Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,975 --> 00:01:37,220
Oh hey, Uncle Tommy.
2
00:01:37,366 --> 00:01:38,540
Hey.
3
00:04:46,251 --> 00:04:49,857
During the last week of summer,
we were downtown... one fine day.
4
00:04:50,078 --> 00:04:53,102
One day, I was with Jared,
who's a little older than me.
5
00:04:53,313 --> 00:04:55,294
He said we should check out
Paranoid Park.
6
00:04:55,436 --> 00:04:56,610
I had heard of it, of course...
7
00:04:56,758 --> 00:04:59,012
But I'd never thought of going there.
8
00:04:59,159 --> 00:05:00,748
I assumed it was out of my league.
9
00:05:00,968 --> 00:05:03,256
But when I said,
"I don't think I'm ready..."
10
00:05:03,403 --> 00:05:05,348
...Jared laughed
and said something like,
11
00:05:05,491 --> 00:05:07,567
"Nobody's ever ready
for Paranoid Park."
12
00:05:08,204 --> 00:05:10,777
We went to the park together
the next day.
13
00:06:57,694 --> 00:07:01,027
Dude, this place is tight.
We should hit it up on Saturday.
14
00:07:01,799 --> 00:07:04,372
About a month later,
halfway through math class,
15
00:07:04,513 --> 00:07:08,712
there was an announcement. My name.
My name, and no others.
16
00:07:08,862 --> 00:07:12,895
OK, so today I really really want to
teach you guys about buoyant force,
17
00:07:13,037 --> 00:07:16,964
and... buoyant force is the force
that's exerted upon an object...
18
00:07:17,108 --> 00:07:21,758
um, but... The funny thing is objects
tend to uh... differ... in shape...
19
00:07:21,909 --> 00:07:23,569
Will Alex Tremain report
to the front office.
20
00:07:23,718 --> 00:07:25,070
Alex Tremain to the front office.
21
00:07:25,214 --> 00:07:26,708
We have objects like this,
like you see,
22
00:07:26,849 --> 00:07:28,652
divided in the middle...
23
00:07:28,798 --> 00:07:30,945
But an object can also... Oh.
24
00:07:37,983 --> 00:07:39,442
OK, sorry about that...
25
00:08:23,768 --> 00:08:25,571
Hey there, Alex. Come have a seat.
26
00:08:28,083 --> 00:08:28,842
Hey.
27
00:08:30,414 --> 00:08:32,181
Sorry I pulled you out of class.
28
00:08:32,605 --> 00:08:33,815
Uh, that's all right.
29
00:08:36,015 --> 00:08:39,526
So... Anyway,
I talked to your friend Jared.
30
00:08:39,669 --> 00:08:42,029
He says you almost went
by the Eastside Skateboard Park
31
00:08:42,173 --> 00:08:44,747
on the night of the seventeenth.
Is that right?
32
00:08:44,887 --> 00:08:45,753
Yeah.
33
00:08:46,105 --> 00:08:48,466
OK, did you drive around out
that night or...?
34
00:08:48,610 --> 00:08:49,120
Did I what?
35
00:08:49,271 --> 00:08:50,860
Did you drive around that night?
36
00:08:51,220 --> 00:08:53,438
Um... yeah...
37
00:08:53,586 --> 00:08:57,714
OK.
Did you drive... by there that night?
38
00:08:57,865 --> 00:08:58,766
The park itself.
39
00:08:58,909 --> 00:08:59,917
No.
40
00:09:00,091 --> 00:09:01,336
Where did you go?
41
00:09:01,483 --> 00:09:05,516
That night, I drove around downtown,
and got something to eat,
42
00:09:05,658 --> 00:09:07,983
parked down near the waterfront
and then walked around.
43
00:09:08,128 --> 00:09:09,753
OK. Were you skateboarding?
44
00:09:09,902 --> 00:09:13,829
Yeah. Well, no.
I had my skateboard but...
45
00:09:13,973 --> 00:09:16,298
I'm not that good
so I try to practice by myself.
46
00:09:16,443 --> 00:09:20,441
OK. And... so you can give me times
for these things,
47
00:09:20,584 --> 00:09:22,565
right, I mean approximately?
48
00:09:22,705 --> 00:09:26,560
Yeah. Um, I went to Jared's around
seven or eight...
49
00:09:26,707 --> 00:09:29,697
and then I dropped him off
at the bus station shortly after that.
50
00:09:29,839 --> 00:09:31,641
And then drove around...
51
00:09:32,030 --> 00:09:34,604
Oh yeah, that's something I got confused
about before 'cause...
52
00:09:34,744 --> 00:09:38,005
I didn't go back to my house,
I went back to Jared's 'cause...
53
00:09:38,153 --> 00:09:40,858
Jared and I planned to stay at his house
that night... originally.
54
00:09:41,006 --> 00:09:43,995
OK, that's fine.
So, where was his parents?
55
00:09:44,137 --> 00:09:48,444
His mom was... in Las Vegas and...
his dad doesn't live with them.
56
00:09:48,591 --> 00:09:49,800
OK, so no brothers or sisters,
57
00:09:49,948 --> 00:09:51,929
so the house was totally empty then,
right?
58
00:09:52,070 --> 00:09:53,101
Yeah.
59
00:09:53,253 --> 00:09:54,047
Did your parents know this?
60
00:09:54,192 --> 00:09:56,790
I mean that...
nobody was home at Jared's?
61
00:09:56,941 --> 00:09:59,194
Uh, it's not like
they cared or anything.
62
00:09:59,342 --> 00:10:03,232
OK... Uh well no, that's... that's fine,
63
00:10:03,377 --> 00:10:05,394
I mean... it's probably
that old trick where...
64
00:10:05,535 --> 00:10:08,346
you tell your parents you're gonna
spend the night at Jared's house and...
65
00:10:08,492 --> 00:10:11,612
your parents don't realize
that his parents aren't home and...
66
00:10:11,762 --> 00:10:14,087
basically you get to do
whatever you want.
67
00:10:14,232 --> 00:10:16,213
Pretty much, I m...
it's not like my mom cares.
68
00:10:16,355 --> 00:10:19,724
No, that's fine, I used to do that.
I mean that's an old one. No big deal.
69
00:10:19,869 --> 00:10:20,663
Yeah.
70
00:10:20,808 --> 00:10:22,505
What is your parental situation?
71
00:10:22,652 --> 00:10:23,446
What do you mean?
72
00:10:23,591 --> 00:10:25,845
Well, your parents.
Are they... still together?
73
00:10:25,992 --> 00:10:27,936
They've been separated
for a while and they're...
74
00:10:28,079 --> 00:10:29,811
gonna get a divorce soon.
75
00:10:29,958 --> 00:10:32,247
Yeah, all right.
Yeah, my parents got a divorce.
76
00:10:32,394 --> 00:10:35,099
I mean... in fact I think
I was about your age.
77
00:10:35,247 --> 00:10:37,323
I know it's kind of a tough thing to...
go through...
78
00:10:37,473 --> 00:10:38,541
Yeah...
79
00:10:38,691 --> 00:10:41,537
Uh... do you have any...
brothers or sisters?
80
00:10:41,683 --> 00:10:44,281
Yeah. I have a little brother,
and he's thirteen.
81
00:10:44,432 --> 00:10:45,463
OK, how 'bout a sister?
82
00:10:45,614 --> 00:10:46,824
No.
83
00:10:47,006 --> 00:10:48,880
Uh... how 'bout a girlfriend?
84
00:10:49,024 --> 00:10:50,756
Yeah... Jennifer.
85
00:10:50,903 --> 00:10:52,706
Jennifer? And where was she that night?
86
00:10:52,851 --> 00:10:53,716
- My girlfriend?
- Uh huh.
87
00:10:53,860 --> 00:10:56,327
She was with... just some other friends.
88
00:10:56,470 --> 00:10:58,273
OK. Did you happen to call her
that night at any point?
89
00:10:58,418 --> 00:10:59,698
I mean, do you have a cell phone?
90
00:10:59,844 --> 00:11:02,418
No, I didn't call her and,
I don't have a cell phone.
91
00:11:02,558 --> 00:11:07,529
OK. Uh... well...
Just goin' through my notes,
92
00:11:07,673 --> 00:11:12,845
I'll tell you what... uh...
Let me tell you what my situation is...
93
00:11:12,996 --> 00:11:14,348
I have this security guard...
94
00:11:14,492 --> 00:11:17,718
and we find him deceased
on the railroad tracks.
95
00:11:17,901 --> 00:11:20,997
And so we're thinking maybe he tripped,
or he fell.
96
00:11:21,380 --> 00:11:25,093
But, the autopsy says he was struck
by an object.
97
00:11:25,555 --> 00:11:28,437
And... we also have a witness
that says...
98
00:11:28,582 --> 00:11:31,702
he saw somebody throw something over
the bridge into the river.
99
00:11:31,852 --> 00:11:35,008
We happen to have that object
and it's a skateboard.
100
00:11:35,158 --> 00:11:38,313
Now the funny thing is there's
some DNA evidence on the skateboard,
101
00:11:38,463 --> 00:11:40,610
that puts it at the scene of the crime.
102
00:11:46,396 --> 00:11:47,570
Where did you go?
103
00:11:47,718 --> 00:11:52,831
I... drove around, downtown a little
to Subway and got something to eat.
104
00:11:52,971 --> 00:11:54,739
OK, there's about a thousand
and two Subways.
105
00:11:54,885 --> 00:11:56,688
- Which one did you go to?
- By the waterfront.
106
00:11:56,834 --> 00:12:00,309
OK, and the one... over in the,
World Trade Center? That one?
107
00:12:00,452 --> 00:12:01,033
Yes.
108
00:12:01,183 --> 00:12:02,535
OK. What'd you get?
109
00:12:02,678 --> 00:12:06,676
Turkey and ham on... Italian herb
and cheese bread, toasted...
110
00:12:06,818 --> 00:12:10,532
tomato lettuce pickle olive mustard oil
and vinegar...
111
00:12:10,681 --> 00:12:11,617
Did you get mayo?
112
00:12:11,759 --> 00:12:12,174
No.
113
00:12:12,316 --> 00:12:13,075
Gotta have mayo with that.
114
00:12:13,220 --> 00:12:14,121
Mayo's sick.
115
00:12:14,263 --> 00:12:15,793
Mayo's sick. What kind of bread was it?
116
00:12:15,934 --> 00:12:17,428
Italian herb and cheese.
117
00:12:17,569 --> 00:12:18,637
OK, you have a receipt
in your pocket for that?
118
00:12:18,787 --> 00:12:20,898
No, I don't keep... Subway receipts.
119
00:12:21,048 --> 00:12:21,878
OK, how much did it cost then?
120
00:12:22,022 --> 00:12:24,311
Like... six something,
Subway's expensive.
121
00:12:24,458 --> 00:12:25,561
Six-inch twelve-inch?
122
00:12:25,710 --> 00:12:26,220
Six.
123
00:12:26,371 --> 00:12:27,687
Six-inch, for six bucks,
124
00:12:27,832 --> 00:12:29,077
so you must have got the meal,
then, right?
125
00:12:29,224 --> 00:12:30,398
No, I just got a drink.
126
00:12:30,546 --> 00:12:31,305
OK, all right...
127
00:12:31,451 --> 00:12:32,352
Large, Dr. Pepper.
128
00:12:32,495 --> 00:12:33,147
Who'd you eat with?
129
00:12:33,295 --> 00:12:36,593
Myself. I drove by myself, so...
130
00:12:36,843 --> 00:12:42,335
OK... You know I gotta cut
this short... um...
131
00:12:42,550 --> 00:12:44,009
Let me give you my business card.
132
00:12:45,542 --> 00:12:49,468
If you have anything to add...
I want you to give me a call all right?
133
00:12:51,421 --> 00:12:52,702
- OK.
- You do that?
134
00:12:54,414 --> 00:12:55,766
So, can I go back to class?
135
00:12:55,909 --> 00:12:58,483
Yeah, you can. Thanks. Appreciate it.
136
00:13:07,252 --> 00:13:08,876
I'm writing this a little out of order.
137
00:13:09,618 --> 00:13:13,129
Sorry, I didn't do so well,
in creative writing.
138
00:13:13,270 --> 00:13:17,268
But... I'll get it all on paper,
eventually.
139
00:15:26,349 --> 00:15:27,286
What are you writing?
140
00:15:27,776 --> 00:15:29,649
Oh nothin', just homework.
141
00:15:30,733 --> 00:15:31,978
Good day for it.
142
00:16:08,935 --> 00:16:11,746
Anyway, after Jared had mentioned
Paranoid Park,
143
00:16:11,892 --> 00:16:14,846
that first time,
we ended up going the next day.
144
00:16:59,035 --> 00:17:02,439
It wasn't the night the police detective
was talking about, though.
145
00:17:02,583 --> 00:17:05,845
But it was my first time there,
and I liked it right away.
146
00:17:07,245 --> 00:17:11,064
One appeal of a place like Paranoid
was the kids that skated there.
147
00:17:11,246 --> 00:17:14,686
They had built the park illegally all
by themselves.
148
00:17:15,074 --> 00:17:20,151
Trainhoppers... guitar punks...
skate... drunks...
149
00:17:20,292 --> 00:17:24,112
throwaway kids...
No matter how bad your family life was,
150
00:17:24,258 --> 00:17:26,334
these guys had it much worse.
151
00:18:04,964 --> 00:18:08,226
Dude this place is tight.
We should hit it up on Saturday.
152
00:18:08,374 --> 00:18:09,512
That sounds like fun.
153
00:18:10,218 --> 00:18:14,287
The first problem with Jared's
plan was Jennifer... my girlfriend.
154
00:18:14,428 --> 00:18:16,160
Yeah but like, you, I don't know,
155
00:18:16,307 --> 00:18:18,251
you like hanging out with him better
than me it seems sometimes
156
00:18:18,394 --> 00:18:19,260
and it's kind of annoying.
157
00:18:19,404 --> 00:18:21,906
She wanted me to hang out
with her that night.
158
00:18:23,160 --> 00:18:27,051
Don't... no. No, you cannot... no.
You can't do that.
159
00:18:27,197 --> 00:18:30,601
You can't call my friends,
like... it's... no.
160
00:18:30,745 --> 00:18:34,635
Jennifer was nice and everything...
but... she was a virgin.
161
00:18:34,781 --> 00:18:36,276
Which meant she'd want to do it...
162
00:18:36,416 --> 00:18:37,875
...at some point.
163
00:18:38,191 --> 00:18:40,729
And then I knew things
would get all serious.
164
00:18:41,287 --> 00:18:43,339
I told my mom I was spending
Saturday night at Jared's
165
00:18:43,479 --> 00:18:47,334
so we could go to the winter sports
expo earlier on Sunday.
166
00:18:47,481 --> 00:18:49,354
Then I asked to borrow her car.
167
00:18:49,707 --> 00:18:51,818
And follow the rules of the road,
mister!
168
00:18:51,968 --> 00:18:52,763
I will.
169
00:18:52,908 --> 00:18:53,632
All right.
170
00:19:40,989 --> 00:19:42,970
Hi, welcome to Burgerville.
You can order when you're ready.
171
00:19:43,704 --> 00:19:52,992
Uh... I'll have two cheeseburgers...
and... a chocolate shake.
172
00:20:27,333 --> 00:20:29,171
Alex, I know you're bummed and all.
173
00:20:29,316 --> 00:20:32,577
But this trip to Corvalis,
is gonna be like a sure thing for me.
174
00:20:32,725 --> 00:20:35,679
Dude but that's weak,
you'd ditch Paranoid for some girl.
175
00:20:35,891 --> 00:20:38,702
Especially when she was denying you
the whole summer.
176
00:20:38,848 --> 00:20:42,881
Yeah but dude...
I'm gonna get so laid this time.
177
00:20:43,093 --> 00:20:44,409
And you should call Jennifer, I mean,
178
00:20:44,554 --> 00:20:47,614
what are you waiting for with her?
What do you want?
179
00:20:49,390 --> 00:20:50,849
What I really wanted was to go skate
180
00:20:50,991 --> 00:20:53,588
with the hardcore freaks
at Paranoid Park.
181
00:20:55,166 --> 00:20:57,277
All right, dude,
you can crash at my place.
182
00:20:57,427 --> 00:21:00,903
Play video games. Call Jennifer.
Then we'll both get laid.
183
00:21:04,908 --> 00:21:07,090
I didn't want someone
to damage my mom's car,
184
00:21:07,238 --> 00:21:08,898
so I parked on the other side
of the river,
185
00:21:09,047 --> 00:21:10,707
which was a safer bet.
186
00:21:37,194 --> 00:21:37,881
Hey, kid.
187
00:21:38,029 --> 00:21:38,480
Hey.
188
00:21:38,621 --> 00:21:39,795
Your mom know you're here?
189
00:21:39,943 --> 00:21:40,702
Yeah.
190
00:21:40,848 --> 00:21:42,022
Is she hot?
191
00:21:42,343 --> 00:21:43,244
Dude, I don't know.
192
00:21:43,387 --> 00:21:45,047
You should bring her by.
193
00:22:22,110 --> 00:22:23,046
Paranoid was great.
194
00:22:23,189 --> 00:22:25,550
I could have sat there all night
watching the skaters
195
00:22:25,694 --> 00:22:28,434
and the girls and
all the stuff going on.
196
00:22:28,582 --> 00:22:29,970
The only bad thing was...
197
00:22:30,113 --> 00:22:33,446
I started thinking about other things,
like my parents.
198
00:22:34,322 --> 00:22:34,737
Hello?
199
00:22:34,879 --> 00:22:37,204
My dad had supposedly moved out.
200
00:22:37,349 --> 00:22:39,852
But he kept calling the house,
bugging us.
201
00:22:39,993 --> 00:22:41,618
And my mom was
not handling it well.
202
00:22:41,768 --> 00:22:44,271
And my poor brother Henry,
he was thirteen,
203
00:22:44,412 --> 00:22:48,303
and he would get so worried
about stuff he'd throw up his dinner.
204
00:22:48,482 --> 00:22:50,107
Couldn't handle the stress at all.
205
00:22:51,092 --> 00:22:53,001
I also thought about Jennifer.
206
00:22:53,388 --> 00:22:56,128
She seemed pretty determined
for us to be together. I mean...
207
00:22:56,276 --> 00:22:57,735
...worse things could happen.
208
00:22:58,190 --> 00:23:00,692
I just wish I'd like her
more or we had more in common.
209
00:23:00,834 --> 00:23:01,973
Hey kid!
210
00:23:03,547 --> 00:23:07,651
Hey! You gonna ride
that skateboard or sit on it?
211
00:23:07,792 --> 00:23:09,524
I'm waiting for someone.
212
00:23:12,941 --> 00:23:16,001
Wo. What's up?
You gonna ride this thing, man?
213
00:23:16,142 --> 00:23:17,530
I'm waiting for somebody.
214
00:23:17,673 --> 00:23:18,882
You're not gonna let me ride it.
215
00:23:19,622 --> 00:23:20,974
I'm waiting for someone.
216
00:23:22,647 --> 00:23:26,467
You know there's dead bodies buried here
...under the cement?
217
00:23:26,614 --> 00:23:27,338
Isn't that right?
218
00:23:27,484 --> 00:23:28,693
Yeah, that's true.
219
00:23:28,841 --> 00:23:29,671
Come on, tell you what.
220
00:23:29,815 --> 00:23:31,440
Let me ride the board,
I don't come back,
221
00:23:31,590 --> 00:23:33,772
you can have the little hottie
right here.
222
00:23:34,094 --> 00:23:35,897
- All right.
- Isn't she cute?
223
00:23:39,626 --> 00:23:42,651
Hey... I'm Paisley, and this is Jolt.
224
00:23:51,664 --> 00:23:53,467
Hey, check out Scratch.
225
00:23:58,901 --> 00:24:01,404
Sweet, thanks, man.
Told you I'd come back.
226
00:24:02,033 --> 00:24:05,615
Yeah, no problem.
So where you guys live?
227
00:24:06,416 --> 00:24:07,769
Right here, man.
228
00:24:07,913 --> 00:24:09,193
At the skatepark?
229
00:24:09,339 --> 00:24:11,356
- Pretty much.
- This is our fucking home!
230
00:24:11,495 --> 00:24:12,634
How 'bout you?
231
00:24:12,922 --> 00:24:13,858
With my mom.
232
00:24:14,662 --> 00:24:17,235
You wanna ride a train, man?
You wanna get some beer?
233
00:24:18,176 --> 00:24:18,863
All right.
234
00:24:19,010 --> 00:24:19,876
How 'bout you guys?
235
00:24:20,019 --> 00:24:21,478
We'll stay here, man.
236
00:24:47,018 --> 00:24:49,070
He asked if I wanted to get some beer.
237
00:24:49,557 --> 00:24:51,146
I didn't know about the beer,
238
00:24:51,472 --> 00:24:53,524
but I really wanted to ride
a freight train.
239
00:24:57,629 --> 00:24:59,847
Then later that night,
I drove back to Jared's.
240
00:24:59,995 --> 00:25:02,628
I had to change out of my clothes,
they were so thrashed.
241
00:25:20,801 --> 00:25:22,295
Say name and city, please.
242
00:25:22,436 --> 00:25:24,868
Yeah, Tremain in Gearhart,
please.
243
00:25:26,507 --> 00:25:29,247
Press one to be connected
at no additional fee.
244
00:25:29,394 --> 00:25:31,339
Happy Citizenship Day.
245
00:26:14,449 --> 00:26:16,323
So, how are things with your parents?
246
00:26:16,746 --> 00:26:19,770
Not that good. It's official now,
they're gonna get a divorce.
247
00:26:20,329 --> 00:26:21,503
That must be hard.
248
00:26:21,651 --> 00:26:23,490
Yeah well, its out in the open.
249
00:26:26,522 --> 00:26:28,076
I uh... heard about you and Jennifer.
250
00:26:28,227 --> 00:26:31,323
Well, I think, everyone heard
about you and Jennifer. So...
251
00:26:31,462 --> 00:26:32,149
Yeah...
252
00:26:32,298 --> 00:26:33,329
That didn't last very long.
253
00:26:33,481 --> 00:26:34,205
Naw, it didn't.
254
00:26:34,351 --> 00:26:36,818
So... why'd you break up with her?
255
00:26:36,959 --> 00:26:39,248
Why was I even going out with her,
you mean.
256
00:26:39,395 --> 00:26:42,385
Yeah, that's what I mean, but,
you must have liked her a little?
257
00:26:42,526 --> 00:26:44,638
Well, I liked her
a little last summer...
258
00:26:44,788 --> 00:26:46,900
before she decided
I was her boyfriend.
259
00:26:47,328 --> 00:26:48,609
Well with all the stuff
you're going through,
260
00:26:48,755 --> 00:26:50,249
I guess something
like that could be hard.
261
00:26:50,390 --> 00:26:52,963
Whatever. What?
262
00:26:53,173 --> 00:26:56,755
Macy... you know there's just...
everybody's parents get divorced.
263
00:26:56,895 --> 00:27:00,857
There's... other problems.
Bigger problems.
264
00:27:01,001 --> 00:27:02,460
Like what?
265
00:27:02,602 --> 00:27:07,323
Like... people dying in Iraq...
starving kids in Africa.
266
00:27:07,472 --> 00:27:09,584
Since when do you care
about starving children in Africa?
267
00:27:09,734 --> 00:27:12,023
Well, you know what I mean, just...
the little problems,
268
00:27:12,169 --> 00:27:14,007
they're just all so stupid.
269
00:27:14,152 --> 00:27:15,990
Not if it's happening to you.
270
00:27:17,527 --> 00:27:20,267
Well... just all the stuff in general.
271
00:27:20,519 --> 00:27:23,923
So... it seems like something
did happen to you.
272
00:27:24,625 --> 00:27:26,701
No, you know what I mean, Macy.
273
00:27:27,164 --> 00:27:30,983
Not really.
So, did something happen to you?
274
00:27:31,374 --> 00:27:36,546
No... I just feel
like there's like something,
275
00:27:36,697 --> 00:27:37,978
outside of normal life.
276
00:27:38,124 --> 00:27:42,845
Outside of... teachers,
breakups, girlfriends...
277
00:27:42,994 --> 00:27:45,248
Like, right out there.
278
00:27:46,474 --> 00:27:51,895
Like, outside... there's like,
different levels... of stuff.
279
00:27:52,284 --> 00:27:54,917
And... there's something
that happened to me.
280
00:27:55,067 --> 00:27:56,075
I thought so.
281
00:28:34,661 --> 00:28:39,002
Alex... Alex...
282
00:28:47,290 --> 00:28:50,480
What, you just gonna walk right past me?
283
00:28:56,265 --> 00:28:58,448
So, did you have fun
with Jared on Saturday?
284
00:28:58,597 --> 00:28:59,700
Not really.
285
00:28:59,849 --> 00:29:01,165
What'd you guys do?
286
00:29:01,346 --> 00:29:02,840
Just hung out.
287
00:29:03,016 --> 00:29:05,933
Well, I went swimming at Elizabeth's.
You should have come.
288
00:29:06,077 --> 00:29:08,544
But, right, I guess that stuff doesn't
interest you anymore because,
289
00:29:08,686 --> 00:29:10,560
skating with Jared is more fun.
290
00:29:10,809 --> 00:29:11,260
But...
291
00:29:11,400 --> 00:29:12,895
Whatever, shut up.
292
00:29:13,488 --> 00:29:15,884
So... what are you doing after school?
293
00:29:16,028 --> 00:29:17,202
Nothing.
294
00:29:17,767 --> 00:29:19,641
We could do something if you want.
295
00:29:20,133 --> 00:29:21,521
OK.
296
00:29:23,126 --> 00:29:26,530
Cool. So, you gonna walk me to my class?
297
00:29:26,674 --> 00:29:27,646
OK.
298
00:29:35,024 --> 00:29:36,163
Come out.
299
00:29:36,450 --> 00:29:37,589
Don't laugh.
300
00:29:40,243 --> 00:29:41,215
The pants are a little too big.
301
00:29:41,356 --> 00:29:44,998
Oh, my god. OK, I think that's
your sexiest look yet, Alex.
302
00:29:46,644 --> 00:29:51,163
I need to get smaller pants.
But does it look good?
303
00:29:52,002 --> 00:29:54,600
It's um... it's interesting.
304
00:29:54,960 --> 00:29:56,454
You should try something on.
305
00:29:57,395 --> 00:30:00,420
OK... change. You change now.
306
00:30:01,256 --> 00:30:02,916
Oh my god.
307
00:30:03,554 --> 00:30:04,384
Does it fit you?
308
00:30:04,527 --> 00:30:07,967
No, it's really big.
Look, the straps are like huge.
309
00:30:08,216 --> 00:30:09,046
It looks good.
310
00:30:09,189 --> 00:30:10,126
It's all like, huge.
311
00:30:10,268 --> 00:30:11,406
Shall we?
312
00:30:13,052 --> 00:30:15,128
Take this. Take your shirt.
313
00:30:15,418 --> 00:30:19,415
Give me... I need my clothes!
Go, move... get out.
314
00:30:21,366 --> 00:30:25,150
I need my dress!
Can I have my dress back? Thank you.
315
00:30:34,101 --> 00:30:37,778
Get out! You can't be in here.
I... stop.
316
00:30:43,459 --> 00:30:44,989
Dude, that's not your board.
317
00:30:45,130 --> 00:30:46,588
Yeah it is, I just got it.
318
00:30:46,730 --> 00:30:48,604
What'd you get a new board for?
319
00:30:48,991 --> 00:30:51,945
Because I wanted
to try something different.
320
00:30:52,088 --> 00:30:53,582
Why didn't you tell me about this?
321
00:30:53,722 --> 00:30:55,490
Why would I tell you,
it's just a new board.
322
00:30:55,636 --> 00:30:56,739
Dude because I gotta skate with you
323
00:30:56,889 --> 00:30:59,427
and I can't have some fag board riding
next to me.
324
00:30:59,568 --> 00:31:01,821
Wow, it's not even a fag board.
Just drive.
325
00:31:01,968 --> 00:31:02,940
Yeah OK...
326
00:31:38,569 --> 00:31:42,175
Mm mm. I got boogie buns...
327
00:31:44,379 --> 00:31:46,597
Is... is that techno stuff?
328
00:33:42,254 --> 00:33:44,756
Dude, we should go check out
Paranoid Park.
329
00:33:49,456 --> 00:33:51,993
Dude, I don't think I'm ready
for Paranoid Park.
330
00:33:54,361 --> 00:33:56,935
Yeah but no one's ever really ready
for Paranoid Park.
331
00:34:02,816 --> 00:34:04,760
This is News Break,
I'm Ken Boddie.
332
00:34:04,903 --> 00:34:08,687
Was it a horrible accident
or was it murder?
333
00:34:08,835 --> 00:34:11,540
Police are investigating
a grisly scene
334
00:34:11,688 --> 00:34:15,294
at the central train yard
near downtown Portland.
335
00:34:15,445 --> 00:34:17,806
A security guard was found dead,
336
00:34:17,951 --> 00:34:21,913
literally cut in half
by the wheels of a freight train.
337
00:34:22,056 --> 00:34:24,832
Police say there is evidence
of foul play,
338
00:34:24,979 --> 00:34:28,348
but they aren't releasing
any more details at this time.
339
00:34:28,492 --> 00:34:32,455
And at this point,
there are no possible suspects.
340
00:34:32,598 --> 00:34:36,144
We are following this case closely
and will have more tonight...
341
00:34:36,286 --> 00:34:38,859
on KOIN News Six, at eleven.
342
00:35:22,419 --> 00:35:25,266
I know, I woke up passed out laying
next to the vending machines.
343
00:35:25,412 --> 00:35:27,215
I don't remember anything
that happened that night.
344
00:35:27,360 --> 00:35:28,296
Were you drinking?
345
00:35:28,369 --> 00:35:30,907
Yeah. I have no idea what happened.
346
00:35:31,082 --> 00:35:33,371
I thought this master plan
was supposed to work.
347
00:35:34,040 --> 00:35:36,710
Hey you know why that kid's getting...
arrested?
348
00:35:36,858 --> 00:35:39,527
Oh, yeah. He just got like caught
for pot or something.
349
00:35:39,676 --> 00:35:42,452
I don't know. He's not gonna get
a fair trial, though.
350
00:35:48,061 --> 00:35:48,891
That's my corndog, man.
351
00:35:49,036 --> 00:35:49,451
I'm starving.
352
00:35:49,591 --> 00:35:55,677
Will the following people please report
to the principal's office?
353
00:35:55,819 --> 00:35:59,330
Jared Fitch, Christian Barlow,
Paul and Alex Tremain.
354
00:35:59,473 --> 00:36:00,718
Did he just call my name?
355
00:36:00,864 --> 00:36:02,109
Yeah.
356
00:36:11,580 --> 00:36:14,320
Dude, all the skater kids
are getting called to the office, man.
357
00:37:37,168 --> 00:37:39,908
OK, this is Detective Lu.
358
00:37:40,299 --> 00:37:43,145
Hello... hello... Hey, Lu Lu.
359
00:37:43,291 --> 00:37:44,300
Guys.
360
00:37:45,483 --> 00:37:46,455
What are those cuffs for?
361
00:37:46,597 --> 00:37:47,665
Handcuffs... handcuffs.
362
00:37:47,814 --> 00:37:49,581
Hey... show him some respect, please.
363
00:37:49,728 --> 00:37:51,151
Show me respect.
364
00:37:51,676 --> 00:37:53,064
Respect my...
365
00:37:53,207 --> 00:37:57,204
All right... Thank you, uh... Miss Adams.
366
00:38:02,392 --> 00:38:03,293
Damn!
367
00:38:05,175 --> 00:38:07,119
Check... What you looking at? Huh?
368
00:38:07,262 --> 00:38:08,234
Anyway...
369
00:38:09,524 --> 00:38:12,264
Like she said my name
is Detective Richard Lu.
370
00:38:12,481 --> 00:38:13,655
You can, call me Rich.
371
00:38:13,803 --> 00:38:14,669
Or Lu Lu.
372
00:38:14,813 --> 00:38:16,473
And, so you know, my...
373
00:38:16,622 --> 00:38:18,424
partner and I are here
to investigate a murder
374
00:38:18,570 --> 00:38:21,797
that occurred downtown...
near a skateboard park.
375
00:38:22,571 --> 00:38:24,860
So the police department
wants us to get in touch
376
00:38:25,006 --> 00:38:29,312
and make some contacts with the...
skateboard community.
377
00:38:29,459 --> 00:38:32,650
And hopefully you can help us solve a...
a case that we have here.
378
00:38:32,799 --> 00:38:37,734
So anyway... what I wanna do is uh...
talk to you guys and get to know ya.
379
00:38:37,949 --> 00:38:39,017
Let's go ahead
and just go around the room...
380
00:38:39,167 --> 00:38:39,962
I want to get to know you, too.
381
00:38:40,106 --> 00:38:41,802
I want you to introduce yourselves.
Start here.
382
00:38:41,950 --> 00:38:42,709
- I'm Paul Thrief.
- Paul.
383
00:38:42,854 --> 00:38:43,720
Jeremy.
384
00:38:43,863 --> 00:38:44,444
Eric.
385
00:38:44,594 --> 00:38:45,566
- Christian.
- Christian.
386
00:38:45,708 --> 00:38:46,918
- Cal.
- Cal.
387
00:38:47,065 --> 00:38:48,203
Alex.
388
00:38:48,351 --> 00:38:49,976
- Jared.
- Jared.
389
00:38:50,126 --> 00:38:51,134
Jeremy.
390
00:38:51,274 --> 00:38:52,305
Brian.
391
00:38:52,457 --> 00:38:56,491
OK. Raise your hands...
if you've ever been,
392
00:38:56,632 --> 00:38:58,542
to the Eastside Skateboard Park.
393
00:38:58,685 --> 00:39:00,072
You know everybody's
gonna raise their hand...
394
00:39:00,215 --> 00:39:01,840
But it's called Paranoid Park,
nobody calls it...
395
00:39:01,990 --> 00:39:05,015
Paranoid. OK, so you all have.
396
00:39:05,156 --> 00:39:06,852
OK, good, that's what I was hoping for.
397
00:39:07,000 --> 00:39:11,686
Now of those who rose your hands,
who was there, at any time,
398
00:39:11,836 --> 00:39:15,940
during the weekend of
September sixteenth, or seventeenth?
399
00:39:19,212 --> 00:39:20,980
OK, um... Jared.
400
00:39:21,126 --> 00:39:26,132
Yeah. Yeah, we uh...
Alex and I went there like...
401
00:39:26,275 --> 00:39:28,979
that week... during the day, though.
402
00:39:29,127 --> 00:39:30,930
During the week.
Do you remember what day that was?
403
00:39:31,076 --> 00:39:33,614
Uh, I don't know. Tuesday maybe?
404
00:39:33,755 --> 00:39:34,300
OK.
405
00:39:34,451 --> 00:39:37,440
We actually planned to go there
that weekend but we didn't.
406
00:39:37,721 --> 00:39:39,180
You didn't. So what did you do, then?
407
00:39:39,495 --> 00:39:41,927
I went down to Oregon State.
408
00:39:42,626 --> 00:39:44,014
OK, Corvalis. All right.
409
00:39:44,158 --> 00:39:47,076
So... you went to OSU,
so you went to Paranoid Park?
410
00:39:47,220 --> 00:39:48,050
No.
411
00:39:48,193 --> 00:39:49,961
You did not. OK, where did you go?
412
00:39:50,107 --> 00:39:53,476
I... I didn't want to go the park
by myself so... I didn't.
413
00:39:53,621 --> 00:39:56,052
Yeah, no one wants to go
the Paranoid by themself, man.
414
00:39:56,195 --> 00:39:57,476
That place is scary.
415
00:39:57,622 --> 00:39:58,831
- I always go there.
- Yeah, true.
416
00:39:58,979 --> 00:40:02,313
They only mess if you make
a mess with them. I always go there.
417
00:40:02,458 --> 00:40:04,711
Man, whatever. I'm just
saying it has like a reputation.
418
00:40:05,068 --> 00:40:07,843
OK, all right. I understand that.
419
00:40:09,173 --> 00:40:10,311
Let's... let's get started here...
420
00:40:10,460 --> 00:40:12,405
Hey, what exactly
are you accusing us of?
421
00:40:12,722 --> 00:40:14,454
Well, I'm not accusing you of anything,
nothing at all.
422
00:40:14,600 --> 00:40:16,474
I mean... this is not about suspects.
423
00:40:16,619 --> 00:40:22,147
In fact, just so we're clear,
nobody here in this room is a suspect.
424
00:40:22,289 --> 00:40:23,748
In fact if you were a suspect,
425
00:40:23,890 --> 00:40:26,357
we'd be treating you a little
differently than we are today, OK?
426
00:40:26,499 --> 00:40:28,551
What it is, is that I'm trying to learn,
427
00:40:28,691 --> 00:40:33,104
and get some background from you guys
about your skateboard... community.
428
00:40:33,249 --> 00:40:35,645
It's not like a community.
It's not like we know each other.
429
00:40:35,789 --> 00:40:36,857
Well, I understand that.
430
00:40:37,006 --> 00:40:41,348
In fact... let me flip this around,
let me give you some background here.
431
00:40:41,495 --> 00:40:46,251
What we have,
is a... possible murder situation.
432
00:40:46,400 --> 00:40:47,787
Will you hand that out for me?
433
00:40:48,174 --> 00:40:51,329
Take a look at these pictures
and you can understand why we're here.
434
00:40:54,054 --> 00:40:58,917
Aw, dude! Let me see.
435
00:40:59,273 --> 00:41:01,598
Oh sh... shit...
436
00:41:01,743 --> 00:41:03,760
Gentlemen, that's the real deal there.
437
00:41:07,414 --> 00:41:09,253
It's like part of his clothes is
on the bar...
438
00:41:09,467 --> 00:41:12,314
Now the deceased there was found on
the railroad tracks just outside of
439
00:41:12,459 --> 00:41:16,207
the central train yard...
over by downtown.
440
00:41:16,356 --> 00:41:19,760
Now the train that was involved
in this thing here you're looking at...
441
00:41:20,183 --> 00:41:24,003
just before it got to that yard it,
went by...
442
00:41:24,149 --> 00:41:26,509
the Eastside Skateboard Park.
443
00:41:26,654 --> 00:41:27,484
- Eastside...
- So?
444
00:41:27,628 --> 00:41:28,600
Eastside!?
445
00:41:28,742 --> 00:41:29,881
It's called Paranoid Park here, man.
446
00:41:30,029 --> 00:41:33,018
Well... exactly.
And... and you know what?
447
00:41:33,578 --> 00:41:37,291
We think it's possible,
if this is a murder... situation,
448
00:41:37,439 --> 00:41:42,754
that somebody from... Paranoid Park...
was involved with this.
449
00:41:42,902 --> 00:41:43,933
So you think a skateboarder did it?
450
00:41:47,704 --> 00:41:49,506
Check out that.
451
00:42:57,287 --> 00:42:59,434
I had tried to put this part out
of my mind.
452
00:42:59,722 --> 00:43:02,604
But Lu's picture
brought it all back.
453
00:43:05,010 --> 00:43:07,371
This was my chance to take a moment,
to think for a second,
454
00:43:07,516 --> 00:43:09,425
to figure out the best thing to do.
455
00:44:06,000 --> 00:44:06,546
Woo!
456
00:44:15,672 --> 00:44:17,202
Pretty cool, huh?
457
00:44:17,586 --> 00:44:20,326
Next time you ride a train get
on in the same spot.
458
00:44:20,717 --> 00:44:25,367
It's safer there.
If you lose your grip and you swing off,
459
00:44:25,519 --> 00:44:28,057
you'll just hit the side
and bounce back in.
460
00:44:28,614 --> 00:44:32,648
If you're riding here and you fall off,
you're gonna go right under there.
461
00:44:35,886 --> 00:44:39,433
Woo! You like this man,
you diggin' it?
462
00:44:57,805 --> 00:45:00,723
Oh quick, man, hide! Hide hide hide.
Hide, man, hide hide!
463
00:47:27,166 --> 00:47:29,218
He was trying to kill us.
He had a lead bat.
464
00:47:29,358 --> 00:47:32,454
Why... why can't
you just understand that...
465
00:47:34,507 --> 00:47:35,574
God... you know...
466
00:47:35,724 --> 00:47:36,863
Call the police.
467
00:47:37,012 --> 00:47:38,542
It's OK, Alex,
you're not gonna get in trouble.
468
00:47:38,682 --> 00:47:39,998
Call home...
469
00:47:40,943 --> 00:47:43,055
Call Someone.
It was self-defense.
470
00:47:43,205 --> 00:47:44,794
I thought about my skateboard...
471
00:47:47,241 --> 00:47:48,522
People defend themselves all the time.
472
00:47:48,668 --> 00:47:52,108
But never mind that...
I had to tell someone.
473
00:47:53,330 --> 00:47:55,618
Maybe that was the thing...
It's OK, Alex.
474
00:47:55,765 --> 00:47:57,046
You're not gonna get in trouble.
It's OK.
475
00:47:57,192 --> 00:47:59,208
Get a lawyer first...
then call the police.
476
00:47:59,905 --> 00:48:01,981
That's what sports people did...
477
00:48:03,106 --> 00:48:06,581
Just calm down, Alex.
...Didn't it?
478
00:48:09,925 --> 00:48:12,428
My brain could have debates
all night long.
479
00:48:12,570 --> 00:48:13,506
My body didn't care.
480
00:48:13,648 --> 00:48:16,673
My body wanted only one thing,
to get the hell out of there.
481
00:48:20,954 --> 00:48:21,678
Oh my god!
482
00:48:26,103 --> 00:48:27,348
Oh my god!
483
00:53:58,782 --> 00:54:01,319
I was so screwed.
What was I going to do?
484
00:54:01,461 --> 00:54:04,166
I shouldn't waste time.
I needed to talk to someone.
485
00:54:04,349 --> 00:54:07,124
I needed to take an action
and get this weight off me.
486
00:54:07,514 --> 00:54:10,361
My dad, that was the person to talk to.
487
00:54:10,507 --> 00:54:14,053
I knew where he was,
at my Uncle Tommy's.
488
00:54:15,795 --> 00:54:18,393
I could already feel the relief
of telling him.
489
00:54:28,181 --> 00:54:29,569
Say name and city, please.
490
00:54:29,711 --> 00:54:32,249
Yeah, Tremain in Gearhart,
please.
491
00:54:33,818 --> 00:54:36,558
Press one to be connected
at no additional fee.
492
00:54:36,705 --> 00:54:38,649
Happy Citizenship Day.
493
00:56:37,536 --> 00:56:40,133
Hey, honey.
What are you doing home so early?
494
00:56:40,285 --> 00:56:42,301
We didn't go the Expo, Jared got sick.
495
00:56:42,442 --> 00:56:43,450
What did he get sick with?
496
00:56:43,590 --> 00:56:44,800
Not sure.
497
00:57:12,502 --> 00:57:13,332
Honey?
498
00:57:15,946 --> 00:57:16,741
Hey, honey?
499
00:57:16,886 --> 00:57:17,467
What?
500
00:57:17,617 --> 00:57:19,491
Uh, Uncle Tommy called earlier.
501
00:57:19,634 --> 00:57:22,730
He said he got a call at the beach,
on his caller ID.
502
00:57:22,870 --> 00:57:24,044
He did?
503
00:57:24,192 --> 00:57:26,766
Yeah, he said the call was
from the Fitch's, and...
504
00:57:26,906 --> 00:57:28,887
he asked me if I e...
knew anyone of that name
505
00:57:29,028 --> 00:57:31,317
and I told him that's
where you were staying.
506
00:57:31,742 --> 00:57:32,916
Oh.
507
00:57:34,317 --> 00:57:36,226
Did you call Uncle Tommy's?
508
00:57:36,404 --> 00:57:38,693
Yeah, maybe by accident.
509
00:57:38,909 --> 00:57:41,863
Well he said the call was
at 4:35 in the morning.
510
00:57:42,284 --> 00:57:43,672
That's weird.
511
00:57:44,580 --> 00:57:46,277
Were you still awake then?
512
00:57:46,702 --> 00:57:52,503
N... no... But... then again,
I was trying to call Ryan...
513
00:57:52,652 --> 00:57:57,764
but... I could have been half asleep or,
even sleepwalking. Hm.
514
00:57:59,471 --> 00:58:00,574
Oh.
515
00:58:00,689 --> 00:58:01,554
Yeah.
516
00:58:06,116 --> 00:58:07,469
So I have no clue.
517
00:58:09,804 --> 00:58:10,872
OK.
518
00:58:19,128 --> 00:58:21,489
I'm going to the mall
to check out some snowboards...
519
00:58:21,633 --> 00:58:23,507
since I didn't go to the Expo.
520
00:58:23,652 --> 00:58:27,329
Oh, OK. Well that's all right with me.
Uh, hey, where's your skateboard?
521
00:58:27,478 --> 00:58:29,008
Oh, I left it at Jared's.
522
00:58:29,706 --> 00:58:30,500
OK.
523
00:58:54,999 --> 00:58:56,066
Morning, how are you doing?
524
00:58:56,216 --> 00:58:56,868
Good.
525
00:58:57,016 --> 00:58:57,811
What can I get you?
526
00:58:57,956 --> 00:58:59,759
Uh, I'll just get a glass of water,
is that cool?
527
00:58:59,905 --> 00:59:01,529
Yeah. I'll leave this here
if you change your mind.
528
00:59:01,679 --> 00:59:03,032
Thanks. All right.
529
00:59:13,752 --> 00:59:16,669
Hey. What are you doing here
so early?
530
00:59:16,813 --> 00:59:18,094
Nothing.
531
00:59:18,901 --> 00:59:21,996
Really? Looks like you're...
reading the news.
532
00:59:22,136 --> 00:59:23,452
Yeah I'm just reading the newspaper.
533
00:59:23,598 --> 00:59:25,615
Oh. Anything in there about the war?
534
00:59:25,720 --> 00:59:26,656
Nope.
535
00:59:26,798 --> 00:59:28,328
Just checkin' out the sports.
536
00:59:28,468 --> 00:59:32,288
In the Metro? Yeah...
537
01:00:03,678 --> 01:00:07,497
In the Metro? Yeah...
538
01:00:07,887 --> 01:00:08,682
Hey, Rachel.
539
01:00:08,827 --> 01:00:10,001
Hey, Alex.
540
01:00:10,323 --> 01:00:14,700
So uh... so that's why you came,
just to read the newspaper?
541
01:00:14,846 --> 01:00:17,207
I was just bored so I came to the mall.
542
01:00:17,489 --> 01:00:20,301
I just wondered. Yeah...
543
01:00:20,934 --> 01:00:23,639
Well, we're gonna go see a movie.
You wanna... come with us?
544
01:00:23,787 --> 01:00:24,759
No, thanks, I'm good.
545
01:00:24,901 --> 01:00:27,534
Rather sit here and...
pretend to look at sports?
546
01:00:27,684 --> 01:00:29,000
Yeah, sports section.
547
01:00:29,145 --> 01:00:32,620
OK, um... Yeah,
I guess I'll talk to you later, then.
548
01:00:32,763 --> 01:00:33,178
OK.
549
01:00:33,320 --> 01:00:34,708
So... yeah. Bye.
550
01:00:34,850 --> 01:00:35,680
See ya.
551
01:02:29,072 --> 01:02:30,140
That's a good one.
552
01:02:30,673 --> 01:02:31,609
Thanks.
553
01:02:35,265 --> 01:02:36,368
No no no...
554
01:02:41,250 --> 01:02:42,186
- What...?
- You put a mirror in the...
555
01:02:42,328 --> 01:02:43,608
How? It doesn't make sense...
556
01:02:43,754 --> 01:02:45,308
I don't know, you...
you throw it down there...
557
01:02:45,459 --> 01:02:46,183
Why would that...
558
01:02:46,329 --> 01:02:47,360
...look at yourself?
559
01:02:47,512 --> 01:02:48,093
Yeah, how would you...
560
01:02:48,242 --> 01:02:49,772
But it'd be all mucky,
you won't be able to see.
561
01:02:49,913 --> 01:02:51,609
I don't know, Gabe told it to me.
I didn't get it.
562
01:02:51,756 --> 01:02:52,930
That's a terrible joke...
563
01:02:53,809 --> 01:02:55,469
I mean, Alex...
564
01:02:55,862 --> 01:02:57,072
Alex. Alex...
565
01:02:57,219 --> 01:02:58,428
Awkward...
566
01:02:58,575 --> 01:03:00,864
- Awkward.
- As in Alex.
567
01:03:02,194 --> 01:03:03,130
That... that just...
568
01:05:04,278 --> 01:05:06,187
Do you think we should do it again?
569
01:05:06,540 --> 01:05:08,449
Or... maybe we should wait.
570
01:05:12,037 --> 01:05:13,911
You know, we're gonna need more condoms.
571
01:05:14,125 --> 01:05:15,749
We should go to Rite Aid and get 'em.
572
01:05:16,038 --> 01:05:18,505
That's where um...
Pauline and George get theirs.
573
01:05:44,045 --> 01:05:46,026
Yes, we totally did it.
574
01:05:46,689 --> 01:05:48,243
Oh my god, I know right?
575
01:05:48,707 --> 01:05:50,474
No, it was fantastic.
576
01:05:51,804 --> 01:05:53,263
OK, OK, I gotta go. All right.
577
01:05:53,369 --> 01:05:55,136
Do you think Lu knows
more than he's telling us?
578
01:05:55,282 --> 01:05:56,421
Like what?
579
01:05:57,093 --> 01:06:00,047
I don't know, like he's...
trying to trick us or something.
580
01:06:00,188 --> 01:06:01,433
That's what detectives do.
581
01:06:01,580 --> 01:06:03,692
No dude, don't be paranoid.
Why even worry about it?
582
01:06:03,842 --> 01:06:05,158
I mean, he like, doesn't know anything.
583
01:06:05,303 --> 01:06:06,856
He just like acting like he does.
584
01:06:07,008 --> 01:06:08,846
Yeah, but that was pretty weird, though.
585
01:06:08,991 --> 01:06:12,597
The detective coming to the school,
and only talking to skateboarders?
586
01:06:12,749 --> 01:06:13,128
Yeah...
587
01:06:13,270 --> 01:06:16,260
Dude, cops are like that.
I mean, why do you think they're cops?
588
01:06:16,401 --> 01:06:18,477
They get paid less than a janitor.
589
01:06:19,046 --> 01:06:21,857
Yeah, but I mean they do it
for other reasons.
590
01:06:22,003 --> 01:06:26,131
Like what? Grownups do stuff for money.
There is no other reasons.
591
01:06:29,309 --> 01:06:32,678
Cops do shit like that.
Just random shit.
592
01:06:59,125 --> 01:06:59,813
Hey babe.
593
01:06:59,961 --> 01:07:00,648
Hey.
594
01:07:00,796 --> 01:07:02,219
Did you get the condoms yet?
595
01:07:02,361 --> 01:07:03,297
Nope.
596
01:07:03,405 --> 01:07:05,693
Do you wann get 'em, after school?
597
01:07:05,875 --> 01:07:07,227
Maybe.
598
01:07:07,858 --> 01:07:10,183
What's the matter? Are you mad?
599
01:07:10,328 --> 01:07:11,502
No.
600
01:07:13,251 --> 01:07:14,781
Well, you sure do act weird sometimes,
601
01:07:14,921 --> 01:07:17,839
because you'd think after what we did
you'd be a little more happy to see me.
602
01:07:17,983 --> 01:07:18,991
It was your idea.
603
01:07:19,305 --> 01:07:21,807
What?! What is that supposed to mean?
604
01:07:21,949 --> 01:07:22,958
Nothing.
605
01:07:23,097 --> 01:07:27,404
So having sex was my idea.
You didn't want to. You just went along.
606
01:07:27,551 --> 01:07:28,903
No, I'm just saying.
607
01:07:29,047 --> 01:07:32,381
You were the one that,
wanted to get the condoms, so...
608
01:07:32,561 --> 01:07:34,435
I thought we'd get 'em together.
609
01:07:35,657 --> 01:07:38,432
Oh. OK, sorry.
610
01:07:38,579 --> 01:07:40,239
I thought you were
talking about something else.
611
01:07:40,389 --> 01:07:41,669
No, that's all I meant.
612
01:07:42,302 --> 01:07:44,211
OK, well, we'll do that.
613
01:08:22,278 --> 01:08:22,895
Hey, Alex.
614
01:08:23,044 --> 01:08:24,218
Hey, Dad.
615
01:08:37,030 --> 01:08:39,426
Oh, shit, wondered where this was.
616
01:08:39,534 --> 01:08:41,123
Are you gonna take that?
617
01:08:41,657 --> 01:08:43,116
I'm just gonna borrow it.
618
01:08:43,779 --> 01:08:46,519
Your Uncle Tommy and I are going up
to the lake this weekend.
619
01:08:55,609 --> 01:08:56,474
Do you need this?
620
01:08:56,618 --> 01:08:58,350
Yeah... thanks.
621
01:09:00,549 --> 01:09:01,557
Look I wanted to talk to you,
622
01:09:01,697 --> 01:09:05,410
I don't... I don't know
what you've heard or...
623
01:09:05,559 --> 01:09:06,662
what your mother's been telling ya.
624
01:09:06,811 --> 01:09:11,568
Um... but I'm probably
not gonna be comin' around here anymore.
625
01:09:11,996 --> 01:09:14,012
Um, we're still working
on the details, logistics and,
626
01:09:14,152 --> 01:09:19,015
you know, trying to figure out
what's best for... for you and Henry.
627
01:09:19,232 --> 01:09:25,176
Uh, working with your mother is...
not the easiest thing in the world...
628
01:09:25,321 --> 01:09:26,874
as I'm sure you know.
629
01:09:27,582 --> 01:09:30,500
But if there's any special
considerations that you have...
630
01:09:30,644 --> 01:09:33,419
um... be sure and let me know.
631
01:09:37,150 --> 01:09:38,988
How's school going,
how are your classes?
632
01:09:39,863 --> 01:09:41,287
School's good.
633
01:09:42,333 --> 01:09:43,757
How are Parker and those guys?
634
01:09:44,282 --> 01:09:45,563
They're fine.
635
01:09:45,847 --> 01:09:48,480
I saw Parker's dad the other night
at Outdoor World.
636
01:09:48,631 --> 01:09:49,699
Yeah?
637
01:09:49,918 --> 01:09:50,748
Yeah...
638
01:09:56,633 --> 01:09:58,056
Are you still skateboarding?
639
01:09:58,268 --> 01:09:59,928
Yeah, a little.
640
01:10:00,391 --> 01:10:01,327
Right on.
641
01:10:03,348 --> 01:10:06,717
Well, listen, I should be uh...
getting' my homework done, so...
642
01:10:06,862 --> 01:10:08,143
Look I...
643
01:10:10,236 --> 01:10:12,110
I just want you to know that...
644
01:10:13,437 --> 01:10:16,070
I feel horrible
about this whole situation.
645
01:10:16,220 --> 01:10:20,491
I never, never in a million years wanted
anything like this to happen.
646
01:10:20,674 --> 01:10:25,300
If there's anything, anything
that I can do to make it easier for you
647
01:10:26,311 --> 01:10:28,422
...please, let me know.
648
01:10:28,537 --> 01:10:29,853
I know how you feel, Dad.
649
01:10:43,081 --> 01:10:45,892
Jennifer! Jennifer.
650
01:11:35,198 --> 01:11:36,443
I can't believe you.
651
01:11:37,182 --> 01:11:40,028
You think you can break up
with me after we had sex.
652
01:11:57,847 --> 01:12:00,694
Why would you give up free sex?
She was even hot.
653
01:12:02,475 --> 01:12:05,179
Yeah dude, hope you have a backup,
or somethin'.
654
01:12:07,763 --> 01:12:09,780
Dude, her and her friends
were just drama.
655
01:12:09,955 --> 01:12:13,538
Dude, I don't know
what you're talking about. You're crazy.
656
01:12:14,200 --> 01:12:16,216
Dude, I didn't like her either.
657
01:12:16,392 --> 01:12:19,061
But getting laid is always better
than not getting laid.
658
01:12:19,210 --> 01:12:20,146
Yeah, man.
659
01:12:20,358 --> 01:12:21,461
True that.
660
01:12:21,959 --> 01:12:22,860
How's it going?
661
01:12:23,002 --> 01:12:26,371
Good. Do you guys have,
caramel cappuccinos?
662
01:12:26,516 --> 01:12:29,221
No, we don't have caramel cappuccinos.
663
01:12:29,369 --> 01:12:29,820
Damn. Do you guys...?
664
01:12:29,960 --> 01:12:31,620
That's only... that's only Starbucks.
665
01:12:33,335 --> 01:12:35,067
Robin, can I get a slice of pie?
666
01:12:35,214 --> 01:12:36,114
Mm hm.
667
01:12:36,293 --> 01:12:37,953
This looks really good.
668
01:12:38,066 --> 01:12:42,479
Hey, guys. Need a coffee.
Say that again.
669
01:12:53,618 --> 01:12:56,192
Let me pick this up actually.
670
01:12:57,619 --> 01:12:59,078
Coffee.
671
01:13:13,658 --> 01:13:17,857
You remember... you remember Tina...
the llama?
672
01:13:18,147 --> 01:13:18,906
I think so.
673
01:13:19,051 --> 01:13:22,313
"Tina, you fat lard,
come get some dinner!"
674
01:13:23,505 --> 01:13:27,811
And uh, remember he's at school,
the chapstick part?
675
01:13:28,028 --> 01:13:30,874
He's like, with the nurse he's like...
he's like,
676
01:13:31,019 --> 01:13:32,644
"Can I use the phone?"
677
01:13:32,760 --> 01:13:33,483
"Why?"
678
01:13:33,629 --> 01:13:35,847
"'Cause I don't feel good!"
679
01:13:36,099 --> 01:13:39,398
And, he uses the phone...
he... and it's his...
680
01:13:39,613 --> 01:13:42,246
brother Kip, he's kind of a wuss.
681
01:13:42,396 --> 01:13:46,145
He's like, he's like, he's like,
um, "I... is Grandma there?"
682
01:13:46,293 --> 01:13:50,564
He's like, "No Napolean..."
"Can I... Well, where is she?"
683
01:13:50,712 --> 01:13:52,444
"At the dunes."
684
01:13:52,591 --> 01:13:55,331
"Since when does Grandma
go to the dunes?"
685
01:13:55,478 --> 01:13:57,554
"I don't know,
she's with her boyfriend.
686
01:13:57,705 --> 01:13:59,650
"He's like, "What?"
And he's like,
687
01:13:59,793 --> 01:14:01,869
"Can you at least bring me
my chapstick?"
688
01:14:02,019 --> 01:14:04,000
He's like, "No, Napolean.
689
01:14:04,141 --> 01:14:07,616
"He's like, "God!" And then... he says,
690
01:14:07,760 --> 01:14:10,014
"Come on, just...
just borrow some from the nurse,
691
01:14:10,161 --> 01:14:12,734
she has like fifty sticks
in her drawer."
692
01:14:12,875 --> 01:14:13,456
And he's like,
693
01:14:13,605 --> 01:14:17,151
"Ew, I'm not gonna use nurse chapstick,
you sicko!"
694
01:14:17,293 --> 01:14:20,139
And then he hangs up. And then, um...
695
01:14:20,285 --> 01:14:21,566
We should be out now, dude.
696
01:14:21,712 --> 01:14:22,399
What are you talking about?
697
01:14:22,546 --> 01:14:24,384
- The war... Iraq...
- no
698
01:14:24,529 --> 01:14:25,430
Oh.
699
01:14:25,573 --> 01:14:26,474
What do you think?
700
01:14:26,617 --> 01:14:28,241
I really don't care.
701
01:14:28,531 --> 01:14:30,963
Geez... that's the kind of thing
that's wrong
702
01:14:31,105 --> 01:14:33,252
with people today. Apathy...
703
01:14:33,402 --> 01:14:34,267
What?
704
01:14:34,410 --> 01:14:35,762
Oh, not caring.
705
01:14:35,906 --> 01:14:38,018
I don't really know much about the war.
706
01:14:38,168 --> 01:14:40,837
Figure it out, dude. Read the newspaper.
707
01:14:40,986 --> 01:14:44,106
I hate... reading the newspaper
about the war.
708
01:14:45,508 --> 01:14:46,896
OK, I'll never...
709
01:15:14,282 --> 01:15:18,516
Hello? Hello?
710
01:15:19,779 --> 01:15:20,466
Bad...
711
01:15:20,613 --> 01:15:22,381
Why are you lying in the middle
of the driveway?
712
01:15:22,528 --> 01:15:24,022
Because...
713
01:15:24,754 --> 01:15:26,343
Is it fun down there?
714
01:15:27,955 --> 01:15:28,927
You know what, just push me.
715
01:15:29,033 --> 01:15:31,631
Wait wait wait. What about your face?
716
01:15:32,513 --> 01:15:35,253
Just go. Pedal.
717
01:15:35,366 --> 01:15:36,718
Hold on a sec.
718
01:16:07,965 --> 01:16:08,937
I have the answer.
719
01:16:09,078 --> 01:16:10,015
To what?
720
01:16:10,122 --> 01:16:11,996
Like when you were saying...
if something happened,
721
01:16:12,140 --> 01:16:13,729
to you and you couldn't tell anyone.
722
01:16:13,845 --> 01:16:15,683
It doesn't matter, just forget it.
723
01:16:16,211 --> 01:16:19,437
See, what I would do is...
I'd write a letter.
724
01:16:19,551 --> 01:16:20,583
To who?
725
01:16:20,768 --> 01:16:23,366
The person you did it to.
Like, an apology or whatever.
726
01:16:23,517 --> 01:16:26,090
Or... maybe to someone else,
like a separate person.
727
01:16:26,231 --> 01:16:28,343
But the point is,
to get it down and off your chest.
728
01:16:28,493 --> 01:16:30,545
And then, you can stop stressing.
729
01:16:30,684 --> 01:16:34,160
And, what am I supposed to do
with the letter... after?
730
01:16:34,268 --> 01:16:38,231
Doesn't matter, like, save it,
send it, burn it, you know?
731
01:16:38,373 --> 01:16:40,070
Th... writing it down
is the important thing.
732
01:16:40,217 --> 01:16:43,692
So... yeah. I mean, once you get it out
there you'll feel way better.
733
01:16:43,835 --> 01:16:45,009
It's a big relief.
734
01:16:45,157 --> 01:16:48,348
I don't know, Macy, it sounds like
a homework assignment or something.
735
01:16:48,498 --> 01:16:50,787
Trust me, it's
not a homework assignment.
736
01:16:50,933 --> 01:16:54,539
You know...
it just feels good to have it all out.
737
01:16:55,352 --> 01:16:57,296
Yeah... maybe.
738
01:16:57,788 --> 01:17:01,536
But, the trick is... write it
to someone you can really talk to,
739
01:17:01,684 --> 01:17:02,965
like someone you're comfortable with.
740
01:17:03,111 --> 01:17:05,542
Not your parents or your teachers
or whatever.
741
01:17:05,685 --> 01:17:07,001
Write it to a friend.
742
01:17:07,146 --> 01:17:08,320
Yeah.
743
01:17:08,642 --> 01:17:10,551
Write it to me.
744
01:17:23,429 --> 01:17:27,213
OK, Macy. It's late now.
I'm gonna stop.
745
01:19:50,458 --> 01:19:52,819
All right, we're gonna follow up
on yesterday's field study
746
01:19:52,964 --> 01:19:55,466
and we're gonna
look at the macro-invertebrates.
747
01:19:55,851 --> 01:19:57,868
We're gonna look at the tolerant group
and the...
748
01:19:58,008 --> 01:19:58,494
intolerant group...
749
01:19:58,634 --> 01:20:02,275
And let's put a... drop of uh,
pond water on it.
750
01:20:03,157 --> 01:20:07,428
And let's classify...
micro-invertebrates.
751
01:20:10,221 --> 01:20:11,252
Alex?
56758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.