Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,196 --> 00:00:53,159
A Mulher � o Futuro do Homem
2
00:00:53,704 --> 00:00:58,664
Produzido por Marin Karmitz
Ahn Byungjoo, Choi Seongmin
3
00:01:04,615 --> 00:01:09,780
Yoo Jitae, Sung Hyunah
Kim Taewoo
4
00:01:10,220 --> 00:01:13,087
Fotografia - Kim Hyungkoo
Ilumina��o - Lee Kangsan
5
00:01:13,824 --> 00:01:16,520
Som - Ahn Sangho
Edi��o - Ham Sungwon
6
00:01:17,061 --> 00:01:20,121
Trilha Sonora - Jeong Yongjin
Grava��o - Live Tone
7
00:01:20,564 --> 00:01:23,624
Produ��o - Lee Hanna
8
00:01:24,168 --> 00:01:28,036
Roteiro e Dire��o
Hong Sangsoo
9
00:01:40,217 --> 00:01:43,380
- Que subida...
- � mesmo.
10
00:01:44,021 --> 00:01:48,287
Por sorte o �nibus n�o
parou muito longe.
11
00:01:48,425 --> 00:01:52,293
- Como vai?
- Estamos em um morro.
12
00:01:52,429 --> 00:01:54,693
Motoristas de t�xi
se perdem por aqui.
13
00:01:54,832 --> 00:01:57,096
O �nibus � melhor.
14
00:01:57,234 --> 00:01:58,496
Sim.
15
00:01:59,837 --> 00:02:04,069
Essa � a sua casa?
Que bonita!
16
00:02:04,241 --> 00:02:06,505
Desculpe ter feito voc�
vir t�o longe.
17
00:02:06,610 --> 00:02:10,876
N�o precisa se desculpar. De qualquer
forma, eu queria ver a sua casa.
18
00:02:10,981 --> 00:02:12,642
� mesmo.
19
00:02:12,883 --> 00:02:18,185
Na verdade, a casa
est� uma bagun�a.
20
00:02:18,388 --> 00:02:20,754
Minha esposa quer que a gente
v� para um outro lugar.
21
00:02:20,891 --> 00:02:27,057
- Se importa?
- Tudo bem.
22
00:02:29,099 --> 00:02:32,660
- Ent�o, como est�?
- Bem.
23
00:02:32,803 --> 00:02:34,668
Eu tenho um presente
para voc�.
24
00:02:34,805 --> 00:02:35,965
Um presente?
25
00:02:36,907 --> 00:02:40,570
N�o � nada demais.
J� que est� aqui,
26
00:02:40,711 --> 00:02:42,076
voc� pode dar uma olhada.
27
00:02:55,526 --> 00:02:58,689
Voc� � um homem rico agora!
28
00:02:59,630 --> 00:03:02,997
Minha esposa � uma mulher
muito determinada.
29
00:03:04,134 --> 00:03:07,103
Nos mudamos para c� de vez
30
00:03:07,237 --> 00:03:11,799
com uma hipoteca de 200 milh�es de won
por empr�stimo de parentes...
31
00:03:11,942 --> 00:03:14,308
Levarei uma eternidade
para pagar isso.
32
00:03:15,979 --> 00:03:18,539
Bem, voc� mudou mesmo.
33
00:03:18,682 --> 00:03:20,547
Eu n�o.
34
00:03:20,684 --> 00:03:24,142
O presente que eu mencionei.
35
00:03:24,288 --> 00:03:29,851
- Isso � neve, a primeira...
- Veio um pouco tarde este ano.
36
00:03:29,993 --> 00:03:31,858
Pode pisar a�.
37
00:03:34,398 --> 00:03:37,060
Est� linda. Eu mantive
o c�o afastado da�.
38
00:03:37,201 --> 00:03:38,862
Voc� tamb�m tem um c�o.
39
00:03:41,505 --> 00:03:44,872
- Pode pisar?
- Claro, como quiser.
40
00:03:45,909 --> 00:03:47,069
Certo.
41
00:04:04,294 --> 00:04:08,196
Assim fica parecendo que algu�m
andou em uma �nica dire��o.
42
00:04:08,332 --> 00:04:10,698
Quando voc� entrou e saiu.
43
00:04:15,973 --> 00:04:18,840
- Podemos ir?
- Sim.
44
00:04:19,643 --> 00:04:20,905
Vamos.
45
00:04:30,487 --> 00:04:34,048
- Que maravilha.
- Voc� n�o tem celular?
46
00:04:34,191 --> 00:04:37,160
- Eu me livrei dele.
- Por qu�?
47
00:04:38,595 --> 00:04:41,564
Esqueci minha carteira.
Volto j�.
48
00:04:41,698 --> 00:04:42,960
Eu vou esperar aqui.
49
00:05:00,417 --> 00:05:02,578
- Quem �?
- Sou eu. Abra.
50
00:05:02,719 --> 00:05:04,277
- Munho?
- Sim.
51
00:05:04,421 --> 00:05:06,685
Munho, � voc�?
S� um segundo.
52
00:05:14,631 --> 00:05:16,826
- Obrigada. Tchau.
- Obrigada.
53
00:05:25,876 --> 00:05:28,242
- Tchau.
- Tchau.
54
00:05:32,582 --> 00:05:36,450
- Como anda a universidade l�?
- Hum...
55
00:05:37,387 --> 00:05:39,355
Como posso dizer isso?
56
00:05:40,791 --> 00:05:44,352
� uma boa universidade.
Todos dizem isso.
57
00:05:44,494 --> 00:05:47,054
No papel, eles tem
58
00:05:47,197 --> 00:05:49,665
um professor
particularmente bom.
59
00:05:49,800 --> 00:05:51,961
Eu peguei sua classe no final.
60
00:05:52,102 --> 00:05:55,162
Sabe o que ele disse
sobre o meu filme?
61
00:05:56,206 --> 00:05:58,265
Que � uma 'j�ia'.
62
00:05:59,109 --> 00:06:02,476
Uma 'j�ia'? O que � isso?
63
00:06:02,612 --> 00:06:05,581
Uma 'j�ia'? � uma
pedra preciosa.
64
00:06:06,416 --> 00:06:07,576
Uma pedra preciosa?
65
00:06:08,518 --> 00:06:10,577
N�o seria a palavra 'tesouro',
ent�o?
66
00:06:11,121 --> 00:06:13,487
'Tesouro' serve para
pedras tamb�m.
67
00:06:15,225 --> 00:06:16,817
Mas s� se for um conjunto
de pedras.
68
00:06:16,960 --> 00:06:20,418
'J�ia' � uma pedra, enquanto
'tesouro' � um monte delas.
69
00:06:29,373 --> 00:06:32,433
Voc� foi s�bio ao mudar
a sua mat�ria.
70
00:06:33,076 --> 00:06:34,941
Voc� � um cara esperto.
71
00:06:36,380 --> 00:06:38,147
Eu, esperto?
72
00:06:38,148 --> 00:06:41,148
Toda universidade tem um
departamento de cinema.
73
00:06:41,785 --> 00:06:45,346
V�rias foram abertas
nos �ltimos anos.
74
00:06:45,489 --> 00:06:48,049
Universidade?
75
00:06:48,191 --> 00:06:51,160
Eu n�o quero lecionar.
Quero fazer filmes.
76
00:06:53,797 --> 00:06:56,960
Est� certo.
Fazer filmes.
77
00:06:59,603 --> 00:07:02,970
Ent�o voc� n�o vai dar aulas?
78
00:07:04,207 --> 00:07:05,970
Bem...
79
00:07:06,109 --> 00:07:09,272
Se uma universidade em Seoul
me chamar, por que n�o?
80
00:07:10,414 --> 00:07:12,075
Eu preciso ganhar a vida
de algum jeito.
81
00:07:12,916 --> 00:07:19,617
Exatamente, o que todos esses
estudantes de cinema far�o?
82
00:07:20,257 --> 00:07:23,715
Filmes n�o s�o como
Coreano ou Ingl�s.
83
00:07:25,562 --> 00:07:29,521
Vai ser dif�cil para eles.
Tenho at� pena.
84
00:07:34,171 --> 00:07:38,631
Primeiro, eu vou escrever um roteiro.
Precisarei de tempo para ajeit�-lo.
85
00:07:40,977 --> 00:07:45,038
Veja que engra�ado. Quando eu
voltei para pegar minha carteira,
86
00:07:45,182 --> 00:07:49,949
minha mulher estava
fumando no banheiro.
87
00:07:51,388 --> 00:07:52,946
Ela fuma?
88
00:07:53,390 --> 00:07:57,224
Normalmente, n�o!
Eu a peguei no flagra.
89
00:07:58,195 --> 00:07:59,355
S�rio?
90
00:08:00,497 --> 00:08:03,864
Mas eu n�o disse nada.
91
00:08:04,000 --> 00:08:06,662
Antes, eu teria feito um
estardalha�o.
92
00:08:07,237 --> 00:08:08,898
Agora...
93
00:08:09,039 --> 00:08:13,408
Eu a vejo menos como
uma mulher ou uma esposa
94
00:08:14,344 --> 00:08:17,040
e mais como um ser-humano.
95
00:08:17,180 --> 00:08:22,550
Eu disse a ela: �Viva a sua vida!�
Ou alguma coisa assim.
96
00:08:26,590 --> 00:08:30,856
Voc� foi gentil com ela. De qualquer
forma, o melhor � n�o fumar.
97
00:08:31,161 --> 00:08:33,823
Quando ela p�e nosso
filho para ninar,
98
00:08:33,964 --> 00:08:36,125
ela fica t�o linda.
99
00:08:38,268 --> 00:08:44,036
Acho que isso prova o quanto
ela � uma boa esposa.
100
00:08:46,276 --> 00:08:51,441
S�rio, voc� fez uma boa escolha.
Teve muita sorte ao conhecer ela.
101
00:08:53,483 --> 00:08:59,251
A prop�sito, se voc� abra�ar a minha
mulher de novo, vai se ver comigo!
102
00:09:01,491 --> 00:09:02,753
O que quer dizer?
103
00:09:02,893 --> 00:09:05,453
Quando te visitamos nos EUA!
104
00:09:05,595 --> 00:09:08,860
Voc� deu um abra�o
'estilo americano' nela.
105
00:09:08,999 --> 00:09:10,967
- Eu n�o disse nada...
- Ah, isso foi s�...
106
00:09:11,101 --> 00:09:12,568
Eu n�o abracei ela...
107
00:09:12,702 --> 00:09:14,363
- Ent�o, qual �...
- Cale a boca!
108
00:09:16,139 --> 00:09:21,202
Simplesmente n�o fa�a isso!
Voc� n�o � um ianque.
109
00:09:30,554 --> 00:09:32,715
Macarr�o com pimenta.
110
00:09:34,858 --> 00:09:36,223
- A� est�.
- S� um segundo, por favor.
111
00:09:36,359 --> 00:09:37,917
- Desculpe, mas...
- Qu�?
112
00:09:38,061 --> 00:09:41,326
Eu fa�o filmes...
113
00:09:41,464 --> 00:09:44,024
Voc� estaria interessada
em atuar?
114
00:09:44,167 --> 00:09:46,135
- Filmes?
- Sim.
115
00:09:46,269 --> 00:09:52,139
Eu sou diretor.
116
00:09:52,275 --> 00:09:55,938
Estou procurando por
pessoas reais
117
00:09:56,079 --> 00:09:59,446
para participar do meu filme.
118
00:09:59,983 --> 00:10:02,850
N�o para um document�rio,
mas um filme real.
119
00:10:03,787 --> 00:10:05,948
Eu n�o sei.
120
00:10:06,990 --> 00:10:09,550
Por que n�o? Eu n�o
pare�o honesto?
121
00:10:11,995 --> 00:10:14,156
Voc� tem um rosto interessante.
122
00:10:14,297 --> 00:10:16,561
Por isso estou insistindo.
123
00:10:19,202 --> 00:10:22,569
Eu vou te dar meu telefone.
Voc� vai pensar a respeito?
124
00:10:23,106 --> 00:10:26,667
N�o, de verdade.
Eu n�o poderia fazer isso.
125
00:10:26,810 --> 00:10:28,277
Eu vou me retirar agora.
126
00:10:30,513 --> 00:10:32,276
Venha aqui.
127
00:10:32,415 --> 00:10:35,282
Algum problema?
128
00:10:35,819 --> 00:10:37,184
O que ele disse?
129
00:10:37,320 --> 00:10:39,185
Ele � um diretor.
130
00:10:39,322 --> 00:10:42,382
- Ele quer que eu atue para ele.
- Que tipo de diretor?
131
00:10:42,926 --> 00:10:45,895
- Eu n�o sei.
- Ele � um diretor?
132
00:10:46,029 --> 00:10:48,793
- Foi o que ele disse.
- E pediu para voc� atuar?
133
00:10:48,932 --> 00:10:52,197
� o que ele quer.
134
00:10:52,335 --> 00:10:56,999
Voc� n�o tem ambi��es.
� por isso que a vida te decepciona.
135
00:10:57,540 --> 00:10:59,906
Veja, ele est� olhando
para voc�.
136
00:11:55,632 --> 00:11:57,099
Ol�.
137
00:11:57,233 --> 00:12:01,397
O que est� fazendo?
O que foi?
138
00:12:02,439 --> 00:12:03,804
Voc� est� bem?
139
00:12:04,941 --> 00:12:07,501
Se n�o estiver ocupada,
podemos conversar...
140
00:12:08,745 --> 00:12:11,270
Eu adoraria, mas...
141
00:12:11,381 --> 00:12:13,042
O seu servi�o militar acabou?
142
00:12:13,183 --> 00:12:17,085
Voc� n�o sabia?
143
00:12:17,821 --> 00:12:20,984
Eu n�o sabia.
Ent�o, como voc� est�?
144
00:12:21,624 --> 00:12:25,390
Por que n�o vamos a algum
lugar para conversarmos?
145
00:12:26,730 --> 00:12:31,292
Sobre o qu�? Eu tenho
que encontrar um amigo.
146
00:12:31,434 --> 00:12:34,198
Voc� vai encontrar
o seu amigo.
147
00:12:36,239 --> 00:12:37,900
Eu n�o vou demorar, vamos.
148
00:12:43,146 --> 00:12:45,205
Eu acabei de sair do ex�rcito.
149
00:12:49,252 --> 00:12:51,117
Voc� n�o tem um minuto?
150
00:12:52,756 --> 00:12:56,715
Eu sei, mas...
N�o pode ser outro dia?
151
00:12:56,860 --> 00:12:58,919
Eu tenho que encontrar
um amigo.
152
00:13:00,663 --> 00:13:02,028
Sunhwa!
153
00:13:05,668 --> 00:13:07,226
Olhe para mim!
154
00:13:08,571 --> 00:13:09,936
Sou eu!
155
00:13:13,877 --> 00:13:15,742
Sai dessa!
156
00:13:20,116 --> 00:13:21,583
N�o fa�a isso comigo.
157
00:13:21,718 --> 00:13:24,482
Eu te trarei de volta logo.
158
00:13:29,726 --> 00:13:31,091
R�pido, ent�o.
159
00:14:04,861 --> 00:14:08,126
Por que voc� sempre
me deixa esperando?
160
00:14:09,465 --> 00:14:11,126
Desculpe.
161
00:14:14,571 --> 00:14:16,163
O que houve?
162
00:14:17,807 --> 00:14:19,672
Voc� ficou esperando
por muito tempo?
163
00:14:27,317 --> 00:14:31,083
Est� um dia bonito.
164
00:14:32,822 --> 00:14:35,586
Desculpa eu atrasar de novo.
165
00:14:37,727 --> 00:14:39,786
Qual � o problema?
166
00:14:44,334 --> 00:14:46,802
Ontem...
167
00:14:48,037 --> 00:14:50,301
Eu fui sequestrada.
168
00:14:54,744 --> 00:14:57,008
Sinto muito.
169
00:14:57,447 --> 00:14:59,915
Eu fui sequestrada
170
00:15:00,650 --> 00:15:03,210
e levada a for�a para Puchon.
171
00:15:06,556 --> 00:15:07,921
Por quem?
172
00:15:10,059 --> 00:15:14,325
Um cara que eu conhe�o.
Ele apareceu do nada.
173
00:15:15,265 --> 00:15:18,063
Ele me achou depois
de ter sa�do do ex�rcito.
174
00:15:18,334 --> 00:15:20,666
Ele sabia que n�s
nos encontramos.
175
00:15:21,304 --> 00:15:24,467
Ele sabia a que horas
eu vou ao hospital.
176
00:15:24,707 --> 00:15:26,368
Ele estava me esperando.
177
00:15:30,713 --> 00:15:32,374
Quem � esse cara?
178
00:15:33,716 --> 00:15:38,483
N�s frequent�vamos o mesmo
clube no ensino m�dio.
179
00:15:42,225 --> 00:15:43,692
E ent�o...
180
00:15:47,530 --> 00:15:51,591
E a�? O que aconteceu?
181
00:15:54,337 --> 00:15:59,798
Em Puchon, ele me levou
a um hotel.
182
00:16:02,045 --> 00:16:06,004
E l�, ele me estuprou.
183
00:16:29,105 --> 00:16:33,371
- Voc� est� bem?
- Estou sim...
184
00:16:51,227 --> 00:16:53,695
- Muito quente?
- Est� bom.
185
00:17:24,827 --> 00:17:26,590
J� chega.
186
00:17:46,916 --> 00:17:53,480
Eu estou fazendo amor com voc�
para te purificar. Entendeu?
187
00:18:19,916 --> 00:18:22,783
Eu vou mesmo ficar limpa
de novo?
188
00:18:32,128 --> 00:18:33,595
Claro.
189
00:18:35,131 --> 00:18:37,497
Eu vou limpar voc�.
190
00:18:38,101 --> 00:18:42,162
Eu ficarei limpa novamente.
191
00:18:43,339 --> 00:18:48,709
- Voc� entende?
- Eu quero ficar limpa.
192
00:18:50,413 --> 00:18:52,381
Me limpe.
193
00:19:14,604 --> 00:19:17,903
- Por que est� aqui, pai?
- Voc� est� aqui?
194
00:19:18,074 --> 00:19:21,771
- Voc� n�o devia fumar.
- S� um cigarro.
195
00:19:24,547 --> 00:19:26,913
- Tem tempo?
- Sim.
196
00:19:27,850 --> 00:19:29,715
Lembre-se do que eu disse.
197
00:19:29,852 --> 00:19:34,312
Voc� deve ser ao mesmo tempo
ousado e seguro.
198
00:19:34,457 --> 00:19:35,822
- Sim.
- Entendeu?
199
00:19:35,958 --> 00:19:37,118
Entendi.
200
00:19:37,260 --> 00:19:38,818
O que voc� est� fazendo aqui?
201
00:19:38,961 --> 00:19:40,428
- Ol�, senhor.
- Voc� est� aqui!
202
00:19:40,563 --> 00:19:41,723
- Como vai, senhor?
- Bem.
203
00:19:41,864 --> 00:19:45,527
- Por que voc�s est�o sozinhos?
- Eu preciso falar com voc�.
204
00:19:45,668 --> 00:19:46,930
Sobre o qu�?
205
00:19:47,470 --> 00:19:50,439
Vou deixar voc�s dois
conversarem. Sejam breves.
206
00:19:50,573 --> 00:19:52,040
J� vamos partir.
207
00:19:52,375 --> 00:19:53,637
Voc�s podem conversar l� dentro.
208
00:19:53,776 --> 00:19:55,243
N�s n�o demoraremos.
209
00:19:55,378 --> 00:19:56,436
Ok.
210
00:19:59,882 --> 00:20:04,046
- Eu preciso falar com voc�.
- O que foi?
211
00:20:05,488 --> 00:20:07,251
Uma coisa est� me incomodando.
212
00:20:07,990 --> 00:20:11,153
Sunhwa deveria estar aqui para
se despedir de voc�.
213
00:20:11,794 --> 00:20:12,954
Sunhwa?
214
00:20:13,095 --> 00:20:16,758
Ela sabe que voc� est� partindo.
Voc� deveria se despedir dela.
215
00:20:16,899 --> 00:20:19,367
Voc� n�o pode simplesmente
deixar como est�!
216
00:20:22,505 --> 00:20:24,063
O que isso tem a ver com voc�?
217
00:20:24,207 --> 00:20:27,074
Era isso que queria falar comigo?
218
00:20:27,210 --> 00:20:30,771
Eu disse a ela para vir aqui.
Era a coisa certa a ser feita.
219
00:20:31,314 --> 00:20:32,474
Qu�?
220
00:20:32,615 --> 00:20:36,278
Ela j� est� a caminho.
Chegar� logo.
221
00:21:28,604 --> 00:21:30,071
Venha aqui.
222
00:21:36,912 --> 00:21:40,279
Se cuide. Voc� vai esperar
por mim, n�o vai?
223
00:21:48,424 --> 00:21:53,384
Eu vou te ligar. Voc� vai
se cuidar, n�o vai?
224
00:21:55,097 --> 00:21:57,759
Eu vou ficar esperando
voc� ligar.
225
00:21:59,001 --> 00:22:00,059
Tudo bem.
226
00:22:07,109 --> 00:22:10,875
Por que est� chorando?
N�o seja boba!
227
00:22:12,715 --> 00:22:14,273
Est� bem, eu vou parar.
228
00:22:19,722 --> 00:22:20,780
Eu te amo.
229
00:22:22,925 --> 00:22:23,983
Eu tamb�m.
230
00:22:59,161 --> 00:23:02,221
Munho, voc� se
lembra da Sunhwa?
231
00:23:06,469 --> 00:23:07,834
Como eu poderia me esquecer?
232
00:23:08,771 --> 00:23:09,829
Certo.
233
00:23:12,775 --> 00:23:14,538
O que ela faz hoje em dia?
234
00:23:15,911 --> 00:23:18,675
N�o sei. Como eu
poderia saber?
235
00:23:20,015 --> 00:23:22,882
� verdade.
Faz tanto tempo.
236
00:23:28,924 --> 00:23:31,392
Voc� quer saber?
237
00:23:35,631 --> 00:23:37,599
Ouvi dizer que ela tem
em um bar, em Puchon.
238
00:23:38,434 --> 00:23:39,492
Qu�?
239
00:23:41,036 --> 00:23:45,996
Um amigo me disse que
a viu em Puchon.
240
00:23:46,742 --> 00:23:48,607
Deve ser verdade mesmo.
Por que ele iria mentir?
241
00:23:48,744 --> 00:23:52,111
- Voc� disse que n�o sabia.
- Voc� queria saber.
242
00:23:55,451 --> 00:24:01,515
Ela trabalhava em um lugar assim
quando era estudante.
243
00:24:02,358 --> 00:24:05,122
Ela abandonou a universidade.
244
00:24:05,261 --> 00:24:07,320
S�rio? Por qu�?
245
00:24:07,763 --> 00:24:08,923
N�o sei.
246
00:24:10,666 --> 00:24:14,432
N�o acho que ela
ainda seja gar�onete.
247
00:24:14,570 --> 00:24:17,767
Ela tem um bar em um hotel.
248
00:24:19,708 --> 00:24:22,176
Como ela chegou a isso?
249
00:24:23,512 --> 00:24:24,979
Gostaria de saber.
250
00:24:29,285 --> 00:24:30,650
N�o posso acreditar nisso...
251
00:24:32,121 --> 00:24:36,285
- Tudo come�ou assim.
- O qu�?
252
00:24:36,425 --> 00:24:39,189
Esses chamados �quartos-clube�.
253
00:24:39,328 --> 00:24:43,992
Metade das garotas s�o estudantes.
Mais de dois ter�os at�!
254
00:24:44,834 --> 00:24:45,892
Entendi.
255
00:24:46,735 --> 00:24:52,401
Trabalho duro
e n�o ganham bem.
256
00:24:53,242 --> 00:24:57,201
O mito da virgindade quer dizer que
as garotas cobram um alto pre�o por isso.
257
00:24:57,346 --> 00:24:59,906
Coreanos gostam muito de sexo.
258
00:25:00,749 --> 00:25:02,614
Eles n�o t�m nada melhor
para fazer.
259
00:25:03,452 --> 00:25:06,910
- N�o h� cultura de verdade.
- Est� certo.
260
00:25:07,056 --> 00:25:10,423
Com licen�a, eu tenho que
buscar as minhas fotos.
261
00:25:10,559 --> 00:25:14,427
- J� est�o prontas?
- � um servi�o expresso.
262
00:25:29,011 --> 00:25:32,174
Posso ter uma palavrinha
com voc�?
263
00:25:32,314 --> 00:25:33,576
Sim.
264
00:25:35,818 --> 00:25:40,380
Eu dou aulas sobre arte ocidental.
Eu estava pensando...
265
00:25:40,523 --> 00:25:43,287
Gostaria de posar para mim?
266
00:25:44,426 --> 00:25:45,791
Posar para voc�?
267
00:25:45,928 --> 00:25:48,988
Sim, eu dou aula em
uma universidade.
268
00:25:49,131 --> 00:25:51,190
Pode acreditar em mim.
269
00:25:51,834 --> 00:25:55,895
Estou procurando por
modelos n�o profissionais.
270
00:25:56,038 --> 00:25:57,300
Entendi...
271
00:25:58,040 --> 00:26:02,602
No entanto, eu devo avisar
que voc� teria que posar nua.
272
00:26:02,745 --> 00:26:04,804
Poderia fazer isso?
273
00:26:05,548 --> 00:26:08,415
N�o, n�o poderia.
274
00:26:08,551 --> 00:26:12,317
Por causa da nudez?
Eu entendo.
275
00:26:13,455 --> 00:26:17,357
Deixa eu te dar meu telefone.
Pense a respeito.
276
00:26:18,193 --> 00:26:22,357
Voc� daria uma �tima modelo.
277
00:26:23,999 --> 00:26:28,163
N�o, de verdade.
Eu n�o poderia fazer isso.
278
00:26:28,304 --> 00:26:29,965
Vou me retirar agora.
279
00:26:34,810 --> 00:26:35,868
Venha aqui.
280
00:26:36,812 --> 00:26:38,370
Algum problema?
281
00:26:39,915 --> 00:26:41,473
O que ele disse?
282
00:26:41,617 --> 00:26:44,177
Ele � um professor.
283
00:26:44,320 --> 00:26:47,778
- E quer que eu pose para ele.
- Um professor precisa de modelo?
284
00:26:47,923 --> 00:26:50,790
- Ele � um pintor.
- � mesmo?
285
00:26:50,926 --> 00:26:52,587
Ao que parece...
286
00:26:52,728 --> 00:26:56,186
- Foi s� isso que ele disse?
- Eu n�o vou posar para ele.
287
00:26:57,633 --> 00:27:01,399
Eles n�o parecem ser
amigos �ntimos.
288
00:27:01,537 --> 00:27:04,404
Mas eles est�o entornando
v�rios copos.
289
00:27:04,540 --> 00:27:06,701
� por isso que eles falam
essas besteiras.
290
00:27:06,842 --> 00:27:08,104
Voc� acha?
291
00:27:50,619 --> 00:27:53,087
- Ol�.
- Ol�.
292
00:27:54,323 --> 00:27:55,790
Pode entrar l�.
293
00:27:56,525 --> 00:27:58,390
Voc�s est�o saindo?
294
00:27:58,527 --> 00:28:00,688
N�s n�o vamos demorar.
295
00:28:02,531 --> 00:28:03,691
Tchau.
296
00:28:18,747 --> 00:28:22,308
- Onde devo p�r isso?
- P�e ali.
297
00:28:30,092 --> 00:28:31,457
O que � isso?
298
00:28:33,195 --> 00:28:35,356
Um ser imagin�rio.
299
00:28:43,605 --> 00:28:45,971
Que flores bonitas!
300
00:28:48,410 --> 00:28:52,471
No outono, quando vejo
cris�ntemos,
301
00:28:52,614 --> 00:28:56,072
eu sinto como se eles tivessem
desabrochado s� para mim.
302
00:28:57,820 --> 00:28:58,980
Sei.
303
00:29:00,322 --> 00:29:03,485
Elas s�o lindas, n�o s�o?
304
00:29:06,729 --> 00:29:07,991
A prop�sito...
305
00:29:09,431 --> 00:29:12,291
Posso te chamar pelo seu
primeiro nome?
306
00:29:12,292 --> 00:29:13,792
Qu�?
307
00:29:15,337 --> 00:29:16,634
Se voc� quiser.
308
00:29:18,907 --> 00:29:20,272
Tudo bem.
309
00:29:44,500 --> 00:29:47,867
Pare! Vai devagar!
310
00:29:55,944 --> 00:29:57,809
Me deixa!
311
00:29:59,081 --> 00:30:00,241
O que eu acabei de dizer?
312
00:30:00,315 --> 00:30:02,579
Eu te disse para parar!
313
00:30:03,318 --> 00:30:05,786
Eu n�o entendi.
314
00:30:12,127 --> 00:30:13,685
Estou sendo desagrad�vel?
315
00:30:14,129 --> 00:30:16,097
N�o podia apenas me abra�ar?
316
00:30:17,933 --> 00:30:19,992
Homens s�o todos iguais.
317
00:30:22,337 --> 00:30:27,400
Se voc� apenas me abra�asse,
eu at� poderia deixar.
318
00:30:39,855 --> 00:30:41,117
Sinto muito.
319
00:30:42,157 --> 00:30:43,920
A culpa � minha.
320
00:30:48,664 --> 00:30:50,723
Voc�s s�o todos uns animais.
321
00:30:51,366 --> 00:30:53,527
Voc� e aquele desgra�ado
s� querem sexo.
322
00:30:53,669 --> 00:30:55,330
Verdadeiros animais!
323
00:31:28,103 --> 00:31:29,866
- Ol�.
- Ol�.
324
00:31:30,005 --> 00:31:32,872
Voc� est� aqui?
Voc� conhece a noiva?
325
00:31:33,008 --> 00:31:35,169
O noivo � um velho amigo.
326
00:31:35,310 --> 00:31:38,473
- Voc�s s�o amigos?
- Sim.
327
00:31:38,614 --> 00:31:42,675
Essa manh�, eu estava
em um caf�
328
00:31:42,818 --> 00:31:44,979
e liguei para Sunhwa.
329
00:31:45,621 --> 00:31:51,287
Ela disse que estaria no casamento.
Eu ia vir de qualquer maneira.
330
00:31:51,426 --> 00:31:53,394
Ent�o, era uma
oportunidade de v�-la.
331
00:31:55,130 --> 00:31:58,497
- �tima ideia.
- Quer que chamemos ela?
332
00:31:58,634 --> 00:32:00,101
Fariam isso para mim?
333
00:32:00,636 --> 00:32:01,694
Obrigado.
334
00:32:03,038 --> 00:32:04,096
Ela est� l�.
335
00:32:04,439 --> 00:32:05,303
Sunhwa!
336
00:32:05,440 --> 00:32:07,908
Parab�ns!
Voc� est� linda.
337
00:32:18,420 --> 00:32:19,978
Eles est�o entusiasmados.
338
00:32:20,122 --> 00:32:22,386
O noivo � um amigo...
339
00:32:23,325 --> 00:32:27,887
- Foi um casamento lindo.
- A noiva � linda tamb�m.
340
00:32:28,730 --> 00:32:32,291
Eu te achei muito
mais bonita.
341
00:32:34,036 --> 00:32:35,594
N�o exagere.
342
00:32:36,738 --> 00:32:40,196
- Viu os cris�ntemos?
- Eu vi.
343
00:32:41,543 --> 00:32:43,511
Eles atraem as abelhas.
344
00:32:45,547 --> 00:32:48,710
Voc� vai ficar?
Vai ficar para a festa?
345
00:32:48,850 --> 00:32:51,011
- Voc� vai?
- N�o.
346
00:32:51,153 --> 00:32:53,417
Preciso ir ver o meu orientador.
347
00:32:53,655 --> 00:32:55,885
S�rio?
348
00:32:56,058 --> 00:32:59,824
- Voc� vai l� muitas vezes?
- N�o.
349
00:33:02,164 --> 00:33:05,133
Lamento que n�o
possa vir.
350
00:33:06,868 --> 00:33:12,431
Posso te ver amanh�?
351
00:33:16,011 --> 00:33:19,879
- Amanh� � que dia?
- Que dia?
352
00:33:20,515 --> 00:33:24,281
- � domingo.
- Ah, sim.
353
00:33:25,520 --> 00:33:28,387
Ent�o � isso,
nos vemos amanh�.
354
00:33:28,523 --> 00:33:31,583
- Mesmo?
- Sim!
355
00:33:31,727 --> 00:33:32,887
Obrigado.
356
00:33:34,429 --> 00:33:37,694
Voc� n�o est� usando
o meu primeiro nome?
357
00:33:37,833 --> 00:33:40,996
Eu n�o fico � vontade.
358
00:34:09,264 --> 00:34:14,725
- Correu tudo bem ontem?
- Sim. Sente-se.
359
00:34:21,810 --> 00:34:24,176
Seu rosto est� inchado.
360
00:34:26,415 --> 00:34:30,579
- Est�?
- Sim, bem inchado.
361
00:34:32,220 --> 00:34:33,881
Voc� est� se sentindo bem?
362
00:34:34,923 --> 00:34:36,686
Sim...
363
00:34:41,730 --> 00:34:43,891
Que penteado novo � esse?
364
00:34:45,634 --> 00:34:46,999
Ficou muito ruim?
365
00:34:48,937 --> 00:34:50,302
N�o.
366
00:35:08,957 --> 00:35:10,720
N�o tem ningu�m em casa?
367
00:35:10,792 --> 00:35:14,228
Meu pai est� no Jap�o.
Minha m�e s� chega mais tarde.
368
00:35:15,363 --> 00:35:16,853
Seu pai est� no Jap�o?
369
00:35:16,998 --> 00:35:21,662
Ele vai para l� umas
dez vezes por ano.
370
00:35:23,305 --> 00:35:24,567
E sua m�e?
371
00:35:25,207 --> 00:35:28,370
Ela sempre chega tarde
quando sai.
372
00:35:28,510 --> 00:35:32,378
N�o h� mais ningu�m aqui?
373
00:35:34,516 --> 00:35:37,679
Meu irm�o mais novo s� chega
mais tarde tamb�m.
374
00:35:38,520 --> 00:35:40,181
N�o precisa se preocupar
com isso.
375
00:35:40,822 --> 00:35:43,985
� melhor quando n�o
tem ningu�m.
376
00:35:44,126 --> 00:35:46,686
Ent�o, n�o tem.
377
00:35:54,636 --> 00:35:55,898
O que � isso?
378
00:35:56,538 --> 00:35:59,701
Isso? � s� um brinquedinho.
379
00:35:59,841 --> 00:36:02,901
O que tem dentro?
O que � isso?
380
00:36:03,044 --> 00:36:07,105
- S�o pedras?
- S�o seixos.
381
00:36:08,850 --> 00:36:10,818
S�o para o seu trabalho?
382
00:36:10,952 --> 00:36:15,116
N�o, � para endurecer
meu punho.
383
00:36:15,257 --> 00:36:18,749
- Endurecer o seu punho?
- Meu punho.
384
00:36:18,994 --> 00:36:21,861
Eu soco isso de manh� e
� tarde, todos os dias.
385
00:36:22,063 --> 00:36:24,930
Voc� faz isso?
386
00:36:26,501 --> 00:36:29,163
Para ficar mais forte.
387
00:36:30,906 --> 00:36:33,568
Toda manh� e toda tarde?
388
00:36:34,309 --> 00:36:36,573
Isso. � assim.
389
00:37:13,548 --> 00:37:17,245
Sua pele � t�o macia.
390
00:37:21,723 --> 00:37:23,486
Posso gemer?
391
00:37:25,293 --> 00:37:29,354
Pode sim. Vai.
392
00:37:38,807 --> 00:37:42,766
Seu gemido soa t�o agrad�vel.
393
00:37:50,218 --> 00:37:51,480
Assim est� bom?
394
00:37:52,220 --> 00:37:55,087
Muito.
395
00:38:20,615 --> 00:38:24,073
Desculpe, eu acabei
muito r�pido.
396
00:38:26,354 --> 00:38:28,515
Voc� sempre � assim?
397
00:39:43,031 --> 00:39:44,293
Qu�?
398
00:39:45,734 --> 00:39:47,895
Suas pernas t�m p�los.
399
00:39:49,671 --> 00:39:53,334
Eu n�o raspo elas
h� algum tempo.
400
00:39:53,475 --> 00:39:56,137
Raspar faz o p�lo ficar
mais grosso.
401
00:39:59,781 --> 00:40:02,249
Eu n�o sabia que as mulheres
raspavam as pernas.
402
00:40:06,187 --> 00:40:08,246
� verdade, est�o grandes.
403
00:40:42,724 --> 00:40:46,683
Ouvi dizer que neva ainda mais
na prov�ncia de Kangwon.
404
00:40:47,228 --> 00:40:48,991
Neva muitas vezes.
405
00:40:51,933 --> 00:40:55,198
Vamos ver Sunhwa?
406
00:40:55,336 --> 00:40:56,803
- Agora?
- Sim.
407
00:40:57,238 --> 00:41:00,696
Pergunte o endere�o
ao seu amigo.
408
00:41:00,842 --> 00:41:04,801
- Voc� quer ir � Puchon?
- Se estiver nevando...
409
00:41:06,281 --> 00:41:09,341
Vamos ver a Sunhwa!
410
00:41:09,951 --> 00:41:13,318
- Vai voc�, eu n�o vou.
- Por que n�o?
411
00:41:13,455 --> 00:41:18,654
Eu gostei de beber com voc�,
mas estamos muito b�bados agora.
412
00:41:18,793 --> 00:41:20,761
E da�?
413
00:41:20,895 --> 00:41:24,160
Voc� nem lavou o rosto.
414
00:41:24,299 --> 00:41:28,167
Tenho alguns pap�is
para assinar. Lamento.
415
00:41:28,837 --> 00:41:31,601
V� sozinho.
Por que n�o?
416
00:41:32,941 --> 00:41:35,603
Como voc� pode tratar
um velho amigo assim?
417
00:41:36,444 --> 00:41:41,711
Voc� vai! Minha mulher
n�o est� se sentindo bem.
418
00:41:41,850 --> 00:41:45,308
- Eu n�o te disse antes.
- Ela n�o se sente bem?
419
00:41:45,453 --> 00:41:48,013
Ela est� meio doente.
420
00:41:49,157 --> 00:41:50,715
Eu n�o sei...
421
00:41:54,963 --> 00:41:56,931
Eu te digo o nome do hotel.
422
00:42:01,669 --> 00:42:04,729
Ela est� doente mesmo?
423
00:42:07,075 --> 00:42:09,339
Isso � s� uma desculpa.
424
00:42:09,477 --> 00:42:11,138
Quer que eu ligue para
ela para confirmar?
425
00:42:11,279 --> 00:42:14,248
Idiota! O que
voc� est� dizendo?
426
00:42:16,518 --> 00:42:21,285
Me desculpe, mas...
voc� est� inventando desculpas!
427
00:42:24,125 --> 00:42:26,491
Se eu fosse voc�, eu iria.
428
00:42:26,628 --> 00:42:29,188
N�s acabamos de nos
reencontrar.
429
00:42:29,330 --> 00:42:30,991
Voc� n�o pode fazer
isso comigo.
430
00:42:31,533 --> 00:42:34,991
Est� nevando, n�s estamos b�bados.
Onde n�s podemos ir assim?
431
00:42:36,137 --> 00:42:37,900
Idiota!
432
00:42:47,048 --> 00:42:50,313
- Quer uma bala?
- Sim, obrigado.
433
00:42:58,760 --> 00:43:00,421
- Munho.
- Hein?
434
00:43:00,562 --> 00:43:03,827
O que voc� deseja
acima de tudo?
435
00:43:04,866 --> 00:43:05,924
Eu?
436
00:43:09,771 --> 00:43:11,534
Tem uma coisa que
eu quero...
437
00:43:13,074 --> 00:43:17,670
� um sonho antigo.
� poss�vl que nem se realize.
438
00:43:20,615 --> 00:43:22,583
Mas eu gosto de sonhar
com isso.
439
00:43:24,319 --> 00:43:27,379
Eu terei sucesso,
mesmo que seja dif�cil.
440
00:43:28,423 --> 00:43:29,947
Hunjoon!
441
00:43:30,091 --> 00:43:34,687
Eu acho que a nossa universidade
� a melhor em toda a Cor�ia.
442
00:43:34,929 --> 00:43:37,295
Eu quero ser
contratado l�.
443
00:43:39,334 --> 00:43:41,097
Esse � o meu sonho.
444
00:43:47,542 --> 00:43:50,102
Isso se tornar� realidade
em breve, certo?
445
00:43:51,746 --> 00:43:55,011
N�o fa�o ideia.
446
00:43:56,351 --> 00:43:59,320
Ningu�m poder� saber
at� que aconte�a.
447
00:43:59,454 --> 00:44:01,422
Eu posso imaginar.
448
00:44:04,158 --> 00:44:08,322
Mas isso se realizar�.
Voc� dar� um �timo professor.
449
00:44:13,868 --> 00:44:15,028
Obrigado.
450
00:44:16,204 --> 00:44:17,262
Certo.
451
00:44:57,645 --> 00:45:00,205
Fica no t�rreo, n�o �?
452
00:45:00,348 --> 00:45:01,406
Sim.
453
00:45:01,549 --> 00:45:03,608
Deve ser logo na entrada.
454
00:45:04,152 --> 00:45:06,120
� estupidez entrarmos juntos.
455
00:45:06,254 --> 00:45:08,620
Eu vou. Espere por mim aqui.
456
00:45:09,257 --> 00:45:13,421
- Vamos ver se ela est� l�.
- � para isso que eu vou entrar.
457
00:45:13,561 --> 00:45:15,119
� estupidez entrarmos juntos.
458
00:45:15,263 --> 00:45:17,561
Espere, eu volto logo.
459
00:46:01,409 --> 00:46:02,876
N�o est� com frio?
460
00:46:04,612 --> 00:46:07,080
Deixe-me ver!
Isso � do bar?
461
00:46:08,216 --> 00:46:10,275
Quer dar uma
olhada l� dentro?
462
00:46:11,819 --> 00:46:14,481
Tem alguma coisa
de especial?
463
00:46:14,622 --> 00:46:17,318
� apenas um bar sem janelas.
464
00:46:19,761 --> 00:46:21,023
Esque�a, ent�o.
465
00:46:21,763 --> 00:46:24,027
Sunhwa pediu para
esperarmos por ela.
466
00:46:24,165 --> 00:46:28,124
- Ela ainda n�o terminou l�.
- � normal para um bar.
467
00:46:30,271 --> 00:46:31,738
Ela pediu para
esperarmos aonde?
468
00:46:32,673 --> 00:46:34,937
Parece que ela mora
aqui por perto.
469
00:46:35,877 --> 00:46:41,247
Acho que eu vou esperar por ela.
Voc� ficar� bem?
470
00:46:41,783 --> 00:46:43,944
Eu acho que vou
esperar por ela.
471
00:46:44,085 --> 00:46:46,246
O que eu posso fazer?
Ela insistiu.
472
00:46:47,588 --> 00:46:48,850
Vamos esperar, ent�o.
473
00:46:51,392 --> 00:46:53,758
Quanto tempo ela
ainda vai demorar?
474
00:46:53,895 --> 00:46:55,658
Ela deve vir logo.
475
00:46:56,998 --> 00:46:59,262
Tudo bem para voc�?
476
00:47:05,606 --> 00:47:07,471
Vamos esperar por ela.
477
00:47:07,608 --> 00:47:08,870
Voc� quer mesmo?
478
00:47:10,011 --> 00:47:11,171
Tudo bem...
479
00:47:14,916 --> 00:47:16,110
Me d� os f�sforos.
480
00:47:37,104 --> 00:47:38,765
Tchau.
481
00:48:07,501 --> 00:48:09,059
Voc� j� viu a hora?
482
00:48:16,878 --> 00:48:18,243
Qual � o problema?
483
00:48:19,180 --> 00:48:20,238
O qu�?
484
00:48:21,449 --> 00:48:22,916
Voc� deve estar cansado.
485
00:48:24,318 --> 00:48:25,876
Pode ir se quiser.
486
00:48:27,321 --> 00:48:28,982
Est� tarde.
487
00:48:32,260 --> 00:48:34,524
Que diabos voc� est�
querendo dizer?
488
00:48:34,662 --> 00:48:38,826
Coma um pouco.
Vamos, beba!
489
00:48:51,812 --> 00:48:57,944
Eu costumava beber licor
com frango todos os dias.
490
00:48:58,085 --> 00:49:00,349
Era s� isso que Sunhwa
e eu com�amos.
491
00:49:00,488 --> 00:49:02,649
Sunhwa e voc�?
492
00:49:05,092 --> 00:49:10,052
Licor e frango, todos os dias.
493
00:49:14,101 --> 00:49:16,296
Isso n�o tem import�ncia...
494
00:49:18,639 --> 00:49:21,107
Mas tem algumas coisas
que voc� n�o sabe.
495
00:49:22,443 --> 00:49:23,501
O qu�?
496
00:49:24,946 --> 00:49:27,813
Quando voc� foi
para os EUA...
497
00:49:27,949 --> 00:49:30,110
Sunhwa sofreu um bocado.
498
00:49:32,620 --> 00:49:33,678
� mesmo?
499
00:49:34,322 --> 00:49:36,688
Todos culparam voc�.
500
00:49:37,558 --> 00:49:39,924
Por largar ela t�o cruelmente.
501
00:49:40,861 --> 00:49:44,319
Isso s�o besteiras
que alguns idiotas dizem!
502
00:49:44,465 --> 00:49:47,127
Merda de idiotas!
503
00:49:49,670 --> 00:49:52,833
- Sabe o que ela me disse?
- O qu�?
504
00:49:52,974 --> 00:49:59,243
Que voc� era a pior esp�cie de animal.
Ela me disse isso uma vez.
505
00:50:04,685 --> 00:50:05,845
A� est� voc�.
506
00:50:08,990 --> 00:50:11,857
- Demorei muito?
- Voc� veio!
507
00:50:12,226 --> 00:50:16,128
- Voc� est� aqui!
- Podemos sair? Vamos.
508
00:50:16,797 --> 00:50:19,561
Para onde?
Voc� acabou de chegar.
509
00:50:20,001 --> 00:50:21,263
Beba alguma coisa.
510
00:50:22,603 --> 00:50:28,269
Eu estou cansada. Fico feliz em
ver voc�s, mas vamos sair daqui.
511
00:50:28,809 --> 00:50:30,174
Est� cansada?
512
00:50:30,911 --> 00:50:33,471
Vamos, eu estou exausta.
513
00:50:34,715 --> 00:50:36,876
Eu odeio esse cheiro
de frango.
514
00:50:37,018 --> 00:50:38,178
S�rio?
515
00:50:39,620 --> 00:50:41,485
Vamos, ent�o.
516
00:50:55,136 --> 00:50:57,900
- Quanto n�s devemos?
- S� um segundo.
517
00:50:58,539 --> 00:51:03,203
Lula crua, tr�s garrafas de soju...
518
00:51:03,444 --> 00:51:07,210
quatro cervejas, frango...
519
00:51:17,291 --> 00:51:21,455
Voc� esteve mesmo
l� essa manh�?
520
00:51:22,196 --> 00:51:28,362
Sim, eu acordei muito cedo.
521
00:51:30,104 --> 00:51:32,368
Por que voc� fotografou isso?
522
00:51:34,008 --> 00:51:39,378
Porque foi nesse lugar
que eu te tratei mal.
523
00:51:46,320 --> 00:51:51,781
Eu quis ir l� para
confrontar o passado
524
00:51:51,926 --> 00:51:53,985
e ver esse lugar novamente.
525
00:51:57,131 --> 00:51:59,395
Ent�o voc� admite isso?
526
00:52:00,935 --> 00:52:04,302
Eu te tratei mal.
527
00:52:09,043 --> 00:52:11,102
Ent�o voc� tirou essas fotos?
528
00:52:11,946 --> 00:52:13,504
Para me mostrar?
529
00:52:15,549 --> 00:52:16,641
Sim.
530
00:52:17,485 --> 00:52:21,148
Isso me fez ver o quanto
eu sinto a sua falta.
531
00:52:25,192 --> 00:52:27,752
Munho me ajudou.
532
00:52:34,502 --> 00:52:37,266
A loja de ch� n�o
mudou nada.
533
00:52:37,404 --> 00:52:40,771
Mudou, um pouco...
534
00:52:40,908 --> 00:52:44,674
Por fora est� a mesma coisa,
mas dentro mudou um pouco.
535
00:52:46,614 --> 00:52:48,582
Parece igual.
536
00:52:52,419 --> 00:52:55,081
Eu voltei l� tamb�m.
537
00:52:56,624 --> 00:52:57,784
S�rio?
538
00:53:00,227 --> 00:53:05,995
Eu j� sabia disso, mas voc�
� um cara engra�ado.
539
00:53:08,235 --> 00:53:11,398
Eu? Engra�ado?
540
00:53:13,641 --> 00:53:14,903
Est� bem.
541
00:53:17,244 --> 00:53:19,109
O que h� de errado
com seu dente?
542
00:53:20,447 --> 00:53:22,108
Meu dente?
543
00:53:23,684 --> 00:53:26,152
- Est� quebrado.
- � verdade.
544
00:53:28,489 --> 00:53:33,256
Mas que vista boa.
Voc� notou isso?
545
00:53:33,894 --> 00:53:36,863
- Como isso aconteceu?
- N�o faz muito tempo...
546
00:53:37,998 --> 00:53:40,558
� a minha vizinha.
547
00:53:40,701 --> 00:53:42,464
Ela � uma professora de Yoga.
548
00:53:47,107 --> 00:53:48,369
Voc� est� aqui!
549
00:53:48,509 --> 00:53:49,669
Esse � o meu beb�...
550
00:53:52,413 --> 00:53:54,779
Vem para a mam�e.
551
00:53:55,449 --> 00:53:56,211
Venha!
552
00:53:56,350 --> 00:53:58,818
Meu beb� n�o � lindo?
553
00:53:59,653 --> 00:54:01,120
Ela � sua?
554
00:54:01,455 --> 00:54:03,821
- Meu beb�... n�o � lindo?
- Ela � grande.
555
00:54:03,958 --> 00:54:06,324
Voc� tem que obedecer
a mam�e.
556
00:54:09,263 --> 00:54:13,029
- Voc� fez xixi na casa dela?
- Sim, eu repreendi ela.
557
00:54:13,867 --> 00:54:16,461
- Qual � o nome dela?
- Mary.
558
00:54:16,837 --> 00:54:18,737
- Ela est� agitada.
- Mary...
559
00:54:20,708 --> 00:54:22,869
- Mary, venha aqui.
- Tome cuidado.
560
00:54:23,010 --> 00:54:24,773
- Mary.
- Seja boa.
561
00:54:24,912 --> 00:54:27,073
Ela est� agitada.
562
00:54:30,618 --> 00:54:32,176
O p�lo dela � t�o preto!
563
00:54:32,319 --> 00:54:34,480
Mary, a cadela preta.
564
00:54:35,522 --> 00:54:38,184
Ei, isso d�i.
Vamos.
565
00:54:58,412 --> 00:54:59,572
Sunhwa...
566
00:55:02,816 --> 00:55:04,374
Voc� est� feliz?
567
00:55:05,119 --> 00:55:10,182
N�o tenho ideia.
O que quer dizer?
568
00:55:16,563 --> 00:55:18,724
Faz um tempo, eu e voc�...
569
00:55:21,068 --> 00:55:23,036
Voc� deve estar feliz.
570
00:55:23,871 --> 00:55:28,535
Voc� parece bem.
Voc� emagreceu?
571
00:55:36,383 --> 00:55:38,749
Voc� trouxe o Hunjoon aqui?
572
00:55:39,887 --> 00:55:44,347
Eu � que queria vir.
573
00:55:45,793 --> 00:55:46,851
Por qu�?
574
00:55:50,297 --> 00:55:51,662
N�o sei.
575
00:55:53,400 --> 00:55:58,770
Estava nevando e...
isso me deixou emotivo.
576
00:56:01,809 --> 00:56:03,367
Pare.
577
00:56:06,714 --> 00:56:09,877
- Sunhwa.
- Qu�?
578
00:56:10,017 --> 00:56:13,680
Eu vou comprar alguma comida.
N�o h� mais nada aqui.
579
00:56:14,321 --> 00:56:17,313
Voc� vai sozinha?
580
00:56:18,459 --> 00:56:20,927
Hunjoon est� b�bado.
581
00:56:21,061 --> 00:56:24,428
- Hunjoon, voc� est� bem?
- Eu estou bem.
582
00:56:25,566 --> 00:56:27,534
Leve ele para a cama,
eu n�o demorarei muito.
583
00:56:50,591 --> 00:56:52,650
Pare de beber!
584
00:56:54,995 --> 00:56:56,360
Sim.
585
00:57:02,703 --> 00:57:05,171
O que voc� est�
tentando provar?
586
00:57:08,942 --> 00:57:10,273
Me d� isso.
587
00:57:18,118 --> 00:57:19,779
Me queime.
588
00:57:21,622 --> 00:57:23,089
Me queime!
589
00:57:24,925 --> 00:57:27,587
Me queime!
590
00:57:29,630 --> 00:57:31,495
Algu�m me queima!
591
00:57:32,232 --> 00:57:36,396
Me queime! Me queime!
592
00:57:41,341 --> 00:57:42,808
Quer que eu fa�a isso?
593
00:58:04,498 --> 00:58:06,966
Sabe o quanto
eu esperei por voc�?
594
00:58:10,604 --> 00:58:13,869
Voc� faz ideia de quanto
eu te esperei?
595
00:58:20,080 --> 00:58:21,547
Voc� esperou por mim?
596
00:58:26,854 --> 00:58:27,912
Isso � verdade?
597
01:00:17,197 --> 01:00:18,858
Voc� est� acordado?
598
01:00:19,499 --> 01:00:21,160
Me d� um minuto?
599
01:00:43,423 --> 01:00:45,687
Eu te acordei?
600
01:01:00,741 --> 01:01:02,106
Voc� vai me chupar?
601
01:02:06,039 --> 01:02:08,200
Isso � muito bom.
602
01:02:08,341 --> 01:02:09,501
Obrigado.
603
01:02:12,946 --> 01:02:15,107
Voc� gosta disso?
604
01:02:18,085 --> 01:02:19,143
Sim.
605
01:02:20,887 --> 01:02:23,151
� o meu dente.
606
01:03:14,841 --> 01:03:16,331
Voc� acordou?
607
01:03:16,476 --> 01:03:18,341
Voc� j� est� de p�.
608
01:03:18,979 --> 01:03:23,143
- O que � isso?
- Voc� gosta de ensopado de kim chi?
609
01:03:23,283 --> 01:03:25,751
Eu pus um pouco de atum.
610
01:03:25,886 --> 01:03:29,049
Meu prato predileto!
Como voc� sabia?
611
01:03:29,189 --> 01:03:30,656
� mesmo?
612
01:03:33,093 --> 01:03:37,860
Eu n�o lembrava.
613
01:03:41,201 --> 01:03:42,862
Acordou?
614
01:03:46,606 --> 01:03:48,267
Estou fazendo um ensopado.
615
01:03:51,311 --> 01:03:52,676
Me d� um pouco de �gua.
616
01:03:54,314 --> 01:03:55,679
Est� de ressaca?
617
01:04:01,421 --> 01:04:02,979
Eu tamb�m.
618
01:04:12,465 --> 01:04:14,228
Essa � voc� mesmo?
619
01:04:22,342 --> 01:04:24,310
Mary, venha comer.
620
01:04:50,570 --> 01:04:52,231
Est� frio hoje.
621
01:04:53,473 --> 01:04:55,236
Est� mais quente
do que ontem.
622
01:05:12,492 --> 01:05:14,756
- Chute a bola.
- Pode chutar a bola?
623
01:05:18,732 --> 01:05:20,996
Senhor! Que surpresa!
624
01:05:21,134 --> 01:05:24,001
- O que voc� est� fazendo?
- Jogando futebol.
625
01:05:24,137 --> 01:05:25,798
O que te traz aqui?
626
01:05:26,840 --> 01:05:29,604
Est�o todos na arquibancada.
627
01:05:30,243 --> 01:05:34,304
- Por que esta aqui?
- Eu vim com uns amigos.
628
01:05:34,447 --> 01:05:36,312
- Eles s�o meus alunos?
- Sim.
629
01:05:36,449 --> 01:05:40,010
Eles vieram para o
anivers�rio do meu filho.
630
01:05:40,153 --> 01:05:42,018
- Eles vieram comigo.
- � isso ent�o?
631
01:05:42,289 --> 01:05:45,622
Eu tenho que ir.
Vamos tomar um drink depois.
632
01:05:45,759 --> 01:05:47,727
Espere por n�s.
Eles ficar�o agradecidos.
633
01:05:48,461 --> 01:05:51,191
Tem bastante gente.
634
01:05:51,665 --> 01:05:53,030
Sungwoon, venha!
635
01:05:54,067 --> 01:05:56,035
Com licen�a,
eu tenho que ir.
636
01:05:56,169 --> 01:05:58,330
Espere a gente.
V� dar um ol� para eles.
637
01:05:58,471 --> 01:05:59,335
Tudo bem.
638
01:06:02,475 --> 01:06:04,534
- Eles s�o seus alunos?
- Sim.
639
01:06:08,281 --> 01:06:10,841
Eu n�o vou � fonte.
640
01:06:11,151 --> 01:06:12,709
V�o sem mim.
641
01:06:13,753 --> 01:06:15,015
Se � o que voc� quer.
642
01:06:18,491 --> 01:06:21,756
- Voc� vai ficar?
- Sim.
643
01:06:23,596 --> 01:06:26,463
N�s traremos um pouco de �gua
da fonte para voc�.
644
01:06:56,129 --> 01:07:00,793
- Senhor, coloque isso.
- N�o precisa.
645
01:07:00,934 --> 01:07:02,595
Eu peguei isso para voc�.
646
01:07:02,736 --> 01:07:05,500
Por que est� aqui, senhor?
V� l� com eles.
647
01:07:06,539 --> 01:07:08,507
Quer que eu chame eles?
648
01:07:08,641 --> 01:07:11,906
N�o, eu estou bem assim.
649
01:07:12,045 --> 01:07:14,411
V� jogar, eu falo
com eles depois.
650
01:07:15,048 --> 01:07:16,037
Est� bem.
651
01:07:51,017 --> 01:07:54,077
- Voc� veio.
- Por que est� sozinho?
652
01:07:54,220 --> 01:07:56,085
Senhor, voc� est�
t�o elegante.
653
01:07:56,523 --> 01:07:59,083
Eu tenho que ir. Meus amigos
est�o me esperando.
654
01:07:59,225 --> 01:08:03,492
- Est�o se divertindo? N�o est� muito frio?
- Eu n�o estou com frio, senhor.
655
01:08:03,630 --> 01:08:05,393
Senhor, pague-nos
uma bebida!
656
01:08:05,532 --> 01:08:09,195
- Uma bebida? Est� muito cedo.
- Venha!
657
01:08:09,335 --> 01:08:12,600
- Venha sentar-se aqui.
- Certo.
658
01:08:15,642 --> 01:08:17,940
- Senhor, sente-se aqui.
- Obrigado.
659
01:08:27,487 --> 01:08:31,048
- Obrigado.
- O que te traz aqui?
660
01:08:31,191 --> 01:08:34,558
- Eu tive que vir aqui ontem.
- Qu�?
661
01:08:35,595 --> 01:08:37,358
Voc�s viram meus amigos
mais cedo?
662
01:08:37,497 --> 01:08:38,555
N�o.
663
01:08:39,599 --> 01:08:43,763
Eles queriam revisitar o passado.
664
01:08:44,204 --> 01:08:46,468
Eu os ajudei.
665
01:08:47,507 --> 01:08:49,168
Voc� tem algum problema?
666
01:08:49,309 --> 01:08:52,870
N�o, se voc�s est�o aqui,
tudo est� bem.
667
01:08:55,615 --> 01:08:58,482
- Isso soa est�pido?
- De jeito nenhum.
668
01:08:58,618 --> 01:09:02,486
Voc� � a pessoa mais inteligente
que eu conhe�o.
669
01:09:02,622 --> 01:09:04,886
S�rio? Fico lisonjeado.
670
01:09:05,425 --> 01:09:08,690
- Senhor, coloque isso.
- Fica com ele.
671
01:09:08,828 --> 01:09:10,989
N�o estou com frio.
672
01:09:11,131 --> 01:09:12,894
S� um segundo, ent�o.
673
01:09:21,474 --> 01:09:23,442
Isso cheira bem.
674
01:09:28,181 --> 01:09:30,046
Muito bem.
675
01:09:35,121 --> 01:09:36,679
Realmente,
cheira muito bem.
676
01:09:56,309 --> 01:10:00,370
Senhor, venha.
Todo mundo j� foi.
677
01:10:00,513 --> 01:10:03,073
- J� acabou?
- Sim.
678
01:10:03,216 --> 01:10:06,982
O frio os deixou com fome.
Eles j� foram. Lamento.
679
01:10:08,621 --> 01:10:12,580
Kim Wook! O que est� fazendo?
Nosso professor est� aqui.
680
01:10:13,626 --> 01:10:18,188
Venha conosco.
Mas e os seus amigos?
681
01:10:18,331 --> 01:10:22,597
Eles n�o se incomodam em esperar.
Voc�s v�o comer agora?
682
01:10:22,735 --> 01:10:24,703
Sim, para come�ar.
683
01:10:25,338 --> 01:10:27,602
Eu vou com voc�s ent�o.
684
01:10:28,641 --> 01:10:30,199
- Ol�.
- Voc� est� bem?
685
01:10:30,343 --> 01:10:31,901
- Sim.
- Oi.
686
01:10:32,045 --> 01:10:33,307
Ol�.
687
01:11:03,576 --> 01:11:08,036
N�s demoramos muito.
Essa n�o � a garrafa dele?
688
01:11:09,582 --> 01:11:11,049
Ele foi embora.
689
01:11:13,286 --> 01:11:15,652
Ele deve ter ficado irritado.
690
01:11:16,923 --> 01:11:18,584
Ele tinha algum motivo
para esperar?
691
01:11:20,226 --> 01:11:24,390
Qual � o seu problema?
692
01:11:24,530 --> 01:11:27,693
Por que est� sendo t�o cruel?
693
01:11:32,338 --> 01:11:33,396
Eu estou sendo cruel?
694
01:11:36,242 --> 01:11:39,211
Ok, eu vou embora.
A gente se v�.
695
01:11:39,345 --> 01:11:42,314
Hunjoon! Hunjoon!
696
01:11:46,552 --> 01:11:48,520
Isso n�o � f�cil demais?
697
01:11:52,558 --> 01:11:56,722
Isso n�o � f�cil.
Voc� me tratou mal.
698
01:11:56,863 --> 01:11:59,730
Eu n�o dormi,
nem uma piscadela!
699
01:12:04,904 --> 01:12:08,431
- Hunjoon!
- Pare!
700
01:12:18,084 --> 01:12:19,210
Voc� devia fazer isso.
701
01:12:19,319 --> 01:12:24,484
- Voc� sabe ler a m�o?
- Quando eu bebo, isso acontece.
702
01:12:25,224 --> 01:12:27,089
Um vidente me disse
703
01:12:27,226 --> 01:12:29,888
que eu tinha que
obedecer aos homens.
704
01:12:30,830 --> 01:12:31,990
S�rio?
705
01:12:33,933 --> 01:12:38,199
As pessoas l�em as m�os
de diferentes formas.
706
01:12:38,338 --> 01:12:40,397
De acordo com o que s�o e
com as mudan�as das linhas...
707
01:12:40,506 --> 01:12:42,565
Quem ainda n�o respondeu?
708
01:12:43,643 --> 01:12:44,803
Sua vez, Kyunghee.
709
01:12:46,746 --> 01:12:50,807
Minha pergunta �
a mesma de sempre.
710
01:12:52,352 --> 01:12:56,618
Quando foi a �ltima
vez que voc� fez sexo?
711
01:12:56,756 --> 01:12:59,418
Com quem?
Como foi?
712
01:12:59,559 --> 01:13:02,027
Sempre a mesma pergunta.
713
01:13:02,161 --> 01:13:04,220
- Qu�?
- N�o estou te criticando.
714
01:13:04,764 --> 01:13:09,929
- Pergunte outra coisa.
- Responda agora o que eu perguntei.
715
01:13:14,374 --> 01:13:16,968
Foi h� dois dias.
716
01:13:17,910 --> 01:13:20,378
Eu estava bebendo.
717
01:13:20,513 --> 01:13:24,574
Ele parecia querer muito
fazer isso. Eu o segui.
718
01:13:24,717 --> 01:13:29,484
N�o foi grande coisa.
O lugar era imundo.
719
01:13:29,622 --> 01:13:31,180
Eu invejo ele.
720
01:13:32,625 --> 01:13:35,492
Beba e fa�a uma pergunta.
721
01:13:35,628 --> 01:13:37,493
Voc� est� sendo
muito grosseiro.
722
01:13:39,432 --> 01:13:43,994
E voc�?
Voc� n�o � grosseiro?
723
01:13:45,138 --> 01:13:49,006
Voc� tem classe?
O que significa isso?
724
01:13:49,142 --> 01:13:52,600
Eu s� queria dizer
725
01:13:52,745 --> 01:13:55,805
que voc� est� sendo grosseiro
726
01:13:55,948 --> 01:13:58,109
e n�o que eu tenho classe.
727
01:13:58,251 --> 01:14:02,517
O que classe significa?
728
01:14:02,655 --> 01:14:04,816
Eu tenho classe.
729
01:14:06,058 --> 01:14:07,719
Idiota!
730
01:14:09,061 --> 01:14:12,224
Voc� pensa que tem classe com
essas suas ideias emprestadas?
731
01:14:14,467 --> 01:14:16,594
Voc� leu muito?
732
01:14:16,769 --> 01:14:21,866
Os livros que voc� leu s�o
restos dos mortos.
733
01:14:22,708 --> 01:14:25,074
Eles s�o a sua
auto-justifica��o.
734
01:14:25,211 --> 01:14:27,270
Sua auto-promo��o.
735
01:14:29,015 --> 01:14:30,482
Ao menos saiba
736
01:14:30,616 --> 01:14:33,676
do que voc� est� falando!
737
01:14:33,820 --> 01:14:36,288
O que voc� sabe?
O que n�s sabemos?
738
01:14:36,422 --> 01:14:38,287
Do que temos certeza?
739
01:14:40,326 --> 01:14:42,692
Merda! Por que bancar
o esperto?
740
01:14:42,829 --> 01:14:45,593
Apenas admita que voc�
n�o sabe merda nenhuma!
741
01:14:47,133 --> 01:14:51,593
Voc� acha que � o �nico
que pensa assim?
742
01:14:51,737 --> 01:14:52,897
Qu�?
743
01:14:58,411 --> 01:14:59,878
Eu n�o estou dizendo isso.
744
01:15:00,346 --> 01:15:03,713
Como voc� pode
n�o acreditar em nada?
745
01:15:05,251 --> 01:15:10,120
Acreditar em nada significa
n�o se orgulhar de nada!
746
01:15:12,058 --> 01:15:14,925
H� alguma outra maneira
de ser feliz?
747
01:15:16,996 --> 01:15:19,464
Como voc� acha que
podemos ser felizes?
748
01:15:21,200 --> 01:15:24,966
Senhor, por que voc�
� t�o pomposo
749
01:15:25,104 --> 01:15:28,073
quando tem garotas
por perto?
750
01:15:31,811 --> 01:15:35,178
Eu n�o queria irrit�-lo,
751
01:15:36,716 --> 01:15:38,877
mas voc� tem algum problema.
752
01:16:15,555 --> 01:16:17,045
Senhor!
753
01:16:26,799 --> 01:16:29,563
� voc�! Por que
voc� saiu?
754
01:16:30,403 --> 01:16:32,166
J� acabou l�.
755
01:16:32,305 --> 01:16:36,366
Eu imaginei que voc� viria
por aqui. Eu estava certa.
756
01:16:38,778 --> 01:16:40,609
Voc� bebeu bastante.
757
01:16:40,813 --> 01:16:45,773
N�o, eu quero tomar
um drink com voc�.
758
01:16:45,918 --> 01:16:49,979
Agora? Mais bebida?
759
01:16:50,122 --> 01:16:54,991
S� esta noite. Eu adoraria.
760
01:16:59,632 --> 01:17:02,100
O que eu fa�o com voc�?
761
01:17:06,138 --> 01:17:11,303
N�o, n�o assim.
Gosto de honestidade.
762
01:17:14,146 --> 01:17:16,842
Voc� � um homem honesto.
763
01:17:16,983 --> 01:17:21,750
Determinado.
Eu gosto disso.
764
01:17:26,392 --> 01:17:27,552
Voc� vem?
765
01:17:36,902 --> 01:17:40,861
S� hoje, eu prometo.
766
01:17:56,122 --> 01:17:57,783
Isso � um motel.
767
01:17:59,625 --> 01:18:00,785
Kyunghee!
768
01:18:03,829 --> 01:18:07,993
Eu quero ir l�.
O que voc� acha?
769
01:18:10,036 --> 01:18:12,596
Eu adoraria, senhor.
770
01:18:13,739 --> 01:18:14,797
S�rio?
771
01:18:16,475 --> 01:18:17,737
Bem, ent�o...
772
01:18:19,779 --> 01:18:20,939
Vamos.
773
01:18:57,416 --> 01:18:59,281
Isso n�o � o que
eu imaginei.
774
01:19:02,521 --> 01:19:04,386
� muito pequeno.
775
01:19:12,131 --> 01:19:16,227
Est� muito sujo.
N�o d� nem para sentar.
776
01:19:20,773 --> 01:19:26,336
Senhor, quer que eu
te chupe?
777
01:19:30,282 --> 01:19:31,840
Na verdade...
778
01:19:37,790 --> 01:19:40,452
Eu vou te chupar.
779
01:21:38,244 --> 01:21:40,405
Ningu�m aqui.
Quem ser� que era?
780
01:21:42,248 --> 01:21:46,412
Eu acho que era ele.
Acho que foi o Minsoo.
781
01:21:47,853 --> 01:21:51,118
Minsoo?
Quem � Minsoo?
782
01:21:52,258 --> 01:21:55,125
Aquele cara que estava implicando
com voc� mais cedo.
783
01:21:57,162 --> 01:22:00,427
Ele? O nome dele � Minsoo?
784
01:22:01,967 --> 01:22:03,628
Ele veio at� aqui?
785
01:22:04,970 --> 01:22:09,737
Quando meu telefone
tocou, era ele.
786
01:22:18,017 --> 01:22:19,678
Por que ele faz isso?
787
01:22:21,520 --> 01:22:26,287
Ele � assim.
� um provocador.
788
01:22:30,429 --> 01:22:31,987
� mesmo?
789
01:22:33,132 --> 01:22:34,997
Eu acho isso.
790
01:22:36,235 --> 01:22:39,602
Ele � esquisito,
fica sempre me seguindo.
791
01:23:09,668 --> 01:23:13,832
O que vamos fazer agora?
Isso � um problema para voc�.
792
01:23:18,310 --> 01:23:20,870
Se voc� o ver na
universidade amanh�...
793
01:23:21,013 --> 01:23:23,880
Talvez voc� descubra
alguma coisas.
794
01:23:25,617 --> 01:23:30,384
Ele vai acabar mencionando isso.
Qualquer coisa, pode me avisar?
795
01:23:30,522 --> 01:23:33,582
Claro. Eu aviso.
796
01:23:36,228 --> 01:23:40,892
Se voc� n�o encontr�-lo amanh�,
mas ligar para ele...
797
01:23:41,033 --> 01:23:44,696
Voc� acha que ele estranharia?
798
01:23:45,037 --> 01:23:47,005
Provavelmente.
799
01:23:47,139 --> 01:23:50,802
Eu nunca ligo para ele.
800
01:23:51,643 --> 01:23:53,611
Mas n�o se preocupe.
801
01:23:53,746 --> 01:23:57,307
Eu verei ele amanh� ou depois
de amanh� na universidade.
802
01:23:58,450 --> 01:24:03,979
Mas e se ele disser
algo antes disso?
803
01:24:04,656 --> 01:24:09,116
Ele faria isso sabendo que
eu estou involvido?
804
01:24:11,363 --> 01:24:14,230
Eu acho que ele vai falar
comigo primeiro.
805
01:24:15,467 --> 01:24:16,764
Qual � o nome dele mesmo?
806
01:24:16,902 --> 01:24:20,360
Minsoo. Ele assistiu
a sua aula.
807
01:24:20,906 --> 01:24:22,271
Eu n�o me lembro.
808
01:24:23,609 --> 01:24:25,474
Minha mem�ria
n�o � muito boa.
809
01:24:29,915 --> 01:24:33,783
A� vem um t�xi.
Eu vou primeiro.
810
01:24:37,623 --> 01:24:40,683
Vai l�.
Se cuida.
811
01:24:40,826 --> 01:24:41,986
Tchau.
53573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.