Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,502 --> 00:00:03,993
"Hot in Cleveland" is recorded
2
00:00:04,070 --> 00:00:05,936
in front
of a live studio audience.
3
00:00:08,174 --> 00:00:09,870
Aw, damn it.
4
00:00:09,942 --> 00:00:12,434
This guy I'm playing Words
with Friends with is killing me.
5
00:00:12,512 --> 00:00:13,445
Who is it?
6
00:00:13,513 --> 00:00:14,708
I don't know.
7
00:00:14,781 --> 00:00:17,250
But as a detective, I've
cobbled together a profile...
8
00:00:17,316 --> 00:00:20,844
Mid-40s, foulmouthed,
and extremely intelligent.
9
00:00:20,920 --> 00:00:22,912
He's beat me 20 times in a row.
10
00:00:22,989 --> 00:00:25,083
Let's make it 21.
11
00:00:29,095 --> 00:00:33,430
Well, smartass 93-year-old
was my second guess.
12
00:00:34,033 --> 00:00:36,400
Hey, Elka, we should play.
I'm really good at Scrabble.
13
00:00:36,469 --> 00:00:38,301
You know what my nickname
was in high school?
14
00:00:38,371 --> 00:00:39,634
Pizza Face?
15
00:00:39,705 --> 00:00:42,971
Back Brace?
Four Eyes?
16
00:00:43,042 --> 00:00:44,806
Yes.
17
00:00:45,378 --> 00:00:47,677
But it was also Word Nerd.
18
00:00:47,747 --> 00:00:49,579
While everyone else
was drinking and dancing
19
00:00:49,649 --> 00:00:52,983
at the prom, I was at home
playing Scrabble.
20
00:00:53,052 --> 00:00:55,044
With my mom.
21
00:00:55,121 --> 00:00:56,054
Okay, everybody.
22
00:00:56,122 --> 00:00:58,489
You can play your games,
but let's keep the competition
23
00:00:58,558 --> 00:00:59,787
at a friendly level.
24
00:00:59,859 --> 00:01:01,794
Remember, Wilbur's staying
with us this week.
25
00:01:01,861 --> 00:01:03,921
Oh, I love when your grandson
comes to stay.
26
00:01:03,996 --> 00:01:05,196
He is such a sweet little boy.
27
00:01:05,231 --> 00:01:08,963
Yeah, he reminds me of myself
at that age back in Canada.
28
00:01:09,035 --> 00:01:10,526
You know, if he plays
his cards right,
29
00:01:10,603 --> 00:01:12,128
he too may one day be captain
30
00:01:12,205 --> 00:01:14,436
of the high-school
maple-tapping team.
31
00:01:14,507 --> 00:01:15,507
Have his pick.
32
00:01:15,541 --> 00:01:18,568
- Of the girls?
- No, of the trees.
33
00:01:20,346 --> 00:01:23,111
Well, enough of my glory days.
34
00:01:23,182 --> 00:01:25,481
We still have to figure out
our presentation for tomorrow.
35
00:01:25,551 --> 00:01:27,452
It's career day
at Wilbur's school.
36
00:01:27,520 --> 00:01:29,580
Bob and I are gonna talk
about being detectives.
37
00:01:29,655 --> 00:01:31,283
Shall we head back
to the office?
38
00:01:31,357 --> 00:01:33,258
No, you go.
I was gonna stop by that place.
39
00:01:33,326 --> 00:01:34,350
Oh, pick me up a thing.
40
00:01:34,427 --> 00:01:35,671
Yeah, but not the one
with the stuff.
41
00:01:35,695 --> 00:01:38,028
Ha!
No, what a mess.
42
00:01:38,097 --> 00:01:39,622
- Bye.
- Bye.
43
00:01:39,699 --> 00:01:40,928
Wow.
44
00:01:41,000 --> 00:01:42,935
You and Bob almost seem
like a couple.
45
00:01:43,002 --> 00:01:44,698
What?
No.
46
00:01:44,770 --> 00:01:48,730
I mean, Bob is great, but that
special something is missing.
47
00:01:48,808 --> 00:01:50,018
You know
how when you love someone,
48
00:01:50,042 --> 00:01:51,476
there's sort of a glow
about them?
49
00:01:51,544 --> 00:01:52,603
An aura?
50
00:01:52,678 --> 00:01:55,807
Yeah.
I want a guy that glows, too.
51
00:01:55,882 --> 00:01:58,477
I had a guy who glowed.
52
00:01:58,551 --> 00:02:00,486
Sinatra.
53
00:02:00,553 --> 00:02:03,352
Can you get through one day
without mentioning
54
00:02:03,422 --> 00:02:04,822
that you slept with Sinatra?
55
00:02:04,891 --> 00:02:06,189
I can.
56
00:02:06,259 --> 00:02:07,852
But I won't.
57
00:02:09,562 --> 00:02:10,586
Hello, all.
58
00:02:10,663 --> 00:02:12,723
Hey.
Oh, cute outfit.
59
00:02:12,798 --> 00:02:14,323
We went outdoor spinning.
60
00:02:14,400 --> 00:02:15,459
You mean biking?
61
00:02:15,535 --> 00:02:16,628
Don't make it sound cheap.
62
00:02:16,702 --> 00:02:18,728
You remember Barney.
63
00:02:18,804 --> 00:02:19,897
Hi, everyone.
64
00:02:19,972 --> 00:02:21,617
Vic, I'm gonna go fill up
our water bottles.
65
00:02:21,641 --> 00:02:22,904
Oh, that is so sweet.
66
00:02:22,975 --> 00:02:25,274
This woman is awesome.
67
00:02:25,344 --> 00:02:27,040
Mwah.
68
00:02:27,880 --> 00:02:30,645
Is he a friend of Wilbur's?
69
00:02:32,418 --> 00:02:36,856
Make your jokes, but dating
a younger man is fantastic.
70
00:02:36,923 --> 00:02:39,256
You know, coming to Cleveland
took a few years off me.
71
00:02:39,325 --> 00:02:42,022
And winning an Oscar
took a few more years off me.
72
00:02:42,094 --> 00:02:45,258
If I win a Grammy,
I could go to prom.
73
00:02:45,331 --> 00:02:48,426
Or stay home and play Scrabble,
74
00:02:48,501 --> 00:02:51,061
'cause that's a fun night, too.
75
00:02:51,637 --> 00:02:53,697
Hey, babe.
It is so beautiful outside.
76
00:02:53,773 --> 00:02:56,743
What if we kept going
and biked the lake route?
77
00:02:56,809 --> 00:02:58,209
Unless you're not up for it.
78
00:02:58,277 --> 00:03:00,075
Oh, no, I'm totally up for it.
79
00:03:00,146 --> 00:03:01,290
No, I'll... I'll meet you
out there.
80
00:03:01,314 --> 00:03:03,681
- Bye.
- Bye.
81
00:03:06,852 --> 00:03:08,047
What are you waiting for?
82
00:03:08,120 --> 00:03:12,751
Uh, my very young-looking legs
seem to have seized up a little.
83
00:03:20,199 --> 00:03:22,327
♪ Ba-ba, ba-ba ♪
84
00:03:22,401 --> 00:03:25,633
♪ Ba-ba, ba-ba ♪
85
00:03:25,705 --> 00:03:27,503
♪ Hey! ♪
86
00:03:28,107 --> 00:03:30,599
Finally.
George Clooney is starving.
87
00:03:30,676 --> 00:03:32,406
I'm sorry, George.
88
00:03:32,478 --> 00:03:36,142
I have
your Cesar Savory Delights.
89
00:03:36,215 --> 00:03:39,310
I think he has a little crush
on the dog on the package.
90
00:03:39,385 --> 00:03:40,478
Looks like a boy dog.
91
00:03:40,553 --> 00:03:42,454
Don't judge, Melanie.
92
00:03:43,923 --> 00:03:45,789
Okay, Word Nerd.
93
00:03:45,858 --> 00:03:47,053
It's your turn.
94
00:03:47,126 --> 00:03:48,651
Oh, I have
a really good word, too...
95
00:03:48,728 --> 00:03:49,491
Kahlúa.
96
00:03:49,562 --> 00:03:52,327
Oh, I also have a really good
recipe for Kahlúa.
97
00:03:52,398 --> 00:03:54,833
Then why are we playing
this stupid game?
98
00:03:56,068 --> 00:03:57,468
Well, I hate to admit it,
99
00:03:57,536 --> 00:04:00,563
but Barney might be
wearing me out.
100
00:04:00,640 --> 00:04:02,438
Really?
What'd you do last night?
101
00:04:02,508 --> 00:04:06,570
Ugh, we went to a midnight movie
and then dinner after.
102
00:04:06,646 --> 00:04:08,308
I was so tired
when the meal came,
103
00:04:08,381 --> 00:04:10,612
I might accidentally
have eaten it.
104
00:04:12,051 --> 00:04:15,749
Is there a food called nachos,
or was I dreaming?
105
00:04:16,355 --> 00:04:18,449
Victoria,
maybe it's time to admit
106
00:04:18,524 --> 00:04:21,016
that he's maybe too young
or you're maybe too...
107
00:04:21,093 --> 00:04:23,722
Bup, bup, bup, bup! I cannot
hear the end of that sentence.
108
00:04:23,796 --> 00:04:27,028
Yeah, when you get old,
your hearing goes, too.
109
00:04:28,601 --> 00:04:32,094
Well, would a person who is old
be going to meet her boyfriend
110
00:04:32,171 --> 00:04:33,639
to play laser tag?
111
00:04:33,706 --> 00:04:36,369
Oh my life.
112
00:04:40,279 --> 00:04:42,475
So, you see, kids,
our detective agency
113
00:04:42,548 --> 00:04:44,540
specializes in cases of...
114
00:04:44,617 --> 00:04:47,280
infidelity.
115
00:04:48,421 --> 00:04:51,585
This woman here is the best
honey trap in the business.
116
00:04:51,657 --> 00:04:52,989
- Bob.
- Hmm?
117
00:04:53,059 --> 00:04:56,188
Grandma?
What's a honey trap?
118
00:04:56,262 --> 00:04:57,355
Uh...
119
00:04:57,430 --> 00:04:59,626
Wilbur, let me explain.
120
00:05:00,533 --> 00:05:03,526
Say you're a man,
and you have a cookie.
121
00:05:03,602 --> 00:05:05,628
And you've had that cookie
for a while.
122
00:05:05,705 --> 00:05:08,607
And it's just not making
your mouth water anymore.
123
00:05:08,674 --> 00:05:12,406
It's become dried up
and... unappetizing.
124
00:05:14,246 --> 00:05:16,238
That doesn't happen
to all cookies.
125
00:05:16,315 --> 00:05:18,375
Some retain
their gooey freshness.
126
00:05:18,451 --> 00:05:21,580
Oh, yes, they do.
127
00:05:22,988 --> 00:05:26,447
Anyway, kids, you go
looking for a new cookie,
128
00:05:26,525 --> 00:05:28,653
your old cookie may get upset...
129
00:05:28,728 --> 00:05:29,752
and hire us.
130
00:05:29,829 --> 00:05:33,732
And the original cookie might
get a new car in the divorce.
131
00:05:34,600 --> 00:05:36,228
That's right, Mrs. Johnson.
132
00:05:36,302 --> 00:05:38,032
It's Miss O'Roarke now.
133
00:05:39,739 --> 00:05:41,037
Are you two married?
134
00:05:41,107 --> 00:05:42,598
Well, that's
an interesting question.
135
00:05:42,675 --> 00:05:43,836
No, no, no, no, no.
136
00:05:43,909 --> 00:05:45,172
No, uh, we're colleagues.
137
00:05:45,244 --> 00:05:48,510
I'm Wilbur's grandmother,
and Bob is Wilbur's...
138
00:05:48,581 --> 00:05:49,742
Bob.
139
00:05:49,815 --> 00:05:53,513
It's true.
I am his Bob.
140
00:05:53,586 --> 00:05:58,081
Okay, boys and girls.
Time to retrieve your lunches.
141
00:05:58,157 --> 00:06:01,821
Thank you for coming in today,
Mr. Moore and Ms. Scroggs.
142
00:06:11,370 --> 00:06:14,204
- Here we go.
- Ah, thank you.
143
00:06:14,273 --> 00:06:16,367
You guys make the cutest family.
144
00:06:16,442 --> 00:06:18,240
Oh, we're not a family.
145
00:06:18,310 --> 00:06:21,212
I mean, Wilbur and I
are related, but Bob is my boss.
146
00:06:21,280 --> 00:06:22,213
Yes.
147
00:06:22,281 --> 00:06:24,841
Like Colin Firth
and his Portuguese housekeeper
148
00:06:24,917 --> 00:06:26,044
in "Love Actually."
149
00:06:26,118 --> 00:06:29,816
Or Hugh Grant and his assistant,
also in "Love Actually."
150
00:06:29,889 --> 00:06:32,791
A lot of people end up falling
in love with their bosses.
151
00:06:32,858 --> 00:06:35,157
That was the message
of that movie.
152
00:06:37,496 --> 00:06:40,591
So, Wilbur, I saw a big kid
step on your lunch.
153
00:06:40,666 --> 00:06:43,659
That's Aiden.
He does it every day.
154
00:06:43,736 --> 00:06:46,433
I didn't see that.
Wilbur, why didn't you tell me?
155
00:06:46,505 --> 00:06:48,440
'Cause big boys don't like
to be tattletales,
156
00:06:48,507 --> 00:06:49,440
do they, Wilbur?
157
00:06:49,508 --> 00:06:50,771
Yeah.
158
00:06:50,843 --> 00:06:53,176
Sometimes he pushes me down.
159
00:06:54,113 --> 00:06:56,139
You know, if I taught you
a little karate,
160
00:06:56,215 --> 00:06:57,877
you could fight back
if you had to.
161
00:06:57,950 --> 00:06:59,475
Or you could talk to Aiden
162
00:06:59,552 --> 00:07:01,282
and tell him
you don't like being pushed
163
00:07:01,353 --> 00:07:03,686
because fighting
doesn't solve things.
164
00:07:03,756 --> 00:07:04,780
Hey, cutie.
165
00:07:04,857 --> 00:07:06,735
You want to see the machine
that made your milkshake?
166
00:07:06,759 --> 00:07:08,318
- Yeah!
- Yeah!
167
00:07:09,328 --> 00:07:10,694
Bob.
168
00:07:13,265 --> 00:07:15,632
You know what?
I'm gonna talk to Melanie.
169
00:07:15,701 --> 00:07:18,170
She did conflict resolution
at her kids' school in L.A.
170
00:07:18,237 --> 00:07:19,500
She'll know what to do.
171
00:07:19,572 --> 00:07:21,768
Bullies don't speak
conflict resolution.
172
00:07:21,841 --> 00:07:23,385
You've got to talk to them
in the only language
173
00:07:23,409 --> 00:07:25,878
they understand... force.
174
00:07:25,945 --> 00:07:28,710
This may surprise you,
but I once knew someone
175
00:07:28,781 --> 00:07:30,113
- who was bullied.
- It's you.
176
00:07:30,182 --> 00:07:32,913
Yes, but that was gonna be
the twist ending.
177
00:07:34,320 --> 00:07:36,880
I would like to thank
Aiden's parents, Pete and Kim,
178
00:07:36,956 --> 00:07:37,889
for joining us.
179
00:07:37,957 --> 00:07:41,359
In conflict resolution,
we call this the talking stick.
180
00:07:41,427 --> 00:07:44,488
The person holding it
can share their feelings
181
00:07:44,563 --> 00:07:46,725
without any fear of judgment.
182
00:07:46,799 --> 00:07:48,062
I'm confused.
183
00:07:48,133 --> 00:07:52,503
If that's the talking stick,
what do we call Joy?
184
00:08:00,346 --> 00:08:02,372
Oh, I'm sorry.
185
00:08:02,448 --> 00:08:04,349
I-I was up until 4:00 a.m.
186
00:08:04,416 --> 00:08:05,543
You see, I'm dating this guy
187
00:08:05,618 --> 00:08:07,177
who's 20 years younger
than I am.
188
00:08:07,253 --> 00:08:09,222
20 years younger.
Really?
189
00:08:09,288 --> 00:08:11,382
Yeah, he's 60.
190
00:08:14,226 --> 00:08:15,226
Elka.
191
00:08:15,261 --> 00:08:18,663
I've got the stick.
I can say what I want.
192
00:08:19,498 --> 00:08:21,831
That's not how the stick works.
193
00:08:21,901 --> 00:08:23,221
Pete, would you like
to start off?
194
00:08:23,269 --> 00:08:24,635
Sure.
195
00:08:24,703 --> 00:08:27,764
This whole thing feels like
a lot of L.A. nonsense.
196
00:08:27,840 --> 00:08:30,901
This is just a simple case
of boys being boys.
197
00:08:30,976 --> 00:08:32,501
Young men have a lot of energy.
198
00:08:32,578 --> 00:08:34,979
Huh, that's for damn sure.
199
00:08:37,349 --> 00:08:40,877
If you ask me, your son
needs to learn right from wrong.
200
00:08:40,953 --> 00:08:43,889
Oh.
Look who's preaching morality.
201
00:08:43,956 --> 00:08:46,050
Aiden told us that you trap men
into doing things
202
00:08:46,125 --> 00:08:47,388
by giving them cookies...
203
00:08:47,459 --> 00:08:48,722
With your legs.
204
00:08:50,729 --> 00:08:52,857
Give me that stick.
I can explain.
205
00:08:52,932 --> 00:08:53,956
First off...
206
00:08:54,033 --> 00:08:56,525
yes, Joy has amazing legs.
207
00:08:56,602 --> 00:08:59,401
Long and shapely,
and one can only imagine
208
00:08:59,471 --> 00:09:01,872
what they'd feel like wrapped
around one's shoulders.
209
00:09:01,941 --> 00:09:03,375
Bob!
210
00:09:05,844 --> 00:09:07,779
Sorry.
What was the question?
211
00:09:07,846 --> 00:09:10,179
Why does everyone
want boys to act
212
00:09:10,249 --> 00:09:12,013
like well-behaved little girls?
213
00:09:12,084 --> 00:09:13,108
Pete's right.
214
00:09:13,185 --> 00:09:14,483
I have a purse full of pills
215
00:09:14,553 --> 00:09:16,613
the pediatrician
wants me to give Aiden.
216
00:09:16,689 --> 00:09:19,124
But I'm not gonna give my kid
Adderall.
217
00:09:19,191 --> 00:09:21,023
Adderall, you say?
218
00:09:21,593 --> 00:09:25,121
Isn't that what college kids
take to stay up all night?
219
00:09:25,197 --> 00:09:26,722
This is a waste of time.
220
00:09:26,799 --> 00:09:28,961
I say we just let the kids
work it out for themselves.
221
00:09:29,034 --> 00:09:30,627
Oh, so you plan to do nothing?
222
00:09:30,703 --> 00:09:32,865
You're happy
to just let your evil spawn
223
00:09:32,938 --> 00:09:34,406
continue to bully my grandson?
224
00:09:34,473 --> 00:09:35,406
Let's go, Pete.
225
00:09:35,474 --> 00:09:38,069
Oh, that's great.
Just walk away.
226
00:09:38,143 --> 00:09:40,408
Just know that if your
little thug lays another hand
227
00:09:40,479 --> 00:09:41,412
on my sweet grandchild...
228
00:09:41,480 --> 00:09:43,779
- Control your wife, Bob.
- We're not a couple.
229
00:09:43,849 --> 00:09:44,782
I'm not his wife.
230
00:09:44,850 --> 00:09:46,478
Not yet.
231
00:09:49,588 --> 00:09:51,454
What are you doing?
How is that helpful?
232
00:09:51,523 --> 00:09:53,651
Oh, Joy, calm down.
233
00:09:55,194 --> 00:09:57,561
Oh... my... God.
234
00:09:57,629 --> 00:10:00,258
Did you just ask a woman
to calm down?
235
00:10:00,332 --> 00:10:02,824
I don't remember.
I-I don't think so.
236
00:10:07,072 --> 00:10:08,904
Look, I think
we should go back to my plan
237
00:10:08,974 --> 00:10:09,985
of Wilbur defending himself.
238
00:10:10,009 --> 00:10:12,478
I already told you...
I don't want that.
239
00:10:12,544 --> 00:10:14,322
Look, we should just sit down
together and talk through this.
240
00:10:14,346 --> 00:10:16,026
But we're not together.
We're not a couple.
241
00:10:16,081 --> 00:10:19,176
I can't make it any more clear.
There is no "we," Bob.
242
00:10:19,251 --> 00:10:20,981
And there never will be.
243
00:10:24,289 --> 00:10:26,349
Okay.
244
00:10:26,425 --> 00:10:29,224
But that doesn't stop me
from caring about Wilbur.
245
00:10:29,294 --> 00:10:30,387
That's sweet.
246
00:10:30,462 --> 00:10:34,229
When it comes to us,
you have got to move on.
247
00:10:35,834 --> 00:10:37,530
I hear you.
248
00:10:38,637 --> 00:10:41,471
Maybe I ought to head up
to Canada for a couple of days.
249
00:10:41,540 --> 00:10:44,009
Take some walks in the woods.
250
00:10:44,076 --> 00:10:46,341
Tap a few trees.
251
00:10:57,739 --> 00:10:59,071
Mmm.
252
00:10:59,141 --> 00:11:02,441
I am much better at Kahlúa
than I am at Words with Friends.
253
00:11:02,511 --> 00:11:05,447
And the great thing about our
Kahlúa is, I don't feel drunk,
254
00:11:05,514 --> 00:11:07,710
because we put
extra coffee in it.
255
00:11:07,783 --> 00:11:11,811
And I don't feel wired because
we put extra vodka in it.
256
00:11:13,755 --> 00:11:15,849
Oh, poor Wilbur, being bullied.
257
00:11:15,924 --> 00:11:18,086
You know, I had a bully
when I was a kid.
258
00:11:18,160 --> 00:11:20,857
Kaylin Boosalis.
259
00:11:20,929 --> 00:11:22,989
I had a bully, too.
260
00:11:23,064 --> 00:11:25,056
Adolf Hitler.
261
00:11:26,001 --> 00:11:28,869
You know, I am two Kahlúas away
from calling that jerk
262
00:11:28,937 --> 00:11:30,530
and giving her
a piece of my mind.
263
00:11:30,605 --> 00:11:33,575
In gym class, she used to steal
the basketball away from me
264
00:11:33,642 --> 00:11:34,837
and bounce it off my head.
265
00:11:34,910 --> 00:11:36,037
It was the worst.
266
00:11:36,111 --> 00:11:40,378
Did you not hear me say
my bully was Hitler?
267
00:11:44,152 --> 00:11:46,348
Hey!
You're still up.
268
00:11:46,888 --> 00:11:49,722
Victoria, are you just getting
back from your date with Barney?
269
00:11:49,791 --> 00:11:51,487
It was great.
We went to see a band.
270
00:11:51,560 --> 00:11:53,070
And then we danced,
and then we walked home
271
00:11:53,094 --> 00:11:55,086
instead of taking a cab.
272
00:11:55,664 --> 00:11:57,656
Where did all this energy
come from?
273
00:11:57,732 --> 00:11:59,530
Oh, Barney makes me feel young.
274
00:11:59,601 --> 00:12:02,935
I'm exercising now, so I have
my own natural reserves.
275
00:12:03,004 --> 00:12:06,304
Plus, I stole Adderall
out of that bully mom's purse.
276
00:12:06,374 --> 00:12:07,808
What?
277
00:12:07,876 --> 00:12:08,809
You stole her pills?
278
00:12:08,877 --> 00:12:10,470
Honey, that's not
what they're for.
279
00:12:10,545 --> 00:12:12,070
Elka, can you believe this?
280
00:12:12,147 --> 00:12:16,915
All I got was a Starbucks card
from the dad's coat.
281
00:12:18,019 --> 00:12:20,750
Why are you guys stealing
from our guests?
282
00:12:20,822 --> 00:12:24,816
Because they didn't bring
a hostess gift.
283
00:12:26,561 --> 00:12:28,757
Victoria,
you should not need pills
284
00:12:28,830 --> 00:12:30,196
to keep up with your boyfriend.
285
00:12:30,265 --> 00:12:31,631
He should love you
for who you are.
286
00:12:31,700 --> 00:12:32,861
Oh, grow up, Melanie.
287
00:12:32,934 --> 00:12:35,369
Nobody loves anybody
for who they are.
288
00:12:36,104 --> 00:12:38,198
These pills are the only thing
keeping me going.
289
00:12:38,273 --> 00:12:41,107
But I've only got one left,
and I need it to get upstairs.
290
00:12:43,044 --> 00:12:44,273
What am I gonna do?
291
00:12:44,346 --> 00:12:46,906
I need to get more Adderall
so that I can make it
292
00:12:46,982 --> 00:12:48,450
through Barney's birthday party.
293
00:12:48,517 --> 00:12:50,452
See, he's the first one
in our group turning 30,
294
00:12:50,519 --> 00:12:52,078
so it's a big one.
295
00:12:55,390 --> 00:12:57,689
Oh, Joy, honey, I'm sorry.
Did we get you up?
296
00:12:57,759 --> 00:13:00,627
No. I couldn't sleep.
Just feeling anxious.
297
00:13:00,695 --> 00:13:01,890
About Wilbur?
298
00:13:01,963 --> 00:13:04,523
No, I'm gonna talk
to his teacher tomorrow.
299
00:13:04,599 --> 00:13:06,500
Honey, why do you keep
checking your phone?
300
00:13:06,568 --> 00:13:09,037
Well, Bob usually texts me
at night.
301
00:13:09,104 --> 00:13:10,868
He lays out
three pairs of pajamas,
302
00:13:10,939 --> 00:13:12,305
and I pick the ones I like.
303
00:13:13,375 --> 00:13:14,866
I mean, I'm glad he stopped.
304
00:13:14,943 --> 00:13:16,844
It's just weird
not to get the text.
305
00:13:16,912 --> 00:13:19,404
It's a little weird either way.
306
00:13:21,983 --> 00:13:24,145
Just admit it... You miss Bob.
307
00:13:24,219 --> 00:13:26,950
It's not that.
I'm just used to him.
308
00:13:27,022 --> 00:13:28,366
But I don't want
to think about Bob.
309
00:13:28,390 --> 00:13:30,154
I should be concentrating
on Wilbur.
310
00:13:30,225 --> 00:13:31,853
You know what might be helpful?
311
00:13:31,927 --> 00:13:34,795
Getting a prescription
for Wilbur for Adderall.
312
00:13:34,863 --> 00:13:35,728
What?
313
00:13:35,797 --> 00:13:37,390
I wouldn't give him Adderall.
314
00:13:37,465 --> 00:13:39,366
Oh, and I wouldn't want you to.
315
00:13:46,641 --> 00:13:48,337
And the bully is Aiden.
316
00:13:48,410 --> 00:13:50,003
I'm not surprised.
317
00:13:50,078 --> 00:13:53,708
That kid's a soul patch away
from getting expelled.
318
00:13:54,182 --> 00:13:56,378
So, what do we do?
319
00:13:56,451 --> 00:13:57,885
The school has a whole process.
320
00:13:57,953 --> 00:14:00,047
Witness reports, evaluations.
321
00:14:00,121 --> 00:14:01,499
I got to tell you...
It could take weeks.
322
00:14:01,523 --> 00:14:04,186
- Weeks?
- I'll go get the forms.
323
00:14:22,043 --> 00:14:24,877
Wilbur?
Did you throw that snowball?
324
00:14:24,946 --> 00:14:27,506
You're not supposed to let
people know your strength.
325
00:14:27,582 --> 00:14:28,242
What?
326
00:14:28,316 --> 00:14:31,775
When you lose your temper,
you can really hurt people.
327
00:14:31,853 --> 00:14:34,379
Now, I want you to promise
never to do it again.
328
00:14:34,456 --> 00:14:36,015
And shake on it.
329
00:14:36,091 --> 00:14:38,492
Aah!
Too hard.
330
00:14:40,629 --> 00:14:42,257
You know the doctor said
those gamma rays
331
00:14:42,330 --> 00:14:43,992
made you super-strong.
332
00:14:44,065 --> 00:14:45,829
Is Wilbur the Hulk?
333
00:14:45,900 --> 00:14:47,732
I'm not allowed to say.
334
00:14:47,802 --> 00:14:49,270
But yes.
335
00:14:50,639 --> 00:14:52,904
Just don't make him angry.
336
00:14:52,974 --> 00:14:54,894
Don't make him angry.
337
00:15:01,049 --> 00:15:02,745
Oh.
338
00:15:02,817 --> 00:15:04,752
All right.
339
00:15:04,819 --> 00:15:06,481
Enough of that.
You go play.
340
00:15:18,916 --> 00:15:21,511
Thank you guys for coming
to my birthday.
341
00:15:21,586 --> 00:15:24,784
And thank you, Victoria,
for making this happen.
342
00:15:24,856 --> 00:15:27,018
Being with you
makes me so happy.
343
00:15:27,091 --> 00:15:30,493
And being with you
makes me so...
344
00:15:30,561 --> 00:15:31,824
tired.
345
00:15:34,165 --> 00:15:36,464
You passed out
in the birthday cake?
346
00:15:36,534 --> 00:15:38,127
Oh, it was awful.
347
00:15:38,202 --> 00:15:40,831
Just as I was thinking, "This is
one of the worst moments
348
00:15:40,905 --> 00:15:42,737
of my life,"
the waitress asked me
349
00:15:42,807 --> 00:15:46,835
if I'd be paying
for my son's birthday party.
350
00:15:47,378 --> 00:15:49,313
Oh, I'm sorry...
351
00:15:49,380 --> 00:15:51,212
I wasn't there.
352
00:15:54,185 --> 00:15:56,313
- So you broke up with Barney?
- Yeah.
353
00:15:56,387 --> 00:15:59,653
I mean, dating a younger guy
is like driving a convertible.
354
00:15:59,724 --> 00:16:02,489
It's fun at first, but then
you realize your hair is a mess,
355
00:16:02,560 --> 00:16:06,827
you're sunburnt, and everyone
assumes you rented it anyway.
356
00:16:09,300 --> 00:16:10,734
Hey, Joy.
Where you been?
357
00:16:10,802 --> 00:16:12,668
Out driving around.
358
00:16:12,737 --> 00:16:14,365
Trying to sort through
some feelings.
359
00:16:16,607 --> 00:16:17,870
I saw it.
360
00:16:17,942 --> 00:16:20,173
I saw the aura.
361
00:16:20,244 --> 00:16:21,906
I think I'm in love with Bob.
362
00:16:21,979 --> 00:16:24,175
What changed things?
363
00:16:24,248 --> 00:16:28,151
He clobbered a 7-year-old with
a snowball to protect Wilbur.
364
00:16:29,153 --> 00:16:32,453
It was the most romantic thing
anyone's ever done for me.
365
00:16:32,523 --> 00:16:36,051
- Is the kid hurt?
- Who cares?
366
00:16:36,127 --> 00:16:37,595
I'm in love.
367
00:16:37,662 --> 00:16:39,654
And I'm finally seeing
what everyone else
368
00:16:39,730 --> 00:16:40,891
was already seeing...
369
00:16:40,965 --> 00:16:41,965
We're a couple.
370
00:16:42,567 --> 00:16:46,026
I used to think,
"He's not Simon. He's not Mitch.
371
00:16:46,104 --> 00:16:47,470
He's Bob."
372
00:16:47,538 --> 00:16:50,940
But now I think,
"He's not Simon. He's not Mitch.
373
00:16:51,008 --> 00:16:52,135
He's Bob."
374
00:16:52,210 --> 00:16:54,406
- Aww!
- Aww!
375
00:16:57,348 --> 00:17:00,079
She is so gonna say "aww"
when she wakes up.
376
00:17:04,021 --> 00:17:05,887
Oh, Bob.
377
00:17:05,957 --> 00:17:08,051
I'm so glad you're here.
378
00:17:08,659 --> 00:17:10,594
Joy, this is a surprise.
379
00:17:10,661 --> 00:17:12,960
There's so much
I need to tell you.
380
00:17:13,030 --> 00:17:15,864
I was at the school today, and
I saw what you did for Wilbur.
381
00:17:15,933 --> 00:17:17,492
Oh.
I'm sorry.
382
00:17:17,568 --> 00:17:19,213
I know you told me to butt out,
but it's just...
383
00:17:19,237 --> 00:17:20,981
he was on my mind the whole time
I was in Canada...
384
00:17:21,005 --> 00:17:23,372
No, no.
No, I loved it.
385
00:17:23,441 --> 00:17:26,172
And I'm sorry about
what I said the other night.
386
00:17:26,244 --> 00:17:29,442
Joy, you never need
to apologize to me for anything.
387
00:17:29,514 --> 00:17:32,143
Sure, I cried
a few manly tears at first,
388
00:17:32,216 --> 00:17:36,210
but... then in
the bracing Saskatchewan cold,
389
00:17:36,287 --> 00:17:38,552
who should I run into
but my old girlfriend?
390
00:17:38,623 --> 00:17:40,455
Canadian Joy.
She...
391
00:17:40,525 --> 00:17:42,494
Oh.
Sorry to interrupt.
392
00:17:42,560 --> 00:17:44,791
No, not at all.
You two should meet.
393
00:17:44,862 --> 00:17:46,854
Joy, Joy.
Joy, Joy.
394
00:17:46,931 --> 00:17:48,661
- Joy.
- Joy.
395
00:17:49,734 --> 00:17:52,465
Hey, babe, I couldn't get
the vending machine to work.
396
00:17:52,537 --> 00:17:54,631
Ah, that machine
is temperamental.
397
00:17:54,705 --> 00:17:56,145
That's why I treat it
like a woman...
398
00:17:56,174 --> 00:17:58,734
Just keep putting money into it
till it gives me what I want.
399
00:18:01,312 --> 00:18:04,612
- He's funny.
- Cut the crap, Cleveland Joy.
400
00:18:06,050 --> 00:18:08,315
I know you want him,
but he's mine.
401
00:18:08,386 --> 00:18:10,480
You make one move on him,
and I'll chop you up
402
00:18:10,555 --> 00:18:12,319
and feed you to my sled dogs.
403
00:18:13,257 --> 00:18:14,885
Damn, my hand is stuck!
404
00:18:14,959 --> 00:18:16,359
Be right there, Bob.
405
00:18:16,427 --> 00:18:18,020
Isn't he cutest?
406
00:18:18,095 --> 00:18:19,893
Say yes, and I'll kill you.
407
00:18:31,808 --> 00:18:33,936
Well, that's the last
of the Kahlúa.
408
00:18:34,010 --> 00:18:35,103
Should we make some more?
409
00:18:35,178 --> 00:18:36,476
Oh, I don't know.
410
00:18:36,546 --> 00:18:39,038
I drunk dialed my old bully
last night
411
00:18:39,116 --> 00:18:41,085
and left
a long and rambling message.
412
00:18:41,151 --> 00:18:44,280
Oh, I wouldn't worry about it.
Maybe she didn't get it.
413
00:18:44,354 --> 00:18:46,414
Hey, Melanie.
Are you in there?
414
00:18:46,490 --> 00:18:48,823
It's her.
It's my bully.
415
00:18:48,892 --> 00:18:50,986
I guess she got it.
416
00:18:59,436 --> 00:19:01,064
Melanie.
417
00:19:05,008 --> 00:19:06,567
Hi.
418
00:19:08,011 --> 00:19:10,071
Hi, Kaylin.
What a surprise.
419
00:19:10,147 --> 00:19:13,242
Well, I got your message,
and so I asked my pilot
420
00:19:13,316 --> 00:19:15,012
to stop here
on my way to New York.
421
00:19:15,085 --> 00:19:16,644
Your pilot?
What, you have a plane?
422
00:19:16,720 --> 00:19:17,847
Well, two.
423
00:19:19,022 --> 00:19:20,786
I am uber successful...
424
00:19:20,857 --> 00:19:23,292
because I created Uber.
425
00:19:24,828 --> 00:19:26,319
This is for you.
426
00:19:26,396 --> 00:19:27,940
You're not gonna hit me with it,
are you?
427
00:19:27,964 --> 00:19:29,990
Of course not.
Think fast!
428
00:19:30,066 --> 00:19:31,159
Oh, God!
429
00:19:32,736 --> 00:19:35,535
Oh, nobody ever flinched
like you, Moretti.
430
00:19:35,605 --> 00:19:38,769
It's a gift for you signed
by the basketball team I own.
431
00:19:38,842 --> 00:19:40,743
Oh, well, okay, so
432
00:19:40,810 --> 00:19:42,972
it's an apology gift
for the way you treated me.
433
00:19:43,046 --> 00:19:45,311
No.
It's more like a thank-you.
434
00:19:45,382 --> 00:19:47,010
You taught me how great it feels
435
00:19:47,083 --> 00:19:49,382
to intimidate
even the most likable person.
436
00:19:51,688 --> 00:19:54,123
You're the reason
I'm so successful.
437
00:19:55,458 --> 00:19:56,391
Now give me a hug.
438
00:19:56,459 --> 00:19:58,121
Oh, no. No, I'm not...
Not gonna hug you.
439
00:19:58,195 --> 00:20:00,664
- I said a hug.
- Okay.
440
00:20:01,765 --> 00:20:03,290
Wow.
441
00:20:03,366 --> 00:20:05,392
You got boobs.
442
00:20:05,468 --> 00:20:07,232
Never thought
that was gonna happen.
443
00:20:09,906 --> 00:20:11,807
Well...
444
00:20:11,875 --> 00:20:13,503
guess I got my apology.
445
00:20:13,577 --> 00:20:15,671
Is that what happened?
446
00:20:16,479 --> 00:20:18,277
Yeah, that's how I choose
to look at it.
447
00:20:18,348 --> 00:20:20,817
I choose to see the glass
as half full.
448
00:20:20,884 --> 00:20:23,251
Not for long.
449
00:20:26,923 --> 00:20:27,923
♪ Hey! ♪
450
00:20:31,661 --> 00:20:33,994
♪ Ba-ba, ba-ba ♪
451
00:20:34,064 --> 00:20:36,556
♪ Ba-ba, ba-ba ♪
452
00:20:36,633 --> 00:20:41,196
♪ Ah, ah, ah ♪
453
00:20:41,271 --> 00:20:43,604
♪ Ba-ba, ba-ba ♪
454
00:20:43,673 --> 00:20:45,972
♪ Ba-ba, ba-ba ♪
455
00:20:46,042 --> 00:20:50,571
♪ Ah, ah, ah ♪
456
00:20:53,917 --> 00:20:55,510
♪ Hey! ♪
32792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.