All language subtitles for Woman.Is.The.Future.Of.Man.2004.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,196 --> 00:00:53,159 A Mulher � o Futuro do Homem 2 00:00:53,704 --> 00:00:58,664 Produzido por Marin Karmitz Ahn Byungjoo, Choi Seongmin 3 00:01:04,615 --> 00:01:09,780 Yoo Jitae, Sung Hyunah Kim Taewoo 4 00:01:10,220 --> 00:01:13,087 Fotografia - Kim Hyungkoo Ilumina��o - Lee Kangsan 5 00:01:13,824 --> 00:01:16,520 Som - Ahn Sangho Edi��o - Ham Sungwon 6 00:01:17,061 --> 00:01:20,121 Trilha Sonora - Jeong Yongjin Grava��o - Live Tone 7 00:01:20,564 --> 00:01:23,624 Produ��o - Lee Hanna 8 00:01:24,168 --> 00:01:28,036 Roteiro e Dire��o Hong Sangsoo 9 00:01:40,217 --> 00:01:43,380 - Que subida... - � mesmo. 10 00:01:44,021 --> 00:01:48,287 Por sorte o �nibus n�o parou muito longe. 11 00:01:48,425 --> 00:01:52,293 - Como vai? - Estamos em um morro. 12 00:01:52,429 --> 00:01:54,693 Motoristas de t�xi se perdem por aqui. 13 00:01:54,832 --> 00:01:57,096 O �nibus � melhor. 14 00:01:57,234 --> 00:01:58,496 Sim. 15 00:01:59,837 --> 00:02:04,069 Essa � a sua casa? Que bonita! 16 00:02:04,241 --> 00:02:06,505 Desculpe ter feito voc� vir t�o longe. 17 00:02:06,610 --> 00:02:10,876 N�o precisa se desculpar. De qualquer forma, eu queria ver a sua casa. 18 00:02:10,981 --> 00:02:12,642 � mesmo. 19 00:02:12,883 --> 00:02:18,185 Na verdade, a casa est� uma bagun�a. 20 00:02:18,388 --> 00:02:20,754 Minha esposa quer que a gente v� para um outro lugar. 21 00:02:20,891 --> 00:02:27,057 - Se importa? - Tudo bem. 22 00:02:29,099 --> 00:02:32,660 - Ent�o, como est�? - Bem. 23 00:02:32,803 --> 00:02:34,668 Eu tenho um presente para voc�. 24 00:02:34,805 --> 00:02:35,965 Um presente? 25 00:02:36,907 --> 00:02:40,570 N�o � nada demais. J� que est� aqui, 26 00:02:40,711 --> 00:02:42,076 voc� pode dar uma olhada. 27 00:02:55,526 --> 00:02:58,689 Voc� � um homem rico agora! 28 00:02:59,630 --> 00:03:02,997 Minha esposa � uma mulher muito determinada. 29 00:03:04,134 --> 00:03:07,103 Nos mudamos para c� de vez 30 00:03:07,237 --> 00:03:11,799 com uma hipoteca de 200 milh�es de won por empr�stimo de parentes... 31 00:03:11,942 --> 00:03:14,308 Levarei uma eternidade para pagar isso. 32 00:03:15,979 --> 00:03:18,539 Bem, voc� mudou mesmo. 33 00:03:18,682 --> 00:03:20,547 Eu n�o. 34 00:03:20,684 --> 00:03:24,142 O presente que eu mencionei. 35 00:03:24,288 --> 00:03:29,851 - Isso � neve, a primeira... - Veio um pouco tarde este ano. 36 00:03:29,993 --> 00:03:31,858 Pode pisar a�. 37 00:03:34,398 --> 00:03:37,060 Est� linda. Eu mantive o c�o afastado da�. 38 00:03:37,201 --> 00:03:38,862 Voc� tamb�m tem um c�o. 39 00:03:41,505 --> 00:03:44,872 - Pode pisar? - Claro, como quiser. 40 00:03:45,909 --> 00:03:47,069 Certo. 41 00:04:04,294 --> 00:04:08,196 Assim fica parecendo que algu�m andou em uma �nica dire��o. 42 00:04:08,332 --> 00:04:10,698 Quando voc� entrou e saiu. 43 00:04:15,973 --> 00:04:18,840 - Podemos ir? - Sim. 44 00:04:19,643 --> 00:04:20,905 Vamos. 45 00:04:30,487 --> 00:04:34,048 - Que maravilha. - Voc� n�o tem celular? 46 00:04:34,191 --> 00:04:37,160 - Eu me livrei dele. - Por qu�? 47 00:04:38,595 --> 00:04:41,564 Esqueci minha carteira. Volto j�. 48 00:04:41,698 --> 00:04:42,960 Eu vou esperar aqui. 49 00:05:00,417 --> 00:05:02,578 - Quem �? - Sou eu. Abra. 50 00:05:02,719 --> 00:05:04,277 - Munho? - Sim. 51 00:05:04,421 --> 00:05:06,685 Munho, � voc�? S� um segundo. 52 00:05:14,631 --> 00:05:16,826 - Obrigada. Tchau. - Obrigada. 53 00:05:25,876 --> 00:05:28,242 - Tchau. - Tchau. 54 00:05:32,582 --> 00:05:36,450 - Como anda a universidade l�? - Hum... 55 00:05:37,387 --> 00:05:39,355 Como posso dizer isso? 56 00:05:40,791 --> 00:05:44,352 � uma boa universidade. Todos dizem isso. 57 00:05:44,494 --> 00:05:47,054 No papel, eles tem 58 00:05:47,197 --> 00:05:49,665 um professor particularmente bom. 59 00:05:49,800 --> 00:05:51,961 Eu peguei sua classe no final. 60 00:05:52,102 --> 00:05:55,162 Sabe o que ele disse sobre o meu filme? 61 00:05:56,206 --> 00:05:58,265 Que � uma 'j�ia'. 62 00:05:59,109 --> 00:06:02,476 Uma 'j�ia'? O que � isso? 63 00:06:02,612 --> 00:06:05,581 Uma 'j�ia'? � uma pedra preciosa. 64 00:06:06,416 --> 00:06:07,576 Uma pedra preciosa? 65 00:06:08,518 --> 00:06:10,577 N�o seria a palavra 'tesouro', ent�o? 66 00:06:11,121 --> 00:06:13,487 'Tesouro' serve para pedras tamb�m. 67 00:06:15,225 --> 00:06:16,817 Mas s� se for um conjunto de pedras. 68 00:06:16,960 --> 00:06:20,418 'J�ia' � uma pedra, enquanto 'tesouro' � um monte delas. 69 00:06:29,373 --> 00:06:32,433 Voc� foi s�bio ao mudar a sua mat�ria. 70 00:06:33,076 --> 00:06:34,941 Voc� � um cara esperto. 71 00:06:36,380 --> 00:06:38,147 Eu, esperto? 72 00:06:38,148 --> 00:06:41,148 Toda universidade tem um departamento de cinema. 73 00:06:41,785 --> 00:06:45,346 V�rias foram abertas nos �ltimos anos. 74 00:06:45,489 --> 00:06:48,049 Universidade? 75 00:06:48,191 --> 00:06:51,160 Eu n�o quero lecionar. Quero fazer filmes. 76 00:06:53,797 --> 00:06:56,960 Est� certo. Fazer filmes. 77 00:06:59,603 --> 00:07:02,970 Ent�o voc� n�o vai dar aulas? 78 00:07:04,207 --> 00:07:05,970 Bem... 79 00:07:06,109 --> 00:07:09,272 Se uma universidade em Seoul me chamar, por que n�o? 80 00:07:10,414 --> 00:07:12,075 Eu preciso ganhar a vida de algum jeito. 81 00:07:12,916 --> 00:07:19,617 Exatamente, o que todos esses estudantes de cinema far�o? 82 00:07:20,257 --> 00:07:23,715 Filmes n�o s�o como Coreano ou Ingl�s. 83 00:07:25,562 --> 00:07:29,521 Vai ser dif�cil para eles. Tenho at� pena. 84 00:07:34,171 --> 00:07:38,631 Primeiro, eu vou escrever um roteiro. Precisarei de tempo para ajeit�-lo. 85 00:07:40,977 --> 00:07:45,038 Veja que engra�ado. Quando eu voltei para pegar minha carteira, 86 00:07:45,182 --> 00:07:49,949 minha mulher estava fumando no banheiro. 87 00:07:51,388 --> 00:07:52,946 Ela fuma? 88 00:07:53,390 --> 00:07:57,224 Normalmente, n�o! Eu a peguei no flagra. 89 00:07:58,195 --> 00:07:59,355 S�rio? 90 00:08:00,497 --> 00:08:03,864 Mas eu n�o disse nada. 91 00:08:04,000 --> 00:08:06,662 Antes, eu teria feito um estardalha�o. 92 00:08:07,237 --> 00:08:08,898 Agora... 93 00:08:09,039 --> 00:08:13,408 Eu a vejo menos como uma mulher ou uma esposa 94 00:08:14,344 --> 00:08:17,040 e mais como um ser-humano. 95 00:08:17,180 --> 00:08:22,550 Eu disse a ela: �Viva a sua vida!� Ou alguma coisa assim. 96 00:08:26,590 --> 00:08:30,856 Voc� foi gentil com ela. De qualquer forma, o melhor � n�o fumar. 97 00:08:31,161 --> 00:08:33,823 Quando ela p�e nosso filho para ninar, 98 00:08:33,964 --> 00:08:36,125 ela fica t�o linda. 99 00:08:38,268 --> 00:08:44,036 Acho que isso prova o quanto ela � uma boa esposa. 100 00:08:46,276 --> 00:08:51,441 S�rio, voc� fez uma boa escolha. Teve muita sorte ao conhecer ela. 101 00:08:53,483 --> 00:08:59,251 A prop�sito, se voc� abra�ar a minha mulher de novo, vai se ver comigo! 102 00:09:01,491 --> 00:09:02,753 O que quer dizer? 103 00:09:02,893 --> 00:09:05,453 Quando te visitamos nos EUA! 104 00:09:05,595 --> 00:09:08,860 Voc� deu um abra�o 'estilo americano' nela. 105 00:09:08,999 --> 00:09:10,967 - Eu n�o disse nada... - Ah, isso foi s�... 106 00:09:11,101 --> 00:09:12,568 Eu n�o abracei ela... 107 00:09:12,702 --> 00:09:14,363 - Ent�o, qual �... - Cale a boca! 108 00:09:16,139 --> 00:09:21,202 Simplesmente n�o fa�a isso! Voc� n�o � um ianque. 109 00:09:30,554 --> 00:09:32,715 Macarr�o com pimenta. 110 00:09:34,858 --> 00:09:36,223 - A� est�. - S� um segundo, por favor. 111 00:09:36,359 --> 00:09:37,917 - Desculpe, mas... - Qu�? 112 00:09:38,061 --> 00:09:41,326 Eu fa�o filmes... 113 00:09:41,464 --> 00:09:44,024 Voc� estaria interessada em atuar? 114 00:09:44,167 --> 00:09:46,135 - Filmes? - Sim. 115 00:09:46,269 --> 00:09:52,139 Eu sou diretor. 116 00:09:52,275 --> 00:09:55,938 Estou procurando por pessoas reais 117 00:09:56,079 --> 00:09:59,446 para participar do meu filme. 118 00:09:59,983 --> 00:10:02,850 N�o para um document�rio, mas um filme real. 119 00:10:03,787 --> 00:10:05,948 Eu n�o sei. 120 00:10:06,990 --> 00:10:09,550 Por que n�o? Eu n�o pare�o honesto? 121 00:10:11,995 --> 00:10:14,156 Voc� tem um rosto interessante. 122 00:10:14,297 --> 00:10:16,561 Por isso estou insistindo. 123 00:10:19,202 --> 00:10:22,569 Eu vou te dar meu telefone. Voc� vai pensar a respeito? 124 00:10:23,106 --> 00:10:26,667 N�o, de verdade. Eu n�o poderia fazer isso. 125 00:10:26,810 --> 00:10:28,277 Eu vou me retirar agora. 126 00:10:30,513 --> 00:10:32,276 Venha aqui. 127 00:10:32,415 --> 00:10:35,282 Algum problema? 128 00:10:35,819 --> 00:10:37,184 O que ele disse? 129 00:10:37,320 --> 00:10:39,185 Ele � um diretor. 130 00:10:39,322 --> 00:10:42,382 - Ele quer que eu atue para ele. - Que tipo de diretor? 131 00:10:42,926 --> 00:10:45,895 - Eu n�o sei. - Ele � um diretor? 132 00:10:46,029 --> 00:10:48,793 - Foi o que ele disse. - E pediu para voc� atuar? 133 00:10:48,932 --> 00:10:52,197 � o que ele quer. 134 00:10:52,335 --> 00:10:56,999 Voc� n�o tem ambi��es. � por isso que a vida te decepciona. 135 00:10:57,540 --> 00:10:59,906 Veja, ele est� olhando para voc�. 136 00:11:55,632 --> 00:11:57,099 Ol�. 137 00:11:57,233 --> 00:12:01,397 O que est� fazendo? O que foi? 138 00:12:02,439 --> 00:12:03,804 Voc� est� bem? 139 00:12:04,941 --> 00:12:07,501 Se n�o estiver ocupada, podemos conversar... 140 00:12:08,745 --> 00:12:11,270 Eu adoraria, mas... 141 00:12:11,381 --> 00:12:13,042 O seu servi�o militar acabou? 142 00:12:13,183 --> 00:12:17,085 Voc� n�o sabia? 143 00:12:17,821 --> 00:12:20,984 Eu n�o sabia. Ent�o, como voc� est�? 144 00:12:21,624 --> 00:12:25,390 Por que n�o vamos a algum lugar para conversarmos? 145 00:12:26,730 --> 00:12:31,292 Sobre o qu�? Eu tenho que encontrar um amigo. 146 00:12:31,434 --> 00:12:34,198 Voc� vai encontrar o seu amigo. 147 00:12:36,239 --> 00:12:37,900 Eu n�o vou demorar, vamos. 148 00:12:43,146 --> 00:12:45,205 Eu acabei de sair do ex�rcito. 149 00:12:49,252 --> 00:12:51,117 Voc� n�o tem um minuto? 150 00:12:52,756 --> 00:12:56,715 Eu sei, mas... N�o pode ser outro dia? 151 00:12:56,860 --> 00:12:58,919 Eu tenho que encontrar um amigo. 152 00:13:00,663 --> 00:13:02,028 Sunhwa! 153 00:13:05,668 --> 00:13:07,226 Olhe para mim! 154 00:13:08,571 --> 00:13:09,936 Sou eu! 155 00:13:13,877 --> 00:13:15,742 Sai dessa! 156 00:13:20,116 --> 00:13:21,583 N�o fa�a isso comigo. 157 00:13:21,718 --> 00:13:24,482 Eu te trarei de volta logo. 158 00:13:29,726 --> 00:13:31,091 R�pido, ent�o. 159 00:14:04,861 --> 00:14:08,126 Por que voc� sempre me deixa esperando? 160 00:14:09,465 --> 00:14:11,126 Desculpe. 161 00:14:14,571 --> 00:14:16,163 O que houve? 162 00:14:17,807 --> 00:14:19,672 Voc� ficou esperando por muito tempo? 163 00:14:27,317 --> 00:14:31,083 Est� um dia bonito. 164 00:14:32,822 --> 00:14:35,586 Desculpa eu atrasar de novo. 165 00:14:37,727 --> 00:14:39,786 Qual � o problema? 166 00:14:44,334 --> 00:14:46,802 Ontem... 167 00:14:48,037 --> 00:14:50,301 Eu fui sequestrada. 168 00:14:54,744 --> 00:14:57,008 Sinto muito. 169 00:14:57,447 --> 00:14:59,915 Eu fui sequestrada 170 00:15:00,650 --> 00:15:03,210 e levada a for�a para Puchon. 171 00:15:06,556 --> 00:15:07,921 Por quem? 172 00:15:10,059 --> 00:15:14,325 Um cara que eu conhe�o. Ele apareceu do nada. 173 00:15:15,265 --> 00:15:18,063 Ele me achou depois de ter sa�do do ex�rcito. 174 00:15:18,334 --> 00:15:20,666 Ele sabia que n�s nos encontramos. 175 00:15:21,304 --> 00:15:24,467 Ele sabia a que horas eu vou ao hospital. 176 00:15:24,707 --> 00:15:26,368 Ele estava me esperando. 177 00:15:30,713 --> 00:15:32,374 Quem � esse cara? 178 00:15:33,716 --> 00:15:38,483 N�s frequent�vamos o mesmo clube no ensino m�dio. 179 00:15:42,225 --> 00:15:43,692 E ent�o... 180 00:15:47,530 --> 00:15:51,591 E a�? O que aconteceu? 181 00:15:54,337 --> 00:15:59,798 Em Puchon, ele me levou a um hotel. 182 00:16:02,045 --> 00:16:06,004 E l�, ele me estuprou. 183 00:16:29,105 --> 00:16:33,371 - Voc� est� bem? - Estou sim... 184 00:16:51,227 --> 00:16:53,695 - Muito quente? - Est� bom. 185 00:17:24,827 --> 00:17:26,590 J� chega. 186 00:17:46,916 --> 00:17:53,480 Eu estou fazendo amor com voc� para te purificar. Entendeu? 187 00:18:19,916 --> 00:18:22,783 Eu vou mesmo ficar limpa de novo? 188 00:18:32,128 --> 00:18:33,595 Claro. 189 00:18:35,131 --> 00:18:37,497 Eu vou limpar voc�. 190 00:18:38,101 --> 00:18:42,162 Eu ficarei limpa novamente. 191 00:18:43,339 --> 00:18:48,709 - Voc� entende? - Eu quero ficar limpa. 192 00:18:50,413 --> 00:18:52,381 Me limpe. 193 00:19:14,604 --> 00:19:17,903 - Por que est� aqui, pai? - Voc� est� aqui? 194 00:19:18,074 --> 00:19:21,771 - Voc� n�o devia fumar. - S� um cigarro. 195 00:19:24,547 --> 00:19:26,913 - Tem tempo? - Sim. 196 00:19:27,850 --> 00:19:29,715 Lembre-se do que eu disse. 197 00:19:29,852 --> 00:19:34,312 Voc� deve ser ao mesmo tempo ousado e seguro. 198 00:19:34,457 --> 00:19:35,822 - Sim. - Entendeu? 199 00:19:35,958 --> 00:19:37,118 Entendi. 200 00:19:37,260 --> 00:19:38,818 O que voc� est� fazendo aqui? 201 00:19:38,961 --> 00:19:40,428 - Ol�, senhor. - Voc� est� aqui! 202 00:19:40,563 --> 00:19:41,723 - Como vai, senhor? - Bem. 203 00:19:41,864 --> 00:19:45,527 - Por que voc�s est�o sozinhos? - Eu preciso falar com voc�. 204 00:19:45,668 --> 00:19:46,930 Sobre o qu�? 205 00:19:47,470 --> 00:19:50,439 Vou deixar voc�s dois conversarem. Sejam breves. 206 00:19:50,573 --> 00:19:52,040 J� vamos partir. 207 00:19:52,375 --> 00:19:53,637 Voc�s podem conversar l� dentro. 208 00:19:53,776 --> 00:19:55,243 N�s n�o demoraremos. 209 00:19:55,378 --> 00:19:56,436 Ok. 210 00:19:59,882 --> 00:20:04,046 - Eu preciso falar com voc�. - O que foi? 211 00:20:05,488 --> 00:20:07,251 Uma coisa est� me incomodando. 212 00:20:07,990 --> 00:20:11,153 Sunhwa deveria estar aqui para se despedir de voc�. 213 00:20:11,794 --> 00:20:12,954 Sunhwa? 214 00:20:13,095 --> 00:20:16,758 Ela sabe que voc� est� partindo. Voc� deveria se despedir dela. 215 00:20:16,899 --> 00:20:19,367 Voc� n�o pode simplesmente deixar como est�! 216 00:20:22,505 --> 00:20:24,063 O que isso tem a ver com voc�? 217 00:20:24,207 --> 00:20:27,074 Era isso que queria falar comigo? 218 00:20:27,210 --> 00:20:30,771 Eu disse a ela para vir aqui. Era a coisa certa a ser feita. 219 00:20:31,314 --> 00:20:32,474 Qu�? 220 00:20:32,615 --> 00:20:36,278 Ela j� est� a caminho. Chegar� logo. 221 00:21:28,604 --> 00:21:30,071 Venha aqui. 222 00:21:36,912 --> 00:21:40,279 Se cuide. Voc� vai esperar por mim, n�o vai? 223 00:21:48,424 --> 00:21:53,384 Eu vou te ligar. Voc� vai se cuidar, n�o vai? 224 00:21:55,097 --> 00:21:57,759 Eu vou ficar esperando voc� ligar. 225 00:21:59,001 --> 00:22:00,059 Tudo bem. 226 00:22:07,109 --> 00:22:10,875 Por que est� chorando? N�o seja boba! 227 00:22:12,715 --> 00:22:14,273 Est� bem, eu vou parar. 228 00:22:19,722 --> 00:22:20,780 Eu te amo. 229 00:22:22,925 --> 00:22:23,983 Eu tamb�m. 230 00:22:59,161 --> 00:23:02,221 Munho, voc� se lembra da Sunhwa? 231 00:23:06,469 --> 00:23:07,834 Como eu poderia me esquecer? 232 00:23:08,771 --> 00:23:09,829 Certo. 233 00:23:12,775 --> 00:23:14,538 O que ela faz hoje em dia? 234 00:23:15,911 --> 00:23:18,675 N�o sei. Como eu poderia saber? 235 00:23:20,015 --> 00:23:22,882 � verdade. Faz tanto tempo. 236 00:23:28,924 --> 00:23:31,392 Voc� quer saber? 237 00:23:35,631 --> 00:23:37,599 Ouvi dizer que ela tem em um bar, em Puchon. 238 00:23:38,434 --> 00:23:39,492 Qu�? 239 00:23:41,036 --> 00:23:45,996 Um amigo me disse que a viu em Puchon. 240 00:23:46,742 --> 00:23:48,607 Deve ser verdade mesmo. Por que ele iria mentir? 241 00:23:48,744 --> 00:23:52,111 - Voc� disse que n�o sabia. - Voc� queria saber. 242 00:23:55,451 --> 00:24:01,515 Ela trabalhava em um lugar assim quando era estudante. 243 00:24:02,358 --> 00:24:05,122 Ela abandonou a universidade. 244 00:24:05,261 --> 00:24:07,320 S�rio? Por qu�? 245 00:24:07,763 --> 00:24:08,923 N�o sei. 246 00:24:10,666 --> 00:24:14,432 N�o acho que ela ainda seja gar�onete. 247 00:24:14,570 --> 00:24:17,767 Ela tem um bar em um hotel. 248 00:24:19,708 --> 00:24:22,176 Como ela chegou a isso? 249 00:24:23,512 --> 00:24:24,979 Gostaria de saber. 250 00:24:29,285 --> 00:24:30,650 N�o posso acreditar nisso... 251 00:24:32,121 --> 00:24:36,285 - Tudo come�ou assim. - O qu�? 252 00:24:36,425 --> 00:24:39,189 Esses chamados �quartos-clube�. 253 00:24:39,328 --> 00:24:43,992 Metade das garotas s�o estudantes. Mais de dois ter�os at�! 254 00:24:44,834 --> 00:24:45,892 Entendi. 255 00:24:46,735 --> 00:24:52,401 Trabalho duro e n�o ganham bem. 256 00:24:53,242 --> 00:24:57,201 O mito da virgindade quer dizer que as garotas cobram um alto pre�o por isso. 257 00:24:57,346 --> 00:24:59,906 Coreanos gostam muito de sexo. 258 00:25:00,749 --> 00:25:02,614 Eles n�o t�m nada melhor para fazer. 259 00:25:03,452 --> 00:25:06,910 - N�o h� cultura de verdade. - Est� certo. 260 00:25:07,056 --> 00:25:10,423 Com licen�a, eu tenho que buscar as minhas fotos. 261 00:25:10,559 --> 00:25:14,427 - J� est�o prontas? - � um servi�o expresso. 262 00:25:29,011 --> 00:25:32,174 Posso ter uma palavrinha com voc�? 263 00:25:32,314 --> 00:25:33,576 Sim. 264 00:25:35,818 --> 00:25:40,380 Eu dou aulas sobre arte ocidental. Eu estava pensando... 265 00:25:40,523 --> 00:25:43,287 Gostaria de posar para mim? 266 00:25:44,426 --> 00:25:45,791 Posar para voc�? 267 00:25:45,928 --> 00:25:48,988 Sim, eu dou aula em uma universidade. 268 00:25:49,131 --> 00:25:51,190 Pode acreditar em mim. 269 00:25:51,834 --> 00:25:55,895 Estou procurando por modelos n�o profissionais. 270 00:25:56,038 --> 00:25:57,300 Entendi... 271 00:25:58,040 --> 00:26:02,602 No entanto, eu devo avisar que voc� teria que posar nua. 272 00:26:02,745 --> 00:26:04,804 Poderia fazer isso? 273 00:26:05,548 --> 00:26:08,415 N�o, n�o poderia. 274 00:26:08,551 --> 00:26:12,317 Por causa da nudez? Eu entendo. 275 00:26:13,455 --> 00:26:17,357 Deixa eu te dar meu telefone. Pense a respeito. 276 00:26:18,193 --> 00:26:22,357 Voc� daria uma �tima modelo. 277 00:26:23,999 --> 00:26:28,163 N�o, de verdade. Eu n�o poderia fazer isso. 278 00:26:28,304 --> 00:26:29,965 Vou me retirar agora. 279 00:26:34,810 --> 00:26:35,868 Venha aqui. 280 00:26:36,812 --> 00:26:38,370 Algum problema? 281 00:26:39,915 --> 00:26:41,473 O que ele disse? 282 00:26:41,617 --> 00:26:44,177 Ele � um professor. 283 00:26:44,320 --> 00:26:47,778 - E quer que eu pose para ele. - Um professor precisa de modelo? 284 00:26:47,923 --> 00:26:50,790 - Ele � um pintor. - � mesmo? 285 00:26:50,926 --> 00:26:52,587 Ao que parece... 286 00:26:52,728 --> 00:26:56,186 - Foi s� isso que ele disse? - Eu n�o vou posar para ele. 287 00:26:57,633 --> 00:27:01,399 Eles n�o parecem ser amigos �ntimos. 288 00:27:01,537 --> 00:27:04,404 Mas eles est�o entornando v�rios copos. 289 00:27:04,540 --> 00:27:06,701 � por isso que eles falam essas besteiras. 290 00:27:06,842 --> 00:27:08,104 Voc� acha? 291 00:27:50,619 --> 00:27:53,087 - Ol�. - Ol�. 292 00:27:54,323 --> 00:27:55,790 Pode entrar l�. 293 00:27:56,525 --> 00:27:58,390 Voc�s est�o saindo? 294 00:27:58,527 --> 00:28:00,688 N�s n�o vamos demorar. 295 00:28:02,531 --> 00:28:03,691 Tchau. 296 00:28:18,747 --> 00:28:22,308 - Onde devo p�r isso? - P�e ali. 297 00:28:30,092 --> 00:28:31,457 O que � isso? 298 00:28:33,195 --> 00:28:35,356 Um ser imagin�rio. 299 00:28:43,605 --> 00:28:45,971 Que flores bonitas! 300 00:28:48,410 --> 00:28:52,471 No outono, quando vejo cris�ntemos, 301 00:28:52,614 --> 00:28:56,072 eu sinto como se eles tivessem desabrochado s� para mim. 302 00:28:57,820 --> 00:28:58,980 Sei. 303 00:29:00,322 --> 00:29:03,485 Elas s�o lindas, n�o s�o? 304 00:29:06,729 --> 00:29:07,991 A prop�sito... 305 00:29:09,431 --> 00:29:12,291 Posso te chamar pelo seu primeiro nome? 306 00:29:12,292 --> 00:29:13,792 Qu�? 307 00:29:15,337 --> 00:29:16,634 Se voc� quiser. 308 00:29:18,907 --> 00:29:20,272 Tudo bem. 309 00:29:44,500 --> 00:29:47,867 Pare! Vai devagar! 310 00:29:55,944 --> 00:29:57,809 Me deixa! 311 00:29:59,081 --> 00:30:00,241 O que eu acabei de dizer? 312 00:30:00,315 --> 00:30:02,579 Eu te disse para parar! 313 00:30:03,318 --> 00:30:05,786 Eu n�o entendi. 314 00:30:12,127 --> 00:30:13,685 Estou sendo desagrad�vel? 315 00:30:14,129 --> 00:30:16,097 N�o podia apenas me abra�ar? 316 00:30:17,933 --> 00:30:19,992 Homens s�o todos iguais. 317 00:30:22,337 --> 00:30:27,400 Se voc� apenas me abra�asse, eu at� poderia deixar. 318 00:30:39,855 --> 00:30:41,117 Sinto muito. 319 00:30:42,157 --> 00:30:43,920 A culpa � minha. 320 00:30:48,664 --> 00:30:50,723 Voc�s s�o todos uns animais. 321 00:30:51,366 --> 00:30:53,527 Voc� e aquele desgra�ado s� querem sexo. 322 00:30:53,669 --> 00:30:55,330 Verdadeiros animais! 323 00:31:28,103 --> 00:31:29,866 - Ol�. - Ol�. 324 00:31:30,005 --> 00:31:32,872 Voc� est� aqui? Voc� conhece a noiva? 325 00:31:33,008 --> 00:31:35,169 O noivo � um velho amigo. 326 00:31:35,310 --> 00:31:38,473 - Voc�s s�o amigos? - Sim. 327 00:31:38,614 --> 00:31:42,675 Essa manh�, eu estava em um caf� 328 00:31:42,818 --> 00:31:44,979 e liguei para Sunhwa. 329 00:31:45,621 --> 00:31:51,287 Ela disse que estaria no casamento. Eu ia vir de qualquer maneira. 330 00:31:51,426 --> 00:31:53,394 Ent�o, era uma oportunidade de v�-la. 331 00:31:55,130 --> 00:31:58,497 - �tima ideia. - Quer que chamemos ela? 332 00:31:58,634 --> 00:32:00,101 Fariam isso para mim? 333 00:32:00,636 --> 00:32:01,694 Obrigado. 334 00:32:03,038 --> 00:32:04,096 Ela est� l�. 335 00:32:04,439 --> 00:32:05,303 Sunhwa! 336 00:32:05,440 --> 00:32:07,908 Parab�ns! Voc� est� linda. 337 00:32:18,420 --> 00:32:19,978 Eles est�o entusiasmados. 338 00:32:20,122 --> 00:32:22,386 O noivo � um amigo... 339 00:32:23,325 --> 00:32:27,887 - Foi um casamento lindo. - A noiva � linda tamb�m. 340 00:32:28,730 --> 00:32:32,291 Eu te achei muito mais bonita. 341 00:32:34,036 --> 00:32:35,594 N�o exagere. 342 00:32:36,738 --> 00:32:40,196 - Viu os cris�ntemos? - Eu vi. 343 00:32:41,543 --> 00:32:43,511 Eles atraem as abelhas. 344 00:32:45,547 --> 00:32:48,710 Voc� vai ficar? Vai ficar para a festa? 345 00:32:48,850 --> 00:32:51,011 - Voc� vai? - N�o. 346 00:32:51,153 --> 00:32:53,417 Preciso ir ver o meu orientador. 347 00:32:53,655 --> 00:32:55,885 S�rio? 348 00:32:56,058 --> 00:32:59,824 - Voc� vai l� muitas vezes? - N�o. 349 00:33:02,164 --> 00:33:05,133 Lamento que n�o possa vir. 350 00:33:06,868 --> 00:33:12,431 Posso te ver amanh�? 351 00:33:16,011 --> 00:33:19,879 - Amanh� � que dia? - Que dia? 352 00:33:20,515 --> 00:33:24,281 - � domingo. - Ah, sim. 353 00:33:25,520 --> 00:33:28,387 Ent�o � isso, nos vemos amanh�. 354 00:33:28,523 --> 00:33:31,583 - Mesmo? - Sim! 355 00:33:31,727 --> 00:33:32,887 Obrigado. 356 00:33:34,429 --> 00:33:37,694 Voc� n�o est� usando o meu primeiro nome? 357 00:33:37,833 --> 00:33:40,996 Eu n�o fico � vontade. 358 00:34:09,264 --> 00:34:14,725 - Correu tudo bem ontem? - Sim. Sente-se. 359 00:34:21,810 --> 00:34:24,176 Seu rosto est� inchado. 360 00:34:26,415 --> 00:34:30,579 - Est�? - Sim, bem inchado. 361 00:34:32,220 --> 00:34:33,881 Voc� est� se sentindo bem? 362 00:34:34,923 --> 00:34:36,686 Sim... 363 00:34:41,730 --> 00:34:43,891 Que penteado novo � esse? 364 00:34:45,634 --> 00:34:46,999 Ficou muito ruim? 365 00:34:48,937 --> 00:34:50,302 N�o. 366 00:35:08,957 --> 00:35:10,720 N�o tem ningu�m em casa? 367 00:35:10,792 --> 00:35:14,228 Meu pai est� no Jap�o. Minha m�e s� chega mais tarde. 368 00:35:15,363 --> 00:35:16,853 Seu pai est� no Jap�o? 369 00:35:16,998 --> 00:35:21,662 Ele vai para l� umas dez vezes por ano. 370 00:35:23,305 --> 00:35:24,567 E sua m�e? 371 00:35:25,207 --> 00:35:28,370 Ela sempre chega tarde quando sai. 372 00:35:28,510 --> 00:35:32,378 N�o h� mais ningu�m aqui? 373 00:35:34,516 --> 00:35:37,679 Meu irm�o mais novo s� chega mais tarde tamb�m. 374 00:35:38,520 --> 00:35:40,181 N�o precisa se preocupar com isso. 375 00:35:40,822 --> 00:35:43,985 � melhor quando n�o tem ningu�m. 376 00:35:44,126 --> 00:35:46,686 Ent�o, n�o tem. 377 00:35:54,636 --> 00:35:55,898 O que � isso? 378 00:35:56,538 --> 00:35:59,701 Isso? � s� um brinquedinho. 379 00:35:59,841 --> 00:36:02,901 O que tem dentro? O que � isso? 380 00:36:03,044 --> 00:36:07,105 - S�o pedras? - S�o seixos. 381 00:36:08,850 --> 00:36:10,818 S�o para o seu trabalho? 382 00:36:10,952 --> 00:36:15,116 N�o, � para endurecer meu punho. 383 00:36:15,257 --> 00:36:18,749 - Endurecer o seu punho? - Meu punho. 384 00:36:18,994 --> 00:36:21,861 Eu soco isso de manh� e � tarde, todos os dias. 385 00:36:22,063 --> 00:36:24,930 Voc� faz isso? 386 00:36:26,501 --> 00:36:29,163 Para ficar mais forte. 387 00:36:30,906 --> 00:36:33,568 Toda manh� e toda tarde? 388 00:36:34,309 --> 00:36:36,573 Isso. � assim. 389 00:37:13,548 --> 00:37:17,245 Sua pele � t�o macia. 390 00:37:21,723 --> 00:37:23,486 Posso gemer? 391 00:37:25,293 --> 00:37:29,354 Pode sim. Vai. 392 00:37:38,807 --> 00:37:42,766 Seu gemido soa t�o agrad�vel. 393 00:37:50,218 --> 00:37:51,480 Assim est� bom? 394 00:37:52,220 --> 00:37:55,087 Muito. 395 00:38:20,615 --> 00:38:24,073 Desculpe, eu acabei muito r�pido. 396 00:38:26,354 --> 00:38:28,515 Voc� sempre � assim? 397 00:39:43,031 --> 00:39:44,293 Qu�? 398 00:39:45,734 --> 00:39:47,895 Suas pernas t�m p�los. 399 00:39:49,671 --> 00:39:53,334 Eu n�o raspo elas h� algum tempo. 400 00:39:53,475 --> 00:39:56,137 Raspar faz o p�lo ficar mais grosso. 401 00:39:59,781 --> 00:40:02,249 Eu n�o sabia que as mulheres raspavam as pernas. 402 00:40:06,187 --> 00:40:08,246 � verdade, est�o grandes. 403 00:40:42,724 --> 00:40:46,683 Ouvi dizer que neva ainda mais na prov�ncia de Kangwon. 404 00:40:47,228 --> 00:40:48,991 Neva muitas vezes. 405 00:40:51,933 --> 00:40:55,198 Vamos ver Sunhwa? 406 00:40:55,336 --> 00:40:56,803 - Agora? - Sim. 407 00:40:57,238 --> 00:41:00,696 Pergunte o endere�o ao seu amigo. 408 00:41:00,842 --> 00:41:04,801 - Voc� quer ir � Puchon? - Se estiver nevando... 409 00:41:06,281 --> 00:41:09,341 Vamos ver a Sunhwa! 410 00:41:09,951 --> 00:41:13,318 - Vai voc�, eu n�o vou. - Por que n�o? 411 00:41:13,455 --> 00:41:18,654 Eu gostei de beber com voc�, mas estamos muito b�bados agora. 412 00:41:18,793 --> 00:41:20,761 E da�? 413 00:41:20,895 --> 00:41:24,160 Voc� nem lavou o rosto. 414 00:41:24,299 --> 00:41:28,167 Tenho alguns pap�is para assinar. Lamento. 415 00:41:28,837 --> 00:41:31,601 V� sozinho. Por que n�o? 416 00:41:32,941 --> 00:41:35,603 Como voc� pode tratar um velho amigo assim? 417 00:41:36,444 --> 00:41:41,711 Voc� vai! Minha mulher n�o est� se sentindo bem. 418 00:41:41,850 --> 00:41:45,308 - Eu n�o te disse antes. - Ela n�o se sente bem? 419 00:41:45,453 --> 00:41:48,013 Ela est� meio doente. 420 00:41:49,157 --> 00:41:50,715 Eu n�o sei... 421 00:41:54,963 --> 00:41:56,931 Eu te digo o nome do hotel. 422 00:42:01,669 --> 00:42:04,729 Ela est� doente mesmo? 423 00:42:07,075 --> 00:42:09,339 Isso � s� uma desculpa. 424 00:42:09,477 --> 00:42:11,138 Quer que eu ligue para ela para confirmar? 425 00:42:11,279 --> 00:42:14,248 Idiota! O que voc� est� dizendo? 426 00:42:16,518 --> 00:42:21,285 Me desculpe, mas... voc� est� inventando desculpas! 427 00:42:24,125 --> 00:42:26,491 Se eu fosse voc�, eu iria. 428 00:42:26,628 --> 00:42:29,188 N�s acabamos de nos reencontrar. 429 00:42:29,330 --> 00:42:30,991 Voc� n�o pode fazer isso comigo. 430 00:42:31,533 --> 00:42:34,991 Est� nevando, n�s estamos b�bados. Onde n�s podemos ir assim? 431 00:42:36,137 --> 00:42:37,900 Idiota! 432 00:42:47,048 --> 00:42:50,313 - Quer uma bala? - Sim, obrigado. 433 00:42:58,760 --> 00:43:00,421 - Munho. - Hein? 434 00:43:00,562 --> 00:43:03,827 O que voc� deseja acima de tudo? 435 00:43:04,866 --> 00:43:05,924 Eu? 436 00:43:09,771 --> 00:43:11,534 Tem uma coisa que eu quero... 437 00:43:13,074 --> 00:43:17,670 � um sonho antigo. � poss�vl que nem se realize. 438 00:43:20,615 --> 00:43:22,583 Mas eu gosto de sonhar com isso. 439 00:43:24,319 --> 00:43:27,379 Eu terei sucesso, mesmo que seja dif�cil. 440 00:43:28,423 --> 00:43:29,947 Hunjoon! 441 00:43:30,091 --> 00:43:34,687 Eu acho que a nossa universidade � a melhor em toda a Cor�ia. 442 00:43:34,929 --> 00:43:37,295 Eu quero ser contratado l�. 443 00:43:39,334 --> 00:43:41,097 Esse � o meu sonho. 444 00:43:47,542 --> 00:43:50,102 Isso se tornar� realidade em breve, certo? 445 00:43:51,746 --> 00:43:55,011 N�o fa�o ideia. 446 00:43:56,351 --> 00:43:59,320 Ningu�m poder� saber at� que aconte�a. 447 00:43:59,454 --> 00:44:01,422 Eu posso imaginar. 448 00:44:04,158 --> 00:44:08,322 Mas isso se realizar�. Voc� dar� um �timo professor. 449 00:44:13,868 --> 00:44:15,028 Obrigado. 450 00:44:16,204 --> 00:44:17,262 Certo. 451 00:44:57,645 --> 00:45:00,205 Fica no t�rreo, n�o �? 452 00:45:00,348 --> 00:45:01,406 Sim. 453 00:45:01,549 --> 00:45:03,608 Deve ser logo na entrada. 454 00:45:04,152 --> 00:45:06,120 � estupidez entrarmos juntos. 455 00:45:06,254 --> 00:45:08,620 Eu vou. Espere por mim aqui. 456 00:45:09,257 --> 00:45:13,421 - Vamos ver se ela est� l�. - � para isso que eu vou entrar. 457 00:45:13,561 --> 00:45:15,119 � estupidez entrarmos juntos. 458 00:45:15,263 --> 00:45:17,561 Espere, eu volto logo. 459 00:46:01,409 --> 00:46:02,876 N�o est� com frio? 460 00:46:04,612 --> 00:46:07,080 Deixe-me ver! Isso � do bar? 461 00:46:08,216 --> 00:46:10,275 Quer dar uma olhada l� dentro? 462 00:46:11,819 --> 00:46:14,481 Tem alguma coisa de especial? 463 00:46:14,622 --> 00:46:17,318 � apenas um bar sem janelas. 464 00:46:19,761 --> 00:46:21,023 Esque�a, ent�o. 465 00:46:21,763 --> 00:46:24,027 Sunhwa pediu para esperarmos por ela. 466 00:46:24,165 --> 00:46:28,124 - Ela ainda n�o terminou l�. - � normal para um bar. 467 00:46:30,271 --> 00:46:31,738 Ela pediu para esperarmos aonde? 468 00:46:32,673 --> 00:46:34,937 Parece que ela mora aqui por perto. 469 00:46:35,877 --> 00:46:41,247 Acho que eu vou esperar por ela. Voc� ficar� bem? 470 00:46:41,783 --> 00:46:43,944 Eu acho que vou esperar por ela. 471 00:46:44,085 --> 00:46:46,246 O que eu posso fazer? Ela insistiu. 472 00:46:47,588 --> 00:46:48,850 Vamos esperar, ent�o. 473 00:46:51,392 --> 00:46:53,758 Quanto tempo ela ainda vai demorar? 474 00:46:53,895 --> 00:46:55,658 Ela deve vir logo. 475 00:46:56,998 --> 00:46:59,262 Tudo bem para voc�? 476 00:47:05,606 --> 00:47:07,471 Vamos esperar por ela. 477 00:47:07,608 --> 00:47:08,870 Voc� quer mesmo? 478 00:47:10,011 --> 00:47:11,171 Tudo bem... 479 00:47:14,916 --> 00:47:16,110 Me d� os f�sforos. 480 00:47:37,104 --> 00:47:38,765 Tchau. 481 00:48:07,501 --> 00:48:09,059 Voc� j� viu a hora? 482 00:48:16,878 --> 00:48:18,243 Qual � o problema? 483 00:48:19,180 --> 00:48:20,238 O qu�? 484 00:48:21,449 --> 00:48:22,916 Voc� deve estar cansado. 485 00:48:24,318 --> 00:48:25,876 Pode ir se quiser. 486 00:48:27,321 --> 00:48:28,982 Est� tarde. 487 00:48:32,260 --> 00:48:34,524 Que diabos voc� est� querendo dizer? 488 00:48:34,662 --> 00:48:38,826 Coma um pouco. Vamos, beba! 489 00:48:51,812 --> 00:48:57,944 Eu costumava beber licor com frango todos os dias. 490 00:48:58,085 --> 00:49:00,349 Era s� isso que Sunhwa e eu com�amos. 491 00:49:00,488 --> 00:49:02,649 Sunhwa e voc�? 492 00:49:05,092 --> 00:49:10,052 Licor e frango, todos os dias. 493 00:49:14,101 --> 00:49:16,296 Isso n�o tem import�ncia... 494 00:49:18,639 --> 00:49:21,107 Mas tem algumas coisas que voc� n�o sabe. 495 00:49:22,443 --> 00:49:23,501 O qu�? 496 00:49:24,946 --> 00:49:27,813 Quando voc� foi para os EUA... 497 00:49:27,949 --> 00:49:30,110 Sunhwa sofreu um bocado. 498 00:49:32,620 --> 00:49:33,678 � mesmo? 499 00:49:34,322 --> 00:49:36,688 Todos culparam voc�. 500 00:49:37,558 --> 00:49:39,924 Por largar ela t�o cruelmente. 501 00:49:40,861 --> 00:49:44,319 Isso s�o besteiras que alguns idiotas dizem! 502 00:49:44,465 --> 00:49:47,127 Merda de idiotas! 503 00:49:49,670 --> 00:49:52,833 - Sabe o que ela me disse? - O qu�? 504 00:49:52,974 --> 00:49:59,243 Que voc� era a pior esp�cie de animal. Ela me disse isso uma vez. 505 00:50:04,685 --> 00:50:05,845 A� est� voc�. 506 00:50:08,990 --> 00:50:11,857 - Demorei muito? - Voc� veio! 507 00:50:12,226 --> 00:50:16,128 - Voc� est� aqui! - Podemos sair? Vamos. 508 00:50:16,797 --> 00:50:19,561 Para onde? Voc� acabou de chegar. 509 00:50:20,001 --> 00:50:21,263 Beba alguma coisa. 510 00:50:22,603 --> 00:50:28,269 Eu estou cansada. Fico feliz em ver voc�s, mas vamos sair daqui. 511 00:50:28,809 --> 00:50:30,174 Est� cansada? 512 00:50:30,911 --> 00:50:33,471 Vamos, eu estou exausta. 513 00:50:34,715 --> 00:50:36,876 Eu odeio esse cheiro de frango. 514 00:50:37,018 --> 00:50:38,178 S�rio? 515 00:50:39,620 --> 00:50:41,485 Vamos, ent�o. 516 00:50:55,136 --> 00:50:57,900 - Quanto n�s devemos? - S� um segundo. 517 00:50:58,539 --> 00:51:03,203 Lula crua, tr�s garrafas de soju... 518 00:51:03,444 --> 00:51:07,210 quatro cervejas, frango... 519 00:51:17,291 --> 00:51:21,455 Voc� esteve mesmo l� essa manh�? 520 00:51:22,196 --> 00:51:28,362 Sim, eu acordei muito cedo. 521 00:51:30,104 --> 00:51:32,368 Por que voc� fotografou isso? 522 00:51:34,008 --> 00:51:39,378 Porque foi nesse lugar que eu te tratei mal. 523 00:51:46,320 --> 00:51:51,781 Eu quis ir l� para confrontar o passado 524 00:51:51,926 --> 00:51:53,985 e ver esse lugar novamente. 525 00:51:57,131 --> 00:51:59,395 Ent�o voc� admite isso? 526 00:52:00,935 --> 00:52:04,302 Eu te tratei mal. 527 00:52:09,043 --> 00:52:11,102 Ent�o voc� tirou essas fotos? 528 00:52:11,946 --> 00:52:13,504 Para me mostrar? 529 00:52:15,549 --> 00:52:16,641 Sim. 530 00:52:17,485 --> 00:52:21,148 Isso me fez ver o quanto eu sinto a sua falta. 531 00:52:25,192 --> 00:52:27,752 Munho me ajudou. 532 00:52:34,502 --> 00:52:37,266 A loja de ch� n�o mudou nada. 533 00:52:37,404 --> 00:52:40,771 Mudou, um pouco... 534 00:52:40,908 --> 00:52:44,674 Por fora est� a mesma coisa, mas dentro mudou um pouco. 535 00:52:46,614 --> 00:52:48,582 Parece igual. 536 00:52:52,419 --> 00:52:55,081 Eu voltei l� tamb�m. 537 00:52:56,624 --> 00:52:57,784 S�rio? 538 00:53:00,227 --> 00:53:05,995 Eu j� sabia disso, mas voc� � um cara engra�ado. 539 00:53:08,235 --> 00:53:11,398 Eu? Engra�ado? 540 00:53:13,641 --> 00:53:14,903 Est� bem. 541 00:53:17,244 --> 00:53:19,109 O que h� de errado com seu dente? 542 00:53:20,447 --> 00:53:22,108 Meu dente? 543 00:53:23,684 --> 00:53:26,152 - Est� quebrado. - � verdade. 544 00:53:28,489 --> 00:53:33,256 Mas que vista boa. Voc� notou isso? 545 00:53:33,894 --> 00:53:36,863 - Como isso aconteceu? - N�o faz muito tempo... 546 00:53:37,998 --> 00:53:40,558 � a minha vizinha. 547 00:53:40,701 --> 00:53:42,464 Ela � uma professora de Yoga. 548 00:53:47,107 --> 00:53:48,369 Voc� est� aqui! 549 00:53:48,509 --> 00:53:49,669 Esse � o meu beb�... 550 00:53:52,413 --> 00:53:54,779 Vem para a mam�e. 551 00:53:55,449 --> 00:53:56,211 Venha! 552 00:53:56,350 --> 00:53:58,818 Meu beb� n�o � lindo? 553 00:53:59,653 --> 00:54:01,120 Ela � sua? 554 00:54:01,455 --> 00:54:03,821 - Meu beb�... n�o � lindo? - Ela � grande. 555 00:54:03,958 --> 00:54:06,324 Voc� tem que obedecer a mam�e. 556 00:54:09,263 --> 00:54:13,029 - Voc� fez xixi na casa dela? - Sim, eu repreendi ela. 557 00:54:13,867 --> 00:54:16,461 - Qual � o nome dela? - Mary. 558 00:54:16,837 --> 00:54:18,737 - Ela est� agitada. - Mary... 559 00:54:20,708 --> 00:54:22,869 - Mary, venha aqui. - Tome cuidado. 560 00:54:23,010 --> 00:54:24,773 - Mary. - Seja boa. 561 00:54:24,912 --> 00:54:27,073 Ela est� agitada. 562 00:54:30,618 --> 00:54:32,176 O p�lo dela � t�o preto! 563 00:54:32,319 --> 00:54:34,480 Mary, a cadela preta. 564 00:54:35,522 --> 00:54:38,184 Ei, isso d�i. Vamos. 565 00:54:58,412 --> 00:54:59,572 Sunhwa... 566 00:55:02,816 --> 00:55:04,374 Voc� est� feliz? 567 00:55:05,119 --> 00:55:10,182 N�o tenho ideia. O que quer dizer? 568 00:55:16,563 --> 00:55:18,724 Faz um tempo, eu e voc�... 569 00:55:21,068 --> 00:55:23,036 Voc� deve estar feliz. 570 00:55:23,871 --> 00:55:28,535 Voc� parece bem. Voc� emagreceu? 571 00:55:36,383 --> 00:55:38,749 Voc� trouxe o Hunjoon aqui? 572 00:55:39,887 --> 00:55:44,347 Eu � que queria vir. 573 00:55:45,793 --> 00:55:46,851 Por qu�? 574 00:55:50,297 --> 00:55:51,662 N�o sei. 575 00:55:53,400 --> 00:55:58,770 Estava nevando e... isso me deixou emotivo. 576 00:56:01,809 --> 00:56:03,367 Pare. 577 00:56:06,714 --> 00:56:09,877 - Sunhwa. - Qu�? 578 00:56:10,017 --> 00:56:13,680 Eu vou comprar alguma comida. N�o h� mais nada aqui. 579 00:56:14,321 --> 00:56:17,313 Voc� vai sozinha? 580 00:56:18,459 --> 00:56:20,927 Hunjoon est� b�bado. 581 00:56:21,061 --> 00:56:24,428 - Hunjoon, voc� est� bem? - Eu estou bem. 582 00:56:25,566 --> 00:56:27,534 Leve ele para a cama, eu n�o demorarei muito. 583 00:56:50,591 --> 00:56:52,650 Pare de beber! 584 00:56:54,995 --> 00:56:56,360 Sim. 585 00:57:02,703 --> 00:57:05,171 O que voc� est� tentando provar? 586 00:57:08,942 --> 00:57:10,273 Me d� isso. 587 00:57:18,118 --> 00:57:19,779 Me queime. 588 00:57:21,622 --> 00:57:23,089 Me queime! 589 00:57:24,925 --> 00:57:27,587 Me queime! 590 00:57:29,630 --> 00:57:31,495 Algu�m me queima! 591 00:57:32,232 --> 00:57:36,396 Me queime! Me queime! 592 00:57:41,341 --> 00:57:42,808 Quer que eu fa�a isso? 593 00:58:04,498 --> 00:58:06,966 Sabe o quanto eu esperei por voc�? 594 00:58:10,604 --> 00:58:13,869 Voc� faz ideia de quanto eu te esperei? 595 00:58:20,080 --> 00:58:21,547 Voc� esperou por mim? 596 00:58:26,854 --> 00:58:27,912 Isso � verdade? 597 01:00:17,197 --> 01:00:18,858 Voc� est� acordado? 598 01:00:19,499 --> 01:00:21,160 Me d� um minuto? 599 01:00:43,423 --> 01:00:45,687 Eu te acordei? 600 01:01:00,741 --> 01:01:02,106 Voc� vai me chupar? 601 01:02:06,039 --> 01:02:08,200 Isso � muito bom. 602 01:02:08,341 --> 01:02:09,501 Obrigado. 603 01:02:12,946 --> 01:02:15,107 Voc� gosta disso? 604 01:02:18,085 --> 01:02:19,143 Sim. 605 01:02:20,887 --> 01:02:23,151 � o meu dente. 606 01:03:14,841 --> 01:03:16,331 Voc� acordou? 607 01:03:16,476 --> 01:03:18,341 Voc� j� est� de p�. 608 01:03:18,979 --> 01:03:23,143 - O que � isso? - Voc� gosta de ensopado de kim chi? 609 01:03:23,283 --> 01:03:25,751 Eu pus um pouco de atum. 610 01:03:25,886 --> 01:03:29,049 Meu prato predileto! Como voc� sabia? 611 01:03:29,189 --> 01:03:30,656 � mesmo? 612 01:03:33,093 --> 01:03:37,860 Eu n�o lembrava. 613 01:03:41,201 --> 01:03:42,862 Acordou? 614 01:03:46,606 --> 01:03:48,267 Estou fazendo um ensopado. 615 01:03:51,311 --> 01:03:52,676 Me d� um pouco de �gua. 616 01:03:54,314 --> 01:03:55,679 Est� de ressaca? 617 01:04:01,421 --> 01:04:02,979 Eu tamb�m. 618 01:04:12,465 --> 01:04:14,228 Essa � voc� mesmo? 619 01:04:22,342 --> 01:04:24,310 Mary, venha comer. 620 01:04:50,570 --> 01:04:52,231 Est� frio hoje. 621 01:04:53,473 --> 01:04:55,236 Est� mais quente do que ontem. 622 01:05:12,492 --> 01:05:14,756 - Chute a bola. - Pode chutar a bola? 623 01:05:18,732 --> 01:05:20,996 Senhor! Que surpresa! 624 01:05:21,134 --> 01:05:24,001 - O que voc� est� fazendo? - Jogando futebol. 625 01:05:24,137 --> 01:05:25,798 O que te traz aqui? 626 01:05:26,840 --> 01:05:29,604 Est�o todos na arquibancada. 627 01:05:30,243 --> 01:05:34,304 - Por que esta aqui? - Eu vim com uns amigos. 628 01:05:34,447 --> 01:05:36,312 - Eles s�o meus alunos? - Sim. 629 01:05:36,449 --> 01:05:40,010 Eles vieram para o anivers�rio do meu filho. 630 01:05:40,153 --> 01:05:42,018 - Eles vieram comigo. - � isso ent�o? 631 01:05:42,289 --> 01:05:45,622 Eu tenho que ir. Vamos tomar um drink depois. 632 01:05:45,759 --> 01:05:47,727 Espere por n�s. Eles ficar�o agradecidos. 633 01:05:48,461 --> 01:05:51,191 Tem bastante gente. 634 01:05:51,665 --> 01:05:53,030 Sungwoon, venha! 635 01:05:54,067 --> 01:05:56,035 Com licen�a, eu tenho que ir. 636 01:05:56,169 --> 01:05:58,330 Espere a gente. V� dar um ol� para eles. 637 01:05:58,471 --> 01:05:59,335 Tudo bem. 638 01:06:02,475 --> 01:06:04,534 - Eles s�o seus alunos? - Sim. 639 01:06:08,281 --> 01:06:10,841 Eu n�o vou � fonte. 640 01:06:11,151 --> 01:06:12,709 V�o sem mim. 641 01:06:13,753 --> 01:06:15,015 Se � o que voc� quer. 642 01:06:18,491 --> 01:06:21,756 - Voc� vai ficar? - Sim. 643 01:06:23,596 --> 01:06:26,463 N�s traremos um pouco de �gua da fonte para voc�. 644 01:06:56,129 --> 01:07:00,793 - Senhor, coloque isso. - N�o precisa. 645 01:07:00,934 --> 01:07:02,595 Eu peguei isso para voc�. 646 01:07:02,736 --> 01:07:05,500 Por que est� aqui, senhor? V� l� com eles. 647 01:07:06,539 --> 01:07:08,507 Quer que eu chame eles? 648 01:07:08,641 --> 01:07:11,906 N�o, eu estou bem assim. 649 01:07:12,045 --> 01:07:14,411 V� jogar, eu falo com eles depois. 650 01:07:15,048 --> 01:07:16,037 Est� bem. 651 01:07:51,017 --> 01:07:54,077 - Voc� veio. - Por que est� sozinho? 652 01:07:54,220 --> 01:07:56,085 Senhor, voc� est� t�o elegante. 653 01:07:56,523 --> 01:07:59,083 Eu tenho que ir. Meus amigos est�o me esperando. 654 01:07:59,225 --> 01:08:03,492 - Est�o se divertindo? N�o est� muito frio? - Eu n�o estou com frio, senhor. 655 01:08:03,630 --> 01:08:05,393 Senhor, pague-nos uma bebida! 656 01:08:05,532 --> 01:08:09,195 - Uma bebida? Est� muito cedo. - Venha! 657 01:08:09,335 --> 01:08:12,600 - Venha sentar-se aqui. - Certo. 658 01:08:15,642 --> 01:08:17,940 - Senhor, sente-se aqui. - Obrigado. 659 01:08:27,487 --> 01:08:31,048 - Obrigado. - O que te traz aqui? 660 01:08:31,191 --> 01:08:34,558 - Eu tive que vir aqui ontem. - Qu�? 661 01:08:35,595 --> 01:08:37,358 Voc�s viram meus amigos mais cedo? 662 01:08:37,497 --> 01:08:38,555 N�o. 663 01:08:39,599 --> 01:08:43,763 Eles queriam revisitar o passado. 664 01:08:44,204 --> 01:08:46,468 Eu os ajudei. 665 01:08:47,507 --> 01:08:49,168 Voc� tem algum problema? 666 01:08:49,309 --> 01:08:52,870 N�o, se voc�s est�o aqui, tudo est� bem. 667 01:08:55,615 --> 01:08:58,482 - Isso soa est�pido? - De jeito nenhum. 668 01:08:58,618 --> 01:09:02,486 Voc� � a pessoa mais inteligente que eu conhe�o. 669 01:09:02,622 --> 01:09:04,886 S�rio? Fico lisonjeado. 670 01:09:05,425 --> 01:09:08,690 - Senhor, coloque isso. - Fica com ele. 671 01:09:08,828 --> 01:09:10,989 N�o estou com frio. 672 01:09:11,131 --> 01:09:12,894 S� um segundo, ent�o. 673 01:09:21,474 --> 01:09:23,442 Isso cheira bem. 674 01:09:28,181 --> 01:09:30,046 Muito bem. 675 01:09:35,121 --> 01:09:36,679 Realmente, cheira muito bem. 676 01:09:56,309 --> 01:10:00,370 Senhor, venha. Todo mundo j� foi. 677 01:10:00,513 --> 01:10:03,073 - J� acabou? - Sim. 678 01:10:03,216 --> 01:10:06,982 O frio os deixou com fome. Eles j� foram. Lamento. 679 01:10:08,621 --> 01:10:12,580 Kim Wook! O que est� fazendo? Nosso professor est� aqui. 680 01:10:13,626 --> 01:10:18,188 Venha conosco. Mas e os seus amigos? 681 01:10:18,331 --> 01:10:22,597 Eles n�o se incomodam em esperar. Voc�s v�o comer agora? 682 01:10:22,735 --> 01:10:24,703 Sim, para come�ar. 683 01:10:25,338 --> 01:10:27,602 Eu vou com voc�s ent�o. 684 01:10:28,641 --> 01:10:30,199 - Ol�. - Voc� est� bem? 685 01:10:30,343 --> 01:10:31,901 - Sim. - Oi. 686 01:10:32,045 --> 01:10:33,307 Ol�. 687 01:11:03,576 --> 01:11:08,036 N�s demoramos muito. Essa n�o � a garrafa dele? 688 01:11:09,582 --> 01:11:11,049 Ele foi embora. 689 01:11:13,286 --> 01:11:15,652 Ele deve ter ficado irritado. 690 01:11:16,923 --> 01:11:18,584 Ele tinha algum motivo para esperar? 691 01:11:20,226 --> 01:11:24,390 Qual � o seu problema? 692 01:11:24,530 --> 01:11:27,693 Por que est� sendo t�o cruel? 693 01:11:32,338 --> 01:11:33,396 Eu estou sendo cruel? 694 01:11:36,242 --> 01:11:39,211 Ok, eu vou embora. A gente se v�. 695 01:11:39,345 --> 01:11:42,314 Hunjoon! Hunjoon! 696 01:11:46,552 --> 01:11:48,520 Isso n�o � f�cil demais? 697 01:11:52,558 --> 01:11:56,722 Isso n�o � f�cil. Voc� me tratou mal. 698 01:11:56,863 --> 01:11:59,730 Eu n�o dormi, nem uma piscadela! 699 01:12:04,904 --> 01:12:08,431 - Hunjoon! - Pare! 700 01:12:18,084 --> 01:12:19,210 Voc� devia fazer isso. 701 01:12:19,319 --> 01:12:24,484 - Voc� sabe ler a m�o? - Quando eu bebo, isso acontece. 702 01:12:25,224 --> 01:12:27,089 Um vidente me disse 703 01:12:27,226 --> 01:12:29,888 que eu tinha que obedecer aos homens. 704 01:12:30,830 --> 01:12:31,990 S�rio? 705 01:12:33,933 --> 01:12:38,199 As pessoas l�em as m�os de diferentes formas. 706 01:12:38,338 --> 01:12:40,397 De acordo com o que s�o e com as mudan�as das linhas... 707 01:12:40,506 --> 01:12:42,565 Quem ainda n�o respondeu? 708 01:12:43,643 --> 01:12:44,803 Sua vez, Kyunghee. 709 01:12:46,746 --> 01:12:50,807 Minha pergunta � a mesma de sempre. 710 01:12:52,352 --> 01:12:56,618 Quando foi a �ltima vez que voc� fez sexo? 711 01:12:56,756 --> 01:12:59,418 Com quem? Como foi? 712 01:12:59,559 --> 01:13:02,027 Sempre a mesma pergunta. 713 01:13:02,161 --> 01:13:04,220 - Qu�? - N�o estou te criticando. 714 01:13:04,764 --> 01:13:09,929 - Pergunte outra coisa. - Responda agora o que eu perguntei. 715 01:13:14,374 --> 01:13:16,968 Foi h� dois dias. 716 01:13:17,910 --> 01:13:20,378 Eu estava bebendo. 717 01:13:20,513 --> 01:13:24,574 Ele parecia querer muito fazer isso. Eu o segui. 718 01:13:24,717 --> 01:13:29,484 N�o foi grande coisa. O lugar era imundo. 719 01:13:29,622 --> 01:13:31,180 Eu invejo ele. 720 01:13:32,625 --> 01:13:35,492 Beba e fa�a uma pergunta. 721 01:13:35,628 --> 01:13:37,493 Voc� est� sendo muito grosseiro. 722 01:13:39,432 --> 01:13:43,994 E voc�? Voc� n�o � grosseiro? 723 01:13:45,138 --> 01:13:49,006 Voc� tem classe? O que significa isso? 724 01:13:49,142 --> 01:13:52,600 Eu s� queria dizer 725 01:13:52,745 --> 01:13:55,805 que voc� est� sendo grosseiro 726 01:13:55,948 --> 01:13:58,109 e n�o que eu tenho classe. 727 01:13:58,251 --> 01:14:02,517 O que classe significa? 728 01:14:02,655 --> 01:14:04,816 Eu tenho classe. 729 01:14:06,058 --> 01:14:07,719 Idiota! 730 01:14:09,061 --> 01:14:12,224 Voc� pensa que tem classe com essas suas ideias emprestadas? 731 01:14:14,467 --> 01:14:16,594 Voc� leu muito? 732 01:14:16,769 --> 01:14:21,866 Os livros que voc� leu s�o restos dos mortos. 733 01:14:22,708 --> 01:14:25,074 Eles s�o a sua auto-justifica��o. 734 01:14:25,211 --> 01:14:27,270 Sua auto-promo��o. 735 01:14:29,015 --> 01:14:30,482 Ao menos saiba 736 01:14:30,616 --> 01:14:33,676 do que voc� est� falando! 737 01:14:33,820 --> 01:14:36,288 O que voc� sabe? O que n�s sabemos? 738 01:14:36,422 --> 01:14:38,287 Do que temos certeza? 739 01:14:40,326 --> 01:14:42,692 Merda! Por que bancar o esperto? 740 01:14:42,829 --> 01:14:45,593 Apenas admita que voc� n�o sabe merda nenhuma! 741 01:14:47,133 --> 01:14:51,593 Voc� acha que � o �nico que pensa assim? 742 01:14:51,737 --> 01:14:52,897 Qu�? 743 01:14:58,411 --> 01:14:59,878 Eu n�o estou dizendo isso. 744 01:15:00,346 --> 01:15:03,713 Como voc� pode n�o acreditar em nada? 745 01:15:05,251 --> 01:15:10,120 Acreditar em nada significa n�o se orgulhar de nada! 746 01:15:12,058 --> 01:15:14,925 H� alguma outra maneira de ser feliz? 747 01:15:16,996 --> 01:15:19,464 Como voc� acha que podemos ser felizes? 748 01:15:21,200 --> 01:15:24,966 Senhor, por que voc� � t�o pomposo 749 01:15:25,104 --> 01:15:28,073 quando tem garotas por perto? 750 01:15:31,811 --> 01:15:35,178 Eu n�o queria irrit�-lo, 751 01:15:36,716 --> 01:15:38,877 mas voc� tem algum problema. 752 01:16:15,555 --> 01:16:17,045 Senhor! 753 01:16:26,799 --> 01:16:29,563 � voc�! Por que voc� saiu? 754 01:16:30,403 --> 01:16:32,166 J� acabou l�. 755 01:16:32,305 --> 01:16:36,366 Eu imaginei que voc� viria por aqui. Eu estava certa. 756 01:16:38,778 --> 01:16:40,609 Voc� bebeu bastante. 757 01:16:40,813 --> 01:16:45,773 N�o, eu quero tomar um drink com voc�. 758 01:16:45,918 --> 01:16:49,979 Agora? Mais bebida? 759 01:16:50,122 --> 01:16:54,991 S� esta noite. Eu adoraria. 760 01:16:59,632 --> 01:17:02,100 O que eu fa�o com voc�? 761 01:17:06,138 --> 01:17:11,303 N�o, n�o assim. Gosto de honestidade. 762 01:17:14,146 --> 01:17:16,842 Voc� � um homem honesto. 763 01:17:16,983 --> 01:17:21,750 Determinado. Eu gosto disso. 764 01:17:26,392 --> 01:17:27,552 Voc� vem? 765 01:17:36,902 --> 01:17:40,861 S� hoje, eu prometo. 766 01:17:56,122 --> 01:17:57,783 Isso � um motel. 767 01:17:59,625 --> 01:18:00,785 Kyunghee! 768 01:18:03,829 --> 01:18:07,993 Eu quero ir l�. O que voc� acha? 769 01:18:10,036 --> 01:18:12,596 Eu adoraria, senhor. 770 01:18:13,739 --> 01:18:14,797 S�rio? 771 01:18:16,475 --> 01:18:17,737 Bem, ent�o... 772 01:18:19,779 --> 01:18:20,939 Vamos. 773 01:18:57,416 --> 01:18:59,281 Isso n�o � o que eu imaginei. 774 01:19:02,521 --> 01:19:04,386 � muito pequeno. 775 01:19:12,131 --> 01:19:16,227 Est� muito sujo. N�o d� nem para sentar. 776 01:19:20,773 --> 01:19:26,336 Senhor, quer que eu te chupe? 777 01:19:30,282 --> 01:19:31,840 Na verdade... 778 01:19:37,790 --> 01:19:40,452 Eu vou te chupar. 779 01:21:38,244 --> 01:21:40,405 Ningu�m aqui. Quem ser� que era? 780 01:21:42,248 --> 01:21:46,412 Eu acho que era ele. Acho que foi o Minsoo. 781 01:21:47,853 --> 01:21:51,118 Minsoo? Quem � Minsoo? 782 01:21:52,258 --> 01:21:55,125 Aquele cara que estava implicando com voc� mais cedo. 783 01:21:57,162 --> 01:22:00,427 Ele? O nome dele � Minsoo? 784 01:22:01,967 --> 01:22:03,628 Ele veio at� aqui? 785 01:22:04,970 --> 01:22:09,737 Quando meu telefone tocou, era ele. 786 01:22:18,017 --> 01:22:19,678 Por que ele faz isso? 787 01:22:21,520 --> 01:22:26,287 Ele � assim. � um provocador. 788 01:22:30,429 --> 01:22:31,987 � mesmo? 789 01:22:33,132 --> 01:22:34,997 Eu acho isso. 790 01:22:36,235 --> 01:22:39,602 Ele � esquisito, fica sempre me seguindo. 791 01:23:09,668 --> 01:23:13,832 O que vamos fazer agora? Isso � um problema para voc�. 792 01:23:18,310 --> 01:23:20,870 Se voc� o ver na universidade amanh�... 793 01:23:21,013 --> 01:23:23,880 Talvez voc� descubra alguma coisas. 794 01:23:25,617 --> 01:23:30,384 Ele vai acabar mencionando isso. Qualquer coisa, pode me avisar? 795 01:23:30,522 --> 01:23:33,582 Claro. Eu aviso. 796 01:23:36,228 --> 01:23:40,892 Se voc� n�o encontr�-lo amanh�, mas ligar para ele... 797 01:23:41,033 --> 01:23:44,696 Voc� acha que ele estranharia? 798 01:23:45,037 --> 01:23:47,005 Provavelmente. 799 01:23:47,139 --> 01:23:50,802 Eu nunca ligo para ele. 800 01:23:51,643 --> 01:23:53,611 Mas n�o se preocupe. 801 01:23:53,746 --> 01:23:57,307 Eu verei ele amanh� ou depois de amanh� na universidade. 802 01:23:58,450 --> 01:24:03,979 Mas e se ele disser algo antes disso? 803 01:24:04,656 --> 01:24:09,116 Ele faria isso sabendo que eu estou involvido? 804 01:24:11,363 --> 01:24:14,230 Eu acho que ele vai falar comigo primeiro. 805 01:24:15,467 --> 01:24:16,764 Qual � o nome dele mesmo? 806 01:24:16,902 --> 01:24:20,360 Minsoo. Ele assistiu a sua aula. 807 01:24:20,906 --> 01:24:22,271 Eu n�o me lembro. 808 01:24:23,609 --> 01:24:25,474 Minha mem�ria n�o � muito boa. 809 01:24:29,915 --> 01:24:33,783 A� vem um t�xi. Eu vou primeiro. 810 01:24:37,623 --> 01:24:40,683 Vai l�. Se cuida. 811 01:24:40,826 --> 01:24:41,986 Tchau. 53573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.