Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,200 --> 00:00:12,200
Cleaned, corrected, re-synced, dialogue added etc. by Tronar
(still sub-standard, but it was very low quality material to begin with)
2
00:00:16,080 --> 00:00:18,160
Ok!
3
00:00:28,920 --> 00:00:31,920
What do we do with the rest of this shit?
4
00:00:33,280 --> 00:00:36,000
Forty seconds left!
5
00:00:39,400 --> 00:00:42,280
Take it all!
6
00:01:18,320 --> 00:01:24,800
Now let's welcome the main man
Johnny Henriksen!
7
00:01:34,000 --> 00:01:35,700
Hey, what can I say?
8
00:01:40,200 --> 00:01:41,700
Thank you, my friend.
9
00:01:45,900 --> 00:01:48,200
What a crazy ride it's been
10
00:01:48,400 --> 00:01:49,400
Johnny!
11
00:01:50,400 --> 00:01:52,300
I bid thanks
12
00:01:52,500 --> 00:01:55,500
to all who voted for me.
13
00:01:55,800 --> 00:01:57,600
You're very wise.
14
00:01:59,100 --> 00:02:00,500
And eh...
15
00:02:00,700 --> 00:02:04,700
My eternal gratitude
16
00:02:04,800 --> 00:02:07,100
for the one Norwegian.
17
00:02:07,300 --> 00:02:10,400
That made all of this possible.
18
00:02:10,600 --> 00:02:13,100
Johan Halcross.
19
00:02:13,300 --> 00:02:16,600
It was him
20
00:02:16,800 --> 00:02:18,400
who in 1994
21
00:02:18,600 --> 00:02:22,400
who eh... introduced this place to me.
22
00:02:22,600 --> 00:02:23,900
Lillehammer.
23
00:02:24,100 --> 00:02:25,500
Thank you.
24
00:02:28,160 --> 00:02:32,040
Gaute Ormaysen,
will you play a song for us?
25
00:02:37,740 --> 00:02:38,940
Very nice boss.
26
00:02:41,540 --> 00:02:43,040
Ya, congrats.
27
00:02:43,240 --> 00:02:45,440
Anything wrong?
28
00:02:45,640 --> 00:02:47,340
No, no, no,
29
00:02:47,540 --> 00:02:48,740
- No problem.
- Alright.
30
00:02:49,360 --> 00:02:52,840
Shut up, guys. Listen to the music!
31
00:03:00,940 --> 00:03:02,040
Congratulations!
32
00:03:04,340 --> 00:03:06,540
- Congratulations.
- Thank you thank you.
33
00:03:08,440 --> 00:03:10,040
You know who's back here.
34
00:03:10,240 --> 00:03:11,240
My guy.
35
00:03:16,120 --> 00:03:20,300
Hi! Lars. Lars Olaf sen, Chairman
of the Board for the Flame award.
36
00:03:20,500 --> 00:03:23,100
Ah! Welcome to my humble establishment.
37
00:03:23,300 --> 00:03:24,500
Congratulations.
38
00:03:24,700 --> 00:03:29,200
Johan winning like a dark horse, that was
beautiful.
39
00:03:29,400 --> 00:03:30,400
He's a great guy.
40
00:03:30,600 --> 00:03:31,800
You two tight?
41
00:03:32,000 --> 00:03:35,400
He came with me to climb
shuwoomba.
42
00:03:38,500 --> 00:03:40,700
What you people in the west call
Everest.
43
00:03:40,900 --> 00:03:41,900
Nice to know somebody who
44
00:03:42,100 --> 00:03:45,200
knows what he's like
45
00:03:45,300 --> 00:03:48,400
me and some other guys
who have had a little bit of success
46
00:03:48,600 --> 00:03:50,900
are having this Lutefisk.
47
00:03:51,100 --> 00:03:52,500
In a few days.
48
00:03:52,700 --> 00:03:54,700
Why don't you join us eh?
49
00:03:54,900 --> 00:03:57,100
We'll think about it.
50
00:03:59,120 --> 00:04:05,720
Not many business decisions are
made in this town without him.
51
00:04:07,020 --> 00:04:09,120
You think he could be a real door opener huh?
52
00:04:15,420 --> 00:04:16,620
Here's the malt
53
00:04:18,520 --> 00:04:19,620
look at this.
54
00:04:26,220 --> 00:04:28,820
What's the matter with you
you fucking monk
55
00:04:29,020 --> 00:04:32,820
I got Lars Olaf sen over here
I want you to be my Managing Director
56
00:04:35,040 --> 00:04:38,840
Lars Olaf sen... here? The Entrepreneur?
57
00:04:41,140 --> 00:04:42,440
Mama Mia!
58
00:04:42,540 --> 00:04:43,640
How do I look?
59
00:04:43,840 --> 00:04:45,340
Do I look ok?
60
00:04:45,640 --> 00:04:46,840
You're beautiful!
61
00:04:55,440 --> 00:04:58,340
Lars, I want to introduce you
to my managing Director.
62
00:04:58,540 --> 00:05:01,180
Torgeir Lien. Such an honor sir.
63
00:05:01,480 --> 00:05:04,740
- You know I am Norwegian?
- Yes. I know Sorry.
64
00:05:05,040 --> 00:05:08,620
I've seen you before. You
climb down at the Center?
65
00:05:08,920 --> 00:05:14,060
No, I climb your course. The Grandergreiene.
66
00:05:14,260 --> 00:05:16,860
Now me and the boys were talking
67
00:05:17,060 --> 00:05:18,260
about eh...
68
00:05:18,360 --> 00:05:19,760
that fish party you invited us to?
69
00:05:19,960 --> 00:05:21,780
- Yes. "Lutefisk".
- That's the one.
70
00:05:22,280 --> 00:05:24,580
Why don't you have it right here?
71
00:05:26,720 --> 00:05:30,700
Here? What do you say, Alf?
Would you like to try something new?
72
00:05:31,000 --> 00:05:34,060
- You've got everything, Yes?
- Yes. Change is nice.
73
00:05:34,360 --> 00:05:37,380
We're talking about having
lutefisken here this year.
74
00:05:37,680 --> 00:05:43,740
- Here? But what about the Fjellstuggu?
- We're at your restaurant every year.
75
00:05:44,040 --> 00:05:47,420
- But it is tradition.
- Traditions are good.
76
00:05:49,520 --> 00:05:52,420
It sure wasn't traditions that brought
the olympics to this town.
77
00:05:53,200 --> 00:05:57,080
It was... innovation.
78
00:05:58,080 --> 00:05:59,380
So?
79
00:05:59,580 --> 00:06:00,880
It's settled then.
80
00:06:01,240 --> 00:06:03,960
- Cheers!
- Cheers!
81
00:06:07,160 --> 00:06:08,660
My friends need a refill.
82
00:06:09,460 --> 00:06:10,860
Bollinger's alright.
83
00:06:13,060 --> 00:06:14,760
Whoa, slow down buddy!
84
00:06:14,840 --> 00:06:20,060
If you take away my dinner,
maybe I will have to talk to someone.
85
00:06:20,260 --> 00:06:21,260
I'm experienced enough
86
00:06:21,460 --> 00:06:24,460
to understand that the merchandise your selling
here
87
00:06:25,720 --> 00:06:28,720
isn't exactly from the liquor store.
88
00:06:31,820 --> 00:06:33,320
I don't understand.
89
00:06:33,520 --> 00:06:34,520
You will.
90
00:07:06,720 --> 00:07:08,820
Ah, somebody help the poor guy up
91
00:07:14,120 --> 00:07:20,120
I must inform the Integration Department.
This is not very good.
92
00:07:21,020 --> 00:07:22,120
Integrate this!
93
00:07:23,720 --> 00:07:24,820
Oh! Jesus!
94
00:07:27,320 --> 00:07:29,320
I said the balls, the balls
95
00:07:29,520 --> 00:07:31,520
I was aiming for the balls
96
00:07:32,720 --> 00:07:33,820
alright boys
97
00:07:34,020 --> 00:07:35,020
say he had too much wine.
98
00:08:04,960 --> 00:08:10,060
- What do we think of Johnny Henriksen?
- An important contributor to the community.
99
00:08:10,360 --> 00:08:12,820
And the Flamingo?
100
00:08:13,120 --> 00:08:16,420
They serve the best dry cod
in the whole of southern Norway!
101
00:08:16,720 --> 00:08:21,040
Look there, Yes!
It was not that hard, you know!
102
00:08:30,680 --> 00:08:33,620
Here we see the graphic images
from yesterday's robbery,
103
00:08:33,920 --> 00:08:36,740
where four men dressed as Justin Bieber...
104
00:08:37,040 --> 00:08:40,740
Who robs a bank dressed up like
a teen idol?
105
00:08:41,040 --> 00:08:44,300
Now you're falsely ridiculing young Justin.
106
00:08:44,600 --> 00:08:49,420
- His last record has a lot of catchy hits.
- You have been a ' belieber '?
107
00:08:49,720 --> 00:08:55,940
After he began to work with Usher, he evolved.
108
00:08:56,740 --> 00:08:58,740
So eh... how did it go with Gordon Ramsey?
109
00:08:59,240 --> 00:09:01,540
Well, he pooed in his pants
110
00:09:01,640 --> 00:09:06,120
so I think he knows silence is golden.
111
00:09:10,420 --> 00:09:12,220
What the fuck is this?
112
00:09:12,420 --> 00:09:15,320
Are we a bunch of sorority girls?
113
00:09:15,520 --> 00:09:16,720
Bring out the real booze.
114
00:09:17,080 --> 00:09:22,140
- This is all the liquor we have.
- Roy couldn't make it yesterday.
115
00:09:22,440 --> 00:09:25,740
It is true. He called and said he was sick.
116
00:09:27,240 --> 00:09:29,540
So you were going to inform me of this
exactly when?
117
00:09:47,160 --> 00:09:49,580
Not that I'm a health nut,
118
00:09:49,780 --> 00:09:53,080
But the doctor advised me to exercise my back.
119
00:09:53,280 --> 00:09:59,620
There is something that can help: zumba.
- It is a bit like that capoeira-like?
120
00:09:59,920 --> 00:10:05,260
- You can get a free trial hour if you want to.
- For free? Let's talk.
121
00:10:05,560 --> 00:10:12,020
Hi, everyone! My name is Arthur, and together
we're going to dance and work out zumba!
122
00:10:12,320 --> 00:10:15,580
So we roll with your hips, you guys!
123
00:10:15,880 --> 00:10:19,700
- I think I'm wrong, I'm looking for the zumba.
- You are at the zumba now.
124
00:10:20,000 --> 00:10:25,480
- Got the impression that it was martial arts.
- Huh? Come on! Join in!
125
00:10:26,400 --> 00:10:29,120
You guys have a good time.
126
00:10:30,520 --> 00:10:32,600
Good!
127
00:10:34,320 --> 00:10:37,420
- Hi! What's your name?
- Roy. -Welcome Roy.
128
00:10:37,720 --> 00:10:43,300
Quick learner! Hips, ass, hips, ass...
129
00:10:43,600 --> 00:10:48,380
Like that, Yes! Nice! And so with the arms.
130
00:10:48,680 --> 00:10:51,760
Look at Roy! Way to go!
131
00:10:56,640 --> 00:10:59,620
- You're good.
- It's all the riding on the bike.
132
00:10:59,920 --> 00:11:05,560
I used to lie down in the turns.
It is like oil for the hips.
133
00:11:15,520 --> 00:11:19,340
- Wow! You're here?
- Talked to the guys down at the tattoo parlor.
134
00:11:19,640 --> 00:11:24,860
- They said that you came to pump a little iron.
- Yes, that's part of the rehab.
135
00:11:25,160 --> 00:11:27,660
I've been so stressed lately.
136
00:11:27,860 --> 00:11:31,760
I've been feeling stressful
myself lately
137
00:11:31,960 --> 00:11:35,060
something to do with last my booze shipment.
138
00:11:35,260 --> 00:11:36,660
Because it never showed up
139
00:11:37,280 --> 00:11:42,100
I've had an accident,
I'm waiting on disability.
140
00:11:42,300 --> 00:11:44,500
Are you losing your fucking mind?
141
00:11:44,700 --> 00:11:46,900
There's no Obama care for bootleggers
142
00:11:47,100 --> 00:11:48,100
you deliver or you don't.
143
00:11:48,300 --> 00:11:49,381
Ok, I can see you're right.
144
00:11:50,120 --> 00:11:53,000
- Ok. Ok, I'm going to deliver.
145
00:11:53,600 --> 00:11:59,500
But if my back goes out,
you get to pay the physiotherapist!
146
00:11:59,700 --> 00:12:01,100
You got a deal.
147
00:12:01,300 --> 00:12:04,100
In fact we all want a happy ending huh?
148
00:12:05,400 --> 00:12:09,000
- Let me put a smile on that.
- Yeah, yeah, yeah
149
00:12:13,320 --> 00:12:18,460
I'm a hundred meters from the top,
and I take off my boot and sock.
150
00:12:18,760 --> 00:12:23,100
I look down at my toe.
It is black as night.
151
00:12:23,400 --> 00:12:25,820
There is gangrene.
152
00:12:26,120 --> 00:12:29,540
I take off the top of my toe
153
00:12:29,840 --> 00:12:34,660
and put it behind a rock at 8740 altitude.
154
00:12:34,960 --> 00:12:40,020
Then I started up. It was dark out, but...
155
00:12:40,320 --> 00:12:45,440
I did not give up at 39,240. never give up!
156
00:12:48,600 --> 00:12:53,100
Question? - Yes. I was just wondering
about the entrepreneur fund,
157
00:12:53,400 --> 00:12:58,740
at Innovation Norway.
How much can you apply for?
158
00:12:59,040 --> 00:13:03,920
To the point! I like that.
It's a lot of money.
159
00:13:09,920 --> 00:13:12,780
- Good lecture.
- Well, thank you very much.
160
00:13:13,080 --> 00:13:16,500
- Seems exciting, this.
- Yes.
161
00:13:16,800 --> 00:13:21,260
Why haven't you applied for money?
Flamingo, you're the perfect case.
162
00:13:21,560 --> 00:13:26,240
- I am going to email some info to your boss.
- Yes. Fine.
163
00:13:30,080 --> 00:13:32,620
Care to go for a beer?
164
00:13:32,920 --> 00:13:38,220
Could talk a little more about business,
since we are entrepreneurs, both of us.
165
00:13:38,520 --> 00:13:44,020
- I'm not really the type for beer.
- Me neither.
166
00:13:44,320 --> 00:13:49,460
- See you at the lutefisk dinner.
- Yes, you will. I'm looking forward to it.
167
00:13:49,760 --> 00:13:52,260
You know what? Me too.
168
00:13:52,560 --> 00:13:56,780
Sure I can't buy you a beer?
169
00:13:57,080 --> 00:14:01,780
- You've learned something today.
- Never give up!
170
00:14:02,080 --> 00:14:06,200
- Go out in the world! Go get them!
- I will.
171
00:14:37,080 --> 00:14:39,880
Can I get a beer?
172
00:14:55,560 --> 00:14:59,620
- Do you have snuff for me too?
- I just have like that loose snuff.
173
00:14:59,920 --> 00:15:05,640
And haven't you eaten chocolate with the paper on?
174
00:15:19,280 --> 00:15:23,620
Make sure you don't swallow it,
because then you may be a little ill.
175
00:15:23,920 --> 00:15:28,400
Get a lot of ladies talking
about the small things do you?
176
00:16:26,440 --> 00:16:32,140
Thanks for that! I was sort of leary
to get up on the horse again.
177
00:16:32,440 --> 00:16:37,740
- Did you just call me a horse?
- No, it was just like a... metaphor
178
00:16:38,040 --> 00:16:43,840
I know a few people that have had mental
blocks on getting women and stuff like that.
179
00:16:49,240 --> 00:16:54,860
- Wow! Did you rob a bank, or what?
- Won at poker.
180
00:16:55,160 --> 00:17:00,700
I am good at reading people.
But that you may have noticed?
181
00:17:01,000 --> 00:17:07,260
- Where is the game going on?
- Down at the Club I run. The Flamingo.
182
00:17:07,560 --> 00:17:13,720
Would like to invite you,
but you know... It's a guy thing.
183
00:17:20,600 --> 00:17:24,920
- Well, good night.
- Good night, then.
184
00:17:31,680 --> 00:17:35,480
- Do you like the spoon?
- No.
185
00:17:51,640 --> 00:17:58,460
Today I dressed like the most beautiful
thing that exists in nature, a sperm.
186
00:17:58,760 --> 00:18:04,860
This is because sperm is still
taboo in many cultures.
187
00:18:05,160 --> 00:18:12,000
We must take away the taboos.
Just push them away.
188
00:18:13,640 --> 00:18:16,460
We have a big problem here in the community,
189
00:18:16,760 --> 00:18:22,820
- and that is that we have far too few
sperm donors with non-Western backgrounds
190
00:18:23,120 --> 00:18:28,140
it was Ali from NRK, Norway who
made me aware of the problem.
191
00:18:28,440 --> 00:18:32,500
Yes. My wife and I have been trying to have
children for many years without success.
192
00:18:32,800 --> 00:18:38,420
So we went here to the fertility clinic. To
get a specimen for artificial insemination.
193
00:18:38,720 --> 00:18:42,620
But there was not any specimen, Ali. Was that it?
194
00:18:42,920 --> 00:18:47,180
They didn't have... biological
material of my type.
195
00:18:47,380 --> 00:18:49,080
What's he talking about?
196
00:18:49,280 --> 00:18:50,780
His sperm can't swim good.
197
00:18:51,080 --> 00:18:57,260
Hush, hush, hush! Hush, hush, hush!
I know that this is unfamiliar to many of you.
198
00:18:57,560 --> 00:19:04,140
But now we're in Norway, and in Norway
the ones that have a lot, share with
199
00:19:04,440 --> 00:19:09,620
those who have little. Sperm too.
Now say hi the beautiful girl.
200
00:19:09,920 --> 00:19:12,640
- Hi, Susan!
- Hi!
201
00:19:21,120 --> 00:19:24,940
Not everybody has the
Norwegian mindset that you have.
202
00:19:25,240 --> 00:19:28,780
- Yo, Jan? When am I getting my room?
- Room?
203
00:19:29,080 --> 00:19:33,060
Yes. It said that the winner
will be given a single room.
204
00:19:33,360 --> 00:19:37,100
I have maxed out my credit card so...
205
00:19:37,400 --> 00:19:40,700
Can we talk about it later?
Yes.
206
00:19:41,000 --> 00:19:45,900
' Chairman of the Board. The Flamingo
group is nominated for the Flame award. '
207
00:19:46,200 --> 00:19:49,520
Do you have to split the cost?
208
00:19:51,200 --> 00:19:56,920
You must keep in mind that you are here
as a private person, Ali, not a reporter.
209
00:20:36,620 --> 00:20:38,020
Where's your brother?
210
00:20:38,080 --> 00:20:40,980
Should've been at the Tacorama last night,
211
00:20:41,280 --> 00:20:46,720
but he never showed up. I had to
eat everything all by myself.
212
00:20:51,120 --> 00:20:52,320
Hello boys.
213
00:20:53,020 --> 00:20:54,320
Look who finally showed up.
214
00:20:54,520 --> 00:20:55,620
Where were you last night?
215
00:20:55,621 --> 00:20:58,799
I had a hard time, you might say.
216
00:20:58,800 --> 00:21:02,860
I know that smile. Was there any
meat on the hook last night?
217
00:21:03,060 --> 00:21:04,861
A gentleman never tells
are you going to deal?
218
00:21:06,000 --> 00:21:10,340
Congratulations, Torgeir!
What's the guy's name?
219
00:21:10,640 --> 00:21:13,540
She was fucking hot, I'm telling you.
220
00:21:13,840 --> 00:21:19,160
Had me a little snuff, and then
there was a few bubbles in the tub.
221
00:21:20,800 --> 00:21:25,220
- Made a hickey on her and...
- Hickey? Are you in the sixth grade?
222
00:21:25,420 --> 00:21:26,820
Enough, let's play cards.
223
00:21:35,020 --> 00:21:36,620
What have you got you sneaky fuck?
224
00:21:37,520 --> 00:21:40,520
The internet guys are coming in the morning.
225
00:21:40,720 --> 00:21:41,570
That's good.
226
00:21:41,571 --> 00:21:44,420
- Let me know if you need help.
- No, it's fine.
227
00:21:44,720 --> 00:21:47,660
Been to the Center and pumped a little iron.
228
00:21:47,860 --> 00:21:49,860
We've seen what you been pumping down there.
229
00:21:53,920 --> 00:21:56,820
- Saw you through the window.
- Yes, Yes, Yes.
230
00:21:57,020 --> 00:21:58,120
I'm in.
231
00:22:02,960 --> 00:22:05,680
Just forget it!
232
00:22:12,680 --> 00:22:15,680
Does this look like a guy
that needs Obama care!
233
00:22:17,080 --> 00:22:18,280
What the fuck is that?
234
00:22:18,640 --> 00:22:20,940
Armed Police!
235
00:22:21,240 --> 00:22:26,500
Illegal gaming, I see! Stay calm!
Let me see your hands now.
236
00:22:26,700 --> 00:22:28,901
Come on Officer, this is some friends
playing some atai.
237
00:22:29,840 --> 00:22:31,820
Money.
238
00:22:32,120 --> 00:22:36,140
Don't take it! It is my private money!
239
00:22:36,440 --> 00:22:39,900
Anybody else want to get in our way?
240
00:22:40,200 --> 00:22:43,900
No? A Good Thing! Then there will be fines to all!
241
00:22:44,200 --> 00:22:50,720
- Cut it out! Au! I have a prolapse!
- The idiot here, take him to the station!
242
00:22:54,920 --> 00:22:56,820
You know I preferred the old Chief of Police.
243
00:22:59,520 --> 00:23:01,121
She's a very complicated woman this one.
244
00:23:02,820 --> 00:23:04,220
What, you know her?
245
00:23:05,420 --> 00:23:06,620
No.
246
00:23:22,520 --> 00:23:28,360
You can't keep me here just for
the sake of some card games.
247
00:23:36,320 --> 00:23:41,920
Got any pain killers.
My back is totally fucked up.
248
00:23:52,320 --> 00:23:55,120
It is a birth control pill.
249
00:23:59,640 --> 00:24:02,040
Holy shit!
250
00:24:06,360 --> 00:24:09,140
Tell me about your relationship with the Flamingo.
251
00:24:09,440 --> 00:24:14,060
There is no relationship.
I'm just a happy customer.
252
00:24:14,360 --> 00:24:16,440
Oh?
253
00:24:19,360 --> 00:24:22,360
Is that a hickey you have there?
254
00:24:26,000 --> 00:24:28,880
You sniff, too, Yes?
255
00:24:30,400 --> 00:24:35,200
Here, it's me that asks the questions.
Do you understand?
256
00:24:38,500 --> 00:24:40,400
What? That's ridiculous.
257
00:24:40,440 --> 00:24:44,340
Yes, but we are not especially fond of
the noise in the media. You got it?
258
00:24:44,540 --> 00:24:47,040
Don't worry about a thing,
I'll take care of it.
259
00:24:47,240 --> 00:24:50,640
All you got to worry about
is what to wear to your big dinner.
260
00:24:50,840 --> 00:24:52,040
Alright?
261
00:24:52,680 --> 00:24:58,860
Borda cannot be left like that. Olaf sen
likes feng shui, so they have to harmonize.
262
00:24:59,160 --> 00:25:03,140
- That's the wisdom of Chinese furniture.
- When do we move the borda, then.
263
00:25:03,340 --> 00:25:04,540
How's it going boys?
264
00:25:04,740 --> 00:25:05,940
Good, good.
265
00:25:06,140 --> 00:25:08,540
A little while ago some guy called me.
266
00:25:08,740 --> 00:25:12,840
He mentioned something about a reporter
saying the Flame award was rigged.
267
00:25:13,740 --> 00:25:14,940
Know anything about that?
268
00:25:21,440 --> 00:25:25,140
Well, you know you talked about how important
the prize was to you
269
00:25:25,141 --> 00:25:30,460
so we took treats to some guys and
got them to vote our way.
270
00:25:30,660 --> 00:25:31,660
No fuck
271
00:25:32,560 --> 00:25:34,360
I'm the Lance Armstrong of business awards.
272
00:25:37,660 --> 00:25:39,740
The reporter's name's Ali from NRK
Anybody know him?
273
00:25:40,280 --> 00:25:42,660
Ya, ya, ya, I know him.
274
00:25:42,860 --> 00:25:45,260
So what kind of guy is he,
you got the dirt on him or what?
275
00:25:45,460 --> 00:25:49,020
Biggest influence in the
whole of southern Norway.
276
00:25:49,220 --> 00:25:50,620
Got a be a way of getting to him.
277
00:25:51,520 --> 00:25:52,620
You know.
278
00:25:52,820 --> 00:25:53,820
Everybody needs something
279
00:25:56,080 --> 00:26:03,080
well... there's only one thing I can think
of like that on the spur of the moment.
280
00:26:06,080 --> 00:26:09,880
- It took its time.
- Shut up, buddy!
281
00:26:13,040 --> 00:26:15,500
- Hi.
- Thank you.
282
00:26:15,800 --> 00:26:18,860
You guys need to get some
magazines with younger ladies.
283
00:26:19,160 --> 00:26:23,060
Now there will be a new method
of family reunification cases.
284
00:26:23,085 --> 00:26:25,085
You are a bad man.
285
00:26:29,160 --> 00:26:34,800
- Thank you so much.
- Nature needs a hand once in a while.
286
00:26:42,920 --> 00:26:46,820
- Howdy! Are you out again?
- Yes. And Yes, I see.
287
00:26:47,120 --> 00:26:51,620
Had to have backup in case
you were sitting in a while.
288
00:26:51,920 --> 00:26:59,180
It is strange that the police chick
could know about the poker game.
289
00:26:59,480 --> 00:27:03,120
- Yes, it is... It's crazy, ass.
- Yes.
290
00:27:05,080 --> 00:27:08,900
You know what I think? That
someone has slept with her.
291
00:27:09,200 --> 00:27:14,020
An idiot that didn't get it for a while.
And so, he's become so fucked up
292
00:27:14,320 --> 00:27:19,660
that he has started to rant
about things he shouldn't.
293
00:27:19,960 --> 00:27:22,960
I had no idea that the woman was a cop.
294
00:27:44,920 --> 00:27:48,920
Unlock the door! Open the door!
295
00:27:49,640 --> 00:27:54,440
- Don't try to leave!
- You can thank yourself, asshole!
296
00:28:01,340 --> 00:28:02,640
Get in now boss.
297
00:28:02,840 --> 00:28:03,961
What the fuck is his problem
298
00:28:04,040 --> 00:28:05,040
I don't know.
299
00:28:05,340 --> 00:28:09,900
He was probably pissed off
because we shopped without him.
300
00:28:10,100 --> 00:28:12,500
That pain medication must be really screwing
up his head huh?
301
00:28:49,600 --> 00:28:50,600
Lourdes, I love you.
302
00:28:50,800 --> 00:28:52,400
Well, that's our thing You know.
303
00:28:52,600 --> 00:28:54,320
Combine the American and Norwegian culture.
304
00:28:54,500 --> 00:28:55,900
That's what it's all about.
305
00:28:56,100 --> 00:28:57,100
Cheers.
306
00:29:02,200 --> 00:29:03,400
It's a joke yeah?
307
00:29:04,100 --> 00:29:05,200
What?
308
00:29:05,400 --> 00:29:07,600
This is not lutefisk.
309
00:29:07,800 --> 00:29:10,100
It's a joke!
310
00:29:10,360 --> 00:29:13,520
It looks more like salted fish, Yes.
311
00:29:18,320 --> 00:29:19,820
What the fuck is going on here?
312
00:29:20,020 --> 00:29:23,520
Torgier told me to make
that smelly Norwegian fish.
313
00:29:23,720 --> 00:29:24,920
And and that's what I did
314
00:29:25,020 --> 00:29:26,220
I meant the other one.
315
00:29:27,020 --> 00:29:28,620
He's from Africa you huckleberry.
316
00:29:28,820 --> 00:29:29,820
How's he going to know you got more than
one kind of smelly fish?
317
00:29:30,020 --> 00:29:31,120
I'm sorry.
318
00:29:31,320 --> 00:29:34,020
What kind of excuse
Oh my friend
319
00:29:34,220 --> 00:29:36,220
I'm so sorry.
320
00:29:36,420 --> 00:29:37,781
This is obviously a major fuck up.
321
00:29:38,820 --> 00:29:40,720
Well, Dinner's on me.
322
00:29:41,120 --> 00:29:46,020
You Know what? What we do now, is that
we turn this around, and so we say:
323
00:29:46,320 --> 00:29:49,960
welcome to salted fish, team!
324
00:29:50,060 --> 00:29:50,621
Yeah, why not!
325
00:30:07,260 --> 00:30:08,500
You are an important person.
326
00:30:10,000 --> 00:30:11,200
All the people like you.
327
00:30:14,000 --> 00:30:14,800
Ya!
328
00:30:16,200 --> 00:30:17,400
You can do it!
329
00:30:23,080 --> 00:30:27,900
Johnny, we have received your application
for support from Gasellefondet.
330
00:30:28,200 --> 00:30:33,660
Might be fun to hear a little bit about the
operation. - I'm glad you asked about just that.
331
00:30:33,960 --> 00:30:39,180
- PowerPoint!
- Check the Gordon Gekko briefcase ..
332
00:30:39,380 --> 00:30:40,380
What's wrong?
333
00:30:40,580 --> 00:30:41,820
I've forgotten the combination.
334
00:30:44,980 --> 00:30:46,580
Here, use this.
335
00:30:46,780 --> 00:30:47,780
But it'll
336
00:30:47,980 --> 00:30:48,980
just use it!
337
00:30:57,640 --> 00:31:05,540
Why is the Flamingo a business
Gasellefondet should support? Five words:
338
00:31:05,840 --> 00:31:09,580
we are... innovative!
339
00:31:09,880 --> 00:31:15,120
We are... innovative!
340
00:31:16,360 --> 00:31:18,780
We e...
341
00:31:19,080 --> 00:31:21,420
we are into...
342
00:31:21,720 --> 00:31:24,720
Innovative, I have told you, but...
343
00:31:25,720 --> 00:31:28,160
have to turn...
344
00:31:28,880 --> 00:31:33,180
Yes, you guys are at least fucking innovative.
345
00:31:33,380 --> 00:31:36,480
Well, I guess we don't know
a shit about powerpoint but
346
00:31:36,680 --> 00:31:39,680
we sure as hell know how to party.
347
00:31:39,880 --> 00:31:40,880
Girls!
348
00:31:41,080 --> 00:31:42,080
Bring on the booze.
349
00:31:58,280 --> 00:31:59,580
Johnny,
350
00:31:59,780 --> 00:32:00,780
Hey, boys.
351
00:32:00,980 --> 00:32:02,780
Can we talk a little bit?
352
00:32:02,980 --> 00:32:06,080
And Olaf has some good news to tell you.
353
00:32:07,200 --> 00:32:11,900
The Fund would like to put
a few million in your club.
354
00:32:12,300 --> 00:32:14,400
We want to invest.
355
00:32:14,500 --> 00:32:15,700
Wow!
356
00:32:16,200 --> 00:32:17,400
Dare I ask.
357
00:32:18,600 --> 00:32:21,300
How you came to that conclusion
after today's events?
358
00:32:22,680 --> 00:32:26,480
There is one reason: you!
359
00:32:27,520 --> 00:32:30,580
- You heard of Kurt Nilsen?
- No
360
00:32:30,680 --> 00:32:33,300
Norwegian who won the ' World Idol '.
361
00:32:33,600 --> 00:32:38,300
He's a bit like you. He is a plumber,
does not look particularly good...
362
00:32:38,500 --> 00:32:40,200
Not sure I like where this is going.
363
00:32:40,900 --> 00:32:43,980
The point is that he's against the odds,
364
00:32:44,080 --> 00:32:49,700
but he has the magic. Just like you.
365
00:32:50,300 --> 00:32:52,300
Let's drink to plumbers with
the magic touch huh?
366
00:32:52,500 --> 00:32:53,500
Good
367
00:32:58,560 --> 00:33:01,740
only one... small thing...
368
00:33:02,040 --> 00:33:05,560
Your manager...
369
00:33:09,760 --> 00:33:11,460
Very loyal.
370
00:33:11,480 --> 00:33:13,340
- I understand that you like him.
371
00:33:13,640 --> 00:33:16,640
I liked my toe as well.
372
00:33:18,040 --> 00:33:21,200
He is your black toe.
373
00:33:27,900 --> 00:33:29,100
Have a seat
374
00:33:35,300 --> 00:33:37,700
I don't know what the hell happened
375
00:33:37,900 --> 00:33:41,600
I took care of the power point presentation
376
00:33:41,800 --> 00:33:44,000
I really done my homework,
you know.
377
00:33:44,200 --> 00:33:45,200
We got the grant.
378
00:33:48,400 --> 00:33:49,500
That's a relief.
379
00:33:49,700 --> 00:33:51,900
But it means we got to make some
changes around here.
380
00:33:52,100 --> 00:33:53,500
Definitely.
381
00:33:55,000 --> 00:33:56,100
Like what?
382
00:33:56,300 --> 00:33:57,700
We're getting a new CEO.
383
00:34:05,000 --> 00:34:06,900
We're going to work together with me right?
384
00:34:08,300 --> 00:34:09,400
Not exactly.
385
00:34:16,400 --> 00:34:17,700
Are you firing me?
386
00:34:18,300 --> 00:34:19,500
Of course not.
387
00:34:20,600 --> 00:34:21,900
You're essential to this place.
388
00:34:23,500 --> 00:34:27,100
We just need to find a new position that's
389
00:34:27,500 --> 00:34:28,900
more suited to your talents.
390
00:34:29,100 --> 00:34:30,100
Yeah.
391
00:34:30,300 --> 00:34:32,800
That's the way it's got to be
392
00:34:33,000 --> 00:34:34,300
I understand that.
393
00:34:39,760 --> 00:34:42,760
- Goodbye, girls!
- Goodnight!
394
00:34:53,880 --> 00:34:58,580
We're going to the top here, you know, right?
Chomo Lungma, you know.
395
00:34:58,880 --> 00:35:04,300
No hassle for you to get you to the top.
You have the people who bear the load.
396
00:35:04,600 --> 00:35:08,760
For those of us like myself,
then it is not so easy.
397
00:35:25,600 --> 00:35:29,300
Welcome to the Flamingo
kickoff employee celebration.
398
00:35:29,600 --> 00:35:32,780
The idea is that Martin takes
over as General Manager.
399
00:35:33,080 --> 00:35:36,380
Martin, the Helm is yours!
400
00:35:36,680 --> 00:35:41,780
Flamingo.
It's a cool Club in Lillehammer, Norway?
401
00:35:42,080 --> 00:35:46,540
- It's a cool Club in Lillehammer.
- You got that right.
402
00:35:46,840 --> 00:35:49,720
But my job, it is to improve.
403
00:35:50,720 --> 00:35:52,220
If it ain't broke,
fix it anyway.
404
00:35:54,320 --> 00:35:59,020
- Look at the logo. Pink.
- Flamingos are pink.
405
00:35:59,320 --> 00:36:04,940
Yes. But what do we want to convey?
Very un-Norsk, no local Foundation.
406
00:36:05,240 --> 00:36:11,380
- We would get a huge boost by changing the name.
- I think Johnny is happy with the name.
407
00:36:11,680 --> 00:36:15,220
- Fine. But now it's test phase, right?
- Yes.
408
00:36:15,520 --> 00:36:19,180
This is my vision.
409
00:36:19,480 --> 00:36:24,380
An Owl? Is it the new logo?
That's the stupidest thing I've ever seen.
410
00:36:24,680 --> 00:36:28,580
- It is a draft, Yes.
- Ugly, I think we are saying.
411
00:36:28,880 --> 00:36:33,860
It is a bird of prey that hunts on mice,
and knows how to get what it wants.
412
00:36:34,160 --> 00:36:38,260
- We threw some ideas up here.
- They didn't land so good.
413
00:36:38,560 --> 00:36:41,040
Good luck to you!
414
00:36:50,120 --> 00:36:55,020
It's free time for the Nordic countries.
Do you understand?
415
00:36:55,320 --> 00:37:00,300
Here like that... Away with all of it here.
It is absolutely amazing Harry.
416
00:37:00,600 --> 00:37:03,680
Here we put the catwalk, right?
417
00:37:13,640 --> 00:37:20,460
I figured the beginning of our
partnership could have gone better.
418
00:37:20,660 --> 00:37:22,760
I guess sometimes it's a challenge
419
00:37:22,960 --> 00:37:24,960
for a new guy to find their place huh.
420
00:37:25,080 --> 00:37:28,280
We're going jogging in the morning.
Would you like to join us...
421
00:37:28,480 --> 00:37:29,380
Blow off some steam?
422
00:37:29,580 --> 00:37:30,780
Jogging?
423
00:37:32,180 --> 00:37:34,280
I only run when people are chasing me with guns.
424
00:37:37,080 --> 00:37:39,920
You're a funny guy.
425
00:37:40,120 --> 00:37:42,720
What, who's funny?
I'm funny?
426
00:37:44,720 --> 00:37:46,520
Yeah I'm, funny guy.
427
00:37:47,020 --> 00:37:48,420
Funny how?
428
00:37:48,620 --> 00:37:49,620
Well, I'm new here
429
00:37:52,200 --> 00:37:54,300
I was thinking more...
430
00:37:54,500 --> 00:37:55,900
What?
431
00:37:57,600 --> 00:37:59,000
I'm just fucking with you
432
00:38:02,700 --> 00:38:04,400
like eh... Tommy DeVito
433
00:38:08,600 --> 00:38:09,700
the short funny guy.
434
00:38:09,900 --> 00:38:13,200
No, no, no Tommy DeVito
435
00:38:13,400 --> 00:38:15,600
Joe Pesci's character in Goodfellas.
436
00:38:15,760 --> 00:38:20,500
Then... is that a musical?
437
00:38:20,700 --> 00:38:22,000
Now you're fucking with me!
438
00:38:22,900 --> 00:38:24,100
That's good.
439
00:38:26,100 --> 00:38:27,200
You're not?
440
00:38:27,400 --> 00:38:31,400
Martin Scorsese one of the
greatest movies ever made.
441
00:38:31,840 --> 00:38:35,820
Oh Yes. I don't see many films.
I'm more like a tv-type.
442
00:38:36,120 --> 00:38:43,500
Two and a Half Men, have you seen it?
It's a must see. You'll love it.
443
00:38:43,700 --> 00:38:44,900
Lars around?
444
00:38:46,000 --> 00:38:47,900
Yeah, yeah, he's in our office.
445
00:38:50,100 --> 00:38:52,400
Don't you mean he's in my office?
446
00:39:02,160 --> 00:39:05,160
Johnny, we have great plans here!
447
00:39:08,760 --> 00:39:09,860
What's this?
448
00:39:10,560 --> 00:39:12,160
Well boys this deal ain't working out
449
00:39:12,360 --> 00:39:14,260
so here's our divorce papers.
450
00:39:15,260 --> 00:39:16,460
Divorce papers?
451
00:39:16,660 --> 00:39:17,660
No, no Johnny
452
00:39:17,860 --> 00:39:18,860
I love this deal
453
00:39:19,060 --> 00:39:21,560
I see no reason at all to sign this paper.
454
00:39:22,360 --> 00:39:26,260
You know that mountain climbers story you told us
about your favourite toe.
455
00:39:26,460 --> 00:39:27,460
Yeah.
456
00:39:27,660 --> 00:39:32,160
Well odd job has nine good reasons for you
to sign that fucking piece of paper.
457
00:39:56,960 --> 00:39:58,260
Your brother let me in.
458
00:39:58,460 --> 00:39:59,660
Oh yeah.
459
00:40:01,460 --> 00:40:02,560
Look
460
00:40:02,760 --> 00:40:05,760
you know, that wise guy,
he was a fake.
461
00:40:06,760 --> 00:40:08,160
They turned the grant down.
462
00:40:08,360 --> 00:40:10,460
Really fucked us up.
463
00:40:11,360 --> 00:40:13,500
- What about the new manager?
464
00:40:13,800 --> 00:40:16,500
That's why I'm here,
I want you back.
465
00:40:16,700 --> 00:40:20,100
Ah, I don't know
466
00:40:25,200 --> 00:40:27,300
I got Italian blood.
467
00:40:28,100 --> 00:40:29,800
Sometimes I get a little
468
00:40:31,100 --> 00:40:32,400
over enthusiastic.
469
00:40:34,500 --> 00:40:35,800
We started that club
470
00:40:36,300 --> 00:40:37,500
together
471
00:40:37,700 --> 00:40:40,000
and we're going to keep it that way.
472
00:40:40,900 --> 00:40:42,500
Do I have to beg?
473
00:40:45,100 --> 00:40:46,200
No.
474
00:40:48,400 --> 00:40:49,800
To tell you the truth
475
00:40:51,000 --> 00:40:52,600
I really want the job back.
476
00:40:52,800 --> 00:40:54,900
It's the best job I've ever had in my life.
477
00:40:55,900 --> 00:40:57,100
That's right.
478
00:40:58,400 --> 00:40:59,700
What other jobs have you had?
479
00:41:01,900 --> 00:41:03,400
I'm fucking with you!
480
00:41:03,600 --> 00:41:04,681
- Welcome back.
- Thank you.
481
00:41:05,600 --> 00:41:06,800
You nearly got me!
482
00:41:10,100 --> 00:41:11,300
What are we watching?
483
00:41:11,900 --> 00:41:13,300
Goodfellas.
484
00:41:14,100 --> 00:41:15,100
Oh yeah?
485
00:41:15,300 --> 00:41:17,400
What was the name of
Joe Pesci's character again?
486
00:41:17,600 --> 00:41:18,600
Tommy DeVito.
487
00:41:18,800 --> 00:41:20,000
Best role in his life.
488
00:41:20,200 --> 00:41:21,800
That's my part.
489
00:41:25,600 --> 00:41:31,579
There is one thing... I should have told you.
490
00:41:31,580 --> 00:41:34,180
You know the lady I eh...
491
00:41:34,380 --> 00:41:35,480
banged?
492
00:41:36,080 --> 00:41:38,080
It was the sheriff.
493
00:41:38,680 --> 00:41:39,779
Fuck.
494
00:41:39,780 --> 00:41:42,353
But I eh... you gotta believe me.
I didn't know.
495
00:41:42,479 --> 00:41:45,905
If she was a cop I would never
have had anything to do with her.
496
00:41:45,920 --> 00:41:49,019
I... I just thought she
wanted to play cards...
497
00:41:49,020 --> 00:41:50,020
Do me a favour.
498
00:41:50,220 --> 00:41:51,720
Stop talking.
499
00:41:51,920 --> 00:41:52,920
Yeah.
500
00:41:53,120 --> 00:41:55,000
You're making me regret taking you back already
501
00:41:55,120 --> 00:41:56,820
I'll stop talking right away.
502
00:42:36,120 --> 00:42:37,620
Sorry pal we're closed.
503
00:42:37,820 --> 00:42:39,820
Good. Then can we talk.
504
00:42:40,320 --> 00:42:42,420
Ho oh I smell a cop.
505
00:42:42,620 --> 00:42:43,620
Tell me I'm wrong.
506
00:42:43,820 --> 00:42:45,820
PST actually.
507
00:42:46,020 --> 00:42:47,320
Norwegian homeland security
508
00:42:47,520 --> 00:42:51,020
I heard things out there
were crazy lately.
509
00:42:51,220 --> 00:42:54,020
But I didn't think we were
a national security threat.
510
00:42:54,220 --> 00:42:55,820
This isn't about your club.
511
00:42:56,020 --> 00:42:58,120
Can we talk in private?
512
00:42:58,320 --> 00:43:01,820
8 days ago in Vandshtort bank
513
00:43:02,020 --> 00:43:03,020
was robbed in Oslo.
514
00:43:03,220 --> 00:43:07,220
The press is calling it the Bieber Bank Heist.
515
00:43:07,420 --> 00:43:08,420
I tell you what
516
00:43:08,620 --> 00:43:12,920
your guys start pulling heists
with Tony Bennett masks
517
00:43:13,120 --> 00:43:14,220
you come and see me.
518
00:43:17,320 --> 00:43:18,620
You're not a suspect
519
00:43:18,820 --> 00:43:22,820
the fact is one of the bank boxes
that were robbed
520
00:43:23,020 --> 00:43:24,020
contained some eh...
521
00:43:24,220 --> 00:43:26,520
sensitive information
522
00:43:27,820 --> 00:43:29,320
and I need your help to get it back.
523
00:43:29,520 --> 00:43:30,620
I'm sorry pal,
524
00:43:30,820 --> 00:43:33,020
but unless you need catering
525
00:43:33,220 --> 00:43:34,320
there's nothing I can do for you.
526
00:43:34,420 --> 00:43:36,520
Some of the information that was
lost was eh...
527
00:43:39,020 --> 00:43:41,120
was about you Mr. Tagliano.
528
00:43:44,620 --> 00:43:45,820
Come again?
529
00:43:46,020 --> 00:43:47,420
You heard me
530
00:43:48,520 --> 00:43:49,920
Frank Tagliano.
531
00:43:53,120 --> 00:43:54,320
Alright.
532
00:43:55,420 --> 00:43:57,520
You have my complete attention.
40340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.