All language subtitles for Watch State of Affairs Season 1 Episode 1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,618 --> 00:00:04,370 __ 2 00:00:04,327 --> 00:00:05,675 E, get down! 3 00:00:06,399 --> 00:00:07,793 Just everyone get down, get down! 4 00:00:12,472 --> 00:00:14,039 - Mom, get down! - I'm gonna hit it. 5 00:00:14,074 --> 00:00:15,841 I'm gonna hit it! Aaron! 6 00:00:15,876 --> 00:00:17,343 Oh, God! 7 00:00:17,377 --> 00:00:18,444 Get out of here, move. 8 00:00:18,478 --> 00:00:19,578 Get her out! 9 00:00:19,613 --> 00:00:20,913 - Just get her out! - No problem, we got you. 10 00:00:20,947 --> 00:00:22,314 - Get the senator out. - Go with Jack. 11 00:00:22,349 --> 00:00:23,849 - Maureen, come on. - Senator Payne, come with me. 12 00:00:23,884 --> 00:00:25,084 - Aaron, help me out. - Charlie, you too. 13 00:00:25,118 --> 00:00:27,753 - Go, go, go! - Let's go, they're dead! 14 00:00:27,787 --> 00:00:29,154 Get down! Get down! They're going to find you here. 15 00:00:29,189 --> 00:00:30,789 Hang on! 16 00:00:30,824 --> 00:00:33,459 We've got front contact. Front contact! 17 00:00:33,493 --> 00:00:34,627 Hey guys! Look out! 18 00:00:34,661 --> 00:00:37,363 They're firing in here! 19 00:00:37,397 --> 00:00:38,564 Oh, God! 20 00:00:47,073 --> 00:00:48,340 Hang on, Charlie, hang on! 21 00:00:55,382 --> 00:00:56,315 Aaron! 22 00:00:56,349 --> 00:00:58,017 Charlie! 23 00:00:58,051 --> 00:01:00,319 No! 24 00:01:00,353 --> 00:01:02,388 Oh, God. 25 00:01:17,537 --> 00:01:18,771 Please, can we just stop? 26 00:01:18,805 --> 00:01:20,506 I don't want to talk about Aaron dying again. 27 00:01:20,540 --> 00:01:22,675 I don't want to talk about what happened that day, I just... 28 00:01:22,709 --> 00:01:24,176 You fight this process, Charleston. 29 00:01:24,211 --> 00:01:26,178 - Yeah, because it's flawed... - The trauma... 30 00:01:26,213 --> 00:01:27,446 Doesn't help me. 31 00:01:27,480 --> 00:01:30,516 It doesn't make this better. 32 00:01:30,550 --> 00:01:31,884 The trauma of Aaron dying 33 00:01:31,918 --> 00:01:34,787 has affected your recollections of the events themselves. 34 00:01:34,821 --> 00:01:36,655 You're repressing something. 35 00:01:36,690 --> 00:01:38,924 You're making omissions from your memory of that day. 36 00:01:38,959 --> 00:01:41,860 I remember. I remember. 37 00:01:41,895 --> 00:01:44,230 I remember him dying, 38 00:01:44,264 --> 00:01:49,134 and it was brutal and ugly and... 39 00:01:49,169 --> 00:01:53,339 And instead of the memory fading over time, it just... 40 00:01:53,373 --> 00:01:55,441 It's... it just gets more and more vivid. 41 00:01:55,475 --> 00:01:56,775 That's good. 42 00:01:56,810 --> 00:01:59,445 That, to me, means that you're ready to face it. 43 00:01:59,479 --> 00:02:01,347 Face what? 44 00:02:01,381 --> 00:02:02,982 Whatever really happened that day. 45 00:02:03,016 --> 00:02:05,151 He was killed in a terrorist attack. 46 00:02:05,185 --> 00:02:07,086 That's what happened. 47 00:02:07,120 --> 00:02:09,421 And I made it out, and now I have to deal with it. 48 00:02:09,589 --> 00:02:12,632 And I have to deal with it every day from now on, and it sucks. 49 00:02:12,726 --> 00:02:15,427 And what are we doing to deal with that exactly? 50 00:02:15,462 --> 00:02:16,862 - Oh, cheers, another one. - Cheers. 51 00:02:16,897 --> 00:02:19,331 All right. Oh, nice. 52 00:02:19,366 --> 00:02:20,366 I already feel better. 53 00:02:20,400 --> 00:02:21,800 With reckless personal behavior? 54 00:02:21,835 --> 00:02:23,435 Hey, let's do another? Can we get one more round? 55 00:02:23,470 --> 00:02:25,037 For me and, uh... for me and my friend Tom. 56 00:02:25,071 --> 00:02:27,573 It's Tim, actually. 57 00:02:27,607 --> 00:02:29,875 Well, don't get all judgey, doc. 58 00:02:29,910 --> 00:02:30,943 I like to have a good time. 59 00:02:30,977 --> 00:02:32,728 You want to see a trick my dad taught me? 60 00:02:32,728 --> 00:02:33,502 Do I? Yes. 61 00:02:33,702 --> 00:02:35,047 - Now, do you see this? - Yeah, bottle cap. 62 00:02:35,081 --> 00:02:36,415 - Got it? - Got it. 63 00:02:36,450 --> 00:02:38,584 Oh, yeah. 64 00:02:40,854 --> 00:02:45,824 Do you consider yourself sexually irresponsible? 65 00:02:45,859 --> 00:02:48,761 Occasionally, yeah. 66 00:02:48,795 --> 00:02:50,096 What's wrong with that? 67 00:02:50,130 --> 00:02:51,597 There's a lot wrong with that. 68 00:02:51,631 --> 00:02:53,621 And it makes me worry about you. 69 00:03:18,859 --> 00:03:23,295 Charleston, always going out, drinking, partying, 70 00:03:23,330 --> 00:03:25,498 I don't think any good can come of that. 71 00:03:25,532 --> 00:03:30,135 Well, good doesn't have to come. 72 00:03:30,170 --> 00:03:32,071 I do. 73 00:03:32,105 --> 00:03:34,440 And I'm not going to apologize for that. 74 00:03:34,474 --> 00:03:36,142 Can we just pick this up next week? 75 00:03:36,176 --> 00:03:41,013 I'm sorry, I really just... I can't be here right now. 76 00:03:41,047 --> 00:03:42,014 I'm sorry. 77 00:03:42,048 --> 00:03:42,982 Hey, you. 78 00:03:43,016 --> 00:03:44,283 Look, I gotta go. 79 00:03:44,317 --> 00:03:45,718 I gotta go to work, 80 00:03:45,752 --> 00:03:48,554 which means you've got to go. 81 00:03:48,588 --> 00:03:49,788 It's 1:30 in the morning. 82 00:03:49,823 --> 00:03:50,923 I've got to be at work at 2:00. 83 00:03:50,957 --> 00:03:52,558 Who has to be at work at 2:00 in the morning? 84 00:03:52,592 --> 00:03:54,427 I've already called you a cab. 85 00:03:54,461 --> 00:03:56,295 Hey, can we get dinner this week? 86 00:03:56,329 --> 00:03:58,998 Absolutely, I'll call you. I will. 87 00:03:59,032 --> 00:04:01,133 You don't have my number. 88 00:04:01,168 --> 00:04:02,134 I promise. 89 00:04:06,139 --> 00:04:08,140 - Morning, ma'am. - Morning, guys. 90 00:04:08,175 --> 00:04:09,175 Morning. 91 00:04:34,868 --> 00:04:36,035 Aaron! 92 00:04:36,069 --> 00:04:37,169 Charlie! 93 00:04:54,955 --> 00:04:57,723 Wow. 94 00:04:57,757 --> 00:05:00,392 Lucas Newsome? 95 00:05:00,427 --> 00:05:02,795 Charleston Tucker. 96 00:05:02,829 --> 00:05:04,296 How'd you know it was me? 97 00:05:04,331 --> 00:05:05,898 Besides the fact that we're both headed to the same floor 98 00:05:05,932 --> 00:05:07,066 at 2:00 A.M.? 99 00:05:07,100 --> 00:05:08,968 Right, yeah. 100 00:05:13,340 --> 00:05:15,474 You're very handsome. 101 00:05:15,509 --> 00:05:17,276 - Thank you. - And very old. 102 00:05:19,579 --> 00:05:21,313 Well, no thank you. 103 00:05:21,348 --> 00:05:24,483 Old for a new briefer, no? 104 00:05:24,518 --> 00:05:25,451 Where'd you go to school? 105 00:05:25,485 --> 00:05:27,586 - UNC Chapel Hill. - Tar Heel? 106 00:05:27,621 --> 00:05:28,888 Yes, ma'am. 107 00:05:28,922 --> 00:05:30,189 Duke Blue Devil. 108 00:05:30,223 --> 00:05:33,592 Oh, isn't that great when you can hate someone 109 00:05:33,627 --> 00:05:35,327 for no real reason right off the bat? 110 00:05:40,901 --> 00:05:42,234 Okay, everybody. 111 00:05:42,269 --> 00:05:46,105 This is acting director Skinner's new briefer Lucas. 112 00:05:46,139 --> 00:05:47,573 Lucas, this is Maureen, 113 00:05:47,607 --> 00:05:51,277 Kurt and Dashiel, otherwise known as sec def briefer, 114 00:05:51,311 --> 00:05:55,548 state department briefer, leave it to briefer. 115 00:05:55,582 --> 00:05:57,449 He is our justice department briefer 116 00:05:57,484 --> 00:05:59,351 and he also briefs the FBI director, 117 00:05:59,386 --> 00:06:00,920 and we love him. 118 00:06:00,954 --> 00:06:02,354 - Thank you. - We do? 119 00:06:02,389 --> 00:06:04,623 And this is the crack team that puts together the book, 120 00:06:04,658 --> 00:06:06,092 or P.D.B., 121 00:06:06,126 --> 00:06:08,527 which is basically the CIA's top 10 lists 122 00:06:08,562 --> 00:06:10,496 of the most critical threats facing our country. 123 00:06:10,530 --> 00:06:11,864 Which you then deliver to president? 124 00:06:11,898 --> 00:06:14,533 Yes, which we then deliver to POTUS. 125 00:06:14,568 --> 00:06:17,903 All right, Lucas, pull up a chair. 126 00:06:17,938 --> 00:06:20,172 We span the world, so to speak, 127 00:06:20,207 --> 00:06:22,575 and we cover a lot of ground quickly, so try to keep up. 128 00:06:22,609 --> 00:06:23,943 Let's do this. 129 00:06:23,977 --> 00:06:25,811 All right, item number one, a former Mossad agent, 130 00:06:25,846 --> 00:06:28,981 Tamir Hofi, has been detained in Istanbul trying to sell 131 00:06:29,015 --> 00:06:31,684 what he was billing as the "Stuxnet 2" virus. 132 00:06:31,718 --> 00:06:34,186 The original Stuxnet was a cyber warfare... 133 00:06:34,221 --> 00:06:38,090 Effort against uranium enrichment in Iran. 134 00:06:38,125 --> 00:06:39,391 Open source. 135 00:06:39,426 --> 00:06:41,127 - Like Google? - You a big Googler? 136 00:06:41,161 --> 00:06:42,962 Apple polisher. 137 00:06:42,996 --> 00:06:44,864 - You like to Google things? - Wikipedia for sure. 138 00:06:44,898 --> 00:06:47,032 - Wikipedia's great. - Was it People Magazine? 139 00:06:47,067 --> 00:06:49,435 All right, low priority back page. 140 00:06:49,469 --> 00:06:50,803 Next? 141 00:06:50,837 --> 00:06:52,371 Right, 26 Suni militants 142 00:06:52,406 --> 00:06:55,441 attending a suicide bombing training session were killed 143 00:06:55,475 --> 00:06:57,977 when their instructor accidentally loaded a belt 144 00:06:58,011 --> 00:06:59,412 with live explosives. 145 00:06:59,446 --> 00:07:00,880 - That is amazing. - Yes. 146 00:07:00,914 --> 00:07:02,047 I guess our work is done. 147 00:07:04,518 --> 00:07:06,352 All right, all right, we may find it hilarious. 148 00:07:06,386 --> 00:07:08,220 The president will not. Burn it. Next. 149 00:07:08,255 --> 00:07:11,257 Onwards, Nairobi station picked up some back-chatter 150 00:07:11,291 --> 00:07:13,826 about a new terrorist sect looking to make a splash. 151 00:07:13,860 --> 00:07:15,928 An act directed right at the heart of, 152 00:07:15,962 --> 00:07:18,030 and I quote, "the Great Satan." 153 00:07:18,065 --> 00:07:19,465 Mm, that's us. 154 00:07:19,499 --> 00:07:20,566 The Great Satan. 155 00:07:20,600 --> 00:07:21,767 Haven't heard that one before. 156 00:07:21,802 --> 00:07:23,135 That group just uploaded a video. 157 00:07:23,170 --> 00:07:25,237 Al Jazeera's website's running it now. 158 00:07:25,272 --> 00:07:26,205 Just sent it over. 159 00:07:26,239 --> 00:07:28,240 All right, so what brings you kids 160 00:07:28,275 --> 00:07:29,241 from the windy city of Chicago... 161 00:07:29,276 --> 00:07:30,409 Okay, that's Kenya... 162 00:07:30,444 --> 00:07:31,777 The wilds of Kenya? 163 00:07:31,812 --> 00:07:33,279 That's the Dabaab refugee camp... 164 00:07:33,313 --> 00:07:34,780 It's so good to actually work in a place 165 00:07:34,815 --> 00:07:39,318 where you can have some efficacy and really make an impact. 166 00:07:39,352 --> 00:07:40,753 You recognize the doctor? 167 00:07:43,056 --> 00:07:44,957 My God, he looks like Aaron. 168 00:07:44,991 --> 00:07:47,593 I know, it... 169 00:07:47,627 --> 00:07:49,161 It's unbelievable, right? 170 00:07:49,196 --> 00:07:52,164 What is? 171 00:07:52,199 --> 00:07:54,967 Nothing. 172 00:07:55,001 --> 00:07:57,169 He's obviously American. 173 00:07:57,204 --> 00:08:01,373 No one other than a Chicagoan would wear cubs gear abroad. 174 00:08:01,408 --> 00:08:02,775 Wait a minute. 175 00:08:06,847 --> 00:08:08,013 What the hell are you doing? 176 00:08:08,048 --> 00:08:09,849 These are sick people. 177 00:08:10,317 --> 00:08:11,283 No! 178 00:08:11,318 --> 00:08:12,752 What have you done? 179 00:08:17,891 --> 00:08:22,595 Get him out of here now! 180 00:08:22,629 --> 00:08:25,531 This guy has got less than 12 hours to live. 181 00:08:25,565 --> 00:08:27,366 This is now front of the book. 182 00:08:27,401 --> 00:08:28,401 Let's go. 183 00:08:28,435 --> 00:08:29,535 Let's go, let's go, let's go. 184 00:08:30,305 --> 00:08:35,248 Synced by emmasan www.addic7ed.com 185 00:08:39,312 --> 00:08:41,379 Doctor's name is Benjamin Butler. 186 00:08:41,414 --> 00:08:43,515 He's a cardiologist from Chicago, divorced, no children. 187 00:08:43,549 --> 00:08:45,650 He's headed up help beyond borders, big non-profit 188 00:08:45,685 --> 00:08:46,952 for the past three years. 189 00:08:46,986 --> 00:08:48,620 Resides primarily in Africa. 190 00:08:48,654 --> 00:08:49,688 He was in Haiti before that. 191 00:08:49,722 --> 00:08:50,822 - Gibbons? - Yeah. 192 00:08:50,856 --> 00:08:52,791 Lucas Newsome, Director Skinner's new briefer. 193 00:08:52,825 --> 00:08:54,726 Do we have any intel yet on who the kidnappers are? 194 00:08:54,760 --> 00:08:56,394 No, we're working on it. 195 00:08:56,429 --> 00:08:59,030 Acting Director Skinner needs to see you. 196 00:08:59,065 --> 00:09:01,566 Okay, let's pull up every piece of data 197 00:09:01,601 --> 00:09:02,867 available on Dr. Butler. 198 00:09:02,902 --> 00:09:05,303 Find out what agency or JSOC teams are in the region 199 00:09:05,338 --> 00:09:07,138 and as this thing flows, pay special attention 200 00:09:07,173 --> 00:09:09,941 to NSA and "five eyes" back channels, okay? 201 00:09:09,976 --> 00:09:12,310 Lucas, since you'll be briefing Skinner by the end of the week, 202 00:09:12,345 --> 00:09:14,746 you should be on hand now. 203 00:09:14,780 --> 00:09:15,747 Have fun. 204 00:09:22,555 --> 00:09:25,857 I know we're on the clock, so I will be brief. 205 00:09:25,892 --> 00:09:28,293 General Abu Said Khan. 206 00:09:28,327 --> 00:09:29,895 Syrian intelligence chief? 207 00:09:29,929 --> 00:09:32,597 And next great agency asset. 208 00:09:32,632 --> 00:09:37,535 He's in town, and I want to put him in front of POTUS. 209 00:09:37,570 --> 00:09:39,137 You want us to put him in the book? 210 00:09:39,171 --> 00:09:40,839 No, in person. 211 00:09:40,873 --> 00:09:43,041 May I share some thoughts on Khan? 212 00:09:43,075 --> 00:09:45,477 Yours or the community's? 213 00:09:45,511 --> 00:09:49,314 My own, hugely influenced and informed by the community. 214 00:09:49,348 --> 00:09:52,150 He was on the hill stumping for the Assad regime last year. 215 00:09:52,184 --> 00:09:54,286 He has ties to training camps in Southern Lebanon. 216 00:09:54,320 --> 00:09:56,888 He and Abdal-Fattah are rumored to be thick as thieves. 217 00:09:56,923 --> 00:09:58,556 Rumored to be, Charleston. 218 00:09:58,591 --> 00:10:01,893 And yes, Khan is not a scrubbed clean, straight-A student. 219 00:10:01,927 --> 00:10:03,094 He's a gangster. 220 00:10:03,129 --> 00:10:05,797 Then he will be our gangster. 221 00:10:05,831 --> 00:10:07,465 Thank you, Charleston. 222 00:10:07,500 --> 00:10:09,734 - Of course, sir. - Lucas, stay here. 223 00:10:09,769 --> 00:10:11,503 I want to speak with you. 224 00:10:18,077 --> 00:10:20,278 Like I just told him, hey, I really like that jacket. 225 00:10:20,313 --> 00:10:21,680 It's petite. You wear it... 226 00:10:21,714 --> 00:10:23,148 Guys. 227 00:10:23,182 --> 00:10:24,849 Where are we at with Dr. Butler? 228 00:10:24,884 --> 00:10:26,851 Jack Dawkins' team is in that region. 229 00:10:26,886 --> 00:10:27,852 The only other ground branch team 230 00:10:27,887 --> 00:10:29,621 is in Germany, eight hours away. 231 00:10:29,655 --> 00:10:33,458 Okay, let's try to nail down where they're holding him. 232 00:10:40,099 --> 00:10:42,367 Director Skinner just wanted me to reiterate his position 233 00:10:42,401 --> 00:10:43,335 on General Khan. 234 00:10:43,369 --> 00:10:44,336 I got it. 235 00:10:44,370 --> 00:10:45,537 He thinks Khan could be the key 236 00:10:45,571 --> 00:10:47,706 to a secret back-channel agreement with Damascus... 237 00:10:47,740 --> 00:10:49,708 Lucas, I got it. 238 00:10:51,210 --> 00:10:53,178 - Look, Charleston. - Guys! 239 00:11:02,722 --> 00:11:04,122 Who is that? 240 00:11:04,156 --> 00:11:06,358 The other physician they abducted. 241 00:11:06,392 --> 00:11:07,726 He's a Brit. 242 00:11:07,760 --> 00:11:10,762 6 is tracking. 243 00:11:10,796 --> 00:11:14,899 "Your American aggression will be punished." 244 00:11:16,168 --> 00:11:24,342 "If you fail to release 25 of our brothers 245 00:11:24,377 --> 00:11:29,447 "from the prison compound in Guantanamo Bay, 246 00:11:29,482 --> 00:11:33,451 "we will spill your blood. 247 00:11:33,486 --> 00:11:35,420 The blood of your evil." 248 00:11:45,932 --> 00:11:47,265 Turn it down. 249 00:12:01,647 --> 00:12:03,148 Look at this. 250 00:12:03,182 --> 00:12:05,884 A whole table of Africa watchers having a very animated 251 00:12:05,918 --> 00:12:08,853 conversation over their breakfast burritos. 252 00:12:08,888 --> 00:12:11,723 Could it be about the abduction of an American doctor in Kenya? 253 00:12:11,757 --> 00:12:13,258 - What are you talking about? - Exactly. 254 00:12:13,292 --> 00:12:15,527 Why am I coming down here to have this conversation with you 255 00:12:15,561 --> 00:12:18,330 when you should be on the seventh floor having it with me? 256 00:12:18,364 --> 00:12:19,531 Gentlemen, may I have a moment with P.I.T.A.? 257 00:12:19,565 --> 00:12:20,565 - Later. - P.I.T.A.? 258 00:12:20,600 --> 00:12:22,534 - Pain in the ass. - Cute. 259 00:12:22,568 --> 00:12:24,402 You must be one of the most obnoxious creatures, 260 00:12:24,437 --> 00:12:26,638 male or female, currently roaming the planet. 261 00:12:26,672 --> 00:12:28,006 Well, I might be less so 262 00:12:28,040 --> 00:12:30,242 if I didn't have to do everyone's job for them, Steve. 263 00:12:30,276 --> 00:12:31,676 Dr. Butler, run with it. 264 00:12:34,380 --> 00:12:36,615 He moves a lot of air in that part of the world. 265 00:12:36,649 --> 00:12:38,516 He's well liked, well respected. 266 00:12:38,551 --> 00:12:39,985 Any ops traffic on him? 267 00:12:40,019 --> 00:12:40,952 Minor. 268 00:12:40,987 --> 00:12:41,953 He did some travel to the Emirates 269 00:12:41,988 --> 00:12:43,622 and to Syria about six months ago. 270 00:12:43,656 --> 00:12:45,724 Syria? And that trip wasn't notated? 271 00:12:45,758 --> 00:12:47,025 Yeah, it was. 272 00:12:47,059 --> 00:12:49,261 It just wasn't disseminated to the regular community 273 00:12:49,295 --> 00:12:50,362 since he's an American. 274 00:12:50,396 --> 00:12:53,398 Any idea what he was doing in Syria, Steve? 275 00:12:53,432 --> 00:12:54,966 - None. - Well, get one. 276 00:12:55,001 --> 00:12:56,034 And get it to me. 277 00:12:56,068 --> 00:12:57,669 This will be a POTUS top priority. 278 00:13:00,273 --> 00:13:01,206 After you. 279 00:13:04,544 --> 00:13:06,311 Oh, my God. 280 00:13:15,254 --> 00:13:17,322 Charlie, I don't want to speak too soon, 281 00:13:17,356 --> 00:13:20,459 but I think we found Fattah. 282 00:13:20,493 --> 00:13:24,362 Get down, Charlie. Get down. 283 00:13:24,397 --> 00:13:26,264 Oh, God. Oh, God. 284 00:13:26,299 --> 00:13:30,535 Charlie, we go to print in about 30 minutes. 285 00:13:30,570 --> 00:13:32,103 I know. 286 00:13:32,138 --> 00:13:34,272 Earl, where are they at with the situation report? 287 00:13:34,307 --> 00:13:35,640 It just came online. 288 00:13:35,675 --> 00:13:36,908 You're gonna have to get that to Dawkins. 289 00:13:36,943 --> 00:13:38,009 He's got boots on the ground. 290 00:13:38,044 --> 00:13:39,277 Do we put it in the book pre-emptively? 291 00:13:39,312 --> 00:13:40,712 That we may have found Abdul Fattah? 292 00:13:40,746 --> 00:13:41,846 It's big news. 293 00:13:41,881 --> 00:13:43,315 Bigger news is when we kill him. 294 00:13:43,349 --> 00:13:47,118 Mike, get Dawkins uplinked through JSOC right now. 295 00:13:52,158 --> 00:13:54,893 Jack? Jack? Jack? 296 00:13:54,927 --> 00:13:56,661 Charlie, I have been waiting for this call. 297 00:13:56,696 --> 00:13:57,996 We got him. 298 00:13:58,030 --> 00:14:00,265 My guy's is a third of the one 42nd of retcon one. 299 00:14:00,299 --> 00:14:03,068 We are within spitting distance of ending his ass today. 300 00:14:03,102 --> 00:14:06,004 Oh, God, I've got an abduction in that region, Jack. 301 00:14:06,038 --> 00:14:07,439 Kenya, an American doctor. 302 00:14:07,473 --> 00:14:09,107 They've already beheaded one of his colleagues. 303 00:14:09,141 --> 00:14:11,143 I just told you I've got Abdul Fattah. 304 00:14:11,177 --> 00:14:13,178 Got him how? Percentage. 305 00:14:13,212 --> 00:14:15,580 How confident are you that you will kill him today? 306 00:14:15,615 --> 00:14:16,815 Well, I don't have eyes on yet. 307 00:14:16,849 --> 00:14:17,782 So 50%. 308 00:14:17,817 --> 00:14:20,285 No, call me when it creeps over 80. 309 00:14:31,831 --> 00:14:33,999 What do you think? 310 00:14:34,033 --> 00:14:35,534 We don't have time to vet this. 311 00:14:35,568 --> 00:14:37,002 Not to mention that if ground bridge 312 00:14:37,036 --> 00:14:39,271 and JSOC go storming in guns all hot for Abdul Fattah 313 00:14:39,305 --> 00:14:41,039 they could compromise the capture 314 00:14:41,073 --> 00:14:42,007 of guys like Sheik Hukam. 315 00:14:42,041 --> 00:14:43,441 What do you mean? 316 00:14:43,476 --> 00:14:45,977 The agency's developed a lot of assets on the ground. 317 00:14:46,012 --> 00:14:48,647 We don't want to risk blowing all of that to kill Fattah today 318 00:14:48,681 --> 00:14:49,915 when if we wait six months 319 00:14:49,949 --> 00:14:51,817 we can get him and his entire network, all of them. 320 00:14:51,851 --> 00:14:53,618 Look, I don't want to overstep my bounds here. 321 00:14:53,653 --> 00:14:55,787 I know I'm new, but Fattah is one of the most wanted men 322 00:14:55,821 --> 00:14:56,755 in the world. 323 00:14:56,789 --> 00:14:57,923 We go get him, right? 324 00:14:57,957 --> 00:15:00,091 So, we chase the what-if of Abdul-Fattah, 325 00:15:00,126 --> 00:15:02,060 ignore the what-is of Dr. Butler, 326 00:15:02,095 --> 00:15:03,528 which is him getting his head sawed off 327 00:15:03,563 --> 00:15:05,096 in the next couple of hours. 328 00:15:05,131 --> 00:15:08,433 No, no, we don't go get him. 329 00:15:08,467 --> 00:15:11,369 You know, we hunted Bin Laden for over 10 years post-9/11. 330 00:15:11,404 --> 00:15:13,171 If we had to make mention of it in the book 331 00:15:13,206 --> 00:15:14,539 every time we got close, 332 00:15:14,574 --> 00:15:19,010 we'd have been reprinting the same story every day. 333 00:15:19,045 --> 00:15:22,013 Hey, Charlie? 334 00:15:22,048 --> 00:15:25,584 Just make sure you're doing this for the right reasons. 335 00:15:25,618 --> 00:15:27,152 And what would those reasons be, Mel? 336 00:15:27,186 --> 00:15:28,420 That Dr. Butler looks a little like Aaron? 337 00:15:28,454 --> 00:15:29,721 He looks a lot like Aaron. 338 00:15:29,755 --> 00:15:30,922 Come on, Charlie. 339 00:15:30,957 --> 00:15:33,992 So I would jeopardize the chance to kill Abdul Fattah, 340 00:15:34,026 --> 00:15:37,529 the man responsible for murdering my fiance, 341 00:15:37,563 --> 00:15:41,399 to save someone who resembles him? 342 00:15:41,434 --> 00:15:44,736 I'm saying it as your friend, okay? 343 00:15:44,771 --> 00:15:46,271 The memorial is tomorrow. 344 00:15:46,305 --> 00:15:49,574 I'm not telling the president about Fattah for obvious reasons 345 00:15:49,609 --> 00:15:52,644 until we are certain, all right? 346 00:16:03,723 --> 00:16:08,827 "We demand the immediate release of our 25 brothers 347 00:16:08,861 --> 00:16:13,331 "from the prison compound at Guantanamo Bay. 348 00:16:13,366 --> 00:16:16,001 "Failure to release them and return them home 349 00:16:16,035 --> 00:16:18,470 "will re... 350 00:16:18,504 --> 00:16:21,973 will result in the executions of American citizens." 351 00:16:35,555 --> 00:16:36,988 All right, everyone. 352 00:16:37,023 --> 00:16:39,057 Let's make any last second edits, inclusions, 353 00:16:39,092 --> 00:16:40,025 omissions, and the like. 354 00:16:40,059 --> 00:16:41,927 We print and ship now. 355 00:16:44,130 --> 00:16:46,865 Kurt, can I get the Tur Havi file? 356 00:16:52,738 --> 00:16:53,839 There's no paper trail. 357 00:16:53,873 --> 00:16:55,106 There's no financial records. 358 00:16:55,141 --> 00:16:57,042 Well, you haven't had that conversation with me. 359 00:16:57,076 --> 00:16:58,176 Completely off the grid. 360 00:17:02,215 --> 00:17:03,448 Who was funding them? 361 00:17:03,483 --> 00:17:04,683 Somebody has to be funding them. 362 00:17:04,717 --> 00:17:05,817 The thing that scares me 363 00:17:05,852 --> 00:17:09,488 the most is that it's not about money. 364 00:17:13,459 --> 00:17:14,826 No, that's not the right account. 365 00:17:14,861 --> 00:17:16,028 No, not that one either. 366 00:17:16,062 --> 00:17:18,163 771859. 367 00:18:15,012 --> 00:18:17,824 __ 368 00:18:17,824 --> 00:18:21,016 _ 369 00:18:22,833 --> 00:18:26,091 __ 370 00:19:02,498 --> 00:19:03,824 One year ago tomorrow, 371 00:19:03,824 --> 00:19:05,491 six members of a congressional delegation 372 00:19:05,525 --> 00:19:07,727 were killed in a shocking terrorist attack 373 00:19:07,761 --> 00:19:09,595 in Kabul, Afghanistan, 374 00:19:09,629 --> 00:19:13,132 an attack credited to the terrorist Omar Abdul-Fattah. 375 00:19:13,166 --> 00:19:16,435 Among the slain, Aaron Payton, the president's son. 376 00:19:16,470 --> 00:19:18,904 The president will speak at a memorial... 377 00:19:20,607 --> 00:19:21,974 Good morning, Charleston. 378 00:19:22,009 --> 00:19:24,043 - Morning, ma'am. - How you doing? 379 00:19:24,077 --> 00:19:26,245 Okay. You? 380 00:19:26,279 --> 00:19:27,847 I've been better. 381 00:19:27,881 --> 00:19:30,516 I hear we have trouble in Kenya. 382 00:19:30,550 --> 00:19:32,184 Yes, ma'am. 383 00:19:32,219 --> 00:19:34,020 Front of the book. 384 00:19:34,054 --> 00:19:37,189 16:00 Dabaab refugee camp, an American doctor 385 00:19:37,224 --> 00:19:38,491 and a handful of his colleagues 386 00:19:38,525 --> 00:19:41,394 were abducted by a newly formed terrorist cell. 387 00:19:41,428 --> 00:19:44,230 At 18:00, one of those doctors, 388 00:19:44,264 --> 00:19:46,899 a British physician, was murdered on camera. 389 00:19:46,933 --> 00:19:48,267 What do we know of the terrorists? 390 00:19:48,302 --> 00:19:49,902 They're a splinter cell of Al-Shabaab, 391 00:19:49,936 --> 00:19:51,304 led by Khattab Mungai. 392 00:19:51,338 --> 00:19:52,805 Khattab is really bad news. 393 00:19:52,839 --> 00:19:54,940 He's trying to impress the Jihadists. 394 00:19:54,975 --> 00:19:57,443 Hard-core fundamentalist groups like ISIS... 395 00:19:57,477 --> 00:19:59,812 Is there a diplomatic solution to any of this? 396 00:19:59,846 --> 00:20:01,347 I ask because I know that the answer is... 397 00:20:01,381 --> 00:20:03,983 No, at least not in my opinion. 398 00:20:04,017 --> 00:20:05,551 What about our doctor? 399 00:20:14,928 --> 00:20:16,629 He looks like Aaron. 400 00:20:20,834 --> 00:20:22,501 CTC's assessment is that he has 401 00:20:22,536 --> 00:20:24,103 less than eight hours to live. 402 00:20:24,137 --> 00:20:25,471 I think they're wrong. 403 00:20:25,505 --> 00:20:28,341 With Khattab calling the shots, he'll be dead by noon. 404 00:20:28,375 --> 00:20:29,775 Who do we have in the region? 405 00:20:29,810 --> 00:20:31,143 A ground branch JSOC team 406 00:20:31,178 --> 00:20:33,012 Jack Dawkins is running 90 minutes out. 407 00:20:33,046 --> 00:20:34,013 He's good. 408 00:20:36,083 --> 00:20:38,718 I know Dawkins. 409 00:20:38,752 --> 00:20:40,019 He's great. 410 00:20:40,053 --> 00:20:41,253 And they're the only team 411 00:20:41,288 --> 00:20:42,855 in that area that can effect this rescue. 412 00:20:42,889 --> 00:20:46,192 We need opinions on this, State, D.O.D. 413 00:20:46,226 --> 00:20:47,627 What's next? 414 00:20:47,661 --> 00:20:49,695 Well, it's not in the book, 415 00:20:49,730 --> 00:20:54,533 but I have been asked to update you on general Abu Said Khan, 416 00:20:54,568 --> 00:20:56,535 Syrian intel chief. 417 00:20:56,570 --> 00:20:58,337 Khan would like a meeting with you. 418 00:20:58,372 --> 00:20:59,538 Director Skinner feels 419 00:20:59,573 --> 00:21:01,841 that Khan can be a wealth of intelligence for us 420 00:21:01,875 --> 00:21:03,743 due to his high standing in the Syrian government 421 00:21:03,777 --> 00:21:05,912 and his unusual ties to Suni military. 422 00:21:05,946 --> 00:21:07,813 Charleston, please stop. 423 00:21:07,848 --> 00:21:09,215 You forget how well I know you, 424 00:21:09,249 --> 00:21:11,384 especially when you're phoning one in. 425 00:21:11,418 --> 00:21:13,152 Speak frankly. 426 00:21:13,186 --> 00:21:15,655 I don't trust him. 427 00:21:15,689 --> 00:21:17,123 He's digging for dirt, 428 00:21:17,157 --> 00:21:20,026 and he would just as soon hurt us than help us. 429 00:21:20,060 --> 00:21:22,528 The man specializes in smoke and mirrors. 430 00:21:22,562 --> 00:21:24,230 I agree with Charlie. 431 00:21:24,264 --> 00:21:27,033 Being seen as friends with Khan does you no favors politically. 432 00:21:29,269 --> 00:21:30,469 Anything else? 433 00:21:32,673 --> 00:21:34,907 No. 434 00:21:34,941 --> 00:21:37,076 - No, ma'am. - All right. 435 00:21:37,110 --> 00:21:39,545 We'll let you know what we decide on Dr. Butler, 436 00:21:39,579 --> 00:21:41,914 and I realize we're against the clock. 437 00:21:41,948 --> 00:21:43,382 Thank you, ma'am. 438 00:21:47,104 --> 00:21:51,185 __ 439 00:21:58,823 --> 00:22:03,054 _ 440 00:22:08,709 --> 00:22:09,709 P.D.B. 441 00:22:09,743 --> 00:22:11,143 Hey, did you run that number for me? 442 00:22:11,178 --> 00:22:12,678 Ran it through the office of security. 443 00:22:12,713 --> 00:22:14,046 It's a dead line. 444 00:22:14,081 --> 00:22:15,881 Yeah, well, this dead line is sending me text messages 445 00:22:15,916 --> 00:22:17,049 and knows my movements. 446 00:22:17,084 --> 00:22:19,318 Is Lucas right there? 447 00:22:19,353 --> 00:22:20,386 Yeah. 448 00:22:20,420 --> 00:22:21,887 Has he been in the vault the whole time? 449 00:22:21,922 --> 00:22:23,289 - Yep. - Hmm, all right. 450 00:22:23,323 --> 00:22:25,057 Run it again. Put a stingray on it, please. 451 00:22:25,092 --> 00:22:26,726 I want a location. 452 00:22:26,760 --> 00:22:27,860 I got JSOC on the other line. 453 00:22:27,894 --> 00:22:30,229 I'll call you back. 454 00:22:30,263 --> 00:22:31,931 - Jack? - Charlie, listen to me. 455 00:22:31,965 --> 00:22:34,500 I'm at 80% and climbing on Abdul-Fattah. 456 00:22:34,534 --> 00:22:36,569 I could have him dead-banged by day's end, 457 00:22:36,603 --> 00:22:38,671 maybe even Sheik Hukam as a bonus. 458 00:22:38,705 --> 00:22:40,840 We get number one and two. 459 00:22:40,874 --> 00:22:42,775 Jack, the doctor's gonna get executed. 460 00:22:42,809 --> 00:22:44,210 That's his problem, damn it! 461 00:22:44,244 --> 00:22:45,678 Mine is Abdul-Fattah! 462 00:22:45,712 --> 00:22:47,313 Well, the other shoe's already dropped. 463 00:22:47,347 --> 00:22:48,381 POTUS wants the doc. 464 00:22:48,415 --> 00:22:49,649 Does POTUS know how close we are? 465 00:22:49,683 --> 00:22:51,017 Jack, get over it. 466 00:22:51,051 --> 00:22:52,485 - You've been re-tasked. - Charlie! 467 00:22:52,519 --> 00:22:53,786 You cannot be believed. 468 00:22:53,820 --> 00:22:55,554 You idiot. 469 00:22:55,589 --> 00:22:58,991 Well, then, get on the phone, and you get me to the president, 470 00:22:59,026 --> 00:23:01,027 because I'm not talking to anyone else. 471 00:23:01,061 --> 00:23:02,261 Chief of staff just phoned Skinner 472 00:23:02,296 --> 00:23:03,629 and told him the Khan meeting isn't happening. 473 00:23:03,664 --> 00:23:05,097 Who is that yelling and screaming? 474 00:23:05,132 --> 00:23:06,232 That's Khan. 475 00:23:06,266 --> 00:23:07,366 He's pissed. 476 00:23:07,401 --> 00:23:10,536 Shut the door. 477 00:23:10,571 --> 00:23:12,805 Why the hell is he on the seventh floor? 478 00:23:12,839 --> 00:23:13,906 I don't know. 479 00:23:13,941 --> 00:23:15,208 French intelligence busted him a month back 480 00:23:15,242 --> 00:23:16,642 for smuggling a cell phone inside their headquarters. 481 00:23:16,677 --> 00:23:17,610 Why didn't I hear any ops traffic? 482 00:23:17,644 --> 00:23:18,844 It was compartmented. 483 00:23:18,879 --> 00:23:20,580 E.U.R. didn't want to make the French look bad 484 00:23:20,614 --> 00:23:21,981 and do you know why they didn't want to 485 00:23:22,015 --> 00:23:22,949 make the French look bad? 486 00:23:22,983 --> 00:23:24,050 Couldn't possibly imagine. 487 00:23:24,084 --> 00:23:25,551 Because that phone was transmitting. 488 00:23:25,586 --> 00:23:26,886 How did he sneak it past security? 489 00:23:26,920 --> 00:23:28,554 It was sewn into the lining of his coat. 490 00:23:28,588 --> 00:23:31,524 Kurt, Maureen, conference room, now. 491 00:23:31,558 --> 00:23:32,758 This'll be fun. 492 00:23:32,793 --> 00:23:34,560 Perfect. 493 00:23:34,594 --> 00:23:35,995 - Ready? - Yeah. 494 00:23:36,029 --> 00:23:37,463 How's the day going in general? 495 00:23:37,497 --> 00:23:40,132 Well, I'm officially divorced, and I might be unemployed now. 496 00:23:40,167 --> 00:23:41,434 So great. 497 00:23:41,468 --> 00:23:42,835 From now on, who's ever got boots on the ground 498 00:23:42,869 --> 00:23:45,004 with Dev Grou, I want direct communication. 499 00:23:45,038 --> 00:23:46,138 Right to me. 500 00:23:46,173 --> 00:23:49,008 Close it. 501 00:23:49,042 --> 00:23:51,444 I just got off the phone with JSOC. 502 00:23:51,478 --> 00:23:55,114 There's a ground branch team in Somalia tracking Abdul-Fattah 503 00:23:55,148 --> 00:23:56,282 as we speak. 504 00:23:56,316 --> 00:23:58,517 Why are we failing to deliver actionable intel 505 00:23:58,552 --> 00:24:00,386 to POTUS on a major terrorist? 506 00:24:00,420 --> 00:24:03,322 We felt the initial information was too premature 507 00:24:03,357 --> 00:24:04,690 to present to the president. 508 00:24:04,725 --> 00:24:05,892 Is that the royal We, 509 00:24:05,926 --> 00:24:07,527 or is that Ms. Charleston Tucker? 510 00:24:07,561 --> 00:24:09,395 With all due respect to General Khan, 511 00:24:09,429 --> 00:24:11,731 is this not a conversation we should be having privately? 512 00:24:11,765 --> 00:24:15,134 General Khan has unique and timely intel on Abdul-Fattah. 513 00:24:15,168 --> 00:24:16,535 I can assist the agency 514 00:24:16,570 --> 00:24:19,238 in locating Abdul-Fattah's exact location. 515 00:24:19,273 --> 00:24:21,007 Sir, the team that was engaged in that manhunt 516 00:24:21,041 --> 00:24:23,476 has been re-tasked to the Dr. Butler rescue. 517 00:24:23,510 --> 00:24:25,544 We're returning that team to their original orders. 518 00:24:25,579 --> 00:24:27,046 Get chief of staff Patrick on the phone. 519 00:24:27,080 --> 00:24:29,015 I want to be inside the oval office within one hour. 520 00:24:29,049 --> 00:24:30,883 General Khan and I will deliver this information 521 00:24:30,917 --> 00:24:31,817 to POTUS personally. 522 00:24:31,852 --> 00:24:32,885 So let's go. 523 00:24:32,920 --> 00:24:34,787 Let's go. Let's go. 524 00:24:46,266 --> 00:24:47,333 Maureen? 525 00:24:47,367 --> 00:24:48,868 Just got out of the temp's office. 526 00:24:48,902 --> 00:24:50,569 Skinner knows about Abdul-Fattah. 527 00:24:50,604 --> 00:24:51,671 He says Khan has intel 528 00:24:51,705 --> 00:24:53,573 that their gonna deliver to POTUS themselves. 529 00:24:53,607 --> 00:24:55,007 Skinner's taking a shot at me. 530 00:24:55,042 --> 00:24:56,042 It gets worse. 531 00:24:56,076 --> 00:24:57,577 Khan was here on the seventh floor. 532 00:24:57,611 --> 00:24:59,745 What? French intelligence just busted him... 533 00:24:59,780 --> 00:25:00,713 I know. 534 00:25:00,747 --> 00:25:01,948 for having a cell phone on him. 535 00:25:01,982 --> 00:25:02,915 I know. 536 00:25:02,950 --> 00:25:04,250 Well, does Skinner know 537 00:25:04,284 --> 00:25:06,385 that we have a foreign spy potentially eavesdropping 538 00:25:06,420 --> 00:25:08,154 on every signal on the seventh floor of the CIA? 539 00:25:08,188 --> 00:25:09,455 All right, listen. 540 00:25:09,489 --> 00:25:11,057 What are the odds he's got this phone on him? 541 00:25:11,091 --> 00:25:12,291 Well, assume the worst. 542 00:25:12,326 --> 00:25:14,227 Assume that he's gonna trade on that intel 543 00:25:14,261 --> 00:25:16,796 and tip off Abdul-Fattah that JSOC is tracking him. 544 00:25:16,830 --> 00:25:18,030 Where is he now? 545 00:25:18,065 --> 00:25:20,867 They already left the building. 546 00:25:20,901 --> 00:25:22,068 I see that. 547 00:25:22,102 --> 00:25:23,503 I don't want to bury the lead here, Charlie. 548 00:25:23,537 --> 00:25:25,972 But if the president gets this Abdul-Fattah intel from Skinner 549 00:25:26,006 --> 00:25:28,241 and finds out you withheld it from the book, 550 00:25:28,275 --> 00:25:30,509 that is gonna be very, very bad for you. 551 00:25:30,544 --> 00:25:31,944 Yeah, one disaster at a time. 552 00:25:31,979 --> 00:25:33,446 If he's got a cell phone on him, we've got to get it. 553 00:25:33,480 --> 00:25:35,748 The SIM card alone is worth losing our jobs for. 554 00:25:35,782 --> 00:25:36,883 How? They've already left. 555 00:25:36,917 --> 00:25:39,385 Maureen, I'll call you back. 556 00:25:39,419 --> 00:25:40,319 David? 557 00:25:40,354 --> 00:25:41,754 I just got a call from your boss. 558 00:25:41,788 --> 00:25:42,722 He's on his way to the White House 559 00:25:42,756 --> 00:25:44,090 with Abu Khan with something 560 00:25:44,124 --> 00:25:46,525 that he's calling high-value intelligence on Fattah 561 00:25:46,560 --> 00:25:49,162 that he claims was purposely left out of the P.D.B. 562 00:25:49,196 --> 00:25:50,096 What the hell is going on? 563 00:25:50,130 --> 00:25:51,464 It wasn't left out. 564 00:25:51,498 --> 00:25:53,499 - It just wasn't real at the time. - It wasn't real? 565 00:25:53,533 --> 00:25:55,601 It didn't occur to you that with the memorial tomorrow 566 00:25:55,636 --> 00:25:57,336 this might not be the opportune moment 567 00:25:57,371 --> 00:25:58,905 to kill this bastard to avenge her son... 568 00:25:58,939 --> 00:26:00,339 - Listen, if you... - And your fiance? 569 00:26:00,374 --> 00:26:01,741 Listen, no one wants this guy 570 00:26:01,775 --> 00:26:04,010 dead more than I do except for her. 571 00:26:04,044 --> 00:26:05,211 Lotus note on Charlie. 572 00:26:05,245 --> 00:26:07,213 Check your email. 573 00:26:09,683 --> 00:26:10,650 Where is she? 574 00:26:10,684 --> 00:26:11,884 Is she in the building yet? 575 00:26:11,918 --> 00:26:13,219 When it looks like you're ignoring the fact 576 00:26:13,253 --> 00:26:14,587 that we have... 577 00:26:14,621 --> 00:26:16,589 Listen, if you take this to POTUS now and we lose him, 578 00:26:16,623 --> 00:26:18,691 and his entire network vanishes while we're all watching 579 00:26:18,725 --> 00:26:22,028 Dr. Butler get decapitated on YouTube, then what? 580 00:26:22,062 --> 00:26:22,962 Okay, listen to me. 581 00:26:22,996 --> 00:26:24,063 You don't make policy. 582 00:26:24,097 --> 00:26:27,233 The President of the United States does. 583 00:26:27,267 --> 00:26:28,868 Pick up your damn phone, woman. 584 00:26:31,638 --> 00:26:33,005 - Maureen? - Where are you? 585 00:26:33,040 --> 00:26:34,874 We just got a lotus note emailed to staff. 586 00:26:34,908 --> 00:26:36,275 Skinner has suspended you, 587 00:26:36,310 --> 00:26:38,611 forbid us from talking to you, banned you from the building. 588 00:26:38,645 --> 00:26:40,646 Uh, I'm just gonna finish this phone call. 589 00:26:40,681 --> 00:26:41,847 Be right back. 590 00:26:41,882 --> 00:26:43,149 Where are you, Charlie? 591 00:26:43,183 --> 00:26:44,150 I'm in the lobby. 592 00:26:44,184 --> 00:26:45,551 That was literally perfect timing. 593 00:26:45,586 --> 00:26:46,519 You know they're gonna detain you. 594 00:26:46,553 --> 00:26:47,520 Not if they can't catch me. 595 00:26:47,554 --> 00:26:48,688 Okay, you guys clear off now. 596 00:26:48,722 --> 00:26:49,855 I don't want you risking your jobs to save mine. 597 00:26:49,890 --> 00:26:51,157 Absolutely not. 598 00:26:51,191 --> 00:26:52,592 Charlie, we're gonna ride this bullet together. 599 00:26:52,626 --> 00:26:54,927 Okay, Maureen, get to hines in the Africa sector. 600 00:26:54,962 --> 00:26:56,329 Find out what he's got on Dr. Butler. 601 00:26:56,363 --> 00:26:58,498 Then meet me in five minutes in the civilian loading dock. 602 00:26:58,532 --> 00:27:00,566 Kurt, call chief of staff Patrick and buy us some time. 603 00:27:00,601 --> 00:27:03,603 We're on our way, Charlie. 604 00:27:03,637 --> 00:27:05,438 - Syd. - What's happening, kid? 605 00:27:05,472 --> 00:27:07,974 I'm on the clock right now in a buzzer-beater kind of way. 606 00:27:08,008 --> 00:27:09,375 In a big favor kind of way? 607 00:27:09,409 --> 00:27:10,509 Correct. 608 00:27:10,544 --> 00:27:11,611 How much time do I have? 609 00:27:11,645 --> 00:27:13,446 Minutes, maybe less. General Abu Khan. 610 00:27:13,480 --> 00:27:14,914 I know him. I hate him. 611 00:27:14,948 --> 00:27:16,716 Yeah, well, he may have smuggled a cell phone 612 00:27:16,750 --> 00:27:18,918 into CIA HQ and he may be on the way 613 00:27:18,952 --> 00:27:21,454 right now to the White House with Skinner. 614 00:27:21,488 --> 00:27:23,156 You owe me, kid. 615 00:27:28,362 --> 00:27:29,762 - Hello? - Steve. 616 00:27:29,796 --> 00:27:31,597 Maureen's coming to get what you got unless she's already there. 617 00:27:31,632 --> 00:27:32,632 A lotus note went out on you. 618 00:27:32,666 --> 00:27:33,899 Stevie, honey, come on, sugar. 619 00:27:33,934 --> 00:27:35,635 I'm not getting in hot water with the agency. 620 00:27:35,669 --> 00:27:37,270 - I need this. - You're under suspension. 621 00:27:37,304 --> 00:27:38,905 Maureen's right there. Just hand her the file... 622 00:27:38,939 --> 00:27:40,139 - Stevie. - You're not under suspension. 623 00:27:40,174 --> 00:27:41,307 - Nothing. - Which one is it? 624 00:27:41,341 --> 00:27:42,408 - Hold on. - She's not under suspension. 625 00:27:42,442 --> 00:27:43,576 - Benjamin Butler, this it? - Put that down. 626 00:27:43,610 --> 00:27:45,645 Thank you so much. Just hand her that file. 627 00:27:45,679 --> 00:27:46,879 Don't worry. You didn't see anything. 628 00:27:46,914 --> 00:27:48,247 You are the best, honey, thank you. 629 00:27:48,282 --> 00:27:49,248 Hello? 630 00:27:53,086 --> 00:27:54,320 - Hey, man. - Hey. 631 00:27:54,354 --> 00:27:56,155 It's a crazy day, right? 632 00:27:56,189 --> 00:27:58,124 Director had Charleston banned from the building. 633 00:27:58,158 --> 00:27:59,625 Now he wants her detained by the spos? 634 00:27:59,660 --> 00:28:02,962 Yeah, I don't know what the hell's going on. 635 00:28:02,996 --> 00:28:04,664 White House, 20 minutes. 636 00:28:09,369 --> 00:28:10,870 I mean, you were with her, right? 637 00:28:10,904 --> 00:28:12,605 You guys drove together to the White House. 638 00:28:12,639 --> 00:28:15,274 Yeah, like I do every day. Why? 639 00:28:15,309 --> 00:28:17,376 No, I... 640 00:28:17,411 --> 00:28:19,345 Possible visual on the suspect. 641 00:28:19,379 --> 00:28:22,882 - Copy that. - Ms. Tucker? 642 00:28:22,916 --> 00:28:24,016 Ms. Tucker? 643 00:28:24,051 --> 00:28:26,485 Did she come back with you? 644 00:28:26,520 --> 00:28:30,723 I don't know, Tom Clancy, did she? 645 00:28:30,757 --> 00:28:32,558 Ms. Tucker? 646 00:28:43,704 --> 00:28:47,240 How best is it to approach Madam President? 647 00:28:47,274 --> 00:28:49,008 Very slowly. 648 00:28:53,947 --> 00:28:55,948 Secret service, relax. 649 00:28:55,983 --> 00:28:57,083 - What's going on? - Director Skinner? 650 00:28:57,117 --> 00:28:58,384 James Abbott, secret service. 651 00:28:58,418 --> 00:29:00,019 Sir, we've received a credible report 652 00:29:00,053 --> 00:29:01,854 that General Khan's life is in imminent danger 653 00:29:01,889 --> 00:29:03,489 and we need to relay him to a secure sight, sir... 654 00:29:03,524 --> 00:29:04,891 Well, why didn't my people tell me about this? 655 00:29:04,925 --> 00:29:05,958 Sir, I'm sorry. 656 00:29:05,993 --> 00:29:07,360 We don't have time to discuss this. 657 00:29:07,394 --> 00:29:08,995 And your vehicle will need to be towed to a bureau impound 658 00:29:09,029 --> 00:29:10,296 and checked for explosives. 659 00:29:10,330 --> 00:29:11,931 Please transport the director to the White House. 660 00:29:11,965 --> 00:29:13,065 - Yes, sir. - Thank you, sir. 661 00:29:13,100 --> 00:29:15,167 You're welcome. 662 00:29:17,137 --> 00:29:19,038 Did you know about this? 663 00:29:34,488 --> 00:29:36,489 1600 Pennsylvania Avenue. 664 00:29:36,523 --> 00:29:37,523 You got it. 665 00:29:42,493 --> 00:29:46,096 Jimmy, question. 666 00:29:46,130 --> 00:29:49,199 Do you like that bit about towing it to a bureau impound? 667 00:29:49,233 --> 00:29:50,467 Did you ad lib that, Syd? 668 00:29:50,501 --> 00:29:51,435 On the spot. 669 00:29:51,469 --> 00:29:53,070 Not bad, huh? 670 00:29:53,104 --> 00:29:54,504 You're not secret service? 671 00:29:54,539 --> 00:29:57,674 And you're not going to the White House. 672 00:29:57,709 --> 00:29:59,543 Now, hand over that call phone, General. 673 00:29:59,577 --> 00:30:02,446 Not the one that you checked into the CIA. 674 00:30:02,480 --> 00:30:03,480 The one that you hid. 675 00:30:03,514 --> 00:30:05,749 What makes you think I hid a phone? 676 00:30:05,783 --> 00:30:08,318 You're insane. 677 00:30:08,353 --> 00:30:09,886 Just a little. 678 00:30:09,921 --> 00:30:12,756 Now, what I'm gonna do, General, is, I'm gonna start digging. 679 00:30:12,790 --> 00:30:15,425 I'm gonna start with your groin, and I'm gonna work my way up. 680 00:30:15,460 --> 00:30:16,927 I'm not gonna stop in until I'm... 681 00:30:19,631 --> 00:30:21,164 It couldn't be this easy. 682 00:30:23,835 --> 00:30:24,801 But it was. 683 00:30:27,271 --> 00:30:28,672 Hey, General. 684 00:30:28,706 --> 00:30:30,540 When was the last time you were water-boarded? 685 00:30:32,777 --> 00:30:35,512 We don't water-board people, General. 686 00:30:35,546 --> 00:30:36,813 We just drown them. 687 00:30:47,925 --> 00:30:50,527 And in any other intelligence organization in the world, 688 00:30:50,561 --> 00:30:52,029 this would be considered treasonous. 689 00:30:54,499 --> 00:30:57,167 Oh, well, speak of the devil. 690 00:30:57,201 --> 00:30:58,935 As I was just saying to Madam President, 691 00:30:58,970 --> 00:31:01,672 you're suspended for the blatant withholding 692 00:31:01,706 --> 00:31:02,906 of high value intelligence 693 00:31:02,941 --> 00:31:04,975 regarding the terrorist Omar Abdul-Fattah. 694 00:31:05,009 --> 00:31:07,244 Is this true, Charleston? 695 00:31:07,278 --> 00:31:08,945 Madam, I didn't withhold it. 696 00:31:08,980 --> 00:31:11,248 I simply wanted to vet it. 697 00:31:11,282 --> 00:31:13,617 I had a kidnapped doctor on deathwatch, 698 00:31:13,651 --> 00:31:14,918 and because we don't currently 699 00:31:14,953 --> 00:31:17,954 possess additional special operations teams in that region, 700 00:31:17,989 --> 00:31:21,058 I had to make a very difficult decision. 701 00:31:21,092 --> 00:31:23,360 A decision that was not yours to make. 702 00:31:23,394 --> 00:31:24,728 Charleston. 703 00:31:27,899 --> 00:31:30,534 Could we have killed Abdul-Fattah today? 704 00:31:36,741 --> 00:31:39,676 There was a possibility, yes. 705 00:31:39,711 --> 00:31:42,546 But not a certainty. 706 00:31:42,580 --> 00:31:46,283 If we had launched an attack and missed, 707 00:31:46,317 --> 00:31:48,852 we could have lost Fattah and his entire network. 708 00:31:48,887 --> 00:31:51,655 Which leads us to General Khan and the intel that he possessed, 709 00:31:51,689 --> 00:31:54,691 which pinpointed Abdul-Fattah's exact location, 710 00:31:54,726 --> 00:31:58,528 which would have provided us the certainty that we lacked. 711 00:31:58,563 --> 00:32:01,164 Sir, I have it on good information 712 00:32:01,199 --> 00:32:03,834 that General Khan had a cell phone secretted on his person 713 00:32:03,868 --> 00:32:05,269 on CIA premises. 714 00:32:05,303 --> 00:32:06,236 What? 715 00:32:06,270 --> 00:32:07,704 He was caught by French intelligence 716 00:32:07,739 --> 00:32:08,905 after pulling a similar stunt. 717 00:32:08,940 --> 00:32:10,641 - The phone was transmitting. - That's absurd. 718 00:32:10,675 --> 00:32:13,176 Where is General Khan now? 719 00:32:13,211 --> 00:32:15,812 Madam President, we've just learned that Abdul Khan 720 00:32:15,847 --> 00:32:18,415 has been supposedly detained by the secret service 721 00:32:18,449 --> 00:32:19,883 due to an imminent threat. 722 00:32:19,918 --> 00:32:23,487 But we've as yet been unable to ascertain his whereabouts. 723 00:32:23,521 --> 00:32:25,355 We'll stay on it. 724 00:32:26,624 --> 00:32:28,592 Dr. Butler's rescue? 725 00:32:28,626 --> 00:32:29,926 Where are we now? 726 00:32:29,961 --> 00:32:32,229 Jack Dawkins and his team are on standby, ma'am. 727 00:32:35,300 --> 00:32:37,100 Let's bring him home. 728 00:32:58,690 --> 00:33:00,457 Predator relay coming online. 729 00:33:00,491 --> 00:33:01,692 We have eyes on. 730 00:33:01,726 --> 00:33:02,859 Moving in. 731 00:33:02,894 --> 00:33:05,662 Put your flash. 732 00:33:05,697 --> 00:33:08,498 Southeast approach. Lock down that perimeter. 733 00:33:08,533 --> 00:33:12,469 Bravo Four, set up a perimeter 22 to the adjacent structure. 734 00:33:12,503 --> 00:33:16,206 Alpha one, I'm at your 3:00. Two posts, armed guards. 735 00:33:16,240 --> 00:33:17,708 I'd say we're on the target building. 736 00:33:17,742 --> 00:33:19,977 Hostage likely inside. 737 00:33:22,580 --> 00:33:24,348 Adams, cover our 6:00. 738 00:33:25,783 --> 00:33:26,850 Prepare to breach. 739 00:33:26,884 --> 00:33:29,319 Copy that. 740 00:33:29,354 --> 00:33:30,687 Breach is set. 741 00:33:30,722 --> 00:33:34,558 Standby, three, two, one. 742 00:33:56,914 --> 00:33:59,850 Dr. Butler? Dr. Butler, you're okay. 743 00:33:59,884 --> 00:34:00,851 You're safe. 744 00:34:00,885 --> 00:34:02,185 Let's get you out of here. 745 00:34:02,220 --> 00:34:03,954 Inspector, target is alive and safe. 746 00:34:03,988 --> 00:34:06,790 Repeat, alive and safe. 747 00:34:06,825 --> 00:34:09,459 I'm gonna take your blindfold off now. 748 00:34:09,494 --> 00:34:11,295 Do you know your first name? 749 00:34:11,329 --> 00:34:13,430 Can you tell me your first name? 750 00:34:13,464 --> 00:34:15,132 You okay? 751 00:34:15,166 --> 00:34:16,767 All right, we're gonna stand you up 752 00:34:16,801 --> 00:34:18,435 and we're going to walk you out of here. 753 00:34:18,469 --> 00:34:19,870 Give me your hand. 754 00:34:22,907 --> 00:34:26,109 Where are you right now? 755 00:34:26,144 --> 00:34:28,278 Nowhere. 756 00:34:28,313 --> 00:34:30,414 Right here. 757 00:34:30,448 --> 00:34:32,215 What? 758 00:34:32,250 --> 00:34:33,283 You're not right here. 759 00:34:33,318 --> 00:34:34,484 I know when you're right here, 760 00:34:34,519 --> 00:34:36,320 and I know when you're somewhere else. 761 00:34:36,354 --> 00:34:38,488 And I feel like you're somewhere else. 762 00:34:38,523 --> 00:34:40,924 Where are you right now? 763 00:34:40,959 --> 00:34:43,694 Your mind just tends to wander off these days. 764 00:34:43,728 --> 00:34:45,762 - I'm just stressing... - I can see it in your eyes. 765 00:34:45,797 --> 00:34:47,297 - About this trip to Kabul. - I can see it. 766 00:34:47,332 --> 00:34:51,335 This trip to Kabul. It's intense, sweetheart. 767 00:34:51,369 --> 00:34:54,504 I didn't think I'd have to go back. 768 00:34:54,539 --> 00:34:57,074 Why is it bothering you? 769 00:34:57,108 --> 00:34:59,810 It's more dangerous than you realize. 770 00:34:59,844 --> 00:35:03,213 It's more dangerous than your mother realizes. 771 00:35:03,248 --> 00:35:04,915 And I know she's a war veteran, 772 00:35:04,949 --> 00:35:07,684 and I know... 773 00:35:07,719 --> 00:35:10,954 I just don't think this trip is really... 774 00:35:10,989 --> 00:35:13,223 I don't think it's that important to her candidacy. 775 00:35:13,258 --> 00:35:16,760 I don't, and I wish we weren't going. 776 00:35:16,794 --> 00:35:18,095 Well, we have to go. 777 00:35:18,129 --> 00:35:20,864 - We both know that. - I know. 778 00:35:20,899 --> 00:35:25,068 I'm just trying to get my head around it. 779 00:35:26,371 --> 00:35:31,341 And then there are the things that we do out of love. 780 00:35:31,376 --> 00:35:34,411 That was my son, Aaron. 781 00:35:34,445 --> 00:35:38,515 He was a humanitarian in every sense of the word. 782 00:35:38,549 --> 00:35:42,486 His tireless efforts as an aid worker fulfilled 783 00:35:42,520 --> 00:35:46,256 and ultimately claimed his life 784 00:35:46,291 --> 00:35:49,259 and the bright future it held. 785 00:35:49,294 --> 00:35:52,029 I've never been particularly fond of taps. 786 00:35:52,063 --> 00:35:58,702 I've had to hear it too often in dire circumstances. 787 00:35:58,736 --> 00:36:03,240 Aaron, like his mother, loved Coltrane. 788 00:36:03,274 --> 00:36:09,079 Dear men, brave women, we send this up to you. 789 00:36:27,832 --> 00:36:29,566 - Aaron! - Charlie! 790 00:36:42,947 --> 00:36:47,150 Ma'am, if we're patient, we won't only just get Fattah. 791 00:36:47,185 --> 00:36:49,653 We'll get his entire network. 792 00:36:49,687 --> 00:36:51,388 If we had launched that assault today 793 00:36:51,422 --> 00:36:53,790 and only gotten Fattah, 794 00:36:53,825 --> 00:36:56,860 in my opinion, we would've lost Sheik Hukam. 795 00:36:56,895 --> 00:36:59,062 He would've vanished in the wind. 796 00:36:59,097 --> 00:37:02,633 I just... I wanted you to know that. 797 00:37:02,667 --> 00:37:04,668 Are we going to get them, Charleston? 798 00:37:04,702 --> 00:37:06,536 We are going to get them, ma'am. 799 00:37:06,571 --> 00:37:08,438 No, Charlie. 800 00:37:08,473 --> 00:37:11,608 I'm not talking to the CIA analyst. 801 00:37:11,643 --> 00:37:14,645 I want to hear from the woman who loved my son enough 802 00:37:14,679 --> 00:37:16,947 to bind her life to his. 803 00:37:16,981 --> 00:37:20,417 The woman that was going to give me my grandchildren. 804 00:37:20,451 --> 00:37:22,586 I want to hear from her. 805 00:37:22,620 --> 00:37:24,555 What's she gonna do? 806 00:37:26,357 --> 00:37:29,493 Constance, I am going 807 00:37:29,527 --> 00:37:32,429 to find every last person 808 00:37:32,464 --> 00:37:35,432 who had anything to do with the death of my fiance 809 00:37:35,466 --> 00:37:37,901 and your son, 810 00:37:37,936 --> 00:37:42,773 and I'm going to end every single one of their lives. 811 00:37:47,478 --> 00:37:49,479 That's my girl. 812 00:37:52,317 --> 00:37:53,483 Good. 813 00:38:01,492 --> 00:38:04,328 His death will make killers out of both of us. 814 00:38:45,488 --> 00:38:46,922 I got your gun, Charlie. 815 00:38:51,995 --> 00:38:54,630 What are you doing here, Nick? 816 00:38:54,664 --> 00:38:57,032 What the hell are you doing here? 817 00:38:57,067 --> 00:38:58,267 I thought we should talk. 818 00:38:58,301 --> 00:39:00,669 So you break into my apartment, steal my gun... 819 00:39:03,673 --> 00:39:05,407 And drink my scotch. 820 00:39:05,442 --> 00:39:07,810 Bottle wasn't opened. Seemed like a waste. 821 00:39:07,844 --> 00:39:09,645 This an engagement present? 822 00:39:09,679 --> 00:39:11,714 Yes. 823 00:39:11,748 --> 00:39:12,748 From you. 824 00:39:12,782 --> 00:39:14,516 Oh, right. 825 00:39:14,551 --> 00:39:15,617 I do have great taste, don't I? 826 00:39:15,652 --> 00:39:17,252 So how does this work? 827 00:39:17,287 --> 00:39:20,422 Do we pour some out in honor of the anniversary 828 00:39:20,457 --> 00:39:22,424 of Aaron's death? 829 00:39:22,459 --> 00:39:24,827 How badly do you want this little reunion to go? 830 00:39:24,861 --> 00:39:26,729 What, does it bother you when I bring him up? 831 00:39:26,763 --> 00:39:27,996 It doesn't bother me. 832 00:39:28,031 --> 00:39:30,165 It just makes me want to blow a hole through you. 833 00:39:31,468 --> 00:39:32,668 I got the gun, Charlie. 834 00:39:32,702 --> 00:39:33,902 You got a gun. 835 00:39:33,937 --> 00:39:35,571 No, I got that gun too. 836 00:39:37,774 --> 00:39:39,942 Look at you, 837 00:39:39,976 --> 00:39:41,477 still assuming the worst. 838 00:39:41,511 --> 00:39:42,511 When it comes to people, 839 00:39:42,545 --> 00:39:44,113 it's the easiest assumption to make. 840 00:39:47,784 --> 00:39:50,052 Plus, I play the odds. 841 00:39:51,421 --> 00:39:55,557 People like you never pay off. 842 00:40:06,403 --> 00:40:08,170 You've been dark for over a year. 843 00:40:08,204 --> 00:40:10,806 I haven't seen you since that day. 844 00:40:10,840 --> 00:40:13,976 You were there, and then you were just gone. 845 00:40:14,010 --> 00:40:17,112 And you were gone a long time before that. 846 00:40:17,147 --> 00:40:19,114 The texts you've been sending. 847 00:40:19,149 --> 00:40:20,682 "Have you told her about Fattah? 848 00:40:20,717 --> 00:40:21,650 "They know. 849 00:40:21,684 --> 00:40:23,419 They're watching you." 850 00:40:23,453 --> 00:40:24,853 I haven't been sending any texts. 851 00:40:24,888 --> 00:40:27,289 We are the only two people who know about Fattah. 852 00:40:27,323 --> 00:40:29,324 Teenage girls send texts. 853 00:40:29,359 --> 00:40:31,493 Does that really seem like my style to you? 854 00:40:31,528 --> 00:40:34,229 Then somebody knows what we did. 855 00:40:36,533 --> 00:40:39,401 All right, let me see the phone. 856 00:40:39,436 --> 00:40:43,439 - Does he mention Fattah by name? - Yes. 857 00:40:43,473 --> 00:40:44,807 If there's a gun or a knife in there 858 00:40:44,841 --> 00:40:46,108 I'm coming over this counter for you. 859 00:40:50,613 --> 00:40:52,281 This is the latest one. 860 00:40:52,266 --> 00:40:54,874 __ 861 00:40:56,186 --> 00:40:58,087 - Can you cut and paste this? - I put a stingray on it. 862 00:40:58,121 --> 00:40:59,922 If you try to cut and paste it or forward the text 863 00:40:59,956 --> 00:41:00,956 it just encrypts itself. 864 00:41:00,991 --> 00:41:01,991 What are you doing? 865 00:41:02,025 --> 00:41:03,258 Do you want me to help you or not? 866 00:41:03,293 --> 00:41:04,760 Well, if it wasn't you sending the text, 867 00:41:04,794 --> 00:41:07,262 you sure as hell have me on the hook now. 868 00:41:07,297 --> 00:41:08,530 Oh, yeah, there you go, Charlie. 869 00:41:08,565 --> 00:41:09,498 Just assume the worst. 870 00:41:09,532 --> 00:41:10,866 I know my audience well. 871 00:41:10,900 --> 00:41:12,334 You know what, can we just get real for one second, please? 872 00:41:12,369 --> 00:41:13,502 Please, lets. 873 00:41:13,536 --> 00:41:17,840 For all I know, it was you who hit that convoy. 874 00:41:17,874 --> 00:41:19,408 Oh, that is just one 875 00:41:19,442 --> 00:41:21,477 of your two greatest qualities, Charlie. 876 00:41:21,511 --> 00:41:23,946 You're funny as hell, fantastic in bed. 877 00:41:23,980 --> 00:41:26,682 I wouldn't go flattering yourself past that, though. 878 00:41:26,716 --> 00:41:28,083 What is wrong with you? 879 00:41:28,118 --> 00:41:30,152 You would actually rather it was me that hit the convoy 880 00:41:30,186 --> 00:41:31,887 so you weren't wrong about Fattah. 881 00:41:31,921 --> 00:41:33,489 'Cause that's your biggest fear, isn't it? 882 00:41:33,523 --> 00:41:35,457 What is the world gonna do when they find out the man 883 00:41:35,492 --> 00:41:37,326 who may have killed the president's son 884 00:41:37,360 --> 00:41:39,194 was a CIA asset? 885 00:41:39,229 --> 00:41:40,996 That he worked for us? 886 00:41:41,031 --> 00:41:42,831 Oh, no, no, no, sweetheart. 887 00:41:42,866 --> 00:41:45,267 He was your asset. 888 00:41:45,301 --> 00:41:47,036 He worked for you. 889 00:41:51,441 --> 00:41:53,175 I'll be in touch. 890 00:41:57,781 --> 00:42:01,083 I'm sorry for what I said about Aaron. 891 00:42:01,117 --> 00:42:02,851 He didn't deserve to die that way. 892 00:42:08,191 --> 00:42:10,959 You're making omissions to your memory of that day. 893 00:42:10,994 --> 00:42:13,729 You're repressing something. 894 00:42:13,763 --> 00:42:16,699 - I lost time. - Charlie! 895 00:42:16,733 --> 00:42:18,667 There's something I am not remembering. 896 00:42:21,271 --> 00:42:22,571 Aaron! 897 00:42:48,231 --> 00:42:49,198 Hey, doll. 898 00:42:49,232 --> 00:42:50,265 Can I buy you a drink? 899 00:42:58,942 --> 00:43:01,944 Hey, you want to see a trick my dad taught me? 900 00:43:02,060 --> 00:43:08,500 Synced by emmasan www.addic7ed.com 64799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.