Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,093 --> 00:00:08,964
The killer is still out there.
2
00:00:09,008 --> 00:00:11,532
I want you to
help me find him.
3
00:00:11,576 --> 00:00:13,273
NSA's intel was correct.
4
00:00:13,317 --> 00:00:15,232
I did it. I leaked that file.
5
00:00:15,275 --> 00:00:16,276
Vance fired her?
6
00:00:16,320 --> 00:00:17,582
No. She quit.
7
00:00:17,625 --> 00:00:19,888
Who were you training for?
CIA? Homeland?
8
00:00:19,932 --> 00:00:22,674
Because that's why you threw
your reputation in the toilet.
9
00:00:22,717 --> 00:00:24,067
Goodbye, Nick.
10
00:00:27,505 --> 00:00:29,420
So now there are three.
11
00:00:29,463 --> 00:00:31,248
This is starting
to look like a...
12
00:00:31,291 --> 00:00:32,292
Serial killer.
13
00:00:32,336 --> 00:00:35,121
I found a bug in my basement.
14
00:00:35,165 --> 00:00:36,427
Do you think it's the killer?
15
00:00:36,470 --> 00:00:38,516
I don't know, but if they're
watching me, Marcie,
16
00:00:38,559 --> 00:00:40,213
they're watching you.
17
00:02:47,775 --> 00:02:50,865
I wish all of my final
walk-throughs were this easy.
18
00:02:50,909 --> 00:02:53,825
Miss Bishop seems
to have covered all her bases
19
00:02:53,868 --> 00:02:55,218
before leaving.
20
00:02:55,261 --> 00:02:57,045
It's great.
21
00:02:57,089 --> 00:02:59,874
Oh. I'm sorry, I didn't know
someone was out here.
22
00:02:59,918 --> 00:03:01,615
Would you like a tour?
23
00:03:01,659 --> 00:03:03,400
This unit just became available.
24
00:03:03,443 --> 00:03:05,140
Yeah, I can see that.
25
00:03:05,184 --> 00:03:06,707
Nick?
26
00:03:07,752 --> 00:03:08,927
Jimmy.
27
00:03:10,581 --> 00:03:11,799
Uh...
28
00:03:11,843 --> 00:03:14,106
I'll go grab a brochure.
29
00:03:18,023 --> 00:03:19,546
Nick, I know how this must look,
30
00:03:19,590 --> 00:03:21,940
but, I swear, it's not like
I was helping Ellie move out
31
00:03:21,983 --> 00:03:24,290
without you knowing
or something.
32
00:03:24,334 --> 00:03:25,422
She called me last night,
33
00:03:25,465 --> 00:03:26,771
asked if I would meet
with her landlady.
34
00:03:26,814 --> 00:03:29,034
I thought
I was doing her a favor.
35
00:03:29,077 --> 00:03:32,516
I did not expect this.
36
00:03:32,559 --> 00:03:33,734
Although,
from the look of things,
37
00:03:33,778 --> 00:03:35,606
it seems like
she's been planning this
38
00:03:35,649 --> 00:03:37,564
for quite a while.
39
00:03:39,262 --> 00:03:43,004
Like, did she ever tell you why?
40
00:04:08,769 --> 00:04:10,945
You were keeping a handgun here?
41
00:04:13,296 --> 00:04:15,689
Guess you guys just blew
right past the toothbrush phase.
42
00:04:15,733 --> 00:04:17,648
This stays between us, okay?
43
00:04:17,691 --> 00:04:19,302
Yeah.
44
00:04:20,477 --> 00:04:21,869
Hey, Jimmy?
45
00:04:21,913 --> 00:04:23,784
Why didn't she come herself?
46
00:04:26,918 --> 00:04:28,311
You can tell me.
47
00:04:30,661 --> 00:04:32,619
When she called me last night,
48
00:04:32,663 --> 00:04:35,405
she was already headed
to the airport.
49
00:04:35,448 --> 00:04:38,190
To catch a flight
out of the country.
50
00:04:39,800 --> 00:04:41,367
She's gone, Nick.
51
00:04:41,411 --> 00:04:42,803
No.
52
00:04:44,196 --> 00:04:45,763
She left.
53
00:04:45,806 --> 00:04:47,895
Look, if you ever want
to talk...
Mm-mm.
54
00:04:51,203 --> 00:04:52,770
I'm fine.
55
00:04:54,162 --> 00:04:56,251
I'm sorry, pal.
56
00:05:06,914 --> 00:05:08,263
Yeah, Tim.
57
00:05:08,307 --> 00:05:09,917
Slow down, slow down.
58
00:05:11,832 --> 00:05:13,443
What lake?
59
00:05:16,402 --> 00:05:17,969
We didn't make the connection
to NCIS
60
00:05:18,012 --> 00:05:20,319
- until early this morning.
- What took so long?
61
00:05:20,363 --> 00:05:22,626
Easy there, city mouse.
62
00:05:22,669 --> 00:05:26,107
It's a lake.
Evidence, you know... sinks.
63
00:05:26,151 --> 00:05:28,936
Witnesses reported hearing an
explosion and seeing smoke,
64
00:05:28,980 --> 00:05:30,938
but by the time
rescue craft arrived,
65
00:05:30,982 --> 00:05:33,288
everything that could help us
ID the boat or its owner
66
00:05:33,332 --> 00:05:35,421
- was already gone.
- You found any survivors?
67
00:05:35,465 --> 00:05:37,075
No survivors. No bodies.
68
00:05:37,118 --> 00:05:40,121
But according to marina records,
the only boat unaccounted for
69
00:05:40,165 --> 00:05:42,297
was registered
to an L.J. Gibbs.
70
00:05:42,341 --> 00:05:44,212
Look, we don't mean to do
your job for you.
71
00:05:44,256 --> 00:05:45,866
Give it time.
You Feds always take over.
72
00:05:45,910 --> 00:05:47,259
But we...
73
00:05:47,302 --> 00:05:49,435
we need to make sure that
it's our L.J. Gibbs, okay?
74
00:05:49,479 --> 00:05:50,523
Well, does your guy own a boat?
75
00:05:50,567 --> 00:05:53,831
Yes. But he built it
in a basement.
76
00:05:54,875 --> 00:05:56,486
How did he get it out?
77
00:06:00,098 --> 00:06:02,143
This is what we've been able
to recover so far.
78
00:06:02,187 --> 00:06:04,015
Anything look
familiar?
79
00:06:07,758 --> 00:06:09,412
Looks like
the initial blast came
80
00:06:09,455 --> 00:06:11,196
from the engine compartment.
81
00:06:11,239 --> 00:06:12,937
It'd take a lot
of concentrated heat
82
00:06:12,980 --> 00:06:14,417
to melt cast iron like that.
83
00:06:14,460 --> 00:06:15,679
Mechanical failure?
84
00:06:15,722 --> 00:06:17,376
Pipe bomb.
85
00:06:23,208 --> 00:06:24,339
What's Rule 91?
86
00:06:27,517 --> 00:06:29,432
Gibbs.
87
00:06:30,824 --> 00:06:32,522
You saying
this is definitely your guy?
88
00:06:32,565 --> 00:06:34,045
We're saying
this is definitely our case.
89
00:06:36,874 --> 00:06:38,789
I get it. He's your boss.
90
00:06:38,832 --> 00:06:40,747
No. He's family.
91
00:06:43,402 --> 00:06:45,665
We got divers dragging
the bottom in shifts,
92
00:06:45,709 --> 00:06:47,145
a-and teams
93
00:06:47,188 --> 00:06:48,494
sweeping the shore
in every direction.
94
00:06:48,538 --> 00:06:51,062
If Gibbs is out there,
we'll find him.
95
00:06:51,105 --> 00:06:52,977
Unger.
96
00:06:53,020 --> 00:06:54,674
Yeah.
97
00:06:54,718 --> 00:06:56,459
Copy that.
98
00:06:56,502 --> 00:06:58,896
Divers just found a body.
99
00:07:28,795 --> 00:07:29,883
Looks like she's been in
100
00:07:29,927 --> 00:07:30,928
the water
a little while.
101
00:07:30,971 --> 00:07:32,582
You ever seen this woman before?
102
00:07:33,626 --> 00:07:35,193
No.
103
00:07:35,236 --> 00:07:38,196
Boat bombs and bodies...
104
00:07:38,239 --> 00:07:40,459
What's this Gibbs guy
mixed up in?
105
00:07:40,503 --> 00:07:42,766
We're gonna find out.
106
00:07:42,809 --> 00:07:44,811
And we're gonna find him.
107
00:07:54,908 --> 00:07:58,695
Okay, so southwest quadrants
six and nine have been cleared.
108
00:07:58,738 --> 00:08:01,480
Moving on
to southeast four and five.
109
00:08:01,524 --> 00:08:03,743
Copy that. Thanks, Victor.
110
00:08:05,005 --> 00:08:06,920
Hey. What's this?
111
00:08:06,964 --> 00:08:09,227
Just keeping tabs on the
rescue efforts up at the lake,
112
00:08:09,270 --> 00:08:10,576
thanks to some rescue divers
113
00:08:10,620 --> 00:08:12,360
that play in my indoor
volleyball league.
114
00:08:13,492 --> 00:08:14,667
I'm a medical examiner.
115
00:08:14,711 --> 00:08:16,364
I know people who find bodies.
116
00:08:16,408 --> 00:08:18,845
Fortunately, they haven't found
any more of those,
117
00:08:18,889 --> 00:08:20,847
but the search teams
on land have found
118
00:08:20,891 --> 00:08:22,588
absolutely no trace
of Gibbs, either.
119
00:08:22,632 --> 00:08:24,416
It's not like Gibbs
just absorbed
120
00:08:24,459 --> 00:08:26,200
back into nature, right?
121
00:08:26,244 --> 00:08:27,332
- Jimmy?
- Hmm?
122
00:08:27,375 --> 00:08:28,855
Let's focus on what we know.
123
00:08:28,899 --> 00:08:32,685
Right. The mystery body found
in southwest quadrant four.
124
00:08:32,729 --> 00:08:35,645
Uh, female,
approximately 30 years old.
125
00:08:35,688 --> 00:08:37,255
Still no hits on, uh,
126
00:08:37,298 --> 00:08:38,561
fingerprints,
facial recognition?
127
00:08:38,604 --> 00:08:40,301
No, and no connection
to Gibbs yet.
128
00:08:40,345 --> 00:08:41,825
Assuming they're
even connected.
129
00:08:41,868 --> 00:08:44,001
Dead body in the lake
where Gibbs' boat blew up?
130
00:08:44,044 --> 00:08:45,480
they're connected.
131
00:08:45,524 --> 00:08:48,832
Speaking of rules,
what is Rule 91?
132
00:08:49,876 --> 00:08:51,617
It's one
of the more complicated ones.
133
00:08:51,661 --> 00:08:52,705
Mm.
134
00:08:52,749 --> 00:08:54,620
You have no idea, do you?
135
00:08:54,664 --> 00:08:56,361
No. Body.
136
00:08:56,404 --> 00:08:58,624
Right. Uh, I removed
some red duct tape
137
00:08:58,668 --> 00:09:01,105
that was binding
both her wrists and her ankles.
138
00:09:01,148 --> 00:09:02,628
And cause of death was
139
00:09:02,672 --> 00:09:04,717
blunt force trauma
with a claw hammer.
140
00:09:04,761 --> 00:09:06,110
This is definitely a murder.
141
00:09:06,153 --> 00:09:08,634
Time of death?
It's very
hard to say,
142
00:09:08,678 --> 00:09:12,029
but based on water temperature
and the state of decomposition,
143
00:09:12,072 --> 00:09:14,640
I'd say her body was dumped
at least two weeks ago.
144
00:09:14,684 --> 00:09:16,686
Okay, so we'll start pulling
missing person reports
145
00:09:16,729 --> 00:09:17,817
from last month.
146
00:09:17,861 --> 00:09:18,905
Thanks, Jimmy.
147
00:09:19,950 --> 00:09:21,473
Uh, hey, uh, McGee?
148
00:09:23,693 --> 00:09:25,216
How are you doing?
149
00:09:25,259 --> 00:09:27,261
I mean, first Bishop, now this.
150
00:09:27,305 --> 00:09:30,264
I know there hasn't been
a lot of time to process.
151
00:09:30,308 --> 00:09:31,309
I'm fine.
152
00:09:31,352 --> 00:09:32,963
That's just what Nick said,
153
00:09:33,006 --> 00:09:35,095
but I didn't believe him,
either.
154
00:09:35,139 --> 00:09:37,271
Now, look, I-I really feel
like we should, uh,
155
00:09:37,315 --> 00:09:38,664
we should vent.
156
00:09:38,708 --> 00:09:41,928
Jimmy, after we find Gibbs.
157
00:09:41,972 --> 00:09:43,626
He's alive, Tim.
158
00:09:47,194 --> 00:09:49,457
This isn't how it ends.
159
00:10:58,004 --> 00:10:59,397
Help!
160
00:11:01,094 --> 00:11:03,357
I'm here!
161
00:11:03,401 --> 00:11:05,055
Help me!
162
00:11:05,098 --> 00:11:07,100
Let me out of here!
163
00:11:19,678 --> 00:11:21,636
We're sorry.
164
00:11:21,680 --> 00:11:24,378
You have reached a number
that has been disconnect...
165
00:11:24,422 --> 00:11:26,598
Anything on our mystery woman?
166
00:11:26,641 --> 00:11:27,860
What?
167
00:11:27,904 --> 00:11:29,079
Our mystery woman.
168
00:11:29,122 --> 00:11:31,081
Any luck with the
missing persons reports?
169
00:11:31,124 --> 00:11:32,560
I never got 'em.
170
00:11:34,301 --> 00:11:36,739
Well, that's funny, because,
according to the read receipts,
171
00:11:36,782 --> 00:11:39,263
the email I sent was opened
27 minutes ago.
172
00:11:39,306 --> 00:11:40,568
Well, then your program
is wrong.
173
00:11:40,612 --> 00:11:41,787
Computers don't lie, Nick.
174
00:11:41,831 --> 00:11:42,788
Neither do I.
175
00:11:42,832 --> 00:11:44,224
That's not what I mean.
176
00:11:44,268 --> 00:11:46,879
Look, I... I know that you
and Bishop, you were...
177
00:11:46,923 --> 00:11:48,228
We what, huh?
178
00:11:48,272 --> 00:11:50,317
- You were close.
- So?
179
00:11:50,361 --> 00:11:51,971
So maybe you should
take a step back.
180
00:11:52,015 --> 00:11:53,843
Maybe you should take
a break on this one.
181
00:11:53,886 --> 00:11:55,279
I can do my damn job, Tim.
182
00:11:55,322 --> 00:11:56,802
That's not what I mean.
183
00:11:56,846 --> 00:11:58,848
- Then say what you mean!
- I wish I could!
184
00:11:58,891 --> 00:12:00,980
But with Bishop gone
and Gibbs missing,
185
00:12:01,024 --> 00:12:02,416
I feel like things
are falling apart.
186
00:12:02,460 --> 00:12:04,114
Okay?
And I can't think straight.
187
00:12:04,157 --> 00:12:06,159
- I know!
- Then why are you still yelling?
188
00:12:06,203 --> 00:12:08,118
Because it feels good!
189
00:12:16,822 --> 00:12:18,389
Well, that happened
kind of fast.
190
00:12:18,432 --> 00:12:20,608
- Right.
- Come on, bring it in.
191
00:12:20,652 --> 00:12:22,001
What? No, we're not hugging.
192
00:12:22,045 --> 00:12:23,829
Oh, I will.
193
00:12:23,873 --> 00:12:25,700
- Oh.
- Oh, gosh.
194
00:12:25,744 --> 00:12:27,833
It's been a rough couple days.
195
00:12:27,877 --> 00:12:28,878
Oh...
196
00:12:28,921 --> 00:12:29,966
Okay.
197
00:12:30,009 --> 00:12:32,142
Yeah.
198
00:12:32,185 --> 00:12:35,319
Also, I have to take the love
while it's still available.
199
00:12:35,362 --> 00:12:37,887
What is that supposed to mean?
200
00:12:37,930 --> 00:12:40,715
You gave Gibbs an electronic bug
finder and you didn't tell us?
201
00:12:40,759 --> 00:12:43,588
Only because he specifically
said he wasn't in trouble.
202
00:12:43,631 --> 00:12:45,938
And the next day
his boat blew up.
203
00:12:45,982 --> 00:12:48,419
In retrospect,
Gibbs may have been in trouble.
204
00:12:48,462 --> 00:12:51,117
- You think?
- The man asked for a favor.
205
00:12:51,161 --> 00:12:52,336
Did he say who was bugging him?
206
00:12:52,379 --> 00:12:53,337
Or why?
207
00:12:53,380 --> 00:12:55,034
No. He just told me
208
00:12:55,078 --> 00:12:57,297
to enjoy my ginger ale
and walked out.
209
00:12:57,341 --> 00:12:58,559
You don't even like ginger ale.
210
00:12:58,603 --> 00:13:01,911
One of many mistakes
I made that day. But...
211
00:13:01,954 --> 00:13:04,304
I might be able to make up
for some of them.
212
00:13:04,348 --> 00:13:06,611
Gibbs may have said
he wasn't in trouble,
213
00:13:06,654 --> 00:13:07,612
but I know better.
214
00:13:07,655 --> 00:13:09,135
After all, Gibbs is Gibbs.
215
00:13:09,179 --> 00:13:11,137
So before I gave him
the bug finder,
216
00:13:11,181 --> 00:13:12,660
I installed
one of these puppies.
217
00:13:12,704 --> 00:13:13,966
A mesh Bluetooth
tracking device.
218
00:13:14,010 --> 00:13:15,838
- Smart.
- And frugal.
219
00:13:15,881 --> 00:13:17,840
That bug finder is
NCIS property.
220
00:13:17,883 --> 00:13:20,059
It gets lost,
it comes out of my paycheck.
221
00:13:20,103 --> 00:13:21,844
Does that mean we
can track Gibbs?
222
00:13:21,887 --> 00:13:23,062
The device
is currently turned off.
223
00:13:23,106 --> 00:13:24,411
No way to tell where it is.
224
00:13:24,455 --> 00:13:26,326
No, but we can find out
where it's been.
225
00:13:26,370 --> 00:13:28,589
You mean by downloading
GPS tracking data
226
00:13:28,633 --> 00:13:30,896
from the cloud server?
227
00:13:30,940 --> 00:13:32,637
Already started downloading.
228
00:13:32,680 --> 00:13:34,682
We may not know
229
00:13:34,726 --> 00:13:36,554
why Gibbs was using
the bug finder,
230
00:13:36,597 --> 00:13:38,338
but in a minute,
we'll be able to see
231
00:13:38,382 --> 00:13:40,863
exactly where
he was using it.
232
00:14:37,354 --> 00:14:39,660
Ow.
233
00:14:44,622 --> 00:14:46,624
Just where the hell
do you think you're going?
234
00:14:55,111 --> 00:14:57,069
Get up.
235
00:14:58,810 --> 00:15:02,379
And before you think
about running rabbit,
236
00:15:02,422 --> 00:15:03,989
I will not hesitate
237
00:15:04,033 --> 00:15:05,208
to end you.
238
00:15:05,251 --> 00:15:07,123
Cripes, Thelma,
239
00:15:07,166 --> 00:15:08,994
he's lost
a lot of blood.
240
00:15:09,038 --> 00:15:10,822
He-He's not going anywhere.
241
00:15:10,865 --> 00:15:12,476
He broke the door latch.
242
00:15:12,519 --> 00:15:14,478
Well, i-impressive,
243
00:15:14,521 --> 00:15:15,653
but not too smart.
244
00:15:16,697 --> 00:15:18,569
My shirt looks good
on you, though.
245
00:15:18,612 --> 00:15:20,701
So, who are you?
246
00:15:20,745 --> 00:15:22,790
Gibbs.
247
00:15:22,834 --> 00:15:24,314
Put the rifle away.
248
00:15:24,357 --> 00:15:26,011
I'm not looking for trouble.
249
00:15:26,055 --> 00:15:27,665
That's funny,
250
00:15:27,708 --> 00:15:30,102
coming from somebody
whose boat just blew up.
251
00:15:30,146 --> 00:15:32,670
Yeah, either you're
a terrible mechanic,
252
00:15:32,713 --> 00:15:34,106
or somebody wants you dead.
253
00:15:34,150 --> 00:15:35,890
In any case,
254
00:15:35,934 --> 00:15:37,631
you ain't a guy
I want to know.
255
00:15:37,675 --> 00:15:39,024
How long have I been out?
256
00:15:39,068 --> 00:15:41,809
Since yesterday.
Uh, we were on a walk
257
00:15:41,853 --> 00:15:44,377
and saw you swim
into the shallows,
258
00:15:44,421 --> 00:15:45,944
so we tried to help.
259
00:15:45,988 --> 00:15:48,077
That was our first mistake.
260
00:15:48,120 --> 00:15:50,035
You were
in pretty bad shape.
261
00:15:50,079 --> 00:15:52,820
I knew we weren't gonna
get up to the hospital.
262
00:15:52,864 --> 00:15:55,040
I'm-- I'm a retired
veterinarian,
263
00:15:55,084 --> 00:15:58,043
so I just figured, uh,
see, if I could patch a horse,
264
00:15:58,087 --> 00:15:59,784
I could patch you.
265
00:15:59,827 --> 00:16:02,482
That was our second mistake.
266
00:16:02,526 --> 00:16:04,006
I need to make a phone call.
267
00:16:05,007 --> 00:16:06,660
Somebody's life's in danger.
268
00:16:06,704 --> 00:16:08,445
Then how come you said,
"No cops"?
269
00:16:08,488 --> 00:16:10,273
Yeah, those are
the last words you used
270
00:16:10,316 --> 00:16:11,926
before you passed out.
271
00:16:11,970 --> 00:16:13,711
You're part
of that gang
272
00:16:13,754 --> 00:16:15,321
up to no good
at the North Shore,
273
00:16:15,365 --> 00:16:17,889
and the last thing you want
is cops sniffing around.
274
00:16:21,893 --> 00:16:24,069
Sit down.
275
00:16:24,113 --> 00:16:26,593
Gonna be hard
to make any calls
276
00:16:26,637 --> 00:16:27,986
with a hole in your head.
277
00:16:28,030 --> 00:16:29,944
Lady, you have no idea
278
00:16:29,988 --> 00:16:31,511
what you're in the middle of.
279
00:16:31,555 --> 00:16:32,730
Is that so?
280
00:16:32,773 --> 00:16:34,601
How about you
enlighten us?
281
00:16:39,128 --> 00:16:40,738
After an initial sweep
282
00:16:40,781 --> 00:16:43,175
of the shoreline,
NCIS and county police
283
00:16:43,219 --> 00:16:44,655
have moved the search
further inland.
284
00:16:44,698 --> 00:16:46,135
Still no sign of Gibbs.
285
00:16:46,178 --> 00:16:47,832
- But we're working on
a lead of our own.
286
00:16:47,875 --> 00:16:49,877
It's come to our attention
that Gibbs has been using
287
00:16:49,921 --> 00:16:52,489
a piece of equipment that has
a tracking device inside.
288
00:16:52,532 --> 00:16:55,187
That bug finder
that Miss Hines released
289
00:16:55,231 --> 00:16:57,276
without proper authorization.
290
00:16:58,669 --> 00:16:59,974
She sent a full email confession
291
00:17:00,018 --> 00:17:01,802
- right before you came up.
- Well, GPS history
292
00:17:01,846 --> 00:17:03,108
shows that Gibbs
293
00:17:03,152 --> 00:17:05,806
used the device
at three specific locations.
294
00:17:05,850 --> 00:17:08,026
First was at the diner
when Kasie handed it over.
295
00:17:08,070 --> 00:17:09,636
And the second was at his house.
296
00:17:09,680 --> 00:17:11,421
All right, I understand
those two, but...
297
00:17:11,464 --> 00:17:13,771
what's this third location
downtown?
298
00:17:13,814 --> 00:17:16,208
It's an industrial loft owned
by a furniture store.
299
00:17:17,253 --> 00:17:19,255
What, was Gibbs buying a sofa?
300
00:17:19,298 --> 00:17:20,908
We'll find out, sir.
301
00:17:22,171 --> 00:17:24,086
I wasn't finished.
302
00:17:28,307 --> 00:17:30,483
First, I want to say good work.
303
00:17:30,527 --> 00:17:33,138
These last few days have not
been easy for any of us.
304
00:17:33,182 --> 00:17:34,574
And understandably,
305
00:17:34,618 --> 00:17:37,142
emotions are
running high.
306
00:17:37,186 --> 00:17:39,362
Sir, if this is about
the outburst in the bullpen...
307
00:17:39,405 --> 00:17:40,580
Yes.
308
00:17:40,624 --> 00:17:41,712
It is.
309
00:17:41,755 --> 00:17:43,496
We already worked through that.
310
00:17:43,540 --> 00:17:46,151
So, sir,
it won't ever happen again.
311
00:17:46,195 --> 00:17:48,762
And I'm gonna do my part
to make sure it stays that way.
312
00:17:48,806 --> 00:17:50,547
You've been overworked
and understaffed,
313
00:17:50,590 --> 00:17:53,419
which is why I'm gonna assign
your team a new agent.
314
00:17:53,463 --> 00:17:55,204
- What?
- Mm-hmm.
315
00:17:56,248 --> 00:17:57,902
Please.
316
00:18:00,122 --> 00:18:02,124
Agents McGee
and Torres,
317
00:18:02,167 --> 00:18:04,430
I'd like for you to meet
Special Agent Brent Hollister.
318
00:18:04,474 --> 00:18:06,998
Good to meet you.
- Right.
- Yeah.
319
00:18:07,041 --> 00:18:09,131
Agent Hollister is one of
our best and brightest.
320
00:18:09,174 --> 00:18:11,698
He just graduated top
of his class at FLETC.
321
00:18:11,742 --> 00:18:13,787
Director, all due respect,
we don't have time for this.
322
00:18:13,831 --> 00:18:16,138
If we're gonna find Gibbs,
we need someone who is
323
00:18:16,181 --> 00:18:17,139
independent
324
00:18:17,182 --> 00:18:18,836
and capable and experienced.
325
00:18:18,879 --> 00:18:20,142
No offense.
326
00:18:21,230 --> 00:18:23,014
I don't suppose
you and Agent Torres
327
00:18:23,057 --> 00:18:24,581
have someone else in mind?
328
00:18:26,670 --> 00:18:28,411
NCIS! Open up!
329
00:18:38,812 --> 00:18:40,205
Clear.
330
00:18:41,902 --> 00:18:43,600
Cute office.
331
00:18:43,643 --> 00:18:45,819
Well, someone didn't think so.
332
00:18:45,863 --> 00:18:48,953
I really want to find out where
they got these throw pillows.
333
00:18:50,259 --> 00:18:51,869
You're a pillow person,
Agent Knight?
334
00:18:51,912 --> 00:18:53,131
No.
335
00:18:53,175 --> 00:18:55,133
Stains on my couch
that need hiding.
336
00:18:55,177 --> 00:18:58,049
Place doesn't seem very...
Gibbs-ish.
337
00:18:58,092 --> 00:19:00,225
Well, the man is not much
of a pillow guy.
338
00:19:00,269 --> 00:19:01,661
What would he be doing here?
339
00:19:01,705 --> 00:19:03,533
Or who would he
be doing it with?
340
00:19:03,576 --> 00:19:05,143
Does Gibbs have
a girlfriend?
341
00:19:06,100 --> 00:19:07,885
- Huh.
- Just saying.
342
00:19:07,928 --> 00:19:09,669
There could be definite
"love shack" vibes here.
343
00:19:09,713 --> 00:19:11,367
Yeah, but I don't
see a bed here.
344
00:19:11,410 --> 00:19:13,369
Somebody has not seen
Fatal Attraction.
345
00:19:14,544 --> 00:19:17,590
And, hey, before I forget,
I just...
346
00:19:17,634 --> 00:19:19,505
wanted to say
thank you for...
347
00:19:19,549 --> 00:19:21,594
going to bat for me with Vance.
348
00:19:21,638 --> 00:19:23,727
I know it's only temporary
until we find Gibbs...
349
00:19:23,770 --> 00:19:27,165
...but it's nice
to be kicking down doors again.
350
00:19:27,209 --> 00:19:29,689
Ooh. I think I know
whose door this is.
351
00:19:29,733 --> 00:19:32,301
Press credential says
"Marcie Warren."
352
00:19:32,344 --> 00:19:33,824
Does Gibbs
353
00:19:33,867 --> 00:19:35,217
usually get cozy with the press?
354
00:19:35,260 --> 00:19:37,480
No, and especially not this one.
355
00:19:37,523 --> 00:19:38,698
You know this Marcie woman?
356
00:19:38,742 --> 00:19:40,918
By reputation only.
357
00:19:40,961 --> 00:19:42,485
She's the reporter
that wrote the exposé
358
00:19:42,528 --> 00:19:43,877
about Gibbs' suspension.
359
00:19:43,921 --> 00:19:46,880
So not a love connection.
360
00:19:46,924 --> 00:19:49,492
Why would Gibbs come here?
361
00:19:49,535 --> 00:19:52,016
I say we find
this Marcie woman and ask her.
362
00:19:52,059 --> 00:19:53,887
Well, judging
by the mess in here,
363
00:19:53,931 --> 00:19:55,846
we're not the only ones
looking for her.
364
00:19:58,631 --> 00:20:00,938
And you expect me to believe
365
00:20:00,981 --> 00:20:02,635
you're a special agent?
366
00:20:02,679 --> 00:20:04,898
Suspended special agent.
367
00:20:04,942 --> 00:20:06,770
Yeah, I got that
part of your story.
368
00:20:06,813 --> 00:20:09,468
The part I don't get is,
why'd you say "no cops"?
369
00:20:09,512 --> 00:20:11,818
I'll bet it's because he
doesn't want that serial killer
370
00:20:11,862 --> 00:20:13,429
to know he's
still alive.
371
00:20:13,472 --> 00:20:15,779
That's a good bet.
My phone call. Now.
372
00:20:15,822 --> 00:20:17,389
That was only
if we believed you.
373
00:20:17,433 --> 00:20:18,738
And we don't.
374
00:20:18,782 --> 00:20:20,305
Serial killers,
375
00:20:20,349 --> 00:20:21,915
boat bombs.
376
00:20:21,959 --> 00:20:23,526
He's clearly
one of those bastards
377
00:20:23,569 --> 00:20:25,615
doing God knows what
at the North Shore.
378
00:20:25,658 --> 00:20:27,269
Hell, he probably knows
where Sandy is.
379
00:20:27,312 --> 00:20:29,488
Don't think we didn't notice
she's gone missing.
380
00:20:29,532 --> 00:20:31,229
I don't know what
you are talking about.
381
00:20:31,273 --> 00:20:32,317
You're wasting time.
382
00:20:33,449 --> 00:20:34,537
Shoot me!
383
00:20:34,580 --> 00:20:35,581
Or give me a telephone
384
00:20:35,625 --> 00:20:36,974
and let me call my friend
385
00:20:37,017 --> 00:20:38,018
and warn her!
386
00:20:38,062 --> 00:20:39,759
Y-You mean the reporter?
387
00:20:39,803 --> 00:20:41,326
Marcie Warren.
388
00:20:41,370 --> 00:20:43,110
Her life's in danger.
389
00:20:51,293 --> 00:20:52,555
Hello?
390
00:20:52,598 --> 00:20:54,296
Anybody home?
391
00:20:54,339 --> 00:20:56,689
Adams County
Sheriff's Department.
392
00:20:56,733 --> 00:20:59,779
Well, just what the hell
are police doing here?
393
00:20:59,823 --> 00:21:01,215
That's not a real cop.
394
00:21:01,259 --> 00:21:03,217
Come again?
395
00:21:03,261 --> 00:21:06,351
A cop would know the star goes
on his left side of his shirt.
396
00:21:06,395 --> 00:21:08,571
That's not a real cop.
397
00:21:08,614 --> 00:21:10,921
How the hell do I know
you're telling the truth?
398
00:21:10,964 --> 00:21:13,880
Well, ask him a
"real cop" question.
399
00:21:13,924 --> 00:21:16,143
N-Now, hon,
you can't go out there now.
400
00:21:16,187 --> 00:21:18,494
If Gibbs is right,
that guy could be dangerous.
401
00:21:18,537 --> 00:21:20,539
I can take care of myself.
402
00:21:21,671 --> 00:21:22,759
All right.
403
00:21:22,802 --> 00:21:24,935
You just take care of him.
404
00:21:26,980 --> 00:21:28,852
- Can I help you, deputy?
Sure, ma'am.
405
00:21:28,895 --> 00:21:30,767
Heard about that boat exploding?
406
00:21:30,810 --> 00:21:32,943
You know,
I'm generally a pacifist,
407
00:21:32,986 --> 00:21:35,554
but if anything happens
to my Thelmy,
408
00:21:35,598 --> 00:21:37,600
I'm gonna shoot you first.
409
00:21:38,731 --> 00:21:40,254
What do you see?
410
00:21:40,298 --> 00:21:41,647
She's talking.
411
00:21:41,691 --> 00:21:43,170
Still?
412
00:21:43,214 --> 00:21:44,911
How is she?
413
00:21:44,955 --> 00:21:47,044
Gibbs?
Answer me.
414
00:21:50,003 --> 00:21:51,440
Well?
415
00:21:51,483 --> 00:21:53,267
What did he say?
416
00:21:53,311 --> 00:21:55,095
He asked what we knew
about the explosion.
417
00:21:55,139 --> 00:21:56,662
And he gave me
the wrong answer
418
00:21:56,706 --> 00:21:58,055
about Sergeant Watson.
419
00:21:58,098 --> 00:22:00,536
Uh, the old cop
who ran the stables?
420
00:22:00,579 --> 00:22:02,189
He's been dead
for ten years.
421
00:22:02,233 --> 00:22:03,408
Exactly.
422
00:22:03,452 --> 00:22:06,585
But Deputy Dawg out there
didn't know that.
423
00:22:09,066 --> 00:22:11,503
You were right.
424
00:22:12,939 --> 00:22:15,159
What else is he right about?
425
00:22:19,163 --> 00:22:22,427
Got it. Thanks.
BOLO's out on Marcie Warren,
426
00:22:22,471 --> 00:22:23,994
and cyber unit's starting
a trace on her phone.
427
00:22:24,037 --> 00:22:25,212
No need.
428
00:22:25,256 --> 00:22:26,475
I understand you
can't divulge
429
00:22:26,518 --> 00:22:28,607
information about Gibbs.
430
00:22:28,651 --> 00:22:31,262
Can you at least tell me
has a body been recovered?
431
00:22:31,305 --> 00:22:32,611
Ms. Warren?
432
00:22:33,656 --> 00:22:34,961
Agent McGee?
433
00:22:35,005 --> 00:22:36,441
Yeah.
Oh.
434
00:22:36,485 --> 00:22:37,834
I saw the news.
435
00:22:37,877 --> 00:22:39,792
Is there any word on Gibbs?
436
00:22:39,836 --> 00:22:40,924
Hey, wh-what's
going on?
437
00:22:40,967 --> 00:22:42,404
We're hoping
that you can tell us.
438
00:22:42,447 --> 00:22:44,406
Oh. So sorry.
439
00:22:46,495 --> 00:22:48,105
Hello?
440
00:22:49,498 --> 00:22:51,500
Oh, thank God. Gibbs!
441
00:22:54,459 --> 00:22:56,287
Oh, I'm at NCIS.
442
00:22:56,330 --> 00:22:57,810
Of course.
443
00:22:57,854 --> 00:22:59,508
- He wants to talk to you.
- Oh.
444
00:22:59,551 --> 00:23:00,726
Boss?
445
00:23:00,770 --> 00:23:01,727
Yeah, McGee.
446
00:23:01,771 --> 00:23:02,859
Boss, where are you?
447
00:23:02,902 --> 00:23:04,513
You keep Marcie safe.
448
00:23:04,556 --> 00:23:07,124
Full protective detail, 24/7.
449
00:23:07,167 --> 00:23:09,648
Yeah, you got it.
But what is this all about?
450
00:23:10,997 --> 00:23:13,217
Boss?
451
00:23:14,697 --> 00:23:15,872
What happened?
452
00:23:15,915 --> 00:23:16,960
What did he say?
453
00:23:17,003 --> 00:23:19,441
He hung up on me.
454
00:23:29,755 --> 00:23:31,757
- Torres.
- Yo.
455
00:23:31,801 --> 00:23:34,194
I know I'm new,
and I've never met the man,
456
00:23:34,238 --> 00:23:35,761
but is this normal?
457
00:23:35,805 --> 00:23:37,328
Is what normal?
458
00:23:37,371 --> 00:23:40,244
Does Gibbs usually hang up
on his team after almost dying?
459
00:23:40,287 --> 00:23:42,507
Well, he's a man
of few words.
460
00:23:42,551 --> 00:23:44,553
Sure.
461
00:23:44,596 --> 00:23:46,468
I just thought that
maybe some of those words
462
00:23:46,511 --> 00:23:48,078
would be used
to say where he is
463
00:23:48,121 --> 00:23:50,254
or who planted a bomb
on his boat.
464
00:23:50,297 --> 00:23:52,474
I mean, he didn't sound hurt
or under duress,
465
00:23:52,517 --> 00:23:53,866
so why not take
a moment to chat?
466
00:23:53,910 --> 00:23:55,868
Well, Gibbs always
has a reason.
467
00:23:55,912 --> 00:23:57,870
He stone-cold dissed McGee.
468
00:23:57,914 --> 00:24:00,786
Look, the man
spent seven years
469
00:24:00,830 --> 00:24:02,832
building a boat in his basement
470
00:24:02,875 --> 00:24:05,443
just to have it blown
into tiny bits.
471
00:24:05,487 --> 00:24:08,228
My guess is he's looking
for the guy who did it.
472
00:24:08,272 --> 00:24:10,100
That would mean Gibbs has
a lead.
473
00:24:10,143 --> 00:24:11,405
He always does.
474
00:24:11,449 --> 00:24:14,539
Yet another thing
he did not say on the phone.
475
00:24:14,583 --> 00:24:16,889
So what does Gibbs know
that we don't?
476
00:24:16,933 --> 00:24:18,761
That's what
I'm going to ask Marcie.
477
00:24:18,804 --> 00:24:21,198
You know, based on the
one thing he did say,
478
00:24:21,241 --> 00:24:23,026
it seems like
I was right.
479
00:24:23,069 --> 00:24:26,464
Those two are pretty close.
480
00:24:26,508 --> 00:24:28,248
Gibbs does not have
a girlfriend.
481
00:24:28,292 --> 00:24:30,555
- Think about it.
- I'd rather not.
482
00:24:30,599 --> 00:24:32,122
You never know.
483
00:24:32,165 --> 00:24:34,820
Solving this case
could depend on it.
484
00:24:37,475 --> 00:24:39,172
Here you go.
485
00:24:39,216 --> 00:24:40,565
These should fit.
486
00:24:40,609 --> 00:24:42,567
I guess we owe you an apology
487
00:24:42,611 --> 00:24:45,004
for this little
misunderstanding.
488
00:24:45,048 --> 00:24:49,356
You really think that fake cop
is some kind of serial killer?
489
00:24:49,400 --> 00:24:50,967
I'm gonna find out.
490
00:24:51,010 --> 00:24:53,143
You're going to the North Shore.
491
00:24:53,186 --> 00:24:54,753
Tell me about Sandy.
492
00:24:54,797 --> 00:24:55,885
Huh?
493
00:24:55,928 --> 00:24:57,234
You were talking about her.
494
00:24:57,277 --> 00:24:58,583
You said she went missing.
495
00:24:58,627 --> 00:25:02,544
Sandy delivers our groceries,
uh, every week.
496
00:25:02,587 --> 00:25:04,546
Nice, nice gal.
497
00:25:04,589 --> 00:25:08,593
But her boyfriend is
a real piece of work. Lonny.
498
00:25:08,637 --> 00:25:12,684
Sandy said he's been going up
to the North Shore a lot lately.
499
00:25:12,728 --> 00:25:13,903
Yeah, next thing you know
500
00:25:13,946 --> 00:25:15,339
she's coming here
covered with bruises.
501
00:25:15,382 --> 00:25:17,820
Sandy didn't show up
for her next two deliveries.
502
00:25:17,863 --> 00:25:19,125
We haven't heard
from her since.
503
00:25:19,169 --> 00:25:21,345
Nothing good going on
at the North Shore.
504
00:25:21,388 --> 00:25:22,607
Yeah, well,
that's where I'm going.
505
00:25:22,651 --> 00:25:24,478
Gibbs, that was
506
00:25:24,522 --> 00:25:26,524
one big-ass chunk of wood
in your side,
507
00:25:26,568 --> 00:25:28,308
and my eyesight is not
what it used to be.
508
00:25:28,352 --> 00:25:30,049
I might have missed
a sliver or two.
509
00:25:30,093 --> 00:25:33,618
Any sudden movement could cause
some serious internal bleeding.
510
00:25:33,662 --> 00:25:35,141
Gibbs.
511
00:25:36,229 --> 00:25:38,144
Lonny is, uh...
512
00:25:38,188 --> 00:25:41,191
he's too dumb to be your killer,
but, uh,
513
00:25:41,234 --> 00:25:43,280
if he's mixed up with this guy,
514
00:25:43,323 --> 00:25:44,803
you're gonna need this.
515
00:25:50,983 --> 00:25:52,942
It was an anniversary present.
516
00:25:52,985 --> 00:25:54,900
Number five is wood.
517
00:25:54,944 --> 00:25:56,685
- Mm-hmm.
518
00:25:56,728 --> 00:25:58,643
You need anything else?
519
00:25:59,688 --> 00:26:01,777
That run?
520
00:26:05,824 --> 00:26:09,175
They were killed
exactly 100 days apart.
521
00:26:09,219 --> 00:26:11,830
All three were bound
with red duct tape
522
00:26:11,874 --> 00:26:13,745
and bludgeoned to death
with a claw hammer.
523
00:26:13,789 --> 00:26:16,487
So you and Gibbs have been
hunting a serial killer.
524
00:26:17,531 --> 00:26:19,185
He never told you about us?
525
00:26:19,229 --> 00:26:20,839
It-it didn't come up.
526
00:26:20,883 --> 00:26:22,493
No. I mean...
527
00:26:22,536 --> 00:26:25,322
the two of you
are working together?
528
00:26:25,365 --> 00:26:28,151
Well, let's just say
I've learned more
529
00:26:28,194 --> 00:26:31,633
about his lack of table manners
than I ever cared to know.
530
00:26:31,676 --> 00:26:34,113
Not to mention
the holes in his socks.
531
00:26:34,157 --> 00:26:35,680
Gibbs took his boots off?
532
00:26:35,724 --> 00:26:37,073
Yes.
533
00:26:37,116 --> 00:26:39,553
I've never seen Gibbs
without his boots.
534
00:26:39,597 --> 00:26:41,294
I didn't even know
they came off.
535
00:26:41,338 --> 00:26:42,600
Oh.
536
00:26:42,644 --> 00:26:43,862
Oh,
537
00:26:43,906 --> 00:26:46,517
you two
are trying to decide
538
00:26:46,560 --> 00:26:49,128
if Gibbs and I
are getting it on, right?
539
00:26:51,087 --> 00:26:53,045
What is this, high school?
540
00:26:54,133 --> 00:26:57,746
Shouldn't we be more focused
on a serial killer?
541
00:26:57,789 --> 00:26:59,051
Yes, ma'am.
542
00:26:59,095 --> 00:27:01,401
You recognize this woman?
543
00:27:01,445 --> 00:27:02,794
Her body was pulled
from the lake
544
00:27:02,838 --> 00:27:04,230
where Gibbs' boat was
found-- there was
545
00:27:04,274 --> 00:27:05,667
red tape and hammer marks.
546
00:27:05,710 --> 00:27:07,581
This is Camila Salas.
547
00:27:07,625 --> 00:27:10,019
She disappeared two weeks ago.
548
00:27:10,062 --> 00:27:12,586
Last time
I talked to Gibbs,
549
00:27:12,630 --> 00:27:14,588
he was heading
to the North Shore
550
00:27:14,632 --> 00:27:16,286
to look for her body.
551
00:27:16,329 --> 00:27:18,680
Before someone blew up his boat.
552
00:27:18,723 --> 00:27:21,595
Probably the same person
that trashed your office.
553
00:27:21,639 --> 00:27:23,641
I haven't been there since Gibbs
found out it was bugged.
554
00:27:23,685 --> 00:27:24,729
Seems like
you were close
555
00:27:24,773 --> 00:27:26,818
- to catching this guy.
- No.
556
00:27:26,862 --> 00:27:30,517
Not really. I mean, everything
we have is right here.
557
00:27:30,561 --> 00:27:31,997
So no suspects, no leads?
558
00:27:32,041 --> 00:27:33,738
- Do you have any
idea where Gibbs
559
00:27:33,782 --> 00:27:34,783
might be headed now?
560
00:27:34,826 --> 00:27:36,219
No. I'm sorry.
561
00:27:38,047 --> 00:27:40,527
I've been looking into
our mystery lady in the lake.
562
00:27:40,571 --> 00:27:43,095
Marcie just helped us
ID her as Camila Salas.
563
00:27:43,139 --> 00:27:46,882
Ah, speaking of Marcie,
are she and Gibbs...?
564
00:27:46,925 --> 00:27:49,362
- It's hard to say.
- It's like a nature documentary.
565
00:27:49,406 --> 00:27:51,451
You know, I don't really care
about the mating habits
566
00:27:51,495 --> 00:27:53,236
of water buffalo, but I...
567
00:27:53,279 --> 00:27:54,846
just can't look away.
568
00:27:54,890 --> 00:27:56,369
Kasie, what do you got?
569
00:27:56,413 --> 00:27:57,631
Oh. Weather patterns.
570
00:27:57,675 --> 00:27:59,808
I used them to determine
571
00:27:59,851 --> 00:28:01,592
where Ms. Salas's body
was originally dumped.
572
00:28:01,635 --> 00:28:04,116
Freshwater lakes don't
have tides or currents.
573
00:28:04,160 --> 00:28:05,901
Right, but they do have wind
patterns and water temperatures
574
00:28:05,944 --> 00:28:07,380
that can affect drift.
575
00:28:07,424 --> 00:28:10,035
Working backwards from
where divers found the body,
576
00:28:10,079 --> 00:28:13,082
I was able to determine that it
was dropped into the water here.
577
00:28:13,125 --> 00:28:14,474
That's the North Shore.
578
00:28:14,518 --> 00:28:16,346
That's where Gibbs
was originally heading.
579
00:28:16,389 --> 00:28:19,088
The area is a natural preserve,
580
00:28:19,131 --> 00:28:21,220
uninhabited and undeveloped.
581
00:28:21,264 --> 00:28:22,395
What's this?
582
00:28:22,439 --> 00:28:24,049
Looks like
583
00:28:24,093 --> 00:28:25,616
an abandoned
ranger station.
584
00:28:25,659 --> 00:28:27,357
If it's abandoned,
what are these fresh ruts
585
00:28:27,400 --> 00:28:28,750
leading to it?
586
00:28:30,621 --> 00:28:32,231
Somebody's been going
there on the regular.
587
00:28:32,275 --> 00:28:33,711
Maybe to dump bodies.
588
00:28:33,755 --> 00:28:35,539
I don't know, but
if I wanted to find
589
00:28:35,582 --> 00:28:37,019
the killer who
blew up my boat,
590
00:28:37,062 --> 00:28:39,151
and I thought he was somewhere
on the North Shore...
591
00:28:39,195 --> 00:28:41,066
That's where
- you'd start looking.
- Yeah.
592
00:28:41,110 --> 00:28:42,851
There's just one problem.
593
00:28:44,026 --> 00:28:46,506
If Gibbs actually does find
this guy,
594
00:28:46,550 --> 00:28:48,030
what's he gonna do to him?
595
00:30:27,956 --> 00:30:29,174
Federal agents!
596
00:30:30,219 --> 00:30:31,829
Agent Knight, stand down!
597
00:30:31,873 --> 00:30:32,830
- Stand down!
- Knight, Knight...
598
00:30:33,962 --> 00:30:36,138
Oh. Agent Gibbs.
599
00:30:37,269 --> 00:30:39,619
Jess Knight.
Pleasure to meet you.
600
00:30:41,056 --> 00:30:43,145
What the hell
are you doing here?
601
00:30:45,582 --> 00:30:47,932
It's good to see you, too, boss.
602
00:30:54,678 --> 00:30:56,985
You're a hard man
to find.
603
00:30:57,028 --> 00:30:59,726
Well, maybe that's
the point, McGee.
604
00:30:59,770 --> 00:31:01,032
You okay?
605
00:31:01,076 --> 00:31:03,078
Yeah, I'm fine.
I told you I'm fine.
606
00:31:03,121 --> 00:31:05,210
Um, no, actually, you didn't
tell me you were fine.
607
00:31:05,254 --> 00:31:07,517
You hung up on me.
608
00:31:07,560 --> 00:31:09,693
Which is kind of odd,
considering that your boat
609
00:31:09,736 --> 00:31:12,348
- just blew up.
- Well, you see, that's it--
it's my boat, Tim.
610
00:31:12,391 --> 00:31:13,958
It's my problem.
611
00:31:14,002 --> 00:31:16,047
It's not your problem.
612
00:31:16,091 --> 00:31:17,962
Boss, are you serious right now?
613
00:31:19,616 --> 00:31:20,965
Gibbs,
someone tried to kill you,
614
00:31:21,009 --> 00:31:23,750
so not only is it my problem,
it's my job.
615
00:31:25,317 --> 00:31:26,971
Thought you'd be happy
to see the team.
616
00:31:27,015 --> 00:31:28,451
Not my team.
617
00:31:30,235 --> 00:31:32,716
Suspended. Remember?
618
00:31:32,759 --> 00:31:34,805
Coming to find you
is not about finding a badge,
619
00:31:34,848 --> 00:31:36,067
it's about family.
620
00:31:36,111 --> 00:31:37,199
Boss!
621
00:31:39,027 --> 00:31:40,767
Well, there's a lot
of cans here.
622
00:31:40,811 --> 00:31:42,856
But who put them there?
623
00:31:42,900 --> 00:31:45,598
Doomsday prepper? Pyromaniac?
624
00:31:48,906 --> 00:31:50,255
Mmm.
625
00:31:50,299 --> 00:31:52,040
That's sweet.
626
00:31:54,346 --> 00:31:56,435
Smells like regular unleaded.
627
00:31:56,479 --> 00:31:58,568
You a gasoline sommelier?
628
00:31:58,611 --> 00:32:01,571
No, just a guy who went
undercover with a drug cartel.
629
00:32:19,284 --> 00:32:20,894
Meth?
630
00:32:21,939 --> 00:32:23,462
It was hidden in the gasoline.
631
00:32:23,506 --> 00:32:25,987
Well, that explains the, uh,
the stockpile.
632
00:32:27,249 --> 00:32:29,120
So is your serial
killer also a...
633
00:32:29,164 --> 00:32:30,469
a drug dealer?
634
00:32:32,341 --> 00:32:34,212
I think we're
about to find out.
635
00:32:34,256 --> 00:32:36,432
We got companycoming.
636
00:32:45,049 --> 00:32:46,746
We're pinned down.
637
00:32:46,790 --> 00:32:48,270
We're gonna need
a distraction.
638
00:32:48,313 --> 00:32:50,098
Agent Knight.
639
00:32:50,141 --> 00:32:51,969
How do you feel
about sexist stereotypes?
640
00:32:52,013 --> 00:32:53,362
I have thoughts.
641
00:32:53,405 --> 00:32:55,407
Boss?
642
00:32:57,627 --> 00:32:59,063
Boss, you okay?
643
00:32:59,107 --> 00:33:01,457
Where do you want me?
644
00:33:03,937 --> 00:33:05,461
Damn it, Lonny,
645
00:33:05,504 --> 00:33:07,767
who else did your girl tell
about this place?
646
00:33:07,811 --> 00:33:10,248
Nobody. I promise.
647
00:33:12,555 --> 00:33:14,948
Sandy, I swear
your big mouth
648
00:33:14,992 --> 00:33:16,037
is gonna get me killed.
649
00:33:16,080 --> 00:33:18,648
- Please just let me go.
- Shut up.
650
00:33:18,691 --> 00:33:20,041
Stay in the
damn car.
651
00:33:20,084 --> 00:33:22,086
Lonny, focus.
652
00:33:22,130 --> 00:33:23,522
Everyone stay here.
653
00:33:23,566 --> 00:33:25,524
No one shoots
until I do.
654
00:33:29,746 --> 00:33:31,704
You in the cabin!
655
00:33:33,184 --> 00:33:34,751
Come on out.
656
00:33:39,843 --> 00:33:41,540
I can explain, Sheriff.
657
00:33:41,584 --> 00:33:43,586
See, the gauge said that
658
00:33:43,629 --> 00:33:45,370
I only had a
quarter tank left.
659
00:33:45,414 --> 00:33:49,113
How lucky was I that I just
coasted into this place?
660
00:33:49,157 --> 00:33:51,072
♪Blessed.
661
00:33:51,115 --> 00:33:53,248
Put the can down.
662
00:33:53,291 --> 00:33:55,076
I only need enough
to get to Essex.
663
00:33:55,119 --> 00:33:56,381
I can pay you back.
664
00:33:56,425 --> 00:33:58,427
Put it down.
665
00:33:58,470 --> 00:33:59,950
Or not. It's...
666
00:34:01,430 --> 00:34:03,736
I can see that you
take petty theft
667
00:34:03,780 --> 00:34:06,304
very seriously around here.
668
00:34:06,348 --> 00:34:08,698
Just who the hell are you?
669
00:34:08,741 --> 00:34:10,569
NCIS.
670
00:34:10,613 --> 00:34:12,136
Do not move.
671
00:34:15,748 --> 00:34:18,099
Wouldn't do that.
672
00:34:18,142 --> 00:34:19,491
Drop your weapons.
673
00:34:21,493 --> 00:34:22,712
Why?
674
00:34:23,887 --> 00:34:25,454
We got you
outnumbered.
675
00:34:25,497 --> 00:34:27,586
Not if you count our sniper.
676
00:34:38,075 --> 00:34:40,077
Don't shoot! I give up!
677
00:34:40,121 --> 00:34:41,209
Hands on your head.
678
00:34:41,252 --> 00:34:42,384
Out of the vehicle.
679
00:34:53,569 --> 00:34:55,788
I-I'm not with him. I swear.
680
00:35:01,664 --> 00:35:04,188
Our fake deputy's name
is Randall Sledge.
681
00:35:04,232 --> 00:35:06,495
He's got a long history
of drug trafficking.
682
00:35:08,236 --> 00:35:10,281
I'm not taking
any stupid deals.
683
00:35:12,327 --> 00:35:13,893
You say that now.
684
00:35:13,937 --> 00:35:16,113
Recognize any
of these people?
685
00:35:19,203 --> 00:35:20,509
Nope.
686
00:35:20,552 --> 00:35:23,076
That's a pretty breezy
reaction to murder.
687
00:35:23,120 --> 00:35:25,209
'Cause I didn't kill anybody.
688
00:35:25,253 --> 00:35:27,429
So why were you impersonating
an officer
689
00:35:27,472 --> 00:35:28,952
and trying to kill Gibbs?
690
00:35:28,995 --> 00:35:29,996
Who?
691
00:35:34,305 --> 00:35:36,133
Our boss.
692
00:35:36,177 --> 00:35:38,135
I didn't do that, either.
693
00:35:38,179 --> 00:35:40,137
Bummer for him, though.
694
00:35:40,181 --> 00:35:42,270
I have never seen someone
so casual
695
00:35:42,313 --> 00:35:45,577
when facing five life sentences.
696
00:35:45,621 --> 00:35:49,059
Judges don't go easy on...
cop killers.
697
00:35:52,323 --> 00:35:56,414
Hey, my brother's a cop, and I
stole one of his uniforms, okay?
698
00:35:58,155 --> 00:36:00,244
After the boat explosion, the
lake was swarming with police.
699
00:36:00,288 --> 00:36:01,593
I just needed to find out
700
00:36:01,637 --> 00:36:03,726
if that old couple
blabbed about...
701
00:36:03,769 --> 00:36:07,164
my business on the North Shore.
702
00:36:07,208 --> 00:36:08,948
That's it.
703
00:36:12,256 --> 00:36:15,085
Take my fingerprints and DNA.
I'm no killer.
704
00:36:15,128 --> 00:36:17,609
And if that bitch Sandy said
I was, don't listen to her.
705
00:36:17,653 --> 00:36:19,176
The tongue is the sword
of a woman.
706
00:36:23,006 --> 00:36:23,963
Sorry.
707
00:36:24,007 --> 00:36:25,226
Well, it seems
Agent Knight
708
00:36:25,269 --> 00:36:26,879
is fitting in
quite well.
709
00:36:26,923 --> 00:36:29,317
A wise choice.
710
00:36:29,360 --> 00:36:32,145
You were gonna assign
Agent Knight the whole time.
711
00:36:32,189 --> 00:36:34,322
That probie was just for show.
712
00:36:34,365 --> 00:36:36,454
Well, sometimes it's better
when it's all your idea.
713
00:36:38,021 --> 00:36:40,153
For what it's worth, I think
our phony cop in there
714
00:36:40,197 --> 00:36:41,677
is telling the truth.
715
00:36:41,720 --> 00:36:45,028
Which means we still have
a serial killer to catch.
716
00:36:45,071 --> 00:36:47,465
Director.
Yeah?
717
00:36:47,509 --> 00:36:49,989
Will Gibbs be involved
with the case?
718
00:36:50,033 --> 00:36:52,165
That's entirely up to him.
719
00:37:18,975 --> 00:37:20,759
You can stay.
720
00:37:20,803 --> 00:37:23,196
I didn't mean to interrupt.
721
00:37:23,240 --> 00:37:24,894
Just wanted to come up here
722
00:37:24,937 --> 00:37:26,635
good work today.
723
00:37:26,678 --> 00:37:28,027
Yeah, you, too.
724
00:37:31,030 --> 00:37:32,728
Is he okay?
725
00:37:32,771 --> 00:37:34,425
Tim, you okay?
726
00:37:34,469 --> 00:37:36,775
Rule 91.
727
00:37:38,516 --> 00:37:40,126
Should I know
what that means?
728
00:37:40,170 --> 00:37:41,606
No one knows what it means.
729
00:37:41,650 --> 00:37:44,348
I know what it means.
730
00:37:44,392 --> 00:37:47,046
I looked in my old notes.
731
00:37:47,090 --> 00:37:50,136
- He takes notes.
732
00:37:50,180 --> 00:37:54,010
"When you decide to walk away...
733
00:37:54,053 --> 00:37:56,055
never look back."
734
00:37:57,448 --> 00:37:59,537
Sounds pretty,
735
00:37:59,581 --> 00:38:00,712
but...
736
00:38:00,756 --> 00:38:02,714
why put it on a boat?
737
00:38:02,758 --> 00:38:06,022
Because I don't think Gibbs
is coming back.
738
00:38:06,065 --> 00:38:08,459
Back to NCIS?
739
00:38:08,503 --> 00:38:10,548
Back to anything.
740
00:38:12,245 --> 00:38:14,509
At least not until he finds
this serial killer.
741
00:38:15,553 --> 00:38:17,468
On his own.
742
00:38:17,512 --> 00:38:21,037
Wasn't that how he got his boat
blown up in the first place?
743
00:38:22,343 --> 00:38:23,779
Sorry.
744
00:38:23,822 --> 00:38:25,258
Too soon?
745
00:38:26,477 --> 00:38:28,087
Yes.
746
00:38:31,613 --> 00:38:33,702
You're not wrong, though.
747
00:38:35,443 --> 00:38:37,662
Gibbs is gonna
get himself killed.
748
00:38:38,707 --> 00:38:40,361
Right.
749
00:38:40,404 --> 00:38:43,320
Which one of you
is gonna stop him?
750
00:38:48,194 --> 00:38:49,413
All right.
751
00:38:49,457 --> 00:38:51,067
It's looking
pretty good.
752
00:38:52,590 --> 00:38:54,636
Looks like you did
some shooting.
753
00:38:55,898 --> 00:38:58,422
At Lonny, I hope.
754
00:38:58,466 --> 00:39:01,294
- I didn't hit him.
- Aw, that's too bad.
755
00:39:01,338 --> 00:39:02,905
Well, thanks for trying.
756
00:39:02,948 --> 00:39:05,081
And, uh, for
taking out
757
00:39:05,124 --> 00:39:07,257
the entire North
Shore gang.
758
00:39:07,300 --> 00:39:11,392
Although I know that wasn't
exactly what you were going for.
759
00:39:12,741 --> 00:39:15,265
Maybe you need to keep this.
760
00:39:15,308 --> 00:39:16,614
Uh, no, thank you.
761
00:39:16,658 --> 00:39:18,355
- Well, if you ever
do need a favor,
762
00:39:18,399 --> 00:39:19,922
- we got your back.
- You, too.
763
00:39:19,965 --> 00:39:21,837
Just take care
of each other, okay?
764
00:39:21,880 --> 00:39:23,621
Well, we been doing that
for years.
765
00:39:23,665 --> 00:39:25,493
That's what family's for.
766
00:39:27,625 --> 00:39:29,801
Evening.
767
00:39:31,237 --> 00:39:32,238
Sorry to interrupt.
768
00:39:33,892 --> 00:39:35,024
Can we talk?
769
00:39:36,068 --> 00:39:39,637
Uh, we'll catch up
before you leave, Gibbs.
770
00:39:48,907 --> 00:39:51,780
Whatever you got to say, McGee,
771
00:39:51,823 --> 00:39:53,608
say it.
772
00:39:53,651 --> 00:39:55,305
Rule 91 sucks.
773
00:39:56,698 --> 00:39:58,917
That it?
774
00:39:58,961 --> 00:40:00,310
No.
775
00:40:00,353 --> 00:40:02,704
Rule 91 sucks because it is
in direct violation
776
00:40:02,747 --> 00:40:06,229
"Never screw over your partner."
777
00:40:06,272 --> 00:40:08,100
I'm not your partner.
778
00:40:08,144 --> 00:40:10,363
You see a badge?
779
00:40:10,407 --> 00:40:12,409
The team is your partner.
780
00:40:12,453 --> 00:40:15,368
And you not being a part of it
is screwing us over.
781
00:40:15,412 --> 00:40:17,762
You don't need me.
782
00:40:17,806 --> 00:40:19,372
You're right.
783
00:40:19,416 --> 00:40:22,332
While you were on suspension,
we did our job.
784
00:40:22,375 --> 00:40:24,334
We made it work. We did it well.
785
00:40:24,377 --> 00:40:27,032
But you know what?
We are better together.
786
00:40:28,294 --> 00:40:29,948
McGee... Boss,
787
00:40:29,992 --> 00:40:32,298
you know I'm right.
788
00:40:32,342 --> 00:40:34,300
You have to.
789
00:40:34,344 --> 00:40:36,259
You built us.
790
00:40:36,302 --> 00:40:38,740
And we got a serial
killer to catch.
791
00:40:38,783 --> 00:40:42,091
But in order to do that,
we need to be a team.
792
00:40:42,134 --> 00:40:45,137
We need to be your team.
793
00:40:49,794 --> 00:40:52,014
Say something.
794
00:40:59,978 --> 00:41:02,111
I'm proud of you.
795
00:41:03,416 --> 00:41:04,983
What?
796
00:41:06,463 --> 00:41:08,509
Keep pushing, McGee.
797
00:41:10,075 --> 00:41:12,382
You always keep pushing.
798
00:41:12,425 --> 00:41:14,950
Does that mean you're in?
799
00:41:20,303 --> 00:41:22,914
What do you got?
800
00:41:24,525 --> 00:41:32,315
Captioning sponsored by
CBS
801
00:41:32,358 --> 00:41:33,359
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
55245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.