All language subtitles for City Homicide - 03x15 - Dead Weight.DVDRip, aAF.English.orig

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,360 --> 00:00:20,120 What's the deal? Division said this was natural causes. 2 00:00:20,120 --> 00:00:22,040 Ask Pathology. Ronnie said to get you down here. 3 00:00:22,040 --> 00:00:23,560 Righto. 4 00:00:28,720 --> 00:00:30,960 When was the last time you spoke to your sister... 5 00:00:30,960 --> 00:00:34,320 No sign of dental discolouration to suggest chronic bulimia. 6 00:00:34,320 --> 00:00:36,840 Indication of a Mallory-Weiss tear. 7 00:00:36,840 --> 00:00:39,840 Ronnie. Detectives. Glad you could make it. 8 00:00:39,840 --> 00:00:42,434 I think I've got something for you. Just over there. 9 00:00:47,360 --> 00:00:48,429 Whoa. 10 00:00:49,960 --> 00:00:52,560 Tabitha Mailer. Morbidly obese. 11 00:00:52,560 --> 00:00:54,520 In this case, very morbid. 12 00:00:54,520 --> 00:00:56,080 How did she die? Heart attack. 13 00:00:56,080 --> 00:00:57,560 So it is natural causes? 14 00:00:57,560 --> 00:00:59,800 I wasn't so quick to pass judgment. 15 00:00:59,800 --> 00:01:01,320 Emesis. 16 00:01:01,320 --> 00:01:03,560 Vomit. Projectile. 17 00:01:03,560 --> 00:01:05,920 Delightful. But wait, there's more. 18 00:01:05,920 --> 00:01:07,920 There was blood in her up-chuck. 19 00:01:07,920 --> 00:01:11,240 Haematemesis, for your edification, Detective Kingston. 20 00:01:11,240 --> 00:01:13,880 And this was a particularly violent episode. 21 00:01:13,880 --> 00:01:16,560 I'd say she's torn her lower oesophagus 22 00:01:16,560 --> 00:01:18,280 due to prolonged retching. 23 00:01:18,280 --> 00:01:19,880 Any idea of the cause? 24 00:01:19,880 --> 00:01:21,677 Most likely the last thing she ingested. 25 00:01:22,680 --> 00:01:24,200 Easyshake. Yeah. 26 00:01:24,200 --> 00:01:25,680 It's some kind of weight-loss product. 27 00:01:25,680 --> 00:01:27,520 But there's not a single active ingredient in there 28 00:01:27,520 --> 00:01:29,320 that would kill you, or make you lose weight, 29 00:01:29,320 --> 00:01:30,760 but that's by the by. 30 00:01:30,760 --> 00:01:32,960 So something's been added? Yeah. That's my guess. 31 00:01:32,960 --> 00:01:34,440 Like some sort of poison? 32 00:01:34,440 --> 00:01:37,880 Possibly, but more likely to be a very strong emetic. 33 00:01:37,880 --> 00:01:41,600 Something that had this lady keeling over,clutching at her heart 34 00:01:41,600 --> 00:01:43,080 and dying an unpleasant death. 35 00:01:43,080 --> 00:01:44,800 So not natural causes. No. 36 00:01:44,800 --> 00:01:46,280 What do you mean 'not natural causes'? 37 00:01:46,280 --> 00:01:48,680 My sister had a heart attack. Sir, you can't come in here. 38 00:01:48,680 --> 00:01:51,320 No, I wanna know what's going on. Why are all these police here? 39 00:01:51,320 --> 00:01:53,880 Sir, you must stay away from the crime scene. 40 00:01:53,880 --> 00:01:55,440 What crime scene? What happened to my sister? 41 00:01:55,440 --> 00:01:56,919 Sir! Oww! 42 00:01:58,080 --> 00:02:01,040 Sir, your sister's death has been classed as suspicious. 43 00:02:01,040 --> 00:02:03,349 It's now a homicide investigation. Homicide? 44 00:02:04,360 --> 00:02:05,880 Who'd want to kill Tabitha? 45 00:02:05,880 --> 00:02:08,678 That's exactly the question we were going to ask you. 46 00:02:18,400 --> 00:02:21,960 How long has she been taking this Easyshake? 47 00:02:21,960 --> 00:02:23,800 A few weeks. 48 00:02:23,800 --> 00:02:26,360 Your sister prepared the mixture herself? 49 00:02:26,360 --> 00:02:28,320 Yes. Five times a day. 50 00:02:28,320 --> 00:02:31,680 Did you see her open the packet? I don't think so. 51 00:02:31,680 --> 00:02:33,360 Well, did you or didn't you? 52 00:02:33,360 --> 00:02:34,680 No. 53 00:02:34,680 --> 00:02:36,560 Does anyone else have access to this kitchen? 54 00:02:36,560 --> 00:02:39,840 I'm not answering any more questions until you tell me what's going on. 55 00:02:39,840 --> 00:02:43,640 We believe Tabitha's breakfast drink was tampered with. 56 00:02:43,640 --> 00:02:46,000 Like, poisoned? Like, poisoned. Yes. 57 00:02:46,000 --> 00:02:48,240 So, did anyone else have access to the kitchen? 58 00:02:48,240 --> 00:02:49,240 No. 59 00:02:49,240 --> 00:02:52,120 So, if the two of you were the only people in the house... 60 00:02:52,120 --> 00:02:54,350 I didn't kill Tabitha. 61 00:02:55,360 --> 00:02:57,240 Was your sister happy? What? 62 00:02:57,240 --> 00:02:59,720 You said she didn't have any friends, barely left the house. 63 00:02:59,720 --> 00:03:02,240 Is it possible she added something to the drink herself? 64 00:03:03,720 --> 00:03:05,400 No! 65 00:03:05,400 --> 00:03:07,880 She wasn't happy, sure, but she wasn't suicidal. 66 00:03:07,880 --> 00:03:10,400 She was just trying to do something about her weight 67 00:03:10,400 --> 00:03:12,280 by drinking that bloody potion. 68 00:03:12,280 --> 00:03:13,880 You want to find out who poisoned her? 69 00:03:13,880 --> 00:03:16,440 Start by talking to the people that make that rubbish. 70 00:03:18,120 --> 00:03:20,040 Do you fight the battle of the bulge? 71 00:03:20,040 --> 00:03:21,680 I know how hard it can be. 72 00:03:21,680 --> 00:03:23,840 Well, that's why I came up with Easyshake. 73 00:03:23,840 --> 00:03:26,760 Drink this three times a day in conjunction with a balanced diet 74 00:03:26,760 --> 00:03:29,200 and those extra kilos will simply fall away. 75 00:03:29,200 --> 00:03:33,000 Easyshake - now fighting your weight is a battle you can win. 76 00:03:33,000 --> 00:03:34,480 Are you interested in Easyshake? 77 00:03:34,480 --> 00:03:36,120 We're interested in getting it off the shelves. 78 00:03:36,120 --> 00:03:39,240 Are you the owner? No. My father. 79 00:03:39,240 --> 00:03:41,640 My daughter's been fighting weight all her life. 80 00:03:41,640 --> 00:03:43,520 Are you that daughter? 81 00:03:43,520 --> 00:03:45,720 No... I am. 82 00:03:45,720 --> 00:03:48,120 Hello. I'm Vern Gilbert. Can I help you? 83 00:03:48,120 --> 00:03:51,080 Detective Senior Constables Ryan and Kingston. 84 00:03:51,080 --> 00:03:53,600 Mr Gilbert, there's been an incident involving your Easyshake. 85 00:03:53,600 --> 00:03:55,480 And until we can ascertain exactly what's happened, 86 00:03:55,480 --> 00:03:58,080 we'd like your cooperation in taking it off the shelves. 87 00:03:58,080 --> 00:04:00,120 How do you mean? What sort of incident? 88 00:04:00,120 --> 00:04:02,880 One of your customers died this morning after drinking it. 89 00:04:02,880 --> 00:04:04,360 Oh, my God. Who? 90 00:04:04,360 --> 00:04:06,840 Tabitha Mailer. You remember Tabitha. 91 00:04:06,840 --> 00:04:08,320 She was in here last week. 92 00:04:08,320 --> 00:04:10,320 She'd seen one of Dad's ads on late-night telly 93 00:04:10,320 --> 00:04:11,800 and wanted to give it a go. 94 00:04:11,800 --> 00:04:14,360 Hold on. Sorry, this just doesn't make any sense. 95 00:04:14,360 --> 00:04:17,000 Her death can't have anything to do with Easyshake. 96 00:04:17,000 --> 00:04:19,840 Look, we use all-natural, all-healthy ingredients. 97 00:04:19,840 --> 00:04:21,640 The packets are sealed before they leave the shop. 98 00:04:21,640 --> 00:04:23,560 So, it's made on site? Y es, absolutely. 99 00:04:23,560 --> 00:04:25,560 We mix it here, package it here, seal it here. 100 00:04:25,560 --> 00:04:27,320 We do it all upstairs. Who's 'we'? 101 00:04:27,320 --> 00:04:29,160 My daughters and me. 102 00:04:29,160 --> 00:04:31,520 How do you know it wasn't something else that killed her? 103 00:04:31,520 --> 00:04:33,760 Because Easyshake's the only thing she's eaten for three weeks. 104 00:04:33,760 --> 00:04:36,040 You can't just take my products off the shelf. 105 00:04:36,040 --> 00:04:39,320 Easyshake is finally getting some traction in the market. 106 00:04:39,320 --> 00:04:40,800 I'm moving production off site, 107 00:04:40,800 --> 00:04:42,560 I've signed distribution agreements all over the country. 108 00:04:42,560 --> 00:04:44,200 Mr Gilbert, a woman is dead. 109 00:04:44,200 --> 00:04:46,880 I don't believe my product was responsible. 110 00:04:46,880 --> 00:04:51,600 Um, Dad, maybe we should take it off the shelves just in case. 111 00:04:51,600 --> 00:04:53,360 No. Look, I'm sorry. 112 00:04:53,360 --> 00:04:56,440 Until you have proof or a warrant, I can't help you. 113 00:04:56,440 --> 00:04:57,920 Won't help us, more like it. 114 00:04:57,920 --> 00:04:59,680 Yeah, he was playing some pretty heavy defence. 115 00:04:59,680 --> 00:05:01,160 - With good reason. - Something to hide? 116 00:05:01,160 --> 00:05:02,640 Something to gain, more like. 117 00:05:02,640 --> 00:05:04,120 He's signing distributors left, right and centre. 118 00:05:04,120 --> 00:05:06,120 If he has his way, it'll be on the shelves 119 00:05:06,120 --> 00:05:07,600 of every health food store and supermarket. 120 00:05:07,600 --> 00:05:09,640 Big money. It's possible he's right, isn't it? 121 00:05:09,640 --> 00:05:11,960 Tabitha Mailer's death had nothing to do with this Easyshake? 122 00:05:11,960 --> 00:05:13,880 Not according to Ronnie's pathologist gut feeling. 123 00:05:13,880 --> 00:05:16,640 Yeah, not according to the lab. I just got the report back. 124 00:05:16,640 --> 00:05:18,880 Traces of a virulent emetic were found 125 00:05:18,880 --> 00:05:21,200 in Tabitha Mailer's packet of Easyshake. 126 00:05:21,200 --> 00:05:24,440 It's called syrup of Ipecac and it is a herbal-based purgative. 127 00:05:24,440 --> 00:05:26,360 It's not listed as an ingredient here. 128 00:05:26,360 --> 00:05:28,200 So how did it get into Tabitha Mailer's Easyshake? 129 00:05:28,200 --> 00:05:29,840 Vern Gilbert's not a chemist. 130 00:05:29,840 --> 00:05:31,680 I mean, he prances around in a lab coat, 131 00:05:31,680 --> 00:05:34,080 but that's about the sum of his scientific credentials. 132 00:05:34,080 --> 00:05:35,560 Maybe he just stuffed up 133 00:05:35,560 --> 00:05:37,400 and added the wrong ingredient into his magic formula. 134 00:05:37,400 --> 00:05:39,240 Yeah, and if there was negligence in their preparation 135 00:05:39,240 --> 00:05:41,480 or manufacture, then it's not just going to be one packet, 136 00:05:41,480 --> 00:05:42,960 the entire batch could be contaminated. 137 00:05:42,960 --> 00:05:44,440 Yeah, I don't think it's negligence. 138 00:05:44,440 --> 00:05:47,160 It says the packet was tampered with after it was originally sealed. 139 00:05:47,160 --> 00:05:49,480 How do they know that? Because it was opened and resealed. 140 00:05:49,480 --> 00:05:51,520 A different sealant was used the second time. 141 00:05:51,520 --> 00:05:53,520 Deliberate sabotage. Someone with a grudge against the Gilberts. 142 00:05:53,520 --> 00:05:55,840 Maybe the brother trying to throw us off the scent. 143 00:05:55,840 --> 00:05:58,360 Whatever the reason, I want that product off the shelves now. 144 00:05:58,360 --> 00:05:59,840 I'll get you your warrant. 145 00:06:01,400 --> 00:06:03,640 As well as the Easyshake packs and all raw ingredients, 146 00:06:03,640 --> 00:06:07,400 we're looking for syrup of Ipecac plus any sealants and adhesives. 147 00:06:07,400 --> 00:06:10,680 And he'll be expecting us so he's probably stashed things out of sight. 148 00:06:10,680 --> 00:06:12,840 OK, guys, we need a thorough search. 149 00:06:12,840 --> 00:06:14,680 Everything on the warrant, alright? Let's get moving. 150 00:06:16,400 --> 00:06:18,000 - Get off him! - Mr Mailer, stop it. 151 00:06:18,000 --> 00:06:19,480 I'll kill you for this! 152 00:06:19,480 --> 00:06:21,880 You told her you could help her and she believed in you! 153 00:06:21,880 --> 00:06:23,950 That's enough, Mr Mailer. Get him out of here. 154 00:06:25,160 --> 00:06:26,960 Stop! You can't do this! 155 00:06:26,960 --> 00:06:29,000 Yes, we can. This is my livelihood! 156 00:06:29,000 --> 00:06:30,520 Dad! Your copy of the warrant. 157 00:06:30,520 --> 00:06:32,120 What? 158 00:06:32,120 --> 00:06:34,080 You wanted proof, we've got it. 159 00:06:34,080 --> 00:06:36,480 Lab results confirmed the presence of syrup of Ipecac 160 00:06:36,480 --> 00:06:37,960 in one of your Easyshake packets. 161 00:06:37,960 --> 00:06:40,440 I didn't put it there. We don't even stock syrup of Ipecac. 162 00:06:40,440 --> 00:06:42,680 Right now, Mr Gilbert, how it got there isn't the issue. 163 00:06:42,680 --> 00:06:44,560 We need to get your product off the shelves. 164 00:06:44,560 --> 00:06:47,720 Look, please, no! Look,couldn't you at least do this after hours? 165 00:06:47,720 --> 00:06:50,320 If this gets out, it'll ruin me! Maybe that's the point. 166 00:06:50,320 --> 00:06:51,800 How do you mean? 167 00:06:51,800 --> 00:06:53,800 Is there someone who wants to see your business fail? 168 00:06:53,800 --> 00:06:55,280 A competitor or a business rival? 169 00:06:55,280 --> 00:06:57,000 Not that I can think of. 170 00:06:57,000 --> 00:06:58,760 You haven't received any threats or demands? 171 00:06:58,760 --> 00:07:00,480 No, other than the one you've just witnessed. 172 00:07:00,480 --> 00:07:02,320 And you're sure you don't stock syrup of Ipecac? 173 00:07:02,320 --> 00:07:03,800 Y es, I am sure. 174 00:07:03,800 --> 00:07:06,200 'Cause if it is in your shop, our team will find it 175 00:07:06,200 --> 00:07:07,680 and you will be charged. 176 00:07:07,680 --> 00:07:10,840 Tabitha Mailer's brother is the one who should be charged. For assault. 177 00:07:10,840 --> 00:07:12,920 Why am I the only one you arrested? 178 00:07:12,920 --> 00:07:15,200 Vern Gilbert is the one you should be questioning. 179 00:07:15,200 --> 00:07:17,120 Just because the emetic was in his packet 180 00:07:17,120 --> 00:07:19,920 doesn't necessarily mean he's responsible. 181 00:07:19,920 --> 00:07:22,000 He's responsible, alright. 182 00:07:22,000 --> 00:07:24,120 His product killed my sister. 183 00:07:24,120 --> 00:07:29,160 She needed help...support, not some fraud trying to make a quick buck. 184 00:07:29,160 --> 00:07:31,240 So, you didn't like her taking Easyshake? 185 00:07:31,240 --> 00:07:34,760 I've seen the end results of her fad diets. 186 00:07:34,760 --> 00:07:38,160 Disappointment, the pressure when she couldn't keep it up. 187 00:07:38,160 --> 00:07:41,040 So maybe you tried to scare her off it, make her a bit sick. 188 00:07:41,040 --> 00:07:43,000 Of course not. Or a lot sick. 189 00:07:43,000 --> 00:07:45,480 Or dead. What on earth would I have to gain? 190 00:07:45,480 --> 00:07:47,360 The house, for starters. 191 00:07:47,360 --> 00:07:48,840 I don't care about the house. 192 00:07:48,840 --> 00:07:50,520 I said, "For starters." 193 00:07:50,520 --> 00:07:51,960 Financial records. 194 00:07:51,960 --> 00:07:55,160 Your parents left you and Tabitha a substantial inheritance. 195 00:07:55,160 --> 00:07:58,360 They worked hard. $3 million worth of hard. 196 00:07:58,360 --> 00:07:59,960 You were Tabitha's carer, weren't you? 197 00:07:59,960 --> 00:08:01,440 Yes. 198 00:08:01,440 --> 00:08:03,120 Can't have been easy looking after your sister. 199 00:08:03,120 --> 00:08:05,840 In and out of the shower, helping her get dressed every day. 200 00:08:05,840 --> 00:08:08,440 Pretty soon she wouldn't be able to leave the house at all, 201 00:08:08,440 --> 00:08:10,908 you'd be at her beck and call 24/7. 202 00:08:13,720 --> 00:08:15,233 Yeah, right. 203 00:08:16,880 --> 00:08:19,075 I didn't like caring for Tabitha. 204 00:08:20,240 --> 00:08:21,798 In fact, I hated it. 205 00:08:23,240 --> 00:08:25,400 I wished she could look after herself. 206 00:08:25,400 --> 00:08:27,391 But not for me. 207 00:08:29,040 --> 00:08:30,640 For her. 208 00:08:30,640 --> 00:08:32,631 I just wanted her to be happy. 209 00:08:33,640 --> 00:08:35,756 Tabitha was my best friend. 210 00:08:38,080 --> 00:08:39,559 I loved her. 211 00:08:42,480 --> 00:08:44,280 Must be hard being that big. 212 00:08:44,280 --> 00:08:45,760 Can't be easy. 213 00:08:45,760 --> 00:08:48,513 Yeah, well, it's a bit late to cry 'fat' now, isn't it? 214 00:08:49,560 --> 00:08:52,760 What? I'm just saying. You don't end up that size overnight. 215 00:08:52,760 --> 00:08:55,240 Probably starts with a little bit of chicken schnitzel on white. 216 00:08:55,240 --> 00:08:56,920 Mmm. 217 00:08:56,920 --> 00:08:58,520 Alright, I'd better get down to Autopsy. 218 00:08:58,520 --> 00:09:00,640 Any word back from the lab on the warrant seizures? 219 00:09:00,640 --> 00:09:04,760 Ma'am, five more packets of Easyshake tested positive for an emetic. 220 00:09:04,760 --> 00:09:06,880 So Tabitha Mailer wasn't specifically targeted? 221 00:09:06,880 --> 00:09:08,280 Just dead unlucky. 222 00:09:08,280 --> 00:09:10,520 Tell me there's no-one else out there taking this stuff. 223 00:09:10,520 --> 00:09:12,480 Well, the National Health Board's recalled all packets. 224 00:09:12,480 --> 00:09:14,480 I've got uniforms going through the Gilberts' records, 225 00:09:14,480 --> 00:09:16,120 contacting anyone who purchased the product. 226 00:09:16,120 --> 00:09:17,600 There's no sign of an emetic 227 00:09:17,600 --> 00:09:20,160 amongst any of the ingredients seized from Vern Gilbert's store 228 00:09:20,160 --> 00:09:21,880 and no sign of a second sealant. 229 00:09:21,880 --> 00:09:24,480 So either Vern Gilbert did a good job of covering up his negligence... 230 00:09:24,480 --> 00:09:26,240 Or the emetic was added off site... 231 00:09:26,240 --> 00:09:27,840 ..snuck back onto the shelves by somebody else. 232 00:09:27,840 --> 00:09:29,280 Ryan. 233 00:09:29,280 --> 00:09:30,759 We'll be there right away. 234 00:09:31,760 --> 00:09:33,432 Vern Gilbert's been bashed. 235 00:09:36,320 --> 00:09:37,800 What happened? 236 00:09:37,800 --> 00:09:41,000 Dad went to the bank with the week's takings 237 00:09:41,000 --> 00:09:42,960 and a man with a balaclava bashed him. 238 00:09:42,960 --> 00:09:44,640 How much was taken? 239 00:09:44,640 --> 00:09:46,790 I don't know, $1 2,000? 240 00:09:47,880 --> 00:09:50,560 What time did your father leave the store to go to the bank? 241 00:09:50,560 --> 00:09:52,920 1 :00, 1 :30. 242 00:09:52,920 --> 00:09:56,000 But this wasn't just a robbery. It's obvious. 243 00:09:56,000 --> 00:09:57,720 That psycho that came into the store today, 244 00:09:57,720 --> 00:09:59,880 he must have followed Dad and attacked him. 245 00:09:59,880 --> 00:10:01,920 That psycho was in our interview room till 3 o'clock 246 00:10:01,920 --> 00:10:03,400 so he couldn't have attacked your father. 247 00:10:03,400 --> 00:10:05,960 I think one of you knows more than you're letting on. 248 00:10:05,960 --> 00:10:08,280 What do you mean? One of your customers is dead. 249 00:10:08,280 --> 00:10:09,880 Now your father's been bashed. 250 00:10:09,880 --> 00:10:13,200 And your sister here can't look me in the eye. 251 00:10:13,200 --> 00:10:16,240 If you know anything, you're impeding a murder inquiry. 252 00:10:16,240 --> 00:10:18,400 Dad would kill me if I told you. Rosie... 253 00:10:18,400 --> 00:10:20,560 Keeping quiet hasn't exactly worked for him so far. 254 00:10:20,560 --> 00:10:22,520 Rosie, what's going on? What did Dad tell you? 255 00:10:22,520 --> 00:10:24,720 Dad got a text message last week - 256 00:10:24,720 --> 00:10:27,917 pay cash or they'd contaminate the Easyshake packets. 257 00:10:28,920 --> 00:10:31,000 Why didn't you tell ME? I didn't want to worry you. 258 00:10:31,000 --> 00:10:32,640 Oh, but it's OK to worry you? 259 00:10:32,640 --> 00:10:35,680 No, it's just that we didn't think it was anything serious. 260 00:10:35,680 --> 00:10:37,680 Rosie, a woman is dead. I know. 261 00:10:37,680 --> 00:10:40,800 We just thought it was someone trying it on. 262 00:10:40,800 --> 00:10:43,280 We're a small business. We're an easy target. 263 00:10:43,280 --> 00:10:46,520 Dad said that if we just didn't reply, 264 00:10:46,520 --> 00:10:48,000 he would just move on. 265 00:10:48,000 --> 00:10:50,040 Only he didn't. No. 266 00:10:50,040 --> 00:10:52,480 You knew all this when we questioned you and you said nothing. 267 00:10:52,480 --> 00:10:55,360 They said not to contact the police. 268 00:10:55,360 --> 00:10:57,800 You got another message? Yeah. 269 00:10:57,800 --> 00:11:00,080 After you seized the Easyshake packets. 270 00:11:00,080 --> 00:11:01,600 I don't believe this. Saying what? 271 00:11:01,600 --> 00:11:04,080 Pay up or it happens again. 272 00:11:04,080 --> 00:11:05,640 They were going to contaminate more packets. 273 00:11:05,640 --> 00:11:07,240 We'll need access to your phone records 274 00:11:07,240 --> 00:11:09,000 and any other correspondence you've received. 275 00:11:09,000 --> 00:11:10,280 Excuse me. 276 00:11:10,280 --> 00:11:13,200 So your father wasn't banking the week's takings, 277 00:11:13,200 --> 00:11:15,000 he was withdrawing the ransom money. 278 00:11:15,000 --> 00:11:16,640 Yeah. Emptied the account. 279 00:11:16,640 --> 00:11:19,279 How much? $50,000. 280 00:11:20,360 --> 00:11:21,960 I can't believe Dad didn't say anything. 281 00:11:21,960 --> 00:11:23,440 No, neither can l. 282 00:11:23,440 --> 00:11:26,079 The doctor's finished her obs. Vern's OK to talk to us. 283 00:11:31,760 --> 00:11:33,840 Mr Gilbert, we know about the blackmail. 284 00:11:33,840 --> 00:11:35,480 I'm sorry, Dad, I had to tell them. 285 00:11:35,480 --> 00:11:38,600 We know you were assaulted and that $50,000 was taken. 286 00:11:38,600 --> 00:11:40,400 Give me the money. Just give me the money! 287 00:11:40,400 --> 00:11:41,920 We need to know exactly what happened. 288 00:11:41,920 --> 00:11:42,920 Ah... 289 00:11:42,920 --> 00:11:45,040 Arrgh! Ohh! 290 00:11:45,040 --> 00:11:48,680 Can you describe your attacker? Height, build, what he was wearing? 291 00:11:48,680 --> 00:11:51,200 Hand it over, you bastard! I can do more than that. 292 00:11:51,200 --> 00:11:53,040 Arggh! Hand it over! 293 00:11:53,040 --> 00:11:55,920 I'd recognise that voice anywhere. 294 00:11:55,920 --> 00:11:58,040 Slimy creep. 295 00:11:58,040 --> 00:11:59,560 Who? 296 00:11:59,560 --> 00:12:01,560 His name is Lewis Glendenning. 297 00:12:01,560 --> 00:12:03,120 Lewis? Lewis?! 298 00:12:03,120 --> 00:12:04,640 No, he wouldn't do that. 299 00:12:04,640 --> 00:12:06,551 Who is Lewis Glendenning? 300 00:12:07,560 --> 00:12:10,440 He worked at the store up until about a month ago. 301 00:12:10,440 --> 00:12:12,920 Your father wasn't a fan? Neither was l. 302 00:12:12,920 --> 00:12:14,880 Lewis was a total sleaze. 303 00:12:14,880 --> 00:12:16,880 The accountant's getting his address now. 304 00:12:16,880 --> 00:12:19,760 No, he wasn't sleazy. He was just a really friendly guy. 305 00:12:19,760 --> 00:12:22,320 Good with people and great with the customers. 306 00:12:22,320 --> 00:12:24,200 He could just strike up a conversation with anyone. 307 00:12:24,200 --> 00:12:25,800 Oh, yeah, and that's all he ever did. 308 00:12:25,800 --> 00:12:27,920 Never any real work, so Dad gave him the flick. 309 00:12:27,920 --> 00:12:29,280 Was Lewis angry? 310 00:12:29,280 --> 00:12:30,840 No. Yes. 311 00:12:30,840 --> 00:12:33,120 Sarah's a softie, but I never liked Lewis. 312 00:12:33,120 --> 00:12:35,600 And he definitely wasn't happy when Dad fired him. 313 00:12:35,600 --> 00:12:37,670 Hello? Yep. 314 00:12:39,280 --> 00:12:41,480 Thanks for that. There you go. 315 00:12:41,480 --> 00:12:42,959 Great. Thanks. 316 00:12:49,640 --> 00:12:51,120 Still no answer. 317 00:12:51,120 --> 00:12:52,960 When was the last time you saw Mr Glendenning? 318 00:12:52,960 --> 00:12:55,440 Just this morning. He said he'd come and give me his rent. 319 00:12:55,440 --> 00:12:56,920 Would you mind opening the door, please? 320 00:12:56,920 --> 00:12:58,400 I suppose. If you're worried about him. 321 00:12:58,400 --> 00:12:59,992 Yeah. We wanna make sure he's OK. 322 00:13:04,600 --> 00:13:06,320 Sir, if you wouldn't mind standing back? 323 00:13:06,320 --> 00:13:07,800 Sure. Thank you. 324 00:13:07,800 --> 00:13:09,313 Mr Glendenning, it's the police! 325 00:13:12,560 --> 00:13:14,040 Mr Glendenning! 326 00:13:14,040 --> 00:13:16,270 He was here this morning. 327 00:13:25,800 --> 00:13:28,160 Anything? The place is clean. 328 00:13:28,160 --> 00:13:29,640 Same here. Not a trace. 329 00:13:29,640 --> 00:13:32,518 So we got the right guy. He knows we're after him. 330 00:13:39,360 --> 00:13:42,000 OK. This is Lewis Glendenning. 331 00:13:42,000 --> 00:13:45,200 The man Vern Gilbert believes is responsible for the extortion. 332 00:13:45,200 --> 00:13:48,040 The thing is, there's no such person as a Lewis Glendenning. 333 00:13:48,040 --> 00:13:50,680 The tax file number he gave the Gilberts is a fake. 334 00:13:50,680 --> 00:13:53,440 He wiped the flat clean, got rid of any identifying evidence. 335 00:13:53,440 --> 00:13:55,680 Sounds like a pro. Sounds like our killer. 336 00:13:55,680 --> 00:13:57,440 - Is that the same... - Same guy. 337 00:13:57,440 --> 00:13:59,080 Different name. Lew Denning. 338 00:13:59,080 --> 00:14:01,520 This is a police file photo from SA. 339 00:14:01,520 --> 00:14:04,200 How did you find him? He wasn't as thorough as he thought. 340 00:14:04,200 --> 00:14:06,720 Crime Scene found a print on the underside of the bin lid. 341 00:14:06,720 --> 00:14:08,560 Must have been in a hurry to get away. 342 00:14:08,560 --> 00:14:10,960 Mmm. So I ran the print and this is who came up. 343 00:14:10,960 --> 00:14:12,680 Lew Denning. What was the charge? 344 00:14:12,680 --> 00:14:16,680 Deception. This woman reckons he conned her out of 1 00,000 bucks. 345 00:14:16,680 --> 00:14:18,560 And there is a court case pending. 346 00:14:18,560 --> 00:14:20,560 Complainant's name, Cassie Holmes. 347 00:14:20,560 --> 00:14:23,760 And guess what? She's now living in Melbourne. 348 00:14:23,760 --> 00:14:25,920 Wow. He's changed. 349 00:14:25,920 --> 00:14:27,760 That's him. That's Lew. 350 00:14:27,760 --> 00:14:29,360 What was your relationship with him? 351 00:14:29,360 --> 00:14:31,669 Ohh. Sucker? 352 00:14:32,680 --> 00:14:34,200 Victim, naive idiot. 353 00:14:34,200 --> 00:14:37,670 When I met Lew, I was twice the size I am now. 354 00:14:38,680 --> 00:14:41,160 Didn't matter to him, he seemed to like me for me. 355 00:14:41,160 --> 00:14:43,560 He asked me out... And you accepted? 356 00:14:43,560 --> 00:14:45,710 Of course. So what did he do? 357 00:14:46,720 --> 00:14:48,720 Cleaned me out. 358 00:14:48,720 --> 00:14:52,000 He said that he was trying to get a business deal up. 359 00:14:52,000 --> 00:14:53,480 An investor had dropped out. 360 00:14:53,480 --> 00:14:56,800 I practically fell over myself to give him $1 00,000. 361 00:14:56,800 --> 00:14:59,520 You gave it to him? He didn't have to persuade you? 362 00:14:59,520 --> 00:15:03,360 He didn't need to. I... I was in love. 363 00:15:03,360 --> 00:15:05,080 We were supposed to be getting married. 364 00:15:05,080 --> 00:15:08,360 I'd even picked out the dress, for God's sakes. 365 00:15:08,360 --> 00:15:10,520 Why did you come to Melbourne? 366 00:15:10,520 --> 00:15:11,960 I couldn't stay in Adelaide. 367 00:15:11,960 --> 00:15:14,840 Not with everyone knowing what a sucker I'd been. 368 00:15:14,840 --> 00:15:17,280 The thought of running into him again... 369 00:15:17,280 --> 00:15:19,240 I couldn't bear it. 370 00:15:19,240 --> 00:15:22,200 He's such a crawling...manipulator. 371 00:15:22,200 --> 00:15:24,480 Did you know HE'S in Melbourne now? 372 00:15:24,480 --> 00:15:26,520 Oh... 373 00:15:26,520 --> 00:15:28,920 I came here to get away from him. Did he threaten you? 374 00:15:28,920 --> 00:15:30,560 No. It's just... 375 00:15:30,560 --> 00:15:34,155 That 1 00,000, I got half of it from my mother. 376 00:15:35,360 --> 00:15:36,880 She had to sell her house. 377 00:15:36,880 --> 00:15:38,359 She...she lost everything. 378 00:15:39,360 --> 00:15:41,360 I don't think I could stand even seeing him again. 379 00:15:41,360 --> 00:15:43,800 You'll have to see him again if your case gets to court. 380 00:15:43,800 --> 00:15:45,440 I know. But I'll deal with that then. 381 00:15:45,440 --> 00:15:48,120 I just don't think I could cope with seeing him on the street. 382 00:15:48,120 --> 00:15:50,880 Don't worry, we plan to find him before that can happen. 383 00:15:50,880 --> 00:15:53,720 Where did you meet Lew Denning? In a pub? Work? 384 00:15:53,720 --> 00:15:55,200 At a weight-loss meeting. 385 00:15:55,200 --> 00:15:56,920 Lewis is overweight? 386 00:15:56,920 --> 00:15:59,080 Not really. 387 00:15:59,080 --> 00:16:02,720 But not everyone who goes to those meetings is huge. 388 00:16:02,720 --> 00:16:06,000 We had a girl in our group who looked just like you. 389 00:16:06,000 --> 00:16:07,558 Most of us wanted to throttle her. 390 00:16:08,600 --> 00:16:10,280 And Lewis? 391 00:16:10,280 --> 00:16:12,680 He came up to me after a meeting one night. 392 00:16:12,680 --> 00:16:15,320 We had a coffee, started chatting. 393 00:16:15,320 --> 00:16:17,680 It started there. 394 00:16:17,680 --> 00:16:20,880 Ended in bankruptcy six months later. 395 00:16:20,880 --> 00:16:22,393 Not that I was the first. 396 00:16:24,680 --> 00:16:27,160 Lew had done the same thing to a girl here in Melbourne. 397 00:16:27,160 --> 00:16:28,720 Olivia Maitland. 398 00:16:28,720 --> 00:16:31,040 She's agreed to be a witness if my case gets up. 399 00:16:31,040 --> 00:16:32,800 Do you have her details? 400 00:16:32,800 --> 00:16:36,240 I met him at a weight-loss discussion night, just like Cassie. 401 00:16:36,240 --> 00:16:38,680 I used to go till I realised it wasn't for me. 402 00:16:38,680 --> 00:16:40,680 A bunch of self-absorbed losers telling their sob stories, 403 00:16:40,680 --> 00:16:42,000 how depressing. 404 00:16:42,000 --> 00:16:43,880 What name did he use when you knew him? 405 00:16:43,880 --> 00:16:45,800 Dan. Dan Lewis. 406 00:16:45,800 --> 00:16:47,720 We went out for a while. 407 00:16:47,720 --> 00:16:49,800 Then he started going on about his sick little brother 408 00:16:49,800 --> 00:16:51,280 who needed an operation. 409 00:16:51,280 --> 00:16:52,760 Sick brother? I know. 410 00:16:52,760 --> 00:16:54,360 Really,could it be any more obvious? 411 00:16:54,360 --> 00:16:57,560 So you gave him the money for his sick brother's operation? 412 00:16:57,560 --> 00:16:59,040 $1 0,000. 413 00:16:59,040 --> 00:17:02,160 My grandad had just died and left me 20 grand. I thought I was loaded. 414 00:17:02,160 --> 00:17:04,040 And you figured it was for a good cause? 415 00:17:04,040 --> 00:17:05,920 And Dan had those big puppy dog eyes. 416 00:17:05,920 --> 00:17:07,400 And what happened after that? 417 00:17:07,400 --> 00:17:10,560 After that? There was no after-that. That was the last I ever saw of him. 418 00:17:10,560 --> 00:17:12,200 And what about the court case? 419 00:17:12,200 --> 00:17:14,320 Cassie Holmes seems to think you're her star witness. 420 00:17:14,320 --> 00:17:16,520 Yeah, I need to talk to Cassie about that. 421 00:17:16,520 --> 00:17:19,960 I know she's gagging for closure but I'm not gonna pursue it. 422 00:17:19,960 --> 00:17:22,000 You're worried about seeing him again? 423 00:17:22,000 --> 00:17:23,480 Are you kidding? 424 00:17:23,480 --> 00:17:25,760 No, I just don't fancy standing up in court 425 00:17:25,760 --> 00:17:27,840 telling everyone what a dickhead I've been. 426 00:17:27,840 --> 00:17:31,355 Trust me, I'd love to see Dan again and break his scrawny neck. 427 00:17:37,160 --> 00:17:39,520 No sign of Denning/Glendenning. 428 00:17:39,520 --> 00:17:42,592 Put out a KALOF for all three of his known aliases. 429 00:17:44,280 --> 00:17:45,800 There's something else we could try. 430 00:17:45,800 --> 00:17:47,680 He targets women at weight-loss meetings. 431 00:17:47,680 --> 00:17:50,000 If we circulate the three photos, someone might recognise him. 432 00:17:50,000 --> 00:17:51,480 Most of these places list 433 00:17:51,480 --> 00:17:52,960 their meeting times and locations online. 434 00:17:52,960 --> 00:17:54,840 I'll get some uniforms to chase it up. 435 00:17:54,840 --> 00:17:57,840 OK, if Glendenning selects his victims at weight-loss meetings, 436 00:17:57,840 --> 00:18:00,040 why bother getting a job at a health food shop? 437 00:18:00,040 --> 00:18:02,040 You're right, he seduces women to get at their money, 438 00:18:02,040 --> 00:18:03,520 he doesn't threaten to poison them. 439 00:18:03,520 --> 00:18:05,480 Yeah. So why break the pattern? 440 00:18:05,480 --> 00:18:08,552 There's an obvious answer to that. He didn't. 441 00:18:13,320 --> 00:18:14,800 Sarah. 442 00:18:14,800 --> 00:18:16,720 Are you OK? 443 00:18:16,720 --> 00:18:19,040 Oh, I'm just a bit rattled, that's all. 444 00:18:19,040 --> 00:18:22,680 With Dad in hospital and the newspapers calling up every minute, 445 00:18:22,680 --> 00:18:24,840 it's just, um...I think, getting a bit much. 446 00:18:24,840 --> 00:18:27,149 Sarah,can you tell us how you met Lewis? 447 00:18:28,440 --> 00:18:30,520 We told you - he worked here. 448 00:18:30,520 --> 00:18:32,120 You didn't meet him before that? 449 00:18:32,120 --> 00:18:33,600 No. 450 00:18:33,600 --> 00:18:35,636 You didn't meet him at a weight-loss meeting? 451 00:18:37,360 --> 00:18:39,840 No. I don't go to weight-loss meetings. 452 00:18:39,840 --> 00:18:41,680 You've never been to one? Ever? 453 00:18:41,680 --> 00:18:43,360 Are you saying I should? 454 00:18:43,360 --> 00:18:46,280 We're not saying anything. We just need to know how you met Lewis. 455 00:18:46,280 --> 00:18:49,600 He came in one day, asking if we needed any extra staff. 456 00:18:49,600 --> 00:18:51,880 Dad's pretty stingy with that sort of thing, 457 00:18:51,880 --> 00:18:53,360 but Lewis convinced him 458 00:18:53,360 --> 00:18:56,000 that we needed a sales and promotions manager for Easyshake. 459 00:18:56,000 --> 00:18:57,672 Did you ever have a relationship with him? 460 00:18:58,840 --> 00:19:01,640 Yeah. A work relationship. 461 00:19:01,640 --> 00:19:03,480 Anything more? 462 00:19:03,480 --> 00:19:05,960 No, we worked together, that's all. 463 00:19:05,960 --> 00:19:07,840 Did he ever try and take advantage of you? 464 00:19:07,840 --> 00:19:09,440 What do you mean? 465 00:19:09,440 --> 00:19:11,080 Well, did he ever ask you for money? 466 00:19:11,080 --> 00:19:13,400 Why aren't you asking Rosie these questions? 467 00:19:13,400 --> 00:19:15,280 She worked here with Lewis too. 468 00:19:15,280 --> 00:19:17,200 Why is it only me that you're interested in? 469 00:19:17,200 --> 00:19:21,160 Lewis strikes up relationships with...certain women. 470 00:19:21,160 --> 00:19:23,000 And he takes their money and does a runner. 471 00:19:23,000 --> 00:19:24,480 What sort of women? 472 00:19:24,480 --> 00:19:26,840 Women he meets at weight-loss meetings. 473 00:19:26,840 --> 00:19:29,308 Fat women? 474 00:19:30,320 --> 00:19:33,800 Lewis worked here, I worked with him. That's it. 475 00:19:33,800 --> 00:19:35,920 I haven't seen him since he was fired. 476 00:19:35,920 --> 00:19:38,120 Just because I might be a bit overweight, 477 00:19:38,120 --> 00:19:40,156 it doesn't mean I'm a sucker. 478 00:19:45,200 --> 00:19:47,040 You think she was in a relationship with Lewis? 479 00:19:47,040 --> 00:19:49,120 It fits the pattern. 480 00:19:49,120 --> 00:19:51,880 Does that mean that she worked the extortion with him? 481 00:19:51,880 --> 00:19:54,200 Mmm...maybe. 482 00:19:54,200 --> 00:19:56,760 Why would she want to steal $50,000 from her father? 483 00:19:56,760 --> 00:19:59,520 Yeah, well, maybe the Gilberts aren't as tight as they look. 484 00:19:59,520 --> 00:20:02,360 Rosie and Vern, they didn't tell Sarah about the extortion. 485 00:20:02,360 --> 00:20:04,600 Maybe they've always left her out of the mix. 486 00:20:04,600 --> 00:20:06,800 Is that enough motivation to hook up with a con man 487 00:20:06,800 --> 00:20:08,233 and have your father bashed? 488 00:20:09,560 --> 00:20:11,200 Drink up, we got a hit 489 00:20:11,200 --> 00:20:13,320 on one of those weight-loss meetings and an address. 490 00:20:13,320 --> 00:20:14,799 Yeah. 491 00:20:19,640 --> 00:20:21,392 I wonder what he'll look like this time. 492 00:20:28,480 --> 00:20:30,720 Hi. Hi. 493 00:20:30,720 --> 00:20:32,360 Lewis Glendenning here? 494 00:20:32,360 --> 00:20:33,840 No. 495 00:20:33,840 --> 00:20:35,440 Dan Lewis? No. 496 00:20:35,440 --> 00:20:37,560 Lew Denning? 497 00:20:37,560 --> 00:20:40,640 They're similar names to my boyfriend, but he's just Glen. 498 00:20:40,640 --> 00:20:42,880 Glen Lewisham. Look like this? 499 00:20:42,880 --> 00:20:44,360 That's him. That's Glen. 500 00:20:44,360 --> 00:20:46,760 What's with the other names? Is he here? 501 00:20:46,760 --> 00:20:48,273 Glen! 502 00:20:49,600 --> 00:20:51,511 He's here. Come in. 503 00:20:55,440 --> 00:20:57,280 Just through, he's right here. 504 00:20:57,280 --> 00:20:59,191 Glen. 505 00:21:07,520 --> 00:21:10,320 Detectives? What can I do for you? 506 00:21:10,320 --> 00:21:11,800 You can tell us where you were 507 00:21:11,800 --> 00:21:13,520 yesterday afternoon between 1 :00 and 3:00. 508 00:21:13,520 --> 00:21:16,240 I was here. With you, sweetie. Remember? 509 00:21:16,240 --> 00:21:18,800 Yeah, that's right. 510 00:21:18,800 --> 00:21:20,280 We'd like to ask your boyfriend 511 00:21:20,280 --> 00:21:23,080 some questions about an assault and a murder. 512 00:21:23,080 --> 00:21:24,800 I beg your pardon? 513 00:21:24,800 --> 00:21:26,360 A woman died yesterday morning. 514 00:21:26,360 --> 00:21:28,840 Tabitha Mailer. We believe you know something about it. 515 00:21:28,840 --> 00:21:30,320 Tabitha Mailer? 516 00:21:30,320 --> 00:21:33,040 Oh, Look, sorry, I've never heard of her. 517 00:21:33,040 --> 00:21:36,120 But, Look, if there's anything I can do to help, I'm more than happy to. 518 00:21:36,120 --> 00:21:38,320 I'm sure Georgina would be too. Yeah. 519 00:21:38,320 --> 00:21:40,709 We can come with you down to the station if you like. 520 00:21:41,960 --> 00:21:43,632 Eh? 521 00:21:47,520 --> 00:21:49,600 Where were you yesterday afternoon? 522 00:21:49,600 --> 00:21:51,280 Yesterday afternoon? 523 00:21:51,280 --> 00:21:54,440 Well, I certainly wasn't out clubbing anyone over the head. 524 00:21:54,440 --> 00:21:58,320 I was home with my girlfriend, as she confirmed. 525 00:21:58,320 --> 00:21:59,800 Of course he was with me. 526 00:21:59,800 --> 00:22:01,960 You didn't seem so certain earlier. I'm certain. 527 00:22:01,960 --> 00:22:03,680 All afternoon? Yes. 528 00:22:03,680 --> 00:22:06,200 Yes. Why wouldn't I be? Don't you have a job? 529 00:22:06,200 --> 00:22:08,520 - He's freelance. - What about you? 530 00:22:08,520 --> 00:22:11,200 I don't need to work. Why not? 531 00:22:11,200 --> 00:22:13,160 If you must know, I have a trust fund. 532 00:22:13,160 --> 00:22:14,680 Does Lewis know about that? 533 00:22:14,680 --> 00:22:17,160 His name's Glen. And, yes, he knows about it. 534 00:22:17,160 --> 00:22:18,840 Why wouldn't he? He's my boyfriend. 535 00:22:18,840 --> 00:22:20,720 How long have you two been going out? 536 00:22:20,720 --> 00:22:21,880 Four weeks. 537 00:22:21,880 --> 00:22:23,480 That overlaps with your time with Sarah Gilbert. 538 00:22:23,480 --> 00:22:26,280 I never went out with Sarah. You sure about that? 539 00:22:26,280 --> 00:22:27,760 Think I'd remember, don't you? 540 00:22:27,760 --> 00:22:29,400 Do you remember conspiring with Sarah 541 00:22:29,400 --> 00:22:31,360 to contaminate Vern Gilbert's Easyshake? 542 00:22:31,360 --> 00:22:34,400 What? Are you nuts? A woman is dead, Mr Glendenning. 543 00:22:34,400 --> 00:22:37,400 She died from drinking a sabotaged packet of Easyshake. 544 00:22:37,400 --> 00:22:41,280 I haven't seen Sarah or the Gilberts or the store or any of it 545 00:22:41,280 --> 00:22:42,760 since I was fired. 546 00:22:42,760 --> 00:22:44,520 What about Cassie Holmes? 547 00:22:44,520 --> 00:22:46,080 Hmm? 548 00:22:46,080 --> 00:22:49,080 You going to pretend you had nothing to do with her either? 549 00:22:49,080 --> 00:22:51,840 Cassie was a misunderstanding. 550 00:22:51,840 --> 00:22:54,240 $1 00,000 misunderstanding. Yeah. 551 00:22:54,240 --> 00:22:55,840 I borrowed money from her. 552 00:22:55,840 --> 00:22:57,760 My investments didn't work out. 553 00:22:57,760 --> 00:23:01,200 I'm sorry she lost her dough, but there's nothing I can do about it. 554 00:23:01,200 --> 00:23:03,240 You could pay her back. With what? 555 00:23:03,240 --> 00:23:05,959 You could start with the 50 grand you took from Vern Gilbert. 556 00:23:06,960 --> 00:23:08,880 I've got nothing like that sort of money. 557 00:23:08,880 --> 00:23:11,280 Check my bank accounts if you like. 558 00:23:11,280 --> 00:23:12,760 We will. 559 00:23:12,760 --> 00:23:14,600 He's setting you up, Georgina. 560 00:23:14,600 --> 00:23:16,480 No, he's not. We're in love. 561 00:23:16,480 --> 00:23:18,760 The man you're in love with is facing serious charges. 562 00:23:18,760 --> 00:23:22,240 Charges of deception and he could be involved in a murder. 563 00:23:22,240 --> 00:23:23,720 You've got the wrong person. 564 00:23:23,720 --> 00:23:26,520 Well, don't you think it's possible you could just be his next victim? 565 00:23:26,520 --> 00:23:28,640 He wouldn't do that to me. 566 00:23:28,640 --> 00:23:30,520 Did you meet him at a weight-loss meeting? 567 00:23:30,520 --> 00:23:32,240 How did you know that? 568 00:23:32,240 --> 00:23:34,120 Did he come up to you after the meeting, 569 00:23:34,120 --> 00:23:36,714 start chatting, ask you out for a cup of coffee? 570 00:23:37,720 --> 00:23:38,720 Tea. 571 00:23:38,720 --> 00:23:41,120 And while you're having a cup of tea with all these women, 572 00:23:41,120 --> 00:23:42,917 how come you need to change your name? 573 00:23:44,560 --> 00:23:47,836 Look, to be honest, the thing with Cassie rocked me. 574 00:23:48,840 --> 00:23:51,240 She was coming after me through the courts, 575 00:23:51,240 --> 00:23:55,120 she was posting messages online slagging me off to all my friends. 576 00:23:55,120 --> 00:23:56,600 I had to get away from her. 577 00:23:56,600 --> 00:23:59,920 That's why I moved interstate, changed my name. 578 00:23:59,920 --> 00:24:01,400 I'm the victim here. 579 00:24:01,400 --> 00:24:04,360 You are a target, Georgina. It's a scam. 580 00:24:04,360 --> 00:24:06,800 You're the fourth woman he's done this to that we know of. 581 00:24:06,800 --> 00:24:08,320 Yes, he pretends he's in love with you 582 00:24:08,320 --> 00:24:10,320 and then he cons you out of your cash. 583 00:24:10,320 --> 00:24:12,320 No, he really cares about me. 584 00:24:12,320 --> 00:24:14,440 He really cares about your trust fund. 585 00:24:14,440 --> 00:24:17,080 You think, because I look like this Glen doesn't love me. Don't you? 586 00:24:17,080 --> 00:24:18,640 Yeah, I do. 587 00:24:18,640 --> 00:24:20,240 I'm sorry but that's the truth. 588 00:24:20,240 --> 00:24:22,360 He doesn't love you and I think you know that. 589 00:24:22,360 --> 00:24:24,480 You're wrong. He does love me. 590 00:24:24,480 --> 00:24:26,120 And he didn't do any of those things. 591 00:24:26,120 --> 00:24:28,520 He couldn't have - he was with me. 592 00:24:28,520 --> 00:24:30,720 So unless you're going to charge us both, 593 00:24:30,720 --> 00:24:32,392 I would like to leave. 594 00:24:34,200 --> 00:24:35,997 With Glen. 595 00:24:43,880 --> 00:24:46,080 Thanks. Closed for the day? 596 00:24:46,080 --> 00:24:48,760 I took the phone off the hook to stop the media calls, 597 00:24:48,760 --> 00:24:50,240 so the media came here. 598 00:24:50,240 --> 00:24:52,880 The only way to get rid of them was to close up early. 599 00:24:52,880 --> 00:24:56,240 We brought a copy of the inventory, all the product we confiscated. 600 00:24:56,240 --> 00:24:57,320 Oh, thanks. 601 00:24:57,320 --> 00:24:58,360 We also brought 602 00:24:58,360 --> 00:25:01,160 a few photos of Lewis. 603 00:25:01,160 --> 00:25:04,000 Glen. Lew. 604 00:25:04,000 --> 00:25:05,840 Dan. 605 00:25:05,840 --> 00:25:08,480 Whatever you want to call him. Why would I want to see them? 606 00:25:08,480 --> 00:25:11,000 We thought you might wanna know what kind of man he really is. 607 00:25:11,000 --> 00:25:13,760 He changes his name and appearance every time he moves on, 608 00:25:13,760 --> 00:25:16,680 every time he leaves a girl behind. 609 00:25:16,680 --> 00:25:18,557 After taking their money, of course. 610 00:25:20,520 --> 00:25:23,800 How's your dad? He'll be OK. Thanks. 611 00:25:23,800 --> 00:25:26,268 He's still in hospital? Yeah, Rosie's with him now. 612 00:25:27,280 --> 00:25:29,040 He came close to being killed. 613 00:25:29,040 --> 00:25:30,520 What sort of a man does that? 614 00:25:30,520 --> 00:25:32,000 Beats up your dad for money? 615 00:25:32,000 --> 00:25:34,600 Yeah, we found him, by the way, Lewis Glendenning. 616 00:25:34,600 --> 00:25:36,080 He's calling himself Glen now. 617 00:25:36,080 --> 00:25:38,120 He's moved in with his new girlfriend, Georgina. 618 00:25:38,120 --> 00:25:40,680 They seem very happy together. Couldn't keep their hands off each other. 619 00:25:40,680 --> 00:25:42,480 He met her at a weight-loss meeting. 620 00:25:42,480 --> 00:25:44,520 Talked to her afterwards, asked her out for a cuppa. 621 00:25:44,520 --> 00:25:46,840 I don't care what Lewis does with his life. 622 00:25:46,840 --> 00:25:48,560 We believe Lewis conned you, Sarah. 623 00:25:48,560 --> 00:25:50,080 With your help, he's killed a woman 624 00:25:50,080 --> 00:25:52,120 and now he's got 50,000 of your family's money. 625 00:25:52,120 --> 00:25:53,720 Why would you cover for him? 626 00:25:53,720 --> 00:25:57,360 If he did what you're saying, he did it alone. 627 00:25:57,360 --> 00:26:00,080 He couldn't have. He'd been sacked before the extortion. 628 00:26:00,080 --> 00:26:03,160 How could he get in here, access those packets without being recognised? 629 00:26:03,160 --> 00:26:04,720 Maybe he kept a key? 630 00:26:04,720 --> 00:26:09,640 Sarah, if we can't prove Lewis was responsible, 631 00:26:09,640 --> 00:26:11,280 your dad will take the fall for this 632 00:26:11,280 --> 00:26:13,960 and it could take him years to rebuild his reputation. 633 00:26:13,960 --> 00:26:15,680 Well, as Dad keeps saying, 634 00:26:15,680 --> 00:26:17,920 "You can do anything if you put your mind to it." 635 00:26:17,920 --> 00:26:21,320 So I'm sure that he's going to be fine. 636 00:26:21,320 --> 00:26:23,600 Are you sure there's nothing more you can tell us? 637 00:26:23,600 --> 00:26:25,080 No. 638 00:26:25,080 --> 00:26:26,593 There's not. 639 00:26:28,120 --> 00:26:30,920 Well, you're very loyal, Sarah. 640 00:26:30,920 --> 00:26:34,280 I hope it works out for you, because when it comes to pressing charges, 641 00:26:34,280 --> 00:26:37,238 do you trust that Lewis will not implicate you? 642 00:26:42,800 --> 00:26:44,560 So you think she's stonewalling? 643 00:26:44,560 --> 00:26:46,040 I don't know anymore. 644 00:26:46,040 --> 00:26:47,520 Why would Glendenning bother with an accomplice? 645 00:26:47,520 --> 00:26:49,000 He's always been a one-man show. 646 00:26:49,000 --> 00:26:50,840 We did our best to make her feel jealous 647 00:26:50,840 --> 00:26:52,840 about Lewis moving on without her but she wouldn't budge. 648 00:26:52,840 --> 00:26:54,360 She wouldn't say a word against him. 649 00:26:54,360 --> 00:26:55,840 We know this Glendenning is responsible 650 00:26:55,840 --> 00:26:57,280 for the extortion, right? 651 00:26:57,280 --> 00:26:58,880 He clubbed Vern Gilbert over the noggin. 652 00:26:58,880 --> 00:27:01,680 We've only got Vern's word on that. And Vern hates Glendenning. 653 00:27:01,680 --> 00:27:03,840 So he's a biased witness and there's the fact 654 00:27:03,840 --> 00:27:05,880 that Glendenning's been alibied by Georgina Hopkins. 655 00:27:05,880 --> 00:27:08,040 Yeah. Even though we know she's lying through her teeth. 656 00:27:08,040 --> 00:27:10,480 The DPP will never go for it, we haven't got enough to re-interview him. 657 00:27:10,480 --> 00:27:12,880 So you'll have to go at him through the back door. 658 00:27:12,880 --> 00:27:14,480 Get buggerlugs to retract her alibi. 659 00:27:14,480 --> 00:27:17,080 How? We pushed her as hard as we could. 660 00:27:17,080 --> 00:27:19,960 We made it really clear we're looking at her boyfriend for murder. 661 00:27:19,960 --> 00:27:21,960 Look, that's where you went wrong. 662 00:27:21,960 --> 00:27:23,760 You've been outplayed, boys and girls. 663 00:27:23,760 --> 00:27:26,160 How's this bloke operate? 664 00:27:26,160 --> 00:27:28,360 He trades on charm. 665 00:27:28,360 --> 00:27:31,920 He makes these girls feel safe, comfortable, special. 666 00:27:31,920 --> 00:27:34,160 You can't go in there guns a-blazing, I don't think. 667 00:27:34,160 --> 00:27:36,000 If you're gonna catch Glendenning, 668 00:27:36,000 --> 00:27:37,797 you're gonna have to beat him at his own game. 669 00:27:41,600 --> 00:27:43,520 I'll distract him while you talk to Georgina? 670 00:27:43,520 --> 00:27:45,640 So, does this mean that Jarvis thinks I'm charming? 671 00:27:45,640 --> 00:27:48,677 Why don't you just see if you can sweet-talk her into coming with us? 672 00:28:00,280 --> 00:28:02,635 Hello. Anyone here? 673 00:28:04,960 --> 00:28:06,560 Georgina? 674 00:28:06,560 --> 00:28:07,879 Lewis? 675 00:28:09,800 --> 00:28:12,720 Georgina? Lewis? 676 00:28:12,720 --> 00:28:13,835 Duncan. 677 00:28:32,240 --> 00:28:33,920 Anything from the knife? 678 00:28:33,920 --> 00:28:35,720 No. Handle's been wiped clean. 679 00:28:35,720 --> 00:28:37,720 Why not take it, remove the evidence? 680 00:28:37,720 --> 00:28:40,200 Killer couldn't get it out. It's hit the sternum, got stuck. 681 00:28:40,200 --> 00:28:41,680 What else can you tell us? 682 00:28:41,680 --> 00:28:44,520 Estimated time of death between 8:00 and 1 0:00am. 683 00:28:44,520 --> 00:28:47,360 And somewhere about that time, she put up a fight. 684 00:28:47,360 --> 00:28:49,160 They're defensive wounds. 685 00:28:49,160 --> 00:28:50,720 There was definitely a struggle. 686 00:28:50,720 --> 00:28:52,360 Guys, I think I've got something for you. 687 00:28:52,360 --> 00:28:54,760 A couple of boys set up a speed camera down the road... 688 00:28:54,760 --> 00:28:58,120 Paying your wages - pinging mums in the school zone. 689 00:28:58,120 --> 00:28:59,840 Don't start me. 690 00:28:59,840 --> 00:29:03,280 Anyway, I had a look through the list of people they pulled over. 691 00:29:03,280 --> 00:29:04,760 Nice thinking, Todd. What did you find? 692 00:29:04,760 --> 00:29:06,600 A match on one of your persons of interest 693 00:29:06,600 --> 00:29:10,480 driving away from here doing 64 in a 40 zone at 8:03am. 694 00:29:10,480 --> 00:29:14,040 Right about the time Georgina here was breathing her last breath. 695 00:29:14,040 --> 00:29:16,793 Who was it? Sarah Gilbert! 696 00:29:19,400 --> 00:29:23,240 I didn't kill her. Honestly. I don't even know the woman. 697 00:29:23,240 --> 00:29:26,520 Her name was Georgina and you know exactly who she was 698 00:29:26,520 --> 00:29:28,720 because we told you she was Lewis's new girlfriend. 699 00:29:28,720 --> 00:29:29,880 I didn't do it. 700 00:29:29,880 --> 00:29:33,160 Don't push me, Sarah. I've had enough. 701 00:29:33,160 --> 00:29:35,800 You've played us for idiots and now another woman is dead. 702 00:29:35,800 --> 00:29:38,200 I didn't do it. "l didn't go to Healthy Goal." 703 00:29:38,200 --> 00:29:40,000 "l didn't know Lewis before work." 704 00:29:40,000 --> 00:29:43,000 "l didn't know Georgina." It's all lies, isn't it, Sarah? All of it! 705 00:29:43,000 --> 00:29:47,360 You're enrolled at Healthy Goal under a different name - Sally. 706 00:29:47,360 --> 00:29:50,000 I was embarrassed. 707 00:29:50,000 --> 00:29:52,520 I didn't want my family to know. Dad especially. 708 00:29:52,520 --> 00:29:54,000 That's where you met Lewis. 709 00:29:54,000 --> 00:29:56,800 And today, at 8:03am, you were on Georgina Hopkins's street 710 00:29:56,800 --> 00:29:58,280 right about the time she was murdered. 711 00:29:58,280 --> 00:29:59,840 We can prove it, Sarah. 712 00:29:59,840 --> 00:30:01,520 You were speeding away from the crime scene. 713 00:30:01,520 --> 00:30:03,397 I'm not a killer! 714 00:30:05,360 --> 00:30:06,952 I want a lawyer. 715 00:30:08,400 --> 00:30:11,080 She requested a lawyer? Yeah, she's on the phone to him now. 716 00:30:11,080 --> 00:30:13,880 We've got something - Georgina Hopkins's bank statements. 717 00:30:13,880 --> 00:30:16,600 $20,000 was transferred out of her account overnight. 718 00:30:16,600 --> 00:30:18,720 Where to? We've only got an account number. 719 00:30:18,720 --> 00:30:20,200 But we can guess whose. 720 00:30:20,200 --> 00:30:21,440 Mmm. Lewis Glendenning. 721 00:30:21,440 --> 00:30:23,480 Who - surprise, surprise - is missing in action. 722 00:30:23,480 --> 00:30:26,120 This same account was used to buy a ticket to Fiji for this morning. 723 00:30:26,120 --> 00:30:27,600 Just one? Yeah. 724 00:30:27,600 --> 00:30:29,840 So, if Georgina found out about the money transfer 725 00:30:29,840 --> 00:30:31,840 and the single plane ticket, she could have confronted him, 726 00:30:31,840 --> 00:30:33,480 threatened to take back her alibi. 727 00:30:33,480 --> 00:30:35,520 Which puts him in the frame for Vern's assault and robbery. 728 00:30:35,520 --> 00:30:37,680 So they fought, he got desperate and stabbed her. 729 00:30:37,680 --> 00:30:40,760 We had uniforms stationed at the airport, ready to take him down. 730 00:30:40,760 --> 00:30:43,360 Lewis didn't show. He never took his flight to Fiji. 731 00:30:43,360 --> 00:30:45,120 Which means he has another plan in place. 732 00:30:45,120 --> 00:30:47,200 This guy's got several aliases, 733 00:30:47,200 --> 00:30:48,880 he's probably got bank accounts all over the place. 734 00:30:48,880 --> 00:30:51,200 If there's one thing he knows how to do, it's disappear. 735 00:30:51,200 --> 00:30:53,200 He should be halfway out of the country by now. 736 00:30:53,200 --> 00:30:55,000 I've re-issued an urgent KALOF, 737 00:30:55,000 --> 00:30:56,680 notified passport control 738 00:30:56,680 --> 00:30:59,760 and I've got uniforms scouting for people matching his descriptions. 739 00:30:59,760 --> 00:31:01,400 We're trawling all transport options, 740 00:31:01,400 --> 00:31:04,278 domestic and international, for the next 24 hours. 741 00:31:06,280 --> 00:31:10,640 Got it! Booking under the passport name of Lewis Glen Daniels. 742 00:31:10,640 --> 00:31:11,720 Another bloody alias. 743 00:31:11,720 --> 00:31:13,720 Cook Airways flight for the Cook Islands. 744 00:31:13,720 --> 00:31:15,560 When does it leave? Approximately five minutes. 745 00:31:15,560 --> 00:31:17,960 Flight CKA 221. Allie, go. Get onto the uniforms. 746 00:31:17,960 --> 00:31:20,600 If they move now, they can intercept him before the gate. 747 00:31:20,600 --> 00:31:22,200 I'll get the Feds. I'll get a new warrant. 748 00:31:22,200 --> 00:31:24,000 I'll do the airline. Constable Taylor, this is Kingston. 749 00:31:24,000 --> 00:31:25,880 Superintendent, it's Buchanan. I need you at terminal 5. 750 00:31:25,880 --> 00:31:27,120 He's on your flight. 751 00:31:27,120 --> 00:31:28,712 He goes in those doors any second now. 752 00:31:33,600 --> 00:31:36,800 Going on a trip, Lewis? That's not against the law. 753 00:31:36,800 --> 00:31:38,640 No. Murder is. 754 00:31:38,640 --> 00:31:40,280 I didn't kill anyone. 755 00:31:40,280 --> 00:31:42,040 Oh, come on, Lewis. 756 00:31:42,040 --> 00:31:43,640 Your girlfriend's bank account has been drained 757 00:31:43,640 --> 00:31:46,040 and she's lying on the floor with a knife in her heart. 758 00:31:46,040 --> 00:31:47,520 Courtesy of you. 759 00:31:47,520 --> 00:31:49,000 I didn't touch her. 760 00:31:49,000 --> 00:31:50,920 I came home and I found her like that. 761 00:31:50,920 --> 00:31:54,200 Oh, so you called an ambulance and you notified the police. 762 00:31:54,200 --> 00:31:56,720 Oh, no, hang on a second, you ran, didn't you, Lewis? 763 00:31:56,720 --> 00:31:58,200 I freaked out. 764 00:31:58,200 --> 00:32:00,360 I knew you lot would be straight after me. 765 00:32:00,360 --> 00:32:03,040 Look, I promise you I didn't do it. 766 00:32:03,040 --> 00:32:05,080 Yeah, right. 767 00:32:05,080 --> 00:32:07,040 Like I said, I found her like that. 768 00:32:07,040 --> 00:32:08,520 After taking her money? 769 00:32:08,520 --> 00:32:10,040 He might be telling the truth. 770 00:32:10,040 --> 00:32:12,120 He's a con man. He's never killed anyone before. 771 00:32:12,120 --> 00:32:14,240 Tabitha Mailer. Most likely an accident. 772 00:32:14,240 --> 00:32:16,080 Sticking an emetic in a packet's a bit different 773 00:32:16,080 --> 00:32:18,280 to picking up a knife and stabbing someone to death. 774 00:32:18,280 --> 00:32:20,320 What happened - did she confront you? 775 00:32:20,320 --> 00:32:22,840 Threatened to tell us that she was nowhere near you 776 00:32:22,840 --> 00:32:24,520 the day Vern Gilbert was attacked? 777 00:32:24,520 --> 00:32:26,320 You had to stop her, didn't you, Lewis? 778 00:32:26,320 --> 00:32:27,320 No. 779 00:32:27,320 --> 00:32:29,080 Well, you had already killed Tabitha Mailer, 780 00:32:29,080 --> 00:32:30,760 what's one more dead woman? 781 00:32:30,760 --> 00:32:32,960 I didn't kill Tabitha Mailer. I didn't kill anyone. 782 00:32:32,960 --> 00:32:34,840 You're already facing charges of extortion, 783 00:32:34,840 --> 00:32:37,880 assault and deception - two counts of murder should top that off. 784 00:32:37,880 --> 00:32:40,680 That is a very long time in prison. 785 00:32:40,680 --> 00:32:42,440 20 years. Minimum, I reckon. 786 00:32:42,440 --> 00:32:44,078 Alright. Alright. Look... 787 00:32:45,120 --> 00:32:46,880 I admit I'm a con man. 788 00:32:46,880 --> 00:32:49,920 I admit I took the 50 grand from Vern Gilbert. 789 00:32:49,920 --> 00:32:51,360 But that is it. 790 00:32:51,360 --> 00:32:53,600 You sent the text messages, demanded money. 791 00:32:53,600 --> 00:32:55,640 You assaulted him outside the bank. 792 00:32:55,640 --> 00:32:57,120 I didn't mean to hurt him. 793 00:32:57,120 --> 00:32:59,640 Look, I'd arranged to call him later on. 794 00:32:59,640 --> 00:33:03,400 But in case he went to the police, I thought I'd waylay him. 795 00:33:03,400 --> 00:33:05,800 I had a plastic gun, for God's sake. 796 00:33:05,800 --> 00:33:08,480 I wasn't going to lay a finger on him, but he went me. 797 00:33:08,480 --> 00:33:10,280 He ended up in hospital. 798 00:33:10,280 --> 00:33:11,600 I know. 799 00:33:11,600 --> 00:33:13,240 And Tabitha Mailer ended up dead 800 00:33:13,240 --> 00:33:15,440 after drinking an Easyshake that you laced with an emetic. 801 00:33:15,440 --> 00:33:18,600 That was not my fault. Of course not! 802 00:33:18,600 --> 00:33:20,960 I wouldn't know an emetic from a bar of soap! 803 00:33:20,960 --> 00:33:23,840 I was just threatening Vern, that is it. 804 00:33:23,840 --> 00:33:27,799 It was Sarah's idea to put the stuff in the Easyshake packet. 805 00:33:28,800 --> 00:33:30,711 Get Sarah Gilbert back up for interview. 806 00:33:32,720 --> 00:33:34,320 No-one was supposed to die. 807 00:33:34,320 --> 00:33:36,160 It was only meant to give Dad a scare. 808 00:33:36,160 --> 00:33:37,640 So what happened, Sarah? 809 00:33:37,640 --> 00:33:40,680 I met Lewis at a weight-loss meeting. 810 00:33:40,680 --> 00:33:44,040 He heard me talking about my perfect skinny little sister 811 00:33:44,040 --> 00:33:45,800 and my caring dad. 812 00:33:45,800 --> 00:33:49,000 How they were always trying to help me to lose weight. 813 00:33:49,000 --> 00:33:51,960 He said he knew how pathetic they made me feel 814 00:33:51,960 --> 00:33:54,400 and I should find a way to get back at them. 815 00:33:54,400 --> 00:33:56,600 So the extortion was Lewis's idea, hmm? 816 00:33:56,600 --> 00:34:00,480 We were going to use that money to move away and start a new life. 817 00:34:00,480 --> 00:34:03,552 Yeah, but the emetic was your idea, wasn't it? 818 00:34:05,840 --> 00:34:07,319 Sarah! 819 00:34:08,800 --> 00:34:12,520 I thought if I could make a few people sick 820 00:34:12,520 --> 00:34:15,160 it'd ruin Easyshake's reputation. 821 00:34:15,160 --> 00:34:17,160 So... 822 00:34:17,160 --> 00:34:21,160 .. Lewis uses you to steal $50,000 from your own family, 823 00:34:21,160 --> 00:34:22,720 he turns you into a killer 824 00:34:22,720 --> 00:34:24,800 and then he runs into the arms of another woman. 825 00:34:24,800 --> 00:34:26,480 That must have made you pretty angry. 826 00:34:26,480 --> 00:34:28,280 Yeah, it did. 827 00:34:28,280 --> 00:34:31,360 I went to this cafe last night, where Lewis and I used to go to, 828 00:34:31,360 --> 00:34:34,320 and then I followed him to the new girlfriend's house. 829 00:34:34,320 --> 00:34:36,560 He bought flowers, the gerberas, 830 00:34:36,560 --> 00:34:38,680 exactly what he used to buy for me. 831 00:34:38,680 --> 00:34:40,360 Real slap in the face. 832 00:34:40,360 --> 00:34:42,240 That's why I went back there this morning 833 00:34:42,240 --> 00:34:44,400 just to give him a piece of my mind. 834 00:34:44,400 --> 00:34:45,960 But he wasn't there, just Georgina. 835 00:34:45,960 --> 00:34:49,600 And I told her, "Don't trust him. Get away while you still can." 836 00:34:49,600 --> 00:34:51,320 But I didn't touch her. 837 00:34:51,320 --> 00:34:52,960 She was fine when I left there. 838 00:34:52,960 --> 00:34:54,800 So why did you speed away from the scene? 839 00:34:54,800 --> 00:34:56,960 I was running late - I had to open the shop. 840 00:34:56,960 --> 00:34:59,360 Oh,come on. You expect us to believe that? 841 00:34:59,360 --> 00:35:03,400 I promise you, I didn't kill Georgina. I didn't. 842 00:35:03,400 --> 00:35:05,920 What's the delay? We've hit a brick wall, ma'am. 843 00:35:05,920 --> 00:35:08,600 Lewis has admitted to the extortion. Sarah's admitted to the poison. 844 00:35:08,600 --> 00:35:10,960 But neither will confess to Georgina's murder. 845 00:35:10,960 --> 00:35:13,000 Both of them were on the scene, but Lewis reckons 846 00:35:13,000 --> 00:35:14,840 he found her dead and fled in fear. 847 00:35:14,840 --> 00:35:17,280 And Sarah maintains that Georgina was alive and well when she left. 848 00:35:17,280 --> 00:35:20,080 She's not alive and well now, so one of them must be lying. 849 00:35:20,080 --> 00:35:21,920 Or they both are and they're in it together. 850 00:35:21,920 --> 00:35:24,320 They'll walk out of here and meet up in the Cook Islands. 851 00:35:24,320 --> 00:35:26,160 It's like one step forward and two steps back. 852 00:35:26,160 --> 00:35:28,200 Look, they may be skilled liars, these two, 853 00:35:28,200 --> 00:35:30,240 but they're not professional killers. 854 00:35:30,240 --> 00:35:33,440 Up until Tabitha Mailer, they'd never physically hurt anyone. 855 00:35:33,440 --> 00:35:35,080 Mix the teams up. 856 00:35:35,080 --> 00:35:37,520 Wave these in front of their faces. 857 00:35:37,520 --> 00:35:40,040 Show them what they've done. Remind them what murder looks like. 858 00:35:40,040 --> 00:35:43,430 And let them know there is no coming back from that. 859 00:35:46,120 --> 00:35:48,076 This is Georgina Hopkins. 860 00:35:49,160 --> 00:35:50,639 Your girlfriend. 861 00:35:52,440 --> 00:35:54,160 Is that what you did to her, Lewis? 862 00:35:54,160 --> 00:35:58,080 No. I didn't do it. I swear. 863 00:35:58,080 --> 00:36:00,600 She was like that when I got there. 864 00:36:00,600 --> 00:36:02,480 I don't want to see her like that. 865 00:36:02,480 --> 00:36:04,600 She was...she was alive when I left her. 866 00:36:04,600 --> 00:36:08,160 I promise you, she was fine, happy, leaving the house. 867 00:36:08,160 --> 00:36:11,520 Oh, does she look happy now, Sarah? I don't want to see them. 868 00:36:11,520 --> 00:36:14,720 She stole your man so you taught her a lesson. 869 00:36:14,720 --> 00:36:16,680 No. You know what the problem is, Sarah? 870 00:36:16,680 --> 00:36:18,680 The problem is that you've told us nothing but lies, 871 00:36:18,680 --> 00:36:20,320 so why should we believe you now? 872 00:36:20,320 --> 00:36:23,440 You're a con man. A professional liar. 873 00:36:23,440 --> 00:36:25,120 You've never told the truth in your life. 874 00:36:25,120 --> 00:36:26,920 I know you're lying to us about this. 875 00:36:26,920 --> 00:36:29,640 Look at the photos. Look at the photos! 876 00:36:29,640 --> 00:36:32,438 Look at what happened to this woman. You did this to her, didn't you? 877 00:36:37,000 --> 00:36:40,390 That's not Georgina. That's not Lewis's girlfriend. 878 00:36:41,600 --> 00:36:43,960 Well, that is Georgina Hopkins. 879 00:36:43,960 --> 00:36:46,480 That's not the woman I saw at the house. 880 00:36:46,480 --> 00:36:48,240 When I went to Georgina's place, 881 00:36:48,240 --> 00:36:51,120 a woman was coming out, I told her about Lewis, 882 00:36:51,120 --> 00:36:53,320 but she said she already knew. 883 00:36:53,320 --> 00:36:55,520 That we were both better off without him 884 00:36:55,520 --> 00:36:59,080 'cause he was a "crawling manipulator." 885 00:36:59,080 --> 00:37:00,840 Crawling manipulator? 886 00:37:00,840 --> 00:37:04,280 He's such a crawling...manipulator. 887 00:37:04,280 --> 00:37:07,080 It describes him perfectly, doesn't it? 888 00:37:07,080 --> 00:37:09,230 Yeah, that describes someone perfectly. 889 00:37:10,320 --> 00:37:11,878 Cassie Holmes. 890 00:37:21,160 --> 00:37:24,440 Ms Holmes, we've had a look into your civil action 891 00:37:24,440 --> 00:37:26,280 against Lewis Glendenning. 892 00:37:26,280 --> 00:37:28,880 You were never going to get your mother's money back, were you? 893 00:37:28,880 --> 00:37:30,880 Your witness dropped out. 894 00:37:30,880 --> 00:37:33,920 Oh, I didn't need Olivia's testimony. 895 00:37:33,920 --> 00:37:35,400 It didn't change anything. 896 00:37:35,400 --> 00:37:38,000 The SA Police had dropped the charges 897 00:37:38,000 --> 00:37:39,520 and you'd run out of options. 898 00:37:39,520 --> 00:37:41,560 My solicitor said we could proceed. 899 00:37:41,560 --> 00:37:44,080 But it would be harder and longer and more expensive. 900 00:37:44,080 --> 00:37:46,120 You were never going to get your mother's money back - 901 00:37:46,120 --> 00:37:48,200 Glendenning was never going to pay for what he'd done. 902 00:37:48,200 --> 00:37:51,680 Your star witness, she was happy to just cut her losses and move on. 903 00:37:51,680 --> 00:37:53,880 But you couldn't let it go, could you? 904 00:37:53,880 --> 00:37:57,480 The thing we don't understand is, if you found Lewis, went to his house, 905 00:37:57,480 --> 00:38:00,836 if it was Lewis you were after, why did you kill his girlfriend? 906 00:38:02,440 --> 00:38:03,920 I didn't. 907 00:38:03,920 --> 00:38:05,960 Cassie, we have a witness. 908 00:38:05,960 --> 00:38:09,839 The woman you saw this morning, Sarah Gilbert. 909 00:38:11,160 --> 00:38:12,720 She identified you. 910 00:38:12,720 --> 00:38:15,837 Must have been right after you stabbed Georgina Hopkins. 911 00:38:31,080 --> 00:38:33,880 I couldn't afford to keep going with the court case. 912 00:38:33,880 --> 00:38:37,040 I've lost enough money already. 913 00:38:37,040 --> 00:38:40,200 I went to reason with him and found her instead. 914 00:38:40,200 --> 00:38:42,600 Why would you kill her? 915 00:38:42,600 --> 00:38:46,240 She'd found out that he'd transferred money from her account. 916 00:38:46,240 --> 00:38:48,151 That should put you on the same side. 917 00:38:50,200 --> 00:38:52,040 She was gonna forgive him. 918 00:38:52,040 --> 00:38:53,880 She said she was still in love with him, 919 00:38:53,880 --> 00:38:56,440 that, oh, there must have been some mistake. 920 00:39:00,000 --> 00:39:01,720 She was me! 921 00:39:01,720 --> 00:39:04,440 A year ago! Blind! 922 00:39:04,440 --> 00:39:05,953 Naive. 923 00:39:08,640 --> 00:39:10,119 Forgiving. 924 00:39:11,920 --> 00:39:15,280 When I asked my mother for that money, I knew. Mmm. 925 00:39:15,280 --> 00:39:17,880 Even then, I knew it was wrong. 926 00:39:17,880 --> 00:39:20,269 But I just didn't want to believe that he was using me. 927 00:39:21,280 --> 00:39:22,920 I loved him. 928 00:39:27,840 --> 00:39:29,320 And there she was, talking about 929 00:39:29,320 --> 00:39:31,200 the trip that they were gonna take together. 930 00:39:31,200 --> 00:39:33,200 To Fiji. 931 00:39:33,200 --> 00:39:35,760 How happy they were. 932 00:39:35,760 --> 00:39:37,320 Well, I just lost it. 933 00:39:37,320 --> 00:39:38,992 Snapped. 934 00:39:40,720 --> 00:39:42,200 I can't even remember how it happened. 935 00:39:42,200 --> 00:39:43,679 Um... 936 00:39:45,840 --> 00:39:47,432 I had the knife in my hand. 937 00:39:49,920 --> 00:39:53,276 Oh, there was blood everywhere. 938 00:39:54,840 --> 00:39:56,751 I killed her. 939 00:40:20,920 --> 00:40:22,440 DPP's gotta be happy with that - 940 00:40:22,440 --> 00:40:24,320 full admissions from all three suspects. 941 00:40:24,320 --> 00:40:25,920 So Lewis finally gets his day in court. 942 00:40:25,920 --> 00:40:27,920 Let's see him talk his way out of that one. 943 00:40:27,920 --> 00:40:29,400 I don't like his chances. 944 00:40:29,400 --> 00:40:32,440 Only Cassie won't be there to see it, too busy with her own murder trial. 945 00:40:32,440 --> 00:40:35,200 You'll never guess who just bailed out Sarah Gilbert. 946 00:40:35,200 --> 00:40:38,120 Her dad. Mr Easyshake is gonna stand by her. 947 00:40:38,120 --> 00:40:39,960 What, even though she took 50 grand from him? 948 00:40:39,960 --> 00:40:41,520 I think, after he finally realised 949 00:40:41,520 --> 00:40:43,120 how he made her feel all those years. 950 00:40:43,120 --> 00:40:45,120 - It's a bit late for that. - Morning. 951 00:40:45,120 --> 00:40:49,200 So, finally, our three little piggies are going to jail, hmm? 952 00:40:49,200 --> 00:40:52,320 This one for extortion, this one for manslaughter 953 00:40:52,320 --> 00:40:54,160 and this one goes, "Wee-wee-wee-wee-wee," 954 00:40:54,160 --> 00:40:56,400 all the way to the big house for murder. 955 00:40:56,400 --> 00:40:58,311 Hmm. 956 00:40:59,800 --> 00:41:01,520 In other words, case closed. 957 00:41:01,520 --> 00:41:04,592 I believe you'll find another one waiting for you at your desks. 958 00:41:08,040 --> 00:41:09,520 Hey, Si. Hey. 959 00:41:09,520 --> 00:41:10,960 - Si! - Welcome back! 960 00:41:10,960 --> 00:41:13,200 You look fighting fit, mate. 961 00:41:13,200 --> 00:41:15,440 Time away from you guys, it's gotta be beneficial, right? 962 00:41:15,440 --> 00:41:17,560 How was Thailand? Hey, where's my postcard? 963 00:41:17,560 --> 00:41:19,480 I was busy, mate - cocktails on the beach, 964 00:41:19,480 --> 00:41:21,600 magnificent scuba diving, the food. 965 00:41:21,600 --> 00:41:23,280 Oh, don't mention food. 966 00:41:23,280 --> 00:41:26,000 Er, anyway, enough gossip. 967 00:41:26,000 --> 00:41:28,240 New case came in - report of a floater in the Maribyrnong. 968 00:41:28,240 --> 00:41:29,720 Who's up? 969 00:41:29,720 --> 00:41:31,960 I'm in. Thought you might be. 970 00:41:31,960 --> 00:41:33,632 Hey, see you guys later on. 971 00:41:34,800 --> 00:41:37,120 Witness was jogging by the river, 972 00:41:37,120 --> 00:41:40,280 reported a suspicious object floating on the surface. 973 00:41:40,280 --> 00:41:43,080 Reckons it's either a body or a bag of old clothes. 974 00:41:43,080 --> 00:41:45,036 My money's on the old clothes. 975 00:41:46,480 --> 00:41:48,000 So, how are you, mate? 976 00:41:48,000 --> 00:41:49,513 Seriously? Yeah. 977 00:41:50,520 --> 00:41:52,112 I'm good, Mattie. Really good. 978 00:41:53,840 --> 00:41:55,840 Time away from this place was just what I needed. 979 00:41:55,840 --> 00:41:57,319 Bit of perspective, you know 980 00:41:58,320 --> 00:42:00,709 Good to hear. Good to have you back. 981 00:42:01,720 --> 00:42:03,199 It's good to be back. 77434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.