All language subtitles for Turkish_Yargı-69

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,059 --> 00:01:04,245 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu 2 00:01:12,559 --> 00:01:40,405 Bu Bu Ya seni onun yılını doldu. 3 00:01:41,645 --> 00:01:44,885 En bayramdır, kutlu olsun. 4 00:01:48,780 --> 00:01:55,820 Olarak el çek ki hey camii içindeyim. 5 00:01:56,875 --> 00:02:03,854 Kurt taşların arsa mı büyükr yaptı. Fakat. 6 00:02:14,775 --> 00:02:21,344 Değil müthiş, her boşanacağacak. 7 00:02:24,492 --> 00:02:27,344 Türk millet yüksek. 8 00:02:28,934 --> 00:02:53,467 Bin sekiz kianduğu Hastanız bir kere daha azaryacaktık. 9 00:02:54,605 --> 00:02:54,800 Siz. 10 00:02:56,100 --> 00:03:02,940 Yine gide on senee bu büyük binden hayır. 11 00:03:12,860 --> 00:03:13,599 Ne mutlu? 12 00:03:17,420 --> 00:03:19,060 Cumhuriyetimizin yüzüncü yılı kutlumuştu. 13 00:03:19,819 --> 00:03:23,148 Yaşaım Huriye Cumhuriyetimizin yüzüncü 14 00:03:23,149 --> 00:03:24,503 yılı kutlu olsun. 15 00:03:24,504 --> 00:03:27,693 Bu topraklar daha nice yüzyillar kutla? 16 00:03:28,211 --> 00:03:29,328 Eğer Cumhuriyet olmasaydı? 17 00:03:31,497 --> 00:03:32,455 Bugün biz olmazdık. 18 00:03:33,333 --> 00:03:35,488 Cumhuriyetimizin yüzüncü yılı kutlu olsun. 19 00:03:35,489 --> 00:03:36,965 Yaşasın cumhuriyet Huriye. 20 00:03:36,966 --> 00:03:38,401 Bugün en büyük bayram. 21 00:03:38,920 --> 00:03:40,135 Cumhuriyet yüzüncü yılı. 22 00:03:41,135 --> 00:03:44,475 Cumhuriyetimizin yılı kutlu. 23 00:03:45,015 --> 00:03:47,535 Cumhuriyetimizin yüzüncü yılı ol. 24 00:03:47,536 --> 00:03:49,390 Cumhuriyetimizin yüzüncü yılı kutlu olsun. 25 00:03:50,030 --> 00:03:51,590 Izindeyiz atal. 26 00:03:51,591 --> 00:03:52,610 Yaşasının Cumhuriyet. 27 00:03:53,150 --> 00:03:55,150 Tüm bu rejimlerin yüzü canı kutlu olsun. 28 00:03:55,750 --> 00:03:56,685 Ateş iki çok seviyorum. 29 00:03:57,565 --> 00:03:58,605 Yirmi bir dakika ekimiz. 30 00:03:59,405 --> 00:04:01,505 Cumhuriyet Bayramiz kutlu. 31 00:04:11,375 --> 00:06:27,934 Bin Bin Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu. 32 00:06:47,044 --> 00:07:01,990 Bu Çok kötü bir şey oldu. 33 00:07:01,991 --> 00:07:02,870 Çok çok bir şey. 34 00:07:04,403 --> 00:07:05,722 Hani nereden geldiklerini bile görmedim. 35 00:07:07,001 --> 00:07:07,720 Bir bir anda karşım 36 00:07:07,721 --> 00:07:09,558 açıklananma belamı mühendissin görmedim. 37 00:07:13,409 --> 00:07:14,288 Bir tane kadın var. 38 00:07:15,487 --> 00:07:16,326 Nerede çocuk var? 39 00:07:20,282 --> 00:07:21,920 Ha anne kıpırdamıyorlar hala kıpır 40 00:07:21,921 --> 00:07:24,170 demıyor ama hasta olma yardım. 41 00:07:30,489 --> 00:07:50,770 Bu Bu Gece dört kırk ikide büyük bir acıyla uyandım. 42 00:07:50,771 --> 00:07:51,768 Hastaneye gittik hemen. 43 00:07:52,686 --> 00:07:55,160 Ama doktor ters durduğun için normal doğuramasın dedi. 44 00:07:55,813 --> 00:07:57,169 Başta çok korktum ama 45 00:07:57,170 --> 00:07:58,684 sonra doğumum sorunsuz gerçekleşti. 46 00:08:04,547 --> 00:08:07,275 Doğum, kucağımı doyurmak istiyor şimdi. 47 00:08:07,276 --> 00:08:09,431 Birbirimize nasıl böyle bağlanlandık kısa zamanda. 48 00:08:10,069 --> 00:08:11,905 Gözlerimin içine bakıp meraklı 49 00:08:11,906 --> 00:08:13,781 gözlerle seninle konuşmamı bekliyor. 50 00:08:15,711 --> 00:08:17,904 Sanki sol ellerini kullanmaya devam mı evli gibisin. 51 00:08:19,978 --> 00:08:22,132 Doğan, bugün babanın duruşması var. 52 00:08:22,770 --> 00:08:25,578 Inşallah her şey yoluna girecek güzel Işte sen 53 00:08:25,579 --> 00:08:27,496 o zaman gidip pembe ve saçlı bebekten alacağacağım. 54 00:08:33,064 --> 00:08:35,981 Bugün biz kavga ederken babanla o kadar çok ağladın ki. 55 00:08:35,982 --> 00:08:37,818 Baban sana zarar verecek diye öd koptu. 56 00:08:38,338 --> 00:08:41,229 Izin vermem biliyorsun, değil mi? Asla izin vermem. 57 00:08:41,230 --> 00:08:44,061 Gerekirse seni alıp kaçırır babandan ama izin vermem. 58 00:08:54,803 --> 00:08:56,916 Bu evde ilk yeni evimizi çok seveceksin. 59 00:08:57,769 --> 00:08:59,327 Burada herkesten Uzak huzurda yaşayacağız. 60 00:09:00,046 --> 00:09:01,804 Mutlu olacağız kızım, hiç ayr olmayacağız. 61 00:09:04,081 --> 00:09:06,535 Bir bilimacak Tamam içerisi dışarısı 62 00:09:06,536 --> 00:09:07,774 ne var ne yoksa bakın. 63 00:09:07,775 --> 00:09:09,575 Mutlaka bırakmıştır onunum bir lan. 64 00:09:09,576 --> 00:09:11,175 Ayrıca jandarmayla da irtibattaa. 65 00:09:11,176 --> 00:09:13,415 Anlaşıldı mı umut duydun mu? Anlaşıldı başkomiser. 66 00:09:14,108 --> 00:09:14,968 Aklım al. 67 00:09:15,745 --> 00:09:17,142 Aslı al gerçeksin. 68 00:09:17,143 --> 00:09:18,460 Sen aklım anlıyoryor. 69 00:09:18,461 --> 00:09:20,615 Gözünüze nasıl bakdin ya. 70 00:09:20,616 --> 00:09:22,771 Nasıl bakabildin gülüm senindin sohbet etti. 71 00:09:25,265 --> 00:09:25,665 De sorun. 72 00:09:26,505 --> 00:09:27,705 Yolları kapatmışlar mı? 73 00:09:27,706 --> 00:09:29,185 Geçip gitmediler tabii. 74 00:09:29,186 --> 00:09:31,425 Bir de bu arama yapan araçların da takibini yapma. 75 00:09:32,039 --> 00:09:33,917 Ayrıca otostop çekmiş olabilirler, vatandaş 76 00:09:33,918 --> 00:09:34,916 bilmeden aracna almış olabilir. 77 00:09:35,635 --> 00:09:36,914 Civarda vızır vızırdır otobüs çalışıyor 78 00:09:36,915 --> 00:09:38,632 oğlum, inmiş olabilirler, binmiş olabilirler. 79 00:09:39,271 --> 00:09:40,110 Hepsine tek tek bakın. 80 00:09:40,644 --> 00:09:42,004 Hadi alın hadi abi ya. Hadi. 81 00:09:43,404 --> 00:09:45,084 Bir de anons bu harita alacaktı. 82 00:09:45,644 --> 00:09:46,805 Ne öğretiyorsunn sen burclara? 83 00:09:48,324 --> 00:09:49,925 Gelin nasıl uzaamıyor senin vicdannın. 84 00:09:51,738 --> 00:09:54,415 Başkomiserim, al karışmaya. Karışma. 85 00:10:01,257 --> 00:10:02,573 Ayakkabıları da giymek istemedim. 86 00:10:03,291 --> 00:10:06,362 Ağladım, sıkıyormuş. Zormadım seni. 87 00:10:06,363 --> 00:10:08,770 Zamana alışırsın, seversin diye. 88 00:10:08,771 --> 00:10:28,502 Bu Bu Bugün çok sevdiğim 89 00:10:28,503 --> 00:10:30,377 kitaplarını Dilek teyze getirdi. 90 00:10:31,055 --> 00:10:33,904 Saatlerce oturup inceledin kitap kalkmadım başlarından. 91 00:10:34,865 --> 00:10:36,904 En çok da renkli çizim kitaplarını sevdim. 92 00:10:41,680 --> 00:10:43,040 Bugün sonunda ismini yazdım. 93 00:10:43,600 --> 00:10:45,480 Baka bak ama olsun. Tamam. 94 00:10:49,735 --> 00:10:53,475 Savcı, dilek aşağıla yalnız. 95 00:10:54,389 --> 00:10:55,386 Bir baksanıza iyi olur. 96 00:11:04,385 --> 00:11:05,385 O işten mi yana sinirie? 97 00:11:06,745 --> 00:11:06,945 Hı? 98 00:11:07,585 --> 00:11:08,505 Bilgi almak için mi? 99 00:11:10,759 --> 00:11:12,057 Peki bu yüzden yanaş. 100 00:11:13,711 --> 00:11:15,507 Melek yüzü, ana okul öğretmenini? 101 00:11:16,704 --> 00:11:17,542 Hepimizi kandırdın. 102 00:11:18,754 --> 00:11:20,709 Oturup acı çekmemii izledin ya. 103 00:11:21,388 --> 00:11:24,540 O hiç utanmadan çektiğimiz arkaya 104 00:11:24,541 --> 00:11:26,217 bir oturup izleeceğ kes. 105 00:11:29,265 --> 00:11:32,178 Bu hesap sorulacak, o cevapları alınacak. 106 00:11:32,816 --> 00:11:35,011 Ama şimdi kızımızı kurmayya odaklanalım. Ne? 107 00:11:41,413 --> 00:11:43,329 Bana. Filiz yazmış. 108 00:11:44,087 --> 00:11:50,293 Mercan'a bugün gün Belki bir detay yakalarsın, gitmek 109 00:11:50,294 --> 00:11:53,304 iste istedikleri yerle ilgili her zamanki diğer ya 110 00:11:53,305 --> 00:11:57,220 da hayal ettikleri, tanıdıkları biri herhangi bir şey. 111 00:12:05,062 --> 00:12:14,441 Sen halim kadar Sana benze. 112 00:12:27,365 --> 00:12:28,522 Hadi gel yukarıda bakalım. 113 00:12:32,804 --> 00:12:33,482 O bende kalsın. 114 00:12:36,074 --> 00:12:37,749 En güncel hali bu ekiplerle paylaşayım. 115 00:12:43,035 --> 00:12:43,275 Hadi. 116 00:12:47,765 --> 00:12:59,740 Bu Bak banau, kaldır kafana bak bana. 117 00:13:01,019 --> 00:13:03,620 Seninle konuşalım biraz. Önce bir yüzünü yıka. 118 00:13:03,621 --> 00:13:05,315 Kendine gel. Hadi. Bak. 119 00:13:15,805 --> 00:13:16,684 Açık bırak kapıyı da. 120 00:13:21,254 --> 00:14:23,872 Bu Bu Bu Bu Çevredeki evleri çiftliklerin bez saçnanın. 121 00:14:24,630 --> 00:14:26,186 Kameralarında ne var? Hepsini toplayıp. 122 00:14:27,144 --> 00:14:27,902 Savcıya da bilgi vern. 123 00:14:31,195 --> 00:14:31,595 Bekle burada. 124 00:14:36,075 --> 00:14:36,575 Sonnde. 125 00:14:39,887 --> 00:14:42,721 Ne kadar da büyümüş, Emir anlaşıldı savcı. 126 00:14:45,396 --> 00:14:47,272 Dilek hanımla biraz konuşacağım adamın kenar. 127 00:14:49,801 --> 00:14:52,194 Bunun fotoğrafını çek çoğalt arkadaşlara artık. 128 00:14:52,195 --> 00:14:52,912 Maalesef var. 129 00:14:53,670 --> 00:14:55,067 Kardeşim senin için öyle zor olacaksın. 130 00:14:56,397 --> 00:14:57,553 Abi yemişimiz olur ya? 131 00:14:58,350 --> 00:15:00,222 Ayrıca başlarım böyle aşkımındır be. 132 00:15:02,732 --> 00:15:04,785 Burası benemak istiyorum. 133 00:15:04,786 --> 00:15:06,185 Mercan' bulmak istiyorum tamam mı? 134 00:15:06,785 --> 00:15:08,465 Sen savcı olarak talimatını vereceksin. 135 00:15:08,985 --> 00:15:11,105 Ben de neyse gereği yerine getireceğyim. Tamam? 136 00:15:12,918 --> 00:15:13,597 Belki soru soracağım. 137 00:15:14,636 --> 00:15:16,513 Sonra gözaltım katıl tutalım Efeye haber 138 00:15:16,514 --> 00:15:19,230 ve ifade olmasa hem anlaşılsam. 139 00:15:19,804 --> 00:15:34,942 Bu Nereye gittiklerine dair en ufak 140 00:15:34,943 --> 00:15:36,141 bir fikrin yok mu şimdi? 141 00:15:42,019 --> 00:15:45,607 Ablam burada, sadece iki ait bir hayat kurdun. 142 00:15:46,978 --> 00:15:48,974 Böyle işte her şeyden herkesten uzak. 143 00:15:50,131 --> 00:15:51,488 Kimisi de bir arkadaşlar kurmadı. 144 00:15:52,526 --> 00:15:53,524 Kimseyi evine almadı. 145 00:15:55,080 --> 00:16:01,123 Ben Dış dünyayla hiçbir bağlantıları yoktu. 146 00:16:01,921 --> 00:16:03,718 Senden başka bir akraba, eski 147 00:16:03,719 --> 00:16:06,447 bir dost Mercan'ın bir arkadaşı. Kimse üz de. 148 00:16:08,642 --> 00:16:09,720 Annemle babam evlat edinmişler. 149 00:16:12,834 --> 00:16:14,550 Zaten kocaası senin akınla vefat etmiş. 150 00:16:19,674 --> 00:16:21,790 Burası her yere uzak ne yediler, ne içtiler? 151 00:16:21,791 --> 00:16:23,546 Nasıl alışveriş yaptılar? Ben yapm. 152 00:16:26,520 --> 00:16:26,960 Ne gerekiyor? 153 00:16:28,360 --> 00:16:30,040 Zaten bahçeye düşüner ekip işide. 154 00:16:31,560 --> 00:16:32,760 Topluca alırdık her şeyi. 155 00:16:34,610 --> 00:16:35,926 Ekmeğini falan kendi yapardı. 156 00:16:37,521 --> 00:16:39,155 Mercanden hastalanmadı mı hiç? 157 00:16:39,156 --> 00:16:41,707 Hastane doktor aşı. Ne bileyim okul kaydı. 158 00:16:43,398 --> 00:16:47,294 Ama sakladığı için. 159 00:16:50,350 --> 00:16:50,850 Herkes. 160 00:16:57,917 --> 00:16:59,156 En son ne zaman konuştum görüştün? 161 00:17:07,890 --> 00:17:08,530 Dün aradı beni. 162 00:17:09,342 --> 00:17:10,777 Gündüz ben de gece aradım onu. 163 00:17:11,893 --> 00:17:12,969 Sen mi söyledin Ercan'ı aradığımıza? 164 00:17:14,643 --> 00:17:15,001 Hayır. 165 00:17:16,077 --> 00:17:16,396 Hayır. 166 00:17:17,210 --> 00:17:18,970 O bir şey dedi mi gitmekle ilgili? Demedi. 167 00:17:24,503 --> 00:17:26,376 Bir fikrin var mı Nasıl gitmiş olabilirler buradan? 168 00:17:27,411 --> 00:17:27,611 Bilmiyorum. 169 00:17:28,925 --> 00:17:29,841 Bilmiyorum yok. 170 00:17:29,842 --> 00:17:31,515 Gidecek yeri yok, arabası yok. 171 00:17:32,049 --> 00:17:33,605 Arab olacak para yok yardım 172 00:17:33,606 --> 00:17:35,880 isteecek kimse kimse yoktur. Var mı demek ki? 173 00:17:35,881 --> 00:17:37,237 Bilmiyorum, Yemin ederim dinlmiyorum. 174 00:17:44,725 --> 00:17:46,125 Efe söyle gönül ol. 175 00:17:46,845 --> 00:17:52,453 Emri anlaşıldısam Telefonu alayım. 176 00:17:55,504 --> 00:18:12,370 Bu Bulgar savcım yoklalar. 177 00:18:13,345 --> 00:18:15,965 Ceylan savcı, adamı Ora da maalesef. 178 00:18:16,505 --> 00:18:17,825 Tamam, ney hoş. 179 00:18:18,865 --> 00:18:20,185 Tamamdır efendim başkomiser. 180 00:18:20,186 --> 00:18:21,905 Bugün karşııma da söyleyeyim, hemen hemen tarif ederim. 181 00:18:26,106 --> 00:18:27,143 Hep koridorlar. 182 00:18:28,736 --> 00:18:29,573 Alışkın değil mi? 183 00:18:30,785 --> 00:18:32,385 Her yerinin mesaisi sizde kalmış anlaşılanşılma. 184 00:18:33,305 --> 00:18:34,025 Nasıl yani, anlamadım. 185 00:18:35,145 --> 00:18:35,585 Rıza Bey. 186 00:18:36,665 --> 00:18:37,505 Yeniden ifade verecektim. 187 00:18:38,105 --> 00:18:39,345 Dosyaya iki sadece bakıyor. 188 00:18:40,598 --> 00:18:42,873 Ama ikisi de yok ol adam. Hiç bilmiyorum. 189 00:18:43,951 --> 00:18:49,020 Hayır yani illa diye açıklıyorsunuz, öyle mi? Peki. 190 00:18:49,834 --> 00:18:51,153 Zahmet etme başlangıç daha geldi. 191 00:18:52,631 --> 00:18:53,470 Evet, doğru. 192 00:18:53,471 --> 00:18:55,827 Dün bayağı onaylı geçmiş galiba. 193 00:18:57,585 --> 00:19:00,237 Bu otel dosyasıdaki Rıza değil mi sevme. 194 00:19:01,915 --> 00:19:04,791 Hani senin de satııyla alındı. 195 00:19:06,644 --> 00:19:08,442 Uygar sadeceinin savcı kızlarını arıyorlar. 196 00:19:09,721 --> 00:19:11,039 Yüzden sonra gelsen daha iyi. 197 00:19:12,318 --> 00:19:13,756 Zaten canlar burunlarında bunun da 198 00:19:13,757 --> 00:19:16,645 haberi herhangi birleri bekliyoruz. Gerçekten mi? 199 00:19:16,646 --> 00:19:18,161 Neredemiş peki bunca zaman ya? 200 00:19:18,162 --> 00:19:19,835 Orası da karışık biraz. 201 00:19:19,836 --> 00:19:21,350 Başkomiserimin sevgilisi de işin içindeymiş. 202 00:19:23,464 --> 00:19:24,460 Getirildi mi? Emniyetiz? 203 00:19:26,868 --> 00:19:28,104 Ben bir gözaltıı veririm. 204 00:19:37,168 --> 00:19:38,602 Kocaman olmuş mu kız ya. 205 00:19:46,513 --> 00:19:54,120 Ama sağ ol, hayatta Önümnde koca bir 206 00:19:54,121 --> 00:19:57,760 ömürürdukları uzun üstüna kalp koyacakyacaktı ben ben. 207 00:20:03,924 --> 00:20:04,563 Olur mu bir şey? 208 00:20:11,441 --> 00:20:12,239 Hiçbir şey yok ama. 209 00:20:13,914 --> 00:20:15,390 Kız beni çek diyor yanlış burada. 210 00:20:17,319 --> 00:20:17,798 Ben dışarıdayım. 211 00:20:26,348 --> 00:20:27,746 Ben bundan nasılım mi kalsın? 212 00:20:32,461 --> 00:20:33,660 Öldürüyor şu an bu beni. 213 00:20:35,595 --> 00:20:38,435 Kızın beni an anlat büyüünü anlatıyor. 214 00:20:42,890 --> 00:20:44,850 O kadın bir de annesiymiş gibi anlatmış. 215 00:20:47,490 --> 00:20:48,410 Dua at biliyor musun? 216 00:20:50,305 --> 00:20:51,865 Düşünebiliyor musun? Adını değiştirmiş. 217 00:20:55,705 --> 00:20:55,945 Gördüm. 218 00:21:03,860 --> 00:21:18,833 Bu Bu Annee de davranmışım da. 219 00:21:20,548 --> 00:21:21,465 Beraber oyunla oynamışlar. 220 00:21:23,753 --> 00:21:24,351 Yemek yapmışlar. 221 00:21:25,588 --> 00:21:26,486 Nasıl kurabiye. 222 00:21:30,708 --> 00:21:32,621 Yemeğdeki pişmiş havuç ayıplıyormuş. 223 00:21:33,738 --> 00:21:34,814 Dönemiyormuş çünkü. 224 00:21:37,007 --> 00:21:37,605 Maydanoz yiyemiymuş. 225 00:21:39,891 --> 00:21:43,238 Bu kadar batıyormuş ne biz 226 00:21:43,239 --> 00:21:44,353 bunların hiç hiçbirini bilmiyor. 227 00:21:47,038 --> 00:21:48,155 Beraber resim yapıyorlar. 228 00:21:51,068 --> 00:21:52,624 Şarkılarıa en dikiyorlar. 229 00:21:56,155 --> 00:21:59,515 Bir gün serçe parmağ, kapıya sıkışmış mımış. 230 00:22:02,075 --> 00:22:06,250 Gece korktuğunda Gece korktuğtuda 231 00:22:06,251 --> 00:22:07,450 o kadının yanına gidiyormuşum. 232 00:22:10,250 --> 00:22:15,219 Anne ben kötü bir nurhan gördüm dönmüş Anneciğim. 233 00:22:26,487 --> 00:22:40,043 Canın yan, benim de Hadi junior Ama sana söz veriyorum. 234 00:22:41,639 --> 00:22:43,275 Birden çoğundan her anı geri alacağız. 235 00:22:44,513 --> 00:22:45,710 Yeter ki kızımız bula. 236 00:22:47,005 --> 00:22:48,804 Yan yana tutacağacağız ac teslim olmayacak. 237 00:22:56,209 --> 00:22:58,761 Başa bırakma kendini yanımnda ol. Tamam mı? 238 00:23:00,596 --> 00:23:01,273 Kızımızı bulacağız. 239 00:23:02,644 --> 00:24:16,294 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Neyse ki kız kendinne. 240 00:24:18,015 --> 00:24:18,815 Peki, kadın. 241 00:24:22,180 --> 00:24:22,777 Umarım iyidir. 242 00:24:24,849 --> 00:24:25,327 Hemen uyanır. 243 00:24:29,331 --> 00:24:29,831 Anne. 244 00:24:35,775 --> 00:24:37,170 Iyileşecek aynen, merak etme. 245 00:24:41,473 --> 00:24:42,190 Bu kadar nasıl? 246 00:24:42,883 --> 00:24:44,198 Kapat travmaamaz var mı sana 247 00:24:44,199 --> 00:24:45,155 ama durumu tabiiıyor şu an. 248 00:24:46,351 --> 00:24:47,586 Çocuk iyi gibi görünüyor ama. 249 00:24:47,587 --> 00:24:49,460 Evet, çok korkmuş ama tabii normal. 250 00:24:52,468 --> 00:24:54,705 Şimdi havalimanı yolunda köftee gideceksiniz. 251 00:24:54,706 --> 00:24:56,543 Ali Bey orada bekliyor olacak sizi. 252 00:24:56,544 --> 00:24:57,622 Ne yapacağnı o anlat. 253 00:24:57,623 --> 00:24:59,700 Ben de hemen arkadan geleceğim zaten. Tamam. 254 00:25:05,262 --> 00:25:05,542 Hadi. 255 00:25:06,300 --> 00:25:07,338 Hadi orayı biraz hızlandırın. 256 00:25:08,415 --> 00:25:08,615 Hadi. 257 00:25:16,904 --> 00:25:36,144 Bu Bu Bu. 258 00:25:58,340 --> 00:25:58,978 Derhal eve gideceksin. 259 00:26:01,132 --> 00:26:02,767 Siz şu hal bak ayakta bile duymüyorsun. 260 00:26:03,780 --> 00:26:04,860 Veli köra kadarır içmiş. 261 00:26:07,060 --> 00:26:07,940 Buran'ın direği kırıldı. 262 00:26:12,994 --> 00:26:14,193 Evden hiç dışarı çıkmadım. 263 00:26:16,310 --> 00:26:16,630 Tamam. 264 00:26:20,426 --> 00:26:23,077 Konu kimseleri söylemeyeceksin eğer 265 00:26:23,078 --> 00:26:23,876 biri duyarsa bitersin. 266 00:26:25,991 --> 00:26:27,707 Hani o ertelenen beş yılın var 267 00:26:27,708 --> 00:26:28,904 ya, o da ekir bunun üstüne. 268 00:26:29,663 --> 00:26:30,780 Süttir seni içeriden çıka. 269 00:26:32,550 --> 00:26:33,666 Bu kere seni benni kurtarama. 270 00:26:38,291 --> 00:26:38,968 Kadın ve çocuk. 271 00:26:40,578 --> 00:26:41,097 Onlara ne olacak? 272 00:26:43,610 --> 00:26:44,847 Belli ki ihtiyaca duailler. 273 00:26:46,762 --> 00:26:47,201 Ben halledeceğim. 274 00:26:49,333 --> 00:26:49,573 Konuşacağım. 275 00:26:55,447 --> 00:26:57,165 Sen de bu konuyla ilgili tek kelime bir 276 00:26:57,166 --> 00:26:59,853 şekil böyle bir şey yaşanma tamam mı? 277 00:26:59,854 --> 00:27:00,871 Bu kaza olmadı. 278 00:27:03,363 --> 00:27:03,882 Doğru ev. 279 00:27:05,492 --> 00:27:07,926 Kafadan dışarıya çıkmasın. Anla şimdi efendim. 280 00:27:12,129 --> 00:27:25,805 Bu Arabalar ne yapalım efendim? 281 00:27:27,841 --> 00:27:28,519 Ortadan kaldırın. 282 00:27:29,557 --> 00:27:31,726 Iki Tamam hadi. 283 00:27:38,635 --> 00:27:57,320 Bu Yok, kızım nerede şimdi? 284 00:28:00,335 --> 00:28:03,095 Bana acil yaşlı icabı izle lazımdi tamam mı? 285 00:28:05,388 --> 00:28:06,625 Tekrar yağmur yağabilir hiç 286 00:28:06,626 --> 00:28:07,900 kaybolabilir acele eddir tamam. 287 00:28:14,852 --> 00:28:16,684 Kırk beş altmış beş kırk beş yirmi dört. 288 00:28:18,716 --> 00:28:18,915 Dinlmium. 289 00:28:19,752 --> 00:28:20,867 Taksi durakları ne durumda oğlum? 290 00:28:23,920 --> 00:28:24,760 Anlaşıldık tamam. 291 00:28:25,400 --> 00:28:28,040 Furkan Öğlen Savcıı haber ver hemen yanıma gelsin. 292 00:28:28,614 --> 00:28:44,814 Bu Geç. 293 00:28:49,940 --> 00:28:51,299 Gözaltı altı talimatı geldi savcı. 294 00:28:53,457 --> 00:28:54,975 Bileğiin telefon açık kalsın filiz arayabilirsin. 295 00:28:55,549 --> 00:28:56,267 Anlaşılmış sanırım. 296 00:29:08,705 --> 00:29:14,990 Çok Sayın savcı çağırıyor. 297 00:29:21,304 --> 00:29:21,943 Şey mi buldu? 298 00:29:23,821 --> 00:29:26,937 Bak, bir araç gelmiş gitmiş, her sekizi var. 299 00:29:26,938 --> 00:29:27,657 Biraz silikon. 300 00:29:28,176 --> 00:29:29,255 En azından elde var bir. 301 00:29:31,622 --> 00:29:33,216 Çevre yolları kapattık değil mi? Evet. 302 00:29:37,934 --> 00:30:54,200 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu 303 00:31:00,864 --> 00:31:31,890 Bu Bu bu Savcı amirim, neden karşıda ayrıldıklarını 304 00:31:32,450 --> 00:31:33,810 tahmin etmeyi yarayacak bir şey bulduk. 305 00:31:33,811 --> 00:31:36,425 Sanırım ocaktır gibi bir var, bir bakın isterseniz. 306 00:31:36,426 --> 00:31:36,825 Ne demek? 307 00:31:37,465 --> 00:31:39,305 Yani ben anlamam bir bakın işte. 308 00:31:39,306 --> 00:31:40,585 Amirim dokun pencereye. 309 00:31:44,558 --> 00:31:46,636 Iki saat önce falan kapatmışlar bunun altını. 310 00:31:47,834 --> 00:31:49,352 Eğer kapa atıp çıktılarsa en fazla 311 00:31:49,353 --> 00:31:50,271 iki saattir yokla var demektir. 312 00:31:52,565 --> 00:31:54,405 Belki kadın yorma alacakmış, bırakmış. 313 00:31:56,605 --> 00:31:58,485 Oğlum, bu kadın bir yerden haber aldı. 314 00:31:59,845 --> 00:32:00,645 Plak yalanıu söylüyor olabilir. 315 00:32:02,377 --> 00:32:04,053 Yok şaşır sürmüş olamazsınız savcı. 316 00:32:05,011 --> 00:32:07,884 Kadın resmen kamp kurmuş burnumuzun dibinde hem 317 00:32:07,885 --> 00:32:11,175 de herkesin nerede Eren senin ciğerinde neyse. 318 00:32:11,775 --> 00:32:13,135 Yani artık belli. 319 00:32:13,695 --> 00:32:15,935 Kadın yalan da yüksek lisans yapmış. 320 00:32:17,109 --> 00:32:17,946 Bunu nereden buldu? 321 00:32:18,704 --> 00:32:20,219 Yani kaynattığına göre çiğ süt bu. 322 00:32:22,652 --> 00:32:25,164 Ikisidir baba oğuldu yani mutfak kültürüz. 323 00:32:25,165 --> 00:32:26,974 Şahane çok gurme. De. 324 00:32:28,331 --> 00:32:30,126 Ya gidip aldığı bir yer var ya da getiren bir. 325 00:32:30,805 --> 00:32:31,324 Vermem bakmıum. 326 00:32:42,353 --> 00:32:43,630 Demirleriz savcı. Eren. 327 00:32:44,524 --> 00:32:47,121 Biri bu filiz de haber vermiş. Çalasınıyor olabilir. 328 00:32:49,797 --> 00:32:50,436 Lazım. 329 00:32:50,437 --> 00:32:51,715 Sıkıştır nereye gittiklerini biliyor olabilir. 330 00:32:53,889 --> 00:32:54,889 Emre anlaşıldı savcı. 331 00:33:00,105 --> 00:33:11,436 Bu Ben bırakmam orada. 332 00:33:13,474 --> 00:33:13,593 Deini. 333 00:33:17,724 --> 00:33:19,282 Hani birkaç kez gitmiştir ki arabayla. 334 00:33:20,880 --> 00:33:21,679 Ben arabada bekleirim. 335 00:33:24,796 --> 00:33:25,515 Oradan otur. 336 00:33:28,690 --> 00:33:29,350 Bir de. 337 00:33:32,330 --> 00:33:32,649 Olsun. 338 00:33:42,518 --> 00:33:43,677 Keşke gelip direkt çözsetim. 339 00:33:45,674 --> 00:33:47,372 Zaman kaç abi abla mert. 340 00:33:51,756 --> 00:33:51,876 Yapacağ? 341 00:33:57,220 --> 00:33:57,898 Salak gibi. 342 00:34:00,982 --> 00:34:02,098 Aklıma ilk geleni yaptın. 343 00:34:05,006 --> 00:34:05,803 Ol olsun diye. 344 00:34:16,020 --> 00:34:17,460 Mi olacaksın neden diye. 345 00:34:20,260 --> 00:34:21,060 Merak etmiyor musun. 346 00:34:22,660 --> 00:34:23,100 Selena. 347 00:34:24,380 --> 00:34:25,020 Ne yaptıı. 348 00:34:26,790 --> 00:34:27,587 Neden şimdi? 349 00:34:29,182 --> 00:34:29,620 Merak rahatsızdı? 350 00:34:32,610 --> 00:34:33,566 Neden gelip bıraktın? 351 00:34:35,500 --> 00:34:36,780 Neden şimdi uzunn istedim. 352 00:34:40,340 --> 00:34:41,020 Hiç mi sormayacaksın? 353 00:34:46,875 --> 00:34:54,650 Evet Helal. 354 00:34:59,825 --> 00:35:18,082 Bu Merak ediyorum tabii de Etmez olur muyum? 355 00:35:18,880 --> 00:35:19,917 Çok merak ediyorum ben de. 356 00:35:21,075 --> 00:35:23,389 Burama bıçağı saplalayıp böyle çevirdin he? 357 00:35:23,390 --> 00:35:24,466 Nasıl yaptın bun? 358 00:35:24,467 --> 00:35:26,236 Madem boka Bana niye geldin ha Anlat?? 359 00:35:28,189 --> 00:35:30,022 Niye döndün? Niye kendini çektirdin? 360 00:35:31,218 --> 00:35:33,012 Bak soruyorum işte bak. Söyle. 361 00:35:33,943 --> 00:35:37,013 Gözümine baka baka söyle. Seni kandırdım diye. 362 00:35:37,014 --> 00:35:39,485 Sen bir sanatsın seninle oynadığn da söyle 363 00:35:39,486 --> 00:35:42,969 ev yapmadım Bu yaptığına var ya. 364 00:35:42,970 --> 00:35:45,323 Adam çekmektedir adam gitmek Oldu. 365 00:35:46,241 --> 00:35:50,031 Oğl gerçekler aşkıma ya. Lan. Yürü. 366 00:35:50,803 --> 00:35:51,879 Hayatımın ağza sıçtın. 367 00:35:52,955 --> 00:35:55,049 Neşe aldım benden ne Yeter. 368 00:35:55,744 --> 00:35:56,980 Yeter, yapamadım. 369 00:35:58,095 --> 00:35:59,110 Matematik kendime engel olamadım. 370 00:35:59,910 --> 00:36:01,870 Bence sen bir sanıyorsun sana aşık olmaz. 371 00:36:03,710 --> 00:36:05,590 Tutamadım işte kendimi ablamı da tutamadım. 372 00:36:06,684 --> 00:36:09,035 Seyir kez unutamadım. Veer dedim. 373 00:36:10,110 --> 00:36:12,324 Sen öyle gelindir sürprizi. Yüz. 374 00:36:15,790 --> 00:36:16,109 Korktum. 375 00:36:17,710 --> 00:36:19,070 O kadar yalan. 376 00:36:19,071 --> 00:36:21,050 Bu kadar yılanmış bak herhalde. 377 00:36:21,910 --> 00:36:23,270 Bitsin efendim. Bitti. 378 00:36:26,519 --> 00:36:27,397 Bitti evet de. 379 00:36:28,714 --> 00:36:29,312 Bana evlen deme. 380 00:36:31,148 --> 00:36:31,907 Bene bana. 381 00:36:34,717 --> 00:36:35,716 Başkomiser bir geçin. 382 00:36:42,124 --> 00:37:49,785 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bun 383 00:38:04,550 --> 00:38:14,147 arkadaşlar Çocuğun durumu gel bey Ama kadınde değil. 384 00:38:14,148 --> 00:38:15,503 Doktor bakacak şimdi. 385 00:38:15,504 --> 00:38:17,217 Her arkasına git. Tamam. 386 00:38:18,189 --> 00:38:28,466 Bu gel kusurmadığın insanlarla sakının konuşmadu. 387 00:38:29,383 --> 00:38:30,339 Sakın ki nereye güvendi. 388 00:38:30,937 --> 00:38:33,486 Sakın, insanlar çok tehlikeli çünkü. 389 00:38:37,010 --> 00:38:37,369 Hadi. 390 00:38:38,486 --> 00:38:40,320 Merak etmeacak bir şey. Gel hadi. 391 00:38:43,112 --> 00:38:44,005 Sen bu çabuk bak. 392 00:38:44,006 --> 00:38:56,933 Bu Siz oradan gidelim. 393 00:39:01,334 --> 00:39:21,622 Bu Çok Geç. 394 00:39:27,420 --> 00:40:36,125 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Belli binek bir araba. 395 00:40:36,922 --> 00:40:39,396 Lastikler de bayağı eski. Bir şey çıkmaz mı? 396 00:40:41,071 --> 00:40:41,505 Şimdi. 397 00:40:45,960 --> 00:40:46,959 Kırk beş altmış beş dinlemede. 398 00:40:47,798 --> 00:40:50,275 Aferin benim yakın memleketdeki taksi bıraklara bakdu. 399 00:40:50,889 --> 00:40:52,923 Eli istikametnde çantalar bulmamız lazım. 400 00:40:54,877 --> 00:40:55,634 Anlaşıldı tamam. 401 00:41:00,674 --> 00:41:01,033 Çal. 402 00:41:02,350 --> 00:41:04,026 Çevre evlere kontrol için 403 00:41:04,027 --> 00:41:04,983 gönderdiğimiz ekipler döneceğiz. 404 00:41:05,582 --> 00:41:07,976 Evde oturanları tanımadıklarını belirtmişler. 405 00:41:09,109 --> 00:41:12,385 Ama kimisi boş zannediyormuşum bir terk edilmiş. 406 00:41:14,063 --> 00:41:15,621 Şüphenin olını bilen yok. 407 00:41:15,622 --> 00:41:17,273 Merkez'ı gören olmamış. 408 00:41:19,747 --> 00:41:21,544 Jandarma yok. 409 00:41:21,545 --> 00:41:23,539 Etraftaki evlerden benzinliklerden kamera 410 00:41:23,540 --> 00:41:24,856 kayıtlarını almış günlükler. 411 00:41:24,857 --> 00:41:27,627 Emniyetin Sonra hepsini hazırlasınlar oleri de. 412 00:41:28,506 --> 00:41:31,743 Evin içindeki aromalar da bitti savcım ama gittikleri yönü 413 00:41:32,302 --> 00:41:34,620 yeri herhangi bir şey işareti hiçbir şey çık çıkma. 414 00:41:35,475 --> 00:41:37,155 Arif. Ben de jelini alayım. 415 00:41:38,755 --> 00:41:41,035 Gençlar, hadi bakalım topla emree dönüyoruz. 416 00:41:42,369 --> 00:42:01,707 Bu Biraz daha Bakmış sakın. 417 00:42:04,057 --> 00:42:04,894 Bakmasın ben. 418 00:42:07,862 --> 00:42:08,422 Çok az kaldı. 419 00:42:12,218 --> 00:42:13,217 Biraz daha bekle. 420 00:42:14,895 --> 00:42:16,230 Tamam. Bitti. 421 00:42:20,549 --> 00:42:21,710 Annem ölecek mi? 422 00:42:22,230 --> 00:42:23,710 Hayır asllar, iyileş tabii ki. 423 00:42:24,403 --> 00:42:26,315 Sen mısın? Evet. 424 00:42:29,581 --> 00:42:30,219 Tanışalım mı? 425 00:42:38,661 --> 00:42:40,140 Adın ne? Daha. 426 00:42:47,155 --> 00:42:49,115 Çok güzelmiş şey. Ben de Murat. 427 00:42:50,048 --> 00:42:51,683 Ben şimdi bir iki dakika gidip gelim olur mu? 428 00:43:07,026 --> 00:43:07,385 Anne. 429 00:43:09,833 --> 00:43:13,340 Lütfen Uyan ya ne olur hadi. Çok korkuyorum. 430 00:43:14,815 --> 00:43:15,651 Çekti ev. 431 00:43:24,219 --> 00:43:40,646 Bu Kadın valizini odanıza bıraktırdım ondan. 432 00:43:48,480 --> 00:43:50,354 Nasıl durumu? Bunları iş yaptın. 433 00:43:51,271 --> 00:43:53,525 Bir ara değil ama hala kendine gelmelidi. 434 00:43:54,565 --> 00:43:57,505 Yani kafa travması olabilir ya da değinin? 435 00:43:58,685 --> 00:44:00,959 Maç çekinmeen bir şey söylemişsunuz o. Allah. 436 00:44:02,570 --> 00:44:04,085 Ya şimdi hastaneye gidemeye ne yapacağız? 437 00:44:04,682 --> 00:44:05,440 Ilk saat daha beklerlim. 438 00:44:06,755 --> 00:44:07,591 Ben serum daha vereceğim. 439 00:44:08,683 --> 00:44:12,174 Buna eğer kendine gelmezse başka çare yok. Mecbur. 440 00:44:13,748 --> 00:44:14,227 Peki. 441 00:44:15,839 --> 00:44:18,077 Çocuk iyi demiş Aysel. Hallet etmem mi izin vermedi. 442 00:44:19,115 --> 00:44:21,713 Ben de zorlamadım, çok korkmuş zaten ama durumu iyiyim. 443 00:44:31,910 --> 00:44:34,546 Çocuk için yiyecek bir şeyler hazırtalım böyle şey. 444 00:44:35,745 --> 00:44:37,542 Göbek patates çocuklar ne severse 445 00:44:37,543 --> 00:44:42,575 işte çikolata şeker Çocuklar sever. Tabii. 446 00:44:50,646 --> 00:44:52,923 Bir ekip burada nöbette kalsın, belki biri gelir 447 00:44:52,924 --> 00:44:54,282 sorar ya da başka bir durum olur. 448 00:44:55,001 --> 00:44:55,920 Ihtiyatı evde kaybetmeyelim. 449 00:44:56,854 --> 00:44:57,853 Anlaşılır sayın savcı. 450 00:45:00,209 --> 00:45:02,686 Köklar buradanlar toparlanmak biri bulur diyor. 451 00:45:14,231 --> 00:45:16,268 Kapıyıyaım mı? Bunlar ne ceylanydi? 452 00:45:17,986 --> 00:45:18,426 Şey yaptı. 453 00:45:19,799 --> 00:45:21,317 Bir şey nasıl oyuncağı falan. 454 00:45:22,914 --> 00:45:25,071 Eve geldiğinde yabancılık çekmesin diye. 455 00:45:27,441 --> 00:45:27,879 Iyi düşünmüş? 456 00:45:44,355 --> 00:46:11,907 Bu Bu Sence Ben hatırl bil yapmıyorum. 457 00:46:14,703 --> 00:46:15,503 Bilmiyorum çünkü. 458 00:46:17,740 --> 00:46:20,749 Ama Ne hatırlamasa anne babasıyız biz. 459 00:46:25,380 --> 00:46:25,620 Da. 460 00:46:27,456 --> 00:46:32,460 Onları Evlenip tutuşişiyorlar, kalpler var. 461 00:46:36,252 --> 00:46:36,611 Hatırlaım? 462 00:46:39,699 --> 00:46:39,979 Hatırlıyordur. 463 00:46:41,815 --> 00:46:43,012 Iyi unutması mümkün değil. 464 00:46:46,299 --> 00:48:19,104 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Buyurun Anla hanım. 465 00:48:19,982 --> 00:48:24,705 Şu çocuk, Doğa, kaç yaşındadır sence? 466 00:48:26,222 --> 00:48:27,139 Dört buçuk beş kala. 467 00:48:29,350 --> 00:48:29,670 Dua. 468 00:48:30,790 --> 00:48:31,590 Kaç yaşındasın sen? 469 00:48:40,320 --> 00:48:41,358 En fazla beştir yani. 470 00:48:43,116 --> 00:48:43,555 Teyze. 471 00:48:45,127 --> 00:48:47,838 Kimliğine göre daha büyük, az yedi yaşında. 472 00:48:48,556 --> 00:48:51,428 Niye yok yakaladı bey gibi? Ne ortadada? 473 00:48:53,182 --> 00:48:54,553 Beşnmedi pek çocuk. 474 00:48:57,863 --> 00:49:01,572 Neyse bir gelişme olursa bana haber vereip. 475 00:49:02,090 --> 00:49:02,808 Tamamdır Anla. 476 00:49:11,840 --> 00:49:19,608 Bu Pardon. Birine mi bak? 477 00:49:20,637 --> 00:49:21,673 Ya içinme bekliyor. 478 00:49:23,107 --> 00:49:24,103 Öyle mi? Kim? 479 00:49:27,584 --> 00:49:28,182 Cicile mi? 480 00:49:32,845 --> 00:49:34,081 Bir gelişme var mı başkomiserim? 481 00:49:36,447 --> 00:49:38,280 Bu telefonlar derhal birmek için biri filizim. 482 00:49:38,997 --> 00:49:41,707 Yarı vatandaşın Söyle vatandaşın telefonunu 483 00:49:41,708 --> 00:49:44,195 açık çıkmasısınlar filiz arayabilir. Tamam. Hadi. 484 00:49:45,395 --> 00:49:46,035 Iyi pardon. 485 00:49:47,195 --> 00:49:49,875 Savcıtan niyelara gözaltı altı talimatı geldim peki? 486 00:49:51,128 --> 00:49:51,367 Yok. 487 00:49:52,723 --> 00:49:53,241 Keyfimden tutuyorum. 488 00:49:54,877 --> 00:49:56,113 Tövbe tövbe rabbi bir tövbe tövbe. 489 00:49:57,190 --> 00:49:58,865 Dilek Hanım, beni sanıyorsunuz 490 00:49:58,866 --> 00:50:00,220 zaten ben avukatla Berkant. 491 00:50:01,235 --> 00:50:01,995 Iyi görüşebillim miyiz? 492 00:50:03,075 --> 00:50:04,835 Bazı haklarnınla engellendiğini düşünüyorum. 493 00:50:05,795 --> 00:50:07,750 Ufak bir bilgilendirmeyen iki dakika çık 494 00:50:14,690 --> 00:50:17,860 geçen Nasıl, Gel abiciğim seni. 495 00:50:19,458 --> 00:50:22,350 Teşekkür ederiz başka. Iki dakika. 496 00:50:22,351 --> 00:50:37,698 Bu Artık ona öyle var bir işe yaramazm. 497 00:50:39,536 --> 00:50:42,452 Bennın gözünde sevdiği kadın değilıyorsun artık. 498 00:50:51,088 --> 00:50:51,926 Yüzüne bile bakmıyor. 499 00:50:53,978 --> 00:50:55,736 Aşağıda solda sana harcayacak mı sanıyorsun? 500 00:50:57,774 --> 00:51:00,851 Allah, içinden gelecekseniz. 501 00:51:03,183 --> 00:51:03,862 Acısı mı? 502 00:51:04,741 --> 00:51:06,379 Nasıl çıkaracak senin aksine. 503 00:51:07,578 --> 00:51:09,056 Sadece işe değil suçun değil. 504 00:51:11,910 --> 00:51:14,290 Ona yaşattığın acının da bedelini öde ver. 505 00:51:18,285 --> 00:51:19,245 Nihayetim mi sen? 506 00:51:20,885 --> 00:51:21,205 Tamammaz. 507 00:51:22,765 --> 00:51:23,645 Yanlış artık. 508 00:51:24,259 --> 00:51:33,578 Bu Seni unutmaya aklınna götürdüler. 509 00:51:39,299 --> 00:51:40,377 Ev görürsem Mehmet. 510 00:51:41,575 --> 00:51:42,334 Nazım hamile gördün? 511 00:51:47,782 --> 00:51:49,700 Gelinin gözünü bile kırpmadan birini vurdu. 512 00:51:51,018 --> 00:51:53,935 Sana hiç sevgili ol yaklaşmaı sanmıyor. 513 00:52:04,192 --> 00:52:06,468 Iyiler, sana yardım edeyim. 514 00:52:20,581 --> 00:52:21,740 Bura hayal arkadaşı varmış. 515 00:52:22,673 --> 00:52:23,988 Hayal arkadaşı varmış kanka. 516 00:52:24,507 --> 00:52:25,743 Nasıl kal dıyor bak bugün kendi 517 00:52:25,744 --> 00:52:27,696 kendini koruken buldum seni önce korktum. 518 00:52:28,334 --> 00:52:29,690 Kiminnde konuştuğunu sordum bana 519 00:52:29,691 --> 00:52:30,527 arkadaşım dedim tanıştırdı. 520 00:52:31,738 --> 00:52:34,290 Arkadaşım bir kızmış şimdi ne para kalmış. 521 00:52:35,008 --> 00:52:36,285 Buda nereden duydum hiç bilmiyorum. 522 00:52:37,401 --> 00:52:38,220 Benim sanat. 523 00:52:41,923 --> 00:52:42,203 Inşallah. 524 00:52:47,432 --> 00:52:50,865 O çizdiği hayat hariçı kolyesi, bahçedeki kule 525 00:52:50,866 --> 00:52:54,311 falan Önce böyle bir unuttuuyor ama sonra. 526 00:52:56,147 --> 00:52:57,543 Sonra için bir korku kaplıyor. 527 00:53:02,111 --> 00:53:06,166 Ne kadar yalnızmıştı hayal arkadaşlar atmış girdi. 528 00:53:07,438 --> 00:53:08,953 Yalnız olmayan çocuklar da uydurur. 529 00:53:10,628 --> 00:53:11,625 O tabii bu mercan'nın 530 00:53:11,626 --> 00:53:13,021 yalnız olduğu gerçekten değiştirmez. 531 00:53:15,135 --> 00:53:16,212 Delirden bahsediyor olabilir. 532 00:53:17,984 --> 00:53:18,224 Iyidir. 533 00:53:23,105 --> 00:53:26,719 Nasıl bir insan başkasının ibo kapa allah 534 00:53:26,720 --> 00:53:28,957 ailee biraz okuçu çekip dünyaya sıkıştırır. 535 00:53:33,911 --> 00:53:34,910 Sağlıkla bir değil. 536 00:53:35,643 --> 00:53:38,275 Kendi kızı yerine koymuş acaba. O ismi kullanmış. 537 00:53:40,708 --> 00:53:41,824 Sağlık olasılı kafa öyle. 538 00:53:41,825 --> 00:53:43,858 Benimmişim onun sağlığın pas. 539 00:53:43,859 --> 00:53:44,895 Çocuğu aldık yine. 540 00:53:46,387 --> 00:53:46,887 Nasıl. 541 00:53:56,690 --> 00:53:56,890 Git. 542 00:54:00,529 --> 00:54:21,819 Bu Allah ben akılım mukayyet ol. 543 00:54:21,820 --> 00:54:22,496 Ne anne? 544 00:54:24,967 --> 00:54:27,772 Tamam, Metin Bey, tamam. Haber verirsiniz. 545 00:54:28,570 --> 00:54:29,009 Teşekkür ederim. 546 00:54:30,763 --> 00:54:31,322 Ne oldu? 547 00:54:31,323 --> 00:54:32,837 Buluş lan necati kaçırmış? 548 00:54:35,349 --> 00:54:36,546 Dilekin ablası almış. 549 00:54:38,000 --> 00:54:39,100 O götürmüş Meryem. 550 00:54:40,400 --> 00:54:44,200 Dilek hangi dileksin? Evlen ne dilek mi? 551 00:54:46,289 --> 00:54:48,721 Bir abla mı ne varmış. Adı filiz. 552 00:54:50,356 --> 00:54:53,186 O alıp götürmüş Ercanı ya. Ne? Nasıl ya? 553 00:54:53,960 --> 00:54:56,280 Şaka manevi basmaya odası kaçırmış öyle mi? 554 00:54:57,880 --> 00:54:58,840 Öyleydi oi be. 555 00:55:00,360 --> 00:55:01,560 Dilek de biliyor muymuş o zaman? 556 00:55:03,731 --> 00:55:04,231 Teşekkür. 557 00:55:04,968 --> 00:55:08,121 Aa, Ya bunlar eren ne zamandır birlikteler? 558 00:55:08,879 --> 00:55:10,037 Ciddi ileride de yani. 559 00:55:10,038 --> 00:55:12,248 Nasıl oluyor susmuş yani öyle mi? 560 00:55:12,927 --> 00:55:15,005 Inanmıyorum nasıl insanlar bunlar? Ay inanamıyor. 561 00:55:16,443 --> 00:55:18,880 Ben anlamadım şimdi yani mercan bulundu mu, ne oldu? 562 00:55:20,693 --> 00:55:23,090 Yok yok, Eve gitmişler, kimse yokmuş. 563 00:55:24,129 --> 00:55:26,327 Ama bit beyye diyor ki, çok yakınlaştı. 564 00:55:27,246 --> 00:55:28,205 Her an bulabiliriz diyor. 565 00:55:28,740 --> 00:55:30,180 Herkes dörtlü koldandan onları arıyormuş. 566 00:55:32,540 --> 00:55:35,020 Çeyiz, tabii şimdi kimin yaptığını biliyorlar 567 00:55:35,021 --> 00:55:37,020 ya bence artık yenisi gelir. Kesin bulunur. 568 00:55:37,673 --> 00:55:39,546 Soframıza oturdu bu kadın ya. 569 00:55:39,547 --> 00:55:41,937 Evin koynuna girdi, bayramda heyecan hep yanımızdaydı. 570 00:55:43,052 --> 00:55:44,048 Aileden bildikdik biz onu. 571 00:55:45,778 --> 00:55:49,171 Elif, ay Elife emanet etmek biz on? Çıldıracağım ya. 572 00:55:49,850 --> 00:55:52,444 Hayır, ablası mercanı kaçırmış. 573 00:55:52,445 --> 00:55:53,403 Bu da her elliin yanında. 574 00:55:54,600 --> 00:55:57,895 Ben de sürü çocuğun yanında yani. Yok, ben gidiyorum. 575 00:55:57,896 --> 00:56:00,495 Nereye gidiyorsun? Aileyim? Elif alacağım okulda. 576 00:56:00,496 --> 00:56:01,735 Sonra da hesabımı soracağım bunu. 577 00:56:06,740 --> 00:56:09,494 Iyi nere, Su'ı getireyim mi? 578 00:56:11,211 --> 00:56:11,610 Yok yok. 579 00:56:12,860 --> 00:56:12,940 Iyiyim. 580 00:56:17,600 --> 00:56:18,875 Burada bekleyeceksiniz herhalde dilek hanım. 581 00:56:19,608 --> 00:56:22,441 Sadece yukarıdan da bekleyebilirdik. Gör gereği. 582 00:56:22,442 --> 00:56:24,077 Paşa gönlüm öyle işleri. Tamam. 583 00:56:26,232 --> 00:56:29,038 Başka ora yok. Var mı itiraz? Getirinmiş şikayetdiler. 584 00:56:29,039 --> 00:56:29,955 Kesinip patlat bir tane. 585 00:56:32,706 --> 00:56:32,985 Iyi. 586 00:56:39,910 --> 00:56:44,445 Işte bak, ne kadar doğru bir karar vernini gördün mü? 587 00:56:44,446 --> 00:57:13,187 Bu Bu Bu Geldim başlayayabil. 588 00:57:17,103 --> 00:57:19,501 Iyi misiniz başkomiser. Iyiyim Savcı, sağ olun. 589 00:57:20,754 --> 00:57:21,553 Başka bir memur isteyebilirim. 590 00:57:22,232 --> 00:57:23,830 Yani hem daha uygun olur. 591 00:57:23,831 --> 00:57:24,828 Yapmayın insan lütfen. 592 00:57:25,707 --> 00:57:27,800 Bakın hem tanıyor ondan daha çokim yarar. 593 00:57:27,801 --> 00:57:40,199 Bu Tebrik ederim. 594 00:57:42,831 --> 00:57:43,230 Gerçekten. 595 00:57:47,515 --> 00:57:52,225 Evet, avukatımla da tamamsa o 596 00:57:52,226 --> 00:57:53,263 zaman olay günüüne dönelim. 597 00:57:57,032 --> 00:57:57,312 Sarp. 598 00:58:03,359 --> 00:58:18,897 Bu Ye bir tane. 599 00:58:21,150 --> 00:58:21,550 Bu ne? 600 00:58:23,910 --> 00:58:24,910 Acayip güzel bir şey. 601 00:58:30,285 --> 00:58:33,365 Bak şu pembe kişilikli galiba. Içinde sever misin? 602 00:58:34,220 --> 00:58:34,780 Ben çok severim. 603 00:58:36,100 --> 00:58:37,740 Bu da fıstıklık sanki. 604 00:58:37,741 --> 00:58:41,020 Hı Yayın da olabilir gerçi. Al bak. 605 00:58:43,155 --> 00:58:44,875 Sakın bir bir şey dizileri yediye. 606 00:58:45,475 --> 00:58:46,995 Yeme anneciğim, sakın diyee. 607 00:58:49,248 --> 00:58:50,726 Tek koyarler içine. 608 00:58:50,727 --> 00:58:51,765 Hasta olsa sonra. 609 00:58:56,575 --> 00:59:20,534 Bu Bu Yeni ne işi var burada? 610 00:59:21,890 --> 00:59:23,447 Kokuyu almış aşk kurt gibi geldi. 611 00:59:24,740 --> 00:59:26,560 Iki dakika neredi dilek şu. 612 00:59:29,980 --> 00:59:30,420 Niye konuşmuyorum? 613 00:59:31,980 --> 00:59:32,380 Sanaa bağladı. 614 00:59:34,270 --> 00:59:35,227 Sakinleşmesini bekliyorlar. 615 00:59:38,018 --> 00:59:39,693 Şimdi gitse görme mu o? 616 00:59:40,890 --> 00:59:41,868 Biraz tamam tabii. 617 00:59:46,580 --> 00:59:49,140 Nereye gitti aklıma bir şey söylemedi mi? Hayır. 618 00:59:50,515 --> 00:59:52,595 Nereye gittiklerini bilmiyorum vallahi billahi. 619 00:59:53,315 --> 00:59:54,835 Zaten ablamın ilk baştamaı karıştırdığında 620 00:59:55,355 --> 00:59:56,435 da engel olmak istedim. 621 00:59:56,436 --> 00:59:58,715 Hem Benceı hem kendimi öldürürüm dedi, korktum. 622 00:59:59,529 --> 01:00:00,168 Falan filan. 623 01:00:02,844 --> 01:00:03,864 Şapkayı da bu akşam. 624 01:00:05,561 --> 01:00:05,840 Niye? 625 01:00:08,848 --> 01:00:09,886 Umudumumuz kesinsin mi. 626 01:00:14,290 --> 01:00:31,677 Bu Bu Eren. 627 01:00:36,711 --> 01:00:38,244 Abi hiç şey değilim ya. 628 01:00:38,245 --> 01:00:39,839 Yılanı getirip burnumuzun dibine sokmuş. 629 01:00:40,437 --> 01:00:41,035 Nasıl bir iyi olayım? 630 01:00:42,789 --> 01:00:43,627 Kimsenin suçu yok. 631 01:00:45,501 --> 01:00:46,936 Ora vallahi topal ya. 632 01:00:48,270 --> 01:00:49,470 Büyüksal affet ettim ya. 633 01:00:51,830 --> 01:00:52,790 Barış affet etmem kendini. 634 01:00:56,324 --> 01:00:57,043 Sıraya geç. 635 01:00:58,321 --> 01:01:01,378 Bu kendini affetmeyeceklerdi siz. Kalabalık. 636 01:01:05,207 --> 01:01:07,164 Ne yaptı bir şey söyledime gittikleri yerle ilgili. 637 01:01:08,962 --> 01:01:09,282 Hayır. 638 01:01:13,455 --> 01:01:13,695 Gel. 639 01:01:14,775 --> 01:01:15,495 Hadi geçmiş olsun. 640 01:01:16,015 --> 01:01:17,735 Gel bakalım prenses gel gel. 641 01:01:18,935 --> 01:01:19,909 Bab iyi mis? 642 01:01:19,910 --> 01:01:21,826 Yani evet, az kaldı. Geliyor sayılır. 643 01:01:24,902 --> 01:01:27,793 Yani kendi evine gider herhalde. Var babası var. 644 01:01:27,794 --> 01:01:29,232 Ama şöylede kalır ya. 645 01:01:29,233 --> 01:01:30,550 Öyleyelim diye kalsın, olur mu?? 646 01:01:32,628 --> 01:01:34,466 Haydi, hadi onaya, hadi. 647 01:01:36,078 --> 01:01:37,356 Şimdi annen aldı sann ele 648 01:01:37,357 --> 01:01:38,872 bir lira konuşuyor durmaz, gel. 649 01:01:38,873 --> 01:01:40,429 Hadi üç iki bir yarış. 650 01:01:40,430 --> 01:01:41,785 Koşmuş koş koş koş. 651 01:01:41,786 --> 01:01:44,394 Hayır yani bir dönem kendinize bakın. Bir suçlu. 652 01:01:44,395 --> 01:01:46,110 Üstelik çocuk kaçırma işine girişmiş. 653 01:01:46,111 --> 01:01:47,786 Yani biz çocuklarımıza emanetiyoruz burada size? 654 01:01:48,783 --> 01:01:50,339 Inanın yaa çok şaşırdık ayrama. 655 01:01:50,858 --> 01:01:52,215 Şaşırmakta da olmuyor maalesef. 656 01:01:52,947 --> 01:01:54,183 Kusura bakmayın ama ben gruptan 657 01:01:54,184 --> 01:01:55,698 bunu arkadaşlara yazmak zorundayım. 658 01:01:55,699 --> 01:01:57,930 Yani bir martı, çocukları da okuldan 659 01:01:57,931 --> 01:01:59,404 mı alırlar, ne yaparlar bilmiyorum ama. 660 01:01:59,405 --> 01:02:00,401 Bir sonucu olacağı kesin. 661 01:02:01,414 --> 01:02:03,411 Tümin hak edsin hanım. 662 01:02:03,412 --> 01:02:04,770 E bir zahmet yani. 663 01:02:04,771 --> 01:02:06,608 Ya Aylin, hayret! 664 01:02:07,807 --> 01:02:10,820 Ya hadi hadi git dur hadi ya. Rüya. Ne? 665 01:02:12,060 --> 01:02:12,820 Yaptık işte, ne oldu? 666 01:02:14,180 --> 01:02:16,380 Bunlar da aman efendim sepet efendim. 667 01:02:16,381 --> 01:02:18,634 Biz neredenelim cart sinir oldun? 668 01:02:18,635 --> 01:02:20,626 Yani bu apartman berber niye bilyor ya? 669 01:02:20,627 --> 01:02:21,741 Ben biz evdede çalışanların 670 01:02:21,742 --> 01:02:23,295 yetiş ailesini biliyorum ama. 671 01:02:23,296 --> 01:02:26,140 Sen bir buton tonu Eren'ni anlat. Polis olacak diye. 672 01:02:26,141 --> 01:02:28,700 Ama o ne anlar be? Sana karşı. 673 01:02:28,701 --> 01:02:29,859 Başı dönmüş kız iki sıraıncanca. 674 01:02:30,740 --> 01:02:33,194 Zaten erkeklerin akıl geçir dokuz. 675 01:02:33,195 --> 01:02:35,072 Işte aşık olunca da beşe falan düşüyor. 676 01:02:35,073 --> 01:02:37,030 Ne alaka gid topuza nereden geldi olay ya? 677 01:02:37,031 --> 01:02:38,189 Allah Allah, hadi ama Aylin. 678 01:02:38,828 --> 01:02:42,119 Ne beri hadi aynen hadi. Neiyoruz işte. 679 01:02:42,120 --> 01:02:43,680 Gide doğruuz evde y yenge yemeğim? 680 01:02:43,681 --> 01:02:45,160 Kız iş yemeği işi ne diyeyim 681 01:02:45,161 --> 01:02:47,280 adamları ben gelmiyorum mu diyeyim yani? Önemli ya. 682 01:02:47,281 --> 01:02:48,280 Orada olmam lazım. Hadi. 683 01:02:49,359 --> 01:02:51,852 Bura iş yemekleri hep gece oluyor nedense. 684 01:02:51,853 --> 01:02:53,210 Hiç gündüz olanını görmedim ben. 685 01:02:54,767 --> 01:02:55,686 Içmek açık ben. 686 01:02:56,819 --> 01:03:15,648 Bu Bu şey bakım şakirde Orta sonraıyorım. 687 01:03:17,064 --> 01:03:18,961 Kırmızıize bağlı değil. 688 01:03:19,818 --> 01:03:20,957 Tatlı ye. 689 01:03:27,820 --> 01:03:29,599 Kız anne. 690 01:03:31,496 --> 01:03:34,348 Filiz Hanım, Korkacak bir şey yok. 691 01:03:34,987 --> 01:03:38,324 Kaza geçirdim ama şimdise, merak etme. Terbiye. 692 01:03:39,302 --> 01:03:40,181 Ben doktorum. 693 01:03:40,182 --> 01:03:41,140 Güvencesin merak etme. 694 01:03:43,512 --> 01:03:43,712 Neredeydiydi? 695 01:03:48,506 --> 01:03:50,200 Anneciğim, değil mi? 696 01:03:50,880 --> 01:03:52,040 Ne kadar değil? 697 01:03:52,880 --> 01:03:53,920 Iyi misin bir tanem? 698 01:03:55,680 --> 01:03:59,333 Sen karın bölgeizde ezmeler var. Lütfen hareket etmeyin. 699 01:04:00,251 --> 01:04:00,530 Tamam. 700 01:04:01,289 --> 01:04:02,367 Biz hastalığ geçirdik. 701 01:04:02,965 --> 01:04:04,881 Anneciğim, iyi misin sen iyi misin? 702 01:04:04,882 --> 01:04:07,117 Hocam davet ettirmeyin. Kırık veya çatlak olabilir. 703 01:04:07,118 --> 01:04:07,995 Baszsınızsınız zaten. 704 01:04:09,089 --> 01:04:11,970 Dur desen bekle. Kız sapasağlam. 705 01:04:11,971 --> 01:04:13,450 Ben size bir ağrı kesiyim getiriyorum, tamam. 706 01:04:18,057 --> 01:04:19,454 Annem. Efendim. 707 01:04:26,289 --> 01:04:28,640 Son Filiz Hanım kendine geldi. 708 01:04:29,915 --> 01:04:30,832 Eren Öğren. 709 01:04:32,082 --> 01:04:35,273 Yani eğer lafnun yanında olmaz takip biz zorlaşır diye. 710 01:04:36,788 --> 01:04:37,745 Boşan evde bıraktım. 711 01:04:39,101 --> 01:04:41,590 Biz'da işte yüz o kapatacak şekildedim. 712 01:04:44,350 --> 01:04:46,110 Kutuyu fırlattın içeri. 713 01:04:47,070 --> 01:04:53,507 Üst taraftan Tişört canı da kimie ol senn mı aldın? 714 01:04:55,221 --> 01:04:55,859 Okul unutulmuştu. 715 01:04:57,748 --> 01:04:58,587 Ben de aldım götürümm. 716 01:05:06,427 --> 01:05:06,667 Sorguyu. 717 01:05:07,544 --> 01:05:08,541 Ne dilekle tanımak istiyor. 718 01:05:17,812 --> 01:05:20,885 Bizim filizin evine gitmemizden bir saat okul yok önce. 719 01:05:20,886 --> 01:05:22,601 Haberler üstü kabuğ da olsa geçirmiş. 720 01:05:24,810 --> 01:05:28,119 Bu da işte evdeki süt olayı falan uyuşuyor yani. 721 01:05:29,555 --> 01:05:31,787 Haberlerde gördü o zaman. Korktu kaçtılar. 722 01:05:33,720 --> 01:05:36,079 Evde bile çıkmayan bir kadın plan 723 01:05:36,080 --> 01:05:37,680 bir şekilde yok oluyor, biz bulamıyoruz. 724 01:05:38,599 --> 01:05:40,493 Bravo gerçekten ya. Bravo. 725 01:05:41,571 --> 01:05:41,930 Ablasu. 726 01:05:44,644 --> 01:05:45,402 Sütçü geliyor mu? 727 01:05:46,041 --> 01:05:47,318 Ekipten al direkt buraya getiriyorlar. 728 01:05:57,271 --> 01:05:57,590 Yeşil. 729 01:05:58,484 --> 01:05:59,885 Herkesi toparla herkes. 730 01:06:03,565 --> 01:06:03,724 Toplanıyoruz. 731 01:06:07,095 --> 01:06:07,613 Siz de gelin. 732 01:06:13,875 --> 01:06:14,473 Hadi bakalım toplanıyoruz. 733 01:06:21,110 --> 01:06:24,117 Hanımlar şöyle, hanımlarnı şöyle Hadi 734 01:06:24,118 --> 01:06:25,712 herkes dışarı şöyle herkes toplayın. 735 01:06:28,504 --> 01:06:29,381 Çabuk çabuk çabuk. 736 01:06:34,423 --> 01:06:35,861 Evet, bir odaklansın buraya herkes. 737 01:06:43,186 --> 01:06:46,477 Ölümü kalımı duruşması olan avukatlar hariç herkes. 738 01:06:48,489 --> 01:06:51,081 Film hukuk ailesinin her bir ferdi. 739 01:06:52,015 --> 01:06:55,615 Elininizdeki avdaki tüm işleri bırakıyorsunuz, iki bile 740 01:06:55,616 --> 01:06:58,494 değil, bir dakika içinde herkes toplantı odasına. 741 01:06:58,495 --> 01:06:59,015 Hadi çabuk! 742 01:07:00,550 --> 01:07:11,232 Bu Çabuk çabuk çabuk. 743 01:07:16,469 --> 01:07:34,125 Bu Iki buçuk yıl önce Ergun'ya 744 01:07:34,126 --> 01:07:35,957 burada çalışırken baktığı bir dosya vardı. 745 01:07:36,515 --> 01:07:39,024 Arabuluculukla başladı dosya. Hatırlayanlar vardır. 746 01:07:40,234 --> 01:07:42,946 Sonra ara bulunamadı, mahkemeye taşındı dosya. 747 01:07:44,660 --> 01:07:47,691 Ofiste bu dosyaya ait yapılan 748 01:07:47,692 --> 01:07:50,900 ne kadar yazışma belge var. Tarayıp bulacaksın. 749 01:07:52,140 --> 01:07:55,740 Hem tehlike dosyayı hem de sanal kopyasını istiyorum. 750 01:07:58,795 --> 01:07:59,435 Celil mi gelmez? 751 01:08:00,395 --> 01:08:02,515 Davalı Ismail Bade dosyanın orada. 752 01:08:03,915 --> 01:08:08,119 Bu da zavallılı aileye, yani Ismail Bağ ve karısı 753 01:08:08,120 --> 01:08:12,443 Filiz Bağcıya ait ne varsa Her şeyi bulacak. 754 01:08:14,161 --> 01:08:16,198 Ta yedi çekiden soy ağacına bakın. 755 01:08:16,997 --> 01:08:18,315 Muhasebeden girdi çıktı. 756 01:08:18,889 --> 01:08:22,600 Eski faturalardan bir iz. Ay kim canavar. 757 01:08:22,601 --> 01:08:24,517 Eski mailleri bulun, isteğyin çıkartın. 758 01:08:25,354 --> 01:08:26,432 Tam iki saatiniz var. 759 01:08:28,044 --> 01:08:28,963 Legale illegal. 760 01:08:29,843 --> 01:08:32,919 Içeride dışarıda tüm bağlantılarınızı kullanın. 761 01:08:34,358 --> 01:08:37,369 Bağ ailesine ait her şeyi takıldıkları 762 01:08:37,888 --> 01:08:42,202 taşır, ürktükleri kuşu gerekli gerekir. Ne varsa ölmeyi? 763 01:08:44,454 --> 01:08:45,493 Işe dokunur bir şey bulana. 764 01:08:46,812 --> 01:08:47,810 Iki maaş ikramiyeye. 765 01:08:49,169 --> 01:08:50,727 Hadi göreyim size. Hadi? 766 01:09:00,252 --> 01:09:09,757 Evet evet pardon Yekta. 767 01:09:11,908 --> 01:09:13,104 Bence yok, yine yoksa. 768 01:09:15,776 --> 01:09:16,373 Çok yaklaştıklar. 769 01:09:19,125 --> 01:09:19,922 Ama bir şey düşüne. 770 01:09:21,173 --> 01:09:23,046 Böyle dudak büküp beklemek olamaz. 771 01:09:24,720 --> 01:09:28,707 Asla, hiç sevyemem karalar bağlamayı, havalarına. 772 01:09:31,313 --> 01:09:34,302 Madem bu çatıdasın, sen de 773 01:09:34,303 --> 01:09:35,737 artık benim sevmediğimi sevmeyeceksin. 774 01:09:38,144 --> 01:09:39,223 Hadi bakalım sen de göm şey 775 01:09:39,224 --> 01:09:40,462 güzel haberler getir bana, hadi. 776 01:09:51,020 --> 01:09:53,134 Efe abiciğım, dilek almaa şahsi 777 01:09:53,135 --> 01:09:54,131 Bir iki soru sormak istiyoruz. 778 01:09:54,784 --> 01:09:55,702 Zor birsi yok. 779 01:09:56,460 --> 01:09:58,256 Sizinle konuşmak isteyeceğini hiç sen ver. 780 01:09:58,934 --> 01:09:59,533 Sadeceye gitti. 781 01:10:02,765 --> 01:10:04,536 Yalan Malum yani. 782 01:10:06,330 --> 01:10:08,404 Lila Hanıme girme hakkınız var ya da 783 01:10:08,405 --> 01:10:10,279 burada bekleyebilirsin ama bu konuşma olacak. 784 01:10:11,675 --> 01:10:12,273 Sağ ol Nefes abicığım. 785 01:10:13,245 --> 01:10:55,888 Bu Bu Bu Mercan, bin Beni baba ne yapsın. 786 01:11:06,315 --> 01:11:12,490 Hoş Cevap ver, Hatırlıyor musun? 787 01:11:17,505 --> 01:11:17,704 Bilmiyorum. 788 01:11:24,400 --> 01:11:26,040 Yani bana hep sormalı böyle bir şeye. 789 01:11:27,960 --> 01:11:29,880 Ablam bana sorarken de duymadım, konuşmadı. 790 01:11:42,062 --> 01:11:43,020 Sen anaokulu öğretmenisin. 791 01:11:45,135 --> 01:11:46,891 Bu yaş çocukla çok fazla mesai oldu. 792 01:11:48,103 --> 01:11:49,857 Sormaması hatırlamamasın demek. 793 01:11:57,967 --> 01:12:00,157 Yok benim ona serpil cevabım yok. 794 01:12:02,189 --> 01:12:03,583 Yani ne sormaması hatırlamıyorum. 795 01:12:04,955 --> 01:12:05,715 Demek değil. 796 01:12:07,114 --> 01:12:08,094 Yani ben de. 797 01:12:12,155 --> 01:12:12,515 Yani bilmiyorum. 798 01:12:13,650 --> 01:12:23,219 Bu Onlar yani. 799 01:12:27,211 --> 01:12:28,089 Ablam diyor. 800 01:12:30,380 --> 01:12:54,295 Bu Bu Bu Bu. 801 01:13:20,690 --> 01:13:37,495 Bu Hatırlayacak, göreceksin. 802 01:13:39,989 --> 01:13:40,550 Ofis bizim mi kızım? 803 01:13:56,227 --> 01:13:57,426 Şimdi nereye alıyoruz sanırım? 804 01:13:58,904 --> 01:13:59,404 Ne? 805 01:14:00,302 --> 01:14:01,260 Anlaşıldı sadece buyurun. 806 01:14:04,267 --> 01:14:06,500 Ama olur mu şimdi? Sayın Argun. 807 01:14:06,501 --> 01:14:09,531 Ayrıca uygunun, birbiriyle ilişkisi olan 808 01:14:09,532 --> 01:14:10,846 insanların aynı dosyata çalışması. 809 01:14:11,859 --> 01:14:13,697 Ağzumndan laf alıp bebek yarat atmaa 810 01:14:13,698 --> 01:14:16,075 kadar boş ve uygun avukat. 811 01:14:24,890 --> 01:14:25,169 Aç. 812 01:14:29,889 --> 01:14:31,088 Başkomiser gir. 813 01:14:32,486 --> 01:14:32,766 Git. 814 01:14:43,974 --> 01:14:47,108 Bu şahıs Uras Savcı venin savcınınını kaçırıp buçuk 815 01:14:47,109 --> 01:14:49,023 yıl boyunca alıp olmasına yardım yataklık yapmıştır. 816 01:14:51,057 --> 01:14:52,733 Başı su verirken ona göre davran hanım. 817 01:14:53,905 --> 01:15:14,344 Bu Bu Beyin sarsıntı solduğunda dair bulgu yok. 818 01:15:16,440 --> 01:15:20,000 Murat Bey, Telefon hanımefendinin bacağı için gerekenleri ali 819 01:15:20,001 --> 01:15:22,280 meydanı istemek için bir yanına gidip bir gitti. 820 01:15:31,265 --> 01:15:34,679 Bu Deli adım, büyük geçmiş olsun. 821 01:15:36,320 --> 01:15:37,960 Çok talihsiz bir kaza gerçekten. 822 01:15:38,600 --> 01:15:39,800 Ama şükürler olsun iyisiniz. 823 01:15:41,335 --> 01:15:42,614 Güzel kızılır da öyle. 824 01:15:46,735 --> 01:15:49,715 Siz burada elimizden geldiğince iyi bakacağız. Iyi. 825 01:15:53,950 --> 01:15:54,989 Buda değil. 826 01:15:58,923 --> 01:16:01,118 Evet ama güvende lütfen merak etmiş. 827 01:16:15,465 --> 01:16:16,645 Açık konuşma Peynir. 828 01:16:21,345 --> 01:16:28,034 Arabannıza çarpan Benim polise haber vermedik. 829 01:16:29,032 --> 01:16:36,158 Hastaneye götürmedik çünkü Çünkü oğlumun 830 01:16:36,159 --> 01:16:37,756 ertelenmiş bir cezası daha var. 831 01:16:39,009 --> 01:16:41,486 Bu olay ortaya çıkacak olursa cezaevine girer. 832 01:16:47,373 --> 01:16:47,693 Filiz Hanımcığım. 833 01:16:50,169 --> 01:16:51,008 Zerrin size yardım edelim. 834 01:16:54,935 --> 01:16:56,769 Ne isterseniz madde manevi ve elimeden 835 01:16:56,770 --> 01:17:01,076 ne gelirse bu olayı unutalım. 836 01:17:02,273 --> 01:17:02,751 Ne isterseniz? 837 01:17:05,965 --> 01:17:07,485 Arabanızı değiştirelim mesela. 838 01:17:10,085 --> 01:17:11,685 Güzel kızımıza yeni kıyafetler alalım. 839 01:17:12,859 --> 01:17:13,578 Size de tabii. 840 01:17:15,456 --> 01:17:16,196 Ne ister. 841 01:17:19,692 --> 01:17:19,811 Biri. 842 01:17:21,584 --> 01:17:22,542 Bir burc gönderin. 843 01:17:24,138 --> 01:17:24,457 Hemen. 844 01:17:26,253 --> 01:17:27,290 Eee, çok dışına. 845 01:17:29,540 --> 01:17:58,385 Bu Bu Bu Bir psikoloğa bir doktora falan 846 01:17:58,386 --> 01:18:00,625 mı sorsak ne bileyim, niye bir şey söylese? 847 01:18:02,745 --> 01:18:03,425 Korkuyorsun biliyorum. 848 01:18:06,870 --> 01:18:08,904 Ama on gözlerinin içine bakmadan 849 01:18:08,905 --> 01:18:10,260 bunu kimse tahmin edemez şey. 850 01:18:12,134 --> 01:18:12,851 Senden rica ediyorum. 851 01:18:13,744 --> 01:18:14,863 Düşünceleri de korkunu büyütme. 852 01:18:16,660 --> 01:18:17,978 Bunu ancak bulduğumuzu anlayacak. 853 01:18:19,376 --> 01:18:20,015 Gel amca, buyur. 854 01:18:22,305 --> 01:18:22,545 Gel. 855 01:18:24,342 --> 01:18:25,219 Geç yusuf amca geç. 856 01:18:26,337 --> 01:18:26,616 Otur. 857 01:18:28,013 --> 01:18:30,583 Vardır şu satan amcamız bu. Hoş geldin. 858 01:18:32,058 --> 01:18:33,494 Kime kabahat ettim ben. 859 01:18:34,531 --> 01:18:38,758 Bilemedi ki ömrü hayatımda hiç karakol görmedim. 860 01:18:39,276 --> 01:18:41,770 Hem Torunum da polis benim. 861 01:18:41,771 --> 01:18:44,330 Kim benle yanlış yaptım, kime ne kabahat yaptın? 862 01:18:44,331 --> 01:18:46,330 Bilemedim hiç? Ineklerim var benim. 863 01:18:46,904 --> 01:18:48,577 Onların sütünü sığaım satarım. 864 01:18:48,578 --> 01:18:50,888 Yok canım, ne kabahat amca? Buyur. 865 01:18:51,406 --> 01:18:53,756 Ya babacığım, kabahat filan yok. 866 01:18:54,329 --> 01:18:56,966 Hani biz şimdi birini arıyoruz tamam mı? 867 01:18:56,967 --> 01:18:58,683 Sen bilirsin diye sana soracağız, onun 868 01:18:58,684 --> 01:19:00,002 için getirdi buraya danışmak için. 869 01:19:01,814 --> 01:19:04,611 Amcam hoş geldin. Bir şey içer misin? Su çay. 870 01:19:06,448 --> 01:19:06,927 Bir su alayım. 871 01:19:07,607 --> 01:19:08,565 Hemen getiriyorum amca. 872 01:19:14,642 --> 01:19:16,556 Amca bu senin suç sattığı evlerden 873 01:19:16,557 --> 01:19:19,405 biriyle ilgili birkaç şey soracağız sana. Hangisi? 874 01:19:20,645 --> 01:19:22,925 Mezarlığın bittiği yerde gri var. 875 01:19:22,926 --> 01:19:28,978 Filiz Bağı'nın Adını bilmiyorum ama şu 876 01:19:28,979 --> 01:19:31,412 bağın sonndaki yerim mi diyorum. Doğru. Evet. 877 01:19:32,131 --> 01:19:33,448 Filiz miymiş abi? Evet. 878 01:19:38,335 --> 01:19:38,855 Buyur amca. 879 01:19:40,175 --> 01:19:41,455 Teşekkür yap ed. Afiyet olsun. 880 01:19:47,110 --> 01:19:49,630 Önlendiiniz yan değilsin. Afiyet ol. 881 01:19:51,270 --> 01:19:54,270 Bu su sorduğunuz iki yıldır benden oluracak. 882 01:19:55,444 --> 01:19:56,843 Ben pazartesi gidelim. 883 01:19:57,842 --> 01:19:58,840 Bir de perşembe günleri. 884 01:19:59,719 --> 01:20:00,678 Parası da peşin verili. 885 01:20:01,677 --> 01:20:02,836 Diğerleri gibi hemen yazdırmaz. 886 01:20:05,530 --> 01:20:06,570 O evde bir kız varmış. 887 01:20:07,409 --> 01:20:09,449 Yaşayan, gördün mü sen onu hiç? Camdan. 888 01:20:10,330 --> 01:20:11,250 Konuşma yabani. 889 01:20:12,103 --> 01:20:14,458 Beni bahçede görse hemen içeri kaçar. 890 01:20:15,336 --> 01:20:18,209 Annesi de hemen burnumun dibe tencereyi sokar. 891 01:20:18,968 --> 01:20:20,165 Ne selam verir ne sabah? 892 01:20:21,495 --> 01:20:25,240 Ol, ben insanım yine de yaptığım iyiliği. 893 01:20:26,874 --> 01:20:27,154 Nei? 894 01:20:28,325 --> 01:20:29,965 Sütü verdim, eve geldim. 895 01:20:30,565 --> 01:20:33,285 Bu baktım arkamdan gelmiş. Çocuk hasta dedi. 896 01:20:34,125 --> 01:20:36,765 Arabayı ver dedi bana. Dedi vermem. 897 01:20:38,100 --> 01:20:40,300 Arabayı kıyamadığımdan değil, çocuğu gördüm. 898 01:20:40,820 --> 01:20:41,580 Niye yedi çocuk? 899 01:20:42,620 --> 01:20:43,540 Ben şey yalan söylüyor. 900 01:20:44,100 --> 01:20:45,620 Sonra herhalde düşündüm. 901 01:20:46,820 --> 01:20:47,540 Al dedim peki. 902 01:20:48,113 --> 01:20:49,429 Akşama getirnim dedi arabayı. 903 01:20:50,665 --> 01:20:51,343 Getirn inşallah. 904 01:20:59,256 --> 01:21:02,589 Amcam bu arabanın plakası modeli bir desen. 905 01:21:08,009 --> 01:21:08,568 Otuz da. 906 01:21:10,362 --> 01:21:11,758 Canlarım trenler, merkez bana baktın, 907 01:21:12,356 --> 01:21:13,473 Toplantı toplam topla Hadiciim. 908 01:21:14,350 --> 01:21:16,920 Çocuklar Nefes avc da odanız var ver. Tamamdır. 909 01:21:17,640 --> 01:21:19,200 Alın kağıt kalem notununuz alındı hemen. 910 01:21:19,201 --> 01:21:20,040 Doksan iki model. 911 01:21:20,720 --> 01:21:22,520 Beyaz kartal al, bin dokuz yüz doksan 912 01:21:22,521 --> 01:21:24,610 iki model veya karttan arkadaşlar tamam? 913 01:21:24,611 --> 01:21:25,487 Plakasını veriyorum. 914 01:21:25,488 --> 01:21:28,556 Otuz dört diyarbakır kırk bir seksen dört altmış iki. 915 01:21:29,553 --> 01:21:30,669 Diyarbakır kırk beş seksende 916 01:21:30,670 --> 01:21:31,746 altmışmış aldım merkez notunu. 917 01:21:32,638 --> 01:21:34,870 Bu ara ne Ptte kayıtlar alınıyor anlaşıldı mı? 918 01:21:34,871 --> 01:21:37,261 Gümrüklere biri geçilecek trafik ekiplere bilgiilecek, 919 01:21:37,979 --> 01:21:39,852 görüldüğü yerde durdurulacak bu araç. 920 01:21:39,853 --> 01:21:42,505 Anlaşıldı mı E hadi otur hala abi hani. 921 01:21:43,744 --> 01:21:45,264 Çok sağ olun geldi ederim. 922 01:21:45,864 --> 01:21:46,824 Kızın annesi sen misin? 923 01:21:48,997 --> 01:21:50,154 Merak et bak kızım. 924 01:21:50,155 --> 01:21:51,111 Senin olan seni bulur. 925 01:21:52,587 --> 01:21:55,060 Arabaamı getiririz inşallah. Yeterir getirdi. 926 01:21:55,913 --> 01:21:59,983 Ekmek tekne olmazdan mühim değil ama göster, bakalım. 927 01:22:01,460 --> 01:22:02,018 Allah kavuştursun. 928 01:22:05,990 --> 01:22:06,430 Hadie. 929 01:22:11,802 --> 01:22:13,596 Ilk burada giriyor görüntü. Dur dur. 930 01:22:15,070 --> 01:22:15,469 Yaklaştır. 931 01:22:30,064 --> 01:22:32,255 Evet oğl Bebeği oynuyor. 932 01:22:33,849 --> 01:22:34,367 Iyi işte. 933 01:22:35,580 --> 01:22:37,060 Iyi Yürü amca doğumu söylemişti. 934 01:22:38,100 --> 01:22:38,420 Iyi kırıp. 935 01:22:46,547 --> 01:22:48,422 Devam edelim mi? Tamam. 936 01:22:51,348 --> 01:22:53,261 Sonrasında diğer görüntüye geçiyoruz. 937 01:22:54,098 --> 01:22:55,493 Araç yine burada da görüntüye takılıyor. 938 01:22:56,609 --> 01:23:01,849 Ardından diğer yılbaşıaün içine geçimizideyse Işte, 939 01:23:02,447 --> 01:23:04,324 böyle baş hangi bu olacak. Yok. 940 01:23:06,200 --> 01:23:07,357 Kim o barış arası? 941 01:23:07,358 --> 01:23:08,475 Ara yola geçiş yok mu peki? 942 01:23:10,528 --> 01:23:11,686 Bana sana soruyor hadi. 943 01:23:13,045 --> 01:23:14,043 Açalım sayın abi? 944 01:23:21,010 --> 01:23:22,769 Yolar ne sana ne sola dönüş yok. 945 01:23:24,327 --> 01:23:26,620 Tarlaların arasında mıdu bu? Yok olmadı ya. 946 01:23:26,621 --> 01:23:28,540 Da bir yerde durmuş olabilirler. Olası. 947 01:23:29,700 --> 01:23:32,780 Ya ben son arabanın geçtiği andan 948 01:23:32,781 --> 01:23:35,900 itibaren iki saatınca taradım da geçmiyor. 949 01:23:42,574 --> 01:23:44,647 Havalimanıında giriş yapmamış şekli arabası. 950 01:23:45,900 --> 01:23:46,980 Ayrıcce sınırlarda da görülmemiş. 951 01:23:48,380 --> 01:23:50,260 O otobüs terminallerin de 952 01:23:50,261 --> 01:23:52,060 trafik çevirmelerinde araba görünmemiş. 953 01:23:57,947 --> 01:24:00,423 Yeniden hızlılı değil detaylı arayalım. 954 01:24:03,137 --> 01:24:04,350 Yok olmadımadılar ya. 955 01:24:04,351 --> 01:24:14,816 Bu Şöyle bir deneyelim siz. 956 01:24:15,453 --> 01:24:16,449 Yolculuk daını koruyacak. 957 01:24:20,448 --> 01:24:21,605 Biz nereye gidiyoruz biz? 958 01:24:21,606 --> 01:24:24,197 Bir şey söylediler mi? Ol galiba. 959 01:24:25,353 --> 01:24:26,071 Ne olsun lan. 960 01:24:27,507 --> 01:24:28,782 Niye? Tam bilmiyorum. 961 01:24:30,073 --> 01:24:30,791 Iz olmadığı için olabilir. 962 01:24:34,419 --> 01:24:35,096 Öyleıyor mu? 963 01:24:36,173 --> 01:24:37,648 Biz sekiz ne zaman yola çıkacağız? 964 01:24:39,020 --> 01:24:41,220 Kanımı ayarlıyor. En zamanda gideceksiniz. 965 01:24:42,300 --> 01:24:43,660 Evet, Şimdi uzanabilirim. 966 01:24:47,835 --> 01:24:49,355 Eğer bu iş daha fazla 967 01:24:49,356 --> 01:24:51,514 uzarsa polise gitmek durumunda kalacağım. 968 01:24:52,355 --> 01:24:53,594 Aynen böyle söyle Handan Hanımına. 969 01:24:54,434 --> 01:24:59,884 Tamam, Aa, ne güzel. Bağış mı? 970 01:25:00,483 --> 01:25:03,075 Hayır annemin kolyesi. Bum. 971 01:25:19,479 --> 01:25:21,155 Dedim sanan kırdım diye bana küstüm. 972 01:25:21,674 --> 01:25:23,549 Yine inat edip akşam da yemek yemedim. 973 01:25:23,550 --> 01:25:24,466 Ama afiyet miyım anneciğim? 974 01:25:25,239 --> 01:25:27,275 Teyzenin getirdiği eteği kesmek ne demek? 975 01:25:27,794 --> 01:25:30,907 Bayılıyorsun kıyafetlerini kırpmayın ama hep para açtın. 976 01:25:31,666 --> 01:25:34,994 Neler sonra bana çiçek getirdim, papatyaya var. 977 01:25:34,995 --> 01:25:36,151 Affettim kendi barıştı. 978 01:25:37,267 --> 01:25:39,820 Çünkü şu benim her şeyimde akşam 979 01:25:39,821 --> 01:25:41,534 da nasıl patlaabilışini bir filmmiyorduk. 980 01:25:42,691 --> 01:25:44,087 Bayılıyorsunuz o sarı süngeri. 981 01:25:50,923 --> 01:25:53,293 Ceylan, bunu görman gerekdi. 982 01:26:02,970 --> 01:26:07,010 Bak şimdi bizim arabanın istikametinde son gördüğümüz kare 983 01:26:07,011 --> 01:26:08,904 var ya işte tam bu andan yarım saat 984 01:26:08,905 --> 01:26:11,501 sonrasınnda çekeceğim ambulans geliyorlar ama çekici boş. 985 01:26:12,819 --> 01:26:14,576 Yani iki kamera arası yedi yüz elli metre. 986 01:26:15,135 --> 01:26:16,710 Normalde çok kısa bir süre kat ederler 987 01:26:16,711 --> 01:26:18,750 oray iki dakika falan ama bundan tam 988 01:26:18,751 --> 01:26:20,949 otuz üç dakika sonra tekrar geçiyorlar orada. 989 01:26:25,885 --> 01:26:27,565 Gelin çekiinin arkasını gayret. 990 01:26:29,085 --> 01:26:29,725 Neden böyle? 991 01:26:31,325 --> 01:26:32,165 Yapmamak için anlamadım. 992 01:26:34,300 --> 01:26:34,980 Kara kara. 993 01:26:38,780 --> 01:26:39,180 Dur dur. 994 01:26:44,835 --> 01:26:48,994 Bak, Yusuf amcanın arabasıyla aynı renk. Iki araba var. 995 01:26:50,447 --> 01:26:51,443 Muhtemel bir kaza oldu. 996 01:26:52,160 --> 01:26:53,395 Kaza dört baş etmek istediler. 997 01:26:55,507 --> 01:26:57,220 Ambulans yaralılarım taşı yani. 998 01:26:58,515 --> 01:26:58,875 Ol. 999 01:27:04,849 --> 01:27:05,809 Hasarlarına bilgi verildi. 1000 01:27:06,690 --> 01:27:11,250 Filiz de Mercan ama doğa bağı hakkında arama yapılacak. 1001 01:27:13,142 --> 01:27:15,095 Karar olduğuna emin gel belki kaza olmamıştır. 1002 01:27:16,331 --> 01:27:18,364 Ya hani bu kadının kimi kim yoktu? 1003 01:27:18,365 --> 01:27:19,480 Kim yardım etti ki bu kadına? 1004 01:27:21,130 --> 01:27:22,690 Karşı taraf organize etmiş olabilir. 1005 01:27:23,210 --> 01:27:24,690 Yani kazaya karışmış diğer araba. 1006 01:27:25,610 --> 01:27:28,370 Ekipler şimdi orada freniz ya da kaza 1007 01:27:28,371 --> 01:27:31,101 olup olmadığına dair her türlü delili toplayacaklar. 1008 01:27:39,969 --> 01:27:41,405 Haberde de git gibi. 1009 01:27:41,406 --> 01:27:42,600 Adam bundan sonra kendi hemi 1010 01:27:42,601 --> 01:27:45,073 de çocuğu doğurmuş boş yukarı. Tabii. 1011 01:27:45,074 --> 01:27:46,747 Kadın altı boyunca hastanede yoğun 1012 01:27:46,748 --> 01:27:49,140 bakımda yatmış, ondan sonra yok. Sıfır kayıt. 1013 01:27:49,875 --> 01:27:51,715 Nedir adres ne faturarın evlerine 1014 01:27:51,716 --> 01:27:53,034 kaliteli ve hiçbir şey. 1015 01:27:53,035 --> 01:27:55,435 Yani tamamen kendini sindirmiş. Hayalet et. 1016 01:27:57,526 --> 01:27:59,920 Ama yani mutlaka bir böyle bulunur. 1017 01:28:00,638 --> 01:28:03,311 Sonuçta hiç seneniz haliyle ne kadar düşünüyor belki? 1018 01:28:11,876 --> 01:28:13,190 Bu garip. 1019 01:28:14,770 --> 01:28:16,210 Gereksiz tavrını. 1020 01:28:17,610 --> 01:28:18,730 Akllı öfkene vermek istiyorum. 1021 01:28:21,624 --> 01:28:25,220 Bundan sonra asla ama asla 1022 01:28:25,221 --> 01:28:30,348 kimse eğitim düzeyiyle okullarıyla yargılama. 1023 01:28:35,014 --> 01:28:36,250 Tutku dolu bir insanın 1024 01:28:36,251 --> 01:28:38,165 neler yapabileceğini asla sallıyorlar. 1025 01:28:41,848 --> 01:28:43,283 Ben şimdi emniyete geçiyorum, bakalım 1026 01:28:43,284 --> 01:28:44,200 buler bir şey bulabilmiştim. 1027 01:28:45,994 --> 01:28:47,230 Tamam dilekler Bey o zaman ben de 1028 01:28:47,231 --> 01:28:48,800 hemen bir bilgi olı hemen geliyorum. 1029 01:28:56,045 --> 01:29:12,007 Bu Alo. 1030 01:29:12,663 --> 01:29:13,163 Anne. 1031 01:29:13,914 --> 01:29:15,150 Evdeyim çıkacağım birazdan. 1032 01:29:15,828 --> 01:29:16,745 Nasıl şaka? 1033 01:29:17,383 --> 01:29:19,975 Yoo, iş yemeği var söylemedi mi ben sana? 1034 01:29:20,534 --> 01:29:22,288 Ay keşke Hanımme de söyleseydin 1035 01:29:22,289 --> 01:29:23,779 haber verseydiin için artık. 1036 01:29:23,780 --> 01:29:25,054 Aksan gibi arabanmı bıraktım, seni 1037 01:29:25,055 --> 01:29:26,409 bekliyorum buna, beni alacaksın diye. 1038 01:29:27,405 --> 01:29:30,952 Aşkım çok çok çok özür dilerim ya bugün iş çok yoğundu. 1039 01:29:31,884 --> 01:29:32,802 Herhalde aklımdan çıkmış. 1040 01:29:33,441 --> 01:29:35,396 Ama ben senin gönlünü alacağım, tamam mı? 1041 01:29:35,397 --> 01:29:36,155 Söz veriyorum bak. 1042 01:29:36,793 --> 01:29:37,712 Ayşen çınar ya. 1043 01:29:40,960 --> 01:30:15,275 Bu Bu Sen ne olabilir şey söyle. 1044 01:30:16,089 --> 01:30:17,807 Bab gibi kötü mü bilmiyorum ama ne 1045 01:30:17,808 --> 01:30:20,843 hastanelerde ne acilı servislerde normal servisler ve 1046 01:30:20,844 --> 01:30:22,560 hiçbir yerdesinin de giriş kayi yok. 1047 01:30:22,561 --> 01:30:25,172 Belki de iş işgal falan olmadı. Peki çekiler. Aranıyor. 1048 01:30:25,891 --> 01:30:27,529 On alsın kime ney ait olduğunu öğreneceğiz. 1049 01:30:28,408 --> 01:30:30,940 Galiba daha olmadan kaybetmek istemiyorum. 1050 01:30:30,941 --> 01:30:48,185 Bu Oğlum nasıl kadın almış gitmiş çocuğu ya? 1051 01:30:52,591 --> 01:30:53,270 Iyi tamam. 1052 01:31:06,139 --> 01:31:08,414 Ne yapıyorsun abi ya? Şaka mısın? 1053 01:31:09,012 --> 01:31:10,210 Bozdu full alayım mı? 1054 01:31:12,445 --> 01:31:13,802 Sen senin üstdekiler yeni bir bakayım. 1055 01:31:14,775 --> 01:31:15,995 Ya, bir arkadaş. 1056 01:31:20,455 --> 01:31:22,535 Dur tahmin edeyim, bunlar da arkadaşındıra. 1057 01:31:26,226 --> 01:31:29,063 Nereden aldın sen bunları? Ne oluyor ya? 1058 01:31:29,064 --> 01:31:29,902 Nereden aldım kaldım? 1059 01:31:33,193 --> 01:31:34,831 Gel, gel bir konuşalım sen? 1060 01:31:35,989 --> 01:31:37,108 Öyle gel. 1061 01:31:37,109 --> 01:31:39,265 Yani gel gel. Gel gel. 1062 01:31:39,266 --> 01:31:40,397 Ya Gel tamam. 1063 01:31:41,395 --> 01:31:42,352 Gerçi bakalım geç. 1064 01:31:48,473 --> 01:31:51,829 Bak, benim burada param var da. 1065 01:31:54,426 --> 01:31:56,160 Yakışmiş iş. Sen mi aldın? 1066 01:31:56,720 --> 01:31:57,760 Ben ne alaka ya? 1067 01:31:58,800 --> 01:32:01,560 Para niye çalayım ben seni? Isteelim yine. 1068 01:32:02,520 --> 01:32:03,400 Konuşma abiyle ya. 1069 01:32:04,492 --> 01:32:05,569 Sen sözmesinin abiim. 1070 01:32:06,566 --> 01:32:08,281 Kızmıum sana güzelsin soruyorum. 1071 01:32:08,282 --> 01:32:10,912 Yani paraa sıkışmış olabilirsin normal. 1072 01:32:10,913 --> 01:32:12,906 Hani sadece haber ver. Yok ya. 1073 01:32:13,639 --> 01:32:15,840 Resmen kesinlıkla suçluyorsun beni şu an. 1074 01:32:16,360 --> 01:32:19,719 Sen dedin bambaşka bir şey. Okay. Okay, tamam, var. 1075 01:32:21,520 --> 01:32:41,271 Pardon, Bu Bu Ayaklamış mı? 1076 01:32:43,184 --> 01:32:44,898 Hiç çalmuş yani başka yara yok. 1077 01:32:46,668 --> 01:32:47,946 Hayır bir de kendi ergenliğimi hatırlıyorum. 1078 01:32:49,183 --> 01:32:50,740 Eğer bizim yüzüme baka baka karar versa. 1079 01:32:51,618 --> 01:32:52,776 Biliyorum ben bu. 1080 01:32:52,777 --> 01:32:53,853 Aklımca üste çıkmaya çalışıyor. 1081 01:32:55,665 --> 01:33:09,874 Bu Yola bak ekipler, ol. 1082 01:33:11,073 --> 01:33:12,631 Yani şu denizlerin fark kırıkları 1083 01:33:12,632 --> 01:33:13,790 cam kırıkları kesin yani. 1084 01:33:14,404 --> 01:33:15,721 Karşı yönden gelen bir araçla çarpışmışlar. 1085 01:33:17,158 --> 01:33:18,994 Ya tabii yani kaza kontrol noktasından 1086 01:33:18,995 --> 01:33:20,191 uzak olunca da gözden kaçmış. 1087 01:33:21,189 --> 01:33:23,105 Emin mi peki Yusuf amcanın arabası mı? 1088 01:33:23,839 --> 01:33:25,116 Yoksa şimdi filizin bahçesinde 1089 01:33:25,117 --> 01:33:26,992 tekerleklerini falan karşılaştırıyor. 1090 01:33:26,993 --> 01:33:29,068 Ekiplerinde taraftan yorummuş o. 1091 01:33:29,069 --> 01:33:30,864 Belli ki büyük bir araba yani yiğit gibi bir şey. 1092 01:33:31,742 --> 01:33:34,510 Ama yolda Kaza yerinde çok şükür. 1093 01:33:34,511 --> 01:33:35,508 Kan falan yok yani. 1094 01:33:36,705 --> 01:33:36,865 Hah. 1095 01:33:37,942 --> 01:33:38,261 Sağ olasın. 1096 01:33:39,020 --> 01:33:40,496 Ekipler bulunulmuşlar yolun kenarında. 1097 01:33:42,106 --> 01:33:45,177 Yani ercance ait olabilir. Elindeydi arabada. 1098 01:33:47,170 --> 01:33:48,047 Nere. Tamam. 1099 01:33:51,211 --> 01:33:53,402 Yani kaza anında muhtemel yainde ya. 1100 01:33:53,403 --> 01:33:54,876 Kucağında edeceğin bakkal yok. 1101 01:33:55,991 --> 01:33:57,146 Ama yok halit. 1102 01:33:57,147 --> 01:33:59,520 Kayn yok Çekiç de iki araç vardı. 1103 01:34:00,400 --> 01:34:02,120 Kazandığında bir şekilde üstünnü örtmeye çalıştılar. 1104 01:34:02,920 --> 01:34:04,960 Hem çekicise o biraz aynı anda 1105 01:34:04,961 --> 01:34:07,653 tedarik edebilecek bir Dene karşı yönnden 1106 01:34:07,654 --> 01:34:09,891 gelen tüm araçlara bakılsun, anlaşıl sağ. 1107 01:34:15,900 --> 01:35:22,518 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Filiz Hanım, Seni Hanım, Söyle hanım. 1108 01:35:24,846 --> 01:35:25,924 Dinlenseydiniz beklerken. 1109 01:35:27,081 --> 01:35:27,401 Ayaklanmatın. 1110 01:35:28,997 --> 01:35:31,072 Hani gidecektik, aceleiz vardı. 1111 01:35:33,322 --> 01:35:37,095 Eskili dağılımdan yardımti pasaport için hayali. 1112 01:35:38,831 --> 01:35:39,709 Fazla görmez. 1113 01:35:39,710 --> 01:35:41,266 Ben de zaten bize haber vermeye geliyordum. 1114 01:35:43,714 --> 01:35:46,385 Ne kadar dinlenseniz o kadar iyi, yoğunma çok uzun. 1115 01:35:48,857 --> 01:35:49,933 Dahada bütün gün bir şey yememiş. 1116 01:35:51,982 --> 01:35:53,617 Hem de iyi yemek yollaım odaya. 1117 01:36:03,447 --> 01:36:04,885 Kardeşim beni aramaya başlamıştır. 1118 01:36:06,603 --> 01:36:10,054 Kim de kazayı öğrenmeden bir bosna 1119 01:36:10,055 --> 01:36:11,532 dayıyız diye onu araan iyi olur. 1120 01:36:14,489 --> 01:36:14,609 Ipime. 1121 01:36:19,180 --> 01:36:22,020 Gerekirse özel uçakla en geç bu gece 1122 01:36:22,021 --> 01:36:24,100 siz yerize uğraşır söz merak etmeyin. 1123 01:36:26,780 --> 01:36:28,395 Şimdi dinlen berber verdi. 1124 01:36:28,396 --> 01:36:45,981 Bu Yanından bir saniye bile ayrılmayayım lütfen. 1125 01:36:46,874 --> 01:36:49,504 Için biri görecek olursa lüzum sualleryla uğraşmıyor. 1126 01:36:50,659 --> 01:36:51,159 Tamam. 1127 01:37:10,685 --> 01:37:14,060 Serhat, Önce de markete uğrayalım. Tabii efendim. 1128 01:37:16,900 --> 01:37:17,300 Sayın kemalcığ. 1129 01:37:18,795 --> 01:37:19,553 Buyurun avukat. 1130 01:37:19,554 --> 01:37:21,388 Kusur kusura bakmayın karşıda böyle çıkmak. 1131 01:37:21,389 --> 01:37:22,586 Hemen buraden dövmüş. 1132 01:37:22,587 --> 01:37:24,222 Ama durumunnu acil benimme ihtimalile. 1133 01:37:24,940 --> 01:37:26,097 Arabaaya kadar iki dakikaızda. 1134 01:37:26,856 --> 01:37:29,507 Şimdi film var biliyorsunuz evine baskın yapıldı. 1135 01:37:29,508 --> 01:37:31,784 Bua nöbetçi götürüldü. 1136 01:37:32,504 --> 01:37:34,062 Evet, bir kardeşe geldi. 1137 01:37:34,063 --> 01:37:36,060 Resmi değil ama kardeşi gibi. Hıhı. 1138 01:37:36,755 --> 01:37:38,315 Ceylan Savcıden gördüğüm muameleden 1139 01:37:38,316 --> 01:37:39,235 haberiniz var o zaman? 1140 01:37:40,875 --> 01:37:41,375 Dilek. 1141 01:37:42,315 --> 01:37:43,675 Sercan hazırsına uğraır mı. 1142 01:37:44,647 --> 01:37:45,245 Bir de biz de ilgilendirmezdir 1143 01:37:46,082 --> 01:37:49,351 ama Başkomiserle Dilek Hanım sevgiliyle. 1144 01:37:50,626 --> 01:37:52,101 O da dataya bakıyor, Ifadeye gidiyor. 1145 01:37:52,914 --> 01:37:55,825 Hatta araa deniz de neden başkomiser sağlaıyor? 1146 01:37:55,826 --> 01:37:57,900 De usulden geçtim. Ne kadar tehlikeli. 1147 01:37:59,256 --> 01:38:02,710 Bir de soruşturma saat Ekrem abi yine 1148 01:38:02,711 --> 01:38:04,510 bu sözsüz bir şekilde suçlan zarar gören 1149 01:38:05,230 --> 01:38:08,230 Ve Ceylan Her bana dosyada tanık fırsatıyla 1150 01:38:08,231 --> 01:38:11,834 dinledin Bileği korkusua aldığından şahsi sorular sormalarını 1151 01:38:12,751 --> 01:38:15,780 soruşturmada kendi tehlikelerine ışık tutacak yönlendirmelere izin 1152 01:38:15,781 --> 01:38:16,258 verdiğini belirtmekyecek. 1153 01:38:18,348 --> 01:38:20,545 Fitnat Hanım, siz de beni 1154 01:38:20,546 --> 01:38:22,223 iyice şikayet kutusuna çevirdiniz. 1155 01:38:25,995 --> 01:38:28,355 Hukuk içinde olan bab kokusuzluktan. Mazurıyor. 1156 01:38:30,115 --> 01:38:31,515 Dün gece gözünü bile kırpmadan 1157 01:38:31,516 --> 01:38:33,235 birini vurmuş bir kadına Savcı. 1158 01:38:35,570 --> 01:38:35,969 Doğru. 1159 01:38:37,130 --> 01:38:37,849 Değil sadece. 1160 01:38:39,690 --> 01:38:40,210 Ben derdim anlat. 1161 01:38:41,050 --> 01:38:42,530 Siz daha fazla vaktinizi de. Aldı. 1162 01:38:43,864 --> 01:38:46,299 Gereğini yapacağı da inancım tamam. Teşekkür ederim. 1163 01:38:52,287 --> 01:38:53,125 Araba gelsin efendim. 1164 01:38:53,699 --> 01:38:55,100 Önce emniyetsiz hocam. 1165 01:39:14,580 --> 01:39:14,820 Bu. 1166 01:39:16,100 --> 01:39:17,780 Bakalım geç gidiyor mu yoksa hayır ben o karışmam. 1167 01:39:23,909 --> 01:39:25,787 Vallahi da yok. Geçdi yakaladık. 1168 01:39:26,906 --> 01:39:27,065 Yakaladık. 1169 01:39:28,595 --> 01:39:30,230 Şu jüpiteri ilk gördüğümüz ana bir gelsene 1170 01:39:30,828 --> 01:39:32,343 bir de yakınlaştır sıfatına bakayım şimdiu. 1171 01:39:40,806 --> 01:39:41,842 Bunun yaş otuz yok ya. 1172 01:39:44,450 --> 01:39:44,930 Plaka. 1173 01:39:47,810 --> 01:39:52,470 Otuz on ve kırk bir yetmiş üç, doksan. 1174 01:39:53,090 --> 01:39:54,343 Ben hemen baktırıyorum. 1175 01:39:55,659 --> 01:39:57,174 Yakışıkmayım. Çay ne haber geliyor. 1176 01:40:02,718 --> 01:40:03,396 Diğer aracı bulduk. 1177 01:40:06,442 --> 01:40:07,320 Kime ait Beyinle mi? 1178 01:40:08,477 --> 01:40:10,153 Bakılıyor. Iyi misin sen? 1179 01:40:11,285 --> 01:40:20,577 Bu Araçma şirket ait, gurbet turizm. 1180 01:40:23,135 --> 01:40:26,051 Ambulans'la çekici de aynı şirkete ait ait. Hoca. 1181 01:40:28,264 --> 01:40:29,465 Adresimiz belli oldu yani. 1182 01:40:30,065 --> 01:40:32,665 Yani tamam da şimdi karar vermek lazım 1183 01:40:32,666 --> 01:40:34,185 tabii yani böyle bulama gidelim mi? 1184 01:40:37,039 --> 01:40:39,875 Yani görünüşe göre bu şirketten biri yapmış kadın. 1185 01:40:39,876 --> 01:40:40,754 Ve belli ki önemli biri. 1186 01:40:42,912 --> 01:40:43,910 Mercan'ın aradığını anlattılar. 1187 01:40:45,163 --> 01:40:46,201 Fırsat konurlar demek. 1188 01:40:47,119 --> 01:40:48,954 Şimdi önce şirketin sahibie bir de 1189 01:40:48,955 --> 01:40:50,391 bu kazayı yapan gelin bulalım. 1190 01:40:51,110 --> 01:40:52,586 Bu sefer başlatya basmayalım. 1191 01:40:53,640 --> 01:40:54,000 Mantıklı. 1192 01:40:55,640 --> 01:40:56,800 Tuğçe. Ben de bakayım. 1193 01:41:01,255 --> 01:41:03,415 Ben de bakayım mı? Efe sağ. 1194 01:41:06,054 --> 01:41:06,295 Sağ olun. 1195 01:41:11,662 --> 01:41:14,017 Var mı gelişme herkes bir lira koşturuyor bu Hadi? 1196 01:41:21,100 --> 01:41:22,179 Ne sen de mi can belki? 1197 01:41:23,458 --> 01:41:25,516 Anne kadın uyandı mı? Inan. 1198 01:41:26,310 --> 01:41:28,150 Uyandı, şükürler olsun. Iyiler. 1199 01:41:29,990 --> 01:41:31,550 Peki, bir şey söyledim yani 1200 01:41:31,551 --> 01:41:32,950 konuşacak bir şikayetçi olacak mı? 1201 01:41:34,364 --> 01:41:35,922 Yok, fırsat canım, peki. 1202 01:41:36,442 --> 01:41:37,880 Beni ben yurt dışına yollayın diyor. 1203 01:41:39,399 --> 01:41:40,197 Ne acele varsa? 1204 01:41:42,156 --> 01:41:42,435 Kız yüzünden. 1205 01:41:44,330 --> 01:41:45,010 Ne demek bu? 1206 01:41:45,930 --> 01:41:49,410 Ya anne ben eve geldikten sonra tane de 1207 01:41:49,411 --> 01:41:51,865 dolaştı biraz kabağyı gören olmuş mu bir şeyler 1208 01:41:51,866 --> 01:41:53,465 paylaşılmış mı falan diye bakmak için. 1209 01:41:54,785 --> 01:41:55,465 E? 1210 01:41:55,466 --> 01:41:56,705 Hala dair bir şey yok. 1211 01:41:57,920 --> 01:41:59,040 Ama bak bir tane haber gördüm. 1212 01:41:59,720 --> 01:42:01,400 Bekle bak atıyorum sana kapatma telefonu. 1213 01:42:01,401 --> 01:42:03,200 Tamam hoparlörü alıyorum seni dur. Tamam. 1214 01:42:13,615 --> 01:42:14,975 Bu ne? Anne kıza bak. 1215 01:42:17,701 --> 01:42:19,694 Bu bu kafe mi burada biraz 1216 01:42:19,695 --> 01:42:21,568 gıcık ama benceki nem bu okuyor? 1217 01:42:22,923 --> 01:42:25,091 Aa, o kız galiba. 1218 01:42:26,087 --> 01:42:27,043 Ya Erdem Kaya. 1219 01:42:28,238 --> 01:42:28,836 Savcının kızı. 1220 01:42:30,151 --> 01:42:31,147 Kim o kayboldu? 1221 01:42:31,920 --> 01:42:33,920 Oldu deler hatta haberlere çıktı hatırladın mı? 1222 01:42:35,080 --> 01:42:36,240 Hatırlıyorum galiba. 1223 01:42:37,520 --> 01:42:39,000 Bu o kaybolan kısm mı yoksa. 1224 01:42:39,560 --> 01:42:40,520 Evet annem bu o kız. 1225 01:42:41,414 --> 01:42:42,770 Ve kadına muhtemelen o nedenle bir 1226 01:42:42,771 --> 01:42:43,887 an önce yurt dışına çıkmak istiyor. 1227 01:42:44,925 --> 01:42:45,603 Can berk. 1228 01:42:46,600 --> 01:43:01,299 Sen bir savcının kızına çarp Bu Şirkette çalışan ve 1229 01:43:01,300 --> 01:43:04,295 yolu sahiplerimi bilmiyoruz ama bütün araçlar belli çoğu ve 1230 01:43:04,296 --> 01:43:07,181 turist ait hastanelere bakdım hiçbir kayıt yok. 1231 01:43:08,058 --> 01:43:09,731 Belli ki bile bunun üstünnda etmeye çalışıyor. 1232 01:43:11,723 --> 01:43:12,162 Bu? 1233 01:43:13,014 --> 01:43:14,692 Feci halde çocuğunu korumak 1234 01:43:14,693 --> 01:43:16,410 isteyen ebeveyn kokusu aluyor. 1235 01:43:16,411 --> 01:43:17,849 Evet ama şu an bunu tam bilmiyoruz. 1236 01:43:19,247 --> 01:43:20,966 Sen belki gele hiç gibi 1237 01:43:20,967 --> 01:43:24,927 seni altınından Tamam tamam, bakacağım. 1238 01:43:26,680 --> 01:43:29,111 Her şey çok çok teşekkür ederim. Ne demek ney? 1239 01:43:29,724 --> 01:43:31,200 Tabii ki Yekta dedesi de arayacaklar. 1240 01:43:33,435 --> 01:43:35,191 Keşke bulup getirebilseydim hatta. 1241 01:43:36,468 --> 01:43:36,907 Ama başaracağız. 1242 01:43:38,039 --> 01:43:39,078 Çok az kaldı şu kadarcık. 1243 01:43:39,798 --> 01:43:40,716 Sen sağlam dur. 1244 01:43:41,316 --> 01:43:44,152 Dünyayla iplerini yeter. Hadi görüşürüz. 1245 01:43:46,525 --> 01:44:08,815 Bu Bu Sayın başlaım, hoş geldiniz. 1246 01:44:09,614 --> 01:44:11,215 Tolga gamze Zerrin savcı nerede? 1247 01:44:11,216 --> 01:44:12,387 Söyleleşme neler, bu taraf. 1248 01:44:18,688 --> 01:44:21,041 Bu şirketin şuyuy faaliyet alanı var hepsi arttı. 1249 01:44:29,152 --> 01:44:29,949 Güzel. 1250 01:44:29,950 --> 01:44:31,026 Bütün aradıklarım burada. 1251 01:44:32,119 --> 01:44:32,619 Sayın? 1252 01:44:35,714 --> 01:44:39,603 Bir daha Dilek Hanımla hiçbir olmayacak Aksi 1253 01:44:39,604 --> 01:44:41,581 takdirde söylemişim çok kötü olur başkomiser. 1254 01:44:42,120 --> 01:44:44,836 Şarkı hesaplaşmanızı şahsi alanlarını da yapın. 1255 01:44:46,250 --> 01:44:47,888 Bir de devletin memuru olduğunu unutmayın. 1256 01:44:49,966 --> 01:44:50,086 Çıkabilirim. 1257 01:44:51,404 --> 01:44:52,523 Emri anlaıl var sadece. 1258 01:45:02,875 --> 01:45:04,589 Daha savcısız ver. 1259 01:45:05,727 --> 01:45:07,724 Hiçbir dayatma, hiçbir rica. 1260 01:45:08,763 --> 01:45:11,401 Görevi doğru olarak yapmamız da engel olamaz. 1261 01:45:13,292 --> 01:45:16,684 Şüpheliyle gelirin görüştürülmesi asla kabul edilemez. 1262 01:45:18,719 --> 01:45:20,156 Benim ben anlaşılyım başar. 1263 01:45:24,489 --> 01:45:26,550 Senin en baş sadece mutlu yaşananlar benim. 1264 01:45:28,545 --> 01:45:29,544 Tatiltele kapattı. 1265 01:45:32,021 --> 01:45:33,179 Sana bir can borcum var. 1266 01:45:34,298 --> 01:45:37,055 Ama bu kanıtları saracağım anlamına gelmiyor cin. 1267 01:45:37,749 --> 01:45:41,101 Kendine ve duygularına sahip olacaksın. Bak git daha. 1268 01:45:42,218 --> 01:45:44,175 Şüphe dileyle geçer, ona zarar verir. 1269 01:45:45,172 --> 01:45:47,264 Senin meslekten menmek kalmaz. 1270 01:45:47,265 --> 01:45:50,101 Ayrıc içeri bile sokma. Bak yaparım ben bunu. 1271 01:45:50,102 --> 01:45:51,220 Kendim birden şikayet ederim. 1272 01:45:52,379 --> 01:45:54,097 Ona göre yapma kendini. 1273 01:45:57,710 --> 01:45:58,110 Savcı? 1274 01:45:59,429 --> 01:46:02,110 Bunca tecrübeyi cebinizde tutmak için mi yaşadın? 1275 01:46:04,124 --> 01:46:05,683 Usulü en iyi bilen biri olarak 1276 01:46:07,281 --> 01:46:09,039 ona göre davranacağınıza inanmak istiyorum. 1277 01:46:11,956 --> 01:46:13,650 Çocuğunuzun annesine de sahip çık çıktı. 1278 01:46:13,651 --> 01:46:24,992 Bu hayır çık kalacağım pardon. 1279 01:46:26,470 --> 01:46:26,970 Delikanlı. 1280 01:46:29,626 --> 01:46:30,545 O daha çok küçük. 1281 01:46:54,523 --> 01:46:56,716 Bakın benim olarak inat olsun. 1282 01:46:57,394 --> 01:46:59,468 O içerideki kız kim bil yoksa 1283 01:46:59,469 --> 01:47:03,057 yok, yani bu ikisinin çocuğunu veriyor. 1284 01:47:05,543 --> 01:47:06,539 Kadın da savcı şu anda. 1285 01:47:09,208 --> 01:47:09,805 Peki de ne yapıyoruz? 1286 01:47:12,295 --> 01:47:13,855 Çocuğun kaçırma yardım ediyoruz. 1287 01:47:21,260 --> 01:47:23,293 Handan hanım, çocuğun kim olduğu? 1288 01:47:24,290 --> 01:47:26,682 Can'in bir suç işlediği gerçeğini değiştirmez. 1289 01:47:30,408 --> 01:47:31,127 Ağır kusurlu. 1290 01:47:32,843 --> 01:47:34,840 Son sürat kullanıyormuş arabayı kendine söyledi. 1291 01:47:36,237 --> 01:47:40,443 Alkollüymüş de Affed hiçbir şey yok. 1292 01:47:44,713 --> 01:47:45,791 Direkt cezaevine gönderirler. 1293 01:47:52,751 --> 01:47:53,868 Oradaki ortamda baş edemez. 1294 01:47:55,639 --> 01:47:56,239 Gün bile dayanamaz. 1295 01:47:59,874 --> 01:48:00,953 Bağımlılıkları tetiklenir. 1296 01:48:04,400 --> 01:48:05,356 Ne yapacaksın o zaman? 1297 01:48:07,268 --> 01:48:08,543 Bunu nasıl koruyacaksınız hatice? 1298 01:48:19,203 --> 01:48:23,327 Bakın, Pasaportlar iki saate hazır. 1299 01:48:25,083 --> 01:48:27,797 Ondan sonra hayatınızdan sessizce çıkıp gidecekler. 1300 01:48:31,890 --> 01:48:35,465 Camte hep gözünüzün önünde olacak. Yanımızda. 1301 01:48:35,466 --> 01:49:27,505 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu? 1302 01:49:38,239 --> 01:49:40,940 Alem ya kadir vallahi bilmiyorum vay. 1303 01:49:41,960 --> 01:49:46,080 Kalmadım ya senin bir böyle adam gibi abi. 1304 01:49:48,689 --> 01:49:50,804 Yekta, Gel gel, gel. 1305 01:49:52,161 --> 01:49:54,556 Eskiden beri buradan iyi kokuu alırdı gel bak. 1306 01:49:55,249 --> 01:49:57,245 Pirzola ola kısmetlerinire. Otur hadi. 1307 01:49:58,283 --> 01:49:59,081 Sağ olun Kadir Beyciğim. 1308 01:49:59,082 --> 01:50:00,079 Ben hallettim o bir şey. 1309 01:50:01,077 --> 01:50:02,594 Sanırım zaten bir kutlamanız var. 1310 01:50:02,595 --> 01:50:04,470 Ben hiç rahatsız etmiyorum. Hayırdır? 1311 01:50:05,564 --> 01:50:08,241 Seni çağırmadık diye mi? Olur mu öyle şey? 1312 01:50:08,242 --> 01:50:12,437 Gerçekten çok meşgulmuş sıralar. Malum. Zor zamanlar. 1313 01:50:13,556 --> 01:50:14,715 Yahu gel otur. 1314 01:50:15,289 --> 01:50:17,799 Iş işle dediğin şey biliyorum 1315 01:50:17,800 --> 01:50:19,313 ki hiçbir zaman bitmiyor ya. 1316 01:50:19,314 --> 01:50:21,027 Gel otur işle işteiyor gerçekten. 1317 01:50:22,142 --> 01:50:24,548 Vaktiniz var iki dakikanızı alabilir miyim? Nasıl olsın? 1318 01:50:31,139 --> 01:50:31,639 Bu. 1319 01:50:49,475 --> 01:50:49,670 Nasıl. 1320 01:50:52,479 --> 01:50:54,351 Bağımlılık yaptım sen de ha. 1321 01:50:54,352 --> 01:50:56,343 Ya sen beni bu kadar sever miydinydi ya? 1322 01:50:58,713 --> 01:51:01,830 Dara düşünce aklına geldim değil mi? 1323 01:51:02,869 --> 01:51:03,229 Maalesef. 1324 01:51:03,868 --> 01:51:07,359 Yani bu sıralar öyle olduğu gibi oluldu. 1325 01:51:10,630 --> 01:51:11,707 Bir kaza olmuş bugün. 1326 01:51:13,103 --> 01:51:15,555 Araç muhabbet turizm iş üzerine kayıtlı. 1327 01:51:17,195 --> 01:51:19,155 Belli yaralılar falan var ama 1328 01:51:19,156 --> 01:51:21,035 nedense her yer temizlenmiş yanin. 1329 01:51:22,650 --> 01:51:24,930 Muhtemelen ambulans yaralıları derleyip toplayıp 1330 01:51:24,931 --> 01:51:27,770 hastaneye götürmüş fakat kayıt yok. Yani bu var. 1331 01:51:29,570 --> 01:51:31,090 Acaba dedim senin bir bilgin var mı? 1332 01:51:32,542 --> 01:51:34,738 Yoksa da danışabileceğin bilgili birileri. 1333 01:51:36,734 --> 01:51:38,969 Ya da direkt ilgili biri. 1334 01:51:41,858 --> 01:51:42,655 Boşlar da bir soruldum. 1335 01:51:44,568 --> 01:51:45,205 Teşekkür ederim. 1336 01:51:45,206 --> 01:51:47,038 O zaman ben çocukları bir eyvallah diyeyim. 1337 01:51:56,677 --> 01:51:57,756 Aylin parla nerede? 1338 01:51:59,808 --> 01:52:01,484 Onları da getirseydim ya tam olurdu. 1339 01:52:02,561 --> 01:52:05,674 Ailecek bataklığa yürüyüş direkt şeytan sofrası. 1340 01:52:06,432 --> 01:52:08,885 Çağırdı adam medeni delik Hayır, değil mi? 1341 01:52:08,886 --> 01:52:10,125 Ne kadar basit? Hayır. 1342 01:52:10,126 --> 01:52:12,725 Ya altı üstü bir yemek acaba abartma mı? 1343 01:52:13,245 --> 01:52:14,965 O yediğiniz mamaların çıkışını düşünme 1344 01:52:15,605 --> 01:52:18,900 ve acayip halit ürk. Bazen gelir. Iyiyim tabii. 1345 01:52:18,901 --> 01:52:20,580 Iyiyim ben de gidip Mercan arıyor. 1346 01:52:20,581 --> 01:52:22,180 Bir dakika yaş onları zaten ne için?? 1347 01:52:23,060 --> 01:52:26,194 Ne için bütün bunlar için değil mi? Kusura bakmadan. 1348 01:52:26,195 --> 01:52:27,472 Bir de ergenin için buradayız yani. 1349 01:52:28,031 --> 01:52:29,310 Bizim de payımıza düşen bu. 1350 01:52:30,030 --> 01:52:31,588 Benim de katkımmış çadırımız mı bu? 1351 01:52:32,147 --> 01:52:34,760 Çabaa sağlık Osmancığım. Babana sağlık. 1352 01:52:34,761 --> 01:52:36,080 Camınız da sağlık. 1353 01:52:36,081 --> 01:52:37,060 Gözünün cesaret. 1354 01:52:38,080 --> 01:52:39,680 Iki saate kadar haber gelir. 1355 01:52:40,680 --> 01:52:42,760 Ya bak arkadaşlarınla birlikte olursun. 1356 01:52:42,761 --> 01:52:44,895 Gel hadi otur ya yekta da. Ha? 1357 01:52:44,896 --> 01:52:46,855 Iki saat, çok uzun bir süre. 1358 01:52:46,856 --> 01:52:47,795 Ya bir sürü iş. 1359 01:52:48,415 --> 01:52:49,735 Ben telefon bekleyeyin madem öyle. 1360 01:52:50,815 --> 01:52:51,255 Afiyet olsun. 1361 01:52:52,750 --> 01:52:54,990 Afiyet olsun arkadaşlarım. Afiyet olsun. 1362 01:53:07,863 --> 01:53:15,384 Özür Baksana. Evet. Geç bakayım. 1363 01:53:15,385 --> 01:53:16,702 No oğlan işte ya? Bu. 1364 01:53:25,459 --> 01:53:28,308 Abi 1 biraza farklı farklı değil. 1365 01:53:28,309 --> 01:53:29,906 Hepsi kafada gurbet turizm artık. 1366 01:53:30,586 --> 01:53:31,864 Çekici, o da öyle. 1367 01:53:34,181 --> 01:53:36,995 Ne ol? Bua. Bulduk, moruk? Neluuyor? 1368 01:53:43,888 --> 01:53:45,446 Kaza yapan olamaacağım belki. 1369 01:53:46,125 --> 01:53:47,603 Ve yani bu can yönetmen 1370 01:53:47,604 --> 01:53:49,520 şirket sahibi Don handan'den oğl. 1371 01:53:53,563 --> 01:53:55,477 Adam yaralamadan ceza almış zatenmış. 1372 01:53:56,594 --> 01:53:58,070 Örtbassı için sebep de hazır. 1373 01:54:01,115 --> 01:54:02,510 Bunların dört tane oteli var Istanbul'da. 1374 01:54:04,264 --> 01:54:06,058 Yani pesmek istiyorsan hastaneye 1375 01:54:06,059 --> 01:54:08,052 de götüremiyorsam alır. Otele götürürsün. 1376 01:54:09,382 --> 01:54:12,649 Özel ambulansları otele ait olması da mantıklı. Evet. 1377 01:54:13,526 --> 01:54:16,036 Saklamak için mi tedavi etmek için mükemmel bir yer. 1378 01:54:17,290 --> 01:54:18,050 Ama hangi otel? 1379 01:54:18,690 --> 01:54:19,770 De ya dört Tane var diye. 1380 01:54:20,690 --> 01:54:22,290 Kaza sonralerin girişlerine bakalım. 1381 01:54:23,010 --> 01:54:24,050 Ambulans ambulans hangisine giriş yapmış. 1382 01:54:30,379 --> 01:54:31,138 Yavaşça kalkn bakalım. 1383 01:54:32,616 --> 01:54:33,615 Biraz yürümünniz gerekecek. 1384 01:54:35,150 --> 01:54:36,310 Biz buradan iş de dışarı çıkaralım. 1385 01:54:38,630 --> 01:54:39,710 Şöyle bir iki tur at yeterli. 1386 01:54:42,404 --> 01:54:42,963 Gel bir tanem. 1387 01:54:43,682 --> 01:54:45,160 Filiz Hanım, ben buradayım, merak etmeyin. 1388 01:54:47,997 --> 01:54:51,045 Murat, Bey, Kapı açık kalsın. 1389 01:54:51,921 --> 01:54:53,236 Filiz hanımın bu koridorda yürüsin. 1390 01:54:53,794 --> 01:54:54,830 Hem akl kalmaz. 1391 01:54:58,072 --> 01:54:58,391 Tamam. 1392 01:54:59,905 --> 01:55:01,260 Ben geleceğim, tamam anneciğ. 1393 01:55:06,060 --> 01:55:25,190 Yavaş Ne kadar tatlısın. 1394 01:55:28,510 --> 01:55:29,449 Yarınım ne kadar. 1395 01:55:32,364 --> 01:55:33,045 Dokunabilir miyim? 1396 01:55:36,805 --> 01:55:37,305 Ay. 1397 01:55:38,725 --> 01:55:39,525 Ipek gibim. 1398 01:55:43,536 --> 01:55:44,216 Burndanda Minicikmiş. 1399 01:55:47,531 --> 01:55:49,883 Maşallah sana. Vallahi daha. 1400 01:55:52,293 --> 01:55:54,566 Sen annen mi benziyorsun diyor? Evet. 1401 01:55:55,682 --> 01:55:56,182 Aynı. 1402 01:56:01,437 --> 01:56:02,992 Ben annene benzemek ister misin? 1403 01:56:03,789 --> 01:56:05,702 Evet, çünkü annem çok güzel. 1404 01:56:08,788 --> 01:56:12,777 Peki, anneni seviyor musun? Evet. 1405 01:56:13,870 --> 01:56:42,315 Bu Bu Bu Ederim. 1406 01:56:44,315 --> 01:56:44,815 Yaşar. 1407 01:56:51,690 --> 01:56:52,190 Sen. 1408 01:56:58,013 --> 01:56:59,847 Dur diye. Ileriiz var. 1409 01:57:05,650 --> 01:57:07,510 Işte, işte ambulans. 1410 01:57:18,041 --> 01:57:19,078 Hemen bu'ydi açık. 1411 01:57:22,886 --> 01:57:24,765 Nerede bu otur otel? Havalimanı yolunda. 1412 01:57:26,603 --> 01:57:28,002 Girişiş yer hazırırsın sadece. 1413 01:57:29,240 --> 01:57:30,855 Oynar. Teyit edelim memnun olalım. 1414 01:57:37,629 --> 01:57:38,228 Işte bozuk. 1415 01:57:50,176 --> 01:57:50,455 Gel. 1416 01:57:57,574 --> 01:57:58,194 O sabah. 1417 01:58:05,015 --> 01:58:05,574 Lütfen iyi düşünün. 1418 01:58:09,540 --> 01:58:27,285 Bu Iyi tamam o zaman haftaya alışveriş ha. 1419 01:58:28,258 --> 01:58:31,169 Vallahi öyle görünüyor Kadir Bey. Her şey tık. 1420 01:58:31,170 --> 01:58:34,000 Evelallah Allah maaş. Allah. Güzel güzel, eliniz. 1421 01:58:35,157 --> 01:58:37,111 Temiz ve hızlı. Beğendin. 1422 01:58:38,401 --> 01:58:39,716 Mevla biz beş olmadı. 1423 01:58:39,717 --> 01:58:41,947 Yani hesap çıkarttı, bayağı kolay oldu, değil mi? 1424 01:58:45,070 --> 01:58:45,109 Diyorsun? 1425 01:58:47,906 --> 01:58:54,031 Yani başlangıçta üzmeyeyim dedim. Eyvah? Diye, ne oldu? 1426 01:58:54,032 --> 01:58:56,387 Beğendin, aferin. Aferin. 1427 01:58:59,780 --> 01:59:01,377 Sen pek bir sessizsin damat damat. 1428 01:59:04,383 --> 01:59:07,332 Yani bak bu da güzel. Bu da güzel. 1429 01:59:07,333 --> 01:59:10,814 Yani dinle demek altın bu devirde, altın altın. 1430 01:59:10,815 --> 01:59:13,450 Herkes kendini ifade etmeye çalışıyor ben bir şekilde. 1431 01:59:14,649 --> 01:59:15,807 Sevdim seni. Hişt. 1432 01:59:18,218 --> 01:59:19,534 Iyi hadi? 1433 01:59:19,535 --> 01:59:22,286 Haftaya görüşüyorüz Hadi. Iyi akşamlar. 1434 01:59:22,287 --> 01:59:23,323 Iyi akşamlar bey. 1435 01:59:23,324 --> 01:59:25,636 Saygılar sevgililer koruma. Saygı bir saniye. 1436 01:59:25,637 --> 01:59:27,032 Eyvallah Bey telefon mu. 1437 01:59:27,551 --> 01:59:34,037 Kim Alo. 1438 01:59:35,276 --> 01:59:35,676 Kuş. 1439 01:59:37,725 --> 01:59:42,790 Kanaryam, sorduğum soruların cevabını aldın mı? 1440 01:59:47,994 --> 01:59:50,494 Yadı aldı. Bak. 1441 01:59:52,954 --> 01:59:53,915 Kötü bir şey yapmadı değil mı? 1442 01:59:55,890 --> 01:59:58,370 Lan oğlum bir rahat olaya. Yok bir şey. 1443 01:59:59,130 --> 02:00:00,930 Yani altı üstü bir yemek yedik rahat. 1444 02:00:02,223 --> 02:00:03,617 Ne söyledi yaya yekta. 1445 02:00:05,011 --> 02:00:05,649 Duydunuz ya. 1446 02:00:06,724 --> 02:00:07,242 Inşallah hak çıkmaz. 1447 02:00:07,840 --> 02:00:08,756 Ya yok be kral. 1448 02:00:09,568 --> 02:00:12,119 O arabanın çıkartıllarını düşün, bozuldu bence. 1449 02:00:12,120 --> 02:00:14,550 Ve yilların kurdu tabii yani laf sokmadan da edemedi. 1450 02:00:16,344 --> 02:00:17,595 Bak iş yaptık. 1451 02:00:17,596 --> 02:00:21,355 Tamam, yemeğme gidk. Iş yemeği gibi değil. Tık tıkk. 1452 02:00:21,955 --> 02:00:23,515 Bak büyütürsem bir kafamı ortak. 1453 02:00:25,127 --> 02:00:27,957 Vallahi ben bu biri beğendim. Harbi adam. 1454 02:00:31,106 --> 02:00:32,022 Iyi bakalım madem öyle diyorsunuz. 1455 02:00:34,031 --> 02:00:34,311 Inşallah. 1456 02:00:46,733 --> 02:00:49,604 Bir boşluk gözden kaçan bir nokta 1457 02:00:49,605 --> 02:00:50,601 en ufak bir hata istemiyorum. 1458 02:00:51,655 --> 02:00:54,291 Herkes kendisine belirtilen noktada görevini 1459 02:00:54,292 --> 02:00:55,131 en iyi şekilde yapacak. 1460 02:00:56,569 --> 02:00:58,008 Neyse savcıcığım yine de halletti artık. 1461 02:00:58,647 --> 02:01:00,005 Trafiğe haber verdik Metin amir. 1462 02:01:00,698 --> 02:01:03,051 Doğrudur Savcı bilgi vereyimdi bizden haber bekliyorlar. 1463 02:01:03,052 --> 02:01:05,005 Kesin dediğimizde otele giden bütün yollar kesilecek. 1464 02:01:05,923 --> 02:01:07,757 Çıkışları tuttuğumuz gibi girişleri de 1465 02:01:07,758 --> 02:01:09,193 tutacağız sonrasında otele giriş yapacağız. 1466 02:01:10,444 --> 02:01:10,923 Otele katlı. 1467 02:01:11,681 --> 02:01:13,077 Her kat ayrı bir ekip giriş yapacak. 1468 02:01:13,636 --> 02:01:15,950 Ekip tipler bilgilendirildi savcı. Yerlerini aldılar. 1469 02:01:16,589 --> 02:01:21,194 Ayrıca personel alanları restoran, kim, konferans 1470 02:01:21,195 --> 02:01:22,790 salon içinde aile ekipler arama yapacak. 1471 02:01:24,547 --> 02:01:26,941 Bu sefer kaçmalarına izin vermeden kızımızı çıkaralım. 1472 02:01:26,942 --> 02:01:27,220 Hadi bakalım. 1473 02:01:28,552 --> 02:01:32,085 Dayı sonra arkadaşlar hadi artık olur. Hadi. 1474 02:01:34,339 --> 02:01:35,337 Hadi gitip kızımız zaman. 1475 02:01:36,030 --> 02:01:57,116 Bu Amca siz yapma. 1476 02:01:59,270 --> 02:01:59,389 Sormayor. 1477 02:02:02,715 --> 02:02:20,302 Bu Nereye gidiyorlar? 1478 02:02:20,303 --> 02:02:23,153 Nerede olduklarını de bu neler. Hay Allah ya! 1479 02:02:24,631 --> 02:02:25,710 Bir saniye bir saniye. 1480 02:02:27,268 --> 02:02:29,506 Bir saniyeyle içi göğüslemeyi kaybettim sayın. 1481 02:02:30,599 --> 02:02:31,997 Yoksa gerçekten madalya sendeydi. 1482 02:02:33,276 --> 02:02:33,776 Tamam. 1483 02:02:38,643 --> 02:02:40,520 Aa ne yapıyorsun? 1484 02:02:44,871 --> 02:02:46,468 Dilek ablanın gülden tolerans var. Ölür. 1485 02:02:49,235 --> 02:02:49,593 Yok. 1486 02:02:50,869 --> 02:02:51,785 Çok önemiryor yani. 1487 02:02:56,385 --> 02:03:26,676 Bu Bu Biliyor musun? 1488 02:03:29,071 --> 02:03:32,064 Ben hayatım boyunca hep ön yargılarıma savaşıp durdum. 1489 02:03:36,195 --> 02:03:39,215 Hani demiş ya, odau parçalamaktan daha. 1490 02:03:41,235 --> 02:03:41,475 Öyle. 1491 02:03:44,925 --> 02:03:45,803 Hani bilimnde tanısın. 1492 02:03:47,399 --> 02:03:48,995 Daha ilk dakikadan dersin bu 1493 02:03:48,996 --> 02:03:52,081 net şöyle diye Kidim bence. 1494 02:03:55,310 --> 02:03:59,017 Sonra böyle bir pişmanlık gelir senini kaplar. Neden? 1495 02:03:59,829 --> 02:04:01,983 Çünkü bir bakarsınsın yanındailmiş benim sevmediğimi. 1496 02:04:06,529 --> 02:04:08,403 Ama işte lanet olsun onin öne 1497 02:04:08,404 --> 02:04:13,041 gelirse yaramış Sen ilk başta sevmemiştin. 1498 02:04:14,396 --> 02:04:26,131 Bir düşün ben bir ve ben şey söylem Kendimi 1499 02:04:26,132 --> 02:04:30,720 dinlememek, alışmak için elimden gelen her şeyi yaptım. 1500 02:04:34,730 --> 02:04:38,770 Sen benim en büyükın geçeyim istedim. 1501 02:04:41,145 --> 02:04:52,354 Bu Başkomiser sana evlenme teklif 1502 02:04:52,355 --> 02:04:53,551 edeceğini duyunca bak dedim. 1503 02:04:54,070 --> 02:04:57,503 Bak, yine aynı şeyi yapıyorum, tuğçeyı mi yapma? 1504 02:04:59,195 --> 02:05:02,311 Zorla kendini sevinçle kadınıp bak baba damiş ne güzel. 1505 02:05:02,910 --> 02:05:04,148 Adamın gözleri söylüyor. 1506 02:05:11,714 --> 02:05:12,593 Yüzünü ben seçtim. 1507 02:05:15,562 --> 02:05:17,794 Beş sesi yıktın geçsin. 1508 02:05:18,352 --> 02:05:20,105 Hiç düşünmedin, hiç önemsemedim 1509 02:05:20,106 --> 02:05:21,540 bizimle yaşıyorlar acaba dedin. 1510 02:05:23,349 --> 02:05:25,983 Şimdi yukarıda kafaır kesmiş gibi dolaşa adam var ya. 1511 02:05:28,856 --> 02:05:28,976 Babam. 1512 02:05:31,051 --> 02:05:31,744 Tamam. 1513 02:05:31,745 --> 02:05:33,103 Hiç farkında dinle yaşadığımnı. 1514 02:05:35,141 --> 02:05:35,860 Ama anlayacak. 1515 02:05:36,939 --> 02:05:39,576 Yarın oyuna o acı gelip onu klibine çökecek. 1516 02:05:42,270 --> 02:05:44,470 Işte o zaman direk ben senden o kadar büyük 1517 02:05:44,471 --> 02:05:47,350 nefret de dedi ki bu daha hiçbir şey. Bu müthiş bir şey. 1518 02:05:48,004 --> 02:06:17,573 Bu Bu Bu Ne oldu? 1519 02:06:18,851 --> 02:06:19,809 Gidebiliyor muyuz artık? 1520 02:06:25,295 --> 02:06:25,415 Gidebiliyorsunuz. 1521 02:06:42,145 --> 02:06:42,545 Para. 1522 02:06:50,916 --> 02:06:53,314 Ali Bey bizzat kendie götürecekleri havalimanı limanna. 1523 02:06:55,950 --> 02:07:00,596 Yenyeceksiniz Burada sizi karşılayacak kişi 1524 02:07:00,597 --> 02:07:01,953 ve kalacağımız yer hazırlandı. 1525 02:07:04,108 --> 02:07:04,508 Tamam. 1526 02:07:07,635 --> 02:07:08,274 Hadi bir tanem. 1527 02:07:09,710 --> 02:07:09,989 Hadi gidiyor. 1528 02:07:11,586 --> 02:07:11,745 Mi? 1529 02:07:13,381 --> 02:07:14,795 Ne? Hadi gela. 1530 02:07:15,875 --> 02:07:16,315 Hadi gel. 1531 02:07:18,035 --> 02:07:18,275 Gel bakalım. 1532 02:07:20,115 --> 02:07:21,849 Ben alımm. Teşekkürler. 1533 02:07:21,850 --> 02:08:38,870 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Hadi ala. 1534 02:08:44,679 --> 02:08:45,718 Savcı bütün yollar kapatıldı. 1535 02:08:46,318 --> 02:08:49,250 Bir tek bizim geçiş yapacağımız yol açıp. Tek yönün oda. 1536 02:08:49,251 --> 02:08:50,250 Ekiplerde yerlerini aldılar. 1537 02:08:51,690 --> 02:08:51,890 Geldik. 1538 02:08:59,025 --> 02:09:10,989 Bu Bakın, o da. 1539 02:09:16,870 --> 02:09:19,199 Operasyon başla arkadaşınalanmaları yap yapacak. 1540 02:09:22,468 --> 02:09:22,907 Tamamsene. 1541 02:09:24,621 --> 02:09:25,600 Dakika aile ne. 1542 02:09:26,336 --> 02:09:28,225 Kapat devamsene diye duruyorsun? 1543 02:09:30,378 --> 02:09:30,777 Şeyler oluyor. 1544 02:09:33,648 --> 02:09:34,964 In yavaş yavaş şey. 1545 02:09:34,965 --> 02:09:36,415 Yavaş yavaş yavaşça. 1546 02:09:36,416 --> 02:09:45,325 Bu Yavaş? 1547 02:09:45,326 --> 02:09:46,840 Inme sakız inme. 1548 02:09:46,841 --> 02:09:48,076 Kafaya yedi kadını kalır mısın? 1549 02:09:51,265 --> 02:09:52,580 Yavaş yavaş, Yavaş yavaş. 1550 02:09:54,270 --> 02:09:54,708 Geç şöyle. 1551 02:09:55,824 --> 02:09:56,343 Bakalımı tanışsınsın. 1552 02:09:57,698 --> 02:09:57,897 Lan. 1553 02:09:59,173 --> 02:10:01,485 Bana bak, araçta Silahdaki istişare. 1554 02:10:02,098 --> 02:10:03,055 Hadi bak. 1555 02:10:10,565 --> 02:10:26,730 Bu Bitti. 1556 02:10:27,424 --> 02:10:28,540 Hayır hayır, hayır. 1557 02:10:30,655 --> 02:10:30,894 Olmaz. 1558 02:10:32,370 --> 02:10:34,166 Benim bittiğini. 1559 02:10:34,699 --> 02:10:43,683 Bu hadi. 1560 02:10:46,600 --> 02:10:47,040 Gel. 1561 02:10:57,110 --> 02:10:57,549 Gel. 1562 02:11:00,274 --> 02:11:00,513 Gel. 1563 02:11:01,790 --> 02:11:02,229 Gel korkma. 1564 02:11:05,222 --> 02:11:05,621 Gel. 1565 02:11:08,550 --> 02:11:23,119 Bu Ver canım. 1566 02:11:31,797 --> 02:11:32,196 Gör. 1567 02:11:37,514 --> 02:11:49,892 Bu Çeyiz almayacakyacak. 1568 02:12:06,330 --> 02:12:06,810 Ercan. 1569 02:12:14,622 --> 02:12:15,741 Bana benden gerek. 1570 02:12:28,973 --> 02:12:29,692 Korkmanma gerekiyor. 1571 02:12:36,047 --> 02:12:36,547 Merhaba. 1572 02:12:39,610 --> 02:13:35,139 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Yürü. 1573 02:13:38,675 --> 02:14:06,318 Bu Bu Bu Resmie yaptığı ağaç hatırladın mı. 1574 02:14:12,434 --> 02:14:25,219 Bu Hayır bu yemin kolye. 1575 02:14:28,355 --> 02:14:40,830 Bu Senlarız mısın? 1576 02:14:42,710 --> 02:14:43,210 Anne. 1577 02:14:44,965 --> 02:16:43,489 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu 107643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.