All language subtitles for Travolti Da Un Insolito Destino Nell’Azzurro Mare D’Agosto (1974)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Sostienici e divieni membro di VIP per rimuovere tutti gli annunci www.OpenSubtitles.org 2 00:02:08,400 --> 00:02:11,131 Che meraviglia! 3 00:02:11,240 --> 00:02:13,402 Guarda, un paradiso! 4 00:02:13,520 --> 00:02:16,967 E pensare che questo paradiso lo riempiamo di merda! 5 00:02:17,080 --> 00:02:18,809 Rifiuti e buste di plastica. 6 00:02:18,920 --> 00:02:22,083 Siccome bisogna fare finta di fare la civiltà di massa. 7 00:02:22,200 --> 00:02:23,486 Via, al massacro! 8 00:02:23,600 --> 00:02:26,126 Ma sai le risate quando saremo cento milioni! 9 00:02:26,240 --> 00:02:29,687 Altro che mare, sarà diventato una fogna dappertutto! 10 00:02:29,800 --> 00:02:31,689 Bella prospettiva, sai che gioia! 11 00:02:31,800 --> 00:02:35,122 Un formicaio di cemento pieno di morti di fame! 12 00:02:35,240 --> 00:02:37,049 Altro che giardino d'Europa! 13 00:02:37,160 --> 00:02:41,609 Ma per ora godiamocelo. Lo vedi quanto è bello! È un paradiso. 14 00:02:41,720 --> 00:02:42,846 Ti pare il momento.. 15 00:02:42,960 --> 00:02:44,962 ...di smitragliarci le palle con l'ecologia! 16 00:02:46,000 --> 00:02:48,128 No, per carità! 17 00:02:48,240 --> 00:02:50,481 Ma che ci frega, vogliamoci bene. 18 00:02:50,600 --> 00:02:54,127 Eccole qua queste belle teste di programmatori. 19 00:02:54,240 --> 00:02:55,685 Ho ragione io quando dico.. 20 00:02:55,800 --> 00:02:58,371 ...che per salvare quel poco che resta dell'Italia.. 21 00:02:58,480 --> 00:03:00,562 ...bisognerebbe prendere tutti gli italiani.. 22 00:03:00,680 --> 00:03:03,411 ...e chiuderli in una riserva, da un'altra parte! 23 00:03:03,520 --> 00:03:06,808 - Soprattutto quelli prolifici. - In che senso! 24 00:03:06,920 --> 00:03:08,968 Una proposta di legge per la sterilizzazione di massa! 25 00:03:09,080 --> 00:03:12,402 Sì, c'è poco da fare gli spiritosi, caro. 26 00:03:12,520 --> 00:03:14,602 Si dovrebbe, eccome si dovrebbe! 27 00:03:14,720 --> 00:03:17,724 Oh Dio, ora ricomincia! Affogo! 28 00:03:17,840 --> 00:03:20,446 Sì, ce l'ho proprio con voi, voi comunisti! 29 00:03:20,560 --> 00:03:22,005 Per non dare un dolore ai preti.. 30 00:03:22,120 --> 00:03:23,884 ...non volevate neanche il referendum! 31 00:03:24,000 --> 00:03:27,209 - Ma che cazzo dici! - È proprio così. 32 00:03:27,320 --> 00:03:30,085 - Te l'ha regalato La Malfa il no! - Eh! 33 00:03:30,200 --> 00:03:33,044 Che se non era per dieci milioni di comunisti col cacchio! 34 00:03:33,160 --> 00:03:36,846 - E va beh! - Chi vi ha portato il divorzio in Italia! 35 00:03:36,960 --> 00:03:40,043 Sì, va bene, però dell'aborto non ne parlate. 36 00:03:40,160 --> 00:03:43,721 Lo vedi quanto sei ignorante e non capisci niente! 37 00:03:43,840 --> 00:03:47,322 C'è allo studio un progetto di legge comunista sull'aborto. 38 00:03:47,720 --> 00:03:49,882 Ma tu che cacchio vuoi! Un aborto di stato! 39 00:03:50,000 --> 00:03:52,571 Sì, l'aborto di stato. 40 00:03:52,680 --> 00:03:56,605 O almeno un carosello al giorno sull'uso dei preservativi. 41 00:03:56,720 --> 00:03:58,882 Ma vaffanculo, Raffaella! 42 00:03:59,560 --> 00:04:02,564 Sei completamente rincoglionito! 43 00:04:02,680 --> 00:04:04,170 Non si ricorda un cazzo! 44 00:04:04,280 --> 00:04:05,964 L'aveva già prevista La Malfa nel '70. 45 00:04:06,080 --> 00:04:09,402 Ah, La Malfa! L'uccellaccio del malaugurio! 46 00:04:09,520 --> 00:04:12,251 No carino, è che ha le idee più chiare dei socialisti! 47 00:04:12,360 --> 00:04:15,967 - Non parliamo poi dei comunisti! - Che hai da dire sui comunisti! 48 00:04:16,080 --> 00:04:18,287 Sui comunisti come organizzatori economici! 49 00:04:18,400 --> 00:04:21,688 Dopo cinquanta anni stanno tutti con le scarpe gialle a Mosca.. 50 00:04:21,800 --> 00:04:23,290 ..e con quelle nere a Stalingrado! 51 00:04:23,400 --> 00:04:25,209 E poi venite a criticare qua! 52 00:04:25,320 --> 00:04:26,128 Perché in Russia.. 53 00:04:26,240 --> 00:04:28,481 ..non sono bottegai e sfruttatori industriali... 54 00:04:28,600 --> 00:04:30,841 ...sono disordinati! Sono artisti, hai capito! 55 00:04:30,960 --> 00:04:33,691 Ah! Artisti, certo. 56 00:04:33,800 --> 00:04:35,928 Lui Stalin lo vede come genio e sregolatezza. 57 00:04:36,040 --> 00:04:39,089 I campi di concentramento li organizzava benissimo in Siberia. 58 00:04:39,200 --> 00:04:41,726 - Una contabilità perfetta. - Sissignore. 59 00:04:41,840 --> 00:04:43,922 Sempre poco rispetto a Hiroshima dei tuoi cari americani! 60 00:04:44,040 --> 00:04:47,203 Oh Dio! Incomincia con Hiroshima adesso! 61 00:04:47,320 --> 00:04:49,129 E tu con Stalin, abbi pazienza! 62 00:04:49,240 --> 00:04:51,971 Arriviamo ai giorni nostri, o meglio ai cacchi nostri. 63 00:04:52,080 --> 00:04:53,650 Mettiti in testa che i comunisti.. 64 00:04:53,760 --> 00:04:55,205 ...sono sempre stati all'opposizione.. 65 00:04:55,320 --> 00:04:57,368 ...e che La Malfa è sempre stata a reggere il sacco ai preti! 66 00:04:57,480 --> 00:05:00,484 I preti! Brutto ruffiano! 67 00:05:00,600 --> 00:05:03,683 Non nominare i preti perché voi gli leccate il culo! 68 00:05:03,800 --> 00:05:07,327 Sognate solo di andarci al governo a braccetto! 69 00:05:07,440 --> 00:05:10,125 Ma levatelo dalla testa, perché Fanfani col cavolo.. 70 00:05:10,240 --> 00:05:12,163 ...che te lo fa fare il compromesso storico! 71 00:05:12,280 --> 00:05:14,487 Tu sei talmente anticomunista.. 72 00:05:14,600 --> 00:05:17,126 ...che hai paura che quelli si mettono d'accordo con noi! 73 00:05:17,240 --> 00:05:18,685 Perché allora per voi è finita! 74 00:05:18,800 --> 00:05:22,282 - Sì, questo è il vostro sogno! - Sì! 75 00:05:22,400 --> 00:05:24,971 Un bel confessionale con dentro Stalin che confessa.. 76 00:05:25,080 --> 00:05:29,085 ...che per penitenza vi dà trenta Avemaria e trent'anni di Siberia! 77 00:05:29,200 --> 00:05:31,680 Lascia stare la Siberia che grazie a Dio è lontana! 78 00:05:31,800 --> 00:05:33,086 Con la paura del comunismo.. 79 00:05:33,200 --> 00:05:35,567 ...c'avete inflitto trenta anni di DC! 80 00:05:35,680 --> 00:05:37,330 Hai capito quanti sono trenta anni! 81 00:05:37,440 --> 00:05:40,569 Ti devi rassegnare perché deve essere finita per voi! 82 00:05:40,680 --> 00:05:43,445 Trenta anni che ci state spappolando le palle! 83 00:05:43,560 --> 00:05:47,087 Ce le avete proprio rotte! 84 00:05:47,200 --> 00:05:50,682 Cambiare con voi! Mai! Dalla padella nella merda! 85 00:05:50,800 --> 00:05:52,404 Figurarsi! 86 00:05:52,520 --> 00:05:54,727 Certo, per voi magari sono meglio i colonnelli! 87 00:05:56,040 --> 00:05:58,930 Oh, che sguardo! 88 00:05:59,280 --> 00:06:00,964 Oh! 89 00:06:01,240 --> 00:06:04,005 Ma guarda te, quello lì mi vuole incenerire. 90 00:06:04,120 --> 00:06:06,009 È chiaro che è iscritto al PC! 91 00:06:06,120 --> 00:06:10,489 Ma quale iscritto! È quasi un dirigente! 92 00:06:10,600 --> 00:06:13,604 Allora ci vede come biechi affamatori sfruttatori del popolo 93 00:06:14,200 --> 00:06:18,285 Non sarà che una di queste notti in un raptus ci uccide! 94 00:06:18,400 --> 00:06:20,164 Ma che hai paura! 95 00:06:20,280 --> 00:06:23,204 - Ti raccomandi come una carogna! - Io! Ma figurarsi! 96 00:06:23,320 --> 00:06:27,405 Siamo noi che affamiamo le vedove e gli orfani! 97 00:06:27,520 --> 00:06:33,641 Ma che grandissima troia, puttana e zoccola! 98 00:06:33,760 --> 00:06:37,162 Così almeno siamo chiari! Però il vino bianco lo voglio gelato. 99 00:06:37,280 --> 00:06:39,726 E sappia, Gennarino, che Bresne.. 100 00:06:39,840 --> 00:06:41,649 ..anche lui il vino lo vuole gelato. 101 00:06:41,760 --> 00:06:45,481 Se lei glielo porta caldo la manda in Siberia. 102 00:06:45,600 --> 00:06:47,011 Capito, caro compagno! 103 00:06:47,120 --> 00:06:50,761 - La senti questa troia! 104 00:06:51,160 --> 00:06:52,924 Sembra pagata per farmi incazzare! 105 00:07:23,880 --> 00:07:24,449 Eh! 106 00:07:25,320 --> 00:07:27,448 - E quello lì che cos'è! - Eh! 107 00:07:28,760 --> 00:07:29,886 Cos'è quello! 108 00:07:31,640 --> 00:07:33,165 È caffè, signora. 109 00:07:33,720 --> 00:07:36,530 - Riscaldato! - Sì. 110 00:07:37,760 --> 00:07:40,570 Grazie, no. Il caffè me lo fate fresco, vero! Grazie. 111 00:07:44,640 --> 00:07:45,607 Che meraviglia! 112 00:07:45,720 --> 00:07:49,008 Cominciamo subito a fare gli stramicioni meridionali, vero! 113 00:07:49,280 --> 00:07:50,088 Ahh! 114 00:07:58,400 --> 00:08:00,846 - Senti! - Eh! - Superiore, vieni qua. 115 00:08:00,960 --> 00:08:02,007 Un reclamo. 116 00:08:02,120 --> 00:08:04,043 - Quella signora... - Ma chi! 117 00:08:04,160 --> 00:08:06,640 La bionda, l'affittuaria della barca. 118 00:08:06,760 --> 00:08:08,603 - La Lanzetti. - La Pavoni Lanzetti! 119 00:08:08,720 --> 00:08:10,768 Stramicione meridionale mi disse. 120 00:08:10,880 --> 00:08:12,803 - Beh! - Senti, superiore. 121 00:08:12,920 --> 00:08:15,366 Stramicione meridionale glielo dice a suo marito... 122 00:08:15,480 --> 00:08:17,562 ...perché io le butto il caffè in faccia! 123 00:08:17,680 --> 00:08:20,160 Un mese di sacrificio lo vogliamo fare! 124 00:08:20,280 --> 00:08:23,648 - Cinquecentomila lire te le danno, no! - Sì. 125 00:08:23,840 --> 00:08:26,684 Ma quella puttana industriale deve stare attenta.. 126 00:08:26,800 --> 00:08:28,643 ...perché se mi incazzo io sono cazzi suoi! 127 00:08:28,760 --> 00:08:31,206 Ma come sarebbe! Mi vuoi fare credere ancora che... 128 00:08:31,320 --> 00:08:35,006 ♪ Quando l'uomo è positivo deve prima tutelar.. 129 00:08:35,120 --> 00:08:39,284 ♪ ..la sua propria dignità! - Mi sfotti, superiore! 130 00:08:39,400 --> 00:08:42,244 È uno stato papalino, caro mio. 131 00:08:42,360 --> 00:08:44,522 Lo sappiamo di chi è la colpa. 132 00:08:44,640 --> 00:08:49,806 Certo, è sempre colpa dei comunisti che nel 1948... 133 00:08:49,920 --> 00:08:52,366 Sì, caro stronzo che fai lo spiritoso! 134 00:08:52,480 --> 00:08:53,925 Proprio i comunisti che nel '48.. 135 00:08:54,040 --> 00:08:56,008 ...si beccarono il concordato col Vaticano... 136 00:08:56,120 --> 00:08:59,124 ...invece di alzare la bandiera dell'anticlericalismo... 137 00:08:59,240 --> 00:09:01,129 ..come fece La Malfa che non lo votò. - Certo. 138 00:09:01,240 --> 00:09:03,288 Perché adesso ce lo insegnate tu e La Malfa.. 139 00:09:03,400 --> 00:09:05,641 ...quello che devono fare i comunisti! - Sissignore! 140 00:09:05,760 --> 00:09:06,761 E sii buona! 141 00:09:06,880 --> 00:09:09,042 Raffaella, tu vedi solo La Malfa! 142 00:09:09,160 --> 00:09:12,403 Sì, è vero. Sono pazza di lui, lo amo fisicamente! 143 00:09:12,520 --> 00:09:16,081 - Lo trovo sexy, lo adoro! - Ma che ti sei messa! 144 00:09:16,200 --> 00:09:18,168 Una cosa semplice, da barca. 145 00:09:18,360 --> 00:09:20,010 Ti manca la tiara e mi sembri il Papa. 146 00:09:20,640 --> 00:09:23,769 Non avrà l'approvazione del partito però è carino. 147 00:09:23,880 --> 00:09:26,531 Sarà bello lui con quelle mutandacce militari! 148 00:09:26,640 --> 00:09:30,042 Questi sono bermuda elegantissimi! 149 00:09:30,160 --> 00:09:33,050 - Sì? Oh, bermuda! - Ma che hai da ridere! 150 00:09:33,160 --> 00:09:36,050 Ma che cacchio c'avete da ridere! 151 00:09:55,360 --> 00:10:02,801 < 152 00:10:10,400 --> 00:10:17,363 < 153 00:10:18,880 --> 00:10:21,167 Ma chi è che canta! Gennarino! 154 00:10:21,280 --> 00:10:24,170 - Ma senti che voce languida. - Anche i comunisti hanno un cuore! 155 00:10:24,280 --> 00:10:25,361 No, e com'è! 156 00:10:25,480 --> 00:10:28,927 Pippo, chiedi al tuo amico se è vero che Stalin quando firmava.. 157 00:10:29,040 --> 00:10:30,405 ...le condanne a morte piangeva.. 158 00:10:30,520 --> 00:10:31,965 ...e poi si metteva a suonare la Balalaica! 159 00:10:32,080 --> 00:10:34,447 Gennarino pensa a casa sua, non a Stalin. 160 00:10:34,560 --> 00:10:37,291 Bravo Pippo, non dare retta alla signora che scherza. 161 00:10:37,400 --> 00:10:38,162 Buonanotte. 162 00:10:38,280 --> 00:10:41,124 Perché non la pianti di fare la Maria Antonietta! 163 00:10:41,240 --> 00:10:43,607 Sei noiosa e volgare quando fai lo sfottò al PC. 164 00:10:43,760 --> 00:10:47,367 - Sembri Candido. - Ha ragione! - Ah, passiamo agli insulti! 165 00:10:47,480 --> 00:10:51,246 - Come siete carini, addirittura Candido! - Gioca e fai cento. 166 00:10:51,360 --> 00:10:53,647 - Vedo. - Full. - Di cosa! 167 00:10:53,760 --> 00:10:55,967 Di re. Ma che diametro però. 168 00:10:56,080 --> 00:10:59,050 Mi insultano, questo perché non cedo al terrorismo politico. 169 00:10:59,160 --> 00:11:02,164 Di conseguenza non mi nascondo dietro all'ideologia marxista.. 170 00:11:02,280 --> 00:11:04,886 ...come fate voi! - Ma chi si nasconde! Non ho una lira! 171 00:11:05,000 --> 00:11:06,570 - Sono ospite qua. - Eh! 172 00:11:06,680 --> 00:11:08,091 Tu fai del moralismo! 173 00:11:08,200 --> 00:11:11,283 Il mondo l'ha cambiato gente che aveva personale di servizio. 174 00:11:11,400 --> 00:11:14,688 Che Marx avesse tre cameriere non l'ho mai dubitato! 175 00:11:14,800 --> 00:11:16,689 Ma senti le fregnacce di questa! 176 00:11:27,400 --> 00:11:28,447 Eh no! 177 00:11:29,440 --> 00:11:31,841 Scotti, gli spaghetti sono scotti. 178 00:11:31,960 --> 00:11:34,247 Perché li avete fatti scuocere! 179 00:11:34,360 --> 00:11:38,046 - Non ci voleva mica tanto a stare attenti, no! - Sì. 180 00:11:39,240 --> 00:11:40,480 Mi dispiace. 181 00:11:44,200 --> 00:11:46,487 E... gli dispiace. 182 00:11:46,760 --> 00:11:49,445 Non gliene frega niente, che li provi da lui. 183 00:11:52,080 --> 00:11:54,970 - È nervosissima. - Che è successo! 184 00:11:55,080 --> 00:11:56,730 La puttana industriale si incazzò.. 185 00:11:56,840 --> 00:11:58,922 ...perché disse che gli spaghetti sono scotti. 186 00:11:59,040 --> 00:12:01,247 - Mi sembra che vadano bene. - Lei li vuole al dente. 187 00:12:01,360 --> 00:12:03,601 Lascia perdere, non sono mica male. 188 00:12:03,720 --> 00:12:05,961 Sarà la fame, ma per me sono buonissimi. 189 00:12:06,080 --> 00:12:07,764 Anche tu li trovi buoni! 190 00:12:08,480 --> 00:12:11,723 Va bene. Buon appetito a tutti, io faccio la dieta. 191 00:12:11,960 --> 00:12:14,167 Signora, avete trovato gli spaghetti scotti! 192 00:12:14,280 --> 00:12:17,045 Pazienza, Gennarino ci vuole punire. 193 00:12:17,160 --> 00:12:19,891 Forse perché rappresentiamo la classe dei capitalisti! 194 00:12:20,000 --> 00:12:21,047 Voi scherzate. 195 00:12:21,160 --> 00:12:24,050 Se non ci foste voi, noi staremmo chiusi dentro a una fabbrica.. 196 00:12:24,160 --> 00:12:26,447 ...a sudare per quattro lire. 197 00:12:26,680 --> 00:12:29,524 Comunque nell'attesa della rivoluzione della catastrofe.. 198 00:12:29,640 --> 00:12:31,847 ...proviamo a farli una volta al dente! 199 00:12:31,960 --> 00:12:34,930 - Una volta almeno, eh! - Avete ragione. 200 00:12:35,040 --> 00:12:37,930 Gli spaghetti la prossima volta facciamoli al dente, capito! 201 00:12:38,240 --> 00:12:42,370 Eh, che meraviglia di bagno. 202 00:12:42,480 --> 00:12:46,610 Eh, un paradiso. Un vero paradiso. 203 00:12:47,720 --> 00:12:49,961 - Pippo! - Pronti, eccomi qua. 204 00:12:50,080 --> 00:12:51,969 Questo è un pesce appena pescato. 205 00:12:52,080 --> 00:12:54,367 L'abbiamo preso da un pescatore qua in barca. 206 00:12:54,480 --> 00:12:58,451 Ci facciamo una bella zuppa di pesce fresca marinara... 207 00:12:58,560 --> 00:13:01,166 ...però attenzione, l'altra volta c'era troppo peperoncino. 208 00:13:01,280 --> 00:13:02,930 Sembrava di avere il fuoco in bocca. 209 00:13:03,040 --> 00:13:05,168 La morte sua sarebbe con il peperoncino! 210 00:13:05,280 --> 00:13:07,282 Stavolta lo facciamo senza peperoncino. 211 00:13:07,400 --> 00:13:10,609 Vieni a rompere la minchia pure sulla zuppa di pesce! 212 00:13:10,720 --> 00:13:12,290 Io il peperoncino ce lo metto! 213 00:13:12,400 --> 00:13:13,686 Ai comandi della signora. 214 00:13:15,600 --> 00:13:18,080 - Signora, volete un caffè! - A proposito, Pippo. 215 00:13:18,200 --> 00:13:21,204 Glielo dico in disparte perché può essere una cosa antipatica. 216 00:13:21,320 --> 00:13:24,961 - Va bene. - Prima di colazione dovreste cambiarvi le magliette. 217 00:13:25,080 --> 00:13:28,163 - Sono sudate, danno fastidio. - Avete ragione. 218 00:13:28,320 --> 00:13:31,210 - Eh! Mi porta un caffè freddo! - Subito. 219 00:13:31,320 --> 00:13:34,164 Disgraziata! Sissignore! 220 00:13:34,800 --> 00:13:37,087 Mi cambio la maglietta sudata! 221 00:13:37,200 --> 00:13:39,885 Ora vedrai come me la cambio! 222 00:13:40,000 --> 00:13:44,050 - Ti metti questa! Ma che combini! - La signora! 223 00:13:44,160 --> 00:13:46,367 La signora che vuole la maglietta cambiata! 224 00:13:46,480 --> 00:13:49,563 - Dai! - Passami questo caffè che glielo voglio portare io.. 225 00:13:49,680 --> 00:13:51,523 ...con la maglietta cambiata! 226 00:13:51,640 --> 00:13:53,483 Il caffè a questa puttana industriale! 227 00:13:53,600 --> 00:13:56,922 Madonna mia, abbiamo fatto una crociera di pazzi! 228 00:14:04,080 --> 00:14:07,004 - Il caffè, signora. - Grazie. 229 00:14:08,120 --> 00:14:10,964 Ma cosa si è messo, cos'è questa pagliacciata! 230 00:14:11,080 --> 00:14:14,527 Disse lei di cambiarci la maglietta, o no! 231 00:14:14,960 --> 00:14:17,088 Scusi Gennarino, vuole fare lo spiritoso! 232 00:14:17,200 --> 00:14:21,762 Io spiritoso! Ma se sono sempre incazzato! 233 00:14:26,280 --> 00:14:27,725 Amore, vai a letto! 234 00:14:27,840 --> 00:14:29,968 Abbiamo chiamato i giri, ti raggiungo subito. 235 00:14:30,080 --> 00:14:31,570 - Buonanotte. - Buonanotte a tutti. 236 00:14:31,680 --> 00:14:32,727 Tu non giochi stasera! 237 00:14:32,840 --> 00:14:34,888 Con queste cifre! E chi se lo può permettere! 238 00:14:35,000 --> 00:14:36,889 - Chip! - Vengo anch'io! 239 00:14:38,400 --> 00:14:41,449 Quelli si stanno giocando i milioni, sono matti! 240 00:14:42,400 --> 00:14:45,051 - Buonanotte, dottore. - Buonanotte. 241 00:14:45,680 --> 00:14:48,047 - Buonanotte, professore. - Buonanotte, Pippo. 242 00:14:50,120 --> 00:14:52,327 Che mi racconti, superiore! 243 00:14:52,440 --> 00:14:54,044 Gennarino, alla faccia mia! 244 00:14:54,160 --> 00:14:56,128 Hai capito che bella organizzazione! 245 00:14:56,240 --> 00:14:59,130 I mariti vanno a letto, prendono sonno e buonanotte.. 246 00:14:59,240 --> 00:15:01,288 ...e la moglie passa la notte a giocare! 247 00:15:01,520 --> 00:15:04,524 Io mia moglie a calci la farei ritirare a coricarsi! 248 00:15:04,640 --> 00:15:06,244 - Altro che minchiate! - Eh! 249 00:15:06,360 --> 00:15:09,125 Che caspita di mariti! Uomini di pezza sono! 250 00:15:09,240 --> 00:15:11,288 C'hanno lasciato tutte le redini sul collo.. 251 00:15:11,400 --> 00:15:13,607 ...e le femmine naturalmente se ne approfittano. 252 00:15:15,160 --> 00:15:16,525 Il marito che va a letto.. 253 00:15:16,640 --> 00:15:19,041 ...e la femmina che rimane a giocare e a bere! 254 00:15:19,440 --> 00:15:21,602 Ma guarda che bella educazione! 255 00:15:21,720 --> 00:15:24,690 Perché, tu alla sera a casa tua che fai! 256 00:15:25,280 --> 00:15:27,851 - Vado a giocare e a bere! - E tua moglie va a letto, no! 257 00:15:27,960 --> 00:15:28,927 Ma io sono maschio! 258 00:15:29,080 --> 00:15:31,560 Loro fanno il contrario di quello che facciamo noi. 259 00:15:31,680 --> 00:15:34,729 Appunto, bella educazione! 260 00:15:34,840 --> 00:15:37,320 Questi disgraziati che ci rovinano le femmine! 261 00:15:37,440 --> 00:15:38,930 E poi chi gliele lava le mutande! 262 00:15:39,040 --> 00:15:42,567 Gennarino, questa l'ho trovata dentro la cabina della bruna. 263 00:15:42,680 --> 00:15:44,842 Secondo me è hashish! 264 00:15:44,960 --> 00:15:50,171 Lo sapevo, troppo tranquilli. 265 00:15:50,280 --> 00:15:52,931 Lo sapevo che qua sotto ci doveva essere qualcosa. 266 00:15:53,040 --> 00:15:54,280 La droga. 267 00:15:54,400 --> 00:15:57,244 Che dici, è hashish! Fammi sentire. 268 00:16:00,040 --> 00:16:01,644 Beh! 269 00:16:01,760 --> 00:16:03,171 Queste è "mariana". 270 00:16:03,360 --> 00:16:05,966 - Ah, "mariana"! 271 00:16:06,080 --> 00:16:09,050 - Tu l'hai mai provata! - Ma sei pazzo! - Ci proviamo! 272 00:16:09,160 --> 00:16:10,889 Ma che ci provi, scemo! 273 00:16:11,000 --> 00:16:13,731 Magari poi ti piace e ci prendi il vizio. 274 00:16:13,840 --> 00:16:16,320 Ti rovini la salute, vai a rubare e finisci in carcere! 275 00:16:16,440 --> 00:16:19,808 Eh, Madonna che tragedia! Hai fatto il fuoco di San Gennaro! 276 00:16:19,920 --> 00:16:21,968 - Fammi provare! - Nossignore! 277 00:16:22,080 --> 00:16:25,163 Queste le sequestro io! Vai a dormire, vizioso! 278 00:16:25,280 --> 00:16:26,361 Vaffanculo! 279 00:16:26,720 --> 00:16:29,803 Una volta che si poteva fare l'orgia! Ma vaffanculo! 280 00:16:29,920 --> 00:16:34,687 Vai a dormire, cretino! L'orgia vuole fare questo stupido! 281 00:16:35,160 --> 00:16:39,131 Va in cerca di emozioni con sei figli e moglie gravida! 282 00:16:39,520 --> 00:16:43,320 Ma guarda che schifo di yacht! L'hanno preso per un casinò! 283 00:16:43,440 --> 00:16:46,171 Questo scemo che vuole fare l'orgia con la "mariana"... 284 00:16:46,280 --> 00:16:49,363 ...qua sotto giocano a carte peggio che in una bisca! 285 00:16:49,480 --> 00:16:51,960 Se mi incazzo io faccio un fischio, chiamo la finanza.. 286 00:16:52,080 --> 00:16:54,128 ...e li faccio mettere in galera tutti quanti! 287 00:16:55,320 --> 00:16:58,051 Mentre svuoto il portacenere vado un attimo fuori. 288 00:16:58,160 --> 00:17:00,322 C'è un fumo qua dentro! 289 00:17:05,160 --> 00:17:09,006 Una boccata d'aria, si crepa di caldo là! 290 00:17:13,360 --> 00:17:14,088 Ah! 291 00:17:21,600 --> 00:17:23,921 - Ah! 292 00:17:54,920 --> 00:17:59,767 - Rotta quella cima, veloce! - Va bene! 293 00:18:00,400 --> 00:18:01,890 Un momento! 294 00:18:02,000 --> 00:18:07,291 Facciamo in fretta! 295 00:18:07,560 --> 00:18:13,329 Guarda che vento che si sta alzando! 296 00:18:13,440 --> 00:18:14,930 Che ore sono, Pippo! 297 00:18:15,040 --> 00:18:19,841 - Sono le sette. - Le sette di sera! - Già. - Oh Madonna! 298 00:18:19,960 --> 00:18:23,885 Le sette di sera, che esagerazione! 299 00:18:24,000 --> 00:18:26,765 Raffaella, finalmente ti sei alzata! 300 00:18:26,880 --> 00:18:28,484 Accidenti! 301 00:18:28,640 --> 00:18:31,291 Dovevate svegliarmi! Ho dormito tutto il giorno! 302 00:18:31,400 --> 00:18:33,164 Erano le sei questa mattina! 303 00:18:33,280 --> 00:18:36,727 - Gli altri dove sono! - Da quel dì che sono partiti. 304 00:18:36,840 --> 00:18:38,922 Sono andati alle grotte col gommone! 305 00:18:39,040 --> 00:18:40,804 Pippo, metti in acqua l'altro gommone.. 306 00:18:40,920 --> 00:18:43,764 ...che voglio raggiungerli e fare il bagno prima del tramonto. 307 00:18:43,880 --> 00:18:45,848 - Fai il bagno adesso! - Perché no. 308 00:18:45,960 --> 00:18:49,567 Mi porto un costume, anche il golf così se fa freddo... 309 00:18:50,160 --> 00:18:52,162 Allora Pippo, quel gommone! 310 00:18:53,320 --> 00:18:55,209 - Gennarino! - Cosa c'è! 311 00:18:55,320 --> 00:18:58,722 Gennarino, metti in mare un gommone per la signora! 312 00:18:58,840 --> 00:19:01,889 - Il gommone! - Sì. - A quest'ora! - Sì. 313 00:19:02,000 --> 00:19:04,731 - Ma è tardi! - Chi l'ha detto! 314 00:19:05,320 --> 00:19:06,242 Uno stronzo! 315 00:19:11,120 --> 00:19:14,283 - Signora, c'è corrente dall'altra parte. - E beh! 316 00:19:16,000 --> 00:19:17,047 Beh niente. 317 00:19:18,520 --> 00:19:20,409 È che le grotte sono lontane. 318 00:19:21,440 --> 00:19:24,569 - Volevo dire che sta scendendo il sole. - E allora! 319 00:19:25,680 --> 00:19:26,806 Allora niente. 320 00:19:35,440 --> 00:19:37,920 Io glielo dico, sarebbe meglio rientrare. 321 00:19:38,200 --> 00:19:39,884 - E perché! - Per prudenza. 322 00:19:40,000 --> 00:19:42,924 A me non interessa, ma io devo avvertirla. 323 00:19:43,040 --> 00:19:46,408 - Viene buio. - Figurarsi, ma che buio! 324 00:19:46,520 --> 00:19:48,443 Alle grotte c'è ancora sole per mezz'ora! 325 00:19:48,560 --> 00:19:50,210 Su, vada in fretta! 326 00:19:52,840 --> 00:19:57,050 - Insomma, io gliel'ho detto, eh! - Va bene! Uffa! 327 00:19:57,160 --> 00:19:59,731 Lei l'ha detto e io dico di no, pazienza! 328 00:19:59,840 --> 00:20:03,970 - Ma cos'ha! Ha paura! - Io! Paura! - Ahia! 329 00:20:04,640 --> 00:20:08,406 Vada, non ho di certo paura io. Anzi, mi diverto. 330 00:20:17,440 --> 00:20:19,488 Ecco, lo sapevo. 331 00:20:26,760 --> 00:20:29,843 Ah che gioia! Roba da matti! 332 00:20:29,960 --> 00:20:31,962 Sembra come quando si bagnano le candele! 333 00:20:32,080 --> 00:20:35,243 Eh! 334 00:20:35,360 --> 00:20:39,331 - Ecco, perfetto! - Puttana troia disgraziata! 335 00:20:39,440 --> 00:20:41,920 Accidenti! 336 00:20:45,120 --> 00:20:46,531 Cosa borbotta lei! 337 00:20:46,640 --> 00:20:49,928 Non si preoccupi, bestemmio per conto mio! Lei non c'entra. 338 00:20:53,360 --> 00:20:55,362 Si vedessero gli altri almeno. 339 00:20:55,800 --> 00:20:59,247 - Sì... - Vaffanculo! - Figurarsi! 340 00:20:59,600 --> 00:21:02,331 Questo cazzo di battellino! 341 00:21:03,440 --> 00:21:04,965 Insomma, cosa succede! 342 00:21:05,080 --> 00:21:07,242 Non si sa, non so che dire. 343 00:21:07,360 --> 00:21:09,966 - Signora, non lo so! - Ah, benissimo! 344 00:21:11,400 --> 00:21:15,246 Uffa! 345 00:21:16,800 --> 00:21:18,211 Ma si è rotto! 346 00:21:18,800 --> 00:21:20,086 Eh, non cammina. 347 00:21:20,200 --> 00:21:23,568 No dico, era destino che oggi non si riuscisse a fare il bagno! 348 00:21:23,680 --> 00:21:24,920 Cerchi di fare qualcosa! 349 00:21:25,040 --> 00:21:28,840 - E perché, che sto facendo! - Accidenti! 350 00:21:30,080 --> 00:21:32,924 - C'è speranza! - La speranza non muore mai, signora. 351 00:21:34,360 --> 00:21:35,088 Mah! 352 00:21:35,800 --> 00:21:37,643 Eh! 353 00:21:42,920 --> 00:21:47,084 - Ma ce n'è di benzina! - Sì, ce n'è. 354 00:21:49,120 --> 00:21:51,407 - Niente. - Beh, allora... 355 00:21:51,520 --> 00:21:53,761 - Beh ciao, aspettiamo. - Pazienza. 356 00:21:54,200 --> 00:21:56,771 Per fortuna si è calmato il mare. 357 00:21:59,760 --> 00:22:01,649 Uffa! 358 00:22:03,520 --> 00:22:05,807 Andiamo bene, la cosa si fa lunga! 359 00:22:05,920 --> 00:22:08,526 Poteva venire Pippo, lui di questi motori è pratico. 360 00:22:09,080 --> 00:22:11,048 Ne andasse una dritta! 361 00:22:11,160 --> 00:22:12,810 Ma non ci siamo allontanati troppo! 362 00:22:12,920 --> 00:22:15,844 Io glielo dissi che qui cambiava il vento. 363 00:22:15,960 --> 00:22:18,930 - Ma che c'entra! - Eh no, c'entra! 364 00:22:19,040 --> 00:22:21,520 Si figuri se voglio polemizzare, vero! 365 00:22:21,720 --> 00:22:25,441 - Su, cerchi di fare qualcosa! - C'è poco da fare. 366 00:22:27,440 --> 00:22:31,081 Come sarebbe "c'è poco da fare"! Non lo sa aggiustare! 367 00:22:31,240 --> 00:22:33,971 Madonna, ma come si fa! 368 00:22:34,080 --> 00:22:35,684 Perché uscite con i motorini.. 369 00:22:35,800 --> 00:22:37,802 ...se poi non siete capaci di farli andare! 370 00:22:37,920 --> 00:22:40,321 Se c'è una cosa che mi dà ai nervi è l'incompetenza! 371 00:22:40,440 --> 00:22:43,011 Questo dilettantismo che hanno tutti... 372 00:22:43,120 --> 00:22:47,887 Va beh, tanto è inutile innervosirsi. 373 00:22:48,440 --> 00:22:51,011 Fa anche freddo! 374 00:22:51,120 --> 00:22:54,806 Meno male che ho un altro golf perché sento un freddo. 375 00:22:54,920 --> 00:22:58,891 - Senza complimenti. - Questo golfaccio puzza! 376 00:22:59,000 --> 00:23:02,129 - Appunto, è mio. - Pardon. 377 00:23:08,160 --> 00:23:11,050 Ma che bella avventura! 378 00:23:11,160 --> 00:23:15,290 Accidenti, qua non si vede neanche più niente! 379 00:23:17,440 --> 00:23:18,282 Mah! 380 00:23:19,400 --> 00:23:20,925 Pazienza! 381 00:23:21,400 --> 00:23:24,563 - Devono ripassare di qui. - Speriamo. 382 00:23:26,120 --> 00:23:27,963 Ma speriamo sì, scusi! 383 00:23:28,080 --> 00:23:30,845 Perché dovrebbero fare la circumnavigazione dell'isola.. 384 00:23:30,960 --> 00:23:31,961 ...proprio stasera! 385 00:23:32,080 --> 00:23:35,050 E poi anche se la fanno quando non ci vedono... 386 00:23:35,160 --> 00:23:37,640 ...ci verranno a prendere con una barca, no! 387 00:23:38,320 --> 00:23:39,526 Speriamo. 388 00:23:39,720 --> 00:23:42,803 Ma che cos'è questo "speriamo" iettatorio! 389 00:23:42,920 --> 00:23:45,605 Speriamo vuol dire speriamo! 390 00:23:45,720 --> 00:23:47,404 Il mare è grande, la corrente è forte... 391 00:23:47,520 --> 00:23:49,363 ...noi ci siamo allontanati troppo. 392 00:23:49,480 --> 00:23:53,087 - Allora faccia qualcosa! - E poi non ci vedo più. 393 00:23:57,280 --> 00:24:00,329 - Non ci sono i remi! - Sì, ci sono. Ma dove remiamo! 394 00:24:00,440 --> 00:24:02,920 Ehi, stiamo calmi, stiamo attenti! 395 00:24:03,440 --> 00:24:06,011 Stiamo attenti! 396 00:24:06,120 --> 00:24:09,363 Ma stia attento lei, ma guarda! 397 00:24:09,560 --> 00:24:12,803 Il marinaio è lui e devo stare attenta io! 398 00:24:19,520 --> 00:24:21,841 È notte, guarda che situazione! 399 00:24:21,960 --> 00:24:25,009 - Io glielo avevo detto! - No, carino! 400 00:24:25,120 --> 00:24:27,441 Lei non aveva detto che c'era pericolo.. 401 00:24:27,560 --> 00:24:30,484 ...che si rompesse il motore, sennò col cavolo che uscivo! 402 00:24:31,720 --> 00:24:33,722 Va beh, ormai ci siamo. 403 00:24:33,840 --> 00:24:37,083 È inutile stare lì a fare il gufo iettatorio! 404 00:24:37,200 --> 00:24:39,123 Ci verranno a prendere! 405 00:24:39,840 --> 00:24:41,569 Ma guarda che faccia, anche! 406 00:24:42,920 --> 00:24:45,127 A proposito, abbiamo la pistola lanciarazzi! 407 00:24:45,240 --> 00:24:48,847 - No. - Ecco, lo sapevo. 408 00:24:48,960 --> 00:24:51,361 Non ci si può fidare di niente. 409 00:24:51,840 --> 00:24:53,922 Eh! 410 00:24:54,040 --> 00:24:57,487 Va beh, cerchiamo di sdrammatizzare! 411 00:24:57,600 --> 00:25:00,683 Ci verranno a prendere! 412 00:25:02,840 --> 00:25:04,080 Speriamo. 413 00:25:05,120 --> 00:25:06,531 Speriamo sì! 414 00:25:07,080 --> 00:25:08,002 Eh! 415 00:25:31,920 --> 00:25:32,489 Eh! 416 00:25:37,920 --> 00:25:38,762 Eh! 417 00:26:46,280 --> 00:26:49,523 Guarda che situazione a causa di questa cretina! 418 00:26:50,680 --> 00:26:52,364 Doveva capitare a me! 419 00:27:08,880 --> 00:27:09,608 Eh! 420 00:27:12,720 --> 00:27:14,961 Eh... 421 00:27:15,240 --> 00:27:16,446 Ah... 422 00:27:22,920 --> 00:27:24,206 Oh Madonna! 423 00:27:26,840 --> 00:27:27,966 Oh Dio, mamma! 424 00:27:28,560 --> 00:27:30,005 Ma quello lì dov'è! 425 00:27:31,000 --> 00:27:32,286 Gennarino! 426 00:27:34,360 --> 00:27:35,600 Gennarino! 427 00:27:36,640 --> 00:27:37,971 Gennarino! 428 00:27:38,080 --> 00:27:40,481 Aiuto! Oh Dio! 429 00:27:42,160 --> 00:27:44,731 Aiuto! 430 00:27:47,880 --> 00:27:49,006 Eh! 431 00:27:52,480 --> 00:27:53,720 Bagno, eh! 432 00:27:55,240 --> 00:27:58,528 - Mi era caduto il coltello! - Cos'ha detto! 433 00:28:04,160 --> 00:28:05,491 Cosa dice! 434 00:28:06,680 --> 00:28:08,603 Mi era caduto il coltello. 435 00:28:08,720 --> 00:28:09,482 Da solo! 436 00:28:15,240 --> 00:28:19,245 Ma com'è che non si vede ancora nessuno! Dove siamo! 437 00:28:19,360 --> 00:28:20,964 Accidenti! 438 00:28:21,720 --> 00:28:24,326 Non si vede più neanche la terra. 439 00:28:25,920 --> 00:28:28,844 Oh Madonna mia! 440 00:28:28,960 --> 00:28:31,611 Ma quei cretini là.. 441 00:28:31,720 --> 00:28:34,530 ...perché non ci sono venuti a prendere! 442 00:28:34,640 --> 00:28:37,484 Cos'hanno fatto tutta la notte! Niente! 443 00:28:38,120 --> 00:28:39,724 Il mare è grande... 444 00:28:39,840 --> 00:28:42,730 ...ma l'imbecillità della gente è ancora più grande! 445 00:28:42,840 --> 00:28:45,207 Magari sono là tranquillamente che ci aspettano. 446 00:28:45,320 --> 00:28:49,450 Eh! - Non ho detto niente! 447 00:28:49,560 --> 00:28:51,722 Figuriamoci se aveva qualcosa da dire! 448 00:28:51,840 --> 00:28:53,922 Loro sullo yacht hanno tutto. 449 00:28:54,040 --> 00:28:57,726 Le rotte, le mappe, i radar, gli elicotteri! 450 00:28:57,840 --> 00:29:00,491 Ma perché non ci vengono a riprendere! 451 00:29:00,880 --> 00:29:05,090 Uffa! Dovrebbero averci trovato in cinque minuti! 452 00:29:05,200 --> 00:29:08,727 Loro sono degli incompetenti! 453 00:29:08,840 --> 00:29:12,640 Mancano di iniziativa perché si perdono in un bicchiere d'acqua! 454 00:29:14,240 --> 00:29:17,528 Magari sono là tranquilli ad aspettarci. 455 00:29:18,680 --> 00:29:22,287 Oh, con quel motorino! 456 00:29:22,400 --> 00:29:25,165 Lasci perdere, tanto si è capito che non è pratico. 457 00:29:25,280 --> 00:29:28,762 Ci rinunci, per piacere! È così irritante! 458 00:29:29,160 --> 00:29:30,764 Sì, domani! 459 00:29:31,280 --> 00:29:32,486 Eh! 460 00:29:32,600 --> 00:29:34,011 Testardo, eh! 461 00:29:35,400 --> 00:29:37,129 Eh! 462 00:29:38,360 --> 00:29:40,806 - Ahia! 463 00:29:40,920 --> 00:29:44,811 Ah, meno male. Finalmente è partito. 464 00:29:46,600 --> 00:29:49,809 Un colpo di fortuna in mezzo a tutta questa iella. 465 00:29:49,920 --> 00:29:51,649 Era anche ora! 466 00:29:51,760 --> 00:29:54,286 Faccia in fretta perché ho una sete. 467 00:29:54,400 --> 00:29:56,050 Raggiungiamo la barca, su! 468 00:29:57,720 --> 00:30:01,884 - Da che parte devo andare! - Ma lo domanda a me! 469 00:30:03,040 --> 00:30:05,646 Non intendo assumermi nessuna responsabilità. 470 00:30:06,440 --> 00:30:10,331 Andiamo, ma scusi! Il marinaio è lei, cosa ne so io! 471 00:30:10,440 --> 00:30:12,488 Perché responsabilizzare me! 472 00:30:12,600 --> 00:30:15,570 I marinai la rotta la sanno, loro! 473 00:30:15,760 --> 00:30:17,683 Che cosa ne so io! 474 00:30:17,800 --> 00:30:22,089 - Si regoli lei. - Sì. - Dal sole, dalle stelle. 475 00:30:22,280 --> 00:30:23,850 Dalle stelle! Sì... 476 00:30:24,040 --> 00:30:26,771 - Almeno questo, eh! - Almeno questo. 477 00:30:26,880 --> 00:30:30,009 Cerchiamo di non arrivare in Africa. 478 00:30:30,120 --> 00:30:32,964 - Speriamo. - Ma come, speriamo! 479 00:30:33,760 --> 00:30:34,886 Da che parte va! 480 00:30:35,000 --> 00:30:36,843 Me lo dica lei da che parte vuole andare. 481 00:30:36,960 --> 00:30:39,531 Devo andare a sinistra o preferisce la destra! 482 00:30:39,640 --> 00:30:41,927 Perché io giro subito e vado a destra. 483 00:30:42,040 --> 00:30:44,691 - Fa lo spiritoso! - Ma quale spiritoso! 484 00:30:44,800 --> 00:30:47,485 Preferisce la sinistra! Allora vado a sinistra. 485 00:30:47,600 --> 00:30:50,251 Io la trovo una gran cretinata! 486 00:30:50,360 --> 00:30:53,921 Sarà, ma io non mi voglio prendere responsabilità! 487 00:30:54,040 --> 00:30:56,646 E cosa continua a girare così consumando benzina! 488 00:30:56,760 --> 00:30:58,603 Ma se lei non mi dice dove vuole andare. 489 00:30:58,720 --> 00:31:01,121 Che facciamo! Ci fermiamo a prendere il sole! 490 00:31:01,240 --> 00:31:03,720 - Vuole fare il bagno! - Andiamo di là! 491 00:31:04,080 --> 00:31:08,722 Perché io non ho paura di prendermele le mie responsabilità 492 00:31:08,840 --> 00:31:10,205 E speriamo bene. 493 00:31:10,320 --> 00:31:14,291 E non mi ridica "speriamo" con quel tono iettatorio! 494 00:31:18,840 --> 00:31:22,128 - Vieni qua, pesce! 495 00:31:50,640 --> 00:31:54,929 Ti ho preso, brutto disgraziato! 496 00:31:58,040 --> 00:31:59,610 Una bella sarda grassa! 497 00:31:59,720 --> 00:32:02,041 Eh! 498 00:32:03,080 --> 00:32:07,483 - Si accomodi. - No, mi fa schifo. Vomito. 499 00:32:07,960 --> 00:32:11,362 Per resistere alla sete e alla fame la deve mangiare. 500 00:32:11,480 --> 00:32:13,801 Così? Mai! 501 00:32:13,920 --> 00:32:16,082 Va bene, aspetti un momento. 502 00:32:16,480 --> 00:32:19,211 Ah! Ah! 503 00:32:20,200 --> 00:32:21,531 C'ho messo un po' di sale! 504 00:32:22,000 --> 00:32:23,650 - Eh! - Avanti! 505 00:32:24,680 --> 00:32:25,806 Coraggio! 506 00:32:27,760 --> 00:32:30,366 Le consiglio di farsi forza perché... 507 00:32:44,760 --> 00:32:48,162 - Che orrore! - Mi dia! - Ah! 508 00:32:49,440 --> 00:32:51,010 Ma come, lo butta! 509 00:32:51,280 --> 00:32:55,046 Perché l'ha buttato! Me lo mangiavo io! 510 00:32:55,160 --> 00:32:57,891 Ma come! Tre ore ci ho messo per pescarlo! 511 00:32:58,560 --> 00:33:00,722 Con le mani l'ho pescato! 512 00:33:00,840 --> 00:33:02,001 Butta! 513 00:33:02,120 --> 00:33:05,681 Pazienza, poi il digiuno fa bene. 514 00:33:05,800 --> 00:33:09,009 Almeno ci guadagna la linea, poi disintossica. 515 00:33:09,120 --> 00:33:10,645 Lo dicono tutti i dietologi. 516 00:33:12,520 --> 00:33:14,363 C'è poco da guardar male. 517 00:33:14,480 --> 00:33:17,165 Difatti le vostre donne del sud.. 518 00:33:17,280 --> 00:33:19,362 ...si deformano appena superati i vent'anni. 519 00:33:19,480 --> 00:33:21,642 L'ha notato! A trenta sembrano cinquantenni. 520 00:33:21,760 --> 00:33:22,886 Peggio che le turche! 521 00:33:23,920 --> 00:33:25,729 Guarda male lui! 522 00:33:26,120 --> 00:33:28,646 Dovrebbero fare delle diete! 523 00:33:29,920 --> 00:33:31,968 Le fanno per forza le diete. 524 00:33:32,600 --> 00:33:33,886 Causa miseria. 525 00:33:34,400 --> 00:33:38,450 Ah, anche la polemica sociale adesso. 526 00:33:38,560 --> 00:33:40,164 Oh! 527 00:33:40,280 --> 00:33:44,126 No, Gennarino, che noia! 528 00:33:44,560 --> 00:33:46,847 Oh Dio! 529 00:33:46,960 --> 00:33:48,041 Oh Dio! 530 00:33:48,560 --> 00:33:49,482 Oh Dio! 531 00:33:49,840 --> 00:33:51,842 Oh Dio! Oh Dio! 532 00:33:51,960 --> 00:33:52,927 Oh Dio! 533 00:33:53,040 --> 00:33:54,405 Oh Dio! 534 00:34:00,120 --> 00:34:03,522 - Aiuto! 535 00:34:03,640 --> 00:34:06,644 - Mi faccia fischiare. - Aiuto! 536 00:34:06,760 --> 00:34:07,761 Aiuto! 537 00:34:07,880 --> 00:34:09,530 Anche il fischietto ha buttato! 538 00:34:09,640 --> 00:34:10,971 Aiuto! 539 00:34:11,080 --> 00:34:13,651 C'è una naufraga, aiuto! 540 00:34:13,760 --> 00:34:18,243 Aiuto! 541 00:34:18,360 --> 00:34:20,840 È inutile, non ci sentiranno mai. 542 00:34:20,960 --> 00:34:21,882 Siamo sottovento. 543 00:34:24,360 --> 00:34:28,809 Non si può fare niente! Proviamo con i remi! 544 00:34:28,920 --> 00:34:31,685 Con questa corrente! E dove arriviamo! 545 00:34:35,160 --> 00:34:36,844 Pazienza! 546 00:34:42,200 --> 00:34:44,931 Ah, Madonna, Signore! 547 00:34:45,040 --> 00:34:47,361 Si balla da matti in questa barca. 548 00:34:48,360 --> 00:34:50,601 Cambierà mica anche il tempo, vero! 549 00:34:50,720 --> 00:34:54,247 Ci mancherebbe anche la bufera! 550 00:34:59,680 --> 00:35:01,523 Si sono bagnate anche le sigarette. 551 00:35:01,640 --> 00:35:04,325 Finite le sigarette, finita la benzina. Stop. Amen. 552 00:35:04,880 --> 00:35:07,008 Pazienza. 553 00:35:08,320 --> 00:35:11,403 Scusi, cosa fa in piedi! 554 00:35:11,880 --> 00:35:15,771 Invece di parlare si alzi in piedi e faccia la vela. 555 00:35:15,880 --> 00:35:19,202 La vela! La vela col corpo! 556 00:35:19,320 --> 00:35:20,810 Che scemenza! 557 00:35:20,920 --> 00:35:23,161 Fossimo in lungo capirei, ma... 558 00:35:23,600 --> 00:35:26,080 Questa mi sembra proprio da matti. 559 00:35:27,160 --> 00:35:28,571 La vela! 560 00:35:28,680 --> 00:35:33,049 Ma per andare dove poi! Lei lo sa dove va il vento! 561 00:35:33,160 --> 00:35:34,605 Non si sa. 562 00:35:36,200 --> 00:35:40,524 Proprio a me doveva capitare di naufragare col marinaio coglione! 563 00:35:41,800 --> 00:35:45,600 Va beh, facciamo questa vela! 564 00:35:46,600 --> 00:35:50,764 Ah! Si sapesse almeno dove va questo vento. 565 00:35:50,880 --> 00:35:52,530 Andiamo verso il sud! 566 00:35:53,600 --> 00:35:56,683 Non è che finiremo in Africa davvero, eh! 567 00:35:56,800 --> 00:35:59,246 Con il caratterino di quel Gheddafi! 568 00:35:59,760 --> 00:36:02,969 Sarebbe proprio da ridere. 569 00:36:04,920 --> 00:36:07,730 Cosa facciamo se non ci trovano domani! 570 00:36:07,840 --> 00:36:10,605 Io non ce la faccio a passare così un'altra notte! 571 00:36:11,680 --> 00:36:13,409 Mi sento male! 572 00:36:16,320 --> 00:36:20,120 Cosa facciamo se non ci trovano domani! 573 00:36:22,280 --> 00:36:23,042 Dorme! 574 00:36:23,880 --> 00:36:26,884 Dorme! Che bell'aiuto! 575 00:36:27,320 --> 00:36:28,765 No, dico, guarda. 576 00:36:28,880 --> 00:36:35,126 Il naufragio passi, ma con questo negro qua... 577 00:36:38,360 --> 00:36:40,283 Pazienza. 578 00:36:42,240 --> 00:36:42,968 Oh! 579 00:36:46,360 --> 00:36:47,122 Ah! 580 00:36:51,440 --> 00:36:52,726 Terra! 581 00:36:53,160 --> 00:36:56,209 Senta, guardi. Quella è terra. 582 00:36:56,360 --> 00:36:57,646 Terra! 583 00:36:58,400 --> 00:37:01,643 Presto, non vorrei cambiasse vento e ci prendesse qualche... 584 00:37:01,760 --> 00:37:03,489 - Corrente! - Corrente. 585 00:37:03,600 --> 00:37:05,728 - Terra. - Non c'è pericolo. 586 00:37:05,840 --> 00:37:07,604 In mezz'ora ci siamo. 587 00:37:07,920 --> 00:37:10,048 Dobbiamo stare attenti agli scogli. 588 00:37:10,160 --> 00:37:12,811 - Per il gommone! - Sì. 589 00:37:12,920 --> 00:37:14,410 Ma che scemenza! 590 00:37:14,520 --> 00:37:16,602 Si usa apposta per sbarcare il gommone! 591 00:37:16,720 --> 00:37:18,882 C'hanno fatto lo sbarco in Normandia. 592 00:37:19,000 --> 00:37:22,925 Lo dice anche la pubblicità. "È praticamente inaffondabile". 593 00:37:24,880 --> 00:37:26,530 Beh, da fare causa alla ditta! 594 00:37:26,640 --> 00:37:28,881 "Praticamente inaffondabile" un cavolo! 595 00:37:29,520 --> 00:37:30,442 Ahi! 596 00:37:34,040 --> 00:37:36,202 Ahi, ahi! 597 00:37:38,840 --> 00:37:40,001 Ahi! 598 00:37:41,720 --> 00:37:42,801 Aiuto! 599 00:37:44,200 --> 00:37:45,440 Aiuto! 600 00:37:46,840 --> 00:37:49,605 - No dico, aiuto! - Arrivo. 601 00:37:50,160 --> 00:37:52,606 - Aiuto! - Arrivo! - Oh! 602 00:37:52,720 --> 00:37:58,409 Un po' di pazienza in questa situazione ci vorrebbe. 603 00:37:58,960 --> 00:37:59,927 O no! 604 00:38:01,800 --> 00:38:02,722 Oh! 605 00:38:05,800 --> 00:38:08,246 Com'è impervio! Ahia! 606 00:38:08,360 --> 00:38:12,001 Faccia attenzione che il terreno è un po' accidentato. 607 00:38:12,120 --> 00:38:15,806 Forse è meglio che vada io a dare un'occhiata. 608 00:38:16,360 --> 00:38:20,763 - Se mi vuole aspettare qua. - No, proprio no. 609 00:38:21,000 --> 00:38:23,002 Per carità, guardi! 610 00:38:23,520 --> 00:38:27,047 Che poi lei magari si perde e non mi trova più. 611 00:38:27,200 --> 00:38:30,807 No, preferisco venirci anch'io, carino! 612 00:38:30,920 --> 00:38:32,206 Eh! 613 00:38:32,560 --> 00:38:37,566 Beh, tanto troveremo pure una casa, un albergo... 614 00:38:37,680 --> 00:38:42,971 ...una strada, una superstrada, un motel! Oh Madonna! 615 00:38:43,080 --> 00:38:44,809 Ah! 616 00:38:45,480 --> 00:38:47,767 Finalmente questo incubo è finito. 617 00:38:47,960 --> 00:38:51,407 Ho voglia di un caffè! Freddo, eh! 618 00:39:24,120 --> 00:39:26,487 Eh! 619 00:39:38,520 --> 00:39:39,442 Ehi! 620 00:39:39,560 --> 00:39:43,451 Vuoi il caffè! Ho paura che sarà un po' difficile! 621 00:39:43,560 --> 00:39:45,369 Cosa! Non si sente! 622 00:39:45,480 --> 00:39:49,166 Vuoi il caffè! Ho paura che non sarà tanto facile! 623 00:39:49,280 --> 00:39:50,520 Perché! 624 00:39:51,280 --> 00:39:55,683 Trattasi di isolotto deserto e selvatico! 625 00:39:55,800 --> 00:39:57,723 Ma come "deserto"! 626 00:39:57,840 --> 00:39:59,410 Non c'è niente! 627 00:40:00,080 --> 00:40:01,844 Non si vede nessuno! 628 00:40:02,200 --> 00:40:05,249 Ma non è possibile! Che scemenza! 629 00:40:05,360 --> 00:40:07,761 Non siamo mica nel mare del sud. 630 00:40:07,880 --> 00:40:11,248 Siamo in pieno Mediterraneo, non è possibile! 631 00:40:11,760 --> 00:40:13,125 È possibile. 632 00:40:16,080 --> 00:40:17,889 Scusi, ma perché fa così? 633 00:40:18,000 --> 00:40:19,570 Io non sono mica un ragazzino. 634 00:40:19,680 --> 00:40:22,331 Se le dico che è deserto vuole dire che è deserto. 635 00:40:22,440 --> 00:40:23,726 E io non ci credo! 636 00:40:23,840 --> 00:40:27,845 Capirai, ha parlato l'Osservatorio di Ted Kennedy! 637 00:40:27,960 --> 00:40:29,246 Non ti credo! 638 00:40:29,360 --> 00:40:33,604 - Avrà visto male! - Io ho visto benissimo! 639 00:40:34,160 --> 00:40:37,084 Si deve fidare, non si vede anima viva. 640 00:40:37,200 --> 00:40:39,965 Trattasi di isolotto selvatico e senza nessuno. 641 00:40:40,080 --> 00:40:41,844 Non è possibile! 642 00:40:42,120 --> 00:40:44,691 Guardi, sembrano le Dolomiti! 643 00:40:44,800 --> 00:40:47,485 Può essere la Sardegna, la Sicilia. 644 00:40:47,600 --> 00:40:49,125 Torni su e guardi meglio! 645 00:40:50,000 --> 00:40:51,047 Lassi! 646 00:40:52,360 --> 00:40:54,522 - Nossignora. - Come! 647 00:40:54,840 --> 00:40:56,842 Nossignora, io là sopra non ci torno.. 648 00:40:56,960 --> 00:40:59,122 ...perché ho già visto benissimo prima! 649 00:41:00,440 --> 00:41:04,411 Se si mette a fare polemica allora va messo a posto. 650 00:41:04,520 --> 00:41:06,488 Ma perché dovrei fidarmi di lei! 651 00:41:06,600 --> 00:41:08,090 Lei mi ha fatto perdere per mare... 652 00:41:08,200 --> 00:41:09,486 ...ha fatto rompere il motore... 653 00:41:09,600 --> 00:41:10,806 ...non sa le rotte, permaloso.. 654 00:41:10,920 --> 00:41:13,002 ...e come tutti i meridionali approssimativo! 655 00:41:13,120 --> 00:41:15,600 Perché dovrei fidarmi come se fosse svizzero! 656 00:41:15,720 --> 00:41:17,449 Va beh, basta. 657 00:41:17,560 --> 00:41:20,040 Lasci perdere tanto si è capito. 658 00:41:20,160 --> 00:41:21,525 Lei è negato! 659 00:41:21,640 --> 00:41:23,369 È inutile cavare acqua dalle rape! 660 00:41:26,480 --> 00:41:27,242 Che ha detto! 661 00:41:27,800 --> 00:41:30,610 - Niente! - No! 662 00:41:31,160 --> 00:41:33,845 Io desidero sapere che cosa ha detto. 663 00:41:35,160 --> 00:41:38,801 Ma che cos'è questo! Fa il tono minaccioso adesso! 664 00:41:39,880 --> 00:41:43,089 Ho detto che è inutile cavare acqua dalla rape! 665 00:41:44,520 --> 00:41:50,209 Donna Raffaella Pavoni Lanzetti, ora mi hai rotto la minchia! 666 00:41:50,960 --> 00:41:53,884 Io faccio quello che mi pare! 667 00:41:54,000 --> 00:41:54,887 Gioia! 668 00:41:55,560 --> 00:41:57,130 Ma chi ti credi di essere! 669 00:41:57,640 --> 00:41:59,927 Ma vaffanculo! 670 00:42:01,880 --> 00:42:04,565 - Cafone! - Vaffanculo! 671 00:42:05,240 --> 00:42:06,366 Maleducato! 672 00:42:06,880 --> 00:42:08,484 Va-ffa-ncu-lo! 673 00:42:08,600 --> 00:42:10,409 È un gran cafone maleducato quello lì! 674 00:42:10,520 --> 00:42:12,204 Lo metto a posto io appena torniamo... 675 00:42:12,320 --> 00:42:14,527 ...perché queste cose non le sopporto! 676 00:42:14,640 --> 00:42:16,881 Lo metto a posto sì, questo stronzo! 677 00:42:17,000 --> 00:42:19,765 Gli faccio vedere io! 678 00:42:20,160 --> 00:42:22,481 Adesso dove vado! Ahia! 679 00:42:22,640 --> 00:42:24,130 Ahia! 680 00:42:24,240 --> 00:42:27,323 - Brutto porco! - Puttana! 681 00:42:27,440 --> 00:42:29,329 Scarafaggio! 682 00:42:29,440 --> 00:42:33,729 Troia! Zoccola! Puttana! Maiala! 683 00:42:33,840 --> 00:42:36,844 Tanto finiranno tutti impiccati e anche presto! 684 00:42:36,960 --> 00:42:41,443 Brutto mozzo, trinariciuto del cavolo! 685 00:42:41,880 --> 00:42:44,850 Come lo chiami uno così? Uno stronzo! 686 00:42:44,960 --> 00:42:47,725 La signora di questa minchia! 687 00:42:48,000 --> 00:42:50,970 Meretrice, troia! Sgualdrina! 688 00:42:51,080 --> 00:42:54,482 Stronzo di uno stronzonissimo! 689 00:42:54,600 --> 00:42:55,931 Disgraziata! 690 00:42:56,360 --> 00:43:00,160 - Gran mignotta! 691 00:43:00,280 --> 00:43:03,090 A un poveraccio che sopporta.. 692 00:43:03,200 --> 00:43:05,851 ...prima o poi arriva un momento che si caga il cazzo! O no! 693 00:43:05,960 --> 00:43:08,566 Vigliacco di un immaturo! 694 00:43:08,680 --> 00:43:13,607 Prova di sottoproletariato! Si è montato la testa! 695 00:43:13,720 --> 00:43:16,291 Chissà che cosa crede di fare! 696 00:43:16,400 --> 00:43:18,209 È finita, Gennarino! 697 00:43:18,320 --> 00:43:22,530 Puttana, troia, ora per te sono cazzi da cagare! 698 00:43:22,640 --> 00:43:24,290 Africa, Etiopia... 699 00:43:24,400 --> 00:43:28,564 Ora ci divertiamo, signora Lanzetti! 700 00:43:28,680 --> 00:43:29,761 Sono minchie amare! 701 00:43:29,880 --> 00:43:32,406 Fa la rivolta dello schiavo! 702 00:43:32,520 --> 00:43:35,330 La presa della Bastiglia, capito! 703 00:43:35,440 --> 00:43:38,171 Bagascia, sgualdrina, prostituta! 704 00:43:38,280 --> 00:43:40,851 Spa... Spartacus! 705 00:43:40,960 --> 00:43:45,921 - Stronzo! 706 00:43:46,240 --> 00:43:49,483 Guarda che situazione! Cafone del cavolo! 707 00:43:58,560 --> 00:43:59,766 Minchia! 708 00:44:03,440 --> 00:44:06,284 In casa c'è nessuno! 709 00:44:06,840 --> 00:44:08,365 O non c'è nessuno! 710 00:44:09,600 --> 00:44:10,681 Non c'è nessuno. 711 00:44:11,000 --> 00:44:15,961 Chi ci può essere in questa terra abbandonata da Dio e dall'uomo! 712 00:44:17,880 --> 00:44:21,089 Ah, tu ci sei! E quando mai manca Cristo in croce! 713 00:44:21,720 --> 00:44:23,848 Questo è peggio della coca cola. 714 00:44:26,240 --> 00:44:27,082 Ah! 715 00:44:29,960 --> 00:44:31,007 Questo! 716 00:44:32,040 --> 00:44:33,724 Ah, rete da pesci. 717 00:44:35,920 --> 00:44:36,807 Rotta. 718 00:44:37,640 --> 00:44:40,769 Non c'è niente, non ci sta niente. 719 00:44:42,520 --> 00:44:43,521 Va bene. 720 00:46:31,760 --> 00:46:33,728 Sappia che lei è un miserabile! 721 00:46:34,440 --> 00:46:37,330 Carogna di un vigliacco! Faccia come crede! 722 00:46:37,440 --> 00:46:40,284 Ma se ne pentirà, ci deve essere una legge! 723 00:46:40,400 --> 00:46:41,447 Io la mando in galera! 724 00:46:41,560 --> 00:46:44,325 Mancata assistenza o qualcosa del genere. 725 00:46:45,040 --> 00:46:48,203 Star lì a mangiare lasciando a digiuno gli altri. 726 00:46:48,800 --> 00:46:51,724 Eh già! 727 00:46:51,840 --> 00:46:55,128 Se ci fosse una legge di questo genere.. 728 00:46:55,240 --> 00:46:57,368 ...tutti i ricchi del mondo sarebbero in galera... 729 00:46:57,480 --> 00:46:59,050 ..ma siccome questa legge non c'è.. 730 00:46:59,160 --> 00:47:01,288 ...in galera ci sono solo i poveri. 731 00:47:03,160 --> 00:47:05,447 Comunista del cazzo! 732 00:47:14,520 --> 00:47:15,885 Ma se quella bestiaccia nera.. 733 00:47:16,000 --> 00:47:18,367 ...crede di potersi approfittare della situazione.. 734 00:47:18,480 --> 00:47:21,723 ...per fare lo stronzo ha capito male! 735 00:47:21,840 --> 00:47:25,287 Con tutti questi uccelli ci saranno pure delle uova, no! 736 00:47:25,400 --> 00:47:27,209 Naturaccia di merda! 737 00:47:27,320 --> 00:47:31,291 Lo sapevo che carogne diventano i proletari! 738 00:47:31,400 --> 00:47:34,688 Ecco come lo adoperano il potere appena ce l'hanno in mano! 739 00:47:34,800 --> 00:47:37,690 Ricattando, affamando e approfittando! 740 00:47:37,800 --> 00:47:40,246 Peggio di Hitler diventano! 741 00:47:40,520 --> 00:47:41,931 Quel brutto negro! 742 00:47:42,040 --> 00:47:44,930 Se si aspetta che io vada là a chiedere e supplicare.. 743 00:47:45,040 --> 00:47:47,361 ...ha proprio frainteso! Non ha capito! 744 00:47:47,480 --> 00:47:50,689 Piuttosto mi lascio morire di fame, lo giuro! 745 00:47:50,800 --> 00:47:52,131 Morire di fame! 746 00:47:52,240 --> 00:47:53,321 Mi venda quel pesce! 747 00:47:55,320 --> 00:47:56,970 Glielo pago quanto vuole. 748 00:47:57,640 --> 00:47:59,165 Non ha capito! 749 00:47:59,920 --> 00:48:02,048 Fa anche finta di non sentire! 750 00:48:02,560 --> 00:48:05,609 Va bene che è una carogna... 751 00:48:05,720 --> 00:48:08,690 ...ma non mi vorrà mica far morire di fame davvero! 752 00:48:09,440 --> 00:48:12,410 Va bene, siamo logici. 753 00:48:12,520 --> 00:48:15,126 Lei ha il coltello dalla parte del manico. 754 00:48:15,440 --> 00:48:17,283 Quanto vuole per quel pesce! 755 00:48:20,720 --> 00:48:22,722 Centomila, duecentomila! 756 00:48:24,200 --> 00:48:26,931 Ma che cavolo vuole per quel pesce! 757 00:48:28,640 --> 00:48:30,005 Senta. 758 00:48:30,640 --> 00:48:34,087 Basta con questo scherzo. Sta esagerando, no! 759 00:48:35,680 --> 00:48:37,409 Mi sento male. 760 00:48:37,520 --> 00:48:40,091 Mi sono anche fatta male a un piede, sa! 761 00:48:42,280 --> 00:48:44,601 Glielo pago mezzo milione, carogna! 762 00:48:46,520 --> 00:48:48,727 E continua a insultare, eh! 763 00:48:50,320 --> 00:48:52,926 Lo so, è brutto stare di sotto. 764 00:48:53,680 --> 00:48:54,761 Però c'è un particolare. 765 00:48:56,120 --> 00:48:59,727 Io questo pesce non lo vendo. 766 00:49:00,160 --> 00:49:01,366 Perché! 767 00:49:01,960 --> 00:49:04,930 Perché ho deciso di fare come fate voialtri. 768 00:49:05,240 --> 00:49:06,924 Noialtri cosa! 769 00:49:07,040 --> 00:49:10,328 Come fate voialtri quando bruciate le mele e le arance.. 770 00:49:10,440 --> 00:49:11,726 ...per tenere alti i prezzi. 771 00:49:12,120 --> 00:49:14,282 Perché, non fate così? 772 00:49:14,400 --> 00:49:15,128 No! 773 00:49:16,920 --> 00:49:21,130 - Assassino! - Eh no! 774 00:49:21,920 --> 00:49:24,730 Io sono ignorante e incompetente. 775 00:49:26,240 --> 00:49:28,891 Gli assassini bravi, organizzati.. 776 00:49:29,240 --> 00:49:30,605 ...voi siete. 777 00:49:31,600 --> 00:49:35,491 Anche le mie sigarette fuma, questo ladro! 778 00:49:35,600 --> 00:49:38,251 Tu le buttasti o non le buttasti! 779 00:49:38,360 --> 00:49:39,122 Eh! 780 00:49:46,320 --> 00:49:48,482 Quell'aragosta non sapeva di granché. 781 00:49:53,520 --> 00:49:54,851 Comunque.. 782 00:49:55,440 --> 00:49:58,125 ...stammi bene a sentire, femmina. 783 00:49:59,240 --> 00:50:00,924 Lezione numero uno. 784 00:50:01,680 --> 00:50:05,082 Denaro per comprare questo pesce non ce n'è! 785 00:50:05,560 --> 00:50:07,130 Se lo vuoi comprare questo pesce.. 786 00:50:07,240 --> 00:50:10,403 ...te lo devi guadagnare! Mi spiego! 787 00:50:16,000 --> 00:50:16,887 Ah! 788 00:50:17,520 --> 00:50:20,683 - Lavami le mutande! - Mai! 789 00:50:39,760 --> 00:50:40,602 Ecco. 790 00:50:41,200 --> 00:50:42,531 Ecco, guardi. 791 00:50:43,400 --> 00:50:45,482 Meglio di così non vengono. 792 00:50:48,040 --> 00:50:50,088 Oh mamma! Oh! 793 00:50:50,280 --> 00:50:51,486 Senta. 794 00:50:52,280 --> 00:50:53,770 Mi sento male. 795 00:50:54,240 --> 00:50:55,401 Mi dia quel pesce. 796 00:50:56,560 --> 00:50:58,767 - Non te lo meriteresti. - Eh! 797 00:50:59,480 --> 00:51:01,960 Comunque si chiede "per piacere" e "per cortesia". 798 00:51:03,880 --> 00:51:06,611 Per piacere e per cortesia, Gennarino. 799 00:51:06,800 --> 00:51:07,722 Come! 800 00:51:08,360 --> 00:51:09,566 Gennarino! 801 00:51:10,680 --> 00:51:12,444 Signor Carunchio! 802 00:51:16,280 --> 00:51:18,203 Signor Carunchio! 803 00:51:19,040 --> 00:51:21,520 Signor Carunchio, certo! 804 00:51:22,960 --> 00:51:24,325 Ecco il tuo pesce. 805 00:51:32,920 --> 00:51:35,287 Tutto questo è ridicolo.. 806 00:51:35,800 --> 00:51:36,961 ...e anche vile! 807 00:51:37,240 --> 00:51:40,767 D'altra parte io qua ce l'ho la lavatrice! 808 00:51:40,880 --> 00:51:44,726 No, allora qualcuno me le deve lavare le mutande. 809 00:51:45,360 --> 00:51:45,929 Eh! 810 00:51:46,160 --> 00:51:49,562 Donna Raffaella non le aveva lavate mai le mutande... 811 00:51:49,680 --> 00:51:52,331 ...perché era sempre stata di sopra. - Dove va ora! 812 00:51:52,440 --> 00:51:56,206 Mi aspetti, mi sono anche fatta male a un piede. 813 00:51:56,320 --> 00:51:58,891 E ora che si trova di sotto a donna Raffaella.. 814 00:51:59,000 --> 00:52:01,480 ..tocca imparare a lavare le mutande. 815 00:52:01,600 --> 00:52:02,442 Mi aspetti! 816 00:52:02,560 --> 00:52:05,769 Ma il lavoro nobilita l'uomo e a maggior ragione.. 817 00:52:05,880 --> 00:52:08,963 ..nobilita la signora femmina. - Signor Carunchio! 818 00:52:09,080 --> 00:52:11,924 Io non capisco perché lei non mi vuole aiutare! 819 00:52:12,040 --> 00:52:14,281 Mi sono fatta male a un piede, guardi! 820 00:52:14,400 --> 00:52:15,970 Signor Carunchio! 821 00:52:16,080 --> 00:52:19,004 Mi aspetti, mi sono fatta male a un piede! 822 00:52:19,120 --> 00:52:20,565 Dove va! 823 00:52:20,680 --> 00:52:23,445 Sia gentile, per cortesia! 824 00:52:23,560 --> 00:52:26,245 Perché gli è preso così? Ma si rende conto! 825 00:52:26,360 --> 00:52:28,328 Sono zoppa! 826 00:52:28,440 --> 00:52:30,329 La chiamo per cognome e non mi risponde... 827 00:52:30,440 --> 00:52:32,249 ...allora è veramente un cafone! 828 00:52:32,360 --> 00:52:33,486 Dove va adesso! 829 00:52:33,600 --> 00:52:34,647 Mi ascolti! 830 00:52:34,760 --> 00:52:37,650 Oh! Ma c'è una casa! 831 00:52:38,080 --> 00:52:40,765 Oh, che meraviglia! 832 00:52:40,880 --> 00:52:44,521 Allora questa qua è un'altra cosa. 833 00:52:44,880 --> 00:52:46,211 Aspetti. 834 00:52:46,320 --> 00:52:49,210 Almeno non si rimane all'addiaccio. 835 00:52:50,480 --> 00:52:51,686 Ma cosa fa! 836 00:52:52,400 --> 00:52:55,085 Ma scusi! Ma mi lascia fuori! 837 00:52:55,200 --> 00:52:56,087 Guardi! 838 00:52:56,200 --> 00:52:58,806 Sta diventando buio! Ho freddo! 839 00:52:59,600 --> 00:53:03,605 Mi fa prendere un malanno! Sia gentile, signor Carunchio! 840 00:53:06,720 --> 00:53:08,563 In che senso! 841 00:53:08,920 --> 00:53:13,050 Non si sarà mica montata la testa con qualche idea originale! 842 00:53:14,160 --> 00:53:17,209 Perché voi ricchi siete anche viziosi! 843 00:53:17,320 --> 00:53:19,243 Certo, come no! 844 00:53:19,360 --> 00:53:21,283 Ma cosa gli passa per la testa! 845 00:53:21,400 --> 00:53:23,402 Mi faccia capire come la vede lei. 846 00:53:23,520 --> 00:53:26,410 Io sarei naufragata... 847 00:53:26,520 --> 00:53:29,444 ...sono venuta qua in questo postaccio di merda.. 848 00:53:29,560 --> 00:53:31,801 ...per andare a letto con lei, eh! 849 00:53:31,920 --> 00:53:34,571 Con quella bestia lì, vero! 850 00:53:34,680 --> 00:53:37,206 Bell'esemplare di maschio mediterraneo! 851 00:53:37,320 --> 00:53:39,129 Ma si è mai guardato allo specchio! 852 00:53:39,240 --> 00:53:41,811 Sissignora, mi ci guardo. 853 00:53:41,920 --> 00:53:44,287 Anche perché io vengo considerato bellissimo.. 854 00:53:45,760 --> 00:53:47,967 ...da femmine di qualità esperte nel ramo... 855 00:53:48,080 --> 00:53:50,890 ..che sono più femmine loro nel dito mignolo del piede.. 856 00:53:51,000 --> 00:53:54,004 ...che tu da sopra a sotto e con tutti i tuoi milioni! 857 00:53:55,080 --> 00:53:56,411 Porco! 858 00:53:56,680 --> 00:53:59,286 Porco, maleducato, cafone! 859 00:53:59,400 --> 00:54:01,846 Brutto...! 860 00:54:02,200 --> 00:54:05,488 Ma tu guarda cosa mi doveva capitare! 861 00:54:05,600 --> 00:54:06,169 Ho freddo! 862 00:54:06,280 --> 00:54:09,523 - Copriti con le foglie come i maiali! - Mi sento male! 863 00:54:11,560 --> 00:54:16,851 Piccolo, nero, brutto, ignorante, ridicolo e vanitoso! 864 00:54:17,560 --> 00:54:19,608 Tutto quello che ho sempre odiato! 865 00:54:19,720 --> 00:54:22,485 Sappia che lei mi fa schifo! 866 00:54:23,280 --> 00:54:26,250 Mi ha sentito! Mi ha capito bene! 867 00:54:26,360 --> 00:54:28,567 Mi fa schifo! 868 00:54:33,400 --> 00:54:36,563 Prenderò la broncopolmonite, ma non me ne frega niente! 869 00:54:36,680 --> 00:54:39,286 Oh che freddo! 870 00:55:24,240 --> 00:55:26,811 Maria, caffè! Ah! 871 00:55:26,920 --> 00:55:29,400 Oh Dio, che schifo! 872 00:55:29,520 --> 00:55:31,966 Oh mamma! 873 00:55:32,080 --> 00:55:35,209 Ma che gusto c'è a tormentare così una poveraccia! 874 00:55:35,320 --> 00:55:36,731 Una poveraccia! 875 00:55:36,840 --> 00:55:38,842 Poveraccia sei tu, eh! 876 00:55:38,960 --> 00:55:40,610 Va bene, riccaccia! 877 00:55:40,720 --> 00:55:43,530 Avanti, andiamo a lavorare! 878 00:55:43,640 --> 00:55:46,291 Capito! Perché chi non lavora non mangia! 879 00:55:46,400 --> 00:55:47,765 Ah! 880 00:55:51,240 --> 00:55:53,083 Ma! Oh madre! 881 00:55:53,200 --> 00:55:56,568 Ma non ha ancora finito questo gioco al massacro! 882 00:55:56,680 --> 00:55:59,331 Ma perché gli ha preso così? 883 00:55:59,440 --> 00:56:01,761 Non è bastato un disastro! 884 00:56:01,880 --> 00:56:05,521 Perché farle pagare tutte a me le rivendicazioni sociali! 885 00:56:05,640 --> 00:56:07,449 Cosa ci guadagna! 886 00:56:07,560 --> 00:56:10,530 Quando ci verranno a recuperare se lei sarà gentile.. 887 00:56:10,640 --> 00:56:12,483 ...io le sarò grata. Non si pentirà. 888 00:56:12,600 --> 00:56:15,206 Adesso basta con questa storia. 889 00:56:15,680 --> 00:56:18,001 E chi te lo dice che ci verranno a salvare! 890 00:56:18,200 --> 00:56:19,565 Chi te lo dice! 891 00:56:19,720 --> 00:56:20,767 - Chi te lo dice! - Ah! 892 00:56:20,880 --> 00:56:24,089 Su quest'isola ci resteremo uno-due-tre-quattro anni! 893 00:56:24,200 --> 00:56:27,602 - Mi ammazzo! - Ah sì? Fallo, sono fatti tuoi! 894 00:56:27,720 --> 00:56:31,441 Ma se vuoi stare qua e vuoi mangiare devi lavorare! 895 00:56:31,560 --> 00:56:33,130 Mi fa male! 896 00:56:33,240 --> 00:56:35,766 Ma cosa credi, che ti faccio da servo! 897 00:56:35,880 --> 00:56:38,008 No, è finita la pacchia! 898 00:56:38,120 --> 00:56:39,690 Tu sarai la mia serva... 899 00:56:39,800 --> 00:56:42,167 ...perché la femmina è nata per fare da serva all'uomo.. 900 00:56:42,280 --> 00:56:43,611 ...e non il contrario! 901 00:56:43,720 --> 00:56:45,404 Mi fa malissimo! 902 00:56:45,520 --> 00:56:48,922 Io ti farò ancora più male finché non capirai bene.. 903 00:56:49,040 --> 00:56:50,849 ...chi è il padrone! 904 00:56:50,960 --> 00:56:52,121 Bacia la mano al padrone! 905 00:56:52,240 --> 00:56:53,526 Bacia la mano! 906 00:56:53,640 --> 00:56:55,369 - Prego! - Bacia la mano! 907 00:56:56,440 --> 00:56:58,044 Brutta puttana industriale.. 908 00:56:58,160 --> 00:57:00,401 ...che mi facesti sputare sangue su quella barca! 909 00:57:00,520 --> 00:57:01,442 E ancora ieri sera.. 910 00:57:01,560 --> 00:57:03,801 ...ti sei permessa di dirmi che ti faccio schifo! 911 00:57:04,000 --> 00:57:06,002 Bacia la mano! 912 00:57:06,120 --> 00:57:08,327 Oppure vattene via e non ti fare più vedere.. 913 00:57:08,440 --> 00:57:09,930 ...a venire a piangere davanti a me... 914 00:57:10,040 --> 00:57:11,565 ...perché io non posso avere pietà! 915 00:57:12,360 --> 00:57:14,169 Lei è un verme! 916 00:57:15,640 --> 00:57:16,641 Ah! 917 00:57:18,560 --> 00:57:20,164 Lezione numero due! 918 00:57:20,440 --> 00:57:24,081 Io non ti posso permettere più di insultarmi! 919 00:57:24,200 --> 00:57:25,440 Sparire! 920 00:57:51,040 --> 00:57:51,927 Ah! 921 00:57:52,120 --> 00:57:54,009 - Pronta! - Ah! 922 00:57:57,240 --> 00:57:59,083 - Bacia! - Ah! 923 00:58:00,160 --> 00:58:02,640 - Bacia la mano al padrone! - Ah! 924 00:58:07,840 --> 00:58:08,762 E bacia! 925 00:58:23,120 --> 00:58:24,849 Ora puoi lavorare. 926 00:58:26,200 --> 00:58:27,247 Ah! 927 00:59:06,040 --> 00:59:07,121 Ah! 928 00:59:21,480 --> 00:59:22,925 Corri! 929 00:59:23,520 --> 00:59:25,841 Corri che il pesce scappa! 930 00:59:25,960 --> 00:59:29,282 - Un momento, non è facile correre qua! - Cretina! 931 00:59:29,400 --> 00:59:31,846 Si sdrucciola, magari mi rompo anche una gamba! 932 00:59:31,960 --> 00:59:33,007 Corri! 933 00:59:33,200 --> 00:59:35,521 Quando ti chiamo devi correre! 934 00:59:35,640 --> 00:59:37,608 Accidenti, arrivo! Il tempo... 935 00:59:37,720 --> 00:59:39,802 Ah! Ma scusi, perché mi picchia! 936 00:59:39,920 --> 00:59:42,491 - Non rispondere! - Ma cosa pretende! 937 00:59:42,600 --> 00:59:44,602 Quando ti chiamo è perché c'è un'urgenza! 938 00:59:44,720 --> 00:59:48,486 - Ma che cazzo di corse vuole che faccia! - Zitta, scema! 939 00:59:48,600 --> 00:59:50,807 Obbedisci, basta! 940 00:59:53,160 --> 00:59:55,322 Ha un carattere questo qua! 941 00:59:58,120 --> 00:59:59,281 Ah! 942 01:00:02,280 --> 01:00:03,042 Ecco l'acqua. 943 01:00:05,720 --> 01:00:06,607 Che ti siedi! 944 01:00:08,560 --> 01:00:11,848 Ho lavorato come diceva lei, me lo sono guadagnato. 945 01:00:12,080 --> 01:00:13,809 - In piedi. - Eh! 946 01:00:14,080 --> 01:00:17,766 - Voglio essere servito. - Ah! 947 01:00:18,480 --> 01:00:22,451 Mi invitasti mai a sedere a tavola sullo yacht! No, eh! 948 01:00:23,000 --> 01:00:25,048 Adesso voglio essere servito io. 949 01:00:27,240 --> 01:00:30,722 Una volta per uno non fa male a nessuno. 950 01:00:30,840 --> 01:00:32,569 - Eh! - O no! 951 01:00:36,760 --> 01:00:38,842 La signora di questa minchia! 952 01:00:40,320 --> 01:00:43,563 Il vino è caldo, il pane è freddo, lo spaghetto è scotto... 953 01:00:43,680 --> 01:00:45,682 ..il caffè riscaldato! 954 01:00:46,800 --> 01:00:48,802 Ancora, ho fame. 955 01:00:50,040 --> 01:00:54,250 Quante me ne dicevi! Basta così, va bene. 956 01:00:54,520 --> 01:00:56,090 E poi disprezzavi. 957 01:00:56,200 --> 01:00:58,885 Tenete le magliette sudate, che schifo! 958 01:00:59,240 --> 01:01:00,287 Un po' di sale. 959 01:01:00,920 --> 01:01:03,605 E di conseguenza noi ci sentivamo puzzolenti.. 960 01:01:03,720 --> 01:01:05,210 ..peggio che maiali! 961 01:01:05,320 --> 01:01:09,564 E allora corri quattro, cinque, sei volte al giorno a cambiarsi. 962 01:01:09,680 --> 01:01:12,524 Perché! Perché faceva schifo alla signora. 963 01:01:13,040 --> 01:01:15,930 - Per piacere, Gennarino! - Gennarino! 964 01:01:16,240 --> 01:01:18,891 Cos'è questa confidenza! Signor Carunchio! 965 01:01:20,160 --> 01:01:21,446 Oh Dio che incubo! 966 01:01:21,640 --> 01:01:23,768 Signor Carunchio! 967 01:01:25,320 --> 01:01:26,606 E senza storcere il naso, eh! 968 01:01:33,480 --> 01:01:34,129 L'acqua! 969 01:01:35,120 --> 01:01:36,565 Ma se è lì! 970 01:01:36,680 --> 01:01:39,889 È calda. Vai al torrente a prenderla fredda. 971 01:01:41,560 --> 01:01:43,767 Ci vuole pazienza... 972 01:01:44,720 --> 01:01:47,200 ..perché purtroppo io la voglio fredda. 973 01:01:48,880 --> 01:01:51,531 Ma sì, come il vino che bevevate. 974 01:01:53,520 --> 01:01:55,727 Corri che ho sete! 975 01:02:09,080 --> 01:02:11,128 L'ultima delle ex tue sigarette. 976 01:02:13,360 --> 01:02:14,407 La migliore. 977 01:02:15,240 --> 01:02:17,208 Tu le buttasti o no! 978 01:02:24,800 --> 01:02:25,926 Che guardi! 979 01:02:26,920 --> 01:02:29,685 Io ti guardo quanto mi pare e piace. 980 01:02:29,920 --> 01:02:30,728 Qua. 981 01:02:31,280 --> 01:02:33,681 Pensi che ti guardi le natiche! 982 01:02:34,200 --> 01:02:36,646 Sì, capirai! 983 01:02:37,280 --> 01:02:38,850 Figuriamoci! 984 01:02:40,000 --> 01:02:44,324 E quando stavate sullo yacht come tanti maiali stesi al sole.. 985 01:02:44,520 --> 01:02:45,965 ...con il seno di fuori. 986 01:02:46,080 --> 01:02:50,369 Il seno sì, come se noi non ci fossimo. 987 01:02:50,480 --> 01:02:53,370 Come se noi fossimo animali, mica uomini. 988 01:02:53,480 --> 01:02:55,482 Io invece credo che voi porcone.. 989 01:02:55,600 --> 01:02:58,922 ...lo sapevate benissimo che eravamo uomini. 990 01:03:00,120 --> 01:03:04,091 Vi piace pensare che ci facevate morire. 991 01:03:04,200 --> 01:03:05,531 Ti ricordi, eh! 992 01:03:07,760 --> 01:03:09,489 Ma sì che te lo ricordi. 993 01:03:10,760 --> 01:03:12,888 Puttana industriale. 994 01:03:19,000 --> 01:03:20,604 Fammi vedere ora il seno. 995 01:03:23,080 --> 01:03:25,208 Andiamo, scoprire il davanzale! 996 01:03:27,600 --> 01:03:29,523 - Oh! - Ah! - Hai sentito! 997 01:03:33,320 --> 01:03:36,005 Fai finta di non sentire, eh! 998 01:03:36,520 --> 01:03:38,966 Ti vergogni! 999 01:03:39,680 --> 01:03:42,524 Si vergogna la signora. 1000 01:03:43,000 --> 01:03:44,729 E com'è che ora ti vergogni.. 1001 01:03:44,840 --> 01:03:47,047 ..mentre prima non ti vergognavi! 1002 01:03:47,160 --> 01:03:52,041 Anzi, ti piaceva. Confessa che ti piaceva! 1003 01:03:52,160 --> 01:03:56,563 E noi stavamo lì a morire a guardare voi stese al sole! 1004 01:03:56,680 --> 01:04:00,571 Femmine di lusso nude a provocare! 1005 01:04:01,040 --> 01:04:02,530 Viziose! 1006 01:04:03,680 --> 01:04:05,444 - Spogliarsi! - Che schifo! 1007 01:04:05,560 --> 01:04:06,243 Avanti! 1008 01:04:06,360 --> 01:04:10,251 - Finalmente, brutta carogna! - Mi lasci! 1009 01:04:10,360 --> 01:04:13,728 Finalmente te la posso dare la lezione che ti meriti! 1010 01:04:13,840 --> 01:04:15,888 - Vieni qua! - Aiuto! 1011 01:04:16,000 --> 01:04:19,641 Vigliacco! 1012 01:04:19,760 --> 01:04:20,682 Aiuto! 1013 01:04:20,800 --> 01:04:24,486 - Aiuto! - Chiede aiuto la cretina! 1014 01:04:24,600 --> 01:04:28,764 Vieni qua! E chi ti può aiutare, cretina! 1015 01:04:37,880 --> 01:04:38,881 Porco! 1016 01:04:39,000 --> 01:04:42,049 - A calci ti prendo! - Aiuto! 1017 01:04:46,360 --> 01:04:49,762 - Dove fuggi! Vieni qua! - Basta! 1018 01:04:49,880 --> 01:04:52,087 Dove scappi, disgraziata! 1019 01:04:52,200 --> 01:04:54,885 Vieni qua! Devi pagare per tutto! 1020 01:05:02,000 --> 01:05:04,526 - I calci nei minchioni dai! - Ah! 1021 01:05:04,640 --> 01:05:07,246 Hai capito la signora! 1022 01:05:07,360 --> 01:05:11,251 - Assassino! - E io a calci nel culo ti prendo! 1023 01:05:11,360 --> 01:05:14,170 Brutta puttana socialdemocratica! 1024 01:05:14,280 --> 01:05:19,650 - No, basta! - Basta lo dico io! 1025 01:05:21,000 --> 01:05:23,810 - La festa non è ancora cominciata! - Basta! 1026 01:05:23,920 --> 01:05:26,048 - Vieni qua! - Vigliacco! 1027 01:05:26,160 --> 01:05:30,245 Verme schifoso, schifoso! 1028 01:05:30,440 --> 01:05:31,646 Vieni qua! 1029 01:05:37,080 --> 01:05:39,651 Basta, schifoso! Mi lasci! 1030 01:05:39,760 --> 01:05:42,650 Ma non hai capito che devi pagare per tutto! 1031 01:05:42,760 --> 01:05:43,727 Mi lasci! 1032 01:05:43,840 --> 01:05:46,923 Ma perché me le deve far pagare a me tutte le ingiustizie! 1033 01:05:47,040 --> 01:05:48,883 Mi lasci il pareo! 1034 01:05:49,560 --> 01:05:52,848 - È una fissa! - La "fissa" di tua sorella! 1035 01:05:52,960 --> 01:05:54,246 Basta! 1036 01:05:54,360 --> 01:05:55,805 Vada via, mostro! 1037 01:05:55,920 --> 01:05:57,570 Devi pagare per tutto! 1038 01:05:57,680 --> 01:06:02,163 - Mi arrendo! - Ti arrendi! Troppo comodo! 1039 01:06:02,280 --> 01:06:04,851 Guardi! C'è anche un burrone! Ah! 1040 01:06:04,960 --> 01:06:07,486 Questa è per la crisi economica in cui precipitaste.. 1041 01:06:07,600 --> 01:06:10,843 ...a non pagare le tasse e a portare i soldi in Svizzera te.. 1042 01:06:10,960 --> 01:06:12,644 ...e gli altri come te! 1043 01:06:13,320 --> 01:06:15,607 - Cosa c'entro io! - C'entra. - Ah! 1044 01:06:15,720 --> 01:06:17,165 Questo è per gli ospedali. 1045 01:06:17,280 --> 01:06:19,282 Un poveraccio non ci riesce a entrare mai... 1046 01:06:19,400 --> 01:06:21,641 ...che magari è meglio perché se ci entra muore! 1047 01:06:21,760 --> 01:06:22,761 Ah! 1048 01:06:23,560 --> 01:06:25,403 Perché le fa pagare tutte a me! 1049 01:06:25,520 --> 01:06:29,127 - Sono io la colpevole di tutti i mali del mondo! - Sì! 1050 01:06:29,600 --> 01:06:30,408 Ah! 1051 01:06:30,560 --> 01:06:33,643 E questo è per l'aumento della carne, del parmigiano... 1052 01:06:33,760 --> 01:06:36,889 ...delle tariffe filotranviarie e l'aumento della benzina! 1053 01:06:37,000 --> 01:06:37,922 Mi sento male! 1054 01:06:38,040 --> 01:06:41,601 Questo è per l'aumento dell'olio e la cassa integrazione! 1055 01:06:42,760 --> 01:06:45,764 - Ah! - Questo è per i programmi della TV. 1056 01:06:45,880 --> 01:06:48,247 Questo è per l'IVA e per l'Una Tantum! 1057 01:06:48,360 --> 01:06:49,009 Ah! 1058 01:06:49,120 --> 01:06:53,205 Questo perché ci avete fatto venire paura anche con le campane 1059 01:06:53,440 --> 01:06:56,284 Vieni qua! Dove vai! 1060 01:06:56,400 --> 01:07:01,122 - Vieni qua perché ora comincia il meglio! - Cosa fa! 1061 01:07:01,240 --> 01:07:04,687 - Ora andiamo sull'intimità! - No! - Sissignora! 1062 01:07:04,800 --> 01:07:07,280 - Perché ora gliele strappo in due! - No! 1063 01:07:07,400 --> 01:07:10,802 Ecco fatto! 1064 01:07:10,920 --> 01:07:12,445 E ora concludiamo. 1065 01:07:14,160 --> 01:07:15,207 Eh sì! 1066 01:07:15,320 --> 01:07:20,087 Ho una voglia di spaccarti questa bella patatina profumata.. 1067 01:07:20,400 --> 01:07:23,529 ...e di massacrarti! 1068 01:07:25,760 --> 01:07:26,647 Ah! 1069 01:07:30,280 --> 01:07:33,363 Te lo faccio sentire cos'è uomo. 1070 01:07:34,360 --> 01:07:37,250 Tu non l'hai conosciuto mai un uomo vero! 1071 01:08:00,680 --> 01:08:02,091 Ah! 1072 01:08:02,200 --> 01:08:05,090 Impotente puttana industriale viziosa! 1073 01:08:05,200 --> 01:08:07,601 Io ti odio, ma mi piaci! 1074 01:08:07,720 --> 01:08:09,848 E tu lo sai perché mi piacevi pure sullo yacht! 1075 01:08:11,080 --> 01:08:12,320 Mi sai di porca! 1076 01:08:12,440 --> 01:08:15,523 Lo sento che muori dalla voglia! 1077 01:08:16,000 --> 01:08:17,923 No! No! 1078 01:08:18,040 --> 01:08:19,280 Stai ferma! 1079 01:08:19,400 --> 01:08:21,368 Tanto per te ora non c'è scampo! 1080 01:08:23,760 --> 01:08:24,761 Confessa! 1081 01:08:24,880 --> 01:08:26,962 Abbi il coraggio di confessare.. 1082 01:08:27,080 --> 01:08:29,651 ...quello che senti dentro la pancia... 1083 01:08:29,760 --> 01:08:32,684 ...che stai morendo! Sentite come si lamenta! 1084 01:08:34,200 --> 01:08:37,443 Come una rana schiacciata dal carretto! 1085 01:08:41,440 --> 01:08:44,171 Confessa tutta la voglia che hai! 1086 01:08:44,280 --> 01:08:47,648 Dillo! Di' di sì! 1087 01:08:47,760 --> 01:08:51,207 - Ah! - Fai sì, eh! 1088 01:08:51,880 --> 01:08:53,803 Fai sì, brutta troia! 1089 01:08:53,920 --> 01:08:55,001 E invece no! 1090 01:08:56,200 --> 01:08:58,009 Perché sono io che ti dico di no! 1091 01:08:58,320 --> 01:09:00,368 A un brutto cafone ignorante come me! 1092 01:09:00,480 --> 01:09:03,165 A uno che gli hai detto di cambiarsi la maglietta sudata! 1093 01:09:03,280 --> 01:09:05,726 A uno che l'hai chiamato sporcaccione meridionale! 1094 01:09:05,840 --> 01:09:07,729 A uno che è sempre stato di sotto come me.. 1095 01:09:07,840 --> 01:09:10,446 ...e che gli hai detto che ti fa schifo non basta dire sì! 1096 01:09:10,560 --> 01:09:11,925 Ti devi innamorare! 1097 01:09:15,760 --> 01:09:17,410 Innamorata devi essere! 1098 01:09:19,160 --> 01:09:21,003 Innamoratissima devi essere! 1099 01:09:22,000 --> 01:09:24,844 Schiava già lo sei, ma schiava d'amore devi diventare! 1100 01:09:24,960 --> 01:09:27,042 Devi strisciare come un verme ai miei piedi! 1101 01:09:27,160 --> 01:09:28,810 Pietà mi devi chiedere! 1102 01:09:28,920 --> 01:09:31,890 Ti deve prendere un amore nero che ti faccia uscire le budella! 1103 01:09:32,000 --> 01:09:34,207 Passione disperata peggio di una malattia! 1104 01:09:34,320 --> 01:09:35,526 Ah! 1105 01:09:35,640 --> 01:09:38,041 Io ti devo entrare dentro la pelle, dentro la testa... 1106 01:09:38,160 --> 01:09:40,242 ...dentro al cuore, dentro la pancia! 1107 01:09:40,360 --> 01:09:42,442 Il tuo Dio devo diventare! 1108 01:09:43,200 --> 01:09:44,645 Mi sono spiegato! 1109 01:09:44,760 --> 01:09:47,969 Passione o niente! Passione o niente! 1110 01:09:48,640 --> 01:09:50,722 Ancora non lo conosci.. 1111 01:09:50,840 --> 01:09:53,161 ..Gennarino Carunchio! 1112 01:09:53,280 --> 01:09:55,203 Ah! 1113 01:11:13,760 --> 01:11:14,363 No! 1114 01:12:12,080 --> 01:12:13,889 Io mi sento come quel coniglio. 1115 01:12:18,120 --> 01:12:19,804 L'hai ucciso. 1116 01:12:44,160 --> 01:12:46,049 Sei proprio crudele. 1117 01:14:29,080 --> 01:14:31,560 Ma quanto sei bella! 1118 01:14:32,520 --> 01:14:34,761 Quanto sei femmina! 1119 01:14:34,880 --> 01:14:36,644 Dolce dolce! 1120 01:14:37,920 --> 01:14:41,367 - Un'anguilla tenera! - Incredibile. 1121 01:14:42,680 --> 01:14:44,808 Una maialina da latte tutta da succhiare! 1122 01:14:44,920 --> 01:14:46,729 Mi fai morire! 1123 01:14:47,200 --> 01:14:48,486 E no! 1124 01:14:48,600 --> 01:14:49,840 No! 1125 01:14:53,120 --> 01:14:55,248 Tu mi devi chiamare "signore". 1126 01:14:55,360 --> 01:14:58,569 Sì, chiamami "signore" che mi piace. 1127 01:14:58,680 --> 01:15:00,330 Signore, padrone! 1128 01:15:00,440 --> 01:15:01,726 Picchiami, ammazzami! 1129 01:15:01,840 --> 01:15:03,968 Fai quello che vuoi di me, ma tienimi stretta! 1130 01:15:04,080 --> 01:15:06,560 Io sono stravolta! 1131 01:15:07,960 --> 01:15:09,564 Come parli bene! 1132 01:15:09,680 --> 01:15:13,321 Mi attizzi! 1133 01:15:13,480 --> 01:15:14,845 Ma dimmi la verità... 1134 01:15:14,960 --> 01:15:16,200 Dimmi la verità! 1135 01:15:16,320 --> 01:15:19,005 Queste cose gliele dicevi al cornuto di tuo marito! 1136 01:15:19,120 --> 01:15:21,726 Che vi dite fra voi ricchi! 1137 01:15:22,800 --> 01:15:24,848 Come lo fate l'amore! 1138 01:15:25,000 --> 01:15:27,287 - Amore! - Brutta puttana! 1139 01:15:27,400 --> 01:15:30,563 Le fate le orge! Le fate! 1140 01:15:31,640 --> 01:15:35,087 Siete viziosi! Le fate le porcherie! 1141 01:15:35,720 --> 01:15:37,563 Si sa che siete dei porconi voi ricchi! 1142 01:15:37,680 --> 01:15:40,445 Che fate l'amore a quattro! 1143 01:15:41,880 --> 01:15:44,611 Ricchioni e porconi! Vi drogate! 1144 01:15:45,160 --> 01:15:46,924 Con questa faccia che sembra pulita.. 1145 01:15:47,040 --> 01:15:49,486 ...quante corna mettesti a tuo marito! 1146 01:15:49,600 --> 01:15:52,410 Trecento, seicento! Quante corna! 1147 01:15:52,520 --> 01:15:53,726 Te l'ha messo in testa il partito.. 1148 01:15:53,840 --> 01:15:55,649 ...che una ricca deve essere per forza puttana! 1149 01:15:55,760 --> 01:15:58,491 Ah, mi fai male! Perché! 1150 01:15:58,600 --> 01:15:59,522 Non lo nominare! 1151 01:15:59,640 --> 01:16:01,722 Non lo devi più nominare con questo sfottimento il partito! 1152 01:16:01,840 --> 01:16:04,446 Figurati se penso al PC in questo momento! 1153 01:16:04,680 --> 01:16:06,364 Il partito è cosa sacra! 1154 01:16:06,480 --> 01:16:08,403 Ti ci devi sciacquare la bocca! 1155 01:16:08,520 --> 01:16:11,808 Credi di stare sullo yacht, cretina! 1156 01:16:12,840 --> 01:16:16,242 Il partito è sacro e tu sei puttana e io ti fotto! 1157 01:16:16,360 --> 01:16:19,967 Ti fotto, la mia bella signora puttana di lusso! 1158 01:16:20,080 --> 01:16:23,527 Troia, ricca e che mi fa da serva! 1159 01:16:25,280 --> 01:16:26,566 Perché! 1160 01:16:29,080 --> 01:16:30,047 Perché! 1161 01:16:32,280 --> 01:16:33,441 Così? 1162 01:16:34,240 --> 01:16:37,244 No, ti prego, continua! 1163 01:16:41,440 --> 01:16:46,287 Mi piace vederti così, che gemi dalla voglia! 1164 01:16:46,400 --> 01:16:50,086 - No, ti prego! - No! 1165 01:16:50,720 --> 01:16:54,042 No, quando lo dico io! 1166 01:16:54,840 --> 01:16:59,801 - Ah! - Quanti amanti hai avuto con questa faccia da Madonna! 1167 01:16:59,920 --> 01:17:02,287 Confessa! Quanti amanti hai avuto! 1168 01:17:02,440 --> 01:17:03,009 Confessa! 1169 01:17:05,200 --> 01:17:07,407 Tu sei il primo. 1170 01:17:08,280 --> 01:17:09,964 Con questa voce da troia! 1171 01:17:11,080 --> 01:17:17,486 Bugiarda, puttana! 1172 01:17:17,600 --> 01:17:19,762 Signora, io ti fotto! 1173 01:19:15,240 --> 01:19:16,526 Sei sveglio! 1174 01:19:17,640 --> 01:19:20,723 Frittata di uova di gabbiano con grasso di coniglio! 1175 01:19:21,240 --> 01:19:24,767 Preparata per nutrire il mio adorato amante. 1176 01:19:24,880 --> 01:19:27,121 Signore, padrone, signor Carunchio! 1177 01:19:27,520 --> 01:19:30,649 È la prima frittata della mia vita. Sarà uno schifo! 1178 01:19:30,760 --> 01:19:31,602 Assaggia. 1179 01:19:32,920 --> 01:19:34,888 Signore, è uno schifo! 1180 01:19:35,000 --> 01:19:36,650 Un mezzo schifo. 1181 01:19:37,720 --> 01:19:40,530 - Lo devo considerare un omaggio! - La frittata! 1182 01:19:40,640 --> 01:19:44,884 - No, la decorazione floreale. - Beh, più o meno. 1183 01:19:45,080 --> 01:19:47,447 Ma vedi che testa bacata che avete. 1184 01:19:48,400 --> 01:19:51,563 A una donna seria del popolo non verrebbe neanche in mente.. 1185 01:19:51,680 --> 01:19:55,685 ...di metterci la corona! - Sì, hai ragione, ma.. 1186 01:19:55,800 --> 01:19:59,964 ...io non sono più io. Impazzita, ubriaca... 1187 01:20:00,080 --> 01:20:04,324 ...come se mi avessero violentata i turchi, rapita i corsari. 1188 01:20:04,440 --> 01:20:09,162 Sono sensazioni primordiali. Sono sconvolta, davvero. 1189 01:20:09,400 --> 01:20:11,243 Io non lo so se tu puoi capire. 1190 01:20:11,360 --> 01:20:14,204 È stato meraviglioso per me. 1191 01:20:15,720 --> 01:20:16,767 E per te! 1192 01:20:22,320 --> 01:20:24,527 Insomma, mica male. 1193 01:20:25,200 --> 01:20:30,331 Fa lo spiritoso, cretino! Ah! 1194 01:20:30,440 --> 01:20:32,044 Eh, che facciamo! 1195 01:20:32,280 --> 01:20:36,683 - Ci riprendiamo confidenza! - Madonna, non sei spiritoso! 1196 01:20:36,800 --> 01:20:38,086 Scherzavo! 1197 01:20:38,200 --> 01:20:42,171 - Ormai! - Ormai che! Che ti sei messa in testa! 1198 01:20:42,720 --> 01:20:43,846 Ma che ti credi! 1199 01:20:44,400 --> 01:20:46,641 La femmina è un oggetto di piacere. 1200 01:20:46,760 --> 01:20:50,287 Trastullo per il lavoratore questo sei per me! 1201 01:20:50,400 --> 01:20:52,880 Insomma come una puttana da casino! 1202 01:20:53,400 --> 01:20:56,802 - Puttana da casino, perché no. - Mica carino però. 1203 01:20:57,280 --> 01:21:00,170 Puttana da una parte è un insulto... 1204 01:21:00,280 --> 01:21:03,409 ...ma dall'altra può anche diventare un complimento. 1205 01:21:09,320 --> 01:21:11,641 Ti ho capito solo io, eh! 1206 01:21:28,000 --> 01:21:29,161 Ah! 1207 01:21:30,320 --> 01:21:33,927 Cara signora Lanzetti, questa faccia di soddisfazione.. 1208 01:21:34,040 --> 01:21:37,487 ...sullo yacht non ce l'avevi. 1209 01:21:54,400 --> 01:21:54,969 Eh! 1210 01:21:57,400 --> 01:21:58,003 Eh! 1211 01:21:58,520 --> 01:21:59,487 Aiu... 1212 01:22:04,680 --> 01:22:06,170 Signor Carunchio! 1213 01:22:08,560 --> 01:22:10,130 Signor Carunchio! 1214 01:22:10,240 --> 01:22:13,050 - Che c'è! - Io ti amo! 1215 01:22:15,280 --> 01:22:17,282 Signor Carunchio, io ti amo! 1216 01:22:17,400 --> 01:22:19,687 È arrivato lo yacht e io non ho chiamato. 1217 01:22:19,800 --> 01:22:22,804 Anzi, mi sono nascosta e ho aspettato che se ne andasse. 1218 01:22:23,240 --> 01:22:24,366 Tu sei pazza! 1219 01:22:24,600 --> 01:22:27,206 Sì, completamente pazza di te! 1220 01:22:27,320 --> 01:22:30,369 Davvero stravolta, una specie di sogno, una pazzia... 1221 01:22:30,480 --> 01:22:31,970 ...ma non sono mai stata così bene. 1222 01:22:32,080 --> 01:22:33,764 Non voglio che finisca. 1223 01:22:35,040 --> 01:22:38,328 Ti amo da matti. 1224 01:22:40,360 --> 01:22:42,727 Ah, ma perché! 1225 01:22:43,360 --> 01:22:45,010 Perché le cose sono due. 1226 01:22:45,560 --> 01:22:47,847 O è bugia, e allora è per la bugia. 1227 01:22:47,960 --> 01:22:50,361 O è verità, e allora tu non ti devi permettere.. 1228 01:22:50,720 --> 01:22:52,688 ...perché se passa una nave me lo devi dire! 1229 01:22:52,800 --> 01:22:54,882 Tutto mi devi dire perché il padrone sono io! 1230 01:22:55,000 --> 01:22:57,651 Solo io posso decidere se si deve o non si deve chiamare! 1231 01:22:57,760 --> 01:22:58,807 Mi sono spiegato! 1232 01:23:02,520 --> 01:23:03,362 Vieni qua. 1233 01:23:06,040 --> 01:23:07,087 Vieni qua. 1234 01:23:07,200 --> 01:23:09,362 - Eh! - E vieni qua! 1235 01:23:12,120 --> 01:23:14,805 Te lo devi mettere bene in testa una volta per tutte.. 1236 01:23:14,920 --> 01:23:17,127 ...che le decisioni le prendo io e solo io! 1237 01:23:17,240 --> 01:23:19,368 E non si scherza! 1238 01:23:26,600 --> 01:23:28,807 Ah! Fatto male! 1239 01:23:28,920 --> 01:23:31,605 - Ma adesso ti è passato, sì? - No! 1240 01:23:32,920 --> 01:23:34,524 - Non ti è passato! - No! 1241 01:23:34,640 --> 01:23:37,962 - Ah, non ti è passato! - No! Fatto male! 1242 01:23:38,080 --> 01:23:41,641 Allora vieni qua che adesso ti faccio un po' di bene. 1243 01:23:46,080 --> 01:23:50,210 Sei un bruto, mi picchi sempre, mi dai un sacco di botte. 1244 01:23:50,880 --> 01:23:53,486 Così dopo l'amore viene meglio. 1245 01:23:55,400 --> 01:23:57,482 Non è vero che viene meglio, o no! 1246 01:23:57,600 --> 01:23:59,602 Sarai mica sadico, amore! 1247 01:24:00,520 --> 01:24:02,761 Ah! Ahia! 1248 01:24:03,760 --> 01:24:06,240 Ma non lo vedi quanto diventi bella quando ti meno! 1249 01:24:06,360 --> 01:24:07,600 Ah! 1250 01:24:08,160 --> 01:24:10,891 Cristo! Due occhi ti escono, due occhi da diavola! 1251 01:24:11,000 --> 01:24:13,890 Due lampadine che suggellano.. 1252 01:24:14,000 --> 01:24:17,163 ...tutta la voglia che hai! Vieni qua! Dove vai! 1253 01:24:17,280 --> 01:24:22,571 Chi sei tu! Serpente, pantera, porcona! Chi sei! 1254 01:25:00,000 --> 01:25:05,245 Amore, tu sei l'uomo come doveva essere nella natura.. 1255 01:25:05,360 --> 01:25:08,569 ...prima che tutto si deformasse. 1256 01:25:08,840 --> 01:25:10,410 Amore! 1257 01:25:10,520 --> 01:25:12,170 Il primo. 1258 01:25:12,280 --> 01:25:18,890 È vero, sai! Avresti dovuto essere il primo. 1259 01:25:20,480 --> 01:25:21,606 Il primo! 1260 01:25:21,800 --> 01:25:25,521 Uno si chiama "primo" perché poi c'è il secondo. 1261 01:25:27,960 --> 01:25:29,564 Il primo.. 1262 01:25:30,280 --> 01:25:32,009 ...e l'unico. 1263 01:25:33,760 --> 01:25:38,129 Voglio dire che mi dispiace di non essere vergine.. 1264 01:25:38,520 --> 01:25:39,885 ...perché dovevi.. 1265 01:25:40,280 --> 01:25:41,850 ...essere tu.. 1266 01:25:42,040 --> 01:25:45,089 ...ad aprirmi, a mettermi.. 1267 01:25:45,920 --> 01:25:48,366 ...il tuo marchio. 1268 01:25:55,160 --> 01:25:58,801 Amore, ti prego! 1269 01:25:59,840 --> 01:26:04,004 Sodomizzami, sodomizzami! 1270 01:26:08,160 --> 01:26:12,370 Ti prego, sodomizzami! 1271 01:26:15,720 --> 01:26:18,963 Ma... non lo so. Non mi va. 1272 01:26:19,320 --> 01:26:21,049 Sì, ti prego. 1273 01:26:21,160 --> 01:26:24,642 Tu sei il mio primo vero uomo. 1274 01:26:25,040 --> 01:26:27,088 Sodomizzami! 1275 01:26:28,840 --> 01:26:32,162 Senti un po', brutta disgraziata. 1276 01:26:32,280 --> 01:26:34,601 Ma tu lo fai apposta per farmi sentire ignorante.. 1277 01:26:34,720 --> 01:26:37,200 ...con queste parole difficili! Questa che porcheria è! 1278 01:26:37,320 --> 01:26:41,609 - Non ti capisco! - No. - Che cosa sarebbe! - Scusa. 1279 01:26:41,720 --> 01:26:45,406 Ma scusa una minchia! Che maniera di parlare! 1280 01:26:45,600 --> 01:26:48,206 Sissignore, io sono ignorante e me ne vanto! 1281 01:26:48,320 --> 01:26:52,484 Ho detto così perché è una cosa difficile da dire. 1282 01:26:54,880 --> 01:26:57,929 Ma poi queste porcherie vostre non le conosco! 1283 01:26:58,040 --> 01:27:00,805 Che è questa cosa! Sodorizzami, sodorazzami! Cos'è! 1284 01:27:01,760 --> 01:27:03,808 Sodomizzami! 1285 01:27:03,920 --> 01:27:05,570 Sarebbe... 1286 01:27:09,760 --> 01:27:10,807 Ah! 1287 01:27:14,560 --> 01:27:16,449 Questo sarebbe! 1288 01:27:16,640 --> 01:27:19,007 Ma quanto sei complicata! 1289 01:27:19,200 --> 01:27:21,407 Chiama le cose col nome loro. 1290 01:27:21,520 --> 01:27:24,842 L'amore, era una cosa d'amore. 1291 01:27:24,960 --> 01:27:28,487 Non si può, diventa una volgarità. 1292 01:27:28,600 --> 01:27:31,285 Che volgarità! Nell'amore non c'è volgarità! 1293 01:27:31,400 --> 01:27:34,529 Ve li siete inventate voi borghesi le volgarità! 1294 01:27:35,480 --> 01:27:38,484 Ma com'è che ti vengono certe idee! 1295 01:27:39,640 --> 01:27:40,721 Così. 1296 01:27:41,680 --> 01:27:44,445 E credi che a me certe cose si dicono così? 1297 01:28:03,480 --> 01:28:07,371 Non ti dare arie di superiorità. 1298 01:28:07,520 --> 01:28:09,682 Solo uno sguardo e io vidi degno di questa. 1299 01:28:09,800 --> 01:28:13,009 Era un bambino annoiato ad una festa. 1300 01:28:13,120 --> 01:28:16,010 Ma che stupidaggini vai dicendo! 1301 01:28:16,120 --> 01:28:18,043 Ma impara a cucire piuttosto! 1302 01:28:18,640 --> 01:28:21,530 È una poesia bellissima che assomiglia a te. 1303 01:28:21,640 --> 01:28:23,085 Minchiate! 1304 01:28:23,640 --> 01:28:26,723 Ricominciamo a parlare difficile! 1305 01:28:27,520 --> 01:28:29,648 Quando parli e io non ti capisco.. 1306 01:28:29,760 --> 01:28:33,481 ..io non mi fido. Figuriamoci! Chi si fida di una femmina! 1307 01:28:33,600 --> 01:28:37,286 Non sono più una femmina qualsiasi ormai, sono la tua. 1308 01:28:37,400 --> 01:28:39,402 Queste sono belle parole. 1309 01:28:39,520 --> 01:28:42,922 E se non naufragavamo com'eravamo! 1310 01:28:43,720 --> 01:28:45,404 Io di sotto e tu di sopra! 1311 01:28:45,520 --> 01:28:47,602 Io poveraccio nero e tu riccaccia bianca! 1312 01:28:48,280 --> 01:28:50,601 Io non ti passavo neanche per la testa. 1313 01:28:50,760 --> 01:28:51,966 Tu facevi la signora.. 1314 01:28:52,080 --> 01:28:54,845 ...e io una specie di sottoschifo di cameriere! 1315 01:28:54,960 --> 01:28:56,246 E ognuno al posto suo! 1316 01:28:56,920 --> 01:28:58,729 Sei ingiusto! Io non capivo niente! 1317 01:28:58,840 --> 01:29:00,808 Non ho mai amato nessuno prima in vita mia! 1318 01:29:00,920 --> 01:29:02,570 Ci raccontiamo le favole! 1319 01:29:02,680 --> 01:29:06,651 Noi due siamo una cosa che c'è solamente perché siamo qua. 1320 01:29:07,040 --> 01:29:10,010 Passione disperata qua, ma vorrei proprio vedere.. 1321 01:29:10,120 --> 01:29:14,125 La signora Lanzetti passeggiare con questo terrone vicino.. 1322 01:29:14,240 --> 01:29:15,287 ...a Milano! 1323 01:29:15,840 --> 01:29:17,842 Prova a immaginartelo. 1324 01:29:18,760 --> 01:29:20,762 Quanto ne rimarrebbe di tanto amore! 1325 01:29:20,880 --> 01:29:22,211 Forse ti amerei anche di più. 1326 01:29:23,440 --> 01:29:24,441 Di più! 1327 01:29:24,560 --> 01:29:27,291 Allora mentisti a dire che il tuo era amore completo! 1328 01:29:27,400 --> 01:29:29,641 Attenzione! Conservare la massima precisione.. 1329 01:29:29,760 --> 01:29:32,445 ...quando fai certe dichiarazioni e non dire bugie. 1330 01:29:32,800 --> 01:29:34,165 Perché io se mi incazzo.. 1331 01:29:35,840 --> 01:29:36,443 ...t'ammazzo! 1332 01:29:36,920 --> 01:29:39,810 - M'ammazzi! - T'ammazzo! 1333 01:29:46,640 --> 01:29:48,722 - Ci sposiamo! - Mm. - Eh! 1334 01:29:49,680 --> 01:29:52,206 - Questa è roba di tuo marito! - Ah! 1335 01:29:53,000 --> 01:29:54,729 Voglio una cosa tua. 1336 01:29:56,160 --> 01:30:00,324 - Voglio questo. - L'orecchino! Sì! Ahio! 1337 01:30:01,520 --> 01:30:02,885 Te lo metto io, eh! 1338 01:30:06,040 --> 01:30:07,246 Aspetta. 1339 01:30:12,320 --> 01:30:13,321 Ecco. 1340 01:30:13,520 --> 01:30:15,887 Burt Lancaster con Sara de "L'Isola Verde". 1341 01:30:16,000 --> 01:30:18,207 - Ah! - Sì. 1342 01:31:45,120 --> 01:31:47,043 Mi hai colto in pieno misfatto, eh! 1343 01:31:47,160 --> 01:31:50,482 Meschina. Non ti innervosire. Ecco. 1344 01:31:51,200 --> 01:31:53,362 Prendo il minimo indispensabile. 1345 01:31:54,080 --> 01:31:57,243 - Stai tranquilla. 1346 01:32:38,680 --> 01:32:40,205 No. Vieni amore, nascondiamoci. 1347 01:32:40,320 --> 01:32:42,891 Anche se vengono qui ci chiudiamo nella cappelletta. 1348 01:32:43,600 --> 01:32:45,648 La legna l'hai lasciata alla spiaggia! 1349 01:32:47,280 --> 01:32:48,805 No, ti prego! 1350 01:32:49,320 --> 01:32:50,845 Dici che mi ami, no! 1351 01:32:50,960 --> 01:32:52,883 Voglio sapere la verità, tutta! 1352 01:32:53,000 --> 01:32:54,650 Ma di quale altra prova hai bisogno! 1353 01:32:54,760 --> 01:32:57,525 Io e te come siamo ora, siamo nati qui. L'hai detto anche tu. 1354 01:32:57,640 --> 01:32:59,768 La struttura del mondo è così feroce.. 1355 01:32:59,880 --> 01:33:02,121 ...che ci può trasformare di nuovo. 1356 01:33:02,240 --> 01:33:04,971 L'unica cosa valida siamo noi due qui. Vieni. 1357 01:33:05,080 --> 01:33:06,730 Eh no! 1358 01:33:06,840 --> 01:33:08,251 No, voglio sapere.. 1359 01:33:08,360 --> 01:33:11,728 ...se anche donna Raffaella Pavoni Lanzetti la pensa come te. 1360 01:33:12,120 --> 01:33:15,522 Ma che ti importa di quello che eravamo prima! 1361 01:33:15,760 --> 01:33:20,641 Quello che è successo a noi due è un miracolo irripetibile. 1362 01:33:20,960 --> 01:33:24,169 Perché rientrare in quegli schemi così... 1363 01:33:24,280 --> 01:33:27,887 È un ingranaggio mostruoso, così deformante! 1364 01:33:28,320 --> 01:33:30,049 Amore, ti prego, rimaniamo qui! 1365 01:33:31,720 --> 01:33:35,611 Prima ho bisogno della prova, dopo tutto quello che vorrai. 1366 01:33:35,800 --> 01:33:36,961 Ma prima voglio la prova! 1367 01:33:37,080 --> 01:33:39,606 Perché non mi credi! Non voglio altro che te! 1368 01:33:41,000 --> 01:33:42,411 Hai paura, eh! 1369 01:33:46,160 --> 01:33:47,047 Sì. 1370 01:33:54,800 --> 01:33:56,689 È per questo che voglio la prova. 1371 01:34:05,720 --> 01:34:07,802 Che caratteraccio! 1372 01:34:16,160 --> 01:34:18,766 Il marinaio è giù in cucina a mangiare. 1373 01:34:18,880 --> 01:34:21,201 - Signora Pavoni Lanzetti! - È nella mia cabina.. 1374 01:34:21,320 --> 01:34:23,448 ..che sta facendo toilette, poverina! 1375 01:34:23,560 --> 01:34:26,803 È magnifico, abbiamo salvato anche i naufraghi. 1376 01:34:26,920 --> 01:34:29,082 Sono avventure che capitano solo in mare. 1377 01:34:29,200 --> 01:34:31,965 Il mare è una porta aperta a tutte le avventure. 1378 01:34:32,080 --> 01:34:35,766 - È sempre un'avventura. - È vero sì. 1379 01:34:36,360 --> 01:34:39,443 - È anche romantico. - L'amore è l'avventura più bella. 1380 01:34:39,560 --> 01:34:42,769 Il piccolo marinaio, carino, poverino! 1381 01:34:42,880 --> 01:34:45,406 Com'è andato il naufragio con la signora Lanzetti! 1382 01:34:45,520 --> 01:34:47,841 - Niente. - Ma non è possibile. 1383 01:34:48,360 --> 01:34:49,850 E che le devo dire! 1384 01:34:50,400 --> 01:34:52,641 Se le dico niente vuol dire niente. 1385 01:34:52,760 --> 01:34:56,287 Ma è la più grande rompiscatole che naviga sul Mediterraneo! 1386 01:34:56,400 --> 01:34:58,971 Ti avrà sicuramente rotto le palle, no! 1387 01:34:59,480 --> 01:35:01,164 - No! - Eh! 1388 01:35:01,280 --> 01:35:03,931 Una signora con la fame, la sete, senza conforto... 1389 01:35:04,040 --> 01:35:06,566 - Non mi dirai che... - Prima magari... 1390 01:35:07,400 --> 01:35:09,801 ...ma poi... - Si è calmata! 1391 01:35:11,560 --> 01:35:14,962 Insomma, lo stato di bisogno fa abbassare le penne. 1392 01:35:15,080 --> 01:35:15,888 Sì? 1393 01:35:17,240 --> 01:35:19,481 - È stata tranquillissima. - Ma no! 1394 01:35:20,200 --> 01:35:23,170 - Si fidava di me. - Si fidava di te! 1395 01:35:23,280 --> 01:35:25,089 Veramente formidabile. 1396 01:35:25,200 --> 01:35:28,090 Merita veramente la medaglia, vedrai che il marito te la darà. 1397 01:35:29,080 --> 01:35:30,320 Ha chiamato alla radio.. 1398 01:35:30,440 --> 01:35:33,046 ..e dice che sta arrivando con l'elicottero. 1399 01:35:33,480 --> 01:35:38,202 - È proprio lui. - Sì, è l'elicottero della finanza. 1400 01:35:38,760 --> 01:35:40,046 Grazie Gennarino. 1401 01:35:41,000 --> 01:35:41,762 Prego. 1402 01:35:42,160 --> 01:35:46,688 Gennarino, ecco qua. 1403 01:35:46,800 --> 01:35:48,529 Eccolo qua Gennarino. 1404 01:35:49,040 --> 01:35:50,565 Un bicchiere per Gennarino. 1405 01:35:50,680 --> 01:35:53,729 Bene! 1406 01:36:03,080 --> 01:36:04,844 Gennarino! 1407 01:36:05,440 --> 01:36:07,363 Gennarino! 1408 01:36:09,400 --> 01:36:11,289 Gennarino! 1409 01:36:12,000 --> 01:36:14,082 Gennarino! 1410 01:36:14,200 --> 01:36:16,009 Gennarino! 1411 01:36:16,400 --> 01:36:19,131 Amore mio, gioia mia! 1412 01:36:19,240 --> 01:36:20,526 - Tesoro! - Basta! 1413 01:36:22,400 --> 01:36:24,641 Finalmente ti posso riabbracciare! 1414 01:36:24,760 --> 01:36:25,886 - Basta! - Amore mio! 1415 01:36:26,000 --> 01:36:28,241 Basta! Ci vogliamo far riconoscere! 1416 01:36:28,360 --> 01:36:31,011 Ti credevo morto! Gennarino! 1417 01:36:31,240 --> 01:36:35,131 - Quanto piangere! - Gennarino! - Basta! 1418 01:36:35,240 --> 01:36:36,605 Gennarino! 1419 01:36:36,720 --> 01:36:40,167 E invece sono vivo! Basta, non mi va di fare queste commedie.. 1420 01:36:40,280 --> 01:36:45,047 ...in presenza della gente! 1421 01:36:45,160 --> 01:36:47,049 - Felice di conoscerla, signora. - Ah! 1422 01:36:47,240 --> 01:36:49,686 E pensare che potevamo non conoscerci affatto. 1423 01:36:49,800 --> 01:36:52,963 Sì, voglio dire se non ci salvavano. 1424 01:36:53,080 --> 01:36:55,287 Certo. Sì. 1425 01:37:14,360 --> 01:37:19,810 - Mi raccomando, dia questo a suo marito. - Va bene, grazie tante. 1426 01:37:19,920 --> 01:37:22,321 - Lo ringrazi ancora da parte mia. - Grazie. 1427 01:37:22,440 --> 01:37:25,091 - Qualunque cosa avesse bisogno. - Arrivederci. 1428 01:37:25,200 --> 01:37:28,044 - Tante cose, arrivederci. - Arrivederci signora. 1429 01:37:28,960 --> 01:37:31,122 Non mi pare vero di poterti toccare. 1430 01:37:31,440 --> 01:37:34,444 E pure i piccoli quando mi videro piangere capirono tutto. 1431 01:37:34,560 --> 01:37:38,929 Quando è arrivata la notizia che tu eri vivo saltavano dalla gioia 1432 01:37:39,360 --> 01:37:41,124 - Poveri piccoli. - Gennarino! 1433 01:37:41,240 --> 01:37:43,971 - Volevano venire. - Ci mancavano solo loro. 1434 01:37:44,080 --> 01:37:45,809 Non ci dovevi venire neanche tu. 1435 01:37:45,920 --> 01:37:47,490 La moglie che va dietro al marito! 1436 01:37:47,600 --> 01:37:49,523 Ma che figura gli fai fare a un uomo! 1437 01:37:49,640 --> 01:37:53,201 - Stanno bene! - Vogliono abbracciare suo padre, pure io! 1438 01:37:54,520 --> 01:37:55,965 Come sono stati gentili! 1439 01:37:56,080 --> 01:37:59,926 Ci presero la camera col bagno, là alla Pensione Speranza. 1440 01:38:00,040 --> 01:38:01,280 Ah, la Pensione Speranza. 1441 01:38:01,400 --> 01:38:04,290 Dove ogni tanto arriva qualcuno con una valigetta e si spara. 1442 01:38:04,400 --> 01:38:07,324 Ma che dici! C'è una bella terrazza sul porto... 1443 01:38:07,440 --> 01:38:09,090 ...dove ci fanno il ristorante la sera. 1444 01:38:09,200 --> 01:38:11,601 Possiamo cenarci come due signori. 1445 01:38:12,000 --> 01:38:13,286 Mi dimenticavo. 1446 01:38:13,400 --> 01:38:15,846 Questo me l'ha data il signor Pavoni Lanzetti per te. 1447 01:38:15,960 --> 01:38:18,088 - Cos'è! - Non lo so. 1448 01:38:18,800 --> 01:38:21,041 Ah, Santa Rosalia! 1449 01:38:21,160 --> 01:38:23,162 - Un milione! - Ma come si permette! 1450 01:38:23,280 --> 01:38:25,328 E tu come ti permetti di accettarlo! 1451 01:38:25,440 --> 01:38:26,805 Mi ha detto che era per te! 1452 01:38:26,920 --> 01:38:29,730 "Lo dia a mio marito" gli dovevi rispondere. 1453 01:38:30,600 --> 01:38:32,489 Così si comporta una femmina seria. 1454 01:38:32,600 --> 01:38:34,841 Questo disgraziato crede di farmi l'elemosina! 1455 01:38:34,960 --> 01:38:37,008 - Dove vai! - Ho da fare. 1456 01:38:37,120 --> 01:38:38,884 E io! 1457 01:38:39,480 --> 01:38:43,451 Gennarino, ti aspetto alla Pensione Speranza! 1458 01:38:43,560 --> 01:38:45,801 Pensione Speranza! 1459 01:38:47,320 --> 01:38:48,560 Un milione! 1460 01:38:49,080 --> 01:38:52,243 Voglio un anello bellissimo, prezioso. 1461 01:38:52,360 --> 01:38:56,160 Un anello per una persona molto signorile. 1462 01:38:56,280 --> 01:38:58,089 Deve costare un milione. 1463 01:38:58,200 --> 01:39:02,125 - Né una lira di più e né una lira di meno. - Ecco qua. 1464 01:39:02,640 --> 01:39:04,449 Questo è un anello di brillanti. 1465 01:39:04,560 --> 01:39:07,564 Varrebbe qualcosa di più, ma ci mettiamo d'accordo. 1466 01:39:08,360 --> 01:39:11,330 È un anello di fidanzamento! 1467 01:39:12,320 --> 01:39:13,765 Anello di divorzio. 1468 01:39:14,000 --> 01:39:15,604 Beh, come va! 1469 01:39:16,440 --> 01:39:17,123 Bene. 1470 01:39:17,240 --> 01:39:19,686 La signora Pavoni Lanzetti al telefono! 1471 01:39:20,560 --> 01:39:21,721 Telefono! 1472 01:39:22,080 --> 01:39:24,526 Dev'essere mia madre, quella mi trova dappertutto. 1473 01:39:42,640 --> 01:39:45,211 - Amore! - Ah! 1474 01:39:51,760 --> 01:39:53,330 Non ce la fai, eh! 1475 01:39:53,440 --> 01:39:55,841 A strillare la verità davanti a tutti non ce la fai... 1476 01:39:55,960 --> 01:39:57,644 ...ho capito che non ce la fai. 1477 01:39:59,680 --> 01:40:04,242 - Dove sei! - Sono di fronte a te, sopra al porto... 1478 01:40:04,360 --> 01:40:06,044 ...al distributore della benzina. 1479 01:40:08,520 --> 01:40:10,648 Io ti vedo. 1480 01:40:12,240 --> 01:40:13,082 Senti. 1481 01:40:16,280 --> 01:40:21,002 La prova per me la fallisti, ma non me ne importa più niente! 1482 01:40:21,120 --> 01:40:24,761 Lo sai, eh! Eh sì che lo sai. 1483 01:40:25,240 --> 01:40:26,480 Senti. 1484 01:40:26,720 --> 01:40:30,691 Sul muretto di destra, quello dei pescherecci, giù al porto... 1485 01:40:30,800 --> 01:40:33,883 ..vicino all'ufficio dogane, il quarto peschereccio. 1486 01:40:34,000 --> 01:40:37,641 È un peschereccio che si chiama Santa Rosalia, è di un amico. 1487 01:40:37,760 --> 01:40:39,808 Gli ho parlato, è d'accordo. 1488 01:40:40,040 --> 01:40:41,451 Ci riporta all'isola. 1489 01:40:42,960 --> 01:40:45,440 Parte tra mezz'ora, al tramonto. 1490 01:40:46,720 --> 01:40:48,449 Ti aspetto lì tra mezz'ora. 1491 01:40:49,040 --> 01:40:51,407 C... ci vieni, eh! 1492 01:40:52,000 --> 01:40:53,081 Ci vieni! 1493 01:40:54,320 --> 01:41:00,407 - È che... ti è passato tutto! - No, amore! 1494 01:41:00,680 --> 01:41:02,648 Ti amo più di sempre! 1495 01:41:03,320 --> 01:41:04,731 Mai così! 1496 01:41:04,840 --> 01:41:08,049 Oh sapessi, tu non sai quanto! 1497 01:41:09,440 --> 01:41:10,885 Benissimo! 1498 01:41:11,000 --> 01:41:13,241 Di tutto il resto non mi importa! 1499 01:41:13,360 --> 01:41:16,728 Tra mezz'ora al peschereccio Santa Rosalia. 1500 01:41:16,960 --> 01:41:18,803 Vedrai, ci protegge lei. 1501 01:41:19,560 --> 01:41:22,962 Ci pensa lei a farci arrivare all'isola. 1502 01:41:24,120 --> 01:41:25,531 Ma gli altri! 1503 01:41:26,160 --> 01:41:27,286 Tua moglie! 1504 01:41:27,720 --> 01:41:31,247 Te l'ho già detto, del resto non mi importa niente! 1505 01:41:31,360 --> 01:41:34,170 Non mi importa niente! Io e te! 1506 01:41:35,800 --> 01:41:40,249 Tuo marito si permise di regalarmi un milione... 1507 01:41:40,360 --> 01:41:43,523 ...un assegno da un milione che gli volevo sbattere in faccia. 1508 01:41:44,040 --> 01:41:46,850 Mi voleva umiliare con una mancia... 1509 01:41:47,200 --> 01:41:51,171 ...perché non ha capito chi è Gennarino Carunchio. 1510 01:41:53,440 --> 01:41:56,922 A fra mezz'ora, amore. 1511 01:42:34,520 --> 01:42:37,285 Signora, questo è per te. 1512 01:42:40,000 --> 01:42:44,005 - Chi me la manda! - Quello con cui parlavi prima al telefono. 1513 01:43:20,160 --> 01:43:25,041 Capito ora, donna Raffaella, chi è Gennarino Carunchio! 1514 01:44:08,440 --> 01:44:10,807 - Dammi cento lire. - Perché! 1515 01:44:11,000 --> 01:44:12,684 Il servizio te l'ho già pagato. 1516 01:44:12,800 --> 01:44:16,327 - L'hai fatto bene! - Sì, ma dammi altre cento lire... 1517 01:44:16,520 --> 01:44:18,488 ..ti devo dare una cosa. 1518 01:44:19,360 --> 01:44:21,567 - Che cosa! - Prima le cento lire. 1519 01:44:25,840 --> 01:44:26,602 Ecco. 1520 01:44:27,080 --> 01:44:29,048 La signora a cui hai mandato il pacchetto.. 1521 01:44:29,160 --> 01:44:30,685 ...mi ha detto di darti questo. 1522 01:45:03,080 --> 01:45:04,525 Disgraziata! 1523 01:45:04,640 --> 01:45:07,371 Traditrice, puttana! 1524 01:45:07,480 --> 01:45:11,451 Accidenti a quando ti ho creduto! 1525 01:45:11,960 --> 01:45:15,521 Lo sapevo che non mi dovevo fidare di una ricca... 1526 01:45:15,640 --> 01:45:18,211 ...perché i ricchi ti fottono sempre! 1527 01:45:18,760 --> 01:45:22,401 Puttana industriale! 1528 01:45:27,040 --> 01:45:29,008 Mi lasci solo! 1529 01:45:31,400 --> 01:45:35,644 "Mare traditore che mi fosti amico un tempo.. 1530 01:45:36,680 --> 01:45:39,490 ...e poi mi camminasti sopra il cuore". 1531 01:45:40,440 --> 01:45:44,365 Mare, io ti sputo sopra. 1532 01:45:46,920 --> 01:45:51,403 - Con quella puttana mi hai tradito! - Anche tu! 1533 01:45:51,520 --> 01:45:54,444 Tutti ti videro con quell'elicottero! 1534 01:46:01,480 --> 01:46:05,041 - Stai al posto tuo! 1535 01:46:05,160 --> 01:46:06,810 Disgraziato! 1536 01:46:07,840 --> 01:46:09,842 Vattene via! 1537 01:46:10,160 --> 01:46:13,528 Non ti fare più vedere a casa, vattene! 1538 01:46:13,640 --> 01:46:17,406 Non ti preoccupare, non ci torno più a casa! 1539 01:46:21,440 --> 01:46:23,522 Non ci torno più a casa! 1540 01:46:24,960 --> 01:46:29,249 Io con voi femmine.. 1541 01:46:29,360 --> 01:46:32,569 ...non ci voglio più avere a che fare! Basta! 1542 01:46:35,440 --> 01:46:38,603 Il divorzio ce l'abbiamo! 1543 01:46:39,400 --> 01:46:42,085 Non voglio più averci a che fare io! 1544 01:46:42,600 --> 01:46:46,446 Che se mi incazzo io mi butto in mare e mi ammazzo! 1545 01:46:49,560 --> 01:46:50,800 Puttana! 1546 01:46:51,800 --> 01:46:55,122 Una puttana di sopra, una puttana di sotto! 1547 01:46:55,240 --> 01:46:57,481 Pure l'amico mare traditore! 1548 01:46:58,120 --> 01:47:00,407 Ma come cazzo si fa a campare! 1549 01:49:16,520 --> 01:49:24,325 Sottotitoli: CINEMATEXT MEDIA ITALIA 1549 01:49:25,305 --> 01:50:25,896 Valuti questo sottotitolo al www.osdb.link/7ydzz Aiuta altri utenti a scegliere i migliori sottotitoli 113252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.