All language subtitles for Better Off Ted (2010) - S02E07 - Change We Cant Believe In_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,904 --> 00:00:05,572 (Ted) Sometimes When You're Working On 2 00:00:05,606 --> 00:00:07,340 An Important Project With A Hard Deadline, 3 00:00:07,373 --> 00:00:09,309 You Put In A Lot Of Late Nights. Now Are You Sure 4 00:00:09,342 --> 00:00:11,077 You Don't Want Me To Have Lucinda Come Pick You Up, Honey? 5 00:00:11,111 --> 00:00:12,513 I'm Sure She Wouldn't Mind 6 00:00:12,546 --> 00:00:15,015 Eating All My Breakfast Bars While You Sleep, 7 00:00:15,048 --> 00:00:17,984 And Then Hiding The Wrappers From Mr. Ted. I Want To Stay Here With You. 8 00:00:18,018 --> 00:00:20,554 Good. Good Night. 9 00:00:28,194 --> 00:00:29,896 We Did It, Ted. 10 00:00:29,930 --> 00:00:32,566 We Now Have A Working Prototype For The Veridian Sleep System. 11 00:00:32,599 --> 00:00:34,000 All The Hard Work, 12 00:00:34,034 --> 00:00:36,236 Late Nights And No Rest Have Paid Off. 13 00:00:36,269 --> 00:00:37,738 We've Cured Sleeplessness 14 00:00:37,771 --> 00:00:40,040 And Demonstrated Irony. Well, That's Great, 15 00:00:40,073 --> 00:00:42,408 Because The Relaxation Convention's Only A Week Away. 16 00:00:42,442 --> 00:00:43,744 I Know. It's So Exciting. 17 00:00:43,777 --> 00:00:45,846 We Heard A Commercial For It This Morning. 18 00:00:45,879 --> 00:00:47,514 (Imitates Tv Announcer) "Relaxxxacon! 19 00:00:47,548 --> 00:00:51,117 The World's Largest Gathering Of Relaxation Technology." 20 00:00:51,151 --> 00:00:53,119 (Imitating Tv Announcer) "72 Hours Of Nonstop, 21 00:00:53,153 --> 00:00:55,121 In‐Your‐Face, Cutting‐Edge Relaxation." 22 00:00:55,155 --> 00:00:56,823 "Sammy Hagar! Alice Cooper! 23 00:00:56,857 --> 00:00:59,993 And The Navy's Blue Angels!" 24 00:01:00,026 --> 00:01:02,028 (Normal Voice) We're A Little Loopy 25 00:01:02,062 --> 00:01:05,031 Due To The Exhaustion. 26 00:01:05,065 --> 00:01:06,533 (Normal Voice) Behold. 27 00:01:06,567 --> 00:01:08,635 Inside This Box Is A Transmitter 28 00:01:08,669 --> 00:01:10,537 Which Will Induce The Human Brain 29 00:01:10,571 --> 00:01:12,138 To Emit Alpha Waves, 30 00:01:12,172 --> 00:01:15,208 Gently Lulling It Into A Restful Sleep. 31 00:01:15,241 --> 00:01:18,712 (Metal Grinding) 32 00:01:18,745 --> 00:01:20,814 (Loudly) That Sounds Means It's Working. 33 00:01:20,847 --> 00:01:23,850 (Loudly) If You Can Put Up With It For Three Minutes, 34 00:01:23,884 --> 00:01:25,819 Hello, Dreamland! 35 00:01:25,852 --> 00:01:28,622 Turn It Off! Just Turn It Off! (Noise Stops) 36 00:01:28,655 --> 00:01:30,557 I Have A Note. 37 00:01:30,591 --> 00:01:32,893 It's The Sound, Right? That's What's Bothering You? 38 00:01:32,926 --> 00:01:35,461 It's Too Loud, Correct? You've Only Got A Few Days To Crack This, Fellas. 39 00:01:35,495 --> 00:01:37,330 Otherwise, We Are Not Gonna Make This Year's... 40 00:01:37,363 --> 00:01:39,365 (Imitates Tv Announcer) Relaxxxacon! 41 00:01:39,399 --> 00:01:43,336 The Extra "X" Is For More Z's. 42 00:01:43,369 --> 00:01:45,572 (Normal Voice) Well, That Is Fun. 43 00:01:47,508 --> 00:01:49,976 Hey, Linda. One More Week. How You Holding Up? 44 00:01:50,010 --> 00:01:51,545 I'm A Little Tired, 45 00:01:51,578 --> 00:01:53,980 And Working These Hours Is Making Everyone Unhappy. 46 00:01:54,014 --> 00:01:55,682 Bob Stole Amy's Danish. 47 00:01:55,716 --> 00:01:58,652 She Got So Mad, She Stapled His Lip To His Cubicle. 48 00:01:58,685 --> 00:02:02,889 He Tried To Call For Help, But It Came Out "Helf." 49 00:02:02,923 --> 00:02:04,991 It Was Actually Horrifying. (Laughs) 50 00:02:05,025 --> 00:02:08,194 They Had To Call An Ambulance. 51 00:02:08,228 --> 00:02:10,731 Ugh! This Is Bitter. 52 00:02:10,764 --> 00:02:14,467 Oh! God, You Idiot! Oh, My God. 53 00:02:14,501 --> 00:02:17,037 Jenkins, I'm So Tired, I Thought You Were A Sink. 54 00:02:17,070 --> 00:02:20,641 I'm So Tired, I Thought You Were My Mouth. 55 00:02:20,674 --> 00:02:23,877 Morale Does Seem Pretty Low. It's Like That Time 56 00:02:23,910 --> 00:02:26,046 They Paid Our Holiday Bonuses In Frozen Food. 57 00:02:26,079 --> 00:02:27,581 Potpie Christmas. 58 00:02:27,614 --> 00:02:30,717 It Did Not Help That They Made Them With Real Reindeer. 59 00:02:30,751 --> 00:02:32,318 We Have A Morale Problem. 60 00:02:32,352 --> 00:02:34,220 You're Always Coming To Me With A Problem. 61 00:02:34,254 --> 00:02:37,023 Just Once I Wish You'd Greet Me With A Sparkler And Cotton Candy 62 00:02:37,057 --> 00:02:40,026 And Tell Me I Have The Number One Album In America. You Handed Out 63 00:02:40,060 --> 00:02:43,029 "Veronica In The Key Of Love" At The Office Party, 64 00:02:43,063 --> 00:02:46,066 And No One Threw It Back At You. Consider That A Victory. 65 00:02:46,099 --> 00:02:47,534 Listen, This Deadline Is Coming Up Fast, 66 00:02:47,568 --> 00:02:50,303 And If We Want These People To Keep Going, 67 00:02:50,336 --> 00:02:52,906 We've Gotta Do Something To Keep Them Motivated. Ted, If There's A Morale Pro Blem, 68 00:02:52,939 --> 00:02:54,641 The Company Recommends 69 00:02:54,675 --> 00:02:56,643 You Take The Hardest‐Working Employee And Fire Them. 70 00:02:56,677 --> 00:02:58,712 That'll Scare The Rest Of The Peasants 71 00:02:58,745 --> 00:03:01,147 Back Into The Fields. What If Instead Of Scaring People, 72 00:03:01,181 --> 00:03:03,216 We Single Out The Hardest Working Employee 73 00:03:03,249 --> 00:03:05,619 And Reward Them With Something Fun? 74 00:03:05,652 --> 00:03:08,121 Less Stephen King, More Stephen... The Clown. 75 00:03:08,154 --> 00:03:10,156 I Couldn't Think Of A Fun Stephen. 76 00:03:10,190 --> 00:03:12,626 Segal. No, That One's No Good Either. 77 00:03:12,659 --> 00:03:15,629 Fine. The Workers Pushed The Button And Lit Up The Light. 78 00:03:15,662 --> 00:03:17,731 They Can Have Their Monkey Chow. 79 00:03:21,067 --> 00:03:24,638 Now You've All Been Working Really Hard This Week, 80 00:03:24,671 --> 00:03:26,640 But No One Harder Than Jenkins. 81 00:03:26,673 --> 00:03:28,642 He Was Here When I Left Last Night, 82 00:03:28,675 --> 00:03:30,376 And He Was Already At His Desk When I Got In This Morning. 83 00:03:30,410 --> 00:03:33,747 If I Had Known Jenkins Was Gonna Be Such A Hero, 84 00:03:33,780 --> 00:03:36,382 I Wouldn't Have Thrown My Coffee At Him. You Should Never Throw Your Coffee At Anyone, 85 00:03:36,416 --> 00:03:37,951 Because You Never Know If They're Going To Become 86 00:03:37,984 --> 00:03:39,886 A Great Man. 87 00:03:39,920 --> 00:03:42,388 I Threw Coffee At A Cardinal On A Plane. Now He's The Pope. 88 00:03:42,422 --> 00:03:45,826 Back Then He Was Just A Guy In A Big Hat Blocking The Movie. 89 00:03:45,859 --> 00:03:48,795 All Right, Guys. 90 00:03:48,829 --> 00:03:51,164 (All) ♪ For He's A Jolly Good... ♪ 91 00:03:53,199 --> 00:03:55,201 ♪ Dead Guy ♪ 92 00:04:02,042 --> 00:04:04,477 Okay, I Was Wrong. It's More Than A Morale Problem. 93 00:04:04,511 --> 00:04:07,247 We Worked A Man To Death. I Heard About Jenkins' Death. 94 00:04:07,280 --> 00:04:09,382 The Company Feels Terrible About It. 95 00:04:09,415 --> 00:04:12,318 People Are Working Too Hard, Veronica. We Need To Slow Down. 96 00:04:12,352 --> 00:04:13,854 Legal's Position Is 97 00:04:13,887 --> 00:04:15,689 We Don't Know If Hard Work Killed Jenkins. 98 00:04:15,722 --> 00:04:18,525 Legal Thinks He May Have Had High Cholesterol. 99 00:04:18,559 --> 00:04:20,627 They're Also Floating The Idea That His Being Dead 100 00:04:20,661 --> 00:04:22,629 May Have Been A Preexisting Condition, 101 00:04:22,663 --> 00:04:25,632 And That He May Not Have Been Alive When We Hired Him. 102 00:04:25,666 --> 00:04:28,802 Apparently He Was Pretty Quiet In His Job Interview. Veronica, We Need To Get Bac K To A Normal Work Schedule, 103 00:04:28,835 --> 00:04:31,572 Even If That Means We Don't Make The Relaxxxacon Deadline. 104 00:04:31,605 --> 00:04:33,540 We Can Introduce Our Sleep System 105 00:04:33,574 --> 00:04:35,041 Next Month At The Snooze‐A‐Palooza 106 00:04:35,075 --> 00:04:37,544 Or In July At The Texas Pillow And Gun Show. 107 00:04:37,578 --> 00:04:39,746 Look, They're Giving Everyone An Afternoon Off. 108 00:04:39,780 --> 00:04:41,548 And We're Throwing The Guy A Big Memorial, 109 00:04:41,582 --> 00:04:44,184 Something Nice He Would Never Have Treated Himself To. 110 00:04:44,217 --> 00:04:46,820 So That's It? A Half A Day Off? Sorry, Ted. The Company Feels 111 00:04:46,853 --> 00:04:49,723 That If We Ease Up Just Because Someone Died, 112 00:04:49,756 --> 00:04:54,194 It Will Only Encourage Other People To Die. Well, If It's One Thing This Compa Ny Understands, 113 00:04:54,227 --> 00:04:56,329 It's How Human Beings Work. 114 00:04:59,032 --> 00:05:03,069 You Better Not Let Ted See You Looting Jenkins' Things. 115 00:05:03,103 --> 00:05:05,038 Ted Asked Me To Clean Out Jenkins' Desk 116 00:05:05,071 --> 00:05:07,040 So We Can Ship It All To Florida. 117 00:05:07,073 --> 00:05:09,042 I Think Jenkins Has Family There. 118 00:05:09,075 --> 00:05:11,044 Either That, Or Florida Has A Shortage 119 00:05:11,077 --> 00:05:13,446 Of Miniature Mouthwash And Dilbert Cartoons. 120 00:05:15,115 --> 00:05:17,518 (Chuckles) This Cartoon Resonates 121 00:05:17,551 --> 00:05:19,485 With My Own Experience Of Office Life, 122 00:05:19,520 --> 00:05:21,387 But Through A Comical Lens. 123 00:05:21,421 --> 00:05:24,057 God. You're Here One Minute, And Then‐‐Poof. 124 00:05:24,090 --> 00:05:26,192 You've Exhaled Your Last Minty Fresh Breath 125 00:05:26,226 --> 00:05:29,062 And Died In Your Office, Cakeless. 126 00:05:29,095 --> 00:05:30,697 That's Why It's Important 127 00:05:30,731 --> 00:05:32,232 To Always Appreciate The Moment You're In, 128 00:05:32,265 --> 00:05:36,036 Because The Future Is A Cake Which May Never Come. 129 00:05:36,069 --> 00:05:38,071 Wow. Look How Profound This Moment Just Got. 130 00:05:38,104 --> 00:05:41,908 Let It Wash Over You, Linda, Because Now It's Gone. 131 00:05:41,942 --> 00:05:43,510 Did You Appreciate It? 132 00:05:43,544 --> 00:05:46,580 I Did, Because I Always Live In The Present. 133 00:05:46,613 --> 00:05:48,915 Wow. This Is A Good Moment, Too. 134 00:05:48,949 --> 00:05:50,984 Savor It. I Am. 135 00:05:51,017 --> 00:05:52,819 And Now It's Gone. 136 00:05:52,853 --> 00:05:55,956 (Sighs) I Wish I Could Live Completely In The Present. 137 00:05:55,989 --> 00:05:58,692 That's Something About Me I've Always Wanted To Work On. 138 00:05:58,725 --> 00:06:00,727 Maybe I'll Attack It This Summer. 139 00:06:00,761 --> 00:06:03,363 No, I Was Gonna Do Some Traveling, Maybe Go To Europe. 140 00:06:03,396 --> 00:06:05,866 Also, I Want To Go Up In A Blimp‐‐ (Smack) 141 00:06:05,899 --> 00:06:09,335 Ow! God! My Eyes. What The Hell? 142 00:06:09,369 --> 00:06:12,405 I Was Helping You To Live In This Moment. It Hurts! 143 00:06:12,438 --> 00:06:14,708 Exactly. You're In Pain, 144 00:06:14,741 --> 00:06:16,677 And So You're Completely In The Present. 145 00:06:16,710 --> 00:06:19,345 And When You're In The Present, You're Living Your Life. 146 00:06:19,379 --> 00:06:21,715 You're Not Caught Up In What Could Have Been 147 00:06:21,748 --> 00:06:24,851 Or What Might Be. Huh. That Makes Sense. 148 00:06:24,885 --> 00:06:27,287 And So The Student Becomes The Master. (Whoosh, Crack) 149 00:06:27,320 --> 00:06:29,389 Ow! Ow! Ow! Ow! 150 00:06:29,422 --> 00:06:31,291 Oh, I'm In This Moment. 151 00:06:31,324 --> 00:06:33,827 Excellent. Now Quick, Look At The Dilbert Cartoon. 152 00:06:33,860 --> 00:06:36,129 Oh. It's Funny Now. 153 00:06:36,162 --> 00:06:39,199 Because You're Giving It Your Complete Focus. Ah. 154 00:06:39,232 --> 00:06:43,369 Now Let's Go Listen To My Cd. It'll Blow Your Mind. 155 00:06:43,403 --> 00:06:46,472 Since The Company Wasn't Gonna Ease Up On The Schedule, 156 00:06:46,507 --> 00:06:48,208 I Thought I'd Use The Memorial To Encourage Everyone 157 00:06:48,241 --> 00:06:50,043 To Take Better Care Of Themselves. 158 00:06:50,076 --> 00:06:51,477 You Know What I Remember About Jenkins? 159 00:06:51,512 --> 00:06:53,346 He Used To Be Alive. 160 00:06:53,379 --> 00:06:56,149 So Pace Yourself, Know Your Limits, 161 00:06:56,182 --> 00:06:58,184 And If You Feel Yourself Dying... 162 00:06:58,218 --> 00:07:00,687 Uh, Well, Tell Your Supervisor. 163 00:07:00,721 --> 00:07:02,723 (Lowered Voice) I Can't Believe Ted's Making Me 164 00:07:02,756 --> 00:07:05,025 Speak At This Thing. (Lowered Voice) You Knew Jenkins Better Than Anybody. 165 00:07:05,058 --> 00:07:07,293 I Didn't Know Him. Nobody Did. 166 00:07:07,327 --> 00:07:10,030 All I Did Was Throw Coffee At Him. I Am Not Saying Things Were Always Smooth 167 00:07:10,063 --> 00:07:12,032 Between The Two Of You, 168 00:07:12,065 --> 00:07:15,135 But In The End, You Understood Each Other. Chest Bump For Good Luck? 169 00:07:15,168 --> 00:07:19,372 (Ted) Now I'd Like To Ask Lem Hewitt To Say A Few Words. 170 00:07:19,405 --> 00:07:22,308 These Sugar Cookies Are Great. 171 00:07:22,342 --> 00:07:25,478 I'm Gonna Have 'Em At My Memorial. 172 00:07:25,512 --> 00:07:27,013 I Love Sugar Cookies. (Lem Speaking Indistinctly) 173 00:07:27,047 --> 00:07:29,550 When I Was A Kid, My Mom Used To Make 'Em. 174 00:07:29,583 --> 00:07:31,384 But Instead Of Sugar, She'd Use Brandy. 175 00:07:31,417 --> 00:07:33,954 And Instead Of Dipping Them In Milk, 176 00:07:33,987 --> 00:07:36,322 She'd Dip Them In Brandy‐‐ Now What's Going On? 177 00:07:36,356 --> 00:07:39,192 My Mind Was Drifting, And I'm Trying To Stay In The Moment. Oh. 178 00:07:39,225 --> 00:07:42,228 Now I Know What A Beard Of Fingers Would Feel Like. 179 00:07:42,262 --> 00:07:44,665 It's Just As I Had Imagined. 180 00:07:44,698 --> 00:07:46,567 Gordon Jenkins Was A Good Man. 181 00:07:46,600 --> 00:07:48,669 But He Was Also A Complex Man. 182 00:07:48,702 --> 00:07:50,537 For Example, He Liked Coffee, 183 00:07:50,571 --> 00:07:53,039 But He Did Not Like Having Coffee Thrown At Him. 184 00:07:53,073 --> 00:07:56,643 In Fact, Jenkins Hated Being Burned By Any Hot Liquid. 185 00:07:56,677 --> 00:07:59,212 In That Way, He Was Like Many Of Us, 186 00:07:59,245 --> 00:08:01,214 Sensitive To Heat. 187 00:08:01,247 --> 00:08:03,884 What A Character. Good‐Bye, Jenkins. 188 00:08:03,917 --> 00:08:08,388 I Hope You're Throwing Coffee At God Right Now. 189 00:08:11,825 --> 00:08:13,459 Nice Work, Lem. Goose Bumps. 190 00:08:13,493 --> 00:08:15,662 Really? Sure. Why Not? 191 00:08:18,565 --> 00:08:20,133 Carl Jenkins‐‐ 192 00:08:20,166 --> 00:08:21,635 Gordon. Carl Gordon‐‐ 193 00:08:21,668 --> 00:08:23,136 Jenkins. Carl Gordon Jenkins‐‐ 194 00:08:23,169 --> 00:08:24,638 Gordon Jenkins. 195 00:08:24,671 --> 00:08:26,406 Carl Gordon Jenkins Gordon Jenkins. 196 00:08:26,439 --> 00:08:28,675 Are You Sure That's Right? That's Fine. 197 00:08:28,709 --> 00:08:30,677 Was A Man Who Loved His Work. 198 00:08:30,711 --> 00:08:32,178 He Lived For It, 199 00:08:32,212 --> 00:08:34,080 And In All But The Legally Culpable Sense, 200 00:08:34,114 --> 00:08:35,849 He Died For It. 201 00:08:35,882 --> 00:08:39,485 And So We Must Ask Ourselves, How Do Honor This Great Man? 202 00:08:39,520 --> 00:08:42,856 By Giving Up On The Project He Held So Dear? 203 00:08:44,825 --> 00:08:47,894 I Said, By Giving Up On The Project He Held So Dear? 204 00:08:47,928 --> 00:08:51,364 (Employees) No. By Quitting On Him And His Dream Of Creating 205 00:08:51,397 --> 00:08:54,300 The Most Advanced Sleep System In Human History? 206 00:08:54,334 --> 00:08:55,836 (Employees) No. 207 00:08:55,869 --> 00:08:57,237 Or By Finishing The Job 208 00:08:57,270 --> 00:08:59,405 Carl Gordon Jenkins Gordon Jenkins Started 209 00:08:59,439 --> 00:09:01,908 So That His Death Will Not Be In Vain? 210 00:09:01,942 --> 00:09:05,746 (Employees) Yes! By Working Day And Night To Meet Our Deadline 211 00:09:05,779 --> 00:09:08,314 And Storm The Walls Of Relaxxxacon. 212 00:09:08,348 --> 00:09:11,852 (Employees) Yes! My Friends, We Will Complete This Project On Time, 213 00:09:11,885 --> 00:09:15,055 And We Will Do It For Jenkins! 214 00:09:15,088 --> 00:09:17,323 (Employees) For Jenkins! I Can't Hear You. 215 00:09:17,357 --> 00:09:19,793 (Louder) For Jenkins! Avenge Him! 216 00:09:19,826 --> 00:09:21,361 Who Do We Kill?! 217 00:09:21,394 --> 00:09:23,730 Insomnia, And Who Do We Kill It For? 218 00:09:23,764 --> 00:09:25,298 (Employees) Jenkins! 219 00:09:25,331 --> 00:09:27,133 You're Damn Right. 220 00:09:27,167 --> 00:09:29,570 Now Let's Go Upstairs And Get Back To Work, 221 00:09:29,603 --> 00:09:32,005 For Tonight, We Dine In Hell! 222 00:09:32,038 --> 00:09:35,441 (Cheering) 223 00:09:41,081 --> 00:09:42,549 Sorry, Ted. 224 00:09:42,583 --> 00:09:44,918 The Company Didn't Think Sad Was The Way To Go. 225 00:09:50,023 --> 00:09:51,992 Veronica's Speech At Jenkins' Memorial 226 00:09:52,025 --> 00:09:53,794 Inspired People To Work Even Harder. 227 00:09:53,827 --> 00:09:56,196 The Company Liked What It Saw, So The Next Day, 228 00:09:56,229 --> 00:09:59,199 It Shifted The Jenkins Mobile Into Turbo Drive. So After Day Car E, 229 00:09:59,232 --> 00:10:01,668 Do I Get To Sleep In Your Office Again? Oh, Look At You, 230 00:10:01,702 --> 00:10:03,369 Saying "Get To" To Make Me Feel Better. 231 00:10:03,403 --> 00:10:06,206 Honey, I Know My Being Busy Is Hard, 232 00:10:06,239 --> 00:10:09,543 But It's Just For A Few More Days. It's Okay. At Least Your Couch Is Comfor Table. 233 00:10:15,516 --> 00:10:17,884 So We're Doing Posters Now? 234 00:10:17,918 --> 00:10:19,485 The Company Got Us These 235 00:10:19,520 --> 00:10:20,887 To Remind Us What We're Working For. 236 00:10:20,921 --> 00:10:22,322 Plus, They Got Us 237 00:10:22,355 --> 00:10:25,191 These Neat Little Rubber Wristbands For Free. 238 00:10:25,225 --> 00:10:28,228 It Says, "Work Strong. For Jenkins." Here. Sheila, Don't You See What's H Appening? 239 00:10:28,261 --> 00:10:30,230 The Company Is Exploiting Jenkins' Death 240 00:10:30,263 --> 00:10:32,966 To Make People Work Harder. The Company Said That Jenkins Said 241 00:10:32,999 --> 00:10:34,868 That Some People Would Say That. 242 00:10:34,901 --> 00:10:37,738 I Just Can't Believe It's One Of The Finders. 243 00:10:37,771 --> 00:10:39,339 The Finders? 244 00:10:39,372 --> 00:10:42,375 One Of The Eight People Who Found His Body. 245 00:10:46,913 --> 00:10:49,149 (Metal Grinding) 246 00:10:49,182 --> 00:10:51,184 Lem! Wake Up! 247 00:10:51,217 --> 00:10:54,154 The Cool Accountants Are On Their Way Down. (Noise Stops) 248 00:10:54,187 --> 00:10:57,157 Oh, Damn It. And The Lab Is Such A Mess. Wh‐‐Perry And Todd And Beaver? 249 00:10:57,190 --> 00:10:59,492 What Are Those Guys Doing Coming Down Here? 250 00:10:59,526 --> 00:11:02,663 Stop Questioning Me And Help Clean This Place Up. 251 00:11:02,696 --> 00:11:03,864 Hey. 252 00:11:03,897 --> 00:11:05,832 Hey. Hey. 253 00:11:05,866 --> 00:11:08,669 Clean Lab, Bro. Yeah, Whatever. 254 00:11:08,702 --> 00:11:11,705 So You Were Friends With Jenkins, Huh? 255 00:11:11,738 --> 00:11:13,206 Me? 256 00:11:13,239 --> 00:11:15,909 Uh, Yeah, Yeah. We Were Pretty Tight. Sure. 257 00:11:15,942 --> 00:11:19,379 That's Sick. What Was He Really Like? 258 00:11:20,847 --> 00:11:22,849 He Had A Huge Heart. 259 00:11:22,883 --> 00:11:24,851 Uh, I Remember Him Saying Once, 260 00:11:24,885 --> 00:11:28,121 "Lem, You Are My Best Friend, And If I Should Die, 261 00:11:28,154 --> 00:11:31,124 "At Least I'll Die Knowing One Really Cool Guy. 262 00:11:31,157 --> 00:11:34,828 You, Lem, The Cool Guy I'm Referring To." 263 00:11:34,861 --> 00:11:37,130 Nice. 264 00:11:37,163 --> 00:11:39,800 Dude, We're Gonna Step Outside To Take A Cigarette Break. 265 00:11:39,833 --> 00:11:42,302 Do You Want To Come? Well, I Don't Smoke, 266 00:11:42,335 --> 00:11:44,905 But I'd Love To Watch You Guys Smoke. Me, Too. 267 00:11:44,938 --> 00:11:46,406 Then It's Settled. 268 00:11:46,439 --> 00:11:48,709 We All Get To... Hang Out With You Guys. 269 00:11:48,742 --> 00:11:50,310 Oh, Sorry, Odd Lab Dude. 270 00:11:50,343 --> 00:11:53,479 The Smoking Area's Kinda Small. 271 00:11:53,514 --> 00:11:56,750 Well, Isn't It All Of The Outdoors? 272 00:11:56,783 --> 00:12:00,020 For The Love Of God, Phil, Please Don't Ruin This For Me. 273 00:12:02,989 --> 00:12:05,358 Oh, Linda, I Need Your Testing Report 274 00:12:05,391 --> 00:12:07,393 On The Sleep System Packaging. 275 00:12:07,427 --> 00:12:10,496 Marketing Keeps... I'm Going To Count To One. 276 00:12:10,531 --> 00:12:13,299 Sorry. It Helps Me Stay In The Moment. 277 00:12:13,333 --> 00:12:15,569 If Your Moments Don't Hold Your Attention, 278 00:12:15,602 --> 00:12:17,137 You Need To Look Deeper 279 00:12:17,170 --> 00:12:19,139 Until You Find What's Interesting In Them. 280 00:12:19,172 --> 00:12:21,875 Like Right Now, I'm Losing Interest In This Moment. 281 00:12:21,908 --> 00:12:23,977 And So I'm Going To... 282 00:12:24,010 --> 00:12:25,512 Sweep The Leg. (Thud) 283 00:12:25,546 --> 00:12:26,747 Oh! Oh. 284 00:12:26,780 --> 00:12:31,985 Ahh. That's What This Moment Needed. 285 00:12:32,018 --> 00:12:34,154 Now The Company's Exploiting Jenkins 286 00:12:34,187 --> 00:12:35,355 To Get People To Work Harder. 287 00:12:35,388 --> 00:12:38,191 There's Posters And Bracelets. There's An Inspirational Video 288 00:12:38,224 --> 00:12:41,895 About Him Playing In The Elevator. I Know. I Got Them To Use One Of The Songs From 289 00:12:41,928 --> 00:12:43,564 "Veronica In The Key Of Love." 290 00:12:43,597 --> 00:12:46,132 (Veronica) ♪ Never Gonna Give You Up ♪ 291 00:12:46,166 --> 00:12:48,635 ♪ Never Gonna Let You Down... ♪ 292 00:12:48,669 --> 00:12:51,371 (Man) The Settlers Crossing The Prairie... 293 00:12:51,404 --> 00:12:55,408 Jonas Salk Discovering The Polio Vaccine... 294 00:12:55,441 --> 00:12:58,211 Gordon Jenkins Writing The Table Of Contents 295 00:12:58,244 --> 00:13:00,514 For The Veridian Sleep System Manual... 296 00:13:00,547 --> 00:13:03,183 Great Achievements Take Hard Work. 297 00:13:03,216 --> 00:13:06,820 Shouldn't You Try To Be More Like Gordon Jenkins? 298 00:13:06,853 --> 00:13:09,690 Yes, You Should. 299 00:13:11,424 --> 00:13:13,627 Don't Get Me Wrong. It Was The Best Elevator Video 300 00:13:13,660 --> 00:13:15,696 Since The Soft‐Core Porn One About Recycling. 301 00:13:15,729 --> 00:13:18,865 But If The Company Keeps Using Jenkins To Rev People Up, 302 00:13:18,899 --> 00:13:20,634 Someone Else Is Gonna Get Hurt Or Dead. 303 00:13:20,667 --> 00:13:23,369 It's Just For A Few More Days Until Relaxxxacon, 304 00:13:23,403 --> 00:13:28,008 And Then The Jenkins Thing Will End. Yeah? Because Knowing How Much This Company Loves Productivity, 305 00:13:28,041 --> 00:13:29,475 It Wouldn't Surprise Me 306 00:13:29,510 --> 00:13:30,677 If 14‐Hour Days Became The New Normal. 307 00:13:30,711 --> 00:13:33,514 The Jenkins Thing Will End. And So Will The 14‐Hour Days. 308 00:13:33,547 --> 00:13:36,817 The Jenkins Th Ing Will End. Veronica, The 14‐Hour Days? 309 00:13:36,850 --> 00:13:38,819 Jenkins, Good‐Bye. Adios, Jenkins. 310 00:13:38,852 --> 00:13:42,322 Jenkins No Mo'. You Gotta Be Kidding Me. 311 00:13:42,355 --> 00:13:44,558 So They Really Are Gonna Make This Permanent? 312 00:13:44,591 --> 00:13:46,159 None Of Us Are Gonna See Our Families Again. 313 00:13:46,192 --> 00:13:47,293 And I Like Rose. 314 00:13:47,327 --> 00:13:49,029 I Wasn't Entirely Sold In The First Six Months, 315 00:13:49,062 --> 00:13:50,864 But Now I'm Way Into Her. 316 00:13:50,897 --> 00:13:53,333 I'm Gonna Go Tell Everyone In This Department, Veronica, 317 00:13:53,366 --> 00:13:57,003 And They Are Not Gonna Stand For It. Oh, Ted, You Adorable Little Flower. 318 00:13:57,037 --> 00:13:59,039 What Are They Gonna Do, Quit? 319 00:13:59,072 --> 00:14:01,542 If They Do, The Company Will Just Replace Them. 320 00:14:01,575 --> 00:14:02,576 Then I Am Gonna Go Upstairs And Convince Management 321 00:14:02,609 --> 00:14:06,747 That What They're Doing Is Immoral. 322 00:14:06,780 --> 00:14:09,883 Wow. I'm Glad I Tried That One Out On You Before Going Up There. 323 00:14:09,916 --> 00:14:12,853 Ted, No One Knows How Many Licks It Takes 324 00:14:12,886 --> 00:14:15,155 To Get To My Moral Center, But I Can See 325 00:14:15,188 --> 00:14:18,191 How This Is Important To You, So Here's The Deal‐‐ 326 00:14:18,224 --> 00:14:20,994 If You Want To Get The Company Off This, You Have To Show Them 327 00:14:21,027 --> 00:14:22,996 That This New Pace Is Gonna Cost Them Money, 328 00:14:23,029 --> 00:14:24,998 Because The Company Loves Its Money. 329 00:14:25,031 --> 00:14:27,000 If They Could, They'd Go To Strip Clubs 330 00:14:27,033 --> 00:14:30,170 And Throw Naked Women At Money. 331 00:14:30,203 --> 00:14:32,338 So Jenkins Hooks This 6‐Foot Trout, 332 00:14:32,372 --> 00:14:34,474 And It's Freaking Out, Flopping Around The Boat. 333 00:14:34,508 --> 00:14:36,476 And Jenkins Hated The Sight Of Blood 334 00:14:36,510 --> 00:14:38,645 Because Of His Time In The Mossad. 335 00:14:38,679 --> 00:14:41,548 So I Had To Reach Past Those Razor‐Sharp Teeth 336 00:14:41,582 --> 00:14:43,650 And Pull The Hook Out For Him. 337 00:14:43,684 --> 00:14:46,052 (Sighs) We Hugged And Wept, 338 00:14:46,086 --> 00:14:47,654 And Jenkins Said To Me, 339 00:14:47,688 --> 00:14:51,992 "Lem, You... Are My Best Friend." 340 00:14:52,025 --> 00:14:53,393 Lem. 341 00:14:53,426 --> 00:14:56,162 Can I Talk To You For A Minute? 342 00:14:56,196 --> 00:14:58,331 Oh, Sure. 343 00:15:01,167 --> 00:15:04,137 That Was Our Fishing Story, Except It Was You Who Was 344 00:15:04,170 --> 00:15:06,707 Flopping Around On The Floor With A Hook In Your Mouth, 345 00:15:06,740 --> 00:15:09,142 And I Was The One Who Took It Out, And There Was No Fish 346 00:15:09,175 --> 00:15:11,878 Because The Whole Thing Happened At A Sporting Goods Store. 347 00:15:11,912 --> 00:15:14,815 And It Is My Wife Who Was In Mossad. Phil, The Cool Accountants Like Me. 348 00:15:14,848 --> 00:15:17,383 They Let Me Go To The Store And Buy Them Cigarettes. 349 00:15:17,417 --> 00:15:20,020 And I Need More Jenkins Stories Than That Coffee Spilling One 350 00:15:20,053 --> 00:15:23,724 That Just Lies There Like A Turd. I Feel Like Jenkins Is Replacing Me. 351 00:15:23,757 --> 00:15:25,526 (Inhales Sharply) That's Ridiculous. 352 00:15:25,559 --> 00:15:29,329 Why Don't We Have Lunch Later, Just You And Me? 353 00:15:29,362 --> 00:15:31,532 It's Broasted Chicken Day In The Cafeteria. 354 00:15:31,565 --> 00:15:34,801 It'll Give Us Another Chance To Figure Out What Broasting Is. 355 00:15:34,835 --> 00:15:37,971 Well, I Do Want To Get To The Bottom Of That. 356 00:15:38,004 --> 00:15:39,706 Okay, We'll Have Lunch. 357 00:15:39,740 --> 00:15:41,708 I Just Hope "Broasting" Is Not A Typo, 358 00:15:41,742 --> 00:15:44,410 Like That Butter Crotch Pudding. 359 00:15:44,444 --> 00:15:47,748 So I've Been Trying To Live In The Moment, 360 00:15:47,781 --> 00:15:48,849 But It's Really Hard 361 00:15:48,882 --> 00:15:51,084 Because A Lot Of My Moments Aren't That Interesting. 362 00:15:51,117 --> 00:15:55,556 So I Was Wondering.. . Do You Want To Have Sex Right Now? Gee, That Feels Really Right, 363 00:15:55,589 --> 00:15:56,657 But I'm In The Middle Of Something. 364 00:15:56,690 --> 00:15:58,491 In Fact, You Can Help Me. 365 00:15:58,525 --> 00:16:01,294 I Need To Sabotage The Sleep System 366 00:16:01,327 --> 00:16:04,230 And Make Sure It's Not Finished In Time For Relaxxxacon. Cool. That's Not Sex, But It Beats 367 00:16:04,264 --> 00:16:05,966 Getting Knocked To The Floor So Hard, You Want To Go 368 00:16:05,999 --> 00:16:09,636 Back To Wisconsin And Get Your Master's In Cheese Sciences. Yes, It Does. 369 00:16:09,670 --> 00:16:12,172 See, I Need To Show The Company That Overworking People 370 00:16:12,205 --> 00:16:14,641 Will Make Them So Tired, They'll Make Mistakes, 371 00:16:14,675 --> 00:16:17,644 And That Will Cost The Company Money. Yeah. This Could Be A Great Moment. 372 00:16:17,678 --> 00:16:20,413 We'll Go To The Basement And Get A Fire Hose. 373 00:16:20,446 --> 00:16:24,084 Then We Get Ten Pies, A Ramp And A Motorcycle‐‐ All I Need Is Your Computer. 374 00:16:24,117 --> 00:16:26,386 See, You Have Access To The Shipping Database. 375 00:16:26,419 --> 00:16:28,388 And I Need To Cancel An Order Of Parts 376 00:16:28,421 --> 00:16:31,391 For The Sleep System Prototype. And You Want To Use My Computer 377 00:16:31,424 --> 00:16:33,727 So You Don't Get In Trouble. Nice Try, Crisp. 378 00:16:33,760 --> 00:16:36,262 Sweep The Leg. 379 00:16:38,899 --> 00:16:40,901 Look, You're Not Gonna Get In Trouble. 380 00:16:40,934 --> 00:16:42,836 It'll Just Look Like An Anonymous Worker 381 00:16:42,869 --> 00:16:45,438 Making A Sleepy Mistake. Fine. 382 00:16:47,841 --> 00:16:49,810 Lem, I Talked To The Chef. 383 00:16:49,843 --> 00:16:51,812 It Turns Out That Broasting Is A Combination Of, 384 00:16:51,845 --> 00:16:53,379 And I'm Quoting, 385 00:16:53,413 --> 00:16:55,516 "Roasting And Get The Hell Out Of My Kitchen." 386 00:16:55,549 --> 00:16:57,584 He Wouldn't Tell Me The Proportions. 387 00:16:57,618 --> 00:17:01,021 Who's In The Urn? 388 00:17:01,054 --> 00:17:03,323 It's Him, Isn't It? 389 00:17:03,356 --> 00:17:05,358 Jenkins Doesn't Have Any Family Out Here, 390 00:17:05,391 --> 00:17:08,228 So The Company Asked Me To Pick Up His Ashes. 391 00:17:08,261 --> 00:17:11,131 I See. Well, You Two Enjoy Your Lunch. 392 00:17:11,164 --> 00:17:12,799 Oh. Come On, Phil. 393 00:17:12,833 --> 00:17:15,168 What Was I Supposed To Do, Leave Him In A Car? 394 00:17:15,201 --> 00:17:17,904 It's A Hot Day. He's Already Ashes. 395 00:17:17,938 --> 00:17:19,840 Look, I Know You Don't Like Him, 396 00:17:19,873 --> 00:17:22,375 But He Is My Friend Now. 397 00:17:22,408 --> 00:17:23,977 So Why Don't You Come Join Us For Lunch? 398 00:17:24,010 --> 00:17:26,880 I'm Sure The Three Of Us Can Work This Out. 399 00:17:26,913 --> 00:17:29,983 Or... Why Don't I Do This?! 400 00:17:30,016 --> 00:17:31,484 (Grunts) 401 00:17:31,518 --> 00:17:33,854 (Groans) 402 00:17:33,887 --> 00:17:36,356 (Grunts And Inhales Deeply) 403 00:17:36,389 --> 00:17:37,958 (Exhales Deeply) 404 00:17:37,991 --> 00:17:39,359 (Pants) 405 00:17:39,392 --> 00:17:42,495 (Groans) 406 00:17:44,030 --> 00:17:46,266 (Grunts) 407 00:17:48,068 --> 00:17:49,970 You Two Are Jerks. 408 00:17:50,003 --> 00:17:52,472 (Veronica) ♪ Shaba‐Daba‐Dee‐Do‐Da ♪ 409 00:17:52,506 --> 00:17:54,307 ♪ Shaba‐Daba‐Boo‐Be‐Ba... ♪ 410 00:17:54,340 --> 00:17:56,309 It Is 8:00 At Night, And The Shipment Of Parts 411 00:17:56,342 --> 00:17:58,311 For The Sleep System Never Got Here. 412 00:17:58,344 --> 00:18:00,146 Now We Are Not Gonna Make Our Deadline, 413 00:18:00,180 --> 00:18:01,715 And The Company Will Learn 414 00:18:01,748 --> 00:18:03,817 That Pushing People Too Hard Leads To Mistakes. 415 00:18:03,850 --> 00:18:05,418 How Do I Feel About That? 416 00:18:05,451 --> 00:18:07,153 ♪ Never Gonna Let You Down ♪ 417 00:18:07,187 --> 00:18:11,224 ♪ Never Gonna Run Around And Desert You ♪ 418 00:18:11,257 --> 00:18:14,828 ♪ Shaba‐Daba‐Dee‐Do‐Da Shaba‐Daba‐Boo‐Be‐Ba... ♪ 419 00:18:14,861 --> 00:18:17,831 Ted, The Parts Shipment For The Prototype Didn't Arrive. 420 00:18:17,864 --> 00:18:20,066 We'll Never Be Ready In Time For Relaxxxacon. 421 00:18:20,100 --> 00:18:21,802 Where's Your Jenkins Now? 422 00:18:21,835 --> 00:18:24,170 The Parts Didn't Come? Oh, My God. This Is Terrible. 423 00:18:24,204 --> 00:18:26,707 What Are We Gonna Do, Go Home To Our Families? Okay. 424 00:18:26,740 --> 00:18:30,210 Can I Have Everyone's Attention, Please? 425 00:18:30,243 --> 00:18:34,247 We Are All Disappointed We're Not Gonna Make The Deadline. Now Jenkins' Soul Is Going To Hell! 426 00:18:34,280 --> 00:18:36,683 (Employees) Aw. No, It's Not, Sheila. 427 00:18:36,717 --> 00:18:38,852 That's Just Something The Elevator Said. 428 00:18:38,885 --> 00:18:41,321 Look, When We Push Ourselves Too Hard, Mistakes Get Made. 429 00:18:41,354 --> 00:18:43,389 And Now There's No Possible Way‐‐ 430 00:18:43,423 --> 00:18:45,626 I've Got The Parts For The Prototype! What? That's Impossible. 431 00:18:45,659 --> 00:18:47,994 The Parts Didn't Come Because Someone Was Tired 432 00:18:48,028 --> 00:18:50,030 So Now The Company Can't Work Us So Hard. Actually, Last Night, I Was So Sleep Y, 433 00:18:50,063 --> 00:18:52,332 I Accidentally Opened The Shipping Database, 434 00:18:52,365 --> 00:18:54,635 And I Saw That Someone Had Canceled The Order. 435 00:18:54,668 --> 00:18:56,469 So I Stole My Ex‐Wife's Minivan, Drove All Night To Stockton 436 00:18:56,503 --> 00:18:58,371 Got The Order And Brought It Back. 437 00:18:58,404 --> 00:19:00,073 I've Been Driving For 20 Straight Hours. 438 00:19:00,106 --> 00:19:02,008 I Took Everything The Truckers Gave Me. 439 00:19:02,042 --> 00:19:06,212 Watch How Fast I Can Run. Now We Can Go Back To Work. For Jenkins! 440 00:19:06,246 --> 00:19:08,048 (Employees) For Jenkins! No, Wait, Wait, Look. 441 00:19:08,081 --> 00:19:11,217 The Company Is Using Jenkins To Get You All To Work Harder. 442 00:19:11,251 --> 00:19:13,520 (Employees Groan And Grumble) But The Thing Is, It's‐‐ 443 00:19:13,554 --> 00:19:15,522 It's Not Gonna Be Just For This Project. 444 00:19:15,556 --> 00:19:19,292 The Company Wants To Make These Crazy Hours The New Normal. 445 00:19:19,325 --> 00:19:21,461 But We Can't Work This Way Forever. 446 00:19:21,494 --> 00:19:24,230 No, We Can't. So I'm Going Back To My Old Schedule. 447 00:19:24,264 --> 00:19:26,299 I Don't Care What They Do To Me. 448 00:19:26,332 --> 00:19:28,201 I'm Taking My Daughter And I'm Going Home. 449 00:19:28,234 --> 00:19:30,704 So We Weren't Working This Hard For Jenkins? 450 00:19:30,737 --> 00:19:32,906 We Were Doing It All For The Company? 451 00:19:32,939 --> 00:19:35,642 But Jenkins Was Still A Great Man, Right? 452 00:19:35,676 --> 00:19:37,911 I Mean, You Were With Him When He Helped That Killer Whale 453 00:19:37,944 --> 00:19:41,081 Find Its Way Home. I Had Not Heard That One. 454 00:19:41,114 --> 00:19:43,083 Was That An Embellishment Of The Time I Helped 455 00:19:43,116 --> 00:19:46,019 That Large Woman With The Hole In The Top Of Her Head 456 00:19:46,052 --> 00:19:48,054 Find Her Way Back To Her Apartment? 457 00:19:48,088 --> 00:19:50,624 Actually, I Stole That Story From "Free Willy." Oh. 458 00:19:50,657 --> 00:19:53,026 I've Been Using Jenkins For My Own Gain, 459 00:19:53,059 --> 00:19:54,528 Just Like The Company. 460 00:19:54,561 --> 00:19:56,830 All Those Stories I Told About Jenkins 461 00:19:56,863 --> 00:19:59,032 Were Really Just Things I Did With Phil. 462 00:19:59,065 --> 00:20:03,537 Phil Is The Great Man And Phil Is My Best Friend. 463 00:20:03,570 --> 00:20:04,971 Who's Phil? 464 00:20:05,005 --> 00:20:08,208 (Dramatic Instrumental Music Playing) 465 00:20:09,610 --> 00:20:11,311 Where Are You Going? 466 00:20:11,344 --> 00:20:13,179 I've Had It. I'm Going Home. 467 00:20:13,213 --> 00:20:14,981 But It's Still Dark Out. 468 00:20:15,015 --> 00:20:18,218 (Music Continues) 469 00:20:26,660 --> 00:20:28,829 I Have To Pee. (Music Warbles And Stops) 470 00:20:28,862 --> 00:20:31,665 Uh, Can It Wait, Honey? We're Kinda Having A Moment Here. 471 00:20:31,698 --> 00:20:33,567 Nope. Sorry. 472 00:20:40,406 --> 00:20:43,910 (Toilet Flushing) 473 00:20:46,279 --> 00:20:51,317 (Water Runs) 474 00:20:51,351 --> 00:20:53,820 (Paper Towel Dispenser Whirs) 475 00:20:53,854 --> 00:20:56,289 (Clears Throat) Hey. 476 00:20:56,322 --> 00:20:59,860 (Dramatic Instrumental Music Playing) 477 00:20:59,893 --> 00:21:02,829 Hold The Door! 478 00:21:02,863 --> 00:21:05,198 (Music Continues) 479 00:21:05,231 --> 00:21:07,400 I'm Going With You. You're Supporting Me On This? 480 00:21:07,433 --> 00:21:09,803 What? Oh, No. I Just Have A Dinner Date. 481 00:21:09,836 --> 00:21:11,404 (Music Continues) 482 00:21:15,909 --> 00:21:18,011 Well, All My Stuff's Still Here. 483 00:21:18,044 --> 00:21:21,414 And They Didn't Spring The Trap Door On Me In The Lobby. 484 00:21:21,447 --> 00:21:24,384 So I Guess I Haven't Been Fired. Nope. We Won. 485 00:21:24,417 --> 00:21:26,486 Apparently After We Stormed Out Last Night, 486 00:21:26,520 --> 00:21:28,955 The Whole Department Filed Out Behind Us. 487 00:21:28,989 --> 00:21:31,692 So The Company Backed Down On The New Hours? Mm‐Hmm. 488 00:21:31,725 --> 00:21:33,860 I/We Did It, 489 00:21:33,894 --> 00:21:36,663 Because I/We Stood Up For What Was Right. 490 00:21:36,697 --> 00:21:39,165 I/We Am Proud Of Me/Us. 491 00:21:39,199 --> 00:21:40,867 I/Me, Too, Ted. 492 00:21:40,901 --> 00:21:43,970 Together, We're Like Gandhi. 493 00:21:44,004 --> 00:21:46,439 I'm Skinny, And You're Tan. 39753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.