All language subtitles for Project.Eerie.2023.1080p.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 *** Subtitles Improved by dylux *** 2 00:00:21,013 --> 00:00:23,430 (Jesse) What are you doing? 3 00:00:24,780 --> 00:00:26,370 Taking a selfie? 4 00:00:26,370 --> 00:00:27,920 I'm seeing if anyone gets on. 5 00:00:28,965 --> 00:00:30,632 - On what. - On live. 6 00:00:31,521 --> 00:00:32,661 (Jesse) What? 7 00:00:32,661 --> 00:00:34,242 Don't do that. 8 00:00:34,242 --> 00:00:35,075 Why? 9 00:00:35,075 --> 00:00:36,930 (Jesse) I told Macy I couldn't come over tonight. 10 00:00:36,930 --> 00:00:38,160 She probably, she's probably gonna see me on this. 11 00:00:38,160 --> 00:00:40,650 (Jacob) Macy, here he is out here with me. 12 00:00:40,650 --> 00:00:43,316 Get the, get the camera out of my face. 13 00:00:43,316 --> 00:00:44,149 (Jacob) Oh crap, 14 00:00:44,149 --> 00:00:45,270 we actually got a couple people watching us right now. 15 00:00:45,270 --> 00:00:47,550 Jesse, tell 'em what we're up to tonight. 16 00:00:47,550 --> 00:00:50,643 It's Halloween 2020, there's nothing to do. 17 00:00:54,870 --> 00:00:57,030 (Jacob) Yo, you almost hit that lady's dog. 18 00:00:57,030 --> 00:00:58,020 (Jesse) No I didn't. 19 00:00:58,020 --> 00:00:58,853 Here. 20 00:00:58,853 --> 00:01:00,443 (Jacob) That's why he's barking at you. 21 00:01:02,370 --> 00:01:04,050 (Jesse) Look how lit up it is. 22 00:01:04,050 --> 00:01:05,430 (Jacob) You think? 23 00:01:05,430 --> 00:01:07,643 (Jesse) There's definitely pumpkins at that house. 24 00:01:08,708 --> 00:01:09,541 You see any? 25 00:01:09,541 --> 00:01:10,920 (Jacob) Wait, wait, keep going, keep going. 26 00:01:10,920 --> 00:01:12,180 Wait, wait, I see one, I see one. 27 00:01:12,180 --> 00:01:13,013 Pull out front really quick. 28 00:01:13,013 --> 00:01:14,547 I'm gonna grab one. 29 00:01:14,547 --> 00:01:15,458 (Jesse) For real? 30 00:01:15,458 --> 00:01:17,501 (Jacob) Stop right here, stop right here. 31 00:01:17,501 --> 00:01:19,493 (Jesse) No you won't, no you won't. 32 00:01:19,493 --> 00:01:23,760 Do it. (Laughs) 33 00:01:29,924 --> 00:01:31,200 We got two. 34 00:01:31,200 --> 00:01:32,708 Come on, hurry up. 35 00:01:32,708 --> 00:01:33,542 (Homeowner) Hey! 36 00:01:33,542 --> 00:01:34,375 (Jacob) Go, go, go, go, go, go. 37 00:01:34,375 --> 00:01:35,361 (Homeowner) Come back here! 38 00:01:35,361 --> 00:01:36,413 (Jacob) Go, go, go, drive. 39 00:01:37,283 --> 00:01:39,420 - (Tires screeching) - (Brothers laughing) 40 00:01:39,420 --> 00:01:41,913 Ninth inning, bases are loaded. 41 00:01:44,227 --> 00:01:45,323 You ready? Come on. 42 00:01:47,640 --> 00:01:49,230 Oh! 43 00:01:49,230 --> 00:01:50,063 Let's go! 44 00:01:52,214 --> 00:01:53,047 Woo! 45 00:01:54,162 --> 00:01:55,687 (Jesse laughing) 46 00:01:55,687 --> 00:01:56,580 What are doing? 47 00:01:56,580 --> 00:01:58,443 Don't, don get it on me. 48 00:02:02,679 --> 00:02:04,494 (Jacob) Come on. 49 00:02:04,494 --> 00:02:05,947 Come on, watch out, watch out. 50 00:02:05,947 --> 00:02:07,114 I can do this. 51 00:02:09,000 --> 00:02:10,083 That's two strikes. 52 00:02:12,600 --> 00:02:13,850 One more strike, come on. 53 00:02:16,350 --> 00:02:17,610 Strike three! 54 00:02:17,610 --> 00:02:19,380 Jesse, you really just got struck out by a pumpkin. 55 00:02:19,380 --> 00:02:21,812 (Jesse) Funny, when I hold my laugh. 56 00:02:21,812 --> 00:02:22,890 It's like, bro, just let it out. 57 00:02:22,890 --> 00:02:24,653 You're trying to hold back too much. 58 00:02:25,500 --> 00:02:27,480 I got an idea. What? 59 00:02:27,480 --> 00:02:29,130 Let's go sneak one to abandoned government building 60 00:02:29,130 --> 00:02:32,070 - on Fort Lane. - And do what? 61 00:02:32,070 --> 00:02:33,330 (Jesse) They did all those weird experiments 62 00:02:33,330 --> 00:02:34,320 and shit out there. 63 00:02:34,320 --> 00:02:35,250 (Jacob) I don't know. 64 00:02:35,250 --> 00:02:38,010 (Jesse) Like, let's go do some spooky shit. 65 00:02:38,010 --> 00:02:40,620 (Jacob) But don't cars and shit patrol that? 66 00:02:40,620 --> 00:02:42,370 (Jesse) Only one way to find out. 67 00:02:49,080 --> 00:02:50,550 (Jacob) What's that van? 68 00:02:50,550 --> 00:02:52,320 (Jesse) It's always there. 69 00:02:52,320 --> 00:02:54,360 (Jacob) It's not security, is it? 70 00:02:54,360 --> 00:02:56,430 (Jesse) I'm gonna just pull right- 71 00:02:56,430 --> 00:02:59,220 (Jacob) So we're really just climbing this fence? 72 00:02:59,220 --> 00:03:00,123 I guess. 73 00:03:03,870 --> 00:03:04,703 Hurry up, just jump. 74 00:03:04,703 --> 00:03:05,693 What are you scared of? 75 00:03:12,919 --> 00:03:15,429 (Jacob) What the fuck is that? 76 00:03:15,429 --> 00:03:16,262 Who knows? 77 00:03:16,262 --> 00:03:18,570 Probably the electric grid or something. 78 00:03:18,570 --> 00:03:19,860 (Jacob) There's a camera. 79 00:03:19,860 --> 00:03:21,330 (Jesse) That probably don't work. 80 00:03:21,330 --> 00:03:22,580 We already came this far. 81 00:03:28,589 --> 00:03:31,620 I don't even see any doors. 82 00:03:31,620 --> 00:03:32,730 (Jacob) Here's a door. 83 00:03:32,730 --> 00:03:33,563 (Jesse) Is it? 84 00:03:34,802 --> 00:03:35,783 See if it's unlocked. 85 00:03:41,760 --> 00:03:43,620 (Jacob) Why am I going first? 86 00:03:43,620 --> 00:03:45,390 You wanted to come here. 87 00:03:45,390 --> 00:03:47,123 (Jesse) Yeah, but you got the light. 88 00:03:49,037 --> 00:03:51,120 (Jacob) Bro, are we really going down? 89 00:03:51,958 --> 00:03:53,730 They just left all this here. 90 00:03:53,730 --> 00:03:56,004 (Jesse) It's creepy as shit in here, yo. 91 00:03:56,004 --> 00:03:57,762 (Jacob) This your idea, jack ass. 92 00:03:57,762 --> 00:04:00,039 (Jesse laughs) 93 00:04:00,039 --> 00:04:01,942 I didn't hear anything. 94 00:04:01,942 --> 00:04:02,843 (Jesse) I thought I heard something. 95 00:04:08,655 --> 00:04:11,322 (Door creaking) 96 00:04:15,755 --> 00:04:20,755 - (Wall banging) - (Jacob yelping) 97 00:04:21,930 --> 00:04:22,830 Come look at this. 98 00:04:24,001 --> 00:04:26,677 All these weird ass papers and shit. 99 00:04:26,677 --> 00:04:27,619 (Jacob) What is that? 100 00:04:27,619 --> 00:04:29,153 Like a bunch of government documents. 101 00:04:30,630 --> 00:04:31,890 (Jesse) Project Array? 102 00:04:31,890 --> 00:04:34,040 (Jacob) It's Project Eerie, you dumb ass. 103 00:04:35,488 --> 00:04:37,260 Ugh, what is this? 104 00:04:37,260 --> 00:04:38,343 Top secret? 105 00:04:39,360 --> 00:04:40,193 Oh shit. 106 00:04:41,280 --> 00:04:42,113 Look at that. 107 00:04:47,190 --> 00:04:48,233 Project Eerie. 108 00:04:51,818 --> 00:04:52,651 2015? 109 00:04:54,267 --> 00:04:57,875 (Jesse) That's the year this place closed down, I think. 110 00:04:57,875 --> 00:04:58,714 (Jacob) What? 111 00:04:58,714 --> 00:05:01,126 "Activity was extraterrestrial in nature. 112 00:05:01,126 --> 00:05:04,094 Project Eerie investigation." 113 00:05:04,094 --> 00:05:05,792 What is this Project Eerie shit? 114 00:05:05,792 --> 00:05:08,121 Bro, these are like legit secrets. 115 00:05:08,121 --> 00:05:10,531 (Jacob) Anything else in here? 116 00:05:10,531 --> 00:05:11,364 What is this? 117 00:05:11,364 --> 00:05:13,004 - (Alarm beeping) - (Jacob gasping) 118 00:05:13,004 --> 00:05:14,212 Was that security? 119 00:05:14,212 --> 00:05:15,045 (Jacob) Oh fuck. 120 00:05:15,045 --> 00:05:15,878 We gotta get the fuck outta here. 121 00:05:15,878 --> 00:05:16,711 Oh shit, go, go, go. 122 00:05:16,711 --> 00:05:18,669 Hey! Go, go! 123 00:05:18,669 --> 00:05:20,759 (Security Guard) Stop, come back! 124 00:05:20,759 --> 00:05:21,592 (Jacob) Fuck. 125 00:05:21,592 --> 00:05:24,480 (Jacob panting) 126 00:05:24,480 --> 00:05:25,820 Oh shit! 127 00:05:25,820 --> 00:05:29,884 (Security Guard) Stop! 128 00:05:29,884 --> 00:05:31,365 (Jesse) Yo, he followed us. 129 00:05:31,365 --> 00:05:32,198 (Jacob) Yo. 130 00:05:32,198 --> 00:05:33,347 (Jesse) He didn't follow us, did he? 131 00:05:33,347 --> 00:05:35,510 (Jacob) I didn't even see. 132 00:05:35,510 --> 00:05:36,891 Make a left up here. 133 00:05:36,891 --> 00:05:38,442 Take the back way just to be safe. 134 00:05:38,442 --> 00:05:40,410 (Jesse) Oh, did we almost get arrested? 135 00:05:40,410 --> 00:05:41,423 (Jacob) I think so. 136 00:05:43,770 --> 00:05:45,243 Shit, look at this. 137 00:05:46,774 --> 00:05:48,253 (Jesse) Yo, is that a BluRay? 138 00:05:48,253 --> 00:05:49,446 Did you take that from there? 139 00:05:49,446 --> 00:05:50,279 (Jacob) I don't know. 140 00:05:50,279 --> 00:05:51,533 I must've panicked and just threw it in my hoodie. 141 00:05:54,060 --> 00:05:56,522 Should we really be washing this? 142 00:05:56,522 --> 00:05:57,600 Hell yeah. 143 00:05:57,600 --> 00:05:58,550 Throw me that disc. 144 00:06:00,265 --> 00:06:01,143 (Jacob) This could have 145 00:06:01,143 --> 00:06:02,490 like classified information on it. 146 00:06:02,490 --> 00:06:04,353 Fucking government secrets. 147 00:06:05,236 --> 00:06:06,069 Is the live still on? 148 00:06:06,069 --> 00:06:07,590 (Jacob) Uh, yeah. 149 00:06:07,590 --> 00:06:09,060 - Why? - I'm a stream it live. 150 00:06:10,030 --> 00:06:12,033 (Jacob) What? 151 00:06:12,033 --> 00:06:13,200 You don't even know what this is. 152 00:06:13,200 --> 00:06:15,371 (Jesse) We're about to find out what it is. 153 00:06:15,371 --> 00:06:18,121 (Static buzzing) 154 00:06:52,333 --> 00:06:54,339 I don't think it's on. 155 00:06:54,339 --> 00:06:57,256 (Child blabbering) 156 00:06:58,597 --> 00:06:59,486 Maybe it is. 157 00:06:59,486 --> 00:07:01,140 Get your crazy ass back here and get your clothes on. 158 00:07:01,140 --> 00:07:02,688 Come here! 159 00:07:02,688 --> 00:07:03,887 Blair, Blair. 160 00:07:03,887 --> 00:07:04,720 Blair, where are we going? 161 00:07:04,720 --> 00:07:05,957 Camping in the camper. 162 00:07:07,659 --> 00:07:09,600 โ™ช Camping in the camper โ™ช 163 00:07:09,600 --> 00:07:11,880 (Dad) Blair, show mama your camping dance on the camera. 164 00:07:11,880 --> 00:07:13,200 Show her. 165 00:07:13,200 --> 00:07:14,747 Oh, get it, get it. 166 00:07:15,794 --> 00:07:17,754 Babe, I know you were super upset 167 00:07:17,754 --> 00:07:18,600 that you couldn't come with us this weekend, 168 00:07:18,600 --> 00:07:21,903 so I decided to break out this camera 169 00:07:21,903 --> 00:07:23,580 you got me for Father's Day, like, two years ago 170 00:07:23,580 --> 00:07:25,650 and finally put it to good use. 171 00:07:25,650 --> 00:07:27,480 I'm gonna film as much 172 00:07:27,480 --> 00:07:31,590 of our daddy daughter camping trip as possible 173 00:07:31,590 --> 00:07:34,260 so you can still be a part of it 174 00:07:34,260 --> 00:07:36,090 without actually being here. 175 00:07:36,090 --> 00:07:37,860 This is husband of the year type stuff. 176 00:07:37,860 --> 00:07:39,402 Love you. 177 00:07:39,402 --> 00:07:40,235 Blair, not too fast. 178 00:07:40,235 --> 00:07:41,604 Wait for dada. 179 00:07:41,604 --> 00:07:45,210 Babe, now you know that I love you and Blair 180 00:07:45,210 --> 00:07:50,190 more than anything in this world, in this universe, 181 00:07:50,190 --> 00:07:55,110 but since we bought this, it is a close, close second. 182 00:07:55,110 --> 00:07:56,550 You guys are still my top, 183 00:07:56,550 --> 00:07:59,283 but the margin's definitely slimming. 184 00:08:00,960 --> 00:08:02,160 Yeah, it's time to go. 185 00:08:04,380 --> 00:08:06,270 - We are heading out. - Cheese! 186 00:08:06,270 --> 00:08:08,220 The voyage begins now. 187 00:08:08,220 --> 00:08:09,760 Blair, you ready, you excited? 188 00:08:10,914 --> 00:08:11,747 Huh? 189 00:08:11,747 --> 00:08:12,914 - Yeah! - Yeah! 190 00:08:16,651 --> 00:08:17,843 What you eating back there? 191 00:08:19,655 --> 00:08:21,551 Cheesy curls. 192 00:08:21,551 --> 00:08:22,601 (Dad) Cheesy curls? 193 00:08:23,790 --> 00:08:25,378 Cutie. 194 00:08:25,378 --> 00:08:27,420 (Blair) I see all the trees in the world. 195 00:08:27,420 --> 00:08:29,330 (Dad) Look at that, look at that river. 196 00:08:29,330 --> 00:08:33,920 (Blair) Can I go swimming in the river? 197 00:08:33,920 --> 00:08:34,883 (Dad) Here we are, Blair. 198 00:08:35,803 --> 00:08:36,793 (Blair) We're at the campground already? 199 00:08:36,793 --> 00:08:37,943 (Dad) Going into the campground. 200 00:08:39,100 --> 00:08:41,131 (Blair) I want to see the beach, though. 201 00:08:41,131 --> 00:08:43,879 I love the beach and the park. 202 00:08:43,879 --> 00:08:45,379 (Dad) They open? 203 00:08:48,450 --> 00:08:50,213 Doesn't look like anybody's at the booth. 204 00:08:51,380 --> 00:08:53,176 (Blair) Are them closed? 205 00:08:53,176 --> 00:08:54,176 (Dad) Huh? 206 00:08:55,650 --> 00:08:57,983 I guess we're just going in. 207 00:09:00,392 --> 00:09:01,225 We are parked. 208 00:09:01,225 --> 00:09:02,835 We're about to unpack. 209 00:09:02,835 --> 00:09:04,696 Blair, say something to mama on the camera. 210 00:09:04,696 --> 00:09:05,880 I love you, mommy. 211 00:09:05,880 --> 00:09:08,234 (Dad) The sweetest little angel. 212 00:09:08,234 --> 00:09:09,210 All set up. 213 00:09:09,210 --> 00:09:11,760 - Here's our campsite. - Cheese. 214 00:09:11,760 --> 00:09:12,593 (Dad) What? 215 00:09:14,466 --> 00:09:15,299 Cheese. 216 00:09:16,184 --> 00:09:17,490 (Dad) Little honey butt. 217 00:09:17,490 --> 00:09:19,701 Uh, here's the rest of the loop. 218 00:09:19,701 --> 00:09:21,336 (Blair blabbering) 219 00:09:21,336 --> 00:09:23,340 I haven't seen any other campers yet. 220 00:09:23,340 --> 00:09:25,551 Here's a little trail right there. 221 00:09:25,551 --> 00:09:26,940 I don't really know where it goes. 222 00:09:26,940 --> 00:09:28,710 I think we're gonna go ahead and start making lunch 223 00:09:28,710 --> 00:09:30,363 and then do some exploring. 224 00:09:31,500 --> 00:09:32,333 Oh. 225 00:09:33,510 --> 00:09:35,343 Uh, hey, I'm Trevor Mullins. 226 00:09:36,570 --> 00:09:38,940 I didn't stop at the uh, booth, 227 00:09:38,940 --> 00:09:40,830 'cause I didn't see anyone up there. 228 00:09:40,830 --> 00:09:42,413 I hope that's okay. 229 00:09:44,790 --> 00:09:45,813 Is everything okay? 230 00:09:47,820 --> 00:09:49,917 What are you taking pictures of? 231 00:09:49,917 --> 00:09:52,760 (Dad) Oh, just documenting this trip for my wife. 232 00:09:52,760 --> 00:09:54,481 She uh, couldn't make it. 233 00:09:54,481 --> 00:09:55,931 It's just me and my daughter. 234 00:09:59,100 --> 00:10:00,210 Is everything okay? 235 00:10:00,210 --> 00:10:02,010 Did we do something? 236 00:10:02,010 --> 00:10:03,510 Everything is fine. 237 00:10:03,510 --> 00:10:05,250 I just don't wanna be on camera. 238 00:10:05,250 --> 00:10:08,168 (Dad) Oh, yeah, sorry about that. 239 00:10:08,168 --> 00:10:09,593 I'm still getting used to this thing. 240 00:10:11,003 --> 00:10:11,963 (Ranger) Follow all park rules. 241 00:10:13,119 --> 00:10:14,119 (Dad) Uh, we will. 242 00:10:15,420 --> 00:10:17,670 (Ranger) Have a good day now. 243 00:10:17,670 --> 00:10:18,503 (Dad) Okay. 244 00:10:20,845 --> 00:10:23,190 (Ranger whistling) 245 00:10:23,190 --> 00:10:24,790 Where the hell did he come from? 246 00:10:27,180 --> 00:10:29,760 Only you could smell these delicious smells 247 00:10:29,760 --> 00:10:31,290 coming from this. 248 00:10:31,290 --> 00:10:33,723 Peppers and onions, some sausage. 249 00:10:34,950 --> 00:10:36,173 (Blair) Color the tent blue. 250 00:10:37,085 --> 00:10:39,011 (Dad) Yeah, that's very pretty. 251 00:10:39,011 --> 00:10:40,253 Sleep under the stars. 252 00:10:40,253 --> 00:10:41,433 (Blair) He was a bump head. 253 00:10:41,433 --> 00:10:45,516 His, he have like, he his, his head was a circle. 254 00:10:46,870 --> 00:10:47,780 (Dad) Oh man. 255 00:10:47,780 --> 00:10:48,613 - That was in your-- - Like your head. 256 00:10:48,613 --> 00:10:50,469 (Dad) That was in your dream? 257 00:10:50,469 --> 00:10:51,356 (Blair) Yeah. 258 00:10:51,356 --> 00:10:52,832 Mm. 259 00:10:52,832 --> 00:10:54,129 Mm, yum. 260 00:10:54,129 --> 00:10:56,190 - A good cider, cider donut. - Yeah. 261 00:10:56,190 --> 00:10:59,310 (Dad) This girl did not want her hair tie in anymore. 262 00:10:59,310 --> 00:11:00,150 Nope. 263 00:11:00,150 --> 00:11:02,550 (Dad) So this is what we're dealing with. 264 00:11:02,550 --> 00:11:05,008 And she also didn't wanna walk anymore? 265 00:11:05,008 --> 00:11:06,570 Nope. 266 00:11:06,570 --> 00:11:09,060 (Dad) Wonder where she gets that laziness. 267 00:11:09,060 --> 00:11:10,200 We're gonna go check out the water. 268 00:11:10,200 --> 00:11:11,610 You ready Blair? 269 00:11:11,610 --> 00:11:13,023 How's that little appy app? 270 00:11:15,231 --> 00:11:16,380 Huh, is your apple good? 271 00:11:16,380 --> 00:11:17,970 That's good. 272 00:11:17,970 --> 00:11:19,720 Here's another little camping area. 273 00:11:21,336 --> 00:11:24,003 Camping loop, but still no campers here. 274 00:11:26,077 --> 00:11:28,343 I swear this girl finds a park everywhere we go. 275 00:11:29,340 --> 00:11:30,423 Let me see, honeys. 276 00:11:32,252 --> 00:11:33,528 You're gonna go fast. 277 00:11:33,528 --> 00:11:34,969 I wanna do fall. 278 00:11:34,969 --> 00:11:35,969 In the fall. 279 00:11:36,945 --> 00:11:39,150 - Whoa, you went fast. - Wee! 280 00:11:39,150 --> 00:11:42,243 (Dad) So we are heading down to the beach now. 281 00:11:43,819 --> 00:11:44,970 She wants to look for seashell. 282 00:11:44,970 --> 00:11:46,503 What is this? 283 00:11:48,870 --> 00:11:50,133 Beach off limits? 284 00:11:52,950 --> 00:11:56,523 Oh, we didn't walk all this way to not go to the beach. 285 00:11:57,720 --> 00:11:59,853 Blair, you want to go to the beach, baby? 286 00:12:00,853 --> 00:12:02,489 Yeah. 287 00:12:02,489 --> 00:12:03,773 (Dad) Okay, I guess we're going to the beach. 288 00:12:08,733 --> 00:12:11,260 Look at this, Blair. Wow. 289 00:12:11,260 --> 00:12:13,013 (Dad) You got your, you got your own little beach. 290 00:12:14,466 --> 00:12:16,460 (Blair) Let's find seashells together. 291 00:12:16,460 --> 00:12:18,307 (Dad) Okay, but don't, don't get too close to the water. 292 00:12:18,307 --> 00:12:19,253 I don't want you to fall in now. 293 00:12:21,892 --> 00:12:22,890 (Blair) Dada. 294 00:12:22,890 --> 00:12:24,570 (Dad) What, honey? 295 00:12:24,570 --> 00:12:25,650 (Blair) Let's find seashells. 296 00:12:25,650 --> 00:12:29,163 (Dad) Okay baby, start looking for, oh shit. 297 00:12:30,150 --> 00:12:32,473 Blair, come here, come here, baby, come here. 298 00:12:32,473 --> 00:12:33,400 No, no, come on. 299 00:12:33,400 --> 00:12:34,356 Come with me. 300 00:12:34,356 --> 00:12:35,189 Come on. 301 00:12:35,189 --> 00:12:36,969 I wanna play on the beach. Shit. 302 00:12:36,969 --> 00:12:38,457 Hey! 303 00:12:38,457 --> 00:12:40,362 (Blair) Dada, are we gonna go to the beach? 304 00:12:40,362 --> 00:12:42,252 (Dad) Excuse me. 305 00:12:42,252 --> 00:12:44,640 We just came back from that little beach over by Cove Point, 306 00:12:44,640 --> 00:12:47,140 and there's a dead woman laying on the beach, man. 307 00:12:48,644 --> 00:12:50,160 (Ranger) Did you see the sign? 308 00:12:50,160 --> 00:12:53,214 (Dad) Yeah, I, my daughter wanted to go see the water. 309 00:12:53,214 --> 00:12:54,293 We walked down there, luckily I did. 310 00:12:55,153 --> 00:12:56,533 There's a dead lady, man. 311 00:12:56,533 --> 00:12:57,544 Get, you need to get somebody out here. 312 00:12:57,544 --> 00:12:58,847 (Ranger) Sign said "Beach Off Limits." 313 00:12:59,910 --> 00:13:01,950 (Dad) You not hearing what I'm saying to you? 314 00:13:01,950 --> 00:13:04,410 There's a woman laying dead down on that beach. 315 00:13:04,410 --> 00:13:05,998 You, you need to call somebody. 316 00:13:05,998 --> 00:13:07,819 (Ranger) Just, just show me where you saw- 317 00:13:07,819 --> 00:13:10,260 (Blair) I like it, like it. 318 00:13:10,260 --> 00:13:11,264 (Dad) You're too fast. 319 00:13:11,264 --> 00:13:13,060 (Blair) Dad, daddy? 320 00:13:13,060 --> 00:13:14,143 (Dad) What? 321 00:13:16,671 --> 00:13:17,769 (Blair) No, you didn't. 322 00:13:17,769 --> 00:13:18,769 - What? - No. 323 00:13:19,741 --> 00:13:20,574 (Dad) You're fast. 324 00:13:20,574 --> 00:13:22,000 You better not tag me. 325 00:13:22,000 --> 00:13:23,910 - Tag. - Oh! 326 00:13:23,910 --> 00:13:24,743 Hold on, hold on. 327 00:13:24,743 --> 00:13:26,288 Let me get talk to him. 328 00:13:26,288 --> 00:13:27,538 (Blair) Okay. 329 00:13:30,250 --> 00:13:31,710 I know we weren't supposed to go back here and all, 330 00:13:31,710 --> 00:13:32,810 but good thing we did. 331 00:13:35,280 --> 00:13:36,430 Back behind the sign. 332 00:13:41,328 --> 00:13:42,353 (Dad) Did you see the woman on the beach? 333 00:13:42,353 --> 00:13:43,977 Nobody's down there. 334 00:13:43,977 --> 00:13:45,060 (Dad) What? 335 00:13:46,579 --> 00:13:48,820 There's a woman to the right on the beach. 336 00:13:48,820 --> 00:13:51,106 What, do you think I'm making this up? 337 00:13:51,106 --> 00:13:53,310 Maybe she was taking a nap. 338 00:13:53,310 --> 00:13:57,597 Got up, went back to her campsite, where you should go. 339 00:13:58,691 --> 00:13:59,774 (Dad) What? 340 00:14:00,825 --> 00:14:01,860 There was a fucking woman on the beach. 341 00:14:01,860 --> 00:14:02,693 I got it on camera. 342 00:14:02,693 --> 00:14:03,860 I can show you right now. 343 00:14:04,886 --> 00:14:05,719 You got it on camera? 344 00:14:08,645 --> 00:14:10,649 โ™ช Ah, ah โ™ช 345 00:14:10,649 --> 00:14:12,732 (Blair) No, no, no, no. 346 00:14:13,740 --> 00:14:15,607 Open your eyes. 347 00:14:15,607 --> 00:14:18,149 (Toy) Let's play (Indistinct). 348 00:14:18,149 --> 00:14:20,649 (Blair) Say "Ah, ah, ah, ah" 349 00:14:23,737 --> 00:14:28,737 - (Blair blabbering) - (Toy music playing) 350 00:14:30,811 --> 00:14:32,093 (Dad) What the fuck? 351 00:14:32,093 --> 00:14:33,343 Can I help you? 352 00:14:35,664 --> 00:14:38,910 Sorry about that miscommunication down at the beach. 353 00:14:38,910 --> 00:14:39,743 (Dad) What? 354 00:14:40,976 --> 00:14:42,300 Packing up to leave? 355 00:14:42,300 --> 00:14:43,920 (Dad) Uh, yeah. 356 00:14:43,920 --> 00:14:45,990 Look, I don't know what the fuck's going on around here, 357 00:14:45,990 --> 00:14:47,990 but I'm not sticking around to find out. 358 00:14:49,110 --> 00:14:50,123 (Blair) Bubbles, bubbles. 359 00:14:51,600 --> 00:14:52,470 No problem. 360 00:14:52,470 --> 00:14:54,620 Let's keep that little incident between us. 361 00:14:55,959 --> 00:14:56,792 (Dad) Incident? 362 00:14:56,792 --> 00:14:58,510 Did you do something to that woman? 363 00:14:59,970 --> 00:15:04,050 I never saw any woman except on your camera. 364 00:15:04,050 --> 00:15:06,693 So, did you do something to that woman? 365 00:15:09,232 --> 00:15:11,730 (Dad) What you trying to say? 366 00:15:11,730 --> 00:15:13,480 Be careful on your trip back now. 367 00:15:15,019 --> 00:15:17,010 (Toy) Get the animal. 368 00:15:17,010 --> 00:15:19,060 (Dad) Blair, stay, stay up on the bunk. 369 00:15:21,545 --> 00:15:24,212 (Blair) Here's my little baby. 370 00:15:32,943 --> 00:15:34,707 Blair, have you seen dada's keys? 371 00:15:34,707 --> 00:15:36,690 (Blair) I don't have your keys. 372 00:15:36,690 --> 00:15:37,683 Shit. 373 00:15:48,690 --> 00:15:49,523 Fuck. 374 00:15:56,700 --> 00:15:57,750 Come on, baby. 375 00:15:57,750 --> 00:15:59,237 (Blair) Where are we going? 376 00:15:59,237 --> 00:16:00,070 We gotta go look for dada's keys. 377 00:16:00,070 --> 00:16:01,500 We gotta take a walk before it gets dark. 378 00:16:01,500 --> 00:16:03,108 Let's go. 379 00:16:03,108 --> 00:16:06,108 (Crickets chirping) 380 00:16:07,329 --> 00:16:09,088 โ™ช You say A-F-G โ™ช I don't know where they are. 381 00:16:09,088 --> 00:16:10,408 โ™ช Q-R-X, little B-Aโ™ช 382 00:16:10,408 --> 00:16:13,435 Blair, you're sure you didn't move dada's keys? 383 00:16:13,435 --> 00:16:16,906 โ™ช Watermelon, watermelon, watermelon, watermelon โ™ช 384 00:16:16,906 --> 00:16:17,739 Shit. 385 00:16:20,348 --> 00:16:21,540 (Crickets chirping) 386 00:16:21,540 --> 00:16:22,373 Hello? 387 00:16:26,220 --> 00:16:28,410 (Blair) Dada, can you hold me? 388 00:16:28,410 --> 00:16:29,640 (Dad) Yeah, hold, hold on, baby. 389 00:16:29,640 --> 00:16:30,940 I'll hold you in a second. 390 00:16:31,820 --> 00:16:33,780 (Blair) Okay. 391 00:16:33,780 --> 00:16:34,623 (Dad) Hello? 392 00:16:37,617 --> 00:16:38,971 (Blair) I wanna go, I wanna go to my camper. 393 00:16:38,971 --> 00:16:40,200 All right, come on, baby, walk with me. 394 00:16:40,200 --> 00:16:41,100 Give me your hand. 395 00:16:51,187 --> 00:16:53,970 "Found these down by the beach. 396 00:16:53,970 --> 00:16:54,997 Figured they were yours 397 00:16:54,997 --> 00:16:57,547 "since you decided to break the rules and go there. 398 00:16:58,683 --> 00:17:01,009 Safe travel, Ranger Collins." 399 00:17:01,009 --> 00:17:02,623 (Blair) That's my picture. 400 00:17:02,623 --> 00:17:03,456 (Dad) What? 401 00:17:03,456 --> 00:17:04,896 Hello? 402 00:17:04,896 --> 00:17:07,896 (Crickets chirping) 403 00:17:13,484 --> 00:17:16,367 (Engine choking) 404 00:17:16,367 --> 00:17:19,530 (Blair blabbering) 405 00:17:19,530 --> 00:17:21,697 This isn't fucking ending. 406 00:17:23,579 --> 00:17:26,329 (Engine choking) 407 00:17:29,514 --> 00:17:32,431 (Blair blabbering) 408 00:17:33,423 --> 00:17:34,802 (Toy) Hi! 409 00:17:34,802 --> 00:17:35,802 Watch twice. 410 00:17:36,779 --> 00:17:40,529 Push the learn button to learn about animals. 411 00:17:42,029 --> 00:17:44,779 (Engine choking) 412 00:17:49,186 --> 00:17:52,291 (Blair) Dada, what's wrong? 413 00:17:52,291 --> 00:17:53,624 Nothing, baby. 414 00:17:57,051 --> 00:18:00,051 (Crickets chirping) 415 00:18:07,080 --> 00:18:08,640 Let's stay in the truck for the rest of the night, 416 00:18:08,640 --> 00:18:10,010 okay, baby? 417 00:18:10,010 --> 00:18:10,872 Okay. 418 00:18:10,872 --> 00:18:13,905 (Dad) 'Cause I, dada can't get the truck started right now 419 00:18:13,905 --> 00:18:15,300 and you can play outside in the morning, okay? 420 00:18:15,300 --> 00:18:16,865 Yeah. 421 00:18:16,865 --> 00:18:18,090 - I love you. - Love you. 422 00:18:18,090 --> 00:18:19,304 (Dad) All right, 423 00:18:19,304 --> 00:18:20,753 we're gonna get your pajamas on and get you in bed. 424 00:18:53,431 --> 00:18:57,264 I'm sitting in the RV with the gun in my hand. 425 00:18:58,590 --> 00:19:02,022 Blair's up on a bunk, sleeping. 426 00:19:02,022 --> 00:19:04,083 It's a little after 1:00 AM. 427 00:19:10,470 --> 00:19:12,803 Hopefully I can get the truck started in the morning. 428 00:19:19,999 --> 00:19:20,832 Blair? 429 00:19:25,300 --> 00:19:26,133 Blair! 430 00:19:31,650 --> 00:19:32,483 Oh shit. 431 00:19:34,690 --> 00:19:35,940 No, no, no, no. 432 00:19:36,972 --> 00:19:37,805 Blair! 433 00:19:39,264 --> 00:19:42,437 (Rocks crunching) 434 00:19:42,437 --> 00:19:44,198 (Crickets chirping) 435 00:19:44,198 --> 00:19:45,031 Blair! 436 00:19:46,872 --> 00:19:48,526 Oh shit. 437 00:19:48,526 --> 00:19:50,345 Oh, Oh my God. 438 00:19:50,345 --> 00:19:52,845 (Dad panting) 439 00:19:55,256 --> 00:19:56,995 (Blair) Come help me. 440 00:19:56,995 --> 00:19:59,677 Help daddy, help, help. 441 00:19:59,677 --> 00:20:00,890 (Dad) Blair! 442 00:20:00,890 --> 00:20:03,390 (Dad panting) 443 00:20:05,019 --> 00:20:06,150 (Gunshot firing) 444 00:20:06,150 --> 00:20:06,983 Ah, shit! 445 00:20:08,245 --> 00:20:11,310 (Dad grunting) 446 00:20:11,310 --> 00:20:12,767 Shit. 447 00:20:12,767 --> 00:20:13,600 Fuck. 448 00:20:15,158 --> 00:20:15,991 Shit. 449 00:20:18,189 --> 00:20:19,356 What the fuck? 450 00:20:24,696 --> 00:20:27,279 (Dad grunting) 451 00:20:32,918 --> 00:20:33,751 Shit. 452 00:20:35,450 --> 00:20:37,433 (Door rattling) 453 00:20:37,433 --> 00:20:39,673 (Ranger) Everything all right in there? 454 00:20:39,673 --> 00:20:41,097 (Door rattling) 455 00:20:41,097 --> 00:20:42,222 (Ranger knocking on door) 456 00:20:42,222 --> 00:20:43,722 I heard a gunshot. 457 00:20:47,808 --> 00:20:49,485 (Static buzzing) 458 00:20:49,485 --> 00:20:52,143 The beach that woman was laying on isn't normal. 459 00:20:53,790 --> 00:20:54,623 I know. 460 00:20:56,250 --> 00:20:58,443 I woke up on it 33 years ago. 461 00:21:02,892 --> 00:21:03,887 It takes things, 462 00:21:06,355 --> 00:21:08,022 and it gives things. 463 00:21:09,300 --> 00:21:10,700 (Dad) Where's my daughter? 464 00:21:13,527 --> 00:21:16,050 (Door rattling) 465 00:21:16,050 --> 00:21:18,747 (Ranger) Can't have anyone seeing that footage you got. 466 00:21:22,047 --> 00:21:25,487 Should have just so obeyed that sign. 467 00:21:25,487 --> 00:21:29,340 This whole thing could have been avoided. 468 00:21:29,340 --> 00:21:32,383 (Gunshots firing) 469 00:21:32,383 --> 00:21:35,082 (Crickets chirping) 470 00:21:35,082 --> 00:21:36,332 Where is she? 471 00:21:38,032 --> 00:21:39,807 (Gunshot firing) 472 00:21:39,807 --> 00:21:42,807 (Crickets chirping) 473 00:21:52,897 --> 00:21:57,897 - (Dad panting) - (Crickets chirping) 474 00:22:03,999 --> 00:22:04,832 Blair! 475 00:22:08,824 --> 00:22:10,222 Where is she? 476 00:22:10,222 --> 00:22:12,639 (Dad crying) 477 00:22:18,527 --> 00:22:21,027 (Dog barking) 478 00:22:38,736 --> 00:22:40,952 - (Blair screaming) - (Dogs barking) 479 00:22:40,952 --> 00:22:41,785 Blair? 480 00:22:42,890 --> 00:22:44,120 Blair? 481 00:22:44,120 --> 00:22:46,620 (Dad panting) 482 00:22:49,437 --> 00:22:52,020 (Dogs barking) 483 00:22:56,623 --> 00:22:57,456 Blair? 484 00:22:59,624 --> 00:23:00,457 (Blair screams) 485 00:23:00,457 --> 00:23:01,624 Blair? Daddy! 486 00:23:03,814 --> 00:23:06,647 (Dad) Hold on, baby, I'm coming! 487 00:23:08,293 --> 00:23:09,819 (Blair whimpering) 488 00:23:09,819 --> 00:23:14,537 - (Dad pounding on door) - (Blair whimpering) 489 00:23:14,537 --> 00:23:17,437 (Door creaking) 490 00:23:17,437 --> 00:23:19,819 (Blair) I want daddy. 491 00:23:19,819 --> 00:23:21,069 Coming, baby! 492 00:23:22,689 --> 00:23:24,450 (Blair) I want daddy! 493 00:23:24,450 --> 00:23:25,550 (Dad) Where are you? 494 00:23:27,973 --> 00:23:30,300 (Blair crying) 495 00:23:30,300 --> 00:23:31,133 Blair? 496 00:23:32,398 --> 00:23:33,898 I'm here, Baby, where are you? 497 00:23:34,957 --> 00:23:36,874 (Blair) I want daddy. 498 00:23:38,475 --> 00:23:40,137 I want daddy! 499 00:23:40,137 --> 00:23:41,987 (Dad) I'm coming, baby, I'm coming. 500 00:23:43,004 --> 00:23:45,587 (Blair crying) 501 00:23:47,478 --> 00:23:49,578 (Blair) I want mama. 502 00:23:49,578 --> 00:23:50,411 (Dad) Blair! 503 00:23:50,411 --> 00:23:53,917 - (Shovel whacking) - (Dad grunting) 504 00:23:53,917 --> 00:23:56,812 (Dad whimpering) 505 00:23:56,812 --> 00:23:59,645 (Shovel scraping) 506 00:24:01,149 --> 00:24:03,320 (Blair crying) 507 00:24:03,320 --> 00:24:06,153 (Shovel whacking) 508 00:24:08,081 --> 00:24:09,417 (Blair crying) 509 00:24:09,417 --> 00:24:12,711 (Ranger) Quiet down, sweetheart. 510 00:24:12,711 --> 00:24:15,357 (Blair) Dada, get up. 511 00:24:15,357 --> 00:24:18,174 (Clothes scraping) 512 00:24:18,174 --> 00:24:19,007 Dada. 513 00:24:22,561 --> 00:24:25,478 (Ranger whistling) 514 00:24:34,913 --> 00:24:37,663 (Ranger panting) 515 00:24:54,066 --> 00:24:56,024 (Wheelbarrow squeaking) 516 00:24:56,024 --> 00:24:56,857 Got ya. 517 00:24:58,877 --> 00:25:01,544 (Body thudding) 518 00:25:03,198 --> 00:25:06,115 (Ranger whistling) 519 00:25:15,901 --> 00:25:18,568 (Sand rustling) 520 00:25:26,566 --> 00:25:29,316 (Water sloshing) 521 00:25:34,666 --> 00:25:37,333 (Sand rustling) 522 00:25:48,713 --> 00:25:50,953 (Static buzzing) 523 00:25:50,953 --> 00:25:55,953 (Wind blowing) 524 00:26:30,428 --> 00:26:32,928 (Jet humming) 525 00:26:53,694 --> 00:26:57,027 (Truck engine chugging) 526 00:27:08,473 --> 00:27:11,610 Man, you still fucking around with that thing? 527 00:27:11,610 --> 00:27:12,990 (Dave) I'm telling you. 528 00:27:12,990 --> 00:27:14,890 I heard something up there last night. 529 00:27:16,080 --> 00:27:17,283 It was spooky, man. 530 00:27:18,330 --> 00:27:19,890 I'm gonna get it on video next time. 531 00:27:19,890 --> 00:27:21,510 Yeah. 532 00:27:21,510 --> 00:27:23,097 Called thunder, dumb ass. 533 00:27:24,330 --> 00:27:25,163 (Dave) It wasn't thunder. 534 00:27:25,163 --> 00:27:26,373 It didn't even rain. 535 00:27:27,510 --> 00:27:29,040 Yeah, it's not just like last summer, 536 00:27:29,040 --> 00:27:30,510 you know, when you saw Bigfoot. 537 00:27:30,510 --> 00:27:32,160 You were shit faced then, too. 538 00:27:32,160 --> 00:27:34,020 (Dave) Not that shit faced. 539 00:27:34,020 --> 00:27:36,240 You know they'll pay a fortune for a video like this. 540 00:27:36,240 --> 00:27:38,190 Yeah, sure they will. 541 00:27:38,190 --> 00:27:39,390 (Dave) Where'd you go? 542 00:27:40,860 --> 00:27:41,693 Deer cameras. 543 00:27:45,930 --> 00:27:47,640 (Dave) Wish they recorded sound. 544 00:27:47,640 --> 00:27:49,590 You could hear what I heard last night. 545 00:27:58,108 --> 00:27:59,066 (Gunshot firing) 546 00:27:59,066 --> 00:28:02,877 (Wes) Hey Dave, get back in here! 547 00:28:02,877 --> 00:28:04,877 Bring that case in here! 548 00:28:10,290 --> 00:28:11,820 Goddamn it, Wes. 549 00:28:11,820 --> 00:28:13,530 This better be something good. 550 00:28:13,530 --> 00:28:15,900 (Wes) Got this on the deer camera. 551 00:28:15,900 --> 00:28:18,000 (Dave) Who the hell is that? 552 00:28:18,000 --> 00:28:20,250 (Wes) You don't notice who that is. 553 00:28:20,250 --> 00:28:21,420 That's Kevin Wickers. 554 00:28:21,420 --> 00:28:22,253 (Dave) Who? 555 00:28:23,340 --> 00:28:26,460 Kevin, you ain't seen it all over the news? 556 00:28:26,460 --> 00:28:27,540 About two weeks ago, 557 00:28:27,540 --> 00:28:29,400 that family that went missing on a camping trip 558 00:28:29,400 --> 00:28:30,750 over in Bell Falls. 559 00:28:30,750 --> 00:28:32,370 (Dave) No clue, man. 560 00:28:32,370 --> 00:28:35,040 Well the wife and daughter were found dead 561 00:28:35,040 --> 00:28:38,550 on the site they were camping at but the dad wasn't there. 562 00:28:38,550 --> 00:28:39,690 (Dave) What's that mean? 563 00:28:39,690 --> 00:28:42,150 Kevin Wickers is the dad. 564 00:28:42,150 --> 00:28:43,440 He killed his wife and daughter. 565 00:28:43,440 --> 00:28:46,470 Been on the run for the last like 11 days. 566 00:28:46,470 --> 00:28:49,020 (Dave) And that's Kevin Wickers on our camera? 567 00:28:49,020 --> 00:28:50,730 Looks a hell of a lot like him. 568 00:28:50,730 --> 00:28:53,223 And he's on our property, somewhere. 569 00:28:54,150 --> 00:28:56,103 The award for him is like 200 grand. 570 00:28:57,030 --> 00:29:00,150 Forget turkey hunting, man, let's hunt this asshole. 571 00:29:00,150 --> 00:29:01,907 You can get the whole thing on camera. 572 00:29:01,907 --> 00:29:03,630 It's a hell of a lot more interesting 573 00:29:03,630 --> 00:29:05,190 than Sounds in the sky. 574 00:29:05,190 --> 00:29:07,290 (Dave) And he's worth 200 grand? 575 00:29:07,290 --> 00:29:10,110 You want a video of the media will pay a fortune for? 576 00:29:10,110 --> 00:29:11,313 This is it, man. 577 00:29:12,150 --> 00:29:15,217 - Where was this? - Keep that camera rolling. 578 00:29:17,417 --> 00:29:20,531 It was captured on our deer camera right here, 579 00:29:20,531 --> 00:29:22,020 about 9:03 a.m. 580 00:29:22,020 --> 00:29:23,430 He'll be tired, hungry. 581 00:29:23,430 --> 00:29:24,810 He's been traveling for 11 days 582 00:29:24,810 --> 00:29:26,640 so he's probably going about one mile an hour. 583 00:29:26,640 --> 00:29:28,800 That'd put him bout right here. 584 00:29:28,800 --> 00:29:29,633 All right. 585 00:29:29,633 --> 00:29:31,620 I say we stake it out here just to be safe. 586 00:29:31,620 --> 00:29:32,550 He'll keep heading east. 587 00:29:32,550 --> 00:29:34,740 Wouldn't make sense for him to change direction now. 588 00:29:34,740 --> 00:29:36,190 Right. 589 00:29:36,190 --> 00:29:38,790 We capture him, we're 200 grand richer. 590 00:29:38,790 --> 00:29:41,310 You get the whole thing on camera, send it to the media. 591 00:29:41,310 --> 00:29:42,393 Shit, man. 592 00:29:43,440 --> 00:29:46,171 So if we capture him, we split it, 593 00:29:46,171 --> 00:29:47,004 $100,000 dollars each, right? 594 00:29:47,004 --> 00:29:47,910 Yes sir. 595 00:29:47,910 --> 00:29:49,983 No more poppin' in the coal mine for us. 596 00:29:51,240 --> 00:29:52,399 I'm driving. 597 00:29:52,399 --> 00:29:55,057 I'm getting more beers. 598 00:29:55,057 --> 00:29:56,107 Get that camera, man. 599 00:30:00,000 --> 00:30:02,460 How much you think they'll pay for the first interview 600 00:30:02,460 --> 00:30:04,170 of the most wanted man in America? 601 00:30:04,170 --> 00:30:05,100 Oh man. 602 00:30:05,100 --> 00:30:08,493 Book deals, movies, Time Magazine. 603 00:30:08,493 --> 00:30:09,884 You're a God damn genius, man. 604 00:30:09,884 --> 00:30:10,925 You know, that's right. 605 00:30:10,925 --> 00:30:12,877 You know God damn right. 606 00:30:12,877 --> 00:30:14,580 You ready to catch this asshole? 607 00:30:14,580 --> 00:30:15,430 (Dave) Yes sir. 608 00:30:17,040 --> 00:30:17,973 Hell yeah, man. 609 00:30:19,633 --> 00:30:22,466 (Leaves rustling) 610 00:30:29,820 --> 00:30:30,653 (Dave) So uh, 611 00:30:31,980 --> 00:30:34,740 they ever mentioned how this guy killed his family? 612 00:30:34,740 --> 00:30:36,690 Just asking 'cause he might got a gun or something, 613 00:30:36,690 --> 00:30:37,523 you know? 614 00:30:38,730 --> 00:30:41,216 They haven't released the cause of death yet, 615 00:30:41,216 --> 00:30:42,689 but if he's got a gun... 616 00:30:42,689 --> 00:30:43,522 (Gun cocking) 617 00:30:43,522 --> 00:30:44,880 So do we. 618 00:30:44,880 --> 00:30:46,888 (Dave) Right about that. 619 00:30:46,888 --> 00:30:48,120 Pew! 620 00:30:48,120 --> 00:30:50,280 Gotta go right around here past Patton Creek, 621 00:30:50,280 --> 00:30:51,480 post up and wait. 622 00:30:51,480 --> 00:30:53,820 Should reach us in about three hours. 623 00:30:53,820 --> 00:30:55,170 (Dave) Sounds good to me. 624 00:31:01,389 --> 00:31:02,806 Is this the spot? 625 00:31:03,960 --> 00:31:04,793 Yep. 626 00:31:05,850 --> 00:31:07,500 He'll stay on trail. 627 00:31:07,500 --> 00:31:09,450 Terrain's too rough outside of it. 628 00:31:09,450 --> 00:31:13,173 Spread out about 100 yards apart just to cover the area. 629 00:31:15,283 --> 00:31:17,752 Get the son of a bitch. 630 00:31:17,752 --> 00:31:18,830 To the biggest hunt of our lives. 631 00:31:18,830 --> 00:31:20,514 Woohoo! Woo! 632 00:31:20,514 --> 00:31:21,555 (Dave) Hey wait, wait a minute. 633 00:31:21,555 --> 00:31:22,388 Shit, what? 634 00:31:22,388 --> 00:31:23,221 (Dave) Am I supposed to shoot him if I see him 635 00:31:23,221 --> 00:31:24,240 or, you know? 636 00:31:24,240 --> 00:31:25,710 No, man, we gotta catch him. 637 00:31:25,710 --> 00:31:27,030 You don't, it's not dead or alive. 638 00:31:27,030 --> 00:31:28,500 We gotta get that reward, you know? 639 00:31:28,500 --> 00:31:29,340 Yeah. Shit, man. 640 00:31:29,340 --> 00:31:30,173 (Dave) But we brought the guns, 641 00:31:30,173 --> 00:31:31,689 - I was confused, man. - Just to threaten him. 642 00:31:31,689 --> 00:31:32,522 All right, all right. You gotta scare him. 643 00:31:32,522 --> 00:31:33,355 - You know? - I got you. 644 00:31:33,355 --> 00:31:34,188 All right, all right. (Wes muttering) 645 00:31:34,188 --> 00:31:35,437 Shit, man, I just, I wanna make sure. 646 00:31:35,437 --> 00:31:36,300 Didn't wanna do something stupid. 647 00:31:36,300 --> 00:31:37,133 Check, check. 648 00:31:37,133 --> 00:31:38,390 Just checking Wes, you hear me? 649 00:31:39,420 --> 00:31:40,920 (Wes) Loud and clear. 650 00:31:40,920 --> 00:31:42,020 Keep your eyes peeled. 651 00:31:48,504 --> 00:31:50,921 (Dave spits) 652 00:31:58,380 --> 00:32:01,233 Hey Wes, how we looking down there, man? 653 00:32:03,570 --> 00:32:06,390 (Wes) Let's keep this for emergencies, save the battery. 654 00:32:06,390 --> 00:32:07,473 All quiet down here. 655 00:32:11,660 --> 00:32:12,773 What time you got, man? 656 00:32:14,980 --> 00:32:16,063 (Wes) 2:19. 657 00:32:19,320 --> 00:32:20,609 I was thinking, man, 658 00:32:20,609 --> 00:32:22,793 he, he might be sleeping during the day, you know? 659 00:32:24,120 --> 00:32:25,860 (Wes) He's gotta come out at some point. 660 00:32:25,860 --> 00:32:26,940 He's in there. 661 00:32:26,940 --> 00:32:29,130 No way he's already further than this. 662 00:32:29,130 --> 00:32:31,310 We wait as long as it takes. 663 00:32:32,940 --> 00:32:35,250 I didn't wanna say anything earlier, man, but uh, 664 00:32:35,250 --> 00:32:37,943 I kind of forgot to eat lunch before we came out here. 665 00:32:39,060 --> 00:32:40,760 (Wes) Well, whose fault is that? 666 00:32:43,090 --> 00:32:45,083 Here Wickers, Wickers, Wickers, Wickers. 667 00:32:51,788 --> 00:32:56,788 โ™ช Rabbits in the cornfield, eaten all my grass โ™ช 668 00:32:58,920 --> 00:32:59,753 Aw shit. 669 00:33:06,894 --> 00:33:08,627 Where you at, Kevin? 670 00:33:08,627 --> 00:33:11,877 Come on, man, trying to get outta here. 671 00:33:22,440 --> 00:33:23,273 Hey, Wes. 672 00:33:24,926 --> 00:33:26,009 (Wes) Yeah? 673 00:33:27,690 --> 00:33:28,620 (Dave) Love the plan, man, 674 00:33:28,620 --> 00:33:31,170 but I, I don't think this guy's showing up. 675 00:33:31,170 --> 00:33:32,570 He would've been here by now 676 00:33:33,420 --> 00:33:35,120 and it's like gotta be after 4:00. 677 00:33:36,300 --> 00:33:38,793 (Wes) That bastard's out there, somewhere. 678 00:33:42,210 --> 00:33:43,650 (Dave) He could have changed direction, man, 679 00:33:43,650 --> 00:33:44,483 went up north. 680 00:33:45,894 --> 00:33:47,268 (Wes) Look man, if you wanna call it a day, 681 00:33:47,268 --> 00:33:48,712 you can head back. 682 00:33:48,712 --> 00:33:49,787 I'm staying. 683 00:33:49,787 --> 00:33:51,620 I'm getting that 200K. 684 00:33:53,550 --> 00:33:54,383 (Dave) For all we know, 685 00:33:54,383 --> 00:33:56,550 that wasn't even him on the camera. 686 00:33:56,550 --> 00:33:57,630 It was a grainy picture. 687 00:33:57,630 --> 00:33:58,983 Probably just a hiker. 688 00:34:00,630 --> 00:34:02,322 Oh shit, man, shit! 689 00:34:02,322 --> 00:34:04,045 I got movement, shit! 690 00:34:04,045 --> 00:34:05,132 (Wes) Whoa, hey! 691 00:34:05,132 --> 00:34:06,016 Hey, hey, no! 692 00:34:06,016 --> 00:34:07,388 Stop right there, stop right there! 693 00:34:07,388 --> 00:34:08,346 You stop right there! 694 00:34:08,346 --> 00:34:09,179 I didn't do what you think, man. 695 00:34:09,179 --> 00:34:10,045 Shut up, I know who you are! 696 00:34:10,045 --> 00:34:11,174 I swear, just gotta listen to me. 697 00:34:11,174 --> 00:34:12,154 You're fuckin' Kevin Wickers! 698 00:34:12,154 --> 00:34:13,521 - You murdered your family! - I didn't kill my family. 699 00:34:13,521 --> 00:34:14,402 You stop right there. 700 00:34:14,402 --> 00:34:15,811 Wes! 701 00:34:15,811 --> 00:34:17,866 Get over here, Wes! 702 00:34:17,866 --> 00:34:19,596 Get down, get down. 703 00:34:19,596 --> 00:34:20,554 You gotta hear me out, man. 704 00:34:20,554 --> 00:34:23,508 - No, get down. - Fuckin' got him! 705 00:34:23,508 --> 00:34:24,530 - Woo! - Woo! 706 00:34:24,530 --> 00:34:25,810 Keep that rifle on him. 707 00:34:25,810 --> 00:34:27,585 I didn't do it. 708 00:34:27,585 --> 00:34:29,219 Whole country's looking for you. 709 00:34:29,219 --> 00:34:30,052 Man, I didn't kill my wife or- 710 00:34:30,052 --> 00:34:32,432 (Wes) But your sorry ass found us. 711 00:34:32,432 --> 00:34:33,297 Get the rope. 712 00:34:33,297 --> 00:34:34,458 Get the rope, man. 713 00:34:34,458 --> 00:34:35,291 I swear-- 714 00:34:35,291 --> 00:34:36,454 (Wes) I don't wanna hear a fuckin' word outta you, man. 715 00:34:36,454 --> 00:34:39,704 We heard a sound, my wife went crazy. 716 00:34:42,127 --> 00:34:43,550 (Wes) Come on, you son of a bitch. 717 00:34:43,550 --> 00:34:44,455 Fuck, ah. 718 00:34:44,455 --> 00:34:46,285 - All right, be careful. - Come on. 719 00:34:46,285 --> 00:34:47,118 (Wes) Be careful? 720 00:34:47,118 --> 00:34:48,201 Yeah right. 721 00:34:48,201 --> 00:34:51,760 (Both muttering) 722 00:34:51,760 --> 00:34:54,593 Wes, what we gonna do here, man? 723 00:34:56,445 --> 00:34:57,372 We gonna call the cops. 724 00:34:57,372 --> 00:34:58,872 What are we doing? 725 00:35:03,294 --> 00:35:04,127 Wes. 726 00:35:07,906 --> 00:35:10,739 (Wes) See what he's got in here. 727 00:35:21,270 --> 00:35:22,103 (Dave) Come on, Wes. 728 00:35:22,103 --> 00:35:23,830 How we gonna collect this reward, man? 729 00:35:26,520 --> 00:35:28,950 (Wes) Slow down, we'll get there. 730 00:35:28,950 --> 00:35:31,833 But first, let's get some answers out of this bastard. 731 00:35:32,940 --> 00:35:34,470 Ah, fuck. 732 00:35:34,470 --> 00:35:36,750 (Wes) How about that confession? 733 00:35:36,750 --> 00:35:37,779 You gotta listen to me, please. 734 00:35:37,779 --> 00:35:39,834 (Hand smacking) 735 00:35:39,834 --> 00:35:41,070 (Wes) Shut the hell up. 736 00:35:41,070 --> 00:35:42,600 Tell us what happened that night. 737 00:35:42,600 --> 00:35:44,373 Don't leave any details out. 738 00:35:45,578 --> 00:35:48,128 Here, I'll set it up for you. 739 00:35:48,128 --> 00:35:52,704 Ladies and gentlemen, this right here is Kevin Wickers, 740 00:35:52,704 --> 00:35:53,537 the most wanted man 741 00:35:53,537 --> 00:35:55,833 in this great country of ours at the moment. 742 00:35:56,720 --> 00:35:57,553 Couple weeks back, 743 00:35:57,553 --> 00:35:59,610 Kevin here killed his wife and daughter 744 00:35:59,610 --> 00:36:02,550 while on a camping trip in Bell Falls, West Virginia. 745 00:36:02,550 --> 00:36:05,250 Kevin, tell the people what you did to your family 746 00:36:05,250 --> 00:36:06,960 on that tragic camping trip. 747 00:36:06,960 --> 00:36:08,244 I didn't. 748 00:36:08,244 --> 00:36:12,810 I was, I was. (Hand smacking) 749 00:36:12,810 --> 00:36:14,910 (Wes) That's your wife's blood, man? 750 00:36:14,910 --> 00:36:16,110 Listen, please. 751 00:36:16,110 --> 00:36:17,160 Wes, come on, man. 752 00:36:17,160 --> 00:36:18,110 Let's hear him out. 753 00:36:20,430 --> 00:36:22,530 (Wes) Tell us what you did, you monster. 754 00:36:23,550 --> 00:36:24,933 I didn't do anything. 755 00:36:27,540 --> 00:36:30,150 My daughter was sleeping in the tent. 756 00:36:30,150 --> 00:36:33,390 Me and Alice, my wife, 757 00:36:33,390 --> 00:36:35,490 we're smoking a bowl over by the campfire. 758 00:36:36,360 --> 00:36:39,753 All of a sudden we heard this loud noise above us. 759 00:36:41,880 --> 00:36:42,903 I can't describe it. 760 00:36:44,929 --> 00:36:47,310 It was like, I don't know. 761 00:36:47,310 --> 00:36:48,213 Holy shit. 762 00:36:49,140 --> 00:36:51,360 He heard the thing I heard last night. 763 00:36:51,360 --> 00:36:52,740 (Wes) Dave, you believing this shit? 764 00:36:52,740 --> 00:36:54,660 (Dave) I told you I didn't make that shit up. 765 00:36:54,660 --> 00:36:56,610 About five or six seconds passed and, 766 00:36:58,590 --> 00:37:00,450 the sound stops and I look over at my wife 767 00:37:00,450 --> 00:37:01,700 and her nose is bleeding. 768 00:37:03,240 --> 00:37:05,100 She falls to the ground. 769 00:37:05,100 --> 00:37:09,150 So I head back to my truck, grab my phone, 770 00:37:09,150 --> 00:37:10,250 but the signal's dead. 771 00:37:13,890 --> 00:37:15,740 I couldn't have been gone 90 seconds, 772 00:37:17,229 --> 00:37:22,167 but when I returned, she was covered in blood, unconscious. 773 00:37:26,430 --> 00:37:27,930 Oh God, I don't know why the sound affected her and not me, 774 00:37:27,930 --> 00:37:28,763 but it did. 775 00:37:30,010 --> 00:37:32,961 โ™ช I can't find the motive โ™ช 776 00:37:32,961 --> 00:37:34,645 โ™ช Maybe โ™ช 777 00:37:34,645 --> 00:37:35,933 She killed our daughter in that tent. 778 00:37:38,141 --> 00:37:41,214 โ™ช We can cry alone โ™ช 779 00:37:41,214 --> 00:37:43,464 And then she attacked me so I fought her off. 780 00:37:45,060 --> 00:37:47,610 She ended up falling off the cliff behind our tent. 781 00:37:49,770 --> 00:37:53,250 And then I started to flee because, fuck, I knew, 782 00:37:53,250 --> 00:37:55,590 no one, nobody's gonna believe this crazy ass story 783 00:37:55,590 --> 00:37:57,540 and I don't expect you guys to believe this story either. 784 00:37:57,540 --> 00:38:00,097 But man, you please, you gotta listen to me. 785 00:38:00,097 --> 00:38:01,350 (Hand smacking) 786 00:38:01,350 --> 00:38:04,671 (Wes) You're blaming your wife for which you did. 787 00:38:04,671 --> 00:38:05,670 - You sick fuck. - (Radio alert blaring) 788 00:38:05,670 --> 00:38:06,503 Please, man. 789 00:38:06,503 --> 00:38:08,640 Hey, Wes, hang on, hang on, man. 790 00:38:08,640 --> 00:38:09,877 You hear that? 791 00:38:09,877 --> 00:38:13,322 (Radio announcer) Emergency alert broadcast warning. 792 00:38:13,322 --> 00:38:15,270 This is a national emergency. 793 00:38:15,270 --> 00:38:16,742 (Dave) What the hell, man? 794 00:38:16,742 --> 00:38:17,575 (Radio announcer) This is not a test. 795 00:38:17,575 --> 00:38:20,430 The United States government has issued a civil warning 796 00:38:20,430 --> 00:38:24,990 for all citizens, asking all citizens to shelter in place. 797 00:38:24,990 --> 00:38:26,100 (Wes) What is this bullshit. 798 00:38:26,100 --> 00:38:27,480 (Radio announcer) The International Space Station 799 00:38:27,480 --> 00:38:31,470 has suffered catastrophic power loss, destroying most of it. 800 00:38:31,470 --> 00:38:32,700 It's unclear exactly 801 00:38:32,700 --> 00:38:35,520 how this incident occurred at this time. 802 00:38:35,520 --> 00:38:37,920 An American astronaut fled the space station 803 00:38:37,920 --> 00:38:41,190 during this incident and is currently missing at this time. 804 00:38:41,190 --> 00:38:42,454 What the fuck? 805 00:38:42,454 --> 00:38:43,920 (Radio announcer) We ask everyone to stay calm. 806 00:38:43,920 --> 00:38:46,863 More information will be released as it becomes available. 807 00:38:46,863 --> 00:38:47,910 (Wes) What the fuck? 808 00:38:47,910 --> 00:38:49,144 (Dave) Wes, what just happened? 809 00:38:49,144 --> 00:38:50,393 (Kevin) Oh, we gotta get the fuck outta here. 810 00:38:50,393 --> 00:38:51,960 (Group chattering) 811 00:38:51,960 --> 00:38:53,508 Was what we heard in the sky. 812 00:38:53,508 --> 00:38:54,660 Look, fucking untie me! 813 00:38:54,660 --> 00:38:55,860 Let's get the fuck outta here! 814 00:38:55,860 --> 00:38:57,540 (Wes) Be calm my ass. 815 00:38:57,540 --> 00:38:58,950 (Kevin) Come on, man, please just fuckin' let me out. 816 00:38:58,950 --> 00:39:00,030 (Wes) Got anything? 817 00:39:00,030 --> 00:39:01,290 It's dead, man, there's nothing. 818 00:39:01,290 --> 00:39:02,610 No signal, nothing. 819 00:39:02,610 --> 00:39:04,000 - What? - Shit, what the? 820 00:39:04,000 --> 00:39:04,953 (Blast echoing) 821 00:39:04,953 --> 00:39:06,272 - Fuck out of here! - What the fuck was that? 822 00:39:06,272 --> 00:39:07,110 (Kevin) Fuckin' untie, me, come on. 823 00:39:07,110 --> 00:39:07,943 (Wes) Shut up, Wickers. 824 00:39:07,943 --> 00:39:08,776 (Kevin) You're gonna need my help. 825 00:39:08,776 --> 00:39:10,975 - Shut the fuck up, man. - Just fuckin' untie me. 826 00:39:10,975 --> 00:39:13,525 (Dave) Get this window open here. 827 00:39:13,525 --> 00:39:15,102 (Dave muttering) 828 00:39:15,102 --> 00:39:16,698 - Shut up. - Man. 829 00:39:16,698 --> 00:39:18,711 (Kevin) Come on, let me out. 830 00:39:18,711 --> 00:39:20,220 (Wes) Why don't you go see what that was? 831 00:39:20,220 --> 00:39:21,053 What, why me? 832 00:39:21,053 --> 00:39:22,560 (Wes) I gotta go check the breakers. 833 00:39:22,560 --> 00:39:24,810 Probably just a tree falling or something. 834 00:39:24,810 --> 00:39:26,280 That ain't no tree, man. 835 00:39:26,280 --> 00:39:27,510 (Wes) Here, take this. 836 00:39:27,510 --> 00:39:28,343 No, no, man, no, no. 837 00:39:28,343 --> 00:39:29,911 (Wes) In case it has something to do 838 00:39:29,911 --> 00:39:31,607 with that sound you heard. 839 00:39:31,607 --> 00:39:33,780 What I'm saying, have nothing to do with that sound. 840 00:39:33,780 --> 00:39:34,770 (Wes) Whatever it is, 841 00:39:34,770 --> 00:39:36,470 get some video of it and come back 842 00:39:37,589 --> 00:39:40,319 and we'll call the police and we'll get that reward. 843 00:39:40,319 --> 00:39:42,226 All right, man, I'll go take a look. 844 00:39:42,226 --> 00:39:47,226 (Kevin) Look, don't go out there. 845 00:39:50,665 --> 00:39:52,816 (Dave) What the fuck was that? 846 00:39:52,816 --> 00:39:55,399 (Dave panting) 847 00:40:00,557 --> 00:40:02,057 Anything out here? 848 00:40:03,960 --> 00:40:04,863 Hello? 849 00:40:06,360 --> 00:40:07,193 Someone there? 850 00:40:16,570 --> 00:40:18,403 What the hell is that? 851 00:40:21,360 --> 00:40:25,344 Who's out here? 852 00:40:25,344 --> 00:40:30,344 - (Leaves crunching) - (Dave panting) 853 00:40:40,295 --> 00:40:41,545 Who's out here? 854 00:40:49,896 --> 00:40:51,313 Anybody in there? 855 00:40:52,395 --> 00:40:54,978 (Dave panting) 856 00:41:00,266 --> 00:41:02,933 (Door creaking) 857 00:41:05,487 --> 00:41:08,708 - (Branch cracking) - (Dave gasping) 858 00:41:08,708 --> 00:41:11,291 (Dave panting) 859 00:41:14,811 --> 00:41:16,362 (Dave gasps) 860 00:41:16,362 --> 00:41:18,769 What the hell is that? 861 00:41:18,769 --> 00:41:21,352 (Dave panting) 862 00:41:41,924 --> 00:41:44,674 (Device buzzing) 863 00:41:48,999 --> 00:41:50,916 Oh, what the hell? 864 00:41:50,916 --> 00:41:52,374 - (Branch snapping) - (Dave gasping) 865 00:41:52,374 --> 00:41:53,374 Who is that? 866 00:41:54,390 --> 00:41:57,214 (Branches cracking) 867 00:41:57,214 --> 00:41:59,079 (Device buzzing) 868 00:41:59,079 --> 00:42:00,218 (Device Radio) 60 Formula 1. 869 00:42:00,218 --> 00:42:01,754 Just had a check at this time. 870 00:42:01,754 --> 00:42:03,004 (Radio chattering) 871 00:42:03,004 --> 00:42:05,160 There is a bomb at this-(Muttering) 872 00:42:05,160 --> 00:42:06,900 (Dave) Oh, fuck this. 873 00:42:06,900 --> 00:42:08,610 You ain't gonna believe this. 874 00:42:08,610 --> 00:42:09,810 What? A spaceship. 875 00:42:09,810 --> 00:42:11,520 I saw a spaceship. 876 00:42:11,520 --> 00:42:12,840 And there was something moving out there. 877 00:42:12,840 --> 00:42:13,673 (Wes) Spaceship? 878 00:42:13,673 --> 00:42:15,810 (Dave) Yeah, like what an astronaut comes back to earth in. 879 00:42:15,810 --> 00:42:17,947 Oh, man, I fuckin' told you guys. 880 00:42:17,947 --> 00:42:19,614 (Wes) Would you shut the fuck up, man? 881 00:42:19,614 --> 00:42:20,490 (Dave) The alert, the alert. 882 00:42:20,490 --> 00:42:22,950 They said something about missing astronaut on the alert. 883 00:42:22,950 --> 00:42:23,850 Come on, man. 884 00:42:23,850 --> 00:42:25,950 You actually believe in this fucking shit? 885 00:42:27,156 --> 00:42:28,533 (Dave) Holy shit. 886 00:42:28,533 --> 00:42:29,962 (Wes) What, what? 887 00:42:29,962 --> 00:42:31,583 (Dave) There's a, there's an astronaut out there. 888 00:42:32,556 --> 00:42:33,520 What? 889 00:42:33,520 --> 00:42:34,353 What, where, where? 890 00:42:34,353 --> 00:42:35,186 I don't see shit. 891 00:42:35,186 --> 00:42:36,750 (Dave) Out there on the front porch. 892 00:42:36,750 --> 00:42:39,390 Oh my God, he's probably all fucked up like my wife. 893 00:42:39,390 --> 00:42:41,856 Oh shit, actually, we've been even closer to the sound. 894 00:42:41,856 --> 00:42:42,689 (Wes) Shit. 895 00:42:42,689 --> 00:42:43,540 (Dave panting) 896 00:42:43,540 --> 00:42:45,401 what you want? 897 00:42:45,401 --> 00:42:47,152 - Say something! - Fuckin' shoot it. 898 00:42:47,152 --> 00:42:49,770 - (Gun cocking) - (Gunshot firing) 899 00:42:49,770 --> 00:42:50,603 (Kevin) Fuckin' untie me. 900 00:42:50,603 --> 00:42:51,612 (Dave) Oh man, come on. 901 00:42:51,612 --> 00:42:52,445 (Kevin) I told you two idiots 902 00:42:52,445 --> 00:42:53,278 there was something out there. 903 00:42:53,278 --> 00:42:54,111 - Don't move. - You didn't listen. 904 00:42:54,111 --> 00:42:54,944 Lay down! 905 00:42:54,944 --> 00:42:55,777 - Be careful, Wes. - Don't you move. 906 00:42:55,777 --> 00:42:56,610 - Be careful, Wes. - If my wife was suspected, 907 00:42:56,610 --> 00:42:57,920 he's probably infected, too. 908 00:42:59,130 --> 00:43:00,380 (Dave) Be careful, Wes. 909 00:43:04,710 --> 00:43:06,239 - See what this is. - What is it? 910 00:43:06,239 --> 00:43:07,860 What's this? 911 00:43:07,860 --> 00:43:09,110 Robert Haskins. 912 00:43:10,272 --> 00:43:11,337 (Wes) Is that his name? 913 00:43:11,337 --> 00:43:12,299 Yeah. 914 00:43:12,299 --> 00:43:13,132 Holy! 915 00:43:13,132 --> 00:43:14,619 (Group screaming) 916 00:43:14,619 --> 00:43:15,542 (Gunshot firing) 917 00:43:15,542 --> 00:43:17,287 What, what the fuck? 918 00:43:17,287 --> 00:43:18,227 Let me out! 919 00:43:18,227 --> 00:43:19,862 - Let me out! - (Wes screaming) 920 00:43:19,862 --> 00:43:22,195 You're gonna die without me! 921 00:43:23,293 --> 00:43:24,876 Hey, what the fuck? 922 00:43:25,890 --> 00:43:27,057 What the fuck? 923 00:43:28,044 --> 00:43:28,877 (Dave panting) 924 00:43:28,877 --> 00:43:30,678 Wes, oh, fuck, Wes. 925 00:43:30,678 --> 00:43:31,950 - What the fuck? - Let me out! 926 00:43:31,950 --> 00:43:33,988 (Dave) Hey, shut the fuck up! 927 00:43:33,988 --> 00:43:35,244 - Shut the fuck up. - Cut me out. 928 00:43:35,244 --> 00:43:36,077 - You're gonna attract it. - Cut me out. 929 00:43:36,077 --> 00:43:36,910 Shut up! 930 00:43:37,763 --> 00:43:39,079 Oh no. 931 00:43:39,079 --> 00:43:39,912 - Oh. - What? 932 00:43:41,445 --> 00:43:42,353 What? 933 00:43:42,353 --> 00:43:44,488 - (Roof banging) - (Dave gasps) 934 00:43:44,488 --> 00:43:47,071 (Roof banging) 935 00:43:48,793 --> 00:43:52,415 - (Glass shattering) - (Dave yelps) 936 00:43:52,415 --> 00:43:53,883 Don't leave me. 937 00:43:53,883 --> 00:43:55,520 Don't, don't, don't fucking leave me. 938 00:43:55,520 --> 00:43:56,353 (Dave panting) 939 00:43:56,353 --> 00:43:58,063 Wait, wait! 940 00:43:58,063 --> 00:43:59,563 (Dave) Oh, shit! 941 00:44:00,979 --> 00:44:05,979 - (Dave panting) - (Kevin yelling) 942 00:44:14,104 --> 00:44:14,982 (Crash banging) 943 00:44:14,982 --> 00:44:17,070 (Dave panting) 944 00:44:17,070 --> 00:44:17,983 Oh, oh shit! 945 00:44:17,983 --> 00:44:19,259 Where's the keys? 946 00:44:19,259 --> 00:44:20,411 Fucking keys. 947 00:44:20,411 --> 00:44:22,659 Where'd you put the fucking keys, Wes? 948 00:44:22,659 --> 00:44:23,969 Oh shit. 949 00:44:23,969 --> 00:44:26,436 (Dave panting) 950 00:44:26,436 --> 00:44:27,603 What the fuck? 951 00:44:30,622 --> 00:44:31,872 Oh my God, Wes? 952 00:44:36,838 --> 00:44:40,680 - (Roof banging) - (Dave gasping) 953 00:44:40,680 --> 00:44:43,475 (Roof banging) 954 00:44:43,475 --> 00:44:46,058 (Dave gasping) 955 00:44:58,931 --> 00:44:59,764 (Dave screaming) 956 00:44:59,764 --> 00:45:01,035 (Glass shattering) 957 00:45:01,035 --> 00:45:05,640 - (Dave screaming) - (Creature growling) 958 00:45:05,640 --> 00:45:10,640 - (Dave whimpering) - (Creature growling) 959 00:45:15,621 --> 00:45:17,286 Oh, oh shit! 960 00:45:17,286 --> 00:45:18,718 Hey! 961 00:45:18,718 --> 00:45:21,385 (Dave coughing) 962 00:45:27,578 --> 00:45:30,161 (Dave panting) 963 00:45:32,715 --> 00:45:33,632 You see it? 964 00:45:35,845 --> 00:45:36,703 It jumped up. 965 00:45:36,703 --> 00:45:37,536 (Dave) Where'd it go? 966 00:45:37,536 --> 00:45:39,213 I think it's in the trees. 967 00:45:39,213 --> 00:45:40,075 (Dave) What was that thing? 968 00:45:40,075 --> 00:45:41,483 - You see it? - Where is it? 969 00:45:41,483 --> 00:45:42,653 (Dave panting) 970 00:45:42,653 --> 00:45:43,669 (Branch cracking) 971 00:45:43,669 --> 00:45:44,932 (Stranger yelps) 972 00:45:44,932 --> 00:45:47,266 (Dave) What the, where, where'd he go? 973 00:45:47,266 --> 00:45:48,177 What? 974 00:45:48,177 --> 00:45:49,039 (Body thudding) 975 00:45:49,039 --> 00:45:49,956 Oh, oh, oh! 976 00:45:52,022 --> 00:45:52,855 Oh my God! 977 00:45:52,855 --> 00:45:54,014 (Creature growling) 978 00:45:54,014 --> 00:45:59,014 - (Dave screaming) - (Creature growling) 979 00:46:00,585 --> 00:46:01,905 (Alarm blaring) 980 00:46:01,905 --> 00:46:04,051 (Gunshot firing) 981 00:46:04,051 --> 00:46:05,805 (Dave choking) 982 00:46:05,805 --> 00:46:07,708 Oh man, we gotta get you outta here. 983 00:46:07,708 --> 00:46:09,644 (Gunshot firing) 984 00:46:09,644 --> 00:46:10,477 Here. 985 00:46:10,477 --> 00:46:11,780 Oh, I'll get you to help, okay? 986 00:46:11,780 --> 00:46:13,775 - Please. - Come on. 987 00:46:13,775 --> 00:46:16,625 All right, they gotta get the military here or something. 988 00:46:17,734 --> 00:46:18,654 Come on now. 989 00:46:18,654 --> 00:46:23,654 - (Alarm blaring) - (Kevin chattering) 990 00:46:24,359 --> 00:46:25,562 Come on, I'm about to leave you here. 991 00:46:25,562 --> 00:46:26,395 (Dave growling) 992 00:46:26,395 --> 00:46:27,444 (Kevin) Ah, fuck! 993 00:46:27,444 --> 00:46:29,653 (Gunshot firing) 994 00:46:29,653 --> 00:46:34,653 - (Dave growling) - (Kevin screaming) 995 00:46:38,145 --> 00:46:40,812 (Alarm blaring) 996 00:46:43,265 --> 00:46:48,265 - (Grass rustling) - (Alarm blaring) 997 00:47:16,653 --> 00:47:19,253 (Static buzzing) 998 00:47:19,253 --> 00:47:22,086 (Thunder roaring) 999 00:47:37,756 --> 00:47:42,756 (Wind blowing) 1000 00:48:08,827 --> 00:48:11,372 (Camera beeping) 1001 00:48:11,372 --> 00:48:13,752 โ™ช I can't believe I'm going โ™ช 1002 00:48:13,752 --> 00:48:14,873 โ™ช Did you want me there โ™ช 1003 00:48:14,873 --> 00:48:16,776 I'm sure this is all good. 1004 00:48:16,776 --> 00:48:20,153 โ™ช Can't believe my perfect eyes โ™ช 1005 00:48:20,153 --> 00:48:23,274 โ™ช I want to die โ™ช 1006 00:48:23,274 --> 00:48:25,024 (Phone buzzing) 1007 00:48:25,024 --> 00:48:27,286 โ™ช This is over โ™ช 1008 00:48:27,286 --> 00:48:30,131 - Can't even tell. - (Phone buzzing) 1009 00:48:30,131 --> 00:48:32,470 Mike, what up, dude? 1010 00:48:32,470 --> 00:48:36,030 Yeah, I'm just hooking this camera on my, 1011 00:48:36,030 --> 00:48:36,900 underneath my shirt. 1012 00:48:36,900 --> 00:48:38,806 You're downstairs already? 1013 00:48:38,806 --> 00:48:39,853 โ™ช I can't believe me โ™ช 1014 00:48:39,853 --> 00:48:42,033 All right, I'll be down in just a sec. 1015 00:48:43,170 --> 00:48:44,120 All right, see you. 1016 00:48:48,450 --> 00:48:51,603 Mikey boy, what the hell'd you park over here for? 1017 00:48:54,663 --> 00:48:55,500 (Mike) To our loyal viewers, 1018 00:48:55,500 --> 00:48:57,723 there's our host, Josh, late as usual. 1019 00:48:58,715 --> 00:49:00,480 We can't go outside until nighttime anyway. 1020 00:49:00,480 --> 00:49:02,640 (Mike) Sure, I got enough storage on here for tonight. 1021 00:49:02,640 --> 00:49:04,440 I was figuring this hidden camera out. 1022 00:49:04,440 --> 00:49:05,820 - Let me see it? - Notice it? 1023 00:49:05,820 --> 00:49:10,110 Uh, uh, yeah, I see it right there. 1024 00:49:10,110 --> 00:49:11,163 Is it recording right now? 1025 00:49:11,163 --> 00:49:12,660 Are, are we filming each other? 1026 00:49:12,660 --> 00:49:14,640 No, I'll turn it on once we get there. 1027 00:49:14,640 --> 00:49:16,200 (Josh) Didn't seem like he was bullshitting. 1028 00:49:16,200 --> 00:49:17,033 (Mike) Really? 1029 00:49:17,033 --> 00:49:19,950 (Josh) And he obviously doesn't want the attention. 1030 00:49:19,950 --> 00:49:21,210 We can't even film him. 1031 00:49:21,210 --> 00:49:22,890 (Mike) I mean, why didn't he wanna be on camera 1032 00:49:22,890 --> 00:49:24,240 in the first place? 1033 00:49:24,240 --> 00:49:26,490 (Josh) He said it's against their beliefs to be on camera. 1034 00:49:26,490 --> 00:49:29,820 This one is real, we gotta get everything on film. 1035 00:49:29,820 --> 00:49:30,653 (Mike) Well, we'll- 1036 00:49:30,653 --> 00:49:32,430 (Josh) He just can't know we're filming. 1037 00:49:33,360 --> 00:49:35,210 (Mike) Officially in Amish Country. 1038 00:49:36,360 --> 00:49:37,710 (Josh) Let's go get some shoe fly pies. 1039 00:49:37,710 --> 00:49:39,443 (Mike) I don't know how this works. 1040 00:49:40,592 --> 00:49:43,842 (Josh) I mean, can we go around them? 1041 00:49:46,515 --> 00:49:47,400 - Hey. - What? 1042 00:49:47,400 --> 00:49:48,930 (Josh) I think this thing was filming the whole time. 1043 00:49:48,930 --> 00:49:51,257 (GPS) You've reached your destination. 1044 00:49:52,774 --> 00:49:54,900 (Mike) Man, this place is back here. 1045 00:49:54,900 --> 00:49:56,963 (Josh) That's probably the house right there. 1046 00:49:59,142 --> 00:49:59,975 (Mike) Are we got the first ones 1047 00:49:59,975 --> 00:50:02,940 to do a paranormal investigation at an Amish house? 1048 00:50:02,940 --> 00:50:05,640 (Josh) Try and get some B roll after we talk to him. 1049 00:50:08,400 --> 00:50:10,300 Place looks vacant from the outside. 1050 00:50:12,023 --> 00:50:15,356 (Josh knocking on door) 1051 00:50:17,670 --> 00:50:19,920 He knew we were coming today, right? 1052 00:50:19,920 --> 00:50:22,170 (Josh) He's the one that picked this date. 1053 00:50:22,170 --> 00:50:24,690 Hello there, gentlemen, may I help you? 1054 00:50:24,690 --> 00:50:25,950 (Josh) Abner. 1055 00:50:25,950 --> 00:50:28,200 It's Josh from "Paranormal Patrol." 1056 00:50:28,200 --> 00:50:29,350 Yeah, I remember you. 1057 00:50:30,694 --> 00:50:33,120 I didn't think you guys would show up. 1058 00:50:33,120 --> 00:50:34,020 (Josh) Good to see you again, Abner. 1059 00:50:34,020 --> 00:50:35,448 (Abner) Nice to see you again, Josh. 1060 00:50:35,448 --> 00:50:36,334 (Josh) This is my partner, Mike. 1061 00:50:36,334 --> 00:50:37,170 Right on, man. Nice to meet you, Mike. 1062 00:50:37,170 --> 00:50:39,150 There's no use knocking on that door. 1063 00:50:39,150 --> 00:50:41,890 We haven't uh, stayed there in a few nights now. 1064 00:50:41,890 --> 00:50:42,723 (Static buzzing) 1065 00:50:42,723 --> 00:50:43,556 (Josh) I'm guessing this is 1066 00:50:43,556 --> 00:50:46,500 because of what's happening on the inside of the house. 1067 00:50:46,500 --> 00:50:49,080 Yes, it's completely taken over the house. 1068 00:50:49,080 --> 00:50:51,060 (Josh) Well, do you feel comfortable enough 1069 00:50:51,060 --> 00:50:52,020 to take us inside 1070 00:50:52,020 --> 00:50:54,570 and show us where some of this activity's happened? 1071 00:50:56,679 --> 00:50:59,346 (Door creaking) 1072 00:51:03,390 --> 00:51:05,090 So this is the house, gentlemen. 1073 00:51:07,344 --> 00:51:08,177 (Static buzzing) 1074 00:51:08,177 --> 00:51:10,860 This is where you two will be staying tonight. 1075 00:51:10,860 --> 00:51:12,120 (Mike) Is there a lot of activity 1076 00:51:12,120 --> 00:51:14,100 in this area of the house? 1077 00:51:14,100 --> 00:51:16,312 (Abner) Upstairs is the most active. 1078 00:51:16,312 --> 00:51:17,145 (Josh) Look at this wall. 1079 00:51:17,145 --> 00:51:20,310 Yes, that's uh, actually part of the original cabin. 1080 00:51:20,310 --> 00:51:22,110 There's a drawing of the original cabin 1081 00:51:22,110 --> 00:51:23,310 right there on the wall. 1082 00:51:24,450 --> 00:51:26,373 It was built in 1878. 1083 00:51:29,460 --> 00:51:31,740 My wife won't even come up here anymore. 1084 00:51:31,740 --> 00:51:33,180 Not even during the day. 1085 00:51:33,180 --> 00:51:34,200 (Josh) Really? 1086 00:51:34,200 --> 00:51:36,450 We've been staying out in the barn. 1087 00:51:36,450 --> 00:51:37,503 It's safer out there. 1088 00:51:38,520 --> 00:51:40,440 Plus we have nowhere else to go. 1089 00:51:40,440 --> 00:51:42,570 We left the Amish church, 1090 00:51:42,570 --> 00:51:47,209 so now the community excommunicated us. 1091 00:51:47,209 --> 00:51:48,960 We can't get no help from them. 1092 00:51:48,960 --> 00:51:51,150 And you two fellows are my last resort. 1093 00:51:51,150 --> 00:51:52,410 (Josh) Really, 1094 00:51:52,410 --> 00:51:54,087 what kind of activity are you seeing up here? 1095 00:51:54,087 --> 00:51:56,130 Are you hearing voices? 1096 00:51:56,130 --> 00:51:58,260 Are objects moving? 1097 00:51:58,260 --> 00:51:59,710 - Are you seeing-- - All of it? 1098 00:52:00,720 --> 00:52:04,200 (Mike) Has there been any recent deaths in the house? 1099 00:52:04,200 --> 00:52:05,400 Since 1884, 1100 00:52:05,400 --> 00:52:08,760 we've had somebody die in almost every room in this house. 1101 00:52:08,760 --> 00:52:09,593 (Mike) Really? 1102 00:52:10,680 --> 00:52:11,640 Every room? 1103 00:52:11,640 --> 00:52:12,840 All family, of course. 1104 00:52:19,980 --> 00:52:20,813 Watch your step. 1105 00:52:23,130 --> 00:52:24,980 The last night we slept in the house, 1106 00:52:26,220 --> 00:52:27,870 I heard a squeaky noise out here. 1107 00:52:29,670 --> 00:52:31,333 When I came out to look, (Static buzzing) 1108 00:52:31,333 --> 00:52:33,090 I saw old demonic looking woman 1109 00:52:33,090 --> 00:52:35,240 sitting in this chair with a baby carriage. 1110 00:52:36,930 --> 00:52:40,503 And she got up, walked to this railing, jumped over. 1111 00:52:41,580 --> 00:52:43,710 (Mike) You recognize the woman at all? 1112 00:52:43,710 --> 00:52:45,000 Not at all. 1113 00:52:45,000 --> 00:52:48,390 But it remind me of something my sister said of her kids. 1114 00:52:48,390 --> 00:52:52,440 Cornfield, about an acre or so down on the property there. 1115 00:52:52,440 --> 00:52:54,960 We were out there picking corn in the cornfield 1116 00:52:54,960 --> 00:52:57,351 and I got thirsty. 1117 00:52:57,351 --> 00:52:59,670 There's a well sitting on the outside of the cornfield 1118 00:52:59,670 --> 00:53:02,130 and I went back to get a drink. 1119 00:53:02,130 --> 00:53:02,963 Next thing you know, 1120 00:53:02,963 --> 00:53:04,180 I heard crying and screaming 1121 00:53:05,040 --> 00:53:08,160 and I seen her running outta the cornfield crying. 1122 00:53:08,160 --> 00:53:10,443 Claiming to see an old woman. 1123 00:53:11,340 --> 00:53:12,813 Some kind of spirit. 1124 00:53:14,171 --> 00:53:15,540 I'm not sure. 1125 00:53:15,540 --> 00:53:19,259 (Mike) How long have you been living on the property? 1126 00:53:19,259 --> 00:53:20,160 It's been about a year or so now 1127 00:53:20,160 --> 00:53:22,010 since my grandparents had passed and, 1128 00:53:23,430 --> 00:53:24,843 sat abandoned for a while. 1129 00:53:26,730 --> 00:53:28,230 Then me and the wife moved in. 1130 00:53:29,550 --> 00:53:31,560 That's when small occurrences 1131 00:53:31,560 --> 00:53:34,170 started happening around the property. 1132 00:53:34,170 --> 00:53:36,390 Are the men I was telling you about. 1133 00:53:36,390 --> 00:53:37,620 I'm Josh, nice to meet you. 1134 00:53:37,620 --> 00:53:38,453 Nice to meet you. 1135 00:53:38,453 --> 00:53:39,653 (Mike) Hey, how you doing? 1136 00:53:39,653 --> 00:53:40,486 I'm Mike. 1137 00:53:40,486 --> 00:53:42,342 (Josh) And congratulations on the baby. 1138 00:53:42,342 --> 00:53:44,343 Abner mentioned you were pregnant. 1139 00:53:46,260 --> 00:53:49,999 Um. Just please help us. 1140 00:53:49,999 --> 00:53:53,283 This way, gentlemen. (Static buzzing) 1141 00:53:54,120 --> 00:53:55,420 The house is your tonight. 1142 00:53:56,533 --> 00:53:58,170 I want you to discuss amongst yourselves 1143 00:53:58,170 --> 00:54:00,670 if you feel like this is something you want to do, 1144 00:54:02,430 --> 00:54:05,730 but I would really appreciate if you would stay 1145 00:54:05,730 --> 00:54:10,173 and do this for me and my wife and my future child. 1146 00:54:13,440 --> 00:54:15,383 (Mike) I got a weird feeling about this one. 1147 00:54:18,007 --> 00:54:19,353 They seem kind of strange. 1148 00:54:20,310 --> 00:54:22,500 (Josh) Mike, they're Amish. 1149 00:54:22,500 --> 00:54:25,350 It's like they think that we're exorcists or something. 1150 00:54:26,190 --> 00:54:31,190 (Josh) Well, for what he's paying us, what the fuck? 1151 00:54:32,040 --> 00:54:33,354 (Mike) What? 1152 00:54:33,354 --> 00:54:34,771 (Josh) Is that Abner? 1153 00:54:34,771 --> 00:54:36,570 (Mike) Where? 1154 00:54:36,570 --> 00:54:38,370 (Josh) He's standing in the field. 1155 00:54:39,390 --> 00:54:40,613 (Mike) What is he doing? 1156 00:54:41,749 --> 00:54:43,590 (Josh) I don't know, but- 1157 00:54:46,170 --> 00:54:48,183 (Mike) This is what I'm talking about. 1158 00:54:50,790 --> 00:54:53,430 I'll be down at the barn if you need me. 1159 00:54:53,430 --> 00:54:55,583 And the bibles will be in there if you need them. 1160 00:54:57,503 --> 00:55:00,003 All right, well- I'll pray for you. 1161 00:55:00,003 --> 00:55:00,888 Good night, gentlemen. 1162 00:55:00,888 --> 00:55:01,973 (Josh) All right, goodnight, Abner. 1163 00:55:05,190 --> 00:55:07,653 (Mike) Dude, he really would pray. 1164 00:55:07,653 --> 00:55:08,905 Move a little to your right. 1165 00:55:08,905 --> 00:55:10,181 Yes sir. 1166 00:55:10,181 --> 00:55:11,014 (Mike) Uh, yeah, that's good, right- 1167 00:55:11,014 --> 00:55:12,480 Okay, guys, we're locked in for the night 1168 00:55:12,480 --> 00:55:14,040 here at the Yoder's property. 1169 00:55:14,040 --> 00:55:15,750 Mary and Abner Yoder, 1170 00:55:15,750 --> 00:55:16,650 they claim to be dealing 1171 00:55:16,650 --> 00:55:18,750 with aggressive paranormal activity. 1172 00:55:18,750 --> 00:55:20,160 If that's the case, 1173 00:55:20,160 --> 00:55:22,140 we're sure to capture some tonight. 1174 00:55:22,140 --> 00:55:24,840 Welcome to this week's episode of "Paranormal Patrol." 1175 00:55:30,210 --> 00:55:32,410 (Mike) Different feeling in here at night. 1176 00:55:34,110 --> 00:55:36,720 (Josh) If there's any entities in here, 1177 00:55:36,720 --> 00:55:39,873 we are friendly, we just want to communicate with you. 1178 00:55:41,400 --> 00:55:42,723 Please show us a sign. 1179 00:55:48,120 --> 00:55:50,280 (Mike) My name is Mike. 1180 00:55:50,280 --> 00:55:51,573 This is Josh. 1181 00:55:54,120 --> 00:55:55,923 Can you tell us your name? 1182 00:55:58,890 --> 00:56:00,750 So we've been up here for about 45 minutes now 1183 00:56:00,750 --> 00:56:03,210 without any real activity. 1184 00:56:03,210 --> 00:56:05,790 So we're gonna break out the EVP to see if we- 1185 00:56:05,790 --> 00:56:09,037 - Oh. - What was that? 1186 00:56:09,037 --> 00:56:10,110 (Josh) The light just flickered. 1187 00:56:10,110 --> 00:56:10,943 (Mike) Did you hit the switch? 1188 00:56:10,943 --> 00:56:13,263 (Josh) Did you just turn Mike's light off? 1189 00:56:18,360 --> 00:56:19,770 If you just turned off my light, 1190 00:56:19,770 --> 00:56:20,943 can you do it again? 1191 00:56:26,520 --> 00:56:28,833 Make the light on my camera flicker. 1192 00:56:33,870 --> 00:56:35,970 (Josh) Bring it over to this attic door. 1193 00:56:36,960 --> 00:56:38,033 (Mike) You hear something? 1194 00:56:39,090 --> 00:56:41,363 (Josh) I thought I felt cold air coming from it. 1195 00:56:46,140 --> 00:56:47,493 On the count of three, 1196 00:56:48,810 --> 00:56:50,973 can you make a noise on the attic door? 1197 00:56:54,180 --> 00:56:55,023 One, 1198 00:56:57,750 --> 00:56:58,743 two, 1199 00:57:02,160 --> 00:57:02,993 three. 1200 00:57:07,500 --> 00:57:11,940 Okay, so we believe that we got some good EVP recordings, 1201 00:57:11,940 --> 00:57:15,030 but seeing that this is an old world house, 1202 00:57:15,030 --> 00:57:18,360 we want to contact it in a more traditional way. 1203 00:57:18,360 --> 00:57:20,853 A way that may be more familiar to the house. 1204 00:57:22,290 --> 00:57:23,433 (Mike) The classic. 1205 00:57:24,690 --> 00:57:25,953 Let's see what happens. 1206 00:57:29,340 --> 00:57:30,690 (Mike) Do you know Abner? 1207 00:57:38,190 --> 00:57:39,723 Can you spell your name? 1208 00:57:47,580 --> 00:57:48,413 What was that? 1209 00:57:50,220 --> 00:57:51,053 (Mike) What? 1210 00:57:51,960 --> 00:57:53,163 You didn't hear that? 1211 00:57:56,235 --> 00:57:58,613 (Mike) Did you just make a noise in the other room? 1212 00:58:01,170 --> 00:58:02,883 (Josh) Sounded like footsteps. 1213 00:58:05,392 --> 00:58:08,142 (Josh muttering) 1214 00:58:16,950 --> 00:58:18,003 Witchcraft? 1215 00:58:19,320 --> 00:58:20,760 Hey, Mike. 1216 00:58:20,760 --> 00:58:22,020 (Mike) Yeah. 1217 00:58:22,020 --> 00:58:25,290 (Josh) I think this guy was studying witchcraft. 1218 00:58:25,290 --> 00:58:26,880 (Mike) What, why? 1219 00:58:26,880 --> 00:58:28,782 (Josh) I found a book. 1220 00:58:28,782 --> 00:58:29,670 Listen to this. 1221 00:58:29,670 --> 00:58:33,000 To transfer the haunting, you must offer a human sacrifice 1222 00:58:33,000 --> 00:58:35,013 and build a scarecrow in their likeness. 1223 00:58:35,910 --> 00:58:38,730 Under a full moon, make a trail to the scarecrow 1224 00:58:38,730 --> 00:58:40,471 with the blood from your firstborn. 1225 00:58:40,471 --> 00:58:42,497 (Mike) Josh, come here! 1226 00:58:42,497 --> 00:58:43,330 (Josh) What? 1227 00:58:43,330 --> 00:58:44,707 (Mike) The planchette just fuckin' moved. 1228 00:58:44,707 --> 00:58:46,535 - What? - Look. 1229 00:58:46,535 --> 00:58:48,600 It just fucking moved across the board. 1230 00:58:48,600 --> 00:58:49,433 Holy shit. 1231 00:58:49,433 --> 00:58:51,314 (Josh) Are you serious? 1232 00:58:51,314 --> 00:58:52,147 (Mike) I, I swear. 1233 00:58:52,147 --> 00:58:52,980 I've got goosebumps right now, man. 1234 00:58:52,980 --> 00:58:53,976 It fucking moved. 1235 00:58:53,976 --> 00:58:54,809 - Oh shit! - Oh, what the fuck? 1236 00:58:57,054 --> 00:58:59,181 I fucking told you. 1237 00:58:59,181 --> 00:59:01,023 (Josh) Holy shit, that thing just fucking moved. 1238 00:59:01,023 --> 00:59:03,480 You, you got that on film, right? 1239 00:59:03,480 --> 00:59:04,837 I knew this place was- 1240 00:59:04,837 --> 00:59:06,360 (Mike) What are you doing? 1241 00:59:06,360 --> 00:59:10,240 (Josh) I'm gonna see if it'll do it again. 1242 00:59:10,240 --> 00:59:11,634 (Door creaking) 1243 00:59:11,634 --> 00:59:13,801 (Mike) Is that the door? 1244 00:59:15,003 --> 00:59:16,680 What is that? 1245 00:59:16,680 --> 00:59:17,630 (Josh) It opened. 1246 00:59:18,657 --> 00:59:19,490 (Mike) What? 1247 00:59:19,490 --> 00:59:20,493 Josh, hold on. 1248 00:59:22,170 --> 00:59:23,577 Josh! 1249 00:59:23,577 --> 00:59:24,660 (Josh) I'm gonna take a look. 1250 00:59:24,660 --> 00:59:25,680 (Mike) Hold on a second. 1251 00:59:25,680 --> 00:59:27,330 What if it's Abner? 1252 00:59:27,330 --> 00:59:28,430 (Josh) Keep filming. 1253 00:59:30,000 --> 00:59:30,833 (Mike) Josh. 1254 00:59:35,302 --> 00:59:38,302 (Crickets chirping) 1255 00:59:39,420 --> 00:59:40,653 You see anything? 1256 00:59:45,660 --> 00:59:47,250 (Josh) Abner? 1257 00:59:47,250 --> 00:59:48,450 (Mike) He's out there? 1258 00:59:49,770 --> 00:59:51,810 (Josh) He's down in the yard. 1259 00:59:51,810 --> 00:59:52,643 (Mike) What? 1260 00:59:58,083 --> 00:59:58,916 Look. 1261 01:00:00,593 --> 01:00:02,760 (Mike) This is fucking weird, man. 1262 01:00:02,760 --> 01:00:04,385 (Josh) Abner? 1263 01:00:04,385 --> 01:00:06,513 (Door banging) 1264 01:00:06,513 --> 01:00:07,813 - The fuck? - Who was that? 1265 01:00:09,248 --> 01:00:10,081 Oh shit. 1266 01:00:10,081 --> 01:00:11,460 Dude. Where'd he go? 1267 01:00:11,460 --> 01:00:13,179 What is happening right now, Josh? 1268 01:00:13,179 --> 01:00:16,096 This isn't go hunting anymore, man. 1269 01:00:17,124 --> 01:00:18,624 I don't like this. 1270 01:00:21,852 --> 01:00:23,102 (Josh) Abner. 1271 01:00:30,271 --> 01:00:31,438 (Mike) Josh. 1272 01:00:41,760 --> 01:00:42,933 You see anything? 1273 01:00:44,235 --> 01:00:45,818 (Josh) Uh-uh, no. 1274 01:00:47,223 --> 01:00:48,056 (Mike) All right. 1275 01:00:48,056 --> 01:00:49,770 Come on, man, let's, let's just go. 1276 01:00:49,770 --> 01:00:51,570 (Josh) Just give me a second. 1277 01:00:51,570 --> 01:00:53,653 (Mike) Why are we going further? 1278 01:01:00,725 --> 01:01:01,808 Dude. Abner. 1279 01:01:07,040 --> 01:01:08,663 (Mike) We don't, we don't know this guy. 1280 01:01:10,620 --> 01:01:12,870 He could be trying to set us up or something. 1281 01:01:13,740 --> 01:01:15,000 Where you going? 1282 01:01:15,000 --> 01:01:16,920 (Josh) I wanna see what he was doing. 1283 01:01:16,920 --> 01:01:18,371 Just hold on. 1284 01:01:18,371 --> 01:01:19,383 (Mike) Josh, Josh. 1285 01:01:21,240 --> 01:01:22,073 Abner? 1286 01:01:23,130 --> 01:01:24,561 (Mike) Dude, I'm, 1287 01:01:24,561 --> 01:01:26,933 I'm going to get my shit and I'm getting out of here. 1288 01:01:27,900 --> 01:01:28,800 You coming or not? 1289 01:01:30,465 --> 01:01:31,830 (Josh) Oh my God. 1290 01:01:31,830 --> 01:01:32,910 (Mike) What? 1291 01:01:32,910 --> 01:01:34,320 (Josh) It's his wife. 1292 01:01:34,320 --> 01:01:35,153 She's dead. 1293 01:01:36,131 --> 01:01:36,964 (Mike) What? 1294 01:01:36,964 --> 01:01:38,963 (Josh) Look, she's all bloody and ripped open. 1295 01:01:41,172 --> 01:01:42,005 (Josh) Dude, this is wild, man. 1296 01:01:42,005 --> 01:01:43,500 (Mike) Holy shit. 1297 01:01:43,500 --> 01:01:45,990 Josh, you know he killed her. 1298 01:01:45,990 --> 01:01:47,901 We gotta get the fuck outta here now. 1299 01:01:47,901 --> 01:01:49,401 (Mike) Let's go. 1300 01:01:52,370 --> 01:01:53,870 (Josh) Let's go. 1301 01:01:56,188 --> 01:01:57,267 Hey. Yeah? 1302 01:01:57,267 --> 01:01:58,890 (Josh) Get the keys, hurry up, 1303 01:01:58,890 --> 01:02:00,490 and don't leave anything behind. 1304 01:02:12,540 --> 01:02:13,713 Abner? 1305 01:02:35,110 --> 01:02:37,777 (Air whooshing) 1306 01:02:39,240 --> 01:02:40,073 Mike? 1307 01:03:02,700 --> 01:03:03,663 Mike? 1308 01:03:24,420 --> 01:03:25,353 Mike? 1309 01:03:26,970 --> 01:03:28,050 Dude, don't fuck with me. 1310 01:03:28,050 --> 01:03:28,953 This isn't funny. 1311 01:03:59,469 --> 01:04:00,302 What the? 1312 01:04:01,383 --> 01:04:04,133 (Static buzzing) 1313 01:04:05,499 --> 01:04:07,529 The light just flickered. 1314 01:04:07,529 --> 01:04:08,947 (Josh) Mike? 1315 01:04:08,947 --> 01:04:10,593 The light just flickered. 1316 01:04:12,240 --> 01:04:15,648 What the fuck? The light just flickered. 1317 01:04:15,648 --> 01:04:17,600 (Josh) Mike? 1318 01:04:17,600 --> 01:04:20,433 (Mike) The light just flickered. 1319 01:04:21,993 --> 01:04:24,250 The light just flickered. 1320 01:04:24,250 --> 01:04:25,833 (Josh) Mike! 1321 01:04:25,833 --> 01:04:27,484 Oh shit! 1322 01:04:27,484 --> 01:04:28,738 What the fuck? 1323 01:04:28,738 --> 01:04:30,223 Mike! 1324 01:04:30,223 --> 01:04:32,723 (Josh crying) 1325 01:04:33,707 --> 01:04:35,725 This isn't happening. 1326 01:04:35,725 --> 01:04:36,642 Help, help! 1327 01:04:37,992 --> 01:04:40,909 (Wheels squeaking) 1328 01:04:43,491 --> 01:04:45,365 What is that? 1329 01:04:45,365 --> 01:04:50,365 (Wheels squeaking) 1330 01:04:52,103 --> 01:04:54,325 Who's there? 1331 01:04:54,325 --> 01:04:59,325 (Wheels squeaking) 1332 01:05:10,777 --> 01:05:11,944 What the fuck? 1333 01:05:13,063 --> 01:05:13,896 Oh shit. 1334 01:05:15,871 --> 01:05:18,333 This isn't real, this isn't real. 1335 01:05:18,333 --> 01:05:19,822 This isn't real. 1336 01:05:19,822 --> 01:05:23,014 (Wheels squeaking) 1337 01:05:23,014 --> 01:05:24,026 Listen, listen. 1338 01:05:24,026 --> 01:05:25,847 (Stroller banging) 1339 01:05:25,847 --> 01:05:27,848 (Door banging) (Josh gasps) 1340 01:05:27,848 --> 01:05:29,279 No, no, no. 1341 01:05:29,279 --> 01:05:31,453 (Wheels squeaking) 1342 01:05:31,453 --> 01:05:32,423 Fuck. 1343 01:05:32,423 --> 01:05:35,340 (Wheels squeaking) 1344 01:05:39,960 --> 01:05:41,043 What is this? 1345 01:05:47,303 --> 01:05:49,614 (Josh crying) 1346 01:05:49,614 --> 01:05:53,381 - (Floor creaking) - (Josh gasps) 1347 01:05:53,381 --> 01:05:54,810 (Static buzzing) 1348 01:05:54,810 --> 01:05:56,283 I'm sorry we came here. 1349 01:05:59,122 --> 01:05:59,955 Please. 1350 01:06:03,006 --> 01:06:05,506 (Josh crying) 1351 01:06:08,950 --> 01:06:11,989 I gotta get the fuck outta here. 1352 01:06:11,989 --> 01:06:14,489 (Josh crying) 1353 01:07:03,629 --> 01:07:05,114 (Door banging) 1354 01:07:05,114 --> 01:07:07,697 (Josh panting) 1355 01:07:10,690 --> 01:07:12,605 Oh fuck, fuck. 1356 01:07:12,605 --> 01:07:15,188 (Josh panting) 1357 01:07:19,823 --> 01:07:20,656 Fuck, damn it. 1358 01:07:20,656 --> 01:07:23,823 โ™ช Our lord and savior โ™ช 1359 01:07:26,222 --> 01:07:27,055 Abner? 1360 01:07:31,952 --> 01:07:35,119 โ™ช Our lord and savior โ™ช 1361 01:07:40,784 --> 01:07:43,534 (Static buzzing) 1362 01:07:44,687 --> 01:07:45,520 Abner? 1363 01:07:49,597 --> 01:07:52,764 โ™ช Our lord and savior โ™ช 1364 01:07:54,160 --> 01:07:55,327 Where are you? 1365 01:07:57,518 --> 01:08:00,768 โ™ช Our lord and savior. โ™ช 1366 01:08:02,667 --> 01:08:03,625 Abner. 1367 01:08:03,625 --> 01:08:05,115 (Abner) Hey, you. 1368 01:08:05,115 --> 01:08:07,741 - (Neck cracking) - (Josh screams) 1369 01:08:07,741 --> 01:08:08,824 Who the fuck? 1370 01:08:10,496 --> 01:08:11,663 What the fuck? 1371 01:08:13,092 --> 01:08:15,818 (Josh panting) 1372 01:08:15,818 --> 01:08:16,651 Help! 1373 01:08:27,801 --> 01:08:28,718 Help, help! 1374 01:08:33,773 --> 01:08:34,690 Where am I? 1375 01:08:35,755 --> 01:08:37,568 (Josh gasps) 1376 01:08:37,568 --> 01:08:38,651 What is that? 1377 01:08:40,014 --> 01:08:41,097 What is that? 1378 01:08:42,026 --> 01:08:42,859 (Static buzzing) 1379 01:08:42,859 --> 01:08:44,889 What is going on? 1380 01:08:44,889 --> 01:08:46,011 What the fuck is? 1381 01:08:46,011 --> 01:08:51,011 - (Creature shrieking) - (Josh screams) 1382 01:08:51,941 --> 01:08:54,691 (Grass rustling) 1383 01:08:59,654 --> 01:09:01,379 The light just flickered. 1384 01:09:01,379 --> 01:09:04,046 (Body thudding) 1385 01:09:06,500 --> 01:09:09,250 (Static buzzing) 1386 01:09:12,767 --> 01:09:17,767 (Thunder roaring) 1387 01:10:05,556 --> 01:10:08,556 (Visitor muttering) 1388 01:10:33,812 --> 01:10:36,812 (Doorknob rattling) 1389 01:10:47,901 --> 01:10:50,484 (Door closing) 1390 01:11:00,778 --> 01:11:05,778 - (Items banging) - (People screaming) 1391 01:11:09,972 --> 01:11:11,889 (Victim) Help me, ah! 1392 01:11:18,660 --> 01:11:21,243 (Door opening) 1393 01:11:26,558 --> 01:11:29,391 (Thunder roaring) 1394 01:11:48,095 --> 01:11:51,507 (Static buzzing) 1395 01:11:51,507 --> 01:11:54,090 (Jacob) Yo, what the hell did we just watch? 1396 01:11:54,090 --> 01:11:56,700 (Jesse) Bro, I'm never laying on a beach again. 1397 01:11:56,700 --> 01:11:59,370 (Jacob) Why would they even have that video? 1398 01:11:59,370 --> 01:12:00,360 Is that real? 1399 01:12:00,360 --> 01:12:01,925 (Jacob) No way that was real. 1400 01:12:01,925 --> 01:12:05,508 (Visitor knocking on door) 1401 01:12:06,657 --> 01:12:07,824 Who is that? 1402 01:12:08,850 --> 01:12:11,220 (Jacob) Probably trick or treaters. 1403 01:12:11,220 --> 01:12:13,110 Trick or treating was canceled. 1404 01:12:13,110 --> 01:12:14,970 (Visitor knocking on door) 1405 01:12:14,970 --> 01:12:17,553 Why the fuck are they knocking. 1406 01:12:19,290 --> 01:12:21,382 (Jacob) It's trick or treaters. 1407 01:12:21,382 --> 01:12:24,090 (Visitors knocking on door) 1408 01:12:24,090 --> 01:12:24,923 Maybe it's mom. 1409 01:12:25,890 --> 01:12:27,290 Mom shouldn't be home yet. 1410 01:12:30,570 --> 01:12:31,917 (Jacob) Bro. 1411 01:12:31,917 --> 01:12:35,500 (Visitor knocking on door) 1412 01:12:39,900 --> 01:12:41,205 You see 'em? 1413 01:12:41,205 --> 01:12:44,393 (Visitors knocking on door) 1414 01:12:44,393 --> 01:12:47,069 (Jesse) Somebody's fucking with us. 1415 01:12:47,069 --> 01:12:48,236 (Jacob) Who? 1416 01:12:52,590 --> 01:12:54,272 I don't even see anyone out there. 1417 01:12:54,272 --> 01:12:56,257 (Visitor) Open the door. 1418 01:12:56,257 --> 01:12:57,257 Who is it? 1419 01:13:03,632 --> 01:13:08,018 (Visitor knocking on door) 1420 01:13:08,018 --> 01:13:10,270 (Jacob) What the fuck? 1421 01:13:10,270 --> 01:13:11,962 (Jesse) Who is it? 1422 01:13:11,962 --> 01:13:12,934 (Friend) I don't know. 1423 01:13:12,934 --> 01:13:13,767 Some guy with- 1424 01:13:13,767 --> 01:13:15,360 (Jesse) Jacob, guard the back. 1425 01:13:15,360 --> 01:13:16,790 Who are they? 1426 01:13:16,790 --> 01:13:18,449 - Open the door! - I don't know. 1427 01:13:18,449 --> 01:13:19,638 Bro, bro, what the fuck? 1428 01:13:19,638 --> 01:13:20,471 - Oh shit! - Open the door! 1429 01:13:20,471 --> 01:13:21,390 (Jacob) Run upstairs, we gotta call mom. 1430 01:13:21,390 --> 01:13:23,101 - Go! - Open the door! 1431 01:13:23,101 --> 01:13:25,653 - What's going on? - Go, go, go! 1432 01:13:25,653 --> 01:13:27,499 Call mom and tell her. 1433 01:13:27,499 --> 01:13:28,924 (Jesse) What the fuck am I telling her? 1434 01:13:28,924 --> 01:13:30,060 (Jacob) Tell her there's some weird-- 1435 01:13:30,060 --> 01:13:32,847 - (Door banging) - (Door creaking) 1436 01:13:32,847 --> 01:13:35,143 (Jesse) What was that? 1437 01:13:35,143 --> 01:13:37,017 - Is that the door? - (Footsteps tapping) 1438 01:13:37,017 --> 01:13:38,920 (Jacob) I think so. 1439 01:13:38,920 --> 01:13:40,851 - Oh shit, we're fucked! - Don't move! 1440 01:13:40,851 --> 01:13:41,684 (Jacob) They're in the house! 1441 01:13:41,684 --> 01:13:42,820 Go out the window, go! 1442 01:13:42,820 --> 01:13:43,878 (Jesse) Bring what? 1443 01:13:43,878 --> 01:13:44,771 (Jacob) Just go, just go! 1444 01:13:44,771 --> 01:13:48,508 - (Intruder) Open the door! - (Intruder banging on door) 1445 01:13:48,508 --> 01:13:50,467 - What do you want? - Open the door! 1446 01:13:50,467 --> 01:13:51,634 - Jacob! - Now! 1447 01:13:52,891 --> 01:13:54,058 Hold the line! 1448 01:13:56,694 --> 01:13:58,027 - Jesse! - Jacob! 1449 01:13:59,480 --> 01:14:00,405 Help! 1450 01:14:00,405 --> 01:14:02,025 - Where are you? - Somebody! 1451 01:14:02,025 --> 01:14:02,954 (Body thudding) 1452 01:14:02,954 --> 01:14:03,787 Jacob? 1453 01:14:05,246 --> 01:14:07,238 Jacob? (Static buzzing) 1454 01:14:07,238 --> 01:14:08,544 Jacob? 1455 01:14:08,544 --> 01:14:09,877 (Jacob) Jesse! 1456 01:14:11,535 --> 01:14:13,819 - Jesse, get up! - My leg, ah! 1457 01:14:13,819 --> 01:14:15,068 (Jacob) We gotta go, man. 1458 01:14:15,068 --> 01:14:16,782 - Please. - Come on, Jesse, come on! 1459 01:14:16,782 --> 01:14:17,615 We gotta go, we gotta go! 1460 01:14:17,615 --> 01:14:18,966 Fucking leg, I can't get up. 1461 01:14:18,966 --> 01:14:21,438 - Oh shit! - Call the cops! 1462 01:14:21,438 --> 01:14:22,705 I can't get up! 1463 01:14:22,705 --> 01:14:24,128 (Jacob) Oh shit, we gotta go, man. 1464 01:14:24,128 --> 01:14:25,721 - Come on! - My leg! 1465 01:14:25,721 --> 01:14:26,726 My leg. Come on, we gotta go. 1466 01:14:26,726 --> 01:14:27,799 (Jesse) Don't leave me! 1467 01:14:27,799 --> 01:14:28,866 (Jacob) Come on, they're coming. 1468 01:14:28,866 --> 01:14:30,051 (Jesse) Don't leave me! 1469 01:14:30,051 --> 01:14:31,134 (Jacob) Fuck. 1470 01:14:31,134 --> 01:14:32,218 (Jesse screams) 1471 01:14:32,218 --> 01:14:33,635 Somebody help me! 1472 01:14:36,079 --> 01:14:38,357 (Tires screeching) 1473 01:14:38,357 --> 01:14:39,190 Sorry. 1474 01:14:43,315 --> 01:14:44,315 Oh fuck, ah! 1475 01:14:45,289 --> 01:14:46,500 (Door slamming) 1476 01:14:46,500 --> 01:14:48,931 (Tires screeching) 1477 01:14:48,931 --> 01:14:50,739 (Engine humming) 1478 01:14:50,739 --> 01:14:53,140 (Dog barking) 1479 01:14:53,140 --> 01:14:55,397 (Static buzzing)103356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.