All language subtitles for lilyhammer.s02e04.dvdrip.x264-sprinter

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,200 --> 00:00:12,200 Cleaned, corrected, re-synced, dialogue added etc. by Tronar (still sub-standard, but it was very low quality material to begin with) 2 00:00:16,080 --> 00:00:18,160 Ok! 3 00:00:28,920 --> 00:00:31,920 What do we do with the rest of this shit? 4 00:00:33,280 --> 00:00:36,000 Forty seconds left! 5 00:00:39,400 --> 00:00:42,280 Take it all! 6 00:01:18,320 --> 00:01:24,800 Now let's welcome the main man Johnny Henriksen! 7 00:01:34,000 --> 00:01:35,700 Hey, what can I say? 8 00:01:40,200 --> 00:01:41,700 Thank you, my friend. 9 00:01:45,900 --> 00:01:48,200 What a crazy ride it's been 10 00:01:48,400 --> 00:01:49,400 Johnny! 11 00:01:50,400 --> 00:01:52,300 I bid thanks 12 00:01:52,500 --> 00:01:55,500 to all who voted for me. 13 00:01:55,800 --> 00:01:57,600 You're very wise. 14 00:01:59,100 --> 00:02:00,500 And eh... 15 00:02:00,700 --> 00:02:04,700 My eternal gratitude 16 00:02:04,800 --> 00:02:07,100 for the one Norwegian. 17 00:02:07,300 --> 00:02:10,400 That made all of this possible. 18 00:02:10,600 --> 00:02:13,100 Johan Halcross. 19 00:02:13,300 --> 00:02:16,600 It was him 20 00:02:16,800 --> 00:02:18,400 who in 1994 21 00:02:18,600 --> 00:02:22,400 who eh... introduced this place to me. 22 00:02:22,600 --> 00:02:23,900 Lillehammer. 23 00:02:24,100 --> 00:02:25,500 Thank you. 24 00:02:28,160 --> 00:02:32,040 Gaute Ormaysen, will you play a song for us? 25 00:02:37,740 --> 00:02:38,940 Very nice boss. 26 00:02:41,540 --> 00:02:43,040 Ya, congrats. 27 00:02:43,240 --> 00:02:45,440 Anything wrong? 28 00:02:45,640 --> 00:02:47,340 No, no, no, 29 00:02:47,540 --> 00:02:48,740 - No problem. - Alright. 30 00:02:49,360 --> 00:02:52,840 Shut up, guys. Listen to the music! 31 00:03:00,940 --> 00:03:02,040 Congratulations! 32 00:03:04,340 --> 00:03:06,540 - Congratulations. - Thank you thank you. 33 00:03:08,440 --> 00:03:10,040 You know who's back here. 34 00:03:10,240 --> 00:03:11,240 My guy. 35 00:03:16,120 --> 00:03:20,300 Hi! Lars. Lars Olaf sen, Chairman of the Board for the Flame award. 36 00:03:20,500 --> 00:03:23,100 Ah! Welcome to my humble establishment. 37 00:03:23,300 --> 00:03:24,500 Congratulations. 38 00:03:24,700 --> 00:03:29,200 Johan winning like a dark horse, that was beautiful. 39 00:03:29,400 --> 00:03:30,400 He's a great guy. 40 00:03:30,600 --> 00:03:31,800 You two tight? 41 00:03:32,000 --> 00:03:35,400 He came with me to climb shuwoomba. 42 00:03:38,500 --> 00:03:40,700 What you people in the west call Everest. 43 00:03:40,900 --> 00:03:41,900 Nice to know somebody who 44 00:03:42,100 --> 00:03:45,200 knows what he's like 45 00:03:45,300 --> 00:03:48,400 me and some other guys who have had a little bit of success 46 00:03:48,600 --> 00:03:50,900 are having this Lutefisk. 47 00:03:51,100 --> 00:03:52,500 In a few days. 48 00:03:52,700 --> 00:03:54,700 Why don't you join us eh? 49 00:03:54,900 --> 00:03:57,100 We'll think about it. 50 00:03:59,120 --> 00:04:05,720 Not many business decisions are made in this town without him. 51 00:04:07,020 --> 00:04:09,120 You think he could be a real door opener huh? 52 00:04:15,420 --> 00:04:16,620 Here's the malt 53 00:04:18,520 --> 00:04:19,620 look at this. 54 00:04:26,220 --> 00:04:28,820 What's the matter with you you fucking monk 55 00:04:29,020 --> 00:04:32,820 I got Lars Olaf sen over here I want you to be my Managing Director 56 00:04:35,040 --> 00:04:38,840 Lars Olaf sen... here? The Entrepreneur? 57 00:04:41,140 --> 00:04:42,440 Mama Mia! 58 00:04:42,540 --> 00:04:43,640 How do I look? 59 00:04:43,840 --> 00:04:45,340 Do I look ok? 60 00:04:45,640 --> 00:04:46,840 You're beautiful! 61 00:04:55,440 --> 00:04:58,340 Lars, I want to introduce you to my managing Director. 62 00:04:58,540 --> 00:05:01,180 Torgeir Lien. Such an honor sir. 63 00:05:01,480 --> 00:05:04,740 - You know I am Norwegian? - Yes. I know Sorry. 64 00:05:05,040 --> 00:05:08,620 I've seen you before. You climb down at the Center? 65 00:05:08,920 --> 00:05:14,060 No, I climb your course. The Grandergreiene. 66 00:05:14,260 --> 00:05:16,860 Now me and the boys were talking 67 00:05:17,060 --> 00:05:18,260 about eh... 68 00:05:18,360 --> 00:05:19,760 that fish party you invited us to? 69 00:05:19,960 --> 00:05:21,780 - Yes. "Lutefisk". - That's the one. 70 00:05:22,280 --> 00:05:24,580 Why don't you have it right here? 71 00:05:26,720 --> 00:05:30,700 Here? What do you say, Alf? Would you like to try something new? 72 00:05:31,000 --> 00:05:34,060 - You've got everything, Yes? - Yes. Change is nice. 73 00:05:34,360 --> 00:05:37,380 We're talking about having lutefisken here this year. 74 00:05:37,680 --> 00:05:43,740 - Here? But what about the Fjellstuggu? - We're at your restaurant every year. 75 00:05:44,040 --> 00:05:47,420 - But it is tradition. - Traditions are good. 76 00:05:49,520 --> 00:05:52,420 It sure wasn't traditions that brought the olympics to this town. 77 00:05:53,200 --> 00:05:57,080 It was... innovation. 78 00:05:58,080 --> 00:05:59,380 So? 79 00:05:59,580 --> 00:06:00,880 It's settled then. 80 00:06:01,240 --> 00:06:03,960 - Cheers! - Cheers! 81 00:06:07,160 --> 00:06:08,660 My friends need a refill. 82 00:06:09,460 --> 00:06:10,860 Bollinger's alright. 83 00:06:13,060 --> 00:06:14,760 Whoa, slow down buddy! 84 00:06:14,840 --> 00:06:20,060 If you take away my dinner, maybe I will have to talk to someone. 85 00:06:20,260 --> 00:06:21,260 I'm experienced enough 86 00:06:21,460 --> 00:06:24,460 to understand that the merchandise your selling here 87 00:06:25,720 --> 00:06:28,720 isn't exactly from the liquor store. 88 00:06:31,820 --> 00:06:33,320 I don't understand. 89 00:06:33,520 --> 00:06:34,520 You will. 90 00:07:06,720 --> 00:07:08,820 Ah, somebody help the poor guy up 91 00:07:14,120 --> 00:07:20,120 I must inform the Integration Department. This is not very good. 92 00:07:21,020 --> 00:07:22,120 Integrate this! 93 00:07:23,720 --> 00:07:24,820 Oh! Jesus! 94 00:07:27,320 --> 00:07:29,320 I said the balls, the balls 95 00:07:29,520 --> 00:07:31,520 I was aiming for the balls 96 00:07:32,720 --> 00:07:33,820 alright boys 97 00:07:34,020 --> 00:07:35,020 say he had too much wine. 98 00:08:04,960 --> 00:08:10,060 - What do we think of Johnny Henriksen? - An important contributor to the community. 99 00:08:10,360 --> 00:08:12,820 And the Flamingo? 100 00:08:13,120 --> 00:08:16,420 They serve the best dry cod in the whole of southern Norway! 101 00:08:16,720 --> 00:08:21,040 Look there, Yes! It was not that hard, you know! 102 00:08:30,680 --> 00:08:33,620 Here we see the graphic images from yesterday's robbery, 103 00:08:33,920 --> 00:08:36,740 where four men dressed as Justin Bieber... 104 00:08:37,040 --> 00:08:40,740 Who robs a bank dressed up like a teen idol? 105 00:08:41,040 --> 00:08:44,300 Now you're falsely ridiculing young Justin. 106 00:08:44,600 --> 00:08:49,420 - His last record has a lot of catchy hits. - You have been a ' belieber '? 107 00:08:49,720 --> 00:08:55,940 After he began to work with Usher, he evolved. 108 00:08:56,740 --> 00:08:58,740 So eh... how did it go with Gordon Ramsey? 109 00:08:59,240 --> 00:09:01,540 Well, he pooed in his pants 110 00:09:01,640 --> 00:09:06,120 so I think he knows silence is golden. 111 00:09:10,420 --> 00:09:12,220 What the fuck is this? 112 00:09:12,420 --> 00:09:15,320 Are we a bunch of sorority girls? 113 00:09:15,520 --> 00:09:16,720 Bring out the real booze. 114 00:09:17,080 --> 00:09:22,140 - This is all the liquor we have. - Roy couldn't make it yesterday. 115 00:09:22,440 --> 00:09:25,740 It is true. He called and said he was sick. 116 00:09:27,240 --> 00:09:29,540 So you were going to inform me of this exactly when? 117 00:09:47,160 --> 00:09:49,580 Not that I'm a health nut, 118 00:09:49,780 --> 00:09:53,080 But the doctor advised me to exercise my back. 119 00:09:53,280 --> 00:09:59,620 There is something that can help: zumba. - It is a bit like that capoeira-like? 120 00:09:59,920 --> 00:10:05,260 - You can get a free trial hour if you want to. - For free? Let's talk. 121 00:10:05,560 --> 00:10:12,020 Hi, everyone! My name is Arthur, and together we're going to dance and work out zumba! 122 00:10:12,320 --> 00:10:15,580 So we roll with your hips, you guys! 123 00:10:15,880 --> 00:10:19,700 - I think I'm wrong, I'm looking for the zumba. - You are at the zumba now. 124 00:10:20,000 --> 00:10:25,480 - Got the impression that it was martial arts. - Huh? Come on! Join in! 125 00:10:26,400 --> 00:10:29,120 You guys have a good time. 126 00:10:30,520 --> 00:10:32,600 Good! 127 00:10:34,320 --> 00:10:37,420 - Hi! What's your name? - Roy. -Welcome Roy. 128 00:10:37,720 --> 00:10:43,300 Quick learner! Hips, ass, hips, ass... 129 00:10:43,600 --> 00:10:48,380 Like that, Yes! Nice! And so with the arms. 130 00:10:48,680 --> 00:10:51,760 Look at Roy! Way to go! 131 00:10:56,640 --> 00:10:59,620 - You're good. - It's all the riding on the bike. 132 00:10:59,920 --> 00:11:05,560 I used to lie down in the turns. It is like oil for the hips. 133 00:11:15,520 --> 00:11:19,340 - Wow! You're here? - Talked to the guys down at the tattoo parlor. 134 00:11:19,640 --> 00:11:24,860 - They said that you came to pump a little iron. - Yes, that's part of the rehab. 135 00:11:25,160 --> 00:11:27,660 I've been so stressed lately. 136 00:11:27,860 --> 00:11:31,760 I've been feeling stressful myself lately 137 00:11:31,960 --> 00:11:35,060 something to do with last my booze shipment. 138 00:11:35,260 --> 00:11:36,660 Because it never showed up 139 00:11:37,280 --> 00:11:42,100 I've had an accident, I'm waiting on disability. 140 00:11:42,300 --> 00:11:44,500 Are you losing your fucking mind? 141 00:11:44,700 --> 00:11:46,900 There's no Obama care for bootleggers 142 00:11:47,100 --> 00:11:48,100 you deliver or you don't. 143 00:11:48,300 --> 00:11:49,381 Ok, I can see you're right. 144 00:11:50,120 --> 00:11:53,000 - Ok. Ok, I'm going to deliver. 145 00:11:53,600 --> 00:11:59,500 But if my back goes out, you get to pay the physiotherapist! 146 00:11:59,700 --> 00:12:01,100 You got a deal. 147 00:12:01,300 --> 00:12:04,100 In fact we all want a happy ending huh? 148 00:12:05,400 --> 00:12:09,000 - Let me put a smile on that. - Yeah, yeah, yeah 149 00:12:13,320 --> 00:12:18,460 I'm a hundred meters from the top, and I take off my boot and sock. 150 00:12:18,760 --> 00:12:23,100 I look down at my toe. It is black as night. 151 00:12:23,400 --> 00:12:25,820 There is gangrene. 152 00:12:26,120 --> 00:12:29,540 I take off the top of my toe 153 00:12:29,840 --> 00:12:34,660 and put it behind a rock at 8740 altitude. 154 00:12:34,960 --> 00:12:40,020 Then I started up. It was dark out, but... 155 00:12:40,320 --> 00:12:45,440 I did not give up at 39,240. never give up! 156 00:12:48,600 --> 00:12:53,100 Question? - Yes. I was just wondering about the entrepreneur fund, 157 00:12:53,400 --> 00:12:58,740 at Innovation Norway. How much can you apply for? 158 00:12:59,040 --> 00:13:03,920 To the point! I like that. It's a lot of money. 159 00:13:09,920 --> 00:13:12,780 - Good lecture. - Well, thank you very much. 160 00:13:13,080 --> 00:13:16,500 - Seems exciting, this. - Yes. 161 00:13:16,800 --> 00:13:21,260 Why haven't you applied for money? Flamingo, you're the perfect case. 162 00:13:21,560 --> 00:13:26,240 - I am going to email some info to your boss. - Yes. Fine. 163 00:13:30,080 --> 00:13:32,620 Care to go for a beer? 164 00:13:32,920 --> 00:13:38,220 Could talk a little more about business, since we are entrepreneurs, both of us. 165 00:13:38,520 --> 00:13:44,020 - I'm not really the type for beer. - Me neither. 166 00:13:44,320 --> 00:13:49,460 - See you at the lutefisk dinner. - Yes, you will. I'm looking forward to it. 167 00:13:49,760 --> 00:13:52,260 You know what? Me too. 168 00:13:52,560 --> 00:13:56,780 Sure I can't buy you a beer? 169 00:13:57,080 --> 00:14:01,780 - You've learned something today. - Never give up! 170 00:14:02,080 --> 00:14:06,200 - Go out in the world! Go get them! - I will. 171 00:14:37,080 --> 00:14:39,880 Can I get a beer? 172 00:14:55,560 --> 00:14:59,620 - Do you have snuff for me too? - I just have like that loose snuff. 173 00:14:59,920 --> 00:15:05,640 And haven't you eaten chocolate with the paper on? 174 00:15:19,280 --> 00:15:23,620 Make sure you don't swallow it, because then you may be a little ill. 175 00:15:23,920 --> 00:15:28,400 Get a lot of ladies talking about the small things do you? 176 00:16:26,440 --> 00:16:32,140 Thanks for that! I was sort of leary to get up on the horse again. 177 00:16:32,440 --> 00:16:37,740 - Did you just call me a horse? - No, it was just like a... metaphor 178 00:16:38,040 --> 00:16:43,840 I know a few people that have had mental blocks on getting women and stuff like that. 179 00:16:49,240 --> 00:16:54,860 - Wow! Did you rob a bank, or what? - Won at poker. 180 00:16:55,160 --> 00:17:00,700 I am good at reading people. But that you may have noticed? 181 00:17:01,000 --> 00:17:07,260 - Where is the game going on? - Down at the Club I run. The Flamingo. 182 00:17:07,560 --> 00:17:13,720 Would like to invite you, but you know... It's a guy thing. 183 00:17:20,600 --> 00:17:24,920 - Well, good night. - Good night, then. 184 00:17:31,680 --> 00:17:35,480 - Do you like the spoon? - No. 185 00:17:51,640 --> 00:17:58,460 Today I dressed like the most beautiful thing that exists in nature, a sperm. 186 00:17:58,760 --> 00:18:04,860 This is because sperm is still taboo in many cultures. 187 00:18:05,160 --> 00:18:12,000 We must take away the taboos. Just push them away. 188 00:18:13,640 --> 00:18:16,460 We have a big problem here in the community, 189 00:18:16,760 --> 00:18:22,820 - and that is that we have far too few sperm donors with non-Western backgrounds 190 00:18:23,120 --> 00:18:28,140 it was Ali from NRK, Norway who made me aware of the problem. 191 00:18:28,440 --> 00:18:32,500 Yes. My wife and I have been trying to have children for many years without success. 192 00:18:32,800 --> 00:18:38,420 So we went here to the fertility clinic. To get a specimen for artificial insemination. 193 00:18:38,720 --> 00:18:42,620 But there was not any specimen, Ali. Was that it? 194 00:18:42,920 --> 00:18:47,180 They didn't have... biological material of my type. 195 00:18:47,380 --> 00:18:49,080 What's he talking about? 196 00:18:49,280 --> 00:18:50,780 His sperm can't swim good. 197 00:18:51,080 --> 00:18:57,260 Hush, hush, hush! Hush, hush, hush! I know that this is unfamiliar to many of you. 198 00:18:57,560 --> 00:19:04,140 But now we're in Norway, and in Norway the ones that have a lot, share with 199 00:19:04,440 --> 00:19:09,620 those who have little. Sperm too. Now say hi the beautiful girl. 200 00:19:09,920 --> 00:19:12,640 - Hi, Susan! - Hi! 201 00:19:21,120 --> 00:19:24,940 Not everybody has the Norwegian mindset that you have. 202 00:19:25,240 --> 00:19:28,780 - Yo, Jan? When am I getting my room? - Room? 203 00:19:29,080 --> 00:19:33,060 Yes. It said that the winner will be given a single room. 204 00:19:33,360 --> 00:19:37,100 I have maxed out my credit card so... 205 00:19:37,400 --> 00:19:40,700 Can we talk about it later? Yes. 206 00:19:41,000 --> 00:19:45,900 ' Chairman of the Board. The Flamingo group is nominated for the Flame award. ' 207 00:19:46,200 --> 00:19:49,520 Do you have to split the cost? 208 00:19:51,200 --> 00:19:56,920 You must keep in mind that you are here as a private person, Ali, not a reporter. 209 00:20:36,620 --> 00:20:38,020 Where's your brother? 210 00:20:38,080 --> 00:20:40,980 Should've been at the Tacorama last night, 211 00:20:41,280 --> 00:20:46,720 but he never showed up. I had to eat everything all by myself. 212 00:20:51,120 --> 00:20:52,320 Hello boys. 213 00:20:53,020 --> 00:20:54,320 Look who finally showed up. 214 00:20:54,520 --> 00:20:55,620 Where were you last night? 215 00:20:55,621 --> 00:20:58,799 I had a hard time, you might say. 216 00:20:58,800 --> 00:21:02,860 I know that smile. Was there any meat on the hook last night? 217 00:21:03,060 --> 00:21:04,861 A gentleman never tells are you going to deal? 218 00:21:06,000 --> 00:21:10,340 Congratulations, Torgeir! What's the guy's name? 219 00:21:10,640 --> 00:21:13,540 She was fucking hot, I'm telling you. 220 00:21:13,840 --> 00:21:19,160 Had me a little snuff, and then there was a few bubbles in the tub. 221 00:21:20,800 --> 00:21:25,220 - Made a hickey on her and... - Hickey? Are you in the sixth grade? 222 00:21:25,420 --> 00:21:26,820 Enough, let's play cards. 223 00:21:35,020 --> 00:21:36,620 What have you got you sneaky fuck? 224 00:21:37,520 --> 00:21:40,520 The internet guys are coming in the morning. 225 00:21:40,720 --> 00:21:41,570 That's good. 226 00:21:41,571 --> 00:21:44,420 - Let me know if you need help. - No, it's fine. 227 00:21:44,720 --> 00:21:47,660 Been to the Center and pumped a little iron. 228 00:21:47,860 --> 00:21:49,860 We've seen what you been pumping down there. 229 00:21:53,920 --> 00:21:56,820 - Saw you through the window. - Yes, Yes, Yes. 230 00:21:57,020 --> 00:21:58,120 I'm in. 231 00:22:02,960 --> 00:22:05,680 Just forget it! 232 00:22:12,680 --> 00:22:15,680 Does this look like a guy that needs Obama care! 233 00:22:17,080 --> 00:22:18,280 What the fuck is that? 234 00:22:18,640 --> 00:22:20,940 Armed Police! 235 00:22:21,240 --> 00:22:26,500 Illegal gaming, I see! Stay calm! Let me see your hands now. 236 00:22:26,700 --> 00:22:28,901 Come on Officer, this is some friends playing some atai. 237 00:22:29,840 --> 00:22:31,820 Money. 238 00:22:32,120 --> 00:22:36,140 Don't take it! It is my private money! 239 00:22:36,440 --> 00:22:39,900 Anybody else want to get in our way? 240 00:22:40,200 --> 00:22:43,900 No? A Good Thing! Then there will be fines to all! 241 00:22:44,200 --> 00:22:50,720 - Cut it out! Au! I have a prolapse! - The idiot here, take him to the station! 242 00:22:54,920 --> 00:22:56,820 You know I preferred the old Chief of Police. 243 00:22:59,520 --> 00:23:01,121 She's a very complicated woman this one. 244 00:23:02,820 --> 00:23:04,220 What, you know her? 245 00:23:05,420 --> 00:23:06,620 No. 246 00:23:22,520 --> 00:23:28,360 You can't keep me here just for the sake of some card games. 247 00:23:36,320 --> 00:23:41,920 Got any pain killers. My back is totally fucked up. 248 00:23:52,320 --> 00:23:55,120 It is a birth control pill. 249 00:23:59,640 --> 00:24:02,040 Holy shit! 250 00:24:06,360 --> 00:24:09,140 Tell me about your relationship with the Flamingo. 251 00:24:09,440 --> 00:24:14,060 There is no relationship. I'm just a happy customer. 252 00:24:14,360 --> 00:24:16,440 Oh? 253 00:24:19,360 --> 00:24:22,360 Is that a hickey you have there? 254 00:24:26,000 --> 00:24:28,880 You sniff, too, Yes? 255 00:24:30,400 --> 00:24:35,200 Here, it's me that asks the questions. Do you understand? 256 00:24:38,500 --> 00:24:40,400 What? That's ridiculous. 257 00:24:40,440 --> 00:24:44,340 Yes, but we are not especially fond of the noise in the media. You got it? 258 00:24:44,540 --> 00:24:47,040 Don't worry about a thing, I'll take care of it. 259 00:24:47,240 --> 00:24:50,640 All you got to worry about is what to wear to your big dinner. 260 00:24:50,840 --> 00:24:52,040 Alright? 261 00:24:52,680 --> 00:24:58,860 Borda cannot be left like that. Olaf sen likes feng shui, so they have to harmonize. 262 00:24:59,160 --> 00:25:03,140 - That's the wisdom of Chinese furniture. - When do we move the borda, then. 263 00:25:03,340 --> 00:25:04,540 How's it going boys? 264 00:25:04,740 --> 00:25:05,940 Good, good. 265 00:25:06,140 --> 00:25:08,540 A little while ago some guy called me. 266 00:25:08,740 --> 00:25:12,840 He mentioned something about a reporter saying the Flame award was rigged. 267 00:25:13,740 --> 00:25:14,940 Know anything about that? 268 00:25:21,440 --> 00:25:25,140 Well, you know you talked about how important the prize was to you 269 00:25:25,141 --> 00:25:30,460 so we took treats to some guys and got them to vote our way. 270 00:25:30,660 --> 00:25:31,660 No fuck 271 00:25:32,560 --> 00:25:34,360 I'm the Lance Armstrong of business awards. 272 00:25:37,660 --> 00:25:39,740 The reporter's name's Ali from NRK Anybody know him? 273 00:25:40,280 --> 00:25:42,660 Ya, ya, ya, I know him. 274 00:25:42,860 --> 00:25:45,260 So what kind of guy is he, you got the dirt on him or what? 275 00:25:45,460 --> 00:25:49,020 Biggest influence in the whole of southern Norway. 276 00:25:49,220 --> 00:25:50,620 Got a be a way of getting to him. 277 00:25:51,520 --> 00:25:52,620 You know. 278 00:25:52,820 --> 00:25:53,820 Everybody needs something 279 00:25:56,080 --> 00:26:03,080 well... there's only one thing I can think of like that on the spur of the moment. 280 00:26:06,080 --> 00:26:09,880 - It took its time. - Shut up, buddy! 281 00:26:13,040 --> 00:26:15,500 - Hi. - Thank you. 282 00:26:15,800 --> 00:26:18,860 You guys need to get some magazines with younger ladies. 283 00:26:19,160 --> 00:26:23,060 Now there will be a new method of family reunification cases. 284 00:26:23,085 --> 00:26:25,085 You are a bad man. 285 00:26:29,160 --> 00:26:34,800 - Thank you so much. - Nature needs a hand once in a while. 286 00:26:42,920 --> 00:26:46,820 - Howdy! Are you out again? - Yes. And Yes, I see. 287 00:26:47,120 --> 00:26:51,620 Had to have backup in case you were sitting in a while. 288 00:26:51,920 --> 00:26:59,180 It is strange that the police chick could know about the poker game. 289 00:26:59,480 --> 00:27:03,120 - Yes, it is... It's crazy, ass. - Yes. 290 00:27:05,080 --> 00:27:08,900 You know what I think? That someone has slept with her. 291 00:27:09,200 --> 00:27:14,020 An idiot that didn't get it for a while. And so, he's become so fucked up 292 00:27:14,320 --> 00:27:19,660 that he has started to rant about things he shouldn't. 293 00:27:19,960 --> 00:27:22,960 I had no idea that the woman was a cop. 294 00:27:44,920 --> 00:27:48,920 Unlock the door! Open the door! 295 00:27:49,640 --> 00:27:54,440 - Don't try to leave! - You can thank yourself, asshole! 296 00:28:01,340 --> 00:28:02,640 Get in now boss. 297 00:28:02,840 --> 00:28:03,961 What the fuck is his problem 298 00:28:04,040 --> 00:28:05,040 I don't know. 299 00:28:05,340 --> 00:28:09,900 He was probably pissed off because we shopped without him. 300 00:28:10,100 --> 00:28:12,500 That pain medication must be really screwing up his head huh? 301 00:28:49,600 --> 00:28:50,600 Lourdes, I love you. 302 00:28:50,800 --> 00:28:52,400 Well, that's our thing You know. 303 00:28:52,600 --> 00:28:54,320 Combine the American and Norwegian culture. 304 00:28:54,500 --> 00:28:55,900 That's what it's all about. 305 00:28:56,100 --> 00:28:57,100 Cheers. 306 00:29:02,200 --> 00:29:03,400 It's a joke yeah? 307 00:29:04,100 --> 00:29:05,200 What? 308 00:29:05,400 --> 00:29:07,600 This is not lutefisk. 309 00:29:07,800 --> 00:29:10,100 It's a joke! 310 00:29:10,360 --> 00:29:13,520 It looks more like salted fish, Yes. 311 00:29:18,320 --> 00:29:19,820 What the fuck is going on here? 312 00:29:20,020 --> 00:29:23,520 Torgier told me to make that smelly Norwegian fish. 313 00:29:23,720 --> 00:29:24,920 And and that's what I did 314 00:29:25,020 --> 00:29:26,220 I meant the other one. 315 00:29:27,020 --> 00:29:28,620 He's from Africa you huckleberry. 316 00:29:28,820 --> 00:29:29,820 How's he going to know you got more than one kind of smelly fish? 317 00:29:30,020 --> 00:29:31,120 I'm sorry. 318 00:29:31,320 --> 00:29:34,020 What kind of excuse Oh my friend 319 00:29:34,220 --> 00:29:36,220 I'm so sorry. 320 00:29:36,420 --> 00:29:37,781 This is obviously a major fuck up. 321 00:29:38,820 --> 00:29:40,720 Well, Dinner's on me. 322 00:29:41,120 --> 00:29:46,020 You Know what? What we do now, is that we turn this around, and so we say: 323 00:29:46,320 --> 00:29:49,960 welcome to salted fish, team! 324 00:29:50,060 --> 00:29:50,621 Yeah, why not! 325 00:30:07,260 --> 00:30:08,500 You are an important person. 326 00:30:10,000 --> 00:30:11,200 All the people like you. 327 00:30:14,000 --> 00:30:14,800 Ya! 328 00:30:16,200 --> 00:30:17,400 You can do it! 329 00:30:23,080 --> 00:30:27,900 Johnny, we have received your application for support from Gasellefondet. 330 00:30:28,200 --> 00:30:33,660 Might be fun to hear a little bit about the operation. - I'm glad you asked about just that. 331 00:30:33,960 --> 00:30:39,180 - PowerPoint! - Check the Gordon Gekko briefcase .. 332 00:30:39,380 --> 00:30:40,380 What's wrong? 333 00:30:40,580 --> 00:30:41,820 I've forgotten the combination. 334 00:30:44,980 --> 00:30:46,580 Here, use this. 335 00:30:46,780 --> 00:30:47,780 But it'll 336 00:30:47,980 --> 00:30:48,980 just use it! 337 00:30:57,640 --> 00:31:05,540 Why is the Flamingo a business Gasellefondet should support? Five words: 338 00:31:05,840 --> 00:31:09,580 we are... innovative! 339 00:31:09,880 --> 00:31:15,120 We are... innovative! 340 00:31:16,360 --> 00:31:18,780 We e... 341 00:31:19,080 --> 00:31:21,420 we are into... 342 00:31:21,720 --> 00:31:24,720 Innovative, I have told you, but... 343 00:31:25,720 --> 00:31:28,160 have to turn... 344 00:31:28,880 --> 00:31:33,180 Yes, you guys are at least fucking innovative. 345 00:31:33,380 --> 00:31:36,480 Well, I guess we don't know a shit about powerpoint but 346 00:31:36,680 --> 00:31:39,680 we sure as hell know how to party. 347 00:31:39,880 --> 00:31:40,880 Girls! 348 00:31:41,080 --> 00:31:42,080 Bring on the booze. 349 00:31:58,280 --> 00:31:59,580 Johnny, 350 00:31:59,780 --> 00:32:00,780 Hey, boys. 351 00:32:00,980 --> 00:32:02,780 Can we talk a little bit? 352 00:32:02,980 --> 00:32:06,080 And Olaf has some good news to tell you. 353 00:32:07,200 --> 00:32:11,900 The Fund would like to put a few million in your club. 354 00:32:12,300 --> 00:32:14,400 We want to invest. 355 00:32:14,500 --> 00:32:15,700 Wow! 356 00:32:16,200 --> 00:32:17,400 Dare I ask. 357 00:32:18,600 --> 00:32:21,300 How you came to that conclusion after today's events? 358 00:32:22,680 --> 00:32:26,480 There is one reason: you! 359 00:32:27,520 --> 00:32:30,580 - You heard of Kurt Nilsen? - No 360 00:32:30,680 --> 00:32:33,300 Norwegian who won the ' World Idol '. 361 00:32:33,600 --> 00:32:38,300 He's a bit like you. He is a plumber, does not look particularly good... 362 00:32:38,500 --> 00:32:40,200 Not sure I like where this is going. 363 00:32:40,900 --> 00:32:43,980 The point is that he's against the odds, 364 00:32:44,080 --> 00:32:49,700 but he has the magic. Just like you. 365 00:32:50,300 --> 00:32:52,300 Let's drink to plumbers with the magic touch huh? 366 00:32:52,500 --> 00:32:53,500 Good 367 00:32:58,560 --> 00:33:01,740 only one... small thing... 368 00:33:02,040 --> 00:33:05,560 Your manager... 369 00:33:09,760 --> 00:33:11,460 Very loyal. 370 00:33:11,480 --> 00:33:13,340 - I understand that you like him. 371 00:33:13,640 --> 00:33:16,640 I liked my toe as well. 372 00:33:18,040 --> 00:33:21,200 He is your black toe. 373 00:33:27,900 --> 00:33:29,100 Have a seat 374 00:33:35,300 --> 00:33:37,700 I don't know what the hell happened 375 00:33:37,900 --> 00:33:41,600 I took care of the power point presentation 376 00:33:41,800 --> 00:33:44,000 I really done my homework, you know. 377 00:33:44,200 --> 00:33:45,200 We got the grant. 378 00:33:48,400 --> 00:33:49,500 That's a relief. 379 00:33:49,700 --> 00:33:51,900 But it means we got to make some changes around here. 380 00:33:52,100 --> 00:33:53,500 Definitely. 381 00:33:55,000 --> 00:33:56,100 Like what? 382 00:33:56,300 --> 00:33:57,700 We're getting a new CEO. 383 00:34:05,000 --> 00:34:06,900 We're going to work together with me right? 384 00:34:08,300 --> 00:34:09,400 Not exactly. 385 00:34:16,400 --> 00:34:17,700 Are you firing me? 386 00:34:18,300 --> 00:34:19,500 Of course not. 387 00:34:20,600 --> 00:34:21,900 You're essential to this place. 388 00:34:23,500 --> 00:34:27,100 We just need to find a new position that's 389 00:34:27,500 --> 00:34:28,900 more suited to your talents. 390 00:34:29,100 --> 00:34:30,100 Yeah. 391 00:34:30,300 --> 00:34:32,800 That's the way it's got to be 392 00:34:33,000 --> 00:34:34,300 I understand that. 393 00:34:39,760 --> 00:34:42,760 - Goodbye, girls! - Goodnight! 394 00:34:53,880 --> 00:34:58,580 We're going to the top here, you know, right? Chomo Lungma, you know. 395 00:34:58,880 --> 00:35:04,300 No hassle for you to get you to the top. You have the people who bear the load. 396 00:35:04,600 --> 00:35:08,760 For those of us like myself, then it is not so easy. 397 00:35:25,600 --> 00:35:29,300 Welcome to the Flamingo kickoff employee celebration. 398 00:35:29,600 --> 00:35:32,780 The idea is that Martin takes over as General Manager. 399 00:35:33,080 --> 00:35:36,380 Martin, the Helm is yours! 400 00:35:36,680 --> 00:35:41,780 Flamingo. It's a cool Club in Lillehammer, Norway? 401 00:35:42,080 --> 00:35:46,540 - It's a cool Club in Lillehammer. - You got that right. 402 00:35:46,840 --> 00:35:49,720 But my job, it is to improve. 403 00:35:50,720 --> 00:35:52,220 If it ain't broke, fix it anyway. 404 00:35:54,320 --> 00:35:59,020 - Look at the logo. Pink. - Flamingos are pink. 405 00:35:59,320 --> 00:36:04,940 Yes. But what do we want to convey? Very un-Norsk, no local Foundation. 406 00:36:05,240 --> 00:36:11,380 - We would get a huge boost by changing the name. - I think Johnny is happy with the name. 407 00:36:11,680 --> 00:36:15,220 - Fine. But now it's test phase, right? - Yes. 408 00:36:15,520 --> 00:36:19,180 This is my vision. 409 00:36:19,480 --> 00:36:24,380 An Owl? Is it the new logo? That's the stupidest thing I've ever seen. 410 00:36:24,680 --> 00:36:28,580 - It is a draft, Yes. - Ugly, I think we are saying. 411 00:36:28,880 --> 00:36:33,860 It is a bird of prey that hunts on mice, and knows how to get what it wants. 412 00:36:34,160 --> 00:36:38,260 - We threw some ideas up here. - They didn't land so good. 413 00:36:38,560 --> 00:36:41,040 Good luck to you! 414 00:36:50,120 --> 00:36:55,020 It's free time for the Nordic countries. Do you understand? 415 00:36:55,320 --> 00:37:00,300 Here like that... Away with all of it here. It is absolutely amazing Harry. 416 00:37:00,600 --> 00:37:03,680 Here we put the catwalk, right? 417 00:37:13,640 --> 00:37:20,460 I figured the beginning of our partnership could have gone better. 418 00:37:20,660 --> 00:37:22,760 I guess sometimes it's a challenge 419 00:37:22,960 --> 00:37:24,960 for a new guy to find their place huh. 420 00:37:25,080 --> 00:37:28,280 We're going jogging in the morning. Would you like to join us... 421 00:37:28,480 --> 00:37:29,380 Blow off some steam? 422 00:37:29,580 --> 00:37:30,780 Jogging? 423 00:37:32,180 --> 00:37:34,280 I only run when people are chasing me with guns. 424 00:37:37,080 --> 00:37:39,920 You're a funny guy. 425 00:37:40,120 --> 00:37:42,720 What, who's funny? I'm funny? 426 00:37:44,720 --> 00:37:46,520 Yeah I'm, funny guy. 427 00:37:47,020 --> 00:37:48,420 Funny how? 428 00:37:48,620 --> 00:37:49,620 Well, I'm new here 429 00:37:52,200 --> 00:37:54,300 I was thinking more... 430 00:37:54,500 --> 00:37:55,900 What? 431 00:37:57,600 --> 00:37:59,000 I'm just fucking with you 432 00:38:02,700 --> 00:38:04,400 like eh... Tommy DeVito 433 00:38:08,600 --> 00:38:09,700 the short funny guy. 434 00:38:09,900 --> 00:38:13,200 No, no, no Tommy DeVito 435 00:38:13,400 --> 00:38:15,600 Joe Pesci's character in Goodfellas. 436 00:38:15,760 --> 00:38:20,500 Then... is that a musical? 437 00:38:20,700 --> 00:38:22,000 Now you're fucking with me! 438 00:38:22,900 --> 00:38:24,100 That's good. 439 00:38:26,100 --> 00:38:27,200 You're not? 440 00:38:27,400 --> 00:38:31,400 Martin Scorsese one of the greatest movies ever made. 441 00:38:31,840 --> 00:38:35,820 Oh Yes. I don't see many films. I'm more like a tv-type. 442 00:38:36,120 --> 00:38:43,500 Two and a Half Men, have you seen it? It's a must see. You'll love it. 443 00:38:43,700 --> 00:38:44,900 Lars around? 444 00:38:46,000 --> 00:38:47,900 Yeah, yeah, he's in our office. 445 00:38:50,100 --> 00:38:52,400 Don't you mean he's in my office? 446 00:39:02,160 --> 00:39:05,160 Johnny, we have great plans here! 447 00:39:08,760 --> 00:39:09,860 What's this? 448 00:39:10,560 --> 00:39:12,160 Well boys this deal ain't working out 449 00:39:12,360 --> 00:39:14,260 so here's our divorce papers. 450 00:39:15,260 --> 00:39:16,460 Divorce papers? 451 00:39:16,660 --> 00:39:17,660 No, no Johnny 452 00:39:17,860 --> 00:39:18,860 I love this deal 453 00:39:19,060 --> 00:39:21,560 I see no reason at all to sign this paper. 454 00:39:22,360 --> 00:39:26,260 You know that mountain climbers story you told us about your favourite toe. 455 00:39:26,460 --> 00:39:27,460 Yeah. 456 00:39:27,660 --> 00:39:32,160 Well odd job has nine good reasons for you to sign that fucking piece of paper. 457 00:39:56,960 --> 00:39:58,260 Your brother let me in. 458 00:39:58,460 --> 00:39:59,660 Oh yeah. 459 00:40:01,460 --> 00:40:02,560 Look 460 00:40:02,760 --> 00:40:05,760 you know, that wise guy, he was a fake. 461 00:40:06,760 --> 00:40:08,160 They turned the grant down. 462 00:40:08,360 --> 00:40:10,460 Really fucked us up. 463 00:40:11,360 --> 00:40:13,500 - What about the new manager? 464 00:40:13,800 --> 00:40:16,500 That's why I'm here, I want you back. 465 00:40:16,700 --> 00:40:20,100 Ah, I don't know 466 00:40:25,200 --> 00:40:27,300 I got Italian blood. 467 00:40:28,100 --> 00:40:29,800 Sometimes I get a little 468 00:40:31,100 --> 00:40:32,400 over enthusiastic. 469 00:40:34,500 --> 00:40:35,800 We started that club 470 00:40:36,300 --> 00:40:37,500 together 471 00:40:37,700 --> 00:40:40,000 and we're going to keep it that way. 472 00:40:40,900 --> 00:40:42,500 Do I have to beg? 473 00:40:45,100 --> 00:40:46,200 No. 474 00:40:48,400 --> 00:40:49,800 To tell you the truth 475 00:40:51,000 --> 00:40:52,600 I really want the job back. 476 00:40:52,800 --> 00:40:54,900 It's the best job I've ever had in my life. 477 00:40:55,900 --> 00:40:57,100 That's right. 478 00:40:58,400 --> 00:40:59,700 What other jobs have you had? 479 00:41:01,900 --> 00:41:03,400 I'm fucking with you! 480 00:41:03,600 --> 00:41:04,681 - Welcome back. - Thank you. 481 00:41:05,600 --> 00:41:06,800 You nearly got me! 482 00:41:10,100 --> 00:41:11,300 What are we watching? 483 00:41:11,900 --> 00:41:13,300 Goodfellas. 484 00:41:14,100 --> 00:41:15,100 Oh yeah? 485 00:41:15,300 --> 00:41:17,400 What was the name of Joe Pesci's character again? 486 00:41:17,600 --> 00:41:18,600 Tommy DeVito. 487 00:41:18,800 --> 00:41:20,000 Best role in his life. 488 00:41:20,200 --> 00:41:21,800 That's my part. 489 00:41:25,600 --> 00:41:31,579 There is one thing... I should have told you. 490 00:41:31,580 --> 00:41:34,180 You know the lady I eh... 491 00:41:34,380 --> 00:41:35,480 banged? 492 00:41:36,080 --> 00:41:38,080 It was the sheriff. 493 00:41:38,680 --> 00:41:39,779 Fuck. 494 00:41:39,780 --> 00:41:42,353 But I eh... you gotta believe me. I didn't know. 495 00:41:42,479 --> 00:41:45,905 If she was a cop I would never have had anything to do with her. 496 00:41:45,920 --> 00:41:49,019 I... I just thought she wanted to play cards... 497 00:41:49,020 --> 00:41:50,020 Do me a favour. 498 00:41:50,220 --> 00:41:51,720 Stop talking. 499 00:41:51,920 --> 00:41:52,920 Yeah. 500 00:41:53,120 --> 00:41:55,000 You're making me regret taking you back already 501 00:41:55,120 --> 00:41:56,820 I'll stop talking right away. 502 00:42:36,120 --> 00:42:37,620 Sorry pal we're closed. 503 00:42:37,820 --> 00:42:39,820 Good. Then can we talk. 504 00:42:40,320 --> 00:42:42,420 Ho oh I smell a cop. 505 00:42:42,620 --> 00:42:43,620 Tell me I'm wrong. 506 00:42:43,820 --> 00:42:45,820 PST actually. 507 00:42:46,020 --> 00:42:47,320 Norwegian homeland security 508 00:42:47,520 --> 00:42:51,020 I heard things out there were crazy lately. 509 00:42:51,220 --> 00:42:54,020 But I didn't think we were a national security threat. 510 00:42:54,220 --> 00:42:55,820 This isn't about your club. 511 00:42:56,020 --> 00:42:58,120 Can we talk in private? 512 00:42:58,320 --> 00:43:01,820 8 days ago in Vandshtort bank 513 00:43:02,020 --> 00:43:03,020 was robbed in Oslo. 514 00:43:03,220 --> 00:43:07,220 The press is calling it the Bieber Bank Heist. 515 00:43:07,420 --> 00:43:08,420 I tell you what 516 00:43:08,620 --> 00:43:12,920 your guys start pulling heists with Tony Bennett masks 517 00:43:13,120 --> 00:43:14,220 you come and see me. 518 00:43:17,320 --> 00:43:18,620 You're not a suspect 519 00:43:18,820 --> 00:43:22,820 the fact is one of the bank boxes that were robbed 520 00:43:23,020 --> 00:43:24,020 contained some eh... 521 00:43:24,220 --> 00:43:26,520 sensitive information 522 00:43:27,820 --> 00:43:29,320 and I need your help to get it back. 523 00:43:29,520 --> 00:43:30,620 I'm sorry pal, 524 00:43:30,820 --> 00:43:33,020 but unless you need catering 525 00:43:33,220 --> 00:43:34,320 there's nothing I can do for you. 526 00:43:34,420 --> 00:43:36,520 Some of the information that was lost was eh... 527 00:43:39,020 --> 00:43:41,120 was about you Mr. Tagliano. 528 00:43:44,620 --> 00:43:45,820 Come again? 529 00:43:46,020 --> 00:43:47,420 You heard me 530 00:43:48,520 --> 00:43:49,920 Frank Tagliano. 531 00:43:53,120 --> 00:43:54,320 Alright. 532 00:43:55,420 --> 00:43:57,520 You have my complete attention. 40340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.