All language subtitles for [MagicStar] Nekokare - Shounen wo Kau - EP04 [WEBDL] [1080p]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:02,420
(山田)俺とチームのみんなで
カバーできるので
2
00:00:02,420 --> 00:00:05,180
今日は先に帰ってください。
3
00:00:05,180 --> 00:00:08,570
《藍:あれ…? 立てない。
4
00:00:08,570 --> 00:00:11,670
凪沙くん 捜しに行かないと》
5
00:00:16,600 --> 00:00:19,480
(玄関ドアの開閉音)
6
00:00:19,480 --> 00:00:20,680
(凪沙)ただいま。
7
00:00:28,730 --> 00:00:29,830
ただいま。
8
00:00:34,050 --> 00:00:37,650
えっ? 大丈夫?
9
00:00:42,070 --> 00:00:44,890
おかえり…。
10
00:00:44,890 --> 00:00:47,580
夕飯 食べた?
11
00:00:47,580 --> 00:00:51,090
食べたよ。
12
00:00:51,090 --> 00:00:52,790
よかった…。
13
00:00:55,370 --> 00:01:04,790
~
14
00:01:04,790 --> 00:01:09,290
《藍:あれ?
前にも こんなことが…》
15
00:01:13,580 --> 00:01:17,220
ごめんね。
また運んでもらっちゃって。
16
00:01:17,220 --> 00:01:20,750
謝らなくていいよ。
17
00:01:20,750 --> 00:01:22,250
俺のほうが…。
18
00:01:26,820 --> 00:01:29,510
あったかくして寝てれば
大丈夫だから。
19
00:01:29,510 --> 00:02:13,510
~
20
00:02:32,060 --> 00:02:33,260
おはよう。
21
00:02:35,670 --> 00:02:39,370
大丈夫?
うん。
22
00:02:39,370 --> 00:02:43,420
ゆうべは ありがとう…。
23
00:02:43,420 --> 00:02:46,420
黙って出かけて ごめん…。
24
00:02:59,910 --> 00:03:04,970
まだ熱あるよ。
体温計 取ってくる。
25
00:03:04,970 --> 00:03:27,020
~
26
00:03:27,020 --> 00:03:29,040
どうしたの?
27
00:03:29,040 --> 00:03:33,040
体温計は… ここだよ。
28
00:03:41,190 --> 00:03:44,690
休みなよ 会社。
29
00:03:44,690 --> 00:03:49,030
熱が出たときくらい
仕事しなくていいと思う。
30
00:03:49,030 --> 00:03:52,100
《うっ… ど正論》
31
00:03:52,100 --> 00:03:56,780
うん。 まあ そうよね そのとおり。
32
00:03:56,780 --> 00:03:58,500
《これで会社に行くって言うと
33
00:03:58,500 --> 00:04:03,710
この子の見本として
よろしくない気がする》
34
00:04:03,710 --> 00:04:06,550
俺も学校 休もうか?
35
00:04:06,550 --> 00:04:09,450
えっ… と なんで?
36
00:04:09,950 --> 00:04:11,970
看病。
えっ!
37
00:04:11,970 --> 00:04:14,500
家に一人だと
なんかあったときに…。
38
00:04:14,500 --> 00:04:17,190
いやいやいやいや…
しなくていいわよ。
39
00:04:17,190 --> 00:04:19,380
全然 大丈夫だから。
40
00:04:19,380 --> 00:04:23,380
君は学生なんだから
学校行くほうが大事でしょう。
41
00:04:26,840 --> 00:04:29,640
ホントに一人で大丈夫?
42
00:04:29,640 --> 00:04:31,160
大丈夫。
43
00:04:31,160 --> 00:04:32,510
ホントに休む?
44
00:04:32,510 --> 00:04:35,810
会社に連絡して 休みます。
45
00:04:38,600 --> 00:04:43,440
ほら 早く支度しないと
学校 遅刻するよ。
46
00:04:43,440 --> 00:04:45,800
うん…。
47
00:04:45,800 --> 00:04:46,800
ほら!
48
00:05:00,620 --> 00:05:03,140
《藍:疑ってる?》
49
00:05:03,140 --> 00:05:06,140
ちゃんと休むから心配しないで。
50
00:05:17,280 --> 00:05:22,330
はい。 いってらっしゃい。
51
00:05:22,330 --> 00:05:24,830
はい。
いってきます。
52
00:05:30,250 --> 00:05:32,250
いってらっしゃい。
53
00:05:35,800 --> 00:05:38,800
(玄関ドアの開閉音)
54
00:06:04,600 --> 00:06:10,000
《出勤するより
欠勤するほうがストレス。
55
00:06:10,000 --> 00:06:13,960
どうしようかな…》
56
00:06:13,960 --> 00:06:17,060
(上司)気にしないで。 お大事に。
57
00:06:17,060 --> 00:06:23,460
はい すみません。
ありがとうございます。
58
00:06:23,460 --> 00:06:25,980
《お大事にか。
59
00:06:25,980 --> 00:06:29,350
私が抜けても 誰かがカバーする。
60
00:06:29,350 --> 00:06:33,840
会社はそういうもんだって
いつになったらわかるの》
61
00:06:35,840 --> 00:06:37,440
ベッドで寝てよう。
62
00:06:47,700 --> 00:06:50,660
寝てるか…。
63
00:06:50,660 --> 00:06:54,260
(柊平)遠野 具合でも悪いのか?
64
00:06:54,260 --> 00:06:55,990
えっ? どうして?
65
00:06:55,990 --> 00:06:57,810
(こころ)さっきの美術の授業
66
00:06:57,810 --> 00:07:02,650
絵を描くの
全然進んでなかったから。
67
00:07:02,650 --> 00:07:06,050
俺は別に。 でも
68
00:07:06,050 --> 00:07:07,910
一緒に住んでる人が…。
69
00:07:07,910 --> 00:07:13,910
病気なのか?
熱出して 会社休んでて。
70
00:07:17,330 --> 00:07:19,650
あの人は大人で
71
00:07:19,650 --> 00:07:21,880
遅くまで働いて
72
00:07:21,880 --> 00:07:24,240
俺の面倒見てくれて
73
00:07:24,240 --> 00:07:28,280
いつも しっかりしてるけど。
74
00:07:28,280 --> 00:07:31,580
今日は… 小さく見えて。
75
00:07:35,980 --> 00:07:41,380
腕も肩も 俺よりも細いんだって
今更 気付いて。
76
00:07:47,160 --> 00:07:51,340
お前 今から帰ったら?
77
00:07:51,340 --> 00:07:54,640
心配なんだろ。 家の人のこと。
78
00:07:54,640 --> 00:07:57,940
でも 学校行くよう言われたから。
79
00:07:57,940 --> 00:08:00,560
普通 大人はそう言うよ。
80
00:08:00,560 --> 00:08:02,660
でも お前は
本当はどうしたいんだよ?
81
00:08:09,720 --> 00:08:16,050
《熱出したときって どうして
こんなに心細いんだろう…》
82
00:08:16,050 --> 00:08:23,750
~
83
00:08:31,580 --> 00:08:35,780
凪沙くん? 学校終わったの?
84
00:08:35,780 --> 00:08:39,410
いや 早退してきた。
85
00:08:39,410 --> 00:08:45,540
そうたい… えっ なんで?
86
00:08:45,540 --> 00:08:48,240
何かできることないかなって。
87
00:08:48,240 --> 00:08:50,340
え~ でも授業。
88
00:08:57,360 --> 00:09:03,220
まあ… やっちゃったものは
しようがないか。
89
00:09:03,220 --> 00:09:07,770
あっ じゃあ
お水取ってきてもらってもいい?
90
00:09:07,770 --> 00:09:09,070
わかった。
91
00:09:14,570 --> 00:09:17,700
《叱ったほうがいいかな…。
92
00:09:17,700 --> 00:09:22,090
でも 悪いことしたのとも
違うしな~…》
93
00:09:22,090 --> 00:09:36,720
~
94
00:09:36,720 --> 00:09:38,920
水だけでいいのかな。
95
00:09:38,920 --> 00:09:51,310
~
96
00:09:51,310 --> 00:09:55,580
《そもそも 私が熱を出さなきゃ
あの子だって…。
97
00:09:55,580 --> 00:10:01,580
はぁ… ふがいない。
ああ でも…》
98
00:10:03,290 --> 00:10:08,430
《俺… 何も知らない。
99
00:10:08,430 --> 00:10:11,400
台所のどこに何があるか。
100
00:10:11,400 --> 00:10:13,420
薬の場所。
101
00:10:13,420 --> 00:10:15,610
洗濯のしかた。
102
00:10:15,610 --> 00:10:18,570
家事は あの人がやってくれてる。
103
00:10:18,570 --> 00:10:23,470
俺は 言われたことをするだけ…》
104
00:10:26,560 --> 00:10:30,190
凪沙くん? どうしたの?
105
00:10:30,190 --> 00:10:31,190
ごめん。
106
00:10:35,350 --> 00:10:40,350
おじや作ろうと思ったんだけど…。
部屋戻ろう。
107
00:10:43,890 --> 00:10:45,890
気にしなくていいからね。
108
00:10:49,280 --> 00:10:52,280
はい。
ありがと。
109
00:10:58,880 --> 00:11:03,350
えっと…。
110
00:11:03,350 --> 00:11:08,470
ごめんなさい 迷惑かけて。
111
00:11:08,470 --> 00:11:11,670
授業 最後まで
受けたかったでしょう。
112
00:11:11,670 --> 00:11:15,840
やっぱり
心配させた私が悪いから。
113
00:11:15,840 --> 00:11:17,540
そんなこと…。
114
00:11:20,590 --> 00:11:23,790
俺のほうが 迷惑じゃない?
115
00:11:27,700 --> 00:11:31,930
アンタは ちゃんとした大人で
116
00:11:31,930 --> 00:11:36,110
責任感 強そうだし
117
00:11:36,110 --> 00:11:42,270
仕事が大変なのに
俺をここに住まわせてくれて…。
118
00:11:42,270 --> 00:11:44,470
無理させてるんじゃないかって。
119
00:11:48,370 --> 00:11:51,970
ずっと 聞きたかった…。
120
00:11:54,770 --> 00:11:57,630
《藍:ホントに ふがいない。
121
00:11:57,630 --> 00:12:02,540
君の居場所をつくるつもりで
やってきたけど…》
122
00:12:02,540 --> 00:12:05,840
ううん。 無理なんてしてないわ。
123
00:12:08,240 --> 00:12:11,770
《藍:迷惑をかけたら
居場所を失うんじゃないかって
124
00:12:11,770 --> 00:12:15,470
不安な気持ち よくわかるのに
125
00:12:15,470 --> 00:12:20,320
この子の気持ちは
想像できてなかった》
126
00:12:20,320 --> 00:12:26,750
でも 一緒にいて 一つも迷惑を
かけないなんて無理よね。
127
00:12:26,750 --> 00:12:30,830
平気だって言ったけど
正直 君が帰ってきて
128
00:12:30,830 --> 00:12:33,860
ホッとする気持ちもあったの。
129
00:12:33,860 --> 00:12:37,830
強くない私でも
見てくれてる人がいる。
130
00:12:37,830 --> 00:12:42,110
それだけで 結構 元気出る。
131
00:12:42,110 --> 00:12:45,610
人間 持ちつ持たれつ。
132
00:12:45,610 --> 00:12:51,000
つまり
迷惑とか考えなくていいってこと。
133
00:12:51,000 --> 00:12:57,560
じゃあ アンタも しんどいときは
しんどいって言って。
134
00:12:57,560 --> 00:12:59,560
俺も迷惑じゃないから。
135
00:13:04,130 --> 00:13:07,170
そうね。 なるべくね。
136
00:13:08,170 --> 00:13:16,970
~
137
00:13:39,220 --> 00:13:43,100
(柊平)遠野。 よっ!
138
00:13:43,100 --> 00:13:47,240
(凪沙)昨日はありがとう。
治って会社に行ってる。
139
00:13:47,240 --> 00:13:48,990
(柊平)俺は なんもしてないよ。
140
00:13:48,990 --> 00:13:53,990
でも よかったな 元気になって。
うん。
141
00:13:53,990 --> 00:13:57,710
あのさ…。
んっ?
142
00:13:57,710 --> 00:14:01,070
大人って どうすればなれるの?
143
00:14:01,070 --> 00:14:05,320
はぁ? どうした 急に。
144
00:14:05,320 --> 00:14:08,510
俺は まだ子どもだけど
145
00:14:08,510 --> 00:14:12,050
大人も大きいわけじゃないんだ
って思って。
146
00:14:12,050 --> 00:14:14,740
んっ?
147
00:14:14,740 --> 00:14:19,800
守られるだけじゃなくて… 俺も
148
00:14:19,800 --> 00:14:22,800
守れるようになりたいと思って。
149
00:14:27,030 --> 00:14:30,230
《凪沙:焦る気持ちを
追い越すように
150
00:14:30,230 --> 00:14:33,230
季節は変わり 夏が来た》
151
00:14:39,020 --> 00:14:47,170
大人ねぇ…。 まずは
金銭的に自立しなきゃだろ?
152
00:14:47,170 --> 00:14:52,290
あとは勉強。 社会に出たらさ
答えのないことを
153
00:14:52,290 --> 00:14:54,790
ずっと考えなきゃいけない
みたいだからさ
154
00:15:01,790 --> 00:15:06,120
(玄関ドアの開閉音)
155
00:15:06,120 --> 00:15:09,800
ただいま~。
おかえりなさい。
156
00:15:09,800 --> 00:15:16,020
まだ起きてたの?
あんまり無理しすぎないようにね。
157
00:15:16,020 --> 00:15:20,020
《最近 よく勉強してる…》
158
00:15:30,640 --> 00:15:36,190
ねぇ そういえば来週の花火大会
お友達と行くの?
159
00:15:36,190 --> 00:15:41,110
行かない。
興味ないし 人混み苦手だし。
160
00:15:41,110 --> 00:15:43,810
気持ちはわかるけど…。
161
00:15:43,810 --> 00:15:48,680
10代の思い出 なくなっちゃうよ?
私みたいに…。
162
00:15:48,680 --> 00:15:51,180
死にはしなさそうだし いいよ。
163
00:15:55,590 --> 00:16:00,130
じゃあ… 今年は私と見ない?
164
00:16:00,130 --> 00:16:03,060
あっ もちろん 君が嫌じゃ
なかったらでいいんだけど
165
00:16:03,060 --> 00:16:06,020
特等席があるんだ。
166
00:16:06,020 --> 00:16:11,580
嫌じゃないけど…
アンタは俺とでいいの?
167
00:16:11,580 --> 00:16:14,270
他に誰か…。
168
00:16:14,270 --> 00:16:18,980
あいにくですが
誰もおりませんので。
169
00:16:29,100 --> 00:16:31,390
(藍)じゃあ凪沙くん また夜にね。
170
00:16:31,390 --> 00:16:33,690
いってきます。
いってらっしゃい。
171
00:16:36,580 --> 00:16:40,760
いただきま~す。
(鹿目)いただきま~す。
172
00:16:40,760 --> 00:16:44,460
んっ!
うん!
173
00:16:44,460 --> 00:16:48,190
(鹿目)ずっと誘おうと
思ってたんだけど忙しくてさ。
174
00:16:48,190 --> 00:16:51,390
そうなんだ。 急に誘われて驚いた。
175
00:16:56,210 --> 00:17:01,630
《藍:でも つきあってる相手とか
いる… わよね?》
176
00:17:01,630 --> 00:17:04,820
そういえばさ
遠野との生活はどう?
177
00:17:04,820 --> 00:17:11,220
う~ん…
保護者としては… 50点くらい?
178
00:17:11,220 --> 00:17:15,930
そんなに? まあ でも確かに
179
00:17:15,930 --> 00:17:20,380
子どもと向き合うのって
簡単じゃないよね。
180
00:17:20,380 --> 00:17:23,680
俺も いまだに悩んだりするし。
181
00:17:23,680 --> 00:17:25,770
でも 子どもも
182
00:17:25,770 --> 00:17:29,710
大人と どう関わっていいか
悩んでるはずだからさ。
183
00:17:29,710 --> 00:17:31,760
《それは…》
184
00:17:31,760 --> 00:17:34,250
無理させてるんじゃ
ないかって
185
00:17:34,250 --> 00:17:36,940
《本当にそう》
186
00:17:36,940 --> 00:17:39,510
だから 森川さんはすごい。
187
00:17:39,510 --> 00:17:42,260
遠野としっかり
2人で暮らしてて。
188
00:17:42,260 --> 00:17:45,400
あ~ それは違うの。
189
00:17:45,400 --> 00:17:48,630
う~ん むしろ
あの子が年下だから
190
00:17:48,630 --> 00:17:50,450
成り立ってるんだと思う。
191
00:17:50,450 --> 00:17:54,050
14も下だと
わかんなくて当然でしょ。
192
00:17:54,050 --> 00:17:58,260
だから 立ち止まって
相手のことも考えられる。
193
00:17:58,260 --> 00:18:01,730
あの子は あの子なりに
気を遣ってくれてるみたいだし。
194
00:18:01,730 --> 00:18:06,230
お互い気遣い合えてるなら
いい関係なのかもね。
195
00:18:06,230 --> 00:18:10,990
そうかな~
ずっと探り探りよね。
196
00:18:10,990 --> 00:18:18,260
ほら 私って 人との関わりを
避けてきた人間だから。
197
00:18:18,260 --> 00:18:22,060
もう昔から人間関係においては
失敗ばっかり。
198
00:18:24,460 --> 00:18:28,800
人は
何度も失敗する生き物なんだよ。
199
00:18:28,800 --> 00:18:30,890
どんなに完璧な人でも
200
00:18:30,890 --> 00:18:35,570
失敗するし 挫折もするし
絶望だってする…。
201
00:18:35,570 --> 00:18:38,930
人生は そういうものの積み重ね。
202
00:18:38,930 --> 00:18:41,460
でも 人は学習能力があるから
203
00:18:41,460 --> 00:18:45,230
学習して
だんだんうまく対処していく。
204
00:18:45,230 --> 00:18:49,470
それが大人になるっていうこと。
205
00:18:49,470 --> 00:18:51,630
10代のときにしか
できないこともあれば
206
00:18:51,630 --> 00:18:54,030
大人になったからこそ
できることもあると思う。
207
00:18:57,120 --> 00:18:59,940
さすが学校の先生。
208
00:18:59,940 --> 00:19:01,830
ごめん ごめん…。
209
00:19:01,830 --> 00:19:03,850
まあ 受け売りなんだけどね。
210
00:19:03,850 --> 00:19:08,900
俺もたまに 昔の失敗思い出して
うわ~ってなるときあるもん。
211
00:19:08,900 --> 00:19:13,850
アハ… 何それ フフ…。
212
00:19:13,850 --> 00:19:17,320
でも
恋愛は失敗してなさそうだけど?
213
00:19:17,320 --> 00:19:22,870
それはない。 彼女もいないし
デートだって1年ぶりだし。
214
00:19:22,870 --> 00:19:25,870
え~ そうなの?
うん…。
215
00:19:42,670 --> 00:19:47,680
《また急な仕事が入った?
216
00:19:47,680 --> 00:19:52,030
花火なんて
もともと興味なかったし》
217
00:19:52,030 --> 00:19:56,690
ただいま~。
(玄関ドアの開く音)
218
00:19:56,690 --> 00:19:58,330
ごめん 遅くなって!
219
00:19:58,330 --> 00:20:00,750
花火に行くお客さん多くて
大変だった!
220
00:20:00,750 --> 00:20:02,770
すぐ焼きそば作るから。
221
00:20:02,770 --> 00:20:07,010
焼きそば? 俺も手伝う。
222
00:20:07,010 --> 00:20:08,680
えっ! うん。
223
00:20:10,380 --> 00:20:12,680
はい。
はい ありがと。
224
00:20:18,830 --> 00:20:23,640
今日 会う友達と
花火見てくるのかと思った。
225
00:20:23,640 --> 00:20:27,490
えっ?
友達とはいつでも会えるけど
226
00:20:27,490 --> 00:20:32,100
花火は
今日しか見られないじゃない。
227
00:20:32,100 --> 00:20:33,000
うん。
228
00:20:37,010 --> 00:20:39,610
はぁ… よし! 時間ギリギリセーフ!
229
00:20:42,400 --> 00:20:43,230
よし。
230
00:20:46,030 --> 00:20:49,030
で 特等席というのはね…。
231
00:20:55,390 --> 00:20:57,790
ここの屋上のこと。
232
00:21:04,890 --> 00:21:09,760
あ…。
(打ち上げ花火の上がる音)
233
00:21:09,760 --> 00:21:11,280
(打ち上げ花火の音)
234
00:21:11,280 --> 00:21:14,660
あ…。
あ…。
235
00:21:14,660 --> 00:21:23,570
(打ち上げ花火の音)
236
00:21:23,570 --> 00:21:29,940
俺 料理できるようになりたい。
えっ?
237
00:21:29,940 --> 00:21:33,140
いいよ 教えてあげる。
238
00:21:37,910 --> 00:21:43,240
《藍:失敗 挫折 絶望…。
239
00:21:43,240 --> 00:21:47,820
人生にはいろいろあるけど
それだけじゃない。
240
00:21:47,820 --> 00:21:53,370
花火に感動したり
好きな料理を作ったり
241
00:21:53,370 --> 00:21:55,560
君には ほんの少しでも
242
00:21:55,560 --> 00:21:59,300
希望を重ねて
大人になってほしい。
243
00:21:59,300 --> 00:22:02,700
私に そのお手伝いができれば…》
244
00:22:12,840 --> 00:22:15,440
《んっ? お姉ちゃん…?》
245
00:22:24,650 --> 00:22:28,660
《藍:いつか
この暮らしは終わる…。
246
00:22:28,660 --> 00:22:30,360
わかってたはずなのに…》
20125