All language subtitles for 6x11 - About a Joy.1 ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,502 --> 00:00:03,993 "Hot in Cleveland" is recorded 2 00:00:04,070 --> 00:00:05,936 in front of a live studio audience. 3 00:00:08,174 --> 00:00:09,870 Aw, damn it. 4 00:00:09,942 --> 00:00:12,434 This guy I'm playing Words with Friends with is killing me. 5 00:00:12,512 --> 00:00:13,445 Who is it? 6 00:00:13,513 --> 00:00:14,708 I don't know. 7 00:00:14,781 --> 00:00:17,250 But as a detective, I've cobbled together a profile... 8 00:00:17,316 --> 00:00:20,844 Mid-40s, foulmouthed, and extremely intelligent. 9 00:00:20,920 --> 00:00:22,912 He's beat me 20 times in a row. 10 00:00:22,989 --> 00:00:25,083 Let's make it 21. 11 00:00:29,095 --> 00:00:33,430 Well, smartass 93-year-old was my second guess. 12 00:00:34,033 --> 00:00:36,400 Hey, Elka, we should play. I'm really good at Scrabble. 13 00:00:36,469 --> 00:00:38,301 You know what my nickname was in high school? 14 00:00:38,371 --> 00:00:39,634 Pizza Face? 15 00:00:39,705 --> 00:00:42,971 Back Brace? Four Eyes? 16 00:00:43,042 --> 00:00:44,806 Yes. 17 00:00:45,378 --> 00:00:47,677 But it was also Word Nerd. 18 00:00:47,747 --> 00:00:49,579 While everyone else was drinking and dancing 19 00:00:49,649 --> 00:00:52,983 at the prom, I was at home playing Scrabble. 20 00:00:53,052 --> 00:00:55,044 With my mom. 21 00:00:55,121 --> 00:00:56,054 Okay, everybody. 22 00:00:56,122 --> 00:00:58,489 You can play your games, but let's keep the competition 23 00:00:58,558 --> 00:00:59,787 at a friendly level. 24 00:00:59,859 --> 00:01:01,794 Remember, Wilbur's staying with us this week. 25 00:01:01,861 --> 00:01:03,921 Oh, I love when your grandson comes to stay. 26 00:01:03,996 --> 00:01:05,196 He is such a sweet little boy. 27 00:01:05,231 --> 00:01:08,963 Yeah, he reminds me of myself at that age back in Canada. 28 00:01:09,035 --> 00:01:10,526 You know, if he plays his cards right, 29 00:01:10,603 --> 00:01:12,128 he too may one day be captain 30 00:01:12,205 --> 00:01:14,436 of the high-school maple-tapping team. 31 00:01:14,507 --> 00:01:15,507 Have his pick. 32 00:01:15,541 --> 00:01:18,568 - Of the girls? - No, of the trees. 33 00:01:20,346 --> 00:01:23,111 Well, enough of my glory days. 34 00:01:23,182 --> 00:01:25,481 We still have to figure out our presentation for tomorrow. 35 00:01:25,551 --> 00:01:27,452 It's career day at Wilbur's school. 36 00:01:27,520 --> 00:01:29,580 Bob and I are gonna talk about being detectives. 37 00:01:29,655 --> 00:01:31,283 Shall we head back to the office? 38 00:01:31,357 --> 00:01:33,258 No, you go. I was gonna stop by that place. 39 00:01:33,326 --> 00:01:34,350 Oh, pick me up a thing. 40 00:01:34,427 --> 00:01:35,671 Yeah, but not the one with the stuff. 41 00:01:35,695 --> 00:01:38,028 Ha! No, what a mess. 42 00:01:38,097 --> 00:01:39,622 - Bye. - Bye. 43 00:01:39,699 --> 00:01:40,928 Wow. 44 00:01:41,000 --> 00:01:42,935 You and Bob almost seem like a couple. 45 00:01:43,002 --> 00:01:44,698 What? No. 46 00:01:44,770 --> 00:01:48,730 I mean, Bob is great, but that special something is missing. 47 00:01:48,808 --> 00:01:50,018 You know how when you love someone, 48 00:01:50,042 --> 00:01:51,476 there's sort of a glow about them? 49 00:01:51,544 --> 00:01:52,603 An aura? 50 00:01:52,678 --> 00:01:55,807 Yeah. I want a guy that glows, too. 51 00:01:55,882 --> 00:01:58,477 I had a guy who glowed. 52 00:01:58,551 --> 00:02:00,486 Sinatra. 53 00:02:00,553 --> 00:02:03,352 Can you get through one day without mentioning 54 00:02:03,422 --> 00:02:04,822 that you slept with Sinatra? 55 00:02:04,891 --> 00:02:06,189 I can. 56 00:02:06,259 --> 00:02:07,852 But I won't. 57 00:02:09,562 --> 00:02:10,586 Hello, all. 58 00:02:10,663 --> 00:02:12,723 Hey. Oh, cute outfit. 59 00:02:12,798 --> 00:02:14,323 We went outdoor spinning. 60 00:02:14,400 --> 00:02:15,459 You mean biking? 61 00:02:15,535 --> 00:02:16,628 Don't make it sound cheap. 62 00:02:16,702 --> 00:02:18,728 You remember Barney. 63 00:02:18,804 --> 00:02:19,897 Hi, everyone. 64 00:02:19,972 --> 00:02:21,617 Vic, I'm gonna go fill up our water bottles. 65 00:02:21,641 --> 00:02:22,904 Oh, that is so sweet. 66 00:02:22,975 --> 00:02:25,274 This woman is awesome. 67 00:02:25,344 --> 00:02:27,040 Mwah. 68 00:02:27,880 --> 00:02:30,645 Is he a friend of Wilbur's? 69 00:02:32,418 --> 00:02:36,856 Make your jokes, but dating a younger man is fantastic. 70 00:02:36,923 --> 00:02:39,256 You know, coming to Cleveland took a few years off me. 71 00:02:39,325 --> 00:02:42,022 And winning an Oscar took a few more years off me. 72 00:02:42,094 --> 00:02:45,258 If I win a Grammy, I could go to prom. 73 00:02:45,331 --> 00:02:48,426 Or stay home and play Scrabble, 74 00:02:48,501 --> 00:02:51,061 'cause that's a fun night, too. 75 00:02:51,637 --> 00:02:53,697 Hey, babe. It is so beautiful outside. 76 00:02:53,773 --> 00:02:56,743 What if we kept going and biked the lake route? 77 00:02:56,809 --> 00:02:58,209 Unless you're not up for it. 78 00:02:58,277 --> 00:03:00,075 Oh, no, I'm totally up for it. 79 00:03:00,146 --> 00:03:01,290 No, I'll... I'll meet you out there. 80 00:03:01,314 --> 00:03:03,681 - Bye. - Bye. 81 00:03:06,852 --> 00:03:08,047 What are you waiting for? 82 00:03:08,120 --> 00:03:12,751 Uh, my very young-looking legs seem to have seized up a little. 83 00:03:20,199 --> 00:03:22,327 ♪ Ba-ba, ba-ba ♪ 84 00:03:22,401 --> 00:03:25,633 ♪ Ba-ba, ba-ba ♪ 85 00:03:25,705 --> 00:03:27,503 ♪ Hey! ♪ 86 00:03:28,107 --> 00:03:30,599 Finally. George Clooney is starving. 87 00:03:30,676 --> 00:03:32,406 I'm sorry, George. 88 00:03:32,478 --> 00:03:36,142 I have your Cesar Savory Delights. 89 00:03:36,215 --> 00:03:39,310 I think he has a little crush on the dog on the package. 90 00:03:39,385 --> 00:03:40,478 Looks like a boy dog. 91 00:03:40,553 --> 00:03:42,454 Don't judge, Melanie. 92 00:03:43,923 --> 00:03:45,789 Okay, Word Nerd. 93 00:03:45,858 --> 00:03:47,053 It's your turn. 94 00:03:47,126 --> 00:03:48,651 Oh, I have a really good word, too... 95 00:03:48,728 --> 00:03:49,491 Kahlúa. 96 00:03:49,562 --> 00:03:52,327 Oh, I also have a really good recipe for Kahlúa. 97 00:03:52,398 --> 00:03:54,833 Then why are we playing this stupid game? 98 00:03:56,068 --> 00:03:57,468 Well, I hate to admit it, 99 00:03:57,536 --> 00:04:00,563 but Barney might be wearing me out. 100 00:04:00,640 --> 00:04:02,438 Really? What'd you do last night? 101 00:04:02,508 --> 00:04:06,570 Ugh, we went to a midnight movie and then dinner after. 102 00:04:06,646 --> 00:04:08,308 I was so tired when the meal came, 103 00:04:08,381 --> 00:04:10,612 I might accidentally have eaten it. 104 00:04:12,051 --> 00:04:15,749 Is there a food called nachos, or was I dreaming? 105 00:04:16,355 --> 00:04:18,449 Victoria, maybe it's time to admit 106 00:04:18,524 --> 00:04:21,016 that he's maybe too young or you're maybe too... 107 00:04:21,093 --> 00:04:23,722 Bup, bup, bup, bup! I cannot hear the end of that sentence. 108 00:04:23,796 --> 00:04:27,028 Yeah, when you get old, your hearing goes, too. 109 00:04:28,601 --> 00:04:32,094 Well, would a person who is old be going to meet her boyfriend 110 00:04:32,171 --> 00:04:33,639 to play laser tag? 111 00:04:33,706 --> 00:04:36,369 Oh my life. 112 00:04:40,279 --> 00:04:42,475 So, you see, kids, our detective agency 113 00:04:42,548 --> 00:04:44,540 specializes in cases of... 114 00:04:44,617 --> 00:04:47,280 infidelity. 115 00:04:48,421 --> 00:04:51,585 This woman here is the best honey trap in the business. 116 00:04:51,657 --> 00:04:52,989 - Bob. - Hmm? 117 00:04:53,059 --> 00:04:56,188 Grandma? What's a honey trap? 118 00:04:56,262 --> 00:04:57,355 Uh... 119 00:04:57,430 --> 00:04:59,626 Wilbur, let me explain. 120 00:05:00,533 --> 00:05:03,526 Say you're a man, and you have a cookie. 121 00:05:03,602 --> 00:05:05,628 And you've had that cookie for a while. 122 00:05:05,705 --> 00:05:08,607 And it's just not making your mouth water anymore. 123 00:05:08,674 --> 00:05:12,406 It's become dried up and... unappetizing. 124 00:05:14,246 --> 00:05:16,238 That doesn't happen to all cookies. 125 00:05:16,315 --> 00:05:18,375 Some retain their gooey freshness. 126 00:05:18,451 --> 00:05:21,580 Oh, yes, they do. 127 00:05:22,988 --> 00:05:26,447 Anyway, kids, you go looking for a new cookie, 128 00:05:26,525 --> 00:05:28,653 your old cookie may get upset... 129 00:05:28,728 --> 00:05:29,752 and hire us. 130 00:05:29,829 --> 00:05:33,732 And the original cookie might get a new car in the divorce. 131 00:05:34,600 --> 00:05:36,228 That's right, Mrs. Johnson. 132 00:05:36,302 --> 00:05:38,032 It's Miss O'Roarke now. 133 00:05:39,739 --> 00:05:41,037 Are you two married? 134 00:05:41,107 --> 00:05:42,598 Well, that's an interesting question. 135 00:05:42,675 --> 00:05:43,836 No, no, no, no, no. 136 00:05:43,909 --> 00:05:45,172 No, uh, we're colleagues. 137 00:05:45,244 --> 00:05:48,510 I'm Wilbur's grandmother, and Bob is Wilbur's... 138 00:05:48,581 --> 00:05:49,742 Bob. 139 00:05:49,815 --> 00:05:53,513 It's true. I am his Bob. 140 00:05:53,586 --> 00:05:58,081 Okay, boys and girls. Time to retrieve your lunches. 141 00:05:58,157 --> 00:06:01,821 Thank you for coming in today, Mr. Moore and Ms. Scroggs. 142 00:06:11,370 --> 00:06:14,204 - Here we go. - Ah, thank you. 143 00:06:14,273 --> 00:06:16,367 You guys make the cutest family. 144 00:06:16,442 --> 00:06:18,240 Oh, we're not a family. 145 00:06:18,310 --> 00:06:21,212 I mean, Wilbur and I are related, but Bob is my boss. 146 00:06:21,280 --> 00:06:22,213 Yes. 147 00:06:22,281 --> 00:06:24,841 Like Colin Firth and his Portuguese housekeeper 148 00:06:24,917 --> 00:06:26,044 in "Love Actually." 149 00:06:26,118 --> 00:06:29,816 Or Hugh Grant and his assistant, also in "Love Actually." 150 00:06:29,889 --> 00:06:32,791 A lot of people end up falling in love with their bosses. 151 00:06:32,858 --> 00:06:35,157 That was the message of that movie. 152 00:06:37,496 --> 00:06:40,591 So, Wilbur, I saw a big kid step on your lunch. 153 00:06:40,666 --> 00:06:43,659 That's Aiden. He does it every day. 154 00:06:43,736 --> 00:06:46,433 I didn't see that. Wilbur, why didn't you tell me? 155 00:06:46,505 --> 00:06:48,440 'Cause big boys don't like to be tattletales, 156 00:06:48,507 --> 00:06:49,440 do they, Wilbur? 157 00:06:49,508 --> 00:06:50,771 Yeah. 158 00:06:50,843 --> 00:06:53,176 Sometimes he pushes me down. 159 00:06:54,113 --> 00:06:56,139 You know, if I taught you a little karate, 160 00:06:56,215 --> 00:06:57,877 you could fight back if you had to. 161 00:06:57,950 --> 00:06:59,475 Or you could talk to Aiden 162 00:06:59,552 --> 00:07:01,282 and tell him you don't like being pushed 163 00:07:01,353 --> 00:07:03,686 because fighting doesn't solve things. 164 00:07:03,756 --> 00:07:04,780 Hey, cutie. 165 00:07:04,857 --> 00:07:06,735 You want to see the machine that made your milkshake? 166 00:07:06,759 --> 00:07:08,318 - Yeah! - Yeah! 167 00:07:09,328 --> 00:07:10,694 Bob. 168 00:07:13,265 --> 00:07:15,632 You know what? I'm gonna talk to Melanie. 169 00:07:15,701 --> 00:07:18,170 She did conflict resolution at her kids' school in L.A. 170 00:07:18,237 --> 00:07:19,500 She'll know what to do. 171 00:07:19,572 --> 00:07:21,768 Bullies don't speak conflict resolution. 172 00:07:21,841 --> 00:07:23,385 You've got to talk to them in the only language 173 00:07:23,409 --> 00:07:25,878 they understand... force. 174 00:07:25,945 --> 00:07:28,710 This may surprise you, but I once knew someone 175 00:07:28,781 --> 00:07:30,113 - who was bullied. - It's you. 176 00:07:30,182 --> 00:07:32,913 Yes, but that was gonna be the twist ending. 177 00:07:34,320 --> 00:07:36,880 I would like to thank Aiden's parents, Pete and Kim, 178 00:07:36,956 --> 00:07:37,889 for joining us. 179 00:07:37,957 --> 00:07:41,359 In conflict resolution, we call this the talking stick. 180 00:07:41,427 --> 00:07:44,488 The person holding it can share their feelings 181 00:07:44,563 --> 00:07:46,725 without any fear of judgment. 182 00:07:46,799 --> 00:07:48,062 I'm confused. 183 00:07:48,133 --> 00:07:52,503 If that's the talking stick, what do we call Joy? 184 00:08:00,346 --> 00:08:02,372 Oh, I'm sorry. 185 00:08:02,448 --> 00:08:04,349 I-I was up until 4:00 a.m. 186 00:08:04,416 --> 00:08:05,543 You see, I'm dating this guy 187 00:08:05,618 --> 00:08:07,177 who's 20 years younger than I am. 188 00:08:07,253 --> 00:08:09,222 20 years younger. Really? 189 00:08:09,288 --> 00:08:11,382 Yeah, he's 60. 190 00:08:14,226 --> 00:08:15,226 Elka. 191 00:08:15,261 --> 00:08:18,663 I've got the stick. I can say what I want. 192 00:08:19,498 --> 00:08:21,831 That's not how the stick works. 193 00:08:21,901 --> 00:08:23,221 Pete, would you like to start off? 194 00:08:23,269 --> 00:08:24,635 Sure. 195 00:08:24,703 --> 00:08:27,764 This whole thing feels like a lot of L.A. nonsense. 196 00:08:27,840 --> 00:08:30,901 This is just a simple case of boys being boys. 197 00:08:30,976 --> 00:08:32,501 Young men have a lot of energy. 198 00:08:32,578 --> 00:08:34,979 Huh, that's for damn sure. 199 00:08:37,349 --> 00:08:40,877 If you ask me, your son needs to learn right from wrong. 200 00:08:40,953 --> 00:08:43,889 Oh. Look who's preaching morality. 201 00:08:43,956 --> 00:08:46,050 Aiden told us that you trap men into doing things 202 00:08:46,125 --> 00:08:47,388 by giving them cookies... 203 00:08:47,459 --> 00:08:48,722 With your legs. 204 00:08:50,729 --> 00:08:52,857 Give me that stick. I can explain. 205 00:08:52,932 --> 00:08:53,956 First off... 206 00:08:54,033 --> 00:08:56,525 yes, Joy has amazing legs. 207 00:08:56,602 --> 00:08:59,401 Long and shapely, and one can only imagine 208 00:08:59,471 --> 00:09:01,872 what they'd feel like wrapped around one's shoulders. 209 00:09:01,941 --> 00:09:03,375 Bob! 210 00:09:05,844 --> 00:09:07,779 Sorry. What was the question? 211 00:09:07,846 --> 00:09:10,179 Why does everyone want boys to act 212 00:09:10,249 --> 00:09:12,013 like well-behaved little girls? 213 00:09:12,084 --> 00:09:13,108 Pete's right. 214 00:09:13,185 --> 00:09:14,483 I have a purse full of pills 215 00:09:14,553 --> 00:09:16,613 the pediatrician wants me to give Aiden. 216 00:09:16,689 --> 00:09:19,124 But I'm not gonna give my kid Adderall. 217 00:09:19,191 --> 00:09:21,023 Adderall, you say? 218 00:09:21,593 --> 00:09:25,121 Isn't that what college kids take to stay up all night? 219 00:09:25,197 --> 00:09:26,722 This is a waste of time. 220 00:09:26,799 --> 00:09:28,961 I say we just let the kids work it out for themselves. 221 00:09:29,034 --> 00:09:30,627 Oh, so you plan to do nothing? 222 00:09:30,703 --> 00:09:32,865 You're happy to just let your evil spawn 223 00:09:32,938 --> 00:09:34,406 continue to bully my grandson? 224 00:09:34,473 --> 00:09:35,406 Let's go, Pete. 225 00:09:35,474 --> 00:09:38,069 Oh, that's great. Just walk away. 226 00:09:38,143 --> 00:09:40,408 Just know that if your little thug lays another hand 227 00:09:40,479 --> 00:09:41,412 on my sweet grandchild... 228 00:09:41,480 --> 00:09:43,779 - Control your wife, Bob. - We're not a couple. 229 00:09:43,849 --> 00:09:44,782 I'm not his wife. 230 00:09:44,850 --> 00:09:46,478 Not yet. 231 00:09:49,588 --> 00:09:51,454 What are you doing? How is that helpful? 232 00:09:51,523 --> 00:09:53,651 Oh, Joy, calm down. 233 00:09:55,194 --> 00:09:57,561 Oh... my... God. 234 00:09:57,629 --> 00:10:00,258 Did you just ask a woman to calm down? 235 00:10:00,332 --> 00:10:02,824 I don't remember. I-I don't think so. 236 00:10:07,072 --> 00:10:08,904 Look, I think we should go back to my plan 237 00:10:08,974 --> 00:10:09,985 of Wilbur defending himself. 238 00:10:10,009 --> 00:10:12,478 I already told you... I don't want that. 239 00:10:12,544 --> 00:10:14,322 Look, we should just sit down together and talk through this. 240 00:10:14,346 --> 00:10:16,026 But we're not together. We're not a couple. 241 00:10:16,081 --> 00:10:19,176 I can't make it any more clear. There is no "we," Bob. 242 00:10:19,251 --> 00:10:20,981 And there never will be. 243 00:10:24,289 --> 00:10:26,349 Okay. 244 00:10:26,425 --> 00:10:29,224 But that doesn't stop me from caring about Wilbur. 245 00:10:29,294 --> 00:10:30,387 That's sweet. 246 00:10:30,462 --> 00:10:34,229 When it comes to us, you have got to move on. 247 00:10:35,834 --> 00:10:37,530 I hear you. 248 00:10:38,637 --> 00:10:41,471 Maybe I ought to head up to Canada for a couple of days. 249 00:10:41,540 --> 00:10:44,009 Take some walks in the woods. 250 00:10:44,076 --> 00:10:46,341 Tap a few trees. 251 00:10:57,739 --> 00:10:59,071 Mmm. 252 00:10:59,141 --> 00:11:02,441 I am much better at Kahlúa than I am at Words with Friends. 253 00:11:02,511 --> 00:11:05,447 And the great thing about our Kahlúa is, I don't feel drunk, 254 00:11:05,514 --> 00:11:07,710 because we put extra coffee in it. 255 00:11:07,783 --> 00:11:11,811 And I don't feel wired because we put extra vodka in it. 256 00:11:13,755 --> 00:11:15,849 Oh, poor Wilbur, being bullied. 257 00:11:15,924 --> 00:11:18,086 You know, I had a bully when I was a kid. 258 00:11:18,160 --> 00:11:20,857 Kaylin Boosalis. 259 00:11:20,929 --> 00:11:22,989 I had a bully, too. 260 00:11:23,064 --> 00:11:25,056 Adolf Hitler. 261 00:11:26,001 --> 00:11:28,869 You know, I am two Kahlúas away from calling that jerk 262 00:11:28,937 --> 00:11:30,530 and giving her a piece of my mind. 263 00:11:30,605 --> 00:11:33,575 In gym class, she used to steal the basketball away from me 264 00:11:33,642 --> 00:11:34,837 and bounce it off my head. 265 00:11:34,910 --> 00:11:36,037 It was the worst. 266 00:11:36,111 --> 00:11:40,378 Did you not hear me say my bully was Hitler? 267 00:11:44,152 --> 00:11:46,348 Hey! You're still up. 268 00:11:46,888 --> 00:11:49,722 Victoria, are you just getting back from your date with Barney? 269 00:11:49,791 --> 00:11:51,487 It was great. We went to see a band. 270 00:11:51,560 --> 00:11:53,070 And then we danced, and then we walked home 271 00:11:53,094 --> 00:11:55,086 instead of taking a cab. 272 00:11:55,664 --> 00:11:57,656 Where did all this energy come from? 273 00:11:57,732 --> 00:11:59,530 Oh, Barney makes me feel young. 274 00:11:59,601 --> 00:12:02,935 I'm exercising now, so I have my own natural reserves. 275 00:12:03,004 --> 00:12:06,304 Plus, I stole Adderall out of that bully mom's purse. 276 00:12:06,374 --> 00:12:07,808 What? 277 00:12:07,876 --> 00:12:08,809 You stole her pills? 278 00:12:08,877 --> 00:12:10,470 Honey, that's not what they're for. 279 00:12:10,545 --> 00:12:12,070 Elka, can you believe this? 280 00:12:12,147 --> 00:12:16,915 All I got was a Starbucks card from the dad's coat. 281 00:12:18,019 --> 00:12:20,750 Why are you guys stealing from our guests? 282 00:12:20,822 --> 00:12:24,816 Because they didn't bring a hostess gift. 283 00:12:26,561 --> 00:12:28,757 Victoria, you should not need pills 284 00:12:28,830 --> 00:12:30,196 to keep up with your boyfriend. 285 00:12:30,265 --> 00:12:31,631 He should love you for who you are. 286 00:12:31,700 --> 00:12:32,861 Oh, grow up, Melanie. 287 00:12:32,934 --> 00:12:35,369 Nobody loves anybody for who they are. 288 00:12:36,104 --> 00:12:38,198 These pills are the only thing keeping me going. 289 00:12:38,273 --> 00:12:41,107 But I've only got one left, and I need it to get upstairs. 290 00:12:43,044 --> 00:12:44,273 What am I gonna do? 291 00:12:44,346 --> 00:12:46,906 I need to get more Adderall so that I can make it 292 00:12:46,982 --> 00:12:48,450 through Barney's birthday party. 293 00:12:48,517 --> 00:12:50,452 See, he's the first one in our group turning 30, 294 00:12:50,519 --> 00:12:52,078 so it's a big one. 295 00:12:55,390 --> 00:12:57,689 Oh, Joy, honey, I'm sorry. Did we get you up? 296 00:12:57,759 --> 00:13:00,627 No. I couldn't sleep. Just feeling anxious. 297 00:13:00,695 --> 00:13:01,890 About Wilbur? 298 00:13:01,963 --> 00:13:04,523 No, I'm gonna talk to his teacher tomorrow. 299 00:13:04,599 --> 00:13:06,500 Honey, why do you keep checking your phone? 300 00:13:06,568 --> 00:13:09,037 Well, Bob usually texts me at night. 301 00:13:09,104 --> 00:13:10,868 He lays out three pairs of pajamas, 302 00:13:10,939 --> 00:13:12,305 and I pick the ones I like. 303 00:13:13,375 --> 00:13:14,866 I mean, I'm glad he stopped. 304 00:13:14,943 --> 00:13:16,844 It's just weird not to get the text. 305 00:13:16,912 --> 00:13:19,404 It's a little weird either way. 306 00:13:21,983 --> 00:13:24,145 Just admit it... You miss Bob. 307 00:13:24,219 --> 00:13:26,950 It's not that. I'm just used to him. 308 00:13:27,022 --> 00:13:28,366 But I don't want to think about Bob. 309 00:13:28,390 --> 00:13:30,154 I should be concentrating on Wilbur. 310 00:13:30,225 --> 00:13:31,853 You know what might be helpful? 311 00:13:31,927 --> 00:13:34,795 Getting a prescription for Wilbur for Adderall. 312 00:13:34,863 --> 00:13:35,728 What? 313 00:13:35,797 --> 00:13:37,390 I wouldn't give him Adderall. 314 00:13:37,465 --> 00:13:39,366 Oh, and I wouldn't want you to. 315 00:13:46,641 --> 00:13:48,337 And the bully is Aiden. 316 00:13:48,410 --> 00:13:50,003 I'm not surprised. 317 00:13:50,078 --> 00:13:53,708 That kid's a soul patch away from getting expelled. 318 00:13:54,182 --> 00:13:56,378 So, what do we do? 319 00:13:56,451 --> 00:13:57,885 The school has a whole process. 320 00:13:57,953 --> 00:14:00,047 Witness reports, evaluations. 321 00:14:00,121 --> 00:14:01,499 I got to tell you... It could take weeks. 322 00:14:01,523 --> 00:14:04,186 - Weeks? - I'll go get the forms. 323 00:14:22,043 --> 00:14:24,877 Wilbur? Did you throw that snowball? 324 00:14:24,946 --> 00:14:27,506 You're not supposed to let people know your strength. 325 00:14:27,582 --> 00:14:28,242 What? 326 00:14:28,316 --> 00:14:31,775 When you lose your temper, you can really hurt people. 327 00:14:31,853 --> 00:14:34,379 Now, I want you to promise never to do it again. 328 00:14:34,456 --> 00:14:36,015 And shake on it. 329 00:14:36,091 --> 00:14:38,492 Aah! Too hard. 330 00:14:40,629 --> 00:14:42,257 You know the doctor said those gamma rays 331 00:14:42,330 --> 00:14:43,992 made you super-strong. 332 00:14:44,065 --> 00:14:45,829 Is Wilbur the Hulk? 333 00:14:45,900 --> 00:14:47,732 I'm not allowed to say. 334 00:14:47,802 --> 00:14:49,270 But yes. 335 00:14:50,639 --> 00:14:52,904 Just don't make him angry. 336 00:14:52,974 --> 00:14:54,894 Don't make him angry. 337 00:15:01,049 --> 00:15:02,745 Oh. 338 00:15:02,817 --> 00:15:04,752 All right. 339 00:15:04,819 --> 00:15:06,481 Enough of that. You go play. 340 00:15:18,916 --> 00:15:21,511 Thank you guys for coming to my birthday. 341 00:15:21,586 --> 00:15:24,784 And thank you, Victoria, for making this happen. 342 00:15:24,856 --> 00:15:27,018 Being with you makes me so happy. 343 00:15:27,091 --> 00:15:30,493 And being with you makes me so... 344 00:15:30,561 --> 00:15:31,824 tired. 345 00:15:34,165 --> 00:15:36,464 You passed out in the birthday cake? 346 00:15:36,534 --> 00:15:38,127 Oh, it was awful. 347 00:15:38,202 --> 00:15:40,831 Just as I was thinking, "This is one of the worst moments 348 00:15:40,905 --> 00:15:42,737 of my life," the waitress asked me 349 00:15:42,807 --> 00:15:46,835 if I'd be paying for my son's birthday party. 350 00:15:47,378 --> 00:15:49,313 Oh, I'm sorry... 351 00:15:49,380 --> 00:15:51,212 I wasn't there. 352 00:15:54,185 --> 00:15:56,313 - So you broke up with Barney? - Yeah. 353 00:15:56,387 --> 00:15:59,653 I mean, dating a younger guy is like driving a convertible. 354 00:15:59,724 --> 00:16:02,489 It's fun at first, but then you realize your hair is a mess, 355 00:16:02,560 --> 00:16:06,827 you're sunburnt, and everyone assumes you rented it anyway. 356 00:16:09,300 --> 00:16:10,734 Hey, Joy. Where you been? 357 00:16:10,802 --> 00:16:12,668 Out driving around. 358 00:16:12,737 --> 00:16:14,365 Trying to sort through some feelings. 359 00:16:16,607 --> 00:16:17,870 I saw it. 360 00:16:17,942 --> 00:16:20,173 I saw the aura. 361 00:16:20,244 --> 00:16:21,906 I think I'm in love with Bob. 362 00:16:21,979 --> 00:16:24,175 What changed things? 363 00:16:24,248 --> 00:16:28,151 He clobbered a 7-year-old with a snowball to protect Wilbur. 364 00:16:29,153 --> 00:16:32,453 It was the most romantic thing anyone's ever done for me. 365 00:16:32,523 --> 00:16:36,051 - Is the kid hurt? - Who cares? 366 00:16:36,127 --> 00:16:37,595 I'm in love. 367 00:16:37,662 --> 00:16:39,654 And I'm finally seeing what everyone else 368 00:16:39,730 --> 00:16:40,891 was already seeing... 369 00:16:40,965 --> 00:16:41,965 We're a couple. 370 00:16:42,567 --> 00:16:46,026 I used to think, "He's not Simon. He's not Mitch. 371 00:16:46,104 --> 00:16:47,470 He's Bob." 372 00:16:47,538 --> 00:16:50,940 But now I think, "He's not Simon. He's not Mitch. 373 00:16:51,008 --> 00:16:52,135 He's Bob." 374 00:16:52,210 --> 00:16:54,406 - Aww! - Aww! 375 00:16:57,348 --> 00:17:00,079 She is so gonna say "aww" when she wakes up. 376 00:17:04,021 --> 00:17:05,887 Oh, Bob. 377 00:17:05,957 --> 00:17:08,051 I'm so glad you're here. 378 00:17:08,659 --> 00:17:10,594 Joy, this is a surprise. 379 00:17:10,661 --> 00:17:12,960 There's so much I need to tell you. 380 00:17:13,030 --> 00:17:15,864 I was at the school today, and I saw what you did for Wilbur. 381 00:17:15,933 --> 00:17:17,492 Oh. I'm sorry. 382 00:17:17,568 --> 00:17:19,213 I know you told me to butt out, but it's just... 383 00:17:19,237 --> 00:17:20,981 he was on my mind the whole time I was in Canada... 384 00:17:21,005 --> 00:17:23,372 No, no. No, I loved it. 385 00:17:23,441 --> 00:17:26,172 And I'm sorry about what I said the other night. 386 00:17:26,244 --> 00:17:29,442 Joy, you never need to apologize to me for anything. 387 00:17:29,514 --> 00:17:32,143 Sure, I cried a few manly tears at first, 388 00:17:32,216 --> 00:17:36,210 but... then in the bracing Saskatchewan cold, 389 00:17:36,287 --> 00:17:38,552 who should I run into but my old girlfriend? 390 00:17:38,623 --> 00:17:40,455 Canadian Joy. She... 391 00:17:40,525 --> 00:17:42,494 Oh. Sorry to interrupt. 392 00:17:42,560 --> 00:17:44,791 No, not at all. You two should meet. 393 00:17:44,862 --> 00:17:46,854 Joy, Joy. Joy, Joy. 394 00:17:46,931 --> 00:17:48,661 - Joy. - Joy. 395 00:17:49,734 --> 00:17:52,465 Hey, babe, I couldn't get the vending machine to work. 396 00:17:52,537 --> 00:17:54,631 Ah, that machine is temperamental. 397 00:17:54,705 --> 00:17:56,145 That's why I treat it like a woman... 398 00:17:56,174 --> 00:17:58,734 Just keep putting money into it till it gives me what I want. 399 00:18:01,312 --> 00:18:04,612 - He's funny. - Cut the crap, Cleveland Joy. 400 00:18:06,050 --> 00:18:08,315 I know you want him, but he's mine. 401 00:18:08,386 --> 00:18:10,480 You make one move on him, and I'll chop you up 402 00:18:10,555 --> 00:18:12,319 and feed you to my sled dogs. 403 00:18:13,257 --> 00:18:14,885 Damn, my hand is stuck! 404 00:18:14,959 --> 00:18:16,359 Be right there, Bob. 405 00:18:16,427 --> 00:18:18,020 Isn't he cutest? 406 00:18:18,095 --> 00:18:19,893 Say yes, and I'll kill you. 407 00:18:31,808 --> 00:18:33,936 Well, that's the last of the Kahlúa. 408 00:18:34,010 --> 00:18:35,103 Should we make some more? 409 00:18:35,178 --> 00:18:36,476 Oh, I don't know. 410 00:18:36,546 --> 00:18:39,038 I drunk dialed my old bully last night 411 00:18:39,116 --> 00:18:41,085 and left a long and rambling message. 412 00:18:41,151 --> 00:18:44,280 Oh, I wouldn't worry about it. Maybe she didn't get it. 413 00:18:44,354 --> 00:18:46,414 Hey, Melanie. Are you in there? 414 00:18:46,490 --> 00:18:48,823 It's her. It's my bully. 415 00:18:48,892 --> 00:18:50,986 I guess she got it. 416 00:18:59,436 --> 00:19:01,064 Melanie. 417 00:19:05,008 --> 00:19:06,567 Hi. 418 00:19:08,011 --> 00:19:10,071 Hi, Kaylin. What a surprise. 419 00:19:10,147 --> 00:19:13,242 Well, I got your message, and so I asked my pilot 420 00:19:13,316 --> 00:19:15,012 to stop here on my way to New York. 421 00:19:15,085 --> 00:19:16,644 Your pilot? What, you have a plane? 422 00:19:16,720 --> 00:19:17,847 Well, two. 423 00:19:19,022 --> 00:19:20,786 I am uber successful... 424 00:19:20,857 --> 00:19:23,292 because I created Uber. 425 00:19:24,828 --> 00:19:26,319 This is for you. 426 00:19:26,396 --> 00:19:27,940 You're not gonna hit me with it, are you? 427 00:19:27,964 --> 00:19:29,990 Of course not. Think fast! 428 00:19:30,066 --> 00:19:31,159 Oh, God! 429 00:19:32,736 --> 00:19:35,535 Oh, nobody ever flinched like you, Moretti. 430 00:19:35,605 --> 00:19:38,769 It's a gift for you signed by the basketball team I own. 431 00:19:38,842 --> 00:19:40,743 Oh, well, okay, so 432 00:19:40,810 --> 00:19:42,972 it's an apology gift for the way you treated me. 433 00:19:43,046 --> 00:19:45,311 No. It's more like a thank-you. 434 00:19:45,382 --> 00:19:47,010 You taught me how great it feels 435 00:19:47,083 --> 00:19:49,382 to intimidate even the most likable person. 436 00:19:51,688 --> 00:19:54,123 You're the reason I'm so successful. 437 00:19:55,458 --> 00:19:56,391 Now give me a hug. 438 00:19:56,459 --> 00:19:58,121 Oh, no. No, I'm not... Not gonna hug you. 439 00:19:58,195 --> 00:20:00,664 - I said a hug. - Okay. 440 00:20:01,765 --> 00:20:03,290 Wow. 441 00:20:03,366 --> 00:20:05,392 You got boobs. 442 00:20:05,468 --> 00:20:07,232 Never thought that was gonna happen. 443 00:20:09,906 --> 00:20:11,807 Well... 444 00:20:11,875 --> 00:20:13,503 guess I got my apology. 445 00:20:13,577 --> 00:20:15,671 Is that what happened? 446 00:20:16,479 --> 00:20:18,277 Yeah, that's how I choose to look at it. 447 00:20:18,348 --> 00:20:20,817 I choose to see the glass as half full. 448 00:20:20,884 --> 00:20:23,251 Not for long. 449 00:20:26,923 --> 00:20:27,923 ♪ Hey! ♪ 450 00:20:31,661 --> 00:20:33,994 ♪ Ba-ba, ba-ba ♪ 451 00:20:34,064 --> 00:20:36,556 ♪ Ba-ba, ba-ba ♪ 452 00:20:36,633 --> 00:20:41,196 ♪ Ah, ah, ah ♪ 453 00:20:41,271 --> 00:20:43,604 ♪ Ba-ba, ba-ba ♪ 454 00:20:43,673 --> 00:20:45,972 ♪ Ba-ba, ba-ba ♪ 455 00:20:46,042 --> 00:20:50,571 ♪ Ah, ah, ah ♪ 456 00:20:53,917 --> 00:20:55,510 ♪ Hey! ♪ 32792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.