All language subtitles for NCIS S20E09 Higher Education_Track04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,584 --> 00:00:10,087 Do you have any idea how much water it takes 2 00:00:10,187 --> 00:00:11,522 to grow one almond? 3 00:00:11,622 --> 00:00:13,056 Why would I possibly know that? 4 00:00:13,157 --> 00:00:15,626 I'm just saying if you really cared about the environment, 5 00:00:15,726 --> 00:00:17,128 you would switch to oat milk. 6 00:00:17,228 --> 00:00:19,029 Says the girl who insists on driving everywhere, 7 00:00:19,130 --> 00:00:21,432 even if she's only going two blocks. 8 00:00:21,532 --> 00:00:23,934 I have plantar fasciitis. 9 00:00:24,034 --> 00:00:26,503 ESME: Yeah, and last week you had valley fever. 10 00:00:26,603 --> 00:00:29,140 Whatswrongwithme.com is not your friend. 11 00:00:29,240 --> 00:00:32,042 Um, are you seeing this? 12 00:00:32,143 --> 00:00:34,245 Oh, this is so going viral. 13 00:00:34,345 --> 00:00:35,879 (panting) 14 00:00:38,382 --> 00:00:39,750 Uh... 15 00:00:40,484 --> 00:00:42,786 What are you doing? (gasps) 16 00:00:42,886 --> 00:00:43,987 Are you okay? 17 00:00:44,087 --> 00:00:47,158 No, I was just assaulted! (honks) 18 00:00:47,258 --> 00:00:48,225 Oh, my God! 19 00:00:48,325 --> 00:00:49,993 (people exclaiming) 20 00:00:50,994 --> 00:00:55,366 Well, don't just stand there, call 911! 21 00:00:55,466 --> 00:00:57,701 ♪ ♪ 22 00:01:25,829 --> 00:01:29,566 (chuckles) No. It is an all-girls weekend. 23 00:01:29,666 --> 00:01:30,834 All right, all I'm saying is that 24 00:01:30,934 --> 00:01:32,403 I bring a lot to the table, all right? 25 00:01:32,503 --> 00:01:35,472 Morning, McGee. Morning. 26 00:01:37,574 --> 00:01:39,009 Earth to McGee. 27 00:01:39,109 --> 00:01:40,244 (hits key) 28 00:01:40,344 --> 00:01:42,279 Sorry, I was in the zone there. Morning. 29 00:01:42,379 --> 00:01:44,515 I will never understand how you find 30 00:01:44,615 --> 00:01:46,683 after action reports so... 31 00:01:46,783 --> 00:01:48,485 Gripping and fascinating. 32 00:01:48,585 --> 00:01:49,686 Mm-hmm. 33 00:01:49,786 --> 00:01:51,422 Well, I do love a good AAR, 34 00:01:51,522 --> 00:01:53,690 but, uh, no, this is more of a personal project. 35 00:01:53,790 --> 00:01:56,026 You gonna make us ask? 36 00:01:57,928 --> 00:01:59,763 Thom E. Gemcity is back, baby. 37 00:01:59,863 --> 00:02:00,564 (gasps) 38 00:02:00,664 --> 00:02:03,300 (gasp) Yes! 39 00:02:03,400 --> 00:02:05,101 Cool. 40 00:02:05,836 --> 00:02:06,937 Oh, Knight... 41 00:02:09,306 --> 00:02:10,874 Thom E. Gemcity? 42 00:02:11,708 --> 00:02:13,377 That's his pen name. 43 00:02:13,477 --> 00:02:15,646 Yeah. Anagram of Timothy McGee. 44 00:02:16,513 --> 00:02:18,882 McGee. You're a novelist? 45 00:02:18,982 --> 00:02:20,784 Yeah. 46 00:02:20,884 --> 00:02:23,420 So the John Grisham of NCIS has been sitting 47 00:02:23,520 --> 00:02:25,556 six feet away from me for two years now, 48 00:02:25,656 --> 00:02:26,723 and I had no idea? 49 00:02:26,823 --> 00:02:27,958 Well, I like to think of myself 50 00:02:28,058 --> 00:02:29,793 more as a Tom Clancy type, but yeah. 51 00:02:29,893 --> 00:02:34,698 Okay, so what mystery is Special Agent, uh, Tibbs 52 00:02:34,798 --> 00:02:36,099 embarking on next? 53 00:02:36,199 --> 00:02:37,601 Are you guys messing with me? 54 00:02:37,701 --> 00:02:39,002 Why would you say that? 55 00:02:39,102 --> 00:02:43,106 Your lead character's name is Special Agent Tibbs? 56 00:02:43,206 --> 00:02:44,875 Yeah. Because 57 00:02:44,975 --> 00:02:47,711 "Gibbs" couldn't clear legal? (chuckles) 58 00:02:47,811 --> 00:02:50,681 Oh, no, Gibbs and Tibbs are wildly different people. 59 00:02:50,781 --> 00:02:52,549 Okay, man, so what? 60 00:02:52,649 --> 00:02:54,017 Spit it out. What's the story? 61 00:02:54,117 --> 00:02:56,019 Well, since, uh, Gibbs is off doing his thing, 62 00:02:56,119 --> 00:02:58,855 I figured that L.J. Tibbs deserves a little R and R. 63 00:02:58,955 --> 00:03:01,091 You're just gonna have to wait and see what comes next. 64 00:03:01,191 --> 00:03:03,694 Fine, I'll wait. 65 00:03:03,794 --> 00:03:06,162 I do have a new character idea for you. 66 00:03:06,263 --> 00:03:07,464 Yeah? Yeah. 67 00:03:07,564 --> 00:03:09,600 He's a badass Miami detective 68 00:03:09,700 --> 00:03:12,769 by the name of Rick Soares. 69 00:03:13,604 --> 00:03:15,572 Ooh, I wonder who that could be. 70 00:03:15,672 --> 00:03:17,874 Oh, uh, Detective Rick Soares is 71 00:03:17,974 --> 00:03:19,276 only inspired by me, but I do have 72 00:03:19,376 --> 00:03:20,877 some cool ideas I think you're gonna love. 73 00:03:20,977 --> 00:03:22,713 Mm. (phones chiming) 74 00:03:24,748 --> 00:03:26,817 Dead body in Alexandria. Parker will meet us there. 75 00:03:26,917 --> 00:03:28,485 All right, duty calls. 76 00:03:28,585 --> 00:03:30,721 Well, I guess you'll have to save those stories for later. 77 00:03:30,821 --> 00:03:32,989 Oh, it's all good. I'll just tell you on the way. 78 00:03:34,791 --> 00:03:37,661 All right, so, we first meet Soares 79 00:03:37,761 --> 00:03:40,096 in a seedy downtown bar, okay? 80 00:03:40,196 --> 00:03:42,098 Now, he's undercover. 81 00:03:42,198 --> 00:03:45,035 And then, like, just randomly, this mysterious woman 82 00:03:45,135 --> 00:03:49,172 rolls up and just starts making out with him. 83 00:03:53,310 --> 00:03:56,713 So then Detective Soares wakes up in a brothel 84 00:03:56,813 --> 00:03:58,449 in the middle of the Nevada desert 85 00:03:58,549 --> 00:04:01,918 with, like, multiple guns in his face. Right? Mm-hmm. 86 00:04:02,018 --> 00:04:03,186 It's cool so far, right? Yeah, yeah. 87 00:04:03,286 --> 00:04:05,556 It's good, right? Yeah, no, very cool. 88 00:04:05,656 --> 00:04:07,090 So, then, we think he's dead, Here you go. 89 00:04:07,190 --> 00:04:10,461 all right, but then he, like, kinda like, 90 00:04:10,561 --> 00:04:11,895 "I recognize, like, that guy 91 00:04:11,995 --> 00:04:14,097 from the sting at the-at the riverboat." Mm. 92 00:04:14,197 --> 00:04:16,533 Hey, McGee, did I hear that you're writing again? 93 00:04:16,633 --> 00:04:17,901 I mean, it's been a while, huh? 94 00:04:18,001 --> 00:04:19,836 Well, now that we're past the toddler phase, 95 00:04:19,936 --> 00:04:22,906 Delilah and I have decided that we're gonna do, uh, 96 00:04:23,006 --> 00:04:24,875 well, whatever it is we were, uh, doing 97 00:04:24,975 --> 00:04:26,209 before we had small children. 98 00:04:26,309 --> 00:04:27,411 That is so great to hear. 99 00:04:27,511 --> 00:04:28,645 I know you're always happiest 100 00:04:28,745 --> 00:04:29,580 when you're in front of a typewriter. 101 00:04:29,680 --> 00:04:30,814 Better not be any 102 00:04:30,914 --> 00:04:32,315 thinly-veiled versions of me 103 00:04:32,416 --> 00:04:34,217 in your new book, McGee. 104 00:04:34,317 --> 00:04:35,552 Ooh, I would never. 105 00:04:35,652 --> 00:04:38,021 Well, maybe Thom E. Gemcity's next case can be 106 00:04:38,121 --> 00:04:41,592 based on our nearly naked victim here. 107 00:04:41,692 --> 00:04:43,093 Oh, yeah, okay, Jimmy. (chuckles) 108 00:04:43,193 --> 00:04:45,295 Tim's got plenty of great ideas coming his way, 109 00:04:45,396 --> 00:04:46,897 so, uh, what do we got? 110 00:04:46,997 --> 00:04:48,264 PARKER: According to the CAC 111 00:04:48,365 --> 00:04:49,933 he was carrying, his name is William Watson. 112 00:04:50,033 --> 00:04:52,703 He was supposed to participate in NROTC drills 113 00:04:52,803 --> 00:04:54,270 at the base this morning, 114 00:04:54,371 --> 00:04:56,873 but multiple cell phone videos show him stripping off 115 00:04:56,973 --> 00:04:59,610 all of his clothes and running into the street instead. 116 00:04:59,710 --> 00:05:01,878 No offense, Jimmy, but doesn't sound like 117 00:05:01,978 --> 00:05:03,246 a very compelling story. 118 00:05:03,346 --> 00:05:05,749 Well, you haven't even heard the mystery yet. 119 00:05:05,849 --> 00:05:08,652 This guy's body temperature was 107 degrees. 120 00:05:08,752 --> 00:05:10,521 He was suffering from heatstroke. 121 00:05:10,621 --> 00:05:11,855 In the middle of winter? 122 00:05:11,955 --> 00:05:13,657 Therein lies the mystery. 123 00:05:13,757 --> 00:05:15,325 Well, maybe he was trying to jump 124 00:05:15,426 --> 00:05:16,893 into that fountain over there. 125 00:05:16,993 --> 00:05:18,595 Any idea why the spike in temperature? 126 00:05:18,695 --> 00:05:21,197 Yeah. Drugs, poison, hot yoga. 127 00:05:21,297 --> 00:05:23,233 We'll know more when we get him back to autopsy. 128 00:05:23,333 --> 00:05:25,168 This is everything that he had on, 129 00:05:25,268 --> 00:05:27,938 plus wallet and keys. Where's his phone? 130 00:05:28,038 --> 00:05:29,940 Either somebody stole it or he wasn't carrying one. 131 00:05:30,040 --> 00:05:33,577 But I did find this receipt in his wallet. 132 00:05:33,677 --> 00:05:35,546 Café in Alexandria couple hours ago. 133 00:05:35,646 --> 00:05:36,680 Paid cash. 134 00:05:36,780 --> 00:05:37,881 Hey, who wants to go check it out? 135 00:05:37,981 --> 00:05:39,516 Uh, I could use a caffeine boost. 136 00:05:39,616 --> 00:05:40,651 I'll go check it out. Are those 137 00:05:40,751 --> 00:05:41,952 Watson's? 138 00:05:42,052 --> 00:05:43,987 Uh, unless somebody else left their shoes 139 00:05:44,087 --> 00:05:45,221 in the middle of the sidewalk. 140 00:05:45,321 --> 00:05:47,691 Ooh. Uh, why? 141 00:05:47,791 --> 00:05:49,726 Because these are LV Trainers 142 00:05:49,826 --> 00:05:51,728 that happen to be in my dream colorway. 143 00:05:51,828 --> 00:05:53,296 Those are nice, man. 144 00:05:53,396 --> 00:05:54,698 Right? Yeah. 145 00:05:54,798 --> 00:05:56,967 McGee, are you a novelist and a sneaker head? 146 00:05:57,067 --> 00:05:58,469 Oh, yeah, but, uh, Delilah would kill me 147 00:05:58,569 --> 00:06:01,137 if I paid $1,500 for a pair of shoes. 148 00:06:01,237 --> 00:06:02,573 Yeah. 149 00:06:02,673 --> 00:06:04,107 You know, if only we had another way 150 00:06:04,207 --> 00:06:06,142 to expand on that shoe collection. 151 00:06:06,242 --> 00:06:07,878 McGEE: You know, sometimes, when the case 152 00:06:07,978 --> 00:06:09,913 is done, the victim's families don't always pick up 153 00:06:10,013 --> 00:06:11,047 their personal belongings. 154 00:06:11,147 --> 00:06:13,049 That's all I'm saying. Just saying. 155 00:06:13,149 --> 00:06:16,019 Here's an idea. Let's spend less time shoe shopping 156 00:06:16,119 --> 00:06:18,254 and more on the crime right in front of us. 157 00:06:18,354 --> 00:06:19,389 Yeah. Yeah. 158 00:06:19,490 --> 00:06:21,357 I will take those. 159 00:06:21,458 --> 00:06:24,060 And I'll see if I can find our victim's phone. 160 00:06:24,160 --> 00:06:25,762 And I'll see if I can find out 161 00:06:25,862 --> 00:06:26,863 what he was doing at the café. 162 00:06:26,963 --> 00:06:28,098 Let's not bury the lede here. 163 00:06:28,198 --> 00:06:30,534 We need to find out how a midshipman 164 00:06:30,634 --> 00:06:32,836 can afford $1,500 shoes. 165 00:06:34,304 --> 00:06:37,708 KNIGHT: So I ran Watson's financials, or lack thereof, 166 00:06:37,808 --> 00:06:39,242 and there is no credit history, 167 00:06:39,342 --> 00:06:40,544 no savings and no checking accounts. 168 00:06:40,644 --> 00:06:42,913 And yet his shoes cost more than 169 00:06:43,013 --> 00:06:44,147 most people make in a week. 170 00:06:44,247 --> 00:06:45,949 And no traditional phone plan either. 171 00:06:46,049 --> 00:06:49,085 Uh, the wireless company said he had a pay-as-you-go account. 172 00:06:49,185 --> 00:06:51,955 Uses burner phones, pays cash. 173 00:06:52,055 --> 00:06:55,058 So, multiple witnesses at the café report 174 00:06:55,158 --> 00:06:58,428 seeing Watson hanging around the back alley 175 00:06:58,529 --> 00:07:00,997 early this morning. Could have been dealing. 176 00:07:01,097 --> 00:07:03,266 Café have any cameras? Well, none that work. 177 00:07:03,366 --> 00:07:04,868 But I was able to score some security footage 178 00:07:04,968 --> 00:07:07,203 from a business across the alley. 179 00:07:11,575 --> 00:07:13,409 Well, there's our victim. 180 00:07:13,510 --> 00:07:16,479 Back alley is a good place for a drug deal. 181 00:07:22,152 --> 00:07:23,319 McGee. 182 00:07:25,155 --> 00:07:26,523 Isn't that your wife? 183 00:07:26,623 --> 00:07:30,393 Tim, what is Delilah doing meeting with our victim? 184 00:07:33,196 --> 00:07:35,298 That's a good question. 185 00:07:42,606 --> 00:07:44,140 (line ringing) (sighs) She's not answering. 186 00:07:44,240 --> 00:07:46,877 My wife just met with a drug dealer, and she's not answering. 187 00:07:46,977 --> 00:07:49,846 Possible drug dealer. 188 00:07:49,946 --> 00:07:50,981 (phone vibrates) 189 00:07:52,048 --> 00:07:53,183 Oh, thank God, it's Delilah. 190 00:07:53,283 --> 00:07:54,450 She's okay? 191 00:07:54,551 --> 00:07:56,587 Yeah. I don't know why I-I panicked. 192 00:07:56,687 --> 00:07:58,388 Well, maybe because she just met with 193 00:07:58,488 --> 00:07:59,623 a possible drug dealer. 194 00:07:59,723 --> 00:08:01,357 No, I forgot she had class. 195 00:08:01,457 --> 00:08:03,727 Back alley meeting class? 196 00:08:03,827 --> 00:08:07,197 Fundamentals in Cryptography. She's teaching. 197 00:08:07,297 --> 00:08:08,665 Since when? 198 00:08:08,765 --> 00:08:11,167 Well, since the, uh, twins started school. 199 00:08:11,267 --> 00:08:12,769 Something she always wanted to do 200 00:08:12,869 --> 00:08:14,337 and she was offered a part-time professorship 201 00:08:14,437 --> 00:08:15,572 at Waverly, so... 202 00:08:15,672 --> 00:08:17,808 Waverly University? 203 00:08:17,908 --> 00:08:18,942 Yeah. 204 00:08:21,678 --> 00:08:23,446 Our victim went to that school. 205 00:08:23,546 --> 00:08:25,682 He must have been one of her students. 206 00:08:25,782 --> 00:08:27,150 A student she never mentioned? 207 00:08:27,250 --> 00:08:29,786 Well, Delilah tells me about all her students, 208 00:08:29,886 --> 00:08:30,887 just not by name. 209 00:08:30,987 --> 00:08:32,856 Pull up the roster. 210 00:08:34,758 --> 00:08:35,859 There he is. 211 00:08:35,959 --> 00:08:37,560 Why would she and a student sneak into 212 00:08:37,661 --> 00:08:41,131 an off-campus café through the back door? 213 00:08:41,231 --> 00:08:42,565 Delilah doesn't sneak anywhere. 214 00:08:42,666 --> 00:08:44,434 That café isn't wheelchair-accessible, 215 00:08:44,534 --> 00:08:46,937 so she would have had to go through the kitchen. 216 00:08:47,037 --> 00:08:48,504 The kitchen? 217 00:08:48,605 --> 00:08:51,474 Yeah. Sucks, but we run into that type of thing all the time. 218 00:08:51,574 --> 00:08:53,209 That's not cool. 219 00:08:53,309 --> 00:08:54,410 Yeah, whose heads are we busting? 220 00:08:54,510 --> 00:08:55,912 Busting heads sounds about right. 221 00:08:56,012 --> 00:08:58,548 Or I've got a friend at DoJ's civil rights division. 222 00:08:58,649 --> 00:09:00,216 He can help file a complaint. 223 00:09:00,316 --> 00:09:01,417 Oh, give me that number. 224 00:09:01,517 --> 00:09:02,853 After we solve the case. 225 00:09:02,953 --> 00:09:05,155 Whether she's involved or not, Delilah may be 226 00:09:05,255 --> 00:09:06,923 our best lead on this right now. 227 00:09:07,023 --> 00:09:09,259 Torres, Knight, keep digging into our victim. 228 00:09:09,359 --> 00:09:11,194 McGee, with me. 229 00:09:11,294 --> 00:09:12,595 Where to? 230 00:09:14,064 --> 00:09:16,399 To find out what your wife knows. 231 00:09:20,303 --> 00:09:21,604 DELILAH: So, to review, 232 00:09:21,705 --> 00:09:23,907 Alice and Bob first need to decide 233 00:09:24,007 --> 00:09:25,776 on a prime modulus and a generator, 234 00:09:25,876 --> 00:09:27,577 where P is prime 235 00:09:27,678 --> 00:09:29,846 and G is a primitive root mod P. 236 00:09:29,946 --> 00:09:32,048 You have any idea what she's talking about? 237 00:09:32,148 --> 00:09:34,851 Not a clue, but they're eating it up. 238 00:09:34,951 --> 00:09:39,723 She's good, isn't she? Unless she has one of their secret integers. 239 00:09:39,823 --> 00:09:42,592 And that is Diffie-Hellman in a nutshell. 240 00:09:42,693 --> 00:09:44,394 We'll leave it there for today. 241 00:09:47,931 --> 00:09:50,701 Tim, what's going on? Are the kids okay? 242 00:09:50,801 --> 00:09:52,235 Kids are fine. Kids are fine. 243 00:09:52,335 --> 00:09:54,604 Then why are you showing up at my work unannounced 244 00:09:54,705 --> 00:09:55,772 with that look on your face? 245 00:09:55,872 --> 00:09:57,573 You must be Delilah's husband. 246 00:09:57,674 --> 00:09:59,475 Uh, you must be Evelyn. 247 00:09:59,575 --> 00:10:00,610 I am. 248 00:10:00,711 --> 00:10:02,045 You a student here? 249 00:10:02,145 --> 00:10:04,114 Well, I consider myself a lifelong learner. 250 00:10:04,214 --> 00:10:05,415 But I am actually 251 00:10:05,515 --> 00:10:07,250 Delilah's T.A. 252 00:10:07,350 --> 00:10:08,351 I cannot believe 253 00:10:08,451 --> 00:10:09,652 that I am finally meeting 254 00:10:09,753 --> 00:10:12,522 the famous Agent Tim McGee in person. 255 00:10:12,622 --> 00:10:14,290 A federal agent and 256 00:10:14,390 --> 00:10:15,491 a best-selling author? 257 00:10:15,591 --> 00:10:18,228 I can see why Delilah married you. 258 00:10:18,328 --> 00:10:20,697 Uh, I'm the one that married up. 259 00:10:20,797 --> 00:10:22,966 No disagreement there. But, uh, 260 00:10:23,066 --> 00:10:24,600 this isn't a social visit, Evelyn. 261 00:10:24,701 --> 00:10:26,636 We, uh, we need to have a word with Delilah. 262 00:10:26,737 --> 00:10:28,271 Evelyn, how about we start 263 00:10:28,371 --> 00:10:29,906 grading last week's assignment 264 00:10:30,006 --> 00:10:31,541 on AES? It'll be just a minute. 265 00:10:31,641 --> 00:10:33,209 Consider it done. 266 00:10:33,309 --> 00:10:35,846 Again, so lovely to meet you. 267 00:10:37,781 --> 00:10:39,649 So, what's going on? 268 00:10:39,750 --> 00:10:42,385 We're here about William Watson. 269 00:10:42,485 --> 00:10:43,854 Oh, he's not here. 270 00:10:43,954 --> 00:10:46,857 He had some NROTC training today. 271 00:10:46,957 --> 00:10:49,926 He was hit by a car this morning. 272 00:10:50,026 --> 00:10:52,228 What? Is he okay? 273 00:10:52,328 --> 00:10:54,965 Afraid not. He didn't make it. 274 00:10:55,065 --> 00:10:57,901 What? Oh, my God. 275 00:10:58,001 --> 00:11:00,470 (sighs) He had so much potential. 276 00:11:00,570 --> 00:11:03,339 He was one of my brightest students. 277 00:11:03,439 --> 00:11:05,208 He reminded me of you, actually. 278 00:11:05,308 --> 00:11:06,676 I'm sorry, honey. 279 00:11:06,777 --> 00:11:09,179 You met with Watson this morning? 280 00:11:09,279 --> 00:11:11,247 We met every week. 281 00:11:11,347 --> 00:11:14,450 So this was ongoing? 282 00:11:14,550 --> 00:11:15,886 No, it's-it's fine. 283 00:11:15,986 --> 00:11:18,454 She can be with a student without it being a thing. 284 00:11:18,554 --> 00:11:19,756 Thank you, Tim. 285 00:11:19,856 --> 00:11:22,725 So why, exactly, were you meeting? 286 00:11:23,827 --> 00:11:25,695 To discuss his research project 287 00:11:25,796 --> 00:11:29,699 on modern cryptologic uses for dead languages. 288 00:11:29,800 --> 00:11:31,001 Did you notice anything 289 00:11:31,101 --> 00:11:32,769 out of the ordinary this morning? 290 00:11:32,869 --> 00:11:36,506 Why? I thought you said he was hit by a car. 291 00:11:36,606 --> 00:11:39,342 After he, uh, stripped off his clothes 292 00:11:39,442 --> 00:11:41,611 and ran into the street. 293 00:11:46,449 --> 00:11:48,418 Vanilla latte, extra hot. 294 00:11:48,518 --> 00:11:50,420 I love that you know my coffee order. 295 00:11:50,520 --> 00:11:52,188 I love that you are secure enough 296 00:11:52,288 --> 00:11:54,024 to unashamedly drink vanilla lattes. 297 00:11:54,124 --> 00:11:56,059 Life's too short for bad coffee. 298 00:11:56,159 --> 00:11:59,529 Mm. Cheers to that. Give me the good stuff. 299 00:11:59,629 --> 00:12:00,897 Well, speaking of the good stuff, uh, 300 00:12:00,997 --> 00:12:02,799 Kasie just sent down Watson's tox report. 301 00:12:02,899 --> 00:12:04,935 Anything interesting? 302 00:12:05,035 --> 00:12:06,569 Only if you count incredibly high levels of 303 00:12:06,669 --> 00:12:08,504 methylenedioxymethamphetamines, 304 00:12:08,604 --> 00:12:10,073 more commonly known as... 305 00:12:10,173 --> 00:12:11,808 MDMA. Mm-hmm. 306 00:12:11,908 --> 00:12:13,176 Ecstasy. 307 00:12:13,276 --> 00:12:15,211 But even levels that high wouldn't kill him. 308 00:12:17,313 --> 00:12:19,082 Not that I'm speaking from personal experience, 309 00:12:19,182 --> 00:12:21,384 because I wouldn't want you to think that I've dabbled, 310 00:12:21,484 --> 00:12:24,287 because I wouldn't assume that you've dabbled. Oh, no. 311 00:12:24,387 --> 00:12:26,189 No, no, no, no, no, no. 312 00:12:26,289 --> 00:12:27,357 Um, yes, I have. 313 00:12:27,457 --> 00:12:29,359 Um, it was a clinical trial 314 00:12:29,459 --> 00:12:30,793 for science. 315 00:12:30,894 --> 00:12:33,663 Closely monitored by medical professionals. 316 00:12:34,564 --> 00:12:36,566 I was broke and it really paid well. 317 00:12:36,666 --> 00:12:38,368 We should come back to that. 318 00:12:38,468 --> 00:12:40,003 Yeah, I think so. 319 00:12:40,103 --> 00:12:42,205 Watson's very high body temperature 320 00:12:42,305 --> 00:12:43,506 was not caused by MDMA. 321 00:12:43,606 --> 00:12:45,708 It was caused by serotonin syndrome. 322 00:12:45,808 --> 00:12:47,911 It's an incredibly rare complication when 323 00:12:48,011 --> 00:12:51,247 MDMA interacts with MAOI antidepressants. 324 00:12:51,347 --> 00:12:54,117 So you're saying this was just 325 00:12:54,217 --> 00:12:55,451 an unfortunate accident? 326 00:12:55,551 --> 00:12:57,053 I don't know. I-I don't know of anyone 327 00:12:57,153 --> 00:12:59,489 who takes this amount of MDMA at 8:00 in the morning 328 00:12:59,589 --> 00:13:00,756 unless they're Hunter S. Thompson, 329 00:13:00,857 --> 00:13:02,725 and I did not see gonzo journalism 330 00:13:02,825 --> 00:13:04,928 on this kid's class list. 331 00:13:05,028 --> 00:13:06,562 His school records did say that 332 00:13:06,662 --> 00:13:08,298 he was, uh, pledging a fraternity. 333 00:13:08,398 --> 00:13:11,567 Maybe hazing gone wrong? 334 00:13:11,667 --> 00:13:15,071 ♪ I'm an all star in every sport ♪ 335 00:13:15,171 --> 00:13:16,907 ♪ Bases loaded, we running ♪ 336 00:13:17,007 --> 00:13:18,875 ♪ Full court, it's a touchdown... ♪ 337 00:13:18,975 --> 00:13:21,277 Hi, we're... Yo, someone's parents are here. 338 00:13:21,377 --> 00:13:23,413 ♪ With rings but I need more... ♪ 339 00:13:23,513 --> 00:13:24,814 Ouch. 340 00:13:24,915 --> 00:13:26,782 Do I have crow's feet or something? 341 00:13:26,883 --> 00:13:28,318 No, you look beautiful. 342 00:13:28,418 --> 00:13:29,685 So do you. Thank you. 343 00:13:29,785 --> 00:13:31,254 ♪ It's a touchdown ♪ 344 00:13:31,354 --> 00:13:33,489 ♪ You better press record, I'm a champion... ♪ 345 00:13:33,589 --> 00:13:35,625 We're no one's parents. 346 00:13:35,725 --> 00:13:36,893 NCIS. 347 00:13:36,993 --> 00:13:38,661 We're not the alcohol police 348 00:13:38,761 --> 00:13:41,131 but we are gonna need to see some IDs. 349 00:13:42,598 --> 00:13:45,902 We're here about Will Watson. Will? 350 00:13:46,002 --> 00:13:47,737 Hasn't been here all day. 351 00:13:47,837 --> 00:13:48,804 And you are? 352 00:13:48,905 --> 00:13:51,274 Logan. Will's roommate. 353 00:13:51,374 --> 00:13:53,643 You find Will, let him know Mike's looking for him, too. 354 00:13:53,743 --> 00:13:55,311 Why are you looking for him? 355 00:13:55,411 --> 00:13:58,214 Since he went MIA I had to do my own laundry this morning. 356 00:13:58,314 --> 00:14:00,150 This was my favorite shirt. 357 00:14:00,250 --> 00:14:02,185 You're supposed to use non-chlorine bleach 358 00:14:02,285 --> 00:14:03,419 when washing colors. 359 00:14:03,519 --> 00:14:05,655 And you'll speak when spoken to, pledge. 360 00:14:06,489 --> 00:14:08,558 Soon as Will walks through those doors I'm gonna kill him. 361 00:14:09,359 --> 00:14:11,928 Well, you're gonna be waiting a while. 362 00:14:14,197 --> 00:14:17,133 (sighs) I can't believe Will's dead. 363 00:14:17,233 --> 00:14:19,335 He was such a good guy. 364 00:14:19,435 --> 00:14:23,039 A little stiff, but cool. 365 00:14:23,139 --> 00:14:25,208 Did the active brothers subject you 366 00:14:25,308 --> 00:14:27,777 to any kind of hazing? Not really. 367 00:14:27,877 --> 00:14:31,081 Just normal stuff like writing their papers, 368 00:14:31,181 --> 00:14:33,783 running errands, doing laundry. 369 00:14:33,883 --> 00:14:36,386 That doesn't feel like hazing to you? 370 00:14:36,486 --> 00:14:38,254 Well, the beer's free. 371 00:14:38,989 --> 00:14:40,856 But that's the only drug we do here. 372 00:14:40,957 --> 00:14:43,926 What about Will? Did he take anything? 373 00:14:44,027 --> 00:14:47,030 You obviously never met Will. 374 00:14:47,130 --> 00:14:49,232 He was too straightlaced for that. 375 00:14:49,332 --> 00:14:52,168 The straightlaced are always the ones hiding something. 376 00:14:52,268 --> 00:14:54,804 (chimes) 377 00:14:54,904 --> 00:14:56,439 that's probably the dean's list announcement. 378 00:14:56,539 --> 00:14:59,409 We were gonna celebrate after we made it. 379 00:14:59,509 --> 00:15:02,445 The guys in this house don't strike me 380 00:15:02,545 --> 00:15:03,779 as the honor roll type. 381 00:15:03,879 --> 00:15:05,581 Most of them aren't. 382 00:15:05,681 --> 00:15:07,183 But Will was different. 383 00:15:07,283 --> 00:15:08,884 He knew there were more important things 384 00:15:08,985 --> 00:15:10,353 to being a Delta Pi Beta. 385 00:15:10,453 --> 00:15:13,756 Though none of that seems important right now. 386 00:15:16,859 --> 00:15:20,063 Hmm. What do we have here? 387 00:15:22,865 --> 00:15:24,534 I've never seen that before. 388 00:15:24,634 --> 00:15:26,736 Well, let's see what's on it. 389 00:15:26,836 --> 00:15:29,072 Do I really want to know what a college freshman 390 00:15:29,172 --> 00:15:31,407 is hiding on a computer underneath his bed? 391 00:15:31,507 --> 00:15:34,044 Get your mind out of the gutter, Knight. 392 00:15:38,048 --> 00:15:40,050 I have no idea what this is, 393 00:15:40,150 --> 00:15:42,718 but it is the last thing I expected. 394 00:15:42,818 --> 00:15:44,454 Oh, you don't read C++? 395 00:15:44,554 --> 00:15:45,688 Uh, we're not nerds. 396 00:15:45,788 --> 00:15:46,956 Oh... 397 00:15:47,057 --> 00:15:48,124 And I mean that in the most (chuckles) 398 00:15:48,224 --> 00:15:50,693 loving way possible. But what is it? 399 00:15:50,793 --> 00:15:52,628 Wait a minute. 400 00:15:52,728 --> 00:15:56,799 This is a root-based algorithm belonging to the U.S. military. 401 00:15:56,899 --> 00:15:59,535 And ROTC midshipmen don't have access 402 00:15:59,635 --> 00:16:00,570 to classified intel. 403 00:16:00,670 --> 00:16:01,937 So, how did Watson get it? 404 00:16:02,038 --> 00:16:04,507 And why was he hiding it under his mattress? 405 00:16:04,607 --> 00:16:05,775 (typing) 406 00:16:06,576 --> 00:16:08,744 This could be why. 407 00:16:08,844 --> 00:16:10,813 Restricted coding libraries 408 00:16:10,913 --> 00:16:12,748 for several government agencies. 409 00:16:12,848 --> 00:16:16,586 DIA, CIA, NSA? 410 00:16:16,686 --> 00:16:18,154 Well, that doesn't sound good. 411 00:16:18,254 --> 00:16:21,724 They're each pretty harmless on their own, but 412 00:16:21,824 --> 00:16:23,526 somehow this kid found a way 413 00:16:23,626 --> 00:16:26,896 to use them to build an incredibly power cipher. 414 00:16:26,996 --> 00:16:29,565 Kasie. How powerful? 415 00:16:29,665 --> 00:16:33,369 Think a digital key that could be used to bypass 416 00:16:33,469 --> 00:16:35,971 any security measure imaginable. 417 00:16:36,072 --> 00:16:39,442 From simple passwords to state-level encryption. 418 00:16:39,542 --> 00:16:41,111 Well, that definitely sounds bad. 419 00:16:41,211 --> 00:16:43,946 A universal key like this could be used to 420 00:16:44,046 --> 00:16:45,848 rob banks, to hold 421 00:16:45,948 --> 00:16:48,618 entire cities' power grids hostage. 422 00:16:48,718 --> 00:16:49,985 Take down planes? 423 00:16:50,086 --> 00:16:51,954 In the wrong hands, 424 00:16:52,054 --> 00:16:53,656 it could create 425 00:16:53,756 --> 00:16:56,526 global chaos. 426 00:17:05,535 --> 00:17:07,170 How could a single college kid compromise 427 00:17:07,270 --> 00:17:08,538 so many government agencies? 428 00:17:08,638 --> 00:17:10,072 Anacostia's home to the DIA. 429 00:17:10,173 --> 00:17:13,042 It's possible that Watson used his base access 430 00:17:13,143 --> 00:17:14,277 to get into their system. 431 00:17:14,377 --> 00:17:15,578 From there he could have leapfrogged 432 00:17:15,678 --> 00:17:17,413 from one agency server to another. 433 00:17:17,513 --> 00:17:19,115 Homeland security is in the process of 434 00:17:19,215 --> 00:17:22,652 changing the access codes across all government servers. 435 00:17:22,752 --> 00:17:24,554 That's gonna take some time. Right. 436 00:17:24,654 --> 00:17:25,821 Meanwhile, their director's 437 00:17:25,921 --> 00:17:27,190 breathing down my neck for answers. 438 00:17:27,290 --> 00:17:29,692 JBAB technicians just confirmed 439 00:17:29,792 --> 00:17:31,127 that all servers there are secure. 440 00:17:31,227 --> 00:17:34,029 Well, that rules out DIA as an access point. 441 00:17:35,265 --> 00:17:37,733 So how the hell did this kid get in? 442 00:17:37,833 --> 00:17:41,103 There's a possibility that we have yet to discuss. 443 00:17:44,440 --> 00:17:45,908 DELILAH: I can't believe 444 00:17:46,008 --> 00:17:48,311 Vance and Parker think I have something to do with this. 445 00:17:48,411 --> 00:17:49,879 Honey, we wouldn't be doing our job 446 00:17:49,979 --> 00:17:52,348 if we didn't look into this, given your proximity 447 00:17:52,448 --> 00:17:53,783 to Will and your government clearance. 448 00:17:53,883 --> 00:17:55,285 I'm-I'm sure there's nothing there. 449 00:17:55,385 --> 00:17:58,087 Do you realize how dangerous this thing could be 450 00:17:58,188 --> 00:17:59,189 in the wrong hands? 451 00:17:59,289 --> 00:18:00,423 Of course. I told them 452 00:18:00,523 --> 00:18:01,991 you'd never be this reckless. 453 00:18:02,091 --> 00:18:03,859 Will wouldn't either. 454 00:18:03,959 --> 00:18:06,662 He was a first-year computer science major. 455 00:18:06,762 --> 00:18:09,332 I mean, he was brilliant, but this is beyond. 456 00:18:09,432 --> 00:18:10,966 He could not have done this. 457 00:18:11,066 --> 00:18:13,436 Well, maybe he had help. 458 00:18:14,804 --> 00:18:16,472 (gasps) 459 00:18:16,572 --> 00:18:18,374 What? You-you okay? 460 00:18:18,474 --> 00:18:20,075 He did have help. 461 00:18:20,176 --> 00:18:21,477 You see this? 462 00:18:21,577 --> 00:18:22,545 Yeah, it's how Will was able 463 00:18:22,645 --> 00:18:24,046 to hop from server to server. 464 00:18:24,146 --> 00:18:27,483 This is a program I wrote in grad school 465 00:18:27,583 --> 00:18:30,186 that would allow computers to talk to each other offline. 466 00:18:30,286 --> 00:18:32,455 I could never get it to work. I guess Will did. 467 00:18:32,555 --> 00:18:35,558 How did he get your code? 468 00:18:35,658 --> 00:18:38,461 He was struggling and-and wanted to drop the class 469 00:18:38,561 --> 00:18:40,129 and I thought that maybe showing him 470 00:18:40,230 --> 00:18:43,566 some of my past failures would help him realize 471 00:18:43,666 --> 00:18:44,667 that we all start somewhere. 472 00:18:44,767 --> 00:18:46,469 He must have copied it. 473 00:18:46,569 --> 00:18:47,603 Well, you had no way of knowing 474 00:18:47,703 --> 00:18:49,205 what he was gonna do with it. 475 00:18:49,305 --> 00:18:51,874 But that doesn't change the fact that I'm responsible for this. 476 00:18:51,974 --> 00:18:54,410 I could lose my job, my government clearance. 477 00:18:54,510 --> 00:18:55,745 I could go to prison. 478 00:18:55,845 --> 00:18:57,079 Honey, you are not gonna go to prison. 479 00:18:57,179 --> 00:18:59,915 Listen, I will explain to the director that 480 00:19:00,015 --> 00:19:01,817 you were an unwilling participant, okay? 481 00:19:01,917 --> 00:19:05,555 I just wish you hadn't kept him a secret. 482 00:19:05,655 --> 00:19:06,822 You know, it makes it harder 483 00:19:06,922 --> 00:19:08,291 to get out in front of this thing. 484 00:19:08,391 --> 00:19:09,925 I didn't keep him a secret. 485 00:19:10,025 --> 00:19:11,761 Well, you didn't tell me about him either. 486 00:19:11,861 --> 00:19:14,664 I'm sure I must have mentioned him at some point. 487 00:19:14,764 --> 00:19:17,199 Delilah, I would have remembered you having weekly 488 00:19:17,300 --> 00:19:19,168 off-campus meetings, okay? 489 00:19:19,269 --> 00:19:21,437 What are you getting at? 490 00:19:21,537 --> 00:19:24,106 Uh, forget I said anything. 491 00:19:24,206 --> 00:19:25,508 Never-never mind. 492 00:19:26,309 --> 00:19:28,478 Sounds like you're jealous. I am not jealous. 493 00:19:28,578 --> 00:19:30,780 Tell me what it is, then. 494 00:19:33,048 --> 00:19:35,651 You know what, I'll give you some time to think about it 495 00:19:35,751 --> 00:19:37,820 while I go explain to the director 496 00:19:37,920 --> 00:19:39,822 what's going on myself. Delilah, wait. 497 00:19:39,922 --> 00:19:42,858 Don't follow me, Tim. 498 00:19:42,958 --> 00:19:46,729 We'll finish this conversation tonight. 499 00:19:50,700 --> 00:19:52,868 Oh, uh, i-is it just me 500 00:19:52,968 --> 00:19:55,271 or was it exceptionally brisk this morning? 501 00:19:55,371 --> 00:19:57,473 KNIGHT: I felt a chill this morning, yes. 502 00:19:57,573 --> 00:19:59,875 Alexa, how cold is it outside? 503 00:19:59,975 --> 00:20:02,578 ALEXA: Today in Washington D.C., 504 00:20:02,678 --> 00:20:05,681 expect a low of 44 degrees Fahrenheit. 505 00:20:05,781 --> 00:20:07,583 I would have said 43. 506 00:20:07,683 --> 00:20:09,018 KASIE: It is a good thing that 507 00:20:09,118 --> 00:20:11,387 you are a federal agent and not a meteorologist. 508 00:20:11,487 --> 00:20:12,722 (both laugh weakly) 509 00:20:12,822 --> 00:20:14,256 Oh. Oh, hey. 510 00:20:14,357 --> 00:20:17,560 Hey. Um, how much of that did you hear? 511 00:20:18,428 --> 00:20:19,261 Ninety percent, tops. 512 00:20:19,362 --> 00:20:21,297 I'd say about 95. Mm. 513 00:20:21,397 --> 00:20:23,466 I hate to add to your problems right now, 514 00:20:23,566 --> 00:20:25,100 but we got a big one. 515 00:20:25,200 --> 00:20:26,569 Well, lay it on me. 516 00:20:26,669 --> 00:20:28,504 Metadata from Watson's laptop 517 00:20:28,604 --> 00:20:33,509 shows the key was downloaded to an external drive. 518 00:20:33,609 --> 00:20:35,044 He made a copy. 519 00:20:35,144 --> 00:20:37,179 But we didn't find any external drives in his room. 520 00:20:37,279 --> 00:20:38,881 So where is it? 521 00:20:40,550 --> 00:20:42,217 I didn't think anything about it at the crime scene, 522 00:20:42,318 --> 00:20:45,755 but it looks like something's been ripped off here. 523 00:20:45,855 --> 00:20:48,358 Uh, Kase, pull up the CCTV footage from the alley. 524 00:20:51,327 --> 00:20:52,695 Punch in. 525 00:20:55,431 --> 00:20:56,499 There it is. 526 00:20:56,599 --> 00:20:58,434 It looks like a USB drive. 527 00:20:58,534 --> 00:20:59,902 It's gone now. 528 00:21:00,002 --> 00:21:01,036 Someone could have stolen it. 529 00:21:01,136 --> 00:21:02,605 Any DNA or prints on the key ring? 530 00:21:02,705 --> 00:21:04,640 Uh, no, it was wiped. 531 00:21:04,740 --> 00:21:06,175 Super wiped. 532 00:21:08,511 --> 00:21:10,079 With bleach. 533 00:21:10,179 --> 00:21:12,848 Remind me again what happened to your shirt. 534 00:21:14,016 --> 00:21:17,387 I accidentally used bleach instead of laundry detergent. 535 00:21:17,487 --> 00:21:18,788 That's not a crime. 536 00:21:18,888 --> 00:21:20,823 Well, some would say a grown man not knowing 537 00:21:20,923 --> 00:21:22,492 how to wash his own laundry is a crime, 538 00:21:22,592 --> 00:21:24,560 but potato, "potahto." (chuckles) 539 00:21:24,660 --> 00:21:27,830 I think you used the bleach on purpose... 540 00:21:33,969 --> 00:21:35,738 ...to wipe off Will's keys. 541 00:21:35,838 --> 00:21:37,373 Why would I do that? 542 00:21:37,473 --> 00:21:39,709 To cover up the fact that you took something off of them 543 00:21:39,809 --> 00:21:41,076 before he died. 544 00:21:41,176 --> 00:21:43,479 I mean, you did say that you wanted to kill Will. 545 00:21:43,579 --> 00:21:45,648 I was being funny. 546 00:21:46,449 --> 00:21:47,683 That was hilarious. 547 00:21:47,783 --> 00:21:49,051 I never touched Will's keys 548 00:21:49,151 --> 00:21:50,520 and I didn't give him drugs. 549 00:21:50,620 --> 00:21:53,088 You can't arrest me for something I didn't do. 550 00:21:54,657 --> 00:21:56,626 What could we arrest him for? 551 00:21:56,726 --> 00:21:57,927 Obstruction of justice? 552 00:21:58,027 --> 00:21:59,495 Oh, that's a good one. That's, like, five. 553 00:21:59,595 --> 00:22:01,096 Ten years, actually. 554 00:22:01,196 --> 00:22:03,666 Especially if the obstruction is related to domestic terrorism. 555 00:22:03,766 --> 00:22:04,734 Terrorism? 556 00:22:04,834 --> 00:22:06,168 Ooh, you know what that means. 557 00:22:06,268 --> 00:22:07,603 Mm-hmm. Supermax. 558 00:22:07,703 --> 00:22:09,472 Okay, okay, I'll tell you whatever you want to know, 559 00:22:09,572 --> 00:22:11,173 but I didn't kill him. 560 00:22:12,074 --> 00:22:14,043 Okay, let's try this again. 561 00:22:16,479 --> 00:22:18,147 What's missing here? 562 00:22:18,948 --> 00:22:20,516 Some kind of flash drive, I think. 563 00:22:20,616 --> 00:22:21,917 I don't know what's on it. 564 00:22:22,017 --> 00:22:23,352 You spent almost every waking moment with Will. 565 00:22:23,453 --> 00:22:24,920 He never mentioned anything about it? 566 00:22:25,020 --> 00:22:27,857 He never mentioned anything to anyone. 567 00:22:27,957 --> 00:22:29,992 I tried to be a good brother, get to know him, 568 00:22:30,092 --> 00:22:32,227 but the dude was weirdly secretive. 569 00:22:32,327 --> 00:22:33,629 Paranoid, even. 570 00:22:33,729 --> 00:22:35,264 What makes you say that? 571 00:22:35,364 --> 00:22:37,700 How about the time will punched Jared in the face? 572 00:22:37,800 --> 00:22:39,068 Which one was Jared again? 573 00:22:39,168 --> 00:22:41,871 He's the one who called us old. 574 00:22:41,971 --> 00:22:43,973 For the record, she and I are very young. 575 00:22:44,073 --> 00:22:46,175 Why did Will punch Jared in the face? 576 00:22:46,275 --> 00:22:48,110 Will found Jared poking around his room, 577 00:22:48,210 --> 00:22:50,913 assumed he was stealing, just started whaling on him. 578 00:22:51,013 --> 00:22:52,915 Did Will get written up for that? 579 00:22:53,015 --> 00:22:55,350 Yeah, that's not how it works. And to be honest, that 580 00:22:55,451 --> 00:22:57,920 dude was bound to get punched eventually. 581 00:22:58,721 --> 00:22:59,855 Elaborate on that. 582 00:23:00,656 --> 00:23:03,493 So, pledges are supposed to wait on active members hand and foot. 583 00:23:03,593 --> 00:23:04,960 Jared was never around. 584 00:23:05,060 --> 00:23:07,362 Other guys had enough picking up his slack. 585 00:23:07,463 --> 00:23:09,031 Will wanted to report him to the national board. 586 00:23:09,131 --> 00:23:11,366 So you're saying that Jared killed Will 587 00:23:11,467 --> 00:23:13,869 because Will was gonna tattle on him? 588 00:23:13,969 --> 00:23:17,406 You're the investigators. You tell me. 589 00:23:19,642 --> 00:23:22,512 KNIGHT: There's a lot about Jared Baker that doesn't add up. 590 00:23:22,612 --> 00:23:24,814 First red flag: 591 00:23:24,914 --> 00:23:26,281 he has about 592 00:23:26,381 --> 00:23:28,984 $500,000 tied up in an offshore account. 593 00:23:29,084 --> 00:23:30,886 Where'd he get that kind of money? 594 00:23:30,986 --> 00:23:32,922 The money was deposited right around the same time 595 00:23:33,022 --> 00:23:34,590 as he joined, uh, Delta Pi Beta, 596 00:23:34,690 --> 00:23:37,560 six weeks after the rest of the pledge class. All right. 597 00:23:37,660 --> 00:23:40,930 So Jared somehow finds out about the access key, then 598 00:23:41,030 --> 00:23:42,464 joins the fraternity to get close enough 599 00:23:42,565 --> 00:23:43,999 to Watson to steal it? 600 00:23:44,099 --> 00:23:45,968 Maybe that's why Jared was poking around his room. 601 00:23:46,068 --> 00:23:48,070 And why Watson punched him in the face for it. 602 00:23:48,170 --> 00:23:50,873 (sighs) Technology like that would sell for way more 603 00:23:50,973 --> 00:23:52,775 than 500K on the black market, right? 604 00:23:52,875 --> 00:23:54,376 Well, could be a down payment. 605 00:23:54,476 --> 00:23:56,445 And Jared could be getting the other half on delivery. 606 00:23:56,546 --> 00:23:58,080 All right, then let's scoop him up 607 00:23:58,180 --> 00:24:00,282 before he has a chance to close the deal. 608 00:24:02,484 --> 00:24:04,086 (indistinct chatter) 609 00:24:05,955 --> 00:24:08,257 Circled the perimeter. House seems pretty quiet. 610 00:24:08,357 --> 00:24:10,560 Probably out on a beer run. Mm. 611 00:24:10,660 --> 00:24:12,194 Parker, anything? 612 00:24:13,062 --> 00:24:14,930 PARKER: Torres, where's that pizza from? 613 00:24:15,030 --> 00:24:16,999 Pizzeria Diablo. Why? 614 00:24:17,099 --> 00:24:19,635 That's the best Neapolitan place in town. 615 00:24:19,735 --> 00:24:21,537 Frat parties have changed 616 00:24:21,637 --> 00:24:23,072 since I was in college. 617 00:24:23,172 --> 00:24:24,740 I'm guessing a lot has changed 618 00:24:24,840 --> 00:24:26,642 since he was in college. 619 00:24:27,442 --> 00:24:29,945 Guessing you, uh, didn't mean to say that one out loud, huh? 620 00:24:30,045 --> 00:24:32,748 (exhales) You guessed correctly. 621 00:24:32,848 --> 00:24:35,417 (music playing) (engine revs) 622 00:24:35,517 --> 00:24:36,752 All right, Torres, Knight, 623 00:24:36,852 --> 00:24:38,353 there's our guy. 624 00:24:40,623 --> 00:24:42,524 (car doors close) 625 00:24:43,693 --> 00:24:45,661 Hey, Jared. 626 00:24:45,761 --> 00:24:47,930 You remember us? 627 00:24:48,831 --> 00:24:50,265 Got a runner! Stop! 628 00:24:52,234 --> 00:24:53,168 He's headed your way! 629 00:24:53,268 --> 00:24:54,737 All right, we got him. 630 00:24:54,837 --> 00:24:56,972 NCIS! Stop! 631 00:25:01,777 --> 00:25:03,078 He's going for the van! 632 00:25:06,315 --> 00:25:08,383 Damn it! 633 00:25:08,483 --> 00:25:09,518 Parker, let's go. 634 00:25:09,619 --> 00:25:11,120 Don't bother. 635 00:25:12,487 --> 00:25:14,123 Hey, what the hell was that? 636 00:25:14,223 --> 00:25:16,458 Did that kid just carjack a dog groomer? 637 00:25:16,558 --> 00:25:17,827 PARKER: No, he did not. 638 00:25:17,927 --> 00:25:19,862 Molly's Mobile Dog Grooming is a fake business 639 00:25:19,962 --> 00:25:21,697 used for undercover operations. 640 00:25:21,797 --> 00:25:24,166 Undercover operations by whom? 641 00:25:24,266 --> 00:25:26,602 The FBI. 642 00:25:26,702 --> 00:25:29,939 We've been chasing an agent. 643 00:25:37,379 --> 00:25:38,914 NCIS should have been read in 644 00:25:39,014 --> 00:25:40,950 the minute this became a murder case. 645 00:25:41,050 --> 00:25:43,418 I'm supposed to be the one who's mad here. Your team almost 646 00:25:43,518 --> 00:25:45,554 blew my cover. Agent Clarkson, 647 00:25:45,655 --> 00:25:47,289 might I remind you 648 00:25:47,389 --> 00:25:49,524 Director Sweeney himself sent you over here this morning 649 00:25:49,625 --> 00:25:51,593 so you'd cooperate with our team. 650 00:25:51,694 --> 00:25:55,731 So, what's an undercover FBI agent doing in a frat house? 651 00:25:56,531 --> 00:25:58,000 I'm part of a special unit responsible 652 00:25:58,100 --> 00:26:00,670 for ferreting out foreign spies on college campuses. 653 00:26:00,770 --> 00:26:02,004 IP theft has become one 654 00:26:02,104 --> 00:26:03,538 of our biggest national security concerns. 655 00:26:03,639 --> 00:26:05,007 Not a bad gig. 656 00:26:05,107 --> 00:26:07,977 You try being 37 and living in a frat house. 657 00:26:08,644 --> 00:26:10,780 Did he say thirty seven? 658 00:26:10,880 --> 00:26:12,281 Hey, you called me old. 659 00:26:12,381 --> 00:26:14,016 I didn't use those words. 660 00:26:14,116 --> 00:26:16,351 And I'm sorry about the "parents" dig, 661 00:26:16,451 --> 00:26:17,720 but I had to maintain my cover. 662 00:26:17,820 --> 00:26:19,354 Yeah. Sure, whatever. 663 00:26:20,189 --> 00:26:21,523 How do you keep your skin that smooth? 664 00:26:21,623 --> 00:26:23,558 More importantly, 665 00:26:23,659 --> 00:26:26,461 how does an NROTC midshipman 666 00:26:26,561 --> 00:26:27,997 factor into a collegiate spy ring? 667 00:26:28,097 --> 00:26:29,264 Our intel says 668 00:26:29,364 --> 00:26:30,800 that Will Watson was recruited 669 00:26:30,900 --> 00:26:32,501 by Belarus to build the access key. 670 00:26:32,601 --> 00:26:34,904 I was placed in the frat house to recover it. 671 00:26:35,004 --> 00:26:37,139 I assume you didn't succeed or we wouldn't be here now. 672 00:26:37,239 --> 00:26:39,675 No, but I was able to clone the burner Watson used 673 00:26:39,775 --> 00:26:41,276 to communicate with his handler. 674 00:26:41,376 --> 00:26:43,278 You got an ID on the handler? 675 00:26:43,378 --> 00:26:44,613 They used a cipher so advanced 676 00:26:44,714 --> 00:26:46,281 that even our best techs haven't been able 677 00:26:46,381 --> 00:26:47,950 to decode the messages. 678 00:26:48,050 --> 00:26:49,551 Well, maybe NCIS can make some progress 679 00:26:49,651 --> 00:26:51,553 where the FBI could not. 680 00:26:52,387 --> 00:26:54,023 Look, I'll give you whatever I have 681 00:26:54,123 --> 00:26:55,657 if it means I never have to step foot 682 00:26:55,758 --> 00:26:57,793 in that disgusting frat house ever again. 683 00:26:57,893 --> 00:26:59,528 KASIE: We have already tried 684 00:26:59,628 --> 00:27:00,863 every cipher known to man. 685 00:27:00,963 --> 00:27:02,531 (sighs) I'm out of ideas. 686 00:27:02,631 --> 00:27:04,566 Well, we could try a brute force attack. 687 00:27:04,666 --> 00:27:06,435 And be here till next Wednesday? 688 00:27:06,535 --> 00:27:08,370 (scoffs) Oh. 689 00:27:08,470 --> 00:27:10,539 You know who we should call? 690 00:27:10,639 --> 00:27:12,942 No. No, no, no. She's been through enough. 691 00:27:13,042 --> 00:27:15,677 It is very nice that you are trying to protect your wife, 692 00:27:15,778 --> 00:27:19,581 but this is Delilah's exact area of expertise. 693 00:27:19,681 --> 00:27:20,950 I am sure she'd like to help. 694 00:27:21,050 --> 00:27:23,152 Delilah does not need my protection, okay? 695 00:27:23,252 --> 00:27:25,054 And we can handle this on our own. 696 00:27:25,855 --> 00:27:27,723 Please tell me you apologized for yesterday. 697 00:27:27,823 --> 00:27:30,225 I did. But I'll be honest with you. 698 00:27:30,325 --> 00:27:32,862 I don't feel great about where we left things last night. 699 00:27:33,695 --> 00:27:35,197 I don't feel great about it, either. 700 00:27:36,531 --> 00:27:38,768 I was just about to tell you that... 701 00:27:38,868 --> 00:27:41,270 Kasie called me 20 minutes ago. 702 00:27:42,204 --> 00:27:43,672 You know what? 703 00:27:43,773 --> 00:27:46,541 I am going to... 704 00:27:47,209 --> 00:27:50,012 Alexa, what's on my to-do list for today? 705 00:27:50,112 --> 00:27:53,682 ALEXA: You have one item on your to-do list. 706 00:27:53,783 --> 00:27:56,018 Drink more water. Thank God. 707 00:27:56,118 --> 00:27:58,153 Um, Kasie? You heard the lady. 708 00:27:58,253 --> 00:27:59,454 I got to hydrate. 709 00:27:59,554 --> 00:28:01,556 You have a fridge full of bottled water. 710 00:28:01,656 --> 00:28:03,158 We are in a climate crisis, McGee, 711 00:28:03,258 --> 00:28:05,360 and I'm trying to reduce my carbon footprint, so... 712 00:28:05,460 --> 00:28:06,929 Can't argue with that. 713 00:28:07,763 --> 00:28:09,932 Please fix this by the time I get back. 714 00:28:10,032 --> 00:28:13,602 We have work to do and we need her help. 715 00:28:18,740 --> 00:28:20,675 Well, Kasie's right. 716 00:28:20,776 --> 00:28:22,644 We got work to do. We need to talk. 717 00:28:22,744 --> 00:28:24,246 We can't work together 718 00:28:24,346 --> 00:28:26,715 unless we're gonna be honest with each other. 719 00:28:26,816 --> 00:28:29,051 I wasn't intentionally keeping anything from you. 720 00:28:29,151 --> 00:28:30,419 I'm so sorry. 721 00:28:30,519 --> 00:28:31,954 No, I-I... I know you weren't. 722 00:28:32,054 --> 00:28:33,889 And I'm the one that's sorry, okay? I-I feel terrible. 723 00:28:33,989 --> 00:28:35,825 Oh, not as terrible as I feel 724 00:28:35,925 --> 00:28:38,693 watching you torture yourself over this novel. 725 00:28:38,794 --> 00:28:41,163 What do you mean? The novel is going great. 726 00:28:42,364 --> 00:28:44,666 I'm just, you know, 727 00:28:44,766 --> 00:28:46,768 having some trouble getting started. 728 00:28:46,869 --> 00:28:49,972 You've been stuck on page three for weeks. 729 00:28:50,072 --> 00:28:52,474 In fact... 730 00:28:52,574 --> 00:28:57,212 you've barely written a word since Gibbs left for Alaska. 731 00:28:58,213 --> 00:28:59,314 Hey. 732 00:28:59,414 --> 00:29:02,251 Gibbs is not what makes you great. 733 00:29:02,351 --> 00:29:03,618 Yeah, but Thom E. Gemcity 734 00:29:03,718 --> 00:29:05,120 may never have another idea without him. 735 00:29:05,220 --> 00:29:08,657 You are the most creative person I have ever met. 736 00:29:08,757 --> 00:29:10,725 You will have more ideas. 737 00:29:10,826 --> 00:29:12,727 You just need a new muse. 738 00:29:12,828 --> 00:29:14,997 Yeah, you're probably right. 739 00:29:15,097 --> 00:29:17,232 You usually are. 740 00:29:17,332 --> 00:29:19,601 I wish you would have told me this earlier. 741 00:29:19,701 --> 00:29:21,203 I could have helped. 742 00:29:21,303 --> 00:29:23,605 Well, you've been so happy since you started teaching. 743 00:29:23,705 --> 00:29:25,240 I didn't want to bring you down with me. 744 00:29:25,340 --> 00:29:27,542 I love solving problems with you, Tim. 745 00:29:27,642 --> 00:29:30,112 We're a team. 746 00:29:31,446 --> 00:29:33,282 Well, can we work on solving 747 00:29:33,382 --> 00:29:35,250 this particular problem a little bit later? 748 00:29:35,350 --> 00:29:38,120 I think Kasie's water bottle is probably overflowing by now. 749 00:29:38,220 --> 00:29:40,255 Mm-hmm. Okay. 750 00:29:43,325 --> 00:29:44,759 KNIGHT: Our victim was a spy? 751 00:29:44,860 --> 00:29:46,395 The FBI believes that 752 00:29:46,495 --> 00:29:50,032 Watson was recruited by Belarus after he got to campus, 753 00:29:50,132 --> 00:29:52,034 by a handler who was already embedded at the school. 754 00:29:52,134 --> 00:29:54,169 Assuming they stuck to their regular schedule, 755 00:29:54,269 --> 00:29:56,638 Watson was supposed to meet the handler the day he died. 756 00:29:56,738 --> 00:29:58,707 Well, maybe our handler's the killer. 757 00:29:58,807 --> 00:30:00,075 Oh, that makes sense. 758 00:30:00,175 --> 00:30:01,877 Once the access key is operational, 759 00:30:01,977 --> 00:30:04,579 Watson becomes more of a liability than an asset. Ah. 760 00:30:04,679 --> 00:30:06,648 If we can figure out where they met, 761 00:30:06,748 --> 00:30:09,284 maybe we can ID the handler. 762 00:30:09,384 --> 00:30:11,987 Well, Watson lost the USB drive somewhere between the café 763 00:30:12,087 --> 00:30:15,057 where he met Delilah and the street where he died. 764 00:30:15,157 --> 00:30:16,959 Yeah, we did our best to track his movements, 765 00:30:17,059 --> 00:30:18,961 but there is a ten-minute period where he's unaccounted for. 766 00:30:19,061 --> 00:30:22,564 So, if the handler did steal the access key 767 00:30:22,664 --> 00:30:24,799 they would have done so within a five-block radius 768 00:30:24,900 --> 00:30:25,867 of the café. 769 00:30:25,968 --> 00:30:26,902 That still leaves us 770 00:30:27,002 --> 00:30:28,203 with hundreds of suspects. 771 00:30:28,303 --> 00:30:29,738 I don't like those odds. 772 00:30:29,838 --> 00:30:31,806 Well, our odds are about to improve significantly. 773 00:30:31,907 --> 00:30:34,209 I know how we can decode the messages on Will's burner. 774 00:30:34,309 --> 00:30:35,577 How? 775 00:30:35,677 --> 00:30:37,812 Use Will's own invention against him. 776 00:30:37,913 --> 00:30:41,083 FBI techs said the messages were undecipherable, 777 00:30:41,183 --> 00:30:42,751 even with Watson's access key. 778 00:30:42,851 --> 00:30:44,219 Which is why I made my own. 779 00:30:44,319 --> 00:30:47,256 Watson developed his key using pieces of a program 780 00:30:47,356 --> 00:30:49,824 that Delilah created 15 years ago. 781 00:30:49,925 --> 00:30:52,594 (sighs) I could never get it to work back then, 782 00:30:52,694 --> 00:30:54,896 but after seeing the way Will modified it, 783 00:30:54,997 --> 00:30:57,299 I realized my mistake. 784 00:30:57,399 --> 00:31:00,335 Does creating an even more powerful cipher 785 00:31:00,435 --> 00:31:02,671 sound like a bad idea to anyone else? 786 00:31:02,771 --> 00:31:04,006 Oh, it's a very bad idea. 787 00:31:04,106 --> 00:31:05,307 Which is why we are going 788 00:31:05,407 --> 00:31:07,142 to destroy the cipher immediately after 789 00:31:07,242 --> 00:31:09,011 we figure out who Watson was working with. 790 00:31:09,111 --> 00:31:11,846 And the rest of you are going to forget you ever saw this. 791 00:31:11,947 --> 00:31:13,582 That will not be a problem. 792 00:31:13,682 --> 00:31:14,883 I don't even know what this is. 793 00:31:14,984 --> 00:31:16,885 All right. Here we go. 794 00:31:21,023 --> 00:31:22,724 Nice work, Delilah. 795 00:31:22,824 --> 00:31:25,127 Seems like NCIS hired the wrong McGee. 796 00:31:28,597 --> 00:31:29,698 McGEE: You got to be kidding. 797 00:31:29,798 --> 00:31:31,600 You know who the handler is? 798 00:31:31,700 --> 00:31:34,369 Yeah. We've met. 799 00:31:37,539 --> 00:31:39,341 (door opens) 800 00:31:39,441 --> 00:31:40,775 Hello, Evelyn. 801 00:31:40,875 --> 00:31:42,477 Agent Torres. 802 00:31:42,577 --> 00:31:44,146 You know Agent McGee. 803 00:31:44,246 --> 00:31:45,514 Tim, hi. 804 00:31:45,614 --> 00:31:46,648 Oh. 805 00:31:46,748 --> 00:31:48,450 I mean, Agent McGee. 806 00:31:48,550 --> 00:31:50,585 I'm sorry. I just feel like I know you so well. 807 00:31:50,685 --> 00:31:54,023 Thanks for, uh, coming in on such short notice. 808 00:31:54,123 --> 00:31:56,258 Are you kidding? This is so cool. 809 00:31:56,358 --> 00:31:58,260 I feel like I'm in one of your books. 810 00:31:58,360 --> 00:32:00,862 Yeah, and tell me something, Agent Torres. 811 00:32:00,962 --> 00:32:02,931 As an investigator yourself, 812 00:32:03,032 --> 00:32:05,267 how accurate is the Deep Six series? 813 00:32:05,367 --> 00:32:07,169 All right, let's leave the book club thing 814 00:32:07,269 --> 00:32:08,837 till after we're done, yeah? 815 00:32:08,937 --> 00:32:10,972 Of course. 816 00:32:11,073 --> 00:32:13,875 I am more than happy to assist NCIS 817 00:32:13,975 --> 00:32:15,277 in your investigation. 818 00:32:15,377 --> 00:32:17,179 Great. 819 00:32:17,279 --> 00:32:19,181 All right, well, let's start with, uh, where you were 820 00:32:19,281 --> 00:32:21,983 between 7:30 and 8:00 a.m. on the day Will died. 821 00:32:22,084 --> 00:32:25,520 Uh, in the library prepping for Delilah's class. 822 00:32:25,620 --> 00:32:28,323 Okay, we'll have to have an agent verify that. 823 00:32:28,423 --> 00:32:30,492 Mm, uh, yeah, go ahead. 824 00:32:30,592 --> 00:32:32,094 (chuckles) Why would I lie? 825 00:32:32,194 --> 00:32:34,429 Well, you've been lying to us this whole time, 826 00:32:34,529 --> 00:32:37,066 so, why stop now? 827 00:32:37,866 --> 00:32:40,569 I'm telling the truth, Agent Torres. 828 00:32:40,669 --> 00:32:42,804 Okay, then what can you tell us 829 00:32:42,904 --> 00:32:44,339 about your relationship with Will? 830 00:32:44,439 --> 00:32:47,442 I mean, outside of grading his papers, 831 00:32:47,542 --> 00:32:49,178 I didn't really know him. 832 00:32:50,145 --> 00:32:51,813 Do you often text coded messages 833 00:32:51,913 --> 00:32:54,149 to people you don't really know? 834 00:32:54,249 --> 00:32:55,950 Ugh. 835 00:32:56,051 --> 00:32:59,621 Okay. Okay, that's what this is about? 836 00:32:59,721 --> 00:33:01,590 Oh. I can explain. 837 00:33:01,690 --> 00:33:02,957 Well, I can't wait to hear. 838 00:33:03,058 --> 00:33:04,293 Yeah, it was for class. 839 00:33:04,393 --> 00:33:06,428 So, um, everyone created their own code 840 00:33:06,528 --> 00:33:08,497 and then swapped to see whose they could break. 841 00:33:08,597 --> 00:33:10,799 Will's code is pretty sophisticated. 842 00:33:10,899 --> 00:33:12,367 (scoffs) I know, right? 843 00:33:12,467 --> 00:33:14,136 I was really impressed. 844 00:33:14,236 --> 00:33:17,906 It's actually what attracted me to him in the first place. 845 00:33:18,006 --> 00:33:20,342 Ah, so you two were involved? 846 00:33:20,442 --> 00:33:24,113 If anyone found out, I-I could lose my scholarship. 847 00:33:24,213 --> 00:33:26,481 So-so we just figured that if... 848 00:33:26,581 --> 00:33:28,917 if we communicated using his code, 849 00:33:29,017 --> 00:33:31,186 we'd keep our secret. 850 00:33:31,286 --> 00:33:33,288 Hmm. Yeah, that's a cool story. 851 00:33:33,388 --> 00:33:37,259 Except the messages tell a different one. 852 00:33:37,359 --> 00:33:38,660 We decoded them. 853 00:33:38,760 --> 00:33:41,062 Yeah. Okay. 854 00:33:41,163 --> 00:33:44,065 Now who's lying, Agent Torres? 855 00:33:44,166 --> 00:33:46,335 That's impossible. 856 00:33:46,435 --> 00:33:47,869 For most people. 857 00:33:47,969 --> 00:33:50,272 Yeah, his wife is not most people. 858 00:33:52,974 --> 00:33:54,509 See, the real story is that 859 00:33:54,609 --> 00:33:57,646 Will Watson was a foreign agent and you were his handler. 860 00:33:57,746 --> 00:33:59,481 But you two had 861 00:33:59,581 --> 00:34:01,150 different ideologies. 862 00:34:01,250 --> 00:34:02,951 You were mission-focused 863 00:34:03,051 --> 00:34:05,354 but Will was starting to care more about having a traditional 864 00:34:05,454 --> 00:34:08,957 college experience and he felt bad about using Delilah. 865 00:34:09,057 --> 00:34:10,959 He became a liability, 866 00:34:11,059 --> 00:34:13,128 so you had to take him out. 867 00:34:13,228 --> 00:34:15,830 You poisoned him and you stole the USB drive. 868 00:34:15,930 --> 00:34:18,300 Mission accomplished. 869 00:34:20,802 --> 00:34:24,573 I already told you I was in the library, Agent McGee. 870 00:34:25,374 --> 00:34:28,277 Will was never in the library that morning, was he? 871 00:34:28,377 --> 00:34:30,479 Really got to hand it to her. 872 00:34:30,579 --> 00:34:31,980 She's a phenomenal liar. 873 00:34:32,080 --> 00:34:35,984 I know. I thought she was a cheerleader from Fresno. 874 00:34:36,084 --> 00:34:37,586 By way of Minsk. 875 00:34:37,686 --> 00:34:39,254 She left out that part. 876 00:34:39,354 --> 00:34:41,223 VANCE: Breaking her 877 00:34:41,323 --> 00:34:43,057 is the only way we're gonna find the key. 878 00:34:43,158 --> 00:34:44,993 Let's not waste our time, Director. 879 00:34:45,093 --> 00:34:46,861 She was telling the truth about one thing. 880 00:34:46,961 --> 00:34:48,863 She really was in the library? 881 00:34:48,963 --> 00:34:50,665 Yup. Her alibi checks out. 882 00:34:50,765 --> 00:34:53,968 She is a foreign agent but she could not have killed Watson. 883 00:34:54,936 --> 00:34:57,606 Which means that access key is still out there. 884 00:35:08,383 --> 00:35:10,219 The FBI thanks you, Ms. Fielding. 885 00:35:11,152 --> 00:35:12,387 Is thanks really enough? 886 00:35:12,487 --> 00:35:14,823 I mean, you should be sending her a fruit basket. 887 00:35:17,926 --> 00:35:20,695 I did kind of catch a spy for them, didn't I? Hmm. 888 00:35:20,795 --> 00:35:22,096 But we still have to find that access key. 889 00:35:22,197 --> 00:35:23,698 Can you text the nanny and tell her 890 00:35:23,798 --> 00:35:25,500 we will be home late? 891 00:35:25,600 --> 00:35:26,968 Uh, no, but I can ask her to watch the kids 892 00:35:27,068 --> 00:35:28,537 while you go home and get some rest. 893 00:35:28,637 --> 00:35:29,871 (short chuckle) Are you being serious right now? 894 00:35:29,971 --> 00:35:32,307 I am not going anywhere until we find the key. 895 00:35:32,407 --> 00:35:35,277 Hey, if Delilah is offering to help, we'll take it. 896 00:35:35,377 --> 00:35:38,713 Not that you're not enough all by yourself, McGee. 897 00:35:38,813 --> 00:35:41,516 So, where are we? Classic dead end. 898 00:35:41,616 --> 00:35:43,318 Watson's classmates are the obvious suspects. 899 00:35:43,418 --> 00:35:45,387 They're the only ones who might have understood 900 00:35:45,487 --> 00:35:46,988 the value of the access key. 901 00:35:47,088 --> 00:35:49,190 We triple-checked their alibis, and they're all solid. 902 00:35:49,291 --> 00:35:51,159 There's got to be something we're missing. 903 00:35:51,260 --> 00:35:54,263 Not something. Someone. 904 00:35:54,363 --> 00:35:56,130 This isn't the original roster. 905 00:35:56,231 --> 00:35:57,432 There was this kid-- 906 00:35:57,532 --> 00:35:58,533 um, Logan-- 907 00:35:58,633 --> 00:35:59,668 who failed the first project 908 00:35:59,768 --> 00:36:01,803 and-and quit the class after that. 909 00:36:03,638 --> 00:36:05,774 You mean this Logan? Yeah, that's him. 910 00:36:05,874 --> 00:36:07,909 That's Watson's roommate. Where do we find him? 911 00:36:08,009 --> 00:36:10,144 I'm logging in to his student account. 912 00:36:14,583 --> 00:36:16,651 This is strange. 913 00:36:16,751 --> 00:36:19,153 Looks like Logan backdoored his way 914 00:36:19,254 --> 00:36:21,189 into Waverly's main server two days ago. 915 00:36:21,290 --> 00:36:23,392 Well, he must have used the access key. 916 00:36:23,492 --> 00:36:24,793 What was he after? 917 00:36:24,893 --> 00:36:27,195 On Waverly's server? Could be anything from 918 00:36:27,296 --> 00:36:28,730 government R and D to 919 00:36:28,830 --> 00:36:31,700 contact information of the nation's top officials. 920 00:36:31,800 --> 00:36:32,867 Well, it looks like we didn't get rid 921 00:36:32,967 --> 00:36:34,503 of all the Waverly spies. 922 00:36:34,603 --> 00:36:36,204 All right, let's go finish the job. 923 00:36:39,007 --> 00:36:41,943 McGEE: Anyone have eyes on our target? 924 00:36:42,043 --> 00:36:45,314 Cell phone ping puts him within 50 yards. 925 00:36:46,448 --> 00:36:48,249 Negative. Knight? 926 00:36:48,350 --> 00:36:49,484 Negative. 927 00:36:49,584 --> 00:36:51,520 A lot of civilians. I don't like it. 928 00:36:51,620 --> 00:36:54,523 That's why we got to move fast, take him down without weapons. 929 00:36:54,623 --> 00:36:56,458 KNIGHT: So, I have a question. 930 00:36:56,558 --> 00:36:59,294 With all the undercover agents and foreign spies, 931 00:36:59,394 --> 00:37:01,396 are there any students who actually go to Waverly? 932 00:37:01,496 --> 00:37:04,833 I don't know, but if we lose this guy to another dog groomer, 933 00:37:04,933 --> 00:37:06,935 it's gonna be bye-bye, calm Torres. 934 00:37:07,035 --> 00:37:08,803 Ooh, what would Dr. Grace say? 935 00:37:08,903 --> 00:37:11,640 McGee, got a visual on, uh, the suspect. 936 00:37:11,740 --> 00:37:13,174 Guy on a scooter. 937 00:37:13,274 --> 00:37:15,310 All right, I'm on him. 938 00:37:15,410 --> 00:37:17,612 (indistinct conversations) 939 00:37:21,516 --> 00:37:22,751 Oh, he made me. 940 00:37:27,255 --> 00:37:28,757 If you can slow him down, I got him. 941 00:37:28,857 --> 00:37:30,024 No problem. 942 00:37:30,692 --> 00:37:33,962 Sorry. Official government business. 943 00:37:35,597 --> 00:37:38,967 NCIS! All right, back off, back off. Give us some room. 944 00:37:39,067 --> 00:37:40,935 Get up. 945 00:37:41,936 --> 00:37:44,406 Way to improvise, Knight. Your aim is impeccable. 946 00:37:44,506 --> 00:37:46,575 Thanks. I was captain 947 00:37:46,675 --> 00:37:48,743 of the disc golf team in college. 948 00:37:48,843 --> 00:37:50,178 Where's the USB drive? 949 00:37:50,278 --> 00:37:51,846 It's in my pocket. 950 00:37:55,083 --> 00:37:57,586 I-I would have given it back if you'd asked. 951 00:37:57,686 --> 00:37:59,821 Well, you didn't give us a chance to. You started running. 952 00:37:59,921 --> 00:38:02,323 I thought you were gonna arrest me for giving Will drugs. 953 00:38:02,424 --> 00:38:04,793 I did it so I could get to his flash drive. 954 00:38:04,893 --> 00:38:06,327 I didn't know he'd have that kind of reaction. 955 00:38:06,428 --> 00:38:08,262 That's the least of your problems right now. 956 00:38:08,363 --> 00:38:09,898 PARKER: You know what's worse is violating 957 00:38:09,998 --> 00:38:11,500 the Computer Fraud and Abuse Act. 958 00:38:11,600 --> 00:38:14,869 Or the Espionage Act. You're not a very good spy. 959 00:38:14,969 --> 00:38:17,939 Spy? That's because I'm not one. TORRES: Yeah, 960 00:38:18,039 --> 00:38:19,173 that's what they all say. 961 00:38:19,273 --> 00:38:20,609 All right, look, just hold up, hold up. 962 00:38:20,709 --> 00:38:23,277 Logan, right? 963 00:38:24,345 --> 00:38:25,747 If you weren't spying 964 00:38:25,847 --> 00:38:28,717 then why did you access the school's server? 965 00:38:28,817 --> 00:38:30,652 (sighs) 966 00:38:30,752 --> 00:38:32,454 DELILAH: Changing his grades? 967 00:38:32,554 --> 00:38:35,256 (laughs) Like Matthew Broderick in WarGames? 968 00:38:35,356 --> 00:38:38,259 Yup. Solid reference, by the way. Hmm. 969 00:38:38,359 --> 00:38:40,795 Well, I guess it's nice to know at least one of my students 970 00:38:40,895 --> 00:38:43,264 was just a cheater, not a spy. 971 00:38:43,364 --> 00:38:45,266 Logan said he didn't consider it cheating. 972 00:38:45,366 --> 00:38:46,901 Said he would have gotten 973 00:38:47,001 --> 00:38:50,104 all A's if he hadn't spent so much time pledging DPB. 974 00:38:50,204 --> 00:38:53,274 Nowhere in the multiverse is that kid getting straight A's. 975 00:38:53,374 --> 00:38:55,309 Well, I'm just glad the last few days 976 00:38:55,410 --> 00:38:58,079 haven't ruined your passion for teaching, you know? 977 00:38:58,179 --> 00:39:00,181 I mean, you're so good at it. 978 00:39:00,281 --> 00:39:02,283 Well, I might have you do background checks 979 00:39:02,383 --> 00:39:03,652 on future students. 980 00:39:03,752 --> 00:39:04,919 Hmm. But 981 00:39:05,019 --> 00:39:06,488 I don't know, how many professors 982 00:39:06,588 --> 00:39:08,056 get to say their side gig is 983 00:39:08,156 --> 00:39:10,792 catching spies with their husband? Hmm. 984 00:39:12,226 --> 00:39:13,528 Tim? 985 00:39:13,628 --> 00:39:14,663 Hmm? 986 00:39:14,763 --> 00:39:16,130 You okay? 987 00:39:16,230 --> 00:39:18,867 Yeah. Sorry. I'm, uh, I'm just tired. 988 00:39:18,967 --> 00:39:21,670 (sighs) You can't stay up all night 989 00:39:21,770 --> 00:39:23,104 staring at a blank page. 990 00:39:23,204 --> 00:39:24,973 I'm really starting to worry. 991 00:39:25,073 --> 00:39:27,241 Well, if it makes you feel any better, I actually 992 00:39:27,341 --> 00:39:30,078 got more writing done last night than I have in months. 993 00:39:30,178 --> 00:39:30,945 Yeah? 994 00:39:31,045 --> 00:39:32,013 Yeah. You were right. 995 00:39:32,113 --> 00:39:33,381 Just needed a new muse. 996 00:39:33,482 --> 00:39:35,249 That's so great. Mm. 997 00:39:35,349 --> 00:39:36,918 Oh, and your fans will be so excited 998 00:39:37,018 --> 00:39:39,053 to read a new Deep Six mystery. 999 00:39:39,153 --> 00:39:41,389 L.J. Tibbs is retired, remember? Yeah. 1000 00:39:41,490 --> 00:39:43,625 So I have a new main character 1001 00:39:43,725 --> 00:39:46,695 that I think the fans are gonna love just as much as I do. 1002 00:39:46,795 --> 00:39:48,697 Well, are you gonna tell me about him? 1003 00:39:48,797 --> 00:39:50,298 It's a her. 1004 00:39:50,398 --> 00:39:53,602 She is a beautiful, brilliant, cryptologist 1005 00:39:53,702 --> 00:39:56,304 by the name of Delena Fleming. 1006 00:39:58,372 --> 00:39:59,808 And does Delena 1007 00:39:59,908 --> 00:40:03,945 get to solve cases with her equally-brilliant husband? 1008 00:40:04,045 --> 00:40:06,748 Well, you'll just have to wait and see. 1009 00:40:12,286 --> 00:40:15,389 Captioning sponsored by CBS 1010 00:40:15,490 --> 00:40:18,192 and TOYOTA. 1011 00:40:18,292 --> 00:40:21,530 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 74001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.