Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,953 --> 00:00:12,389
And Bonnie here
is a bromeliad.
2
00:00:12,489 --> 00:00:13,857
Please don't ask
me to spell that.
3
00:00:13,957 --> 00:00:16,827
And so she needs
to be kept moist,
4
00:00:16,927 --> 00:00:18,229
but not soggy.
5
00:00:18,329 --> 00:00:19,996
Also...
6
00:00:20,097 --> 00:00:22,566
she likes to be whispered to.
7
00:00:23,900 --> 00:00:25,302
Full disclosure.
8
00:00:25,402 --> 00:00:27,638
I probably won't
do that last part.
9
00:00:27,738 --> 00:00:29,340
I appreciate your honesty.
10
00:00:29,440 --> 00:00:30,741
And your excellent note-taking.
11
00:00:30,841 --> 00:00:32,609
Don't sound so surprised,
Mr. Harding.
12
00:00:32,709 --> 00:00:34,111
I am surprised, Libby.
13
00:00:34,211 --> 00:00:35,812
Why? Because I'm young
14
00:00:35,912 --> 00:00:37,648
and people my age are
usually cynical?
15
00:00:37,748 --> 00:00:39,650
No. Because you agreed
to apartment sit
16
00:00:39,750 --> 00:00:41,685
and people my age
don't usually pay well.
17
00:00:41,785 --> 00:00:44,087
Picking ten albums
from your record collection
18
00:00:44,188 --> 00:00:45,756
does seem fair to me.
19
00:00:45,856 --> 00:00:48,359
Just not the Manilow, okay?
20
00:00:48,459 --> 00:00:50,361
Okay. Boomer.
21
00:00:51,795 --> 00:00:53,230
I guess I asked for that one.
22
00:00:53,330 --> 00:00:56,333
Okay, so we still have to go
over the living room plants.
23
00:00:56,433 --> 00:00:57,768
Wait.
24
00:00:57,868 --> 00:01:00,337
You didn't say your vacation
was someplace warm.
25
00:01:00,437 --> 00:01:02,005
My price just went up.
Jealousy tax.
26
00:01:02,105 --> 00:01:05,609
What? I always wear that shirt
whenever I visit...
27
00:01:06,510 --> 00:01:07,944
...Idaho.
28
00:01:08,044 --> 00:01:09,346
12 albums.
29
00:01:09,446 --> 00:01:10,681
Or your plants can slowly die
30
00:01:10,781 --> 00:01:12,316
along with
the rest of the planet.
31
00:01:14,318 --> 00:01:15,519
I'll let you think about it.
32
00:01:15,619 --> 00:01:16,720
Be back later.
33
00:01:16,820 --> 00:01:19,055
Oh, Libby.
34
00:01:22,159 --> 00:01:24,361
Hello?
35
00:01:24,461 --> 00:01:27,398
How did you get this number?
36
00:01:29,333 --> 00:01:31,535
Don't try to find me.
37
00:01:37,874 --> 00:01:39,810
Libby?
38
00:01:39,910 --> 00:01:41,312
Is that you?
39
00:02:38,569 --> 00:02:40,804
You know, this is the third time
40
00:02:40,904 --> 00:02:43,039
Kasie has sent us out
for a supply run.
41
00:02:43,139 --> 00:02:45,276
Yeah. She either needs
to stop throwing parties
42
00:02:45,376 --> 00:02:48,078
or we need to stop agreeing
to be her gophers.
43
00:02:49,280 --> 00:02:52,215
First it was Ducky's birthday,
then it was Susan in HR
44
00:02:52,316 --> 00:02:54,285
with a housewarming.
And then...
45
00:02:54,385 --> 00:02:56,119
now it's a-it's
a retirement party
46
00:02:56,219 --> 00:02:57,921
for a guy I don't even like.
47
00:02:58,021 --> 00:03:00,291
Oh, come on, everybody
likes the professor.
48
00:03:00,391 --> 00:03:01,725
Not everybody.
49
00:03:01,825 --> 00:03:03,627
He was my favorite
instructor at FLETC.
50
00:03:03,727 --> 00:03:06,797
Kind of a cross between Robin
Williams from Dead Poets Society
51
00:03:06,897 --> 00:03:08,532
and, uh, the professor
on Gilligan's Island.
52
00:03:08,632 --> 00:03:10,434
What? No way.
53
00:03:10,534 --> 00:03:12,303
More like the dude
from Whiplash.
54
00:03:13,236 --> 00:03:15,138
If the professor were
a pathological hard-ass,
55
00:03:15,238 --> 00:03:16,707
why would federal agents
from around the world
56
00:03:16,807 --> 00:03:17,974
come to his party?
57
00:03:18,074 --> 00:03:20,711
I don't know.
Maybe you should ask them.
58
00:03:25,382 --> 00:03:27,050
Can we help you?
59
00:03:28,985 --> 00:03:30,421
Yes.
60
00:03:30,521 --> 00:03:32,389
Where do you keep
your extra staples?
61
00:03:32,489 --> 00:03:35,759
Hey.
I don't.
62
00:03:36,860 --> 00:03:39,730
I've got them in my upper
right drawer, Agent Boone.
63
00:03:39,830 --> 00:03:41,865
Thanks, Jess.
Sorry about the invasion
64
00:03:41,965 --> 00:03:44,735
of privacy, but we were
given direct orders.
65
00:03:44,835 --> 00:03:46,403
Uh, by General Hines?
66
00:03:46,503 --> 00:03:49,706
Yes. We got here a day early
for the retirement party, and
67
00:03:49,806 --> 00:03:51,308
Kasie put us on decorating duty.
68
00:03:51,408 --> 00:03:54,144
Well, she's hard to say no to.
Yeah, tell us about it.
69
00:03:54,244 --> 00:03:56,279
Hey, look, it's the least we
can do for the professor--
70
00:03:56,380 --> 00:03:57,648
after all, his classes
71
00:03:57,748 --> 00:03:59,082
on threat response
have saved me more than once.
72
00:03:59,182 --> 00:04:01,284
Hey, he was the one
who suggested I switch
73
00:04:01,385 --> 00:04:05,088
from D.C. Homicide to NCIS.
The man changed my life.
74
00:04:05,188 --> 00:04:06,423
You're not the only one.
75
00:04:06,523 --> 00:04:07,758
Yeah, that's for sure.
76
00:04:07,858 --> 00:04:09,660
Listen to this.
Over the last 30 years,
77
00:04:09,760 --> 00:04:10,794
the professor has taught
78
00:04:10,894 --> 00:04:13,764
47,410 federal trainees
79
00:04:13,864 --> 00:04:18,101
and recertified
60,902 active personnel.
80
00:04:18,201 --> 00:04:20,771
That's, uh,
wildly specific, McGee.
81
00:04:20,871 --> 00:04:22,272
Kasie asked me
to crunch the numbers.
82
00:04:22,373 --> 00:04:23,974
She's giving a toast later,
and she knows
83
00:04:24,074 --> 00:04:25,976
the professor can be
a real stickler for details.
84
00:04:26,076 --> 00:04:28,412
He always used to say, "You
can't spell details without..."
85
00:04:28,512 --> 00:04:31,915
"Dotting the I's
and crossing the T's."
86
00:04:32,015 --> 00:04:34,785
Well, FLETC will, uh,
miss his mantras.
87
00:04:34,885 --> 00:04:37,454
I never thought the cockroach
would actually retire.
88
00:04:37,554 --> 00:04:38,989
The cockroach?
Mm-hmm.
89
00:04:39,089 --> 00:04:40,424
See? I'm not the only one
who hates the guy.
90
00:04:40,524 --> 00:04:43,193
No, that was his nickname
at the FBI. We loved him.
91
00:04:43,293 --> 00:04:44,861
Well, whatever you called him,
we, uh...
92
00:04:44,961 --> 00:04:46,497
we had lunch last week,
and he, uh,
93
00:04:46,597 --> 00:04:48,499
definitely seems happy
to be hanging up his spurs.
94
00:04:48,599 --> 00:04:50,934
Wow, happy? Like
Gibbs is in Alaska?
95
00:04:51,034 --> 00:04:53,203
Speaking of-- he
probably knew the professor.
96
00:04:53,303 --> 00:04:55,539
Any chance of Gibbs
showing up to the party?
97
00:04:55,639 --> 00:04:56,740
I doubt it.
98
00:04:56,840 --> 00:04:58,975
Although, you know what?
The professor
99
00:04:59,075 --> 00:05:00,977
did mention
that Gibbs and him went
100
00:05:01,077 --> 00:05:02,813
on a few fishing trips
back in the day.
101
00:05:02,913 --> 00:05:05,315
So you're saying
there's a chance?
102
00:05:05,416 --> 00:05:07,651
No, there's not.
103
00:05:07,751 --> 00:05:09,653
Because the party's off.
104
00:05:09,753 --> 00:05:11,822
I'm... I'm very sorry
105
00:05:11,922 --> 00:05:14,257
to have to report
Professor Dale Harding
106
00:05:14,357 --> 00:05:17,160
was found dead this morning
in his apartment.
107
00:05:21,532 --> 00:05:22,933
What happened, Director?
108
00:05:23,033 --> 00:05:25,869
The initial report suggests
that he died by suicide.
109
00:05:25,969 --> 00:05:28,605
Suicide? That-that...
that can't be right.
110
00:05:28,705 --> 00:05:30,974
No, it can't.
111
00:05:31,808 --> 00:05:34,210
Then I guess we got work to do.
112
00:05:46,356 --> 00:05:48,024
Well, this is awkward.
113
00:05:49,025 --> 00:05:51,294
But I think
you all forgot something.
114
00:05:51,394 --> 00:05:52,896
Like what?
115
00:06:01,705 --> 00:06:03,306
It was a joke.
I thought
116
00:06:03,406 --> 00:06:05,108
you were gonna take
the next elevator.
117
00:06:05,208 --> 00:06:07,511
You're obviously welcome
to any of our crime scenes.
118
00:06:07,611 --> 00:06:09,946
Your crime scenes?
Interesting.
119
00:06:10,046 --> 00:06:12,916
She's special agent in charge
of the entire Pacific Rim, Nick.
120
00:06:13,016 --> 00:06:14,985
I'd choose your next words
very carefully.
121
00:06:15,085 --> 00:06:16,520
No words is
also a choice.
122
00:06:16,620 --> 00:06:18,021
Very true. Amen.
123
00:06:18,121 --> 00:06:19,490
All right, all
I'm saying is that
124
00:06:19,590 --> 00:06:22,793
this is not the Pacific,
this is D.C., and, uh,
125
00:06:22,893 --> 00:06:26,129
we do things a certain way here.
126
00:06:26,229 --> 00:06:27,831
Mm.
127
00:06:27,931 --> 00:06:29,866
Does that way
include moving the body
128
00:06:29,966 --> 00:06:31,868
before you process the scene?
129
00:06:31,968 --> 00:06:33,470
Oh. Hi, guys.
130
00:06:33,570 --> 00:06:34,838
Uh, Jimmy,
what are you doing?
131
00:06:34,938 --> 00:06:37,107
Yeah. Who authorized you
to release the body?
132
00:06:37,207 --> 00:06:38,875
We did.
133
00:06:42,613 --> 00:06:44,548
Agents Callen and Hanna.
134
00:06:44,648 --> 00:06:46,416
Agent Tennant.
135
00:06:47,951 --> 00:06:50,487
McGee!
Oh, it's been a while.
136
00:06:51,522 --> 00:06:54,390
Yeah. What the hell
are you guys doing here?
137
00:06:55,291 --> 00:06:57,928
I guess it hasn't
been long enough.
138
00:07:09,305 --> 00:07:11,575
Still using the
old DSLRs, huh?
139
00:07:12,375 --> 00:07:16,012
Standard-issue equipment.
Unlike, uh, color-dye gloves.
140
00:07:16,112 --> 00:07:18,048
Well, you know,
they work the same as yours.
141
00:07:18,148 --> 00:07:19,750
Well, until the dye rubs off
142
00:07:19,850 --> 00:07:21,652
and contaminates
the evidence.
143
00:07:21,752 --> 00:07:23,453
Look, we're not trying to step
on anyone's toes coming here.
144
00:07:23,554 --> 00:07:25,455
We were in D.C.
for the professor's party.
145
00:07:25,556 --> 00:07:28,024
We heard the bad news
when we landed.
146
00:07:28,124 --> 00:07:29,926
We had to find out
if it was true.
147
00:07:30,026 --> 00:07:31,528
And was it?
148
00:07:31,628 --> 00:07:33,229
We never got to see the body.
149
00:07:33,329 --> 00:07:34,497
It was true.
150
00:07:34,598 --> 00:07:36,399
And it was not pretty.
151
00:07:36,499 --> 00:07:38,268
Single gunshot
under the chin.
152
00:07:38,368 --> 00:07:40,937
Fresh GSR,
consistent blood spatter.
153
00:07:41,037 --> 00:07:42,839
It was suicide.
154
00:07:42,939 --> 00:07:44,507
I had lunch with the professor
a few days ago,
155
00:07:44,608 --> 00:07:46,309
and he seemed fine.
156
00:07:46,409 --> 00:07:49,245
Talking big
about retirement plans.
157
00:07:49,345 --> 00:07:50,681
Like a trip to Cabo.
158
00:07:50,781 --> 00:07:52,448
He had a ticket to leave
at the end of the week.
159
00:07:52,549 --> 00:07:54,284
Yeah, suicide
doesn't make sense.
160
00:07:54,384 --> 00:07:56,186
Not for the cockroach.
161
00:07:56,286 --> 00:07:57,988
Your class called him that, too?
162
00:07:58,088 --> 00:07:59,455
Out of respect.
163
00:07:59,556 --> 00:08:01,692
You and Parker have high
opinions of primitive insects.
164
00:08:01,792 --> 00:08:05,361
They're survivors.
And so was Dale Harding.
165
00:08:05,461 --> 00:08:07,764
The man taught
incident preparedness
166
00:08:07,864 --> 00:08:10,934
and threat response, and one
of his many mantras was "Adapt
167
00:08:11,034 --> 00:08:12,235
and overcome."
168
00:08:12,335 --> 00:08:13,837
Well, I guess
he forgot his mantra.
169
00:08:13,937 --> 00:08:15,205
He didn't forget.
170
00:08:15,305 --> 00:08:17,173
He had to have had
a good reason.
171
00:08:17,273 --> 00:08:19,075
That means we're
missing something.
172
00:08:19,175 --> 00:08:20,443
Yeah, like a cell phone.
173
00:08:20,543 --> 00:08:22,613
Someone call
The Guinness Book of Records.
174
00:08:22,713 --> 00:08:24,047
I think we have
the most senior
175
00:08:24,147 --> 00:08:25,481
field agents
at a crime scene.
176
00:08:25,582 --> 00:08:27,417
Yeah, I heard
the NCIS Great Lakes office is
177
00:08:27,517 --> 00:08:29,085
on their way, too.
178
00:08:31,855 --> 00:08:33,423
I'm kidding.
179
00:08:33,523 --> 00:08:35,058
You, uh, said something
about a cell phone?
180
00:08:35,158 --> 00:08:38,194
Yes. We were talking
to the next door neighbor Libby.
181
00:08:38,294 --> 00:08:39,429
And she said she
heard the gunshot
182
00:08:39,529 --> 00:08:40,864
at 7:40 a.m.
183
00:08:40,964 --> 00:08:42,766
Said she knocked,
but no answer.
184
00:08:42,866 --> 00:08:45,001
Building manager unlocked
the door ten minutes later
185
00:08:45,101 --> 00:08:47,671
and they found the body.
Libby know the professor?
186
00:08:47,771 --> 00:08:49,973
Yeah. She was with him
moments before the gunshot.
187
00:08:50,073 --> 00:08:51,274
Said he was alone and cheerful
188
00:08:51,374 --> 00:08:53,009
when he got a call
on his cell phone.
189
00:08:53,944 --> 00:08:56,980
Except I didn't see
a cell phone here.
190
00:08:57,080 --> 00:08:58,481
Anyone else?
191
00:08:59,415 --> 00:09:00,684
Then where the hell is it?
192
00:09:00,784 --> 00:09:03,386
I might have an answer.
According to the access log,
193
00:09:03,486 --> 00:09:06,056
this computer was last used
at 7:45 a.m.
194
00:09:06,156 --> 00:09:07,991
That's five minutes
after the gunshot.
195
00:09:08,091 --> 00:09:10,093
Five minutes before
the body was found.
196
00:09:10,193 --> 00:09:12,729
Yeah, means someone else
was in this apartment.
197
00:09:15,265 --> 00:09:18,034
Are you sure it was a suicide?
198
00:09:18,134 --> 00:09:21,638
Because, rule number three:
always double-check.
199
00:09:21,738 --> 00:09:23,239
I did double-check,
and you don't have
200
00:09:23,339 --> 00:09:25,241
to quote Gibbs' rules to me.
201
00:09:25,341 --> 00:09:26,810
He and I go way back.
202
00:09:26,910 --> 00:09:29,312
Look, if there was somebody
else in that apartment,
203
00:09:29,412 --> 00:09:30,714
maybe they pulled
the trigger.
204
00:09:30,814 --> 00:09:32,716
Well, the evidence says suicide.
205
00:09:32,816 --> 00:09:34,484
Well, that is until
Jimmy says otherwise.
206
00:09:34,584 --> 00:09:35,585
You want to bet?
207
00:09:35,686 --> 00:09:36,920
No rules against that.
208
00:09:37,020 --> 00:09:38,655
Actually, there is.
209
00:09:40,523 --> 00:09:42,458
Number 15.
15? We're not dating.
210
00:09:42,558 --> 00:09:44,661
No, 15 is about lawyers. Oh.
211
00:09:44,761 --> 00:09:47,063
Okay, never mind. Look,
the point is that even if
212
00:09:47,163 --> 00:09:48,598
the professor
took his own life...
Which he did.
213
00:09:48,699 --> 00:09:50,667
...he could have been coerced.
214
00:09:50,767 --> 00:09:52,769
I'm guessing that has to do
with his last call.
215
00:09:52,869 --> 00:09:55,806
Phone records show a
blocked number at 7:38 a.m.
216
00:09:55,906 --> 00:09:58,709
And two minutes later
the professor shot himself. Exactly.
217
00:09:58,809 --> 00:10:01,177
We need to find out
what was said on that call.
218
00:10:01,277 --> 00:10:03,646
And who said it.
Well, that might be a problem.
219
00:10:03,747 --> 00:10:05,548
The blocked number was bounced
through a signal relay
220
00:10:05,648 --> 00:10:07,617
and the professor's missing cell
has been turned off.
221
00:10:07,718 --> 00:10:09,853
No back trace, no GPS.
222
00:10:09,953 --> 00:10:12,689
It's okay. We will
adapt and overcome,
223
00:10:12,789 --> 00:10:14,691
just like
the professor used to say.
224
00:10:14,791 --> 00:10:16,159
I think we owe that to him.
225
00:10:16,259 --> 00:10:18,962
I think that is something
that we can all agree on.
226
00:10:19,062 --> 00:10:21,965
Yeah, the man tried
to kick me out of FLETC, but...
227
00:10:24,367 --> 00:10:26,069
...he does deserve justice.
228
00:10:32,943 --> 00:10:35,345
Oh, hey, Tim.
Hey, Jimmy.
229
00:10:35,445 --> 00:10:36,512
You alone?
230
00:10:36,612 --> 00:10:38,048
Yeah. Why, what's wrong?
231
00:10:38,148 --> 00:10:40,150
Ah, nothing, aside
from the fact that you're alone.
232
00:10:40,250 --> 00:10:42,285
There are so many fresh faces
in the building,
233
00:10:42,385 --> 00:10:44,354
I was kind of hoping that one
of 'em might want to stop by.
234
00:10:44,454 --> 00:10:47,791
Or you could talk to my face
since it's already here.
235
00:10:47,891 --> 00:10:50,460
And it is a lovely face, Tim,
but it can't invite me
236
00:10:50,560 --> 00:10:51,795
to Hawai'i or Los Angeles.
237
00:10:51,895 --> 00:10:54,030
I've never been
to either NCIS office.
238
00:10:54,130 --> 00:10:56,399
Yeah, me, neither.
Least not since OSP moved
239
00:10:56,499 --> 00:10:57,734
into that old
Mexican restaurant.
240
00:10:57,834 --> 00:10:59,435
I thought
it was a Spanish mission.
241
00:10:59,535 --> 00:11:00,603
I don't know.
242
00:11:00,703 --> 00:11:01,805
What's with the towel?
243
00:11:01,905 --> 00:11:03,406
Oh, right.
This is a courtesy
244
00:11:03,506 --> 00:11:05,575
to those of you
who knew Dale Harding.
245
00:11:05,675 --> 00:11:08,711
When fired into a skull,
a small-caliber bullet
246
00:11:08,812 --> 00:11:10,280
has a tendency
to ricochet around,
247
00:11:10,380 --> 00:11:12,849
shattering the facial bones.
It's not a good look.
248
00:11:12,949 --> 00:11:14,284
You confirmed it was a suicide?
249
00:11:14,384 --> 00:11:17,253
Agent Callen was right.
This man took his own life.
250
00:11:17,353 --> 00:11:18,488
Question is why.
251
00:11:18,588 --> 00:11:19,890
That's not the only question.
252
00:11:19,990 --> 00:11:22,625
I mean, aside from
the obvious gunshot to the head,
253
00:11:22,725 --> 00:11:24,594
take a look
at the rest of his body.
254
00:11:24,694 --> 00:11:26,429
Some old
bullet wounds.
255
00:11:26,529 --> 00:11:29,032
Yeah, and burns and cuts.
256
00:11:29,132 --> 00:11:31,902
Based on the tissue buildup,
I'd say that these are all
257
00:11:32,002 --> 00:11:33,403
decades old.
258
00:11:33,503 --> 00:11:35,605
Before he taught at FLETC?
259
00:11:35,705 --> 00:11:37,240
He always talked
about his time in the Marines.
260
00:11:37,340 --> 00:11:39,742
As a gunnery sergeant, yes.
Yeah, maybe he saw action.
261
00:11:39,843 --> 00:11:42,545
That's what I thought
at first, as well.
262
00:11:42,645 --> 00:11:44,714
But according to
his service records
263
00:11:44,815 --> 00:11:48,651
and his medical records,
Dale Harding was never wounded.
264
00:11:48,751 --> 00:11:50,153
So where'd the scars come from?
265
00:11:50,253 --> 00:11:52,588
Whatever happened
in this man's past,
266
00:11:52,688 --> 00:11:55,258
he kept it secret.
267
00:11:57,260 --> 00:11:59,462
I don't know about
these cupcakes, Kasie.
268
00:11:59,562 --> 00:12:00,496
Doesn't feel right.
269
00:12:00,596 --> 00:12:01,898
Someone has to eat them.
270
00:12:01,998 --> 00:12:03,633
Otherwise, they go to waste.
271
00:12:03,733 --> 00:12:06,602
Maybe if we just
take the toppers off?
272
00:12:06,702 --> 00:12:08,471
No. That wouldn't feel right,
273
00:12:08,571 --> 00:12:11,307
like we were giving up
on the professor.
274
00:12:11,407 --> 00:12:12,876
No, he was a noble man
275
00:12:12,976 --> 00:12:14,911
and would not have done
something so drastic
276
00:12:15,011 --> 00:12:17,113
unless someone made him do it.
277
00:12:17,213 --> 00:12:20,250
You have proof of that, right?
No.
278
00:12:20,350 --> 00:12:21,818
Whoever entered the apartment
279
00:12:21,918 --> 00:12:23,519
and used the professor's
computer knew how
280
00:12:23,619 --> 00:12:24,988
to cover their tracks.
281
00:12:25,088 --> 00:12:28,758
Hmm. Well... they knew
what they were doing.
282
00:12:28,859 --> 00:12:30,426
Wait a minute.
283
00:12:30,526 --> 00:12:33,696
This computer wasn't just
used after he shot himself.
284
00:12:33,796 --> 00:12:35,531
It was also used before.
285
00:12:35,631 --> 00:12:37,167
How long before?
286
00:12:37,267 --> 00:12:39,135
Less than a minute.
287
00:12:39,235 --> 00:12:41,237
It looks like
the professor typed something
288
00:12:41,337 --> 00:12:42,605
in a text program.
289
00:12:42,705 --> 00:12:44,607
Maybe it was a suicide note.
290
00:12:44,707 --> 00:12:47,978
Uh, if it was,
it was a short one.
291
00:12:48,078 --> 00:12:52,582
The professor's last words were
"extra homework"?
292
00:12:52,682 --> 00:12:54,417
That is every student's
worst nightmare.
293
00:12:54,517 --> 00:12:56,286
It must mean something, right?
294
00:12:56,386 --> 00:12:58,721
He had to have known
we were gonna find it.
295
00:13:00,123 --> 00:13:02,926
I think there's something
on here the professor
296
00:13:03,026 --> 00:13:04,460
didn't want
us to find.
297
00:13:04,560 --> 00:13:05,795
These are
government files.
298
00:13:05,896 --> 00:13:07,130
How can you tell?
299
00:13:07,230 --> 00:13:08,932
Each agency
has their own
300
00:13:09,032 --> 00:13:10,700
unique file-naming system.
301
00:13:10,800 --> 00:13:13,203
See how these all have
the same DOD suffix?
302
00:13:13,303 --> 00:13:14,770
Department of Defense.
303
00:13:14,871 --> 00:13:16,006
But what's the big deal?
I mean,
304
00:13:16,106 --> 00:13:17,573
the professor was
a government employee.
305
00:13:17,673 --> 00:13:20,343
They all also have
the same prefix:
306
00:13:20,443 --> 00:13:22,678
T.S.S.C.I.
307
00:13:22,778 --> 00:13:26,883
Top secret sensitive
compartmented information.
308
00:13:26,983 --> 00:13:28,885
A civilian FLETC instructor
309
00:13:28,985 --> 00:13:31,021
shouldn't have these files
on his personal computer.
310
00:13:31,121 --> 00:13:33,256
He shouldn't have them at all.
311
00:13:33,356 --> 00:13:35,025
So how'd he get them?
312
00:13:36,126 --> 00:13:38,161
I have no idea because
313
00:13:38,261 --> 00:13:40,763
the last thing the professor did
before he killed himself
314
00:13:40,863 --> 00:13:43,934
was delete these files
to hide the evidence.
315
00:13:44,034 --> 00:13:48,438
Well, not exactly the actions...
316
00:13:48,538 --> 00:13:50,406
of a noble man.
317
00:13:59,315 --> 00:14:01,451
Yes.
We are looking into it,
318
00:14:01,551 --> 00:14:02,986
I assure you.
319
00:14:03,086 --> 00:14:04,754
Yes, I will. Thank you.
320
00:14:05,555 --> 00:14:08,691
Well, that was the head
of cybersecurity at DoD.
321
00:14:08,791 --> 00:14:11,962
Not only did Dale Harding not
have clearance for those files,
322
00:14:12,062 --> 00:14:13,529
the Pentagon didn't even know
323
00:14:13,629 --> 00:14:15,331
that the intel was missing
from their servers.
324
00:14:15,431 --> 00:14:16,866
So it was stolen?
325
00:14:16,967 --> 00:14:18,368
What was in the files?
326
00:14:18,468 --> 00:14:20,103
DoD claims that's need-to-know.
327
00:14:20,203 --> 00:14:21,737
I agree.
We need to know.
328
00:14:21,837 --> 00:14:23,673
Well, right now,
they seem more concerned
329
00:14:23,773 --> 00:14:25,708
with why a humble
FLETC instructor
330
00:14:25,808 --> 00:14:27,777
hacked their system.
Good question.
331
00:14:27,877 --> 00:14:29,179
Yeah, for them and for us.
332
00:14:29,279 --> 00:14:30,913
We don't know
what the professor was planning
333
00:14:31,014 --> 00:14:32,448
to do with that intel.
334
00:14:32,548 --> 00:14:34,817
Well, clearly nothing good.
He committed treason.
335
00:14:34,917 --> 00:14:37,620
Then shot himself, so maybe
he had a change of heart.
336
00:14:37,720 --> 00:14:39,089
Look, I don't want to believe
337
00:14:39,189 --> 00:14:40,690
that the man was a criminal
any more than you,
338
00:14:40,790 --> 00:14:42,492
but the evidence
is the evidence.
339
00:14:42,592 --> 00:14:44,660
And so we follow the evidence
till we find the truth.
340
00:14:44,760 --> 00:14:46,562
Something I expect to
happen sooner than later,
341
00:14:46,662 --> 00:14:48,031
considering how
many resources
342
00:14:48,131 --> 00:14:50,500
NCIS currently has
dedicated to this case.
343
00:14:50,600 --> 00:14:53,636
Multiple senior field agents
from multiple field offices.
344
00:14:53,736 --> 00:14:55,305
All being put
to good use, Director.
345
00:14:55,405 --> 00:14:56,839
I would certainly hope so.
346
00:14:56,939 --> 00:14:59,642
If the professor
stole valuable intel,
347
00:14:59,742 --> 00:15:01,711
I doubt he did it
just for kicks.
348
00:15:01,811 --> 00:15:03,613
Or maybe he had a buyer.
I don't know.
349
00:15:03,713 --> 00:15:04,947
I've got agents looking
350
00:15:05,048 --> 00:15:07,017
into every corner
of Dale Harding's life,
351
00:15:07,117 --> 00:15:09,219
starting with where
he was currently stationed.
352
00:15:09,319 --> 00:15:11,821
FLETC's Maryland campus.
353
00:15:11,921 --> 00:15:15,091
You sent NCIS's
best and brightest
354
00:15:15,191 --> 00:15:16,359
back to school?
355
00:15:16,459 --> 00:15:18,594
Never too late
to learn new things.
356
00:15:19,895 --> 00:15:21,998
This is a Blue Line
Metro train. Next stop,
357
00:15:22,098 --> 00:15:25,335
Foggy Bottom-GWU Kennedy Center.
358
00:15:25,435 --> 00:15:27,070
Stand clear of the door, please.
359
00:15:35,345 --> 00:15:37,513
Get the doors open!
360
00:15:40,550 --> 00:15:42,552
Okay.
361
00:15:42,652 --> 00:15:45,955
Who can tell me how to stop
a public panic such as this?
362
00:15:46,056 --> 00:15:48,058
You can't.
363
00:15:51,094 --> 00:15:53,596
That's, uh... that's correct.
364
00:15:53,696 --> 00:15:56,266
Which begs the question, in
the event of a public threat,
365
00:15:56,366 --> 00:15:57,533
what is our best
course of action
366
00:15:57,633 --> 00:15:59,069
as trained federal agents?
367
00:15:59,169 --> 00:16:01,003
Identify the source
of the threat.
368
00:16:01,104 --> 00:16:02,938
And neutralize the threat.
369
00:16:03,039 --> 00:16:04,840
Uh, exactly.
370
00:16:04,940 --> 00:16:07,643
Wh-Which is why we
determine if the gas is
371
00:16:07,743 --> 00:16:09,979
a chemical attack or...
372
00:16:10,080 --> 00:16:13,349
Chemical attack, or...
373
00:16:15,085 --> 00:16:18,654
...some little skater kid's
harmless smoke bomb, huh?
374
00:16:18,754 --> 00:16:21,324
Class is concluded for
today. Thanks, folks.
375
00:16:21,424 --> 00:16:24,260
Um, actually, we have three more
hours of simulator training.
376
00:16:24,360 --> 00:16:25,961
Yeah, that's not
gonna happen.
377
00:16:26,062 --> 00:16:27,097
NCIS.
378
00:16:27,197 --> 00:16:29,365
And this is not a drill.
379
00:16:30,700 --> 00:16:33,603
We need access
to Dale Harding's office.
380
00:16:34,404 --> 00:16:38,308
Notice how each agent focuses on
a separate quadrant of the room.
381
00:16:38,408 --> 00:16:40,543
Protects evidence
and maximizes resources.
382
00:16:40,643 --> 00:16:42,245
It's textbook police work.
383
00:16:42,345 --> 00:16:43,713
Show's over, folks.
384
00:16:43,813 --> 00:16:45,281
Yeah.
385
00:16:45,381 --> 00:16:48,184
So attentive. Maybe we should
let 'em watch, huh?
386
00:16:48,284 --> 00:16:49,552
We are worth studying.
387
00:16:49,652 --> 00:16:52,422
Yeah, some of us
more than others.
388
00:16:53,523 --> 00:16:56,659
What is this?
389
00:16:56,759 --> 00:16:58,961
Oh, wow. Check it out.
390
00:16:59,061 --> 00:17:02,665
The professor kept a scrapbook
of his former students. Hmm.
391
00:17:02,765 --> 00:17:05,268
Uh, promotions, news clippings.
392
00:17:05,368 --> 00:17:06,502
Yeah? Am I in there?
393
00:17:06,602 --> 00:17:09,139
No.
394
00:17:09,239 --> 00:17:11,474
But I am.
395
00:17:13,643 --> 00:17:15,645
Thought you and the
professor didn't get along.
396
00:17:15,745 --> 00:17:17,380
Oh, yeah.
No, he hated me.
397
00:17:17,480 --> 00:17:19,549
No, the professor
didn't hate anybody,
398
00:17:19,649 --> 00:17:21,284
especially not his students.
399
00:17:21,384 --> 00:17:24,220
Then why did he pull me aside
during the last week of training
400
00:17:24,320 --> 00:17:25,621
and tell me to quit?
401
00:17:25,721 --> 00:17:27,190
Those were his
exact words?
402
00:17:27,290 --> 00:17:29,058
No. His exact words were,
403
00:17:29,159 --> 00:17:31,394
"You are a lone wolf,
not a team player."
404
00:17:31,494 --> 00:17:32,928
Was he wrong?
405
00:17:33,028 --> 00:17:34,964
My dad used to say
after practice,
406
00:17:35,064 --> 00:17:37,032
"If the coach is yelling,
it's a good thing."
407
00:17:37,133 --> 00:17:38,401
Yeah, it means he cares.
408
00:17:38,501 --> 00:17:40,270
It's when
the coach stops riding you.
409
00:17:40,370 --> 00:17:41,937
Then you should be worried.
410
00:17:43,706 --> 00:17:45,908
Look at this.
411
00:17:46,008 --> 00:17:48,544
Haven't seen one of these
in a minute.
412
00:17:48,644 --> 00:17:50,413
Wow.
The guy who hacks the Pentagon
413
00:17:50,513 --> 00:17:52,081
still keeps floppy disks?
414
00:17:53,082 --> 00:17:54,350
Complicated man.
415
00:17:54,450 --> 00:17:56,286
More complicated than we knew.
416
00:17:57,253 --> 00:18:00,723
Either of you ever know
the professor to miss a class?
417
00:18:01,757 --> 00:18:03,259
Unfortunately, no.
418
00:18:03,359 --> 00:18:05,761
No, me, neither.
But according to this schedule,
419
00:18:05,861 --> 00:18:07,430
a substitute teacher
was scheduled
420
00:18:07,530 --> 00:18:09,365
to teach his
final class.
421
00:18:09,465 --> 00:18:11,701
Who gets a sub
on their last day?
422
00:18:11,801 --> 00:18:14,470
Better question: why?
423
00:18:48,838 --> 00:18:51,474
That evasive maneuvering was
424
00:18:51,574 --> 00:18:53,609
inspired, Agent Tennant.
425
00:18:53,709 --> 00:18:56,312
And, Agent Knight,
that pit technique--
426
00:18:56,412 --> 00:18:58,113
it's a beautiful thing.
427
00:18:58,214 --> 00:18:59,782
Never saw it coming.
428
00:19:01,384 --> 00:19:02,752
All right.
429
00:19:02,852 --> 00:19:04,754
Burn that demonstration
into your retinas,
430
00:19:04,854 --> 00:19:06,222
my little ducklings.
431
00:19:06,322 --> 00:19:09,625
The road is a battlefield.
You want to survive?
432
00:19:09,725 --> 00:19:13,763
Then you have
to play offense and defense.
433
00:19:14,497 --> 00:19:17,199
Write it down.
434
00:19:19,802 --> 00:19:21,471
Thanks for the practice,
Instructor Ford.
435
00:19:21,571 --> 00:19:23,439
Oh, please, call me Greta.
436
00:19:23,539 --> 00:19:27,577
And my two favorite students
can audit my class anytime.
437
00:19:27,677 --> 00:19:29,679
Except we're not
really here to drive.
438
00:19:29,779 --> 00:19:32,214
You're here about Dale Harding.
439
00:19:33,215 --> 00:19:37,019
All right, everybody back to
the garage for video analysis.
440
00:19:37,119 --> 00:19:38,721
Double time.
441
00:19:38,821 --> 00:19:41,957
Don't make me say it twice!
Oh, yes, sir. Yes, ma'am.
442
00:19:44,560 --> 00:19:47,830
I was so sad to hear
what happened to the professor.
443
00:19:47,930 --> 00:19:49,499
Ask me, it doesn't
make any sense.
444
00:19:49,599 --> 00:19:52,402
Neither does the fact that
you subbed his class yesterday.
445
00:19:52,502 --> 00:19:53,836
His last class.
446
00:19:53,936 --> 00:19:56,005
I was just as shocked as anyone.
447
00:19:56,105 --> 00:19:58,107
Dale and I are like
oil and water
448
00:19:58,207 --> 00:20:00,776
when it comes
to teaching styles.
449
00:20:00,876 --> 00:20:02,778
But he begged me to cover
for him at the last second.
450
00:20:02,878 --> 00:20:05,147
What could I do?
Did he give a reason?
451
00:20:05,247 --> 00:20:07,417
Sure.
Can't say as I blamed him.
452
00:20:07,517 --> 00:20:09,352
Said he wanted
453
00:20:09,452 --> 00:20:13,423
to move up his post-retirement
vacation a few days.
454
00:20:13,523 --> 00:20:14,524
His trip to Cabo.
455
00:20:14,624 --> 00:20:15,658
Cabo?
456
00:20:15,758 --> 00:20:17,860
No, he was going to Hawai'i.
457
00:20:17,960 --> 00:20:19,228
Hawai'i?
458
00:20:20,296 --> 00:20:21,397
You sure about that?
459
00:20:21,497 --> 00:20:23,198
My hearing ain't that bad.
460
00:20:23,299 --> 00:20:25,568
Dale said he was
meeting an old friend.
461
00:20:27,603 --> 00:20:30,172
I have everything
from Dale's FLETC office.
462
00:20:30,272 --> 00:20:32,241
I understand.
463
00:20:32,342 --> 00:20:35,210
Yes. Thank you.
464
00:20:35,311 --> 00:20:37,747
I'm sorry. Who are you?
465
00:20:37,847 --> 00:20:39,849
Agent Sam Hanna.
466
00:20:41,183 --> 00:20:42,918
Los Angeles?
467
00:20:44,454 --> 00:20:46,722
OSP?
468
00:20:46,822 --> 00:20:49,625
Oh, right.
The agents that didn't RSVP
469
00:20:49,725 --> 00:20:52,161
for the retirement party
but showed up anyway.
470
00:20:52,261 --> 00:20:55,731
That's us. I'm sorry about that.
I was...
471
00:20:55,831 --> 00:20:57,767
Office, evidence.
Yes, I got it.
472
00:20:57,867 --> 00:20:59,469
What I don't get is why
473
00:20:59,569 --> 00:21:02,405
the professor changed
his vacation plans two days ago,
474
00:21:02,505 --> 00:21:04,974
'cause that was the airline
I was talking to.
475
00:21:05,074 --> 00:21:06,742
He switched from Cabo
to Hawai'i.
476
00:21:06,842 --> 00:21:08,243
Not only that.
477
00:21:08,344 --> 00:21:10,846
He changed his ticket
to leave this morning.
478
00:21:10,946 --> 00:21:13,516
His retirement party was
supposed to be today, right?
479
00:21:13,616 --> 00:21:14,850
Yes, I know.
480
00:21:14,950 --> 00:21:16,352
What I didn't know is
481
00:21:16,452 --> 00:21:18,454
the guest of honor was
planning on missing it.
482
00:21:18,554 --> 00:21:20,289
That is pretty cold.
483
00:21:20,390 --> 00:21:23,192
It's also pretty strange.
It's not like him.
484
00:21:23,292 --> 00:21:25,461
Not to mention, there was
nothing on his computer
485
00:21:25,561 --> 00:21:29,365
or in his apartment about
any old friend in Hawai'i.
486
00:21:29,465 --> 00:21:31,233
Well, he could have made it up.
487
00:21:32,067 --> 00:21:34,604
Just an excuse to skip town
with the stolen files.
488
00:21:34,704 --> 00:21:36,138
And do what with them?
489
00:21:36,238 --> 00:21:39,108
Sell them,
pad his retirement account.
490
00:21:39,208 --> 00:21:40,910
Until someone
caught him here first.
491
00:21:41,010 --> 00:21:43,012
You really think
the professor was a crook?
492
00:21:43,112 --> 00:21:45,180
You don't?
We don't know
493
00:21:45,280 --> 00:21:47,316
that he's the one
that stole those files.
494
00:21:47,417 --> 00:21:50,052
You're a positive thinker.
I respect that.
495
00:21:56,125 --> 00:21:58,661
Looks like
my positive thinking paid off.
496
00:21:58,761 --> 00:22:01,664
This is a security alert
from DoD.
497
00:22:01,764 --> 00:22:05,635
They no longer think
Dale Harding was the hacker.
498
00:22:05,735 --> 00:22:08,671
That's good news. Hmm.
499
00:22:08,771 --> 00:22:12,207
No, it's not.
Because they have a new suspect.
500
00:22:20,716 --> 00:22:22,652
Weird.
501
00:22:22,752 --> 00:22:24,019
Having trouble, McGee?
502
00:22:24,119 --> 00:22:25,988
Yeah. No, my scan isn't working.
503
00:22:26,088 --> 00:22:27,590
I have no idea why.
504
00:22:27,690 --> 00:22:28,991
We do.
505
00:22:29,091 --> 00:22:30,960
You're under arrest for treason.
506
00:22:31,894 --> 00:22:34,129
Is this some kind of joke?
507
00:22:45,374 --> 00:22:48,611
I can't believe this. You guys
are accusing me of treason?
508
00:22:48,711 --> 00:22:50,780
In my own house?
It is nothing personal.
509
00:22:50,880 --> 00:22:53,483
Really? Then why aren't we doing
this in the conference room?
510
00:22:53,583 --> 00:22:54,784
We didn't know where that was.
511
00:22:54,884 --> 00:22:56,218
You didn't know
where this room was.
512
00:22:56,318 --> 00:22:57,386
I had to show you.
513
00:22:57,487 --> 00:22:58,954
And we appreciate
your cooperation.
514
00:22:59,054 --> 00:23:01,824
But we still need an explanation
for a few things.
515
00:23:08,498 --> 00:23:10,733
Got to say, Director,
this feels wrong.
516
00:23:10,833 --> 00:23:13,903
Why is there an outside team
in our interrogation room?
517
00:23:14,003 --> 00:23:16,972
Because it's better
than the alternative.
Which is?
518
00:23:17,072 --> 00:23:19,842
Letting DoD question McGee
in their interrogation room.
519
00:23:19,942 --> 00:23:22,578
They traced the server hack
back to his credentials.
520
00:23:22,678 --> 00:23:23,813
And they're out for blood.
521
00:23:23,913 --> 00:23:25,681
And you agreed
to give it to 'em?
522
00:23:25,781 --> 00:23:29,284
No. I agreed to have Agent McGee
questioned by a neutral party.
523
00:23:29,384 --> 00:23:30,853
Neutral?
It's two against one in there.
524
00:23:30,953 --> 00:23:32,955
And the one on the right is,
like, 300 pounds of muscle.
525
00:23:33,055 --> 00:23:35,190
McGEE:
This would appear my login data
526
00:23:35,290 --> 00:23:36,659
was used to create a back door
527
00:23:36,759 --> 00:23:38,861
and launch a blind SQL injection
that allowed
528
00:23:38,961 --> 00:23:39,995
top secret files
529
00:23:40,095 --> 00:23:41,096
to be removed undetected.
530
00:23:41,196 --> 00:23:42,231
That's smart.
531
00:23:42,331 --> 00:23:43,833
It's exactly what I would do.
532
00:23:44,667 --> 00:23:45,768
Maybe you did do it.
533
00:23:45,868 --> 00:23:47,870
You don't really believe that.
534
00:23:47,970 --> 00:23:49,271
No.
535
00:23:49,371 --> 00:23:50,906
We don't.
536
00:23:51,006 --> 00:23:52,374
But DoD does.
537
00:23:52,474 --> 00:23:53,909
Help us help you.
538
00:23:54,009 --> 00:23:55,845
Who else has access
to your login info?
539
00:23:55,945 --> 00:23:57,379
Nobody.
It was obviously stolen.
540
00:23:57,479 --> 00:23:58,781
You expect us
to believe
541
00:23:58,881 --> 00:24:00,415
the computer guy
lost his password?
542
00:24:00,516 --> 00:24:02,885
Says the car guy
who once lost his favorite car.
543
00:24:02,985 --> 00:24:04,920
Charlene, right?
544
00:24:05,821 --> 00:24:07,189
He knows the name of my car.
545
00:24:07,289 --> 00:24:09,358
It's impressive.
546
00:24:09,458 --> 00:24:10,760
Yeah, and Agent Callen,
didn't you get
547
00:24:10,860 --> 00:24:13,462
your entire identity
stolen last year?
548
00:24:15,798 --> 00:24:19,034
So let's not get too judgy
about lost login info.
549
00:24:19,134 --> 00:24:20,302
Point taken.
550
00:24:20,402 --> 00:24:21,470
Thank you.
551
00:24:21,571 --> 00:24:22,938
But we still need an explanation
552
00:24:23,038 --> 00:24:24,874
for how someone
got access to your info.
553
00:24:24,974 --> 00:24:27,442
No, I know, especially
since I use two-factor
554
00:24:27,543 --> 00:24:28,944
security on my laptop
555
00:24:29,044 --> 00:24:31,747
and a six-digit alphanumeric
unlock code on my...
556
00:24:33,148 --> 00:24:34,984
...on my phone.
557
00:24:35,084 --> 00:24:37,052
Everything okay?
558
00:24:37,152 --> 00:24:38,554
No.
559
00:24:38,654 --> 00:24:40,756
I had lunch with the
professor a few days ago.
560
00:24:40,856 --> 00:24:43,525
Got up to use the restroom.
I left my phone on the table.
561
00:24:43,626 --> 00:24:45,427
Did he have your six-digit code?
562
00:24:45,527 --> 00:24:47,496
No, he didn't need to.
I unlocked it
563
00:24:47,597 --> 00:24:49,965
when he asked
to see photos of my kids.
564
00:24:51,834 --> 00:24:53,535
He wasn't looking
at your photos.
565
00:24:53,636 --> 00:24:57,039
No, he was looking
at my login data.
566
00:25:00,242 --> 00:25:01,977
This just keeps getting worse.
567
00:25:02,077 --> 00:25:04,379
Not only did
the professor commit treason,
568
00:25:04,479 --> 00:25:06,448
he exploited a former student
to do it.
569
00:25:06,548 --> 00:25:08,217
Afraid I got more bad news.
570
00:25:08,317 --> 00:25:09,685
Are you gonna tell me
571
00:25:09,785 --> 00:25:11,453
the professor was actually
a Cylon this whole time?
572
00:25:11,553 --> 00:25:12,988
No, but I still
haven't found any sign
573
00:25:13,088 --> 00:25:15,524
of a missing cell phone
or the person who took it.
574
00:25:15,625 --> 00:25:17,059
There's nothing
in this apartment.
575
00:25:17,159 --> 00:25:18,360
Frak!
576
00:25:18,460 --> 00:25:20,162
Yeah, so say we all.
577
00:25:20,262 --> 00:25:21,964
Oh, a fellow Battlestar fan?
578
00:25:22,064 --> 00:25:24,366
Well, I knew I liked you better
than Agent Hanna.
579
00:25:24,466 --> 00:25:26,135
He's not a fan of sci-fi?
580
00:25:26,235 --> 00:25:28,303
He's not a fan of subtlety.
581
00:25:28,403 --> 00:25:30,405
I show him one email from DoD
582
00:25:30,505 --> 00:25:32,407
and he storms out of here
and arrests McGee,
583
00:25:32,507 --> 00:25:34,209
no questions asked.
584
00:25:34,309 --> 00:25:36,278
I'm pretty sure
a lot of questions were asked.
585
00:25:36,378 --> 00:25:37,613
It was an interrogation.
586
00:25:37,713 --> 00:25:40,049
Of a fellow agent?
587
00:25:40,149 --> 00:25:42,051
Look, Agent Hanna
was doing his job.
588
00:25:42,151 --> 00:25:44,253
Well, he can do it
someplace else,
589
00:25:44,353 --> 00:25:46,055
because Sam Hanna is not allowed
590
00:25:46,155 --> 00:25:48,290
to step foot
in this lab ever again.
591
00:25:48,390 --> 00:25:50,025
That's gonna be a problem.
592
00:25:53,696 --> 00:25:54,930
Let me call you back.
593
00:25:55,030 --> 00:25:57,767
Copy.
594
00:25:57,867 --> 00:25:59,101
Agent Hanna.
595
00:25:59,201 --> 00:26:01,303
Are you here to apologize
for arresting McGee?
596
00:26:01,403 --> 00:26:03,973
No. Because I didn't.
597
00:26:04,073 --> 00:26:06,175
But if it helps,
I never actually thought
598
00:26:06,275 --> 00:26:07,576
McGee was a criminal.
599
00:26:07,677 --> 00:26:09,712
It helps. A little.
600
00:26:09,812 --> 00:26:11,781
Mainly 'cause I am dying
601
00:26:11,881 --> 00:26:15,250
to show someone what I found
on the professor's floppy disks.
602
00:26:15,350 --> 00:26:17,419
Other than a copy
of the original Doom?
603
00:26:17,519 --> 00:26:20,055
Oh, actually, I prefer
O.G. Oregon Trail.
604
00:26:20,155 --> 00:26:23,125
But you are right.
All of the files on these disks
605
00:26:23,225 --> 00:26:25,327
are decades old, except
606
00:26:25,427 --> 00:26:27,162
one text file
607
00:26:27,262 --> 00:26:28,998
that was created last week.
608
00:26:31,000 --> 00:26:32,702
Extra homework.
609
00:26:32,802 --> 00:26:35,137
The same words the professor
typed before he died.
610
00:26:35,237 --> 00:26:37,206
Which means he wanted us
to find this disk.
611
00:26:37,306 --> 00:26:39,374
Yes. It is like
The Da Vinci Code.
612
00:26:39,474 --> 00:26:43,178
A clue trail he knew we'd follow
in the event of his death.
613
00:26:43,278 --> 00:26:44,579
So what does it mean?
614
00:26:44,680 --> 00:26:47,382
Well, that's the problem.
615
00:26:47,482 --> 00:26:49,752
I have no idea.
616
00:26:49,852 --> 00:26:52,154
Because there's nothing else
on this disk.
617
00:26:52,254 --> 00:26:54,523
How about in it?
618
00:26:54,623 --> 00:26:56,125
What do you mean?
619
00:26:56,225 --> 00:26:58,093
Well, back in the days,
in homeroom, I had a girl--
620
00:26:58,193 --> 00:27:00,763
she tried hitting on me
using a floppy disk.
621
00:27:01,663 --> 00:27:03,598
Heather Richardson.
622
00:27:03,699 --> 00:27:05,835
How did that work?
Eh, it didn't.
623
00:27:05,935 --> 00:27:07,937
She wasn't my type.
No. I mean,
624
00:27:08,037 --> 00:27:10,239
how did she use floppy disks
to hit on you?
625
00:27:10,339 --> 00:27:14,276
Oh, she, uh, pulled them apart
and hid love notes inside.
626
00:27:14,376 --> 00:27:16,611
Huh.
627
00:27:22,117 --> 00:27:24,586
Oh...
628
00:27:24,686 --> 00:27:27,723
Heather Richardson is a genius.
629
00:27:29,158 --> 00:27:31,326
That's exactly why
she wasn't my type.
630
00:27:31,426 --> 00:27:32,862
Okay.
631
00:27:32,962 --> 00:27:35,397
"The answer is in the files."
632
00:27:35,497 --> 00:27:37,900
Ah. That doesn't make sense.
633
00:27:38,000 --> 00:27:40,635
The professor deleted
all the stolen files.
634
00:27:40,736 --> 00:27:42,772
Right. Unless he made a copy.
635
00:27:42,872 --> 00:27:46,141
A copy he hid someplace safe.
636
00:27:46,241 --> 00:27:51,246
Is it just me, or does that
fireplace look very familiar?
637
00:27:53,115 --> 00:27:55,617
It's just you.
638
00:28:00,756 --> 00:28:03,058
The famous Gibbs cabin.
639
00:28:03,158 --> 00:28:06,996
I can't believe you guys
have his fireplaces memorized.
640
00:28:07,096 --> 00:28:09,999
Hard not to.
It's kind of his thing.
641
00:28:10,900 --> 00:28:12,467
Looks like, uh,
642
00:28:12,567 --> 00:28:14,003
nobody's been here in a while.
643
00:28:14,103 --> 00:28:16,471
Mm. Well, the professor
knew that Gibbs was gone.
644
00:28:16,571 --> 00:28:19,441
A deserted cabin is a perfect
place to hide stolen data.
645
00:28:19,541 --> 00:28:22,778
Yeah, data that the professor
wanted us to find.
646
00:28:22,878 --> 00:28:25,280
Well, so maybe
he did have good intentions.
647
00:28:26,615 --> 00:28:28,117
Who else knew about this place?
648
00:28:28,217 --> 00:28:30,285
Short list.
649
00:28:33,755 --> 00:28:35,590
You good?
650
00:28:35,690 --> 00:28:37,192
I thought I, uh...
651
00:28:41,663 --> 00:28:43,866
Think Gibbs came back from
Alaska and doesn't know it's us?
652
00:28:43,966 --> 00:28:46,869
If it was Gibbs shooting at us,
we'd be dead right now.
653
00:28:55,978 --> 00:28:57,246
You think we hit him?
654
00:28:57,346 --> 00:28:59,348
I don't know about you,
but I did.
655
00:29:12,794 --> 00:29:15,264
Yeah, we got blood.
656
00:29:15,364 --> 00:29:18,233
Think you hit him.
657
00:29:18,333 --> 00:29:20,169
Think we both did.
658
00:29:23,906 --> 00:29:26,842
I count at least three hits,
with one to the chest.
659
00:29:26,942 --> 00:29:28,844
He should be dead.
660
00:29:28,944 --> 00:29:31,180
Why isn't he?
661
00:29:32,147 --> 00:29:33,849
Because of this.
662
00:29:33,949 --> 00:29:35,617
His phone saved his life.
663
00:29:35,717 --> 00:29:37,752
Well, not for long.
664
00:29:37,853 --> 00:29:40,255
He's wounded
and he's on foot.
665
00:29:44,526 --> 00:29:46,929
Well, he's not on foot anymore.
666
00:29:47,029 --> 00:29:48,730
I'm gonna need roadblocks
in every direction
667
00:29:48,830 --> 00:29:50,332
in and out of Brossard County.
668
00:29:50,432 --> 00:29:54,103
Suspect is wounded, armed
and likely on a motorcycle.
669
00:29:55,304 --> 00:29:57,306
Appreciate that, Sheriff. Thanks.
670
00:29:57,406 --> 00:29:59,141
Knight and Tennant
are leading the search?
671
00:29:59,241 --> 00:30:01,944
Yeah. Agent, uh, Boone
is on his way
672
00:30:02,044 --> 00:30:03,913
to coordinate
with county police now,
673
00:30:04,013 --> 00:30:05,580
but so far, nothing.
674
00:30:05,680 --> 00:30:06,815
And the professor's
hidden files?
675
00:30:06,916 --> 00:30:08,283
Well, Torres searched the cabin.
676
00:30:08,383 --> 00:30:12,021
Looks like our mystery shooter
beat us to 'em.
677
00:30:12,121 --> 00:30:13,755
So, where you, uh,
where you headed?
678
00:30:13,855 --> 00:30:15,857
Malibu.
Kasie got a hit on bank records.
679
00:30:15,958 --> 00:30:17,893
Turns out the, uh,
professor was receiving
680
00:30:17,993 --> 00:30:19,694
anonymous wire transfers
681
00:30:19,794 --> 00:30:21,130
from a Western Union
along the PCH.
682
00:30:21,230 --> 00:30:23,032
Payment for the stolen files?
683
00:30:23,132 --> 00:30:25,534
Well, that's what Sam and I
are gonna try and find out.
684
00:30:25,634 --> 00:30:27,369
I'll keep you updated.
Same here.
685
00:30:27,469 --> 00:30:29,404
Yup.
Right.
686
00:30:30,172 --> 00:30:33,275
Did... did Agent Callen tell you
about the wire transfers?
687
00:30:33,375 --> 00:30:34,910
Yeah.
You ran up here for nothing.
688
00:30:35,010 --> 00:30:37,712
I didn't run for that.
I ran for this.
689
00:30:40,282 --> 00:30:42,017
Our mystery shooter's
cell phone.
690
00:30:42,117 --> 00:30:44,987
He's the one that left it
behind, but it's not his.
691
00:30:45,087 --> 00:30:47,589
I was able to access
the SSD memory.
692
00:30:47,689 --> 00:30:48,890
Well, who does it belong to?
693
00:30:48,991 --> 00:30:50,459
The professor.
694
00:30:50,559 --> 00:30:52,527
It's the phone that was stolen
from the crime scene.
695
00:30:52,627 --> 00:30:54,964
Our mystery shooter was the one
who was at the apartment.
696
00:30:55,064 --> 00:30:56,932
And we might have a name.
Turns out
697
00:30:57,032 --> 00:30:58,968
the professor used
an app to record
698
00:30:59,068 --> 00:31:01,703
all his calls,
including his last one.
699
00:31:01,803 --> 00:31:04,006
I'm trying to
repair the damaged
700
00:31:04,106 --> 00:31:06,108
audio file, but it sounds like
701
00:31:06,208 --> 00:31:08,843
the caller identifies himself.
702
00:31:08,944 --> 00:31:10,412
Hello, Professor.
703
00:31:10,512 --> 00:31:11,780
This is Simon Williams.
704
00:31:11,880 --> 00:31:15,084
Wait a second.
Did he say Simon Williams?
705
00:31:15,184 --> 00:31:18,453
I think so. I haven't run
the name through the system yet.
706
00:31:18,553 --> 00:31:19,955
There's no need to.
707
00:31:20,055 --> 00:31:22,057
He's on our wall.
708
00:31:35,570 --> 00:31:37,272
Hello, Professor.
709
00:31:37,372 --> 00:31:39,608
This is Simon Williams.
You remember.
710
00:31:39,708 --> 00:31:41,110
How did you get this number?
711
00:31:41,210 --> 00:31:42,277
You stole those files
712
00:31:42,377 --> 00:31:43,645
to keep them from me.
713
00:31:43,745 --> 00:31:46,181
But I have ways
of getting them from you.
714
00:31:46,281 --> 00:31:47,882
Don't try to find me.
715
00:31:47,983 --> 00:31:49,218
Too late.
716
00:31:49,318 --> 00:31:50,752
We know what happens next.
717
00:31:50,852 --> 00:31:52,854
Simon showed up
to make good on his threat.
718
00:31:52,954 --> 00:31:54,856
And rather than risk
being taken alive,
719
00:31:54,956 --> 00:31:56,992
the professor deleted
those files,
720
00:31:57,092 --> 00:31:58,560
took his own life.
721
00:31:58,660 --> 00:32:00,862
So what was in those files
that was worth dying for?
722
00:32:00,962 --> 00:32:02,564
DoD still won't say.
723
00:32:02,664 --> 00:32:04,533
Sounds to me like
they're keeping secrets.
724
00:32:04,633 --> 00:32:06,035
Yeah, secrets the
professor was trying
725
00:32:06,135 --> 00:32:07,736
to protect from Simon Williams.
726
00:32:07,836 --> 00:32:09,071
Didn't work.
727
00:32:09,171 --> 00:32:10,805
There's a reason
he's on our Most Wanted wall.
728
00:32:10,905 --> 00:32:13,175
Simon Williams
is on everyone's wall.
729
00:32:13,908 --> 00:32:16,545
He's a rogue operative
wanted for everything
730
00:32:16,645 --> 00:32:19,181
from espionage
to murder for hire.
731
00:32:19,281 --> 00:32:21,883
Committing crimes all over
the world going back 30 years.
732
00:32:21,983 --> 00:32:24,819
I guess career criminals
don't have a retirement age.
733
00:32:24,919 --> 00:32:28,623
Why retire? No one's ever
come close to catching the guy.
734
00:32:28,723 --> 00:32:32,161
Until now. We wounded him
outside of Gibbs' cabin.
735
00:32:32,261 --> 00:32:33,462
Tennant, Knight and Boone
736
00:32:33,562 --> 00:32:35,464
are currently
heading the manhunt
737
00:32:35,564 --> 00:32:37,966
with the Brossard
County sheriff. Good.
738
00:32:38,067 --> 00:32:39,468
But none of this explains
739
00:32:39,568 --> 00:32:41,870
the professor's involvement
in the first place.
740
00:32:41,970 --> 00:32:44,506
What's the connection
between a wanted hit man
741
00:32:44,606 --> 00:32:45,907
and a FLETC instructor?
742
00:32:46,007 --> 00:32:47,809
They knew each other.
743
00:32:47,909 --> 00:32:51,913
30 years ago, Simon Williams
was a FLETC trainee.
744
00:32:52,013 --> 00:32:54,349
He was a federal agent?
Never made it that far.
745
00:32:54,449 --> 00:32:56,318
The professor cut him
from the program.
746
00:32:56,418 --> 00:32:58,053
Did the professor give a reason?
747
00:32:58,153 --> 00:33:00,589
He said that Simon
showed a lone wolf
748
00:33:00,689 --> 00:33:03,258
mentality and was not
a team player.
749
00:33:03,358 --> 00:33:06,095
I guess the professor was right.
750
00:33:06,195 --> 00:33:07,629
These two had history.
751
00:33:07,729 --> 00:33:09,698
Yeah, and if we
want to know more,
752
00:33:09,798 --> 00:33:11,666
we need to find those files.
753
00:33:11,766 --> 00:33:14,869
Which means, uh,
we need to find our hit man.
754
00:33:14,969 --> 00:33:16,738
Go.
755
00:33:22,010 --> 00:33:23,245
Come on, fellas.
756
00:33:23,345 --> 00:33:25,380
We need to know where
you already have roadblocks
757
00:33:25,480 --> 00:33:27,015
and where we still need them.
758
00:33:27,849 --> 00:33:30,185
We are all
on the same team here.
759
00:33:33,855 --> 00:33:36,325
Hope things are going
better for you.
760
00:33:36,425 --> 00:33:37,559
That bad, huh?
761
00:33:37,659 --> 00:33:39,494
After the initial
blood trail went cold,
762
00:33:39,594 --> 00:33:41,096
there's been no sign
of Simon Williams.
763
00:33:41,196 --> 00:33:42,431
It's like he disappeared.
764
00:33:42,531 --> 00:33:44,866
Any leads from county police?
No.
765
00:33:44,966 --> 00:33:47,736
They're claiming jurisdiction
and keeping us in the dark.
766
00:33:47,836 --> 00:33:50,605
Apparently, they do things
a certain way.
767
00:33:50,705 --> 00:33:52,441
Sound familiar?
768
00:33:52,541 --> 00:33:54,075
Yeah, for a couple reasons.
769
00:33:54,176 --> 00:33:57,112
Had a feeling the county
wasn't gonna play nice, so, um,
770
00:33:57,212 --> 00:33:59,481
I'm here with Kasie.
We're monitoring all their radio
771
00:33:59,581 --> 00:34:01,082
transmissions.
Hi, Jess.
772
00:34:01,183 --> 00:34:02,817
Get anything useful yet?
773
00:34:02,917 --> 00:34:04,753
Ah, it's mostly idle chatter
and some crosstalk.
774
00:34:04,853 --> 00:34:06,888
A few dirty cop jokes,
but nothing original.
775
00:34:06,988 --> 00:34:08,423
Yeah, we'll let you know
if we hear
776
00:34:08,523 --> 00:34:10,125
about a wounded hit man
on a motorcycle.
777
00:34:10,225 --> 00:34:12,494
Wait. Hold up.
778
00:34:12,594 --> 00:34:13,728
What? You got something, Kase?
779
00:34:13,828 --> 00:34:17,699
Uh, yeah,
but it's not a motorcycle.
780
00:34:17,799 --> 00:34:19,701
County sheriff
just did a roll call
781
00:34:19,801 --> 00:34:22,204
and one squad car
failed to check in.
782
00:34:22,304 --> 00:34:23,405
Which one?
783
00:34:23,505 --> 00:34:24,573
Unit 117.
784
00:34:24,673 --> 00:34:28,510
Hey, I need a location
on Unit 117.
785
00:34:30,845 --> 00:34:34,616
Guys, 117.
786
00:34:36,718 --> 00:34:38,953
Anybody have eyes on Unit 117?
787
00:34:39,053 --> 00:34:41,055
117.
788
00:34:44,092 --> 00:34:46,561
Uh, that's a negative.
789
00:34:46,661 --> 00:34:48,963
You hear that? Sounds like
we have a missing squad car.
790
00:34:49,063 --> 00:34:50,599
McGEE:
Yeah, Kase is already
doing her thing.
791
00:34:50,699 --> 00:34:54,303
Pulling up the GPS locator
on Unit 117.
792
00:34:54,403 --> 00:34:55,637
I have a bad feeling whoever was
793
00:34:55,737 --> 00:34:56,971
in that squad car
is already dead.
794
00:34:57,071 --> 00:34:58,540
Yeah, and now Simon Williams is
795
00:34:58,640 --> 00:35:00,141
on four wheels instead of two.
796
00:35:03,412 --> 00:35:04,746
I think you're both right.
797
00:35:04,846 --> 00:35:08,183
The squad car is already
40 miles away
798
00:35:08,283 --> 00:35:11,386
on a stretch of farmland
outside of Madison.
799
00:35:11,486 --> 00:35:12,554
And it's not moving.
800
00:35:12,654 --> 00:35:14,223
So, Simon had time
801
00:35:14,323 --> 00:35:15,990
to dump the car and escape.
802
00:35:16,090 --> 00:35:17,359
Are we too late?
803
00:35:17,459 --> 00:35:18,993
One way to find out.
804
00:35:25,634 --> 00:35:28,069
Got eyes
on our missing squad car.
805
00:35:28,169 --> 00:35:30,071
Yeah, no sign of movement.
806
00:35:30,171 --> 00:35:32,841
Move in. Carefully.
807
00:35:32,941 --> 00:35:34,976
Roger that.
808
00:35:39,914 --> 00:35:42,016
Found fresh blood here.
809
00:35:45,420 --> 00:35:47,188
And a fresh body.
810
00:35:47,289 --> 00:35:49,391
Simon was here.
811
00:35:52,961 --> 00:35:55,564
Looks like
he tried to stop the bleeding.
812
00:35:58,132 --> 00:36:00,935
And it looks like
it didn't work.
813
00:36:20,955 --> 00:36:23,992
Federal agents.
Don't move.
814
00:36:24,092 --> 00:36:26,127
It's over, Simon.
815
00:36:28,730 --> 00:36:31,099
McGee, this is not
the guy on our wall.
816
00:36:32,233 --> 00:36:33,768
Who are you?
817
00:36:33,868 --> 00:36:35,970
I'm... Simon...
818
00:36:36,070 --> 00:36:38,006
Williams.
819
00:36:38,106 --> 00:36:41,175
Yeah? Then who the hell is this?
820
00:36:42,377 --> 00:36:43,812
That's...
821
00:36:43,912 --> 00:36:46,615
Simon Williams.
822
00:36:48,550 --> 00:36:51,820
We're all Simon Williams.
823
00:36:56,491 --> 00:36:58,092
No, no, no, no, no.
824
00:37:04,733 --> 00:37:06,801
He's gone.
825
00:37:11,105 --> 00:37:13,274
My best guess--
this man is at least
826
00:37:13,375 --> 00:37:15,610
30 years too young
to be the real Simon Williams.
827
00:37:15,710 --> 00:37:17,145
So who is he?
828
00:37:17,245 --> 00:37:18,913
I have no idea.
Facial recognition
829
00:37:19,013 --> 00:37:20,882
came back negative, as did DNA.
830
00:37:20,982 --> 00:37:23,552
And fingerprints?
He doesn't have any.
831
00:37:23,652 --> 00:37:26,154
They've been burned off
using acid.
832
00:37:26,254 --> 00:37:27,922
So, this may not be
Simon Williams,
833
00:37:28,022 --> 00:37:30,024
but he sure did act
like a wanted hitman.
834
00:37:30,124 --> 00:37:32,226
Maybe a copycat?
Or an employee.
835
00:37:32,327 --> 00:37:34,062
One of many, it seems.
836
00:37:35,029 --> 00:37:38,333
"We're all Simon Williams."
837
00:37:39,768 --> 00:37:42,170
This isn't over.
838
00:37:46,908 --> 00:37:49,010
You know,
it's been a really long day.
839
00:37:50,445 --> 00:37:52,581
It's getting late. Maybe
we should all take a break,
840
00:37:52,681 --> 00:37:53,882
you know?
Start fresh in the morning.
841
00:37:53,982 --> 00:37:56,017
No, we're good.
842
00:37:56,117 --> 00:37:58,086
And Jesse and I have to catch
a late flight out tonight.
843
00:37:58,186 --> 00:37:59,621
Okay, well, then,
when was the last time
844
00:37:59,721 --> 00:38:00,989
either of you
had something to eat?
845
00:38:01,089 --> 00:38:03,057
Hmm.
He does make a good point there.
846
00:38:03,157 --> 00:38:06,561
All right. I could go for
something before the flight.
847
00:38:06,661 --> 00:38:08,697
Do you know where I can get
blueberry pancakes?
848
00:38:08,797 --> 00:38:10,432
As a matter of fact, I do.
849
00:38:10,532 --> 00:38:13,067
Let's just finish up our work
here, we'll meet up later.
850
00:38:13,167 --> 00:38:15,269
I'll text Torres.
We can make it a double date.
851
00:38:18,006 --> 00:38:19,474
Or you know what?
We can actually
852
00:38:19,574 --> 00:38:22,243
just make it a professional meal
amongst colleagues.
853
00:38:26,314 --> 00:38:28,216
Right. I'm not asking
for the world.
854
00:38:28,316 --> 00:38:31,420
I just want to look at the FBI's
file on Simon Williams.
855
00:38:33,522 --> 00:38:35,223
Because he's a bad guy
856
00:38:35,323 --> 00:38:37,392
and we're all
on the same team, right?
857
00:38:39,728 --> 00:38:42,030
Sweeney.
He still hates me.
858
00:38:42,130 --> 00:38:44,833
What? Didn't you save his ass
a few months ago?
859
00:38:44,933 --> 00:38:46,367
I think that
made it worse.
860
00:38:46,468 --> 00:38:48,570
Yeah, yeah, I'm still here.
861
00:38:48,670 --> 00:38:50,705
That-that's all we need.
862
00:38:51,773 --> 00:38:55,644
Well, hey, no, I got no problem
with calling us even.
863
00:38:55,744 --> 00:38:57,812
Okay, good.
864
00:38:57,912 --> 00:38:59,848
Yeah, give Doreen my best.
865
00:38:59,948 --> 00:39:01,516
Hmm. That sounds like good news.
866
00:39:01,616 --> 00:39:02,984
He agreed to send the file.
867
00:39:03,084 --> 00:39:05,019
Redacted, but, uh,
I'll take what I can get.
868
00:39:05,119 --> 00:39:06,755
What about you?
You got something?
869
00:39:06,855 --> 00:39:08,122
Yeah, I mean, not-so-good news.
870
00:39:08,222 --> 00:39:09,891
Kasie processed,
uh, the contents
871
00:39:09,991 --> 00:39:12,093
of our dead guy's,
uh, burn bucket.
872
00:39:12,193 --> 00:39:13,828
And, uh, well,
he destroyed everything
873
00:39:13,928 --> 00:39:15,430
that would help us
identify him.
874
00:39:15,530 --> 00:39:17,732
His wallet, uh, SIM card,
875
00:39:17,832 --> 00:39:20,234
a USB thumb drive.
876
00:39:21,335 --> 00:39:23,271
The files that were stashed
at Gibbs' cabin.
877
00:39:23,371 --> 00:39:26,908
Yeah, she tried to recover
the data, but it's gone.
878
00:39:27,008 --> 00:39:28,843
Yeah, along with
the real Simon Williams.
879
00:39:28,943 --> 00:39:31,946
Yup. Dead end.
880
00:39:35,316 --> 00:39:38,419
Did you come all the way
over here just to tell me that?
881
00:39:40,388 --> 00:39:43,424
What's on your mind, Nick?
882
00:39:44,425 --> 00:39:47,161
The professor, man.
883
00:39:53,034 --> 00:39:56,370
He told me to quit FLETC,
just like he did Simon Williams.
884
00:39:56,471 --> 00:39:58,740
He give a reason?
885
00:39:58,840 --> 00:40:00,575
The same one he gave Simon.
886
00:40:01,643 --> 00:40:05,446
The professor saw the same thing
in both of us.
887
00:40:05,547 --> 00:40:09,951
Nick, you and Simon Williams
are nothing alike.
888
00:40:10,752 --> 00:40:12,954
I'm not so sure.
889
00:40:13,054 --> 00:40:15,824
He went to work
for himself.
890
00:40:15,924 --> 00:40:17,926
You would never do that, right?
891
00:40:18,727 --> 00:40:20,294
Right.
892
00:40:24,999 --> 00:40:26,801
Sweeney sent the file.
893
00:40:26,901 --> 00:40:28,570
Well, that was fast.
894
00:40:28,670 --> 00:40:31,239
Yeah.
895
00:40:31,339 --> 00:40:32,741
The FBI is
already tracking
896
00:40:32,841 --> 00:40:35,176
one of Simon Williams'
known associates.
897
00:40:35,276 --> 00:40:36,344
In D.C.?
898
00:40:36,444 --> 00:40:37,912
No.
899
00:40:38,680 --> 00:40:40,414
Hawai'i.
900
00:40:40,515 --> 00:40:42,951
That's where
the professor was headed.
901
00:40:50,892 --> 00:40:53,194
Hey, sorry I'm late.
902
00:40:54,162 --> 00:40:56,264
Is Jimmy and Tennant
inside already?
903
00:40:56,364 --> 00:40:58,132
No, which is odd.
904
00:40:58,232 --> 00:40:59,568
What do you mean?
Well, I saw them both
905
00:40:59,668 --> 00:41:01,002
leave NCIS before I did,
906
00:41:01,102 --> 00:41:02,403
so they should be here by now,
907
00:41:02,503 --> 00:41:04,305
but neither one
is answering my text.
908
00:41:04,405 --> 00:41:06,440
What the hell?
909
00:41:09,878 --> 00:41:13,147
Isn't that Jimmy's dad-mobile?
910
00:41:21,255 --> 00:41:24,392
Uh... should I call him again?
911
00:41:24,492 --> 00:41:26,060
Yeah, for sure.
912
00:41:33,234 --> 00:41:36,137
It's Jimmy's
ringtone for me.
913
00:41:41,943 --> 00:41:44,779
Right here.
914
00:41:50,218 --> 00:41:51,886
I'm calling Tennant.
915
00:41:59,427 --> 00:42:01,229
Hey, Knight.
916
00:42:03,031 --> 00:42:04,966
She ain't gonna answer.
917
00:42:08,069 --> 00:42:09,838
Nick?
918
00:42:09,938 --> 00:42:12,373
I know.
919
00:42:31,525 --> 00:42:34,028
Take it easy, Agent Tennant...
920
00:42:34,963 --> 00:42:37,031
...or somebody might get hurt.
921
00:42:37,999 --> 00:42:40,902
Captioning sponsored by CBS
922
00:42:41,002 --> 00:42:43,705
and TOYOTA.
923
00:42:43,805 --> 00:42:47,241
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
67222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.