All language subtitles for NCIS S20E07 Love Lost_Track04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,253 --> 00:00:10,754 Nick? 2 00:00:10,854 --> 00:00:13,424 What are you doing? (chuckles) 3 00:00:13,524 --> 00:00:17,528 Oh, it's, uh, it's called the-the useless box. 4 00:00:18,695 --> 00:00:20,397 (laughs) 5 00:00:20,497 --> 00:00:22,032 That's all it does. 6 00:00:22,133 --> 00:00:23,867 What about the meeting? 7 00:00:23,967 --> 00:00:24,868 Don't judge me. 8 00:00:24,968 --> 00:00:26,803 You skipped the meeting, too. 9 00:00:26,903 --> 00:00:28,004 Hey, guys. 10 00:00:28,105 --> 00:00:29,773 McGee, what the hell? 11 00:00:29,873 --> 00:00:30,741 What? 12 00:00:30,841 --> 00:00:32,743 I asked you to, you know, 13 00:00:32,843 --> 00:00:34,911 to go to that building safety meeting for me. 14 00:00:35,011 --> 00:00:37,248 Yeah, it's all good. I asked Parker to do it. 15 00:00:37,348 --> 00:00:39,650 And he agreed? PARKER: No, he did not. 16 00:00:39,750 --> 00:00:43,220 But Kasie said she'd take notes for all of us. Hey. 17 00:00:43,320 --> 00:00:44,521 Useless box. 18 00:00:44,621 --> 00:00:47,191 Let's see. (laughs) 19 00:00:47,291 --> 00:00:48,592 It's a classic. 20 00:00:48,692 --> 00:00:50,161 Guys, do you think we should be feeling guilty 21 00:00:50,261 --> 00:00:51,462 about skipping that meeting? 22 00:00:51,562 --> 00:00:53,130 Somebody has to stay in the squad room 23 00:00:53,230 --> 00:00:54,665 in case we catch a case. 24 00:00:54,765 --> 00:00:57,067 Uh, we have Bandium alerts for that. 25 00:00:57,168 --> 00:00:58,602 Not for walk-ins. 26 00:00:58,702 --> 00:00:59,970 Well, nobody just walks in 27 00:01:00,070 --> 00:01:02,906 to NCIS and... I'd like to report a crime. 28 00:01:03,006 --> 00:01:05,075 Actually, I would like to report three crimes. 29 00:01:05,176 --> 00:01:07,611 Technically, it's one crime attempted three times. 30 00:01:07,711 --> 00:01:09,346 Make that one felony attempted three times. 31 00:01:09,446 --> 00:01:12,983 Uh, sir, slow down. Take a breath. 32 00:01:14,418 --> 00:01:15,986 Uh, let's start with your name. 33 00:01:16,086 --> 00:01:17,588 It's Felix Lassiter. 34 00:01:17,688 --> 00:01:20,657 The felony that I would like to report is attempted murder. 35 00:01:20,757 --> 00:01:23,860 The intended victim is me, and the offender is my wife. 36 00:01:23,960 --> 00:01:26,297 Okay, are you active duty or retired? 37 00:01:26,397 --> 00:01:27,931 I-I'm not in the military. 38 00:01:28,031 --> 00:01:29,666 Then you're gonna have to file a report 39 00:01:29,766 --> 00:01:31,568 with your local police department. 40 00:01:31,668 --> 00:01:33,770 Yeah, we don't have jurisdiction to investigate. 41 00:01:33,870 --> 00:01:36,840 Sure you do. I came to the right place because... 42 00:01:36,940 --> 00:01:39,176 because my wife is your boss. 43 00:01:40,311 --> 00:01:41,712 My wife, 44 00:01:41,812 --> 00:01:44,681 the Secretary of the Navy, is trying to kill me. 45 00:01:48,985 --> 00:01:51,021 ♪ ♪ 46 00:02:21,318 --> 00:02:23,354 All right. Right down here. 47 00:02:23,454 --> 00:02:25,322 Please, uh, have a seat. Make yourself 48 00:02:25,422 --> 00:02:26,657 at home, Mr. Lassiter. 49 00:02:26,757 --> 00:02:28,959 I'm not a mister. Call me Felix. 50 00:02:29,059 --> 00:02:31,395 All right, Felix, uh, do you want some coffee? 51 00:02:31,495 --> 00:02:33,964 Do you have any diet peach kombucha? 52 00:02:34,898 --> 00:02:37,067 Uh, we are fresh out. 53 00:02:38,969 --> 00:02:41,405 Why don't you go ahead and sit tight, and, uh, 54 00:02:41,505 --> 00:02:43,006 we'll be right back. 55 00:02:47,411 --> 00:02:49,613 There's only one Secretary of the Navy, right? 56 00:02:49,713 --> 00:02:51,214 Yeah, Tara Flynn. 57 00:02:51,315 --> 00:02:52,749 And she is married to that guy? 58 00:02:52,849 --> 00:02:54,418 KNIGHT: For 33 years. 59 00:02:54,518 --> 00:02:57,954 Here is a picture of them at the Navy Christmas Gala last year. 60 00:02:59,189 --> 00:03:01,458 What does he do for a living? Not much, 61 00:03:01,558 --> 00:03:04,428 but I think he fancies himself as some kind of inventor. 62 00:03:04,528 --> 00:03:06,297 He has six patents pending, all for 63 00:03:06,397 --> 00:03:07,964 tiny wheel gears or something. 64 00:03:08,064 --> 00:03:10,000 Well, they do say opposites attract. 65 00:03:10,100 --> 00:03:13,103 No, no, no. Opposites is, uh, Jimmy and Knight. 66 00:03:14,137 --> 00:03:16,072 You find out anything else about him? 67 00:03:16,172 --> 00:03:18,709 No criminal record, no outstanding warrants. 68 00:03:18,809 --> 00:03:22,078 Oh, I did find out that he is the current president 69 00:03:22,178 --> 00:03:24,515 of the Toy Train Operating Society. 70 00:03:24,615 --> 00:03:27,284 Well, that explains his love for tiny wheels. 71 00:03:27,384 --> 00:03:28,785 Hmm. 72 00:03:30,487 --> 00:03:31,988 Sorry about that, Felix. 73 00:03:32,088 --> 00:03:33,256 Please. 74 00:03:34,925 --> 00:03:37,861 Why don't you just, uh, start from the beginning. 75 00:03:37,961 --> 00:03:40,597 My wife... has tried to kill me 76 00:03:40,697 --> 00:03:43,166 not once, not twice, but three times. 77 00:03:43,266 --> 00:03:44,468 What happened? 78 00:03:44,568 --> 00:03:46,370 It started last week. 79 00:03:46,470 --> 00:03:50,073 I was driving along when, all of a sudden, bam, my brakes failed, 80 00:03:50,173 --> 00:03:52,809 and I swerved right off the road, right into a tree. 81 00:03:52,909 --> 00:03:55,779 Totaled my truck, and somehow I walked away. 82 00:03:55,879 --> 00:03:58,148 But how exactly is that attempted murder? 83 00:03:58,248 --> 00:03:59,650 I'm not done. 84 00:03:59,750 --> 00:04:01,985 The other night, I'm watching TV in my apartment, 85 00:04:02,085 --> 00:04:03,687 and I hear this annoying beeping noise. 86 00:04:03,787 --> 00:04:05,789 Hey, hold up, hold on, hold on. Apartment? 87 00:04:05,889 --> 00:04:07,524 You and your wife don't live together? 88 00:04:07,624 --> 00:04:08,925 No, we do not because she-she 89 00:04:09,025 --> 00:04:10,694 kicked me out. We're getting divorced. 90 00:04:11,762 --> 00:04:14,531 Anyway, the beeping noise turned out to be 91 00:04:14,631 --> 00:04:16,400 the carbon monoxide alarm. 92 00:04:16,500 --> 00:04:18,068 And? 93 00:04:18,168 --> 00:04:22,272 And what? I almost died for the second time. 94 00:04:23,574 --> 00:04:24,941 And last but not least, 95 00:04:25,041 --> 00:04:27,844 this morning, I was attacked. TORRES: Okay. 96 00:04:27,944 --> 00:04:30,481 Attacked, that's something we can work with. 97 00:04:30,581 --> 00:04:32,248 I was out for my regular walk, 98 00:04:32,349 --> 00:04:34,685 and a green Cadillac with a dent on the fender 99 00:04:34,785 --> 00:04:37,821 comes out of nowhere, tries to plow me down, 100 00:04:37,921 --> 00:04:39,856 and I jumped out of the way. I came straight here. 101 00:04:39,956 --> 00:04:41,191 Does your wife own 102 00:04:41,291 --> 00:04:42,959 a green Cadillac with a dent in the fender? 103 00:04:43,059 --> 00:04:44,995 Well, no, but if she was gonna run me over, 104 00:04:45,095 --> 00:04:47,598 she wouldn't do it herself. She obviously hired a hit man. 105 00:04:47,698 --> 00:04:49,299 Mm. Obviously? 106 00:04:49,400 --> 00:04:51,702 Yes, Agent Torres. Uh... 107 00:04:51,802 --> 00:04:55,171 I'm telling you people, my wife wants to kill me. 108 00:04:55,271 --> 00:04:57,908 Did she tell you that? She didn't have to. 109 00:04:58,008 --> 00:05:00,677 Last week, she came over and destroyed 110 00:05:00,777 --> 00:05:03,680 my prized Lionel train set, 1976 edition. 111 00:05:03,780 --> 00:05:05,616 TORRES: So, even if this is true, 112 00:05:05,716 --> 00:05:07,951 it still doesn't prove that she's a murderer. 113 00:05:08,051 --> 00:05:10,687 Well, somebody's trying to kill me. 114 00:05:10,787 --> 00:05:12,055 Who else would it be? 115 00:05:12,155 --> 00:05:13,690 McGEE: Well, did you ever 116 00:05:13,790 --> 00:05:16,727 consider that these three events were accidents? 117 00:05:16,827 --> 00:05:19,930 Three near-death accidents in less than a week? 118 00:05:20,030 --> 00:05:22,599 Felix, do you have any evidence at all 119 00:05:22,699 --> 00:05:26,136 that your wife is responsible for any of these incidents? 120 00:05:26,236 --> 00:05:28,171 FELIX: Isn't that your job? I was kind of hoping 121 00:05:28,271 --> 00:05:30,707 that NCIS would open an investigation 122 00:05:30,807 --> 00:05:32,275 before I end up dead. 123 00:05:32,375 --> 00:05:33,644 No, don't worry. 124 00:05:33,744 --> 00:05:35,946 We're looking for your wife as we speak. 125 00:05:36,046 --> 00:05:39,650 I'm sorry, Director, but Secretary Flynn's unavailable. 126 00:05:39,750 --> 00:05:41,117 She just left on a flight to Amsterdam 127 00:05:41,217 --> 00:05:43,019 to address NATO's Security Council. 128 00:05:43,119 --> 00:05:44,354 Please let her know we'd like 129 00:05:44,455 --> 00:05:45,956 to speak to her as soon as she lands. 130 00:05:46,056 --> 00:05:47,458 You'll be her first call. 131 00:05:47,558 --> 00:05:48,892 In the meantime, if it's okay, 132 00:05:48,992 --> 00:05:51,361 we'd like to talk to you. About? 133 00:05:51,462 --> 00:05:52,696 Her husband. 134 00:05:52,796 --> 00:05:55,298 Oh, boy. (sighs) 135 00:05:55,398 --> 00:05:57,000 What's Felix claiming now? 136 00:05:57,100 --> 00:05:58,769 What do you mean now? 137 00:05:58,869 --> 00:06:01,237 Felix is what I call a hot mess. 138 00:06:01,337 --> 00:06:04,040 He's a nice guy, and I know he loves the secretary, 139 00:06:04,140 --> 00:06:05,442 but the guy's basically nuts. 140 00:06:05,542 --> 00:06:07,711 Last year, he thought the secretary was having 141 00:06:07,811 --> 00:06:09,813 an affair with the Sultan of Brunei. 142 00:06:09,913 --> 00:06:11,448 I take it she wasn't. 143 00:06:11,548 --> 00:06:13,383 Is he being serious, Director? 144 00:06:13,484 --> 00:06:14,985 I can't tell through the screen. 145 00:06:15,085 --> 00:06:16,953 Just continue, Rafa. 146 00:06:17,053 --> 00:06:19,055 After years of all his conspiracy theories, 147 00:06:19,155 --> 00:06:20,891 she finally had enough and kicked him out. 148 00:06:20,991 --> 00:06:22,859 But he's dragging his feet on the divorce 149 00:06:22,959 --> 00:06:25,361 because he thinks he can somehow win her back. 150 00:06:25,462 --> 00:06:26,897 He's delusional. 151 00:06:26,997 --> 00:06:28,665 Did she go to his apartment 152 00:06:28,765 --> 00:06:30,534 and smash his model train set? 153 00:06:30,634 --> 00:06:32,302 I highly doubt it, 154 00:06:32,402 --> 00:06:34,705 but even if she did, I'm sure he deserved it. 155 00:06:34,805 --> 00:06:37,240 Felix has put the woman through hell. 156 00:06:38,809 --> 00:06:40,844 But this isn't about trains, is it? 157 00:06:40,944 --> 00:06:42,278 Would it be possible to see 158 00:06:42,378 --> 00:06:44,781 the secretary's itinerary from last week? 159 00:06:44,881 --> 00:06:47,450 Of course. I'll send it right over. 160 00:06:47,551 --> 00:06:49,920 Thank you, Rafa. 161 00:06:51,421 --> 00:06:53,590 Tread lightly on this. 162 00:06:53,690 --> 00:06:55,726 The press finds out that we're even questioning SECNAV 163 00:06:55,826 --> 00:06:57,460 about a crime, she's done politically. 164 00:06:57,561 --> 00:07:01,532 You're saying investigate the Secretary of the Navy? 165 00:07:01,632 --> 00:07:02,666 We have no choice. 166 00:07:02,766 --> 00:07:04,300 A report's been filed. 167 00:07:04,400 --> 00:07:08,004 Something tells me that, uh, you don't buy any of this. 168 00:07:08,104 --> 00:07:11,041 I've met Felix a few times over the years. 169 00:07:11,141 --> 00:07:12,776 He cornered me once to talk about 170 00:07:12,876 --> 00:07:15,078 robot birds and laser beam cancer. 171 00:07:15,178 --> 00:07:17,280 (scoffs) Robot birds? 172 00:07:17,380 --> 00:07:18,882 He's a whack job, 173 00:07:18,982 --> 00:07:20,784 and I'm not going to allow him to drag 174 00:07:20,884 --> 00:07:22,653 the secretary down on his way out the door. 175 00:07:22,753 --> 00:07:24,287 And speaking of doors, 176 00:07:24,387 --> 00:07:27,323 please escort Mr. Lassiter to ours. 177 00:07:29,292 --> 00:07:31,227 So, now what? What, just go home? 178 00:07:31,327 --> 00:07:33,329 Well, if anything else happens, give us a call. 179 00:07:33,429 --> 00:07:35,365 We'll check it out. Uh... (stammers) 180 00:07:35,465 --> 00:07:37,568 That's reassuring. If anything else happens, 181 00:07:37,668 --> 00:07:39,903 you'll probably find me in a pool of my own blood. 182 00:07:41,905 --> 00:07:44,374 (heavy breathing) 183 00:07:45,876 --> 00:07:47,277 McGEE: Felix, you okay? 184 00:07:47,377 --> 00:07:50,113 Sir, are you prone to panic attacks? Whoa, whoa. 185 00:07:50,213 --> 00:07:52,015 Felix, Felix. Whoa, whoa. Easy. 186 00:07:52,115 --> 00:07:53,950 Felix, Felix, breathe. 187 00:07:54,050 --> 00:07:55,085 Call an ambulance. 188 00:07:55,185 --> 00:07:56,553 Okay, this is not a panic attack. 189 00:07:56,653 --> 00:07:57,654 (labored breathing) 190 00:07:57,754 --> 00:07:59,990 Come on, breathe through it. 191 00:08:10,634 --> 00:08:12,135 TORRES: This guy had a hell of a week. 192 00:08:12,235 --> 00:08:14,605 Honestly, I thought it was all just in his head, 193 00:08:14,705 --> 00:08:16,740 but then the way he was foaming from the mouth... 194 00:08:16,840 --> 00:08:19,409 You think it was poison? It looked that way to me. 195 00:08:19,509 --> 00:08:20,977 But even if he was poisoned, 196 00:08:21,077 --> 00:08:23,980 we still don't know that SECNAV was behind it. True. 197 00:08:25,215 --> 00:08:27,417 Good morning, Agents. 198 00:08:27,517 --> 00:08:29,019 I'm Dr. Singh. 199 00:08:29,119 --> 00:08:30,186 How's he doing? 200 00:08:30,286 --> 00:08:31,622 He is stabilized. 201 00:08:31,722 --> 00:08:33,323 We believe the seizure was caused 202 00:08:33,423 --> 00:08:34,925 by a pre-existing heart condition. 203 00:08:35,025 --> 00:08:36,727 Are you aware that, when he collapsed, 204 00:08:36,827 --> 00:08:38,629 he was telling us that someone was trying to kill him? 205 00:08:38,729 --> 00:08:40,130 SINGH: Yes, which is why we ran 206 00:08:40,230 --> 00:08:42,966 a comprehensive blood test to search for any toxins. 207 00:08:43,066 --> 00:08:44,434 It came back clean. 208 00:08:44,534 --> 00:08:47,838 Wow, so he was just the unluckiest dude in the world? 209 00:08:47,938 --> 00:08:51,441 He almost dies while telling us how he almost died? 210 00:08:51,541 --> 00:08:53,109 Well, it's quite possible that his other 211 00:08:53,209 --> 00:08:56,346 near-death experiences helped trigger this cardiac event. 212 00:08:56,446 --> 00:08:58,381 Well, we're still gonna have to run our own blood test 213 00:08:58,481 --> 00:08:59,983 just to be sure. Of course. 214 00:09:00,083 --> 00:09:03,253 When can we talk to him? He'll wake up in a few hours. 215 00:09:03,353 --> 00:09:04,755 In the meantime, his daughter Arlene 216 00:09:04,855 --> 00:09:06,089 would like to speak to you. 217 00:09:06,189 --> 00:09:08,424 Honey, your dad's strong. He's gonna be okay. 218 00:09:08,524 --> 00:09:10,493 Arlene? 219 00:09:10,593 --> 00:09:13,997 I'm Special Agent Knight, this is Special Agent Torres. 220 00:09:14,097 --> 00:09:15,198 Nice to meet you. 221 00:09:15,298 --> 00:09:16,566 This is my husband 222 00:09:16,667 --> 00:09:18,434 Victor. Hi. 223 00:09:18,534 --> 00:09:20,103 Sorry about your dad. 224 00:09:20,203 --> 00:09:23,674 Yeah, I'm just relieved it seems like he's gonna be okay... 225 00:09:23,774 --> 00:09:24,675 again. 226 00:09:24,775 --> 00:09:25,909 Again? 227 00:09:26,009 --> 00:09:28,378 Felix has had these episodes before. 228 00:09:28,478 --> 00:09:30,313 But all those other times, 229 00:09:30,413 --> 00:09:32,582 NCIS hasn't showed up. 230 00:09:33,717 --> 00:09:35,886 Why are you, why are you here? 231 00:09:35,986 --> 00:09:39,622 Um... Have a seat. 232 00:09:42,726 --> 00:09:46,562 Your father was at our office when he collapsed. 233 00:09:46,663 --> 00:09:50,400 Why would my dad be at your off... 234 00:09:51,868 --> 00:09:53,236 (scoffs) 235 00:09:53,336 --> 00:09:55,438 He came in to report that my mom 236 00:09:55,538 --> 00:09:57,741 is trying to kill him, didn't he? 237 00:09:57,841 --> 00:09:59,442 Oh, so you know how he feels? 238 00:09:59,542 --> 00:10:00,844 Yes, he told me. 239 00:10:00,944 --> 00:10:03,246 And I told him I loved him, 240 00:10:03,346 --> 00:10:05,048 but he's crazy. 241 00:10:05,148 --> 00:10:06,349 I hope this goes 242 00:10:06,449 --> 00:10:07,718 without saying, but believe me, 243 00:10:07,818 --> 00:10:10,553 my mom is not trying to murder my father. 244 00:10:10,653 --> 00:10:12,122 Did they fight a lot? 245 00:10:12,222 --> 00:10:13,824 They always fight a lot. 246 00:10:13,924 --> 00:10:17,260 Felix can be a little bit exasperating. 247 00:10:17,360 --> 00:10:18,628 Hmm. 248 00:10:18,729 --> 00:10:21,631 My dad is... he's brilliant, 249 00:10:21,732 --> 00:10:23,099 but he's complicated. 250 00:10:23,199 --> 00:10:25,201 I know he seems a little more than odd, 251 00:10:25,301 --> 00:10:26,737 but he's a great father. 252 00:10:27,771 --> 00:10:29,039 And he's been struggling lately 253 00:10:29,139 --> 00:10:30,974 because he's losing the woman he loves. 254 00:10:31,074 --> 00:10:34,377 And because he thinks that woman is trying to kill him. 255 00:10:34,477 --> 00:10:36,179 VICTOR: Arlene already told you, 256 00:10:36,279 --> 00:10:38,581 her mother would never do something like that. 257 00:10:38,681 --> 00:10:40,751 We're not accusing your mother of anything. 258 00:10:40,851 --> 00:10:43,219 We're just trying to find out if Felix is in danger. 259 00:10:43,319 --> 00:10:44,755 Wait, are you saying someone 260 00:10:44,855 --> 00:10:46,656 might actually be trying to kill my dad? 261 00:10:46,757 --> 00:10:48,258 We're saying we don't know yet. 262 00:10:48,358 --> 00:10:49,659 Does he have any enemies? 263 00:10:49,760 --> 00:10:51,061 ARLENE: No. 264 00:10:51,161 --> 00:10:53,596 I mean, he doesn't really have any friends either. 265 00:10:53,696 --> 00:10:56,599 All he's ever had was my mom and us. 266 00:10:56,699 --> 00:11:00,670 A-And now he's only got us. 267 00:11:01,872 --> 00:11:03,439 PARKER: Felix's truck? 268 00:11:03,539 --> 00:11:06,242 Yeah, near-death experience number one. 269 00:11:06,342 --> 00:11:08,611 The first domino that kicked off a very bad week. 270 00:11:08,711 --> 00:11:09,880 All right, take me through it. 271 00:11:09,980 --> 00:11:12,048 I spoke with Felix's auto mechanic. 272 00:11:12,148 --> 00:11:14,818 He inspected the brakes and confirmed that they failed. 273 00:11:14,918 --> 00:11:16,619 Failed or were sabotaged? 274 00:11:16,719 --> 00:11:17,888 Yeah, mechanic couldn't tell. 275 00:11:17,988 --> 00:11:19,489 Truck was an old clunker. 276 00:11:19,589 --> 00:11:21,191 Maybe the brake line was cut, 277 00:11:21,291 --> 00:11:22,558 maybe it rotted. 278 00:11:22,658 --> 00:11:23,760 Let's inspect it ourselves. 279 00:11:23,860 --> 00:11:25,528 Oh, it's too late. 280 00:11:25,628 --> 00:11:27,563 Mechanic sent it to the junkyard yesterday. 281 00:11:27,663 --> 00:11:30,200 Got crushed into the size of a suitcase. 282 00:11:30,300 --> 00:11:31,367 Efficient junkyard. 283 00:11:31,467 --> 00:11:33,136 Uh, speaking of, uh, cars, 284 00:11:33,236 --> 00:11:35,939 I was able to find a witness who confirmed Felix's story 285 00:11:36,039 --> 00:11:37,908 about nearly getting hit on his morning walk. 286 00:11:38,008 --> 00:11:39,910 By a green Cadillac with a dent in the fender? Yup. 287 00:11:40,010 --> 00:11:42,913 All right. Witness get a plate or a description of the driver? 288 00:11:43,013 --> 00:11:45,015 No. The witness actually said that it could've been 289 00:11:45,115 --> 00:11:47,583 Felix's fault for walking too close to the road. 290 00:11:47,683 --> 00:11:51,254 What about the other near-death experience? 291 00:11:51,354 --> 00:11:53,824 Felix's furnace. 292 00:11:54,624 --> 00:11:55,926 Had a plumber look at it. He found 293 00:11:56,026 --> 00:11:58,494 a hole in the heat exchanger, which was 294 00:11:58,594 --> 00:12:00,696 leaking carbon monoxide into the apartment. 295 00:12:00,797 --> 00:12:02,632 Plumber couldn't tell if it was because 296 00:12:02,732 --> 00:12:04,334 of rust or a screwdriver. 297 00:12:04,434 --> 00:12:06,469 So, we know a lot more 298 00:12:06,569 --> 00:12:08,238 but don't know anything more. 299 00:12:08,338 --> 00:12:09,305 Basically, yeah. 300 00:12:09,405 --> 00:12:10,874 You think we're being 301 00:12:10,974 --> 00:12:13,076 karmically punished for skipping that mandatory meeting? 302 00:12:13,176 --> 00:12:14,978 (phone rings) 303 00:12:15,778 --> 00:12:17,981 Kasie's got something. 304 00:12:19,349 --> 00:12:20,316 (indistinct conversation) 305 00:12:20,416 --> 00:12:22,585 Hey, it's the dynamic duo. 306 00:12:24,454 --> 00:12:26,589 What is it? 307 00:12:28,258 --> 00:12:31,294 I ran a full tox screen on Felix's blood, 308 00:12:31,394 --> 00:12:33,363 then I ran it again. And? 309 00:12:33,463 --> 00:12:36,266 And then she called me down here to triple-check her findings. 310 00:12:36,366 --> 00:12:38,234 Which are? KASIE: Clean. 311 00:12:38,334 --> 00:12:40,703 Just like the doctor said. PARKER: But I'm guessing you 312 00:12:40,803 --> 00:12:42,839 didn't call me down here just to tell me that. 313 00:12:42,939 --> 00:12:44,140 JIMMY: And you would be guessing correctly 314 00:12:44,240 --> 00:12:45,909 because it's what Kasie didn't find 315 00:12:46,009 --> 00:12:47,477 that raised her suspicions. 316 00:12:47,577 --> 00:12:49,545 Felix's blood showed decreased 317 00:12:49,645 --> 00:12:50,981 erythrocyte cholinesterase, 318 00:12:51,081 --> 00:12:53,583 a common sign of excessive absorption 319 00:12:53,683 --> 00:12:55,618 of organophosphate compounds. 320 00:12:55,718 --> 00:12:58,054 Organophosphates are, uh, natural poisons, 321 00:12:58,154 --> 00:12:59,622 usually found in insecticides. 322 00:12:59,722 --> 00:13:01,757 KASIE: So, then I ran a secondary test 323 00:13:01,858 --> 00:13:03,393 that the hospital didn't think to perform, 324 00:13:03,493 --> 00:13:06,596 and it showed trace amounts of adenosine in his system. 325 00:13:06,696 --> 00:13:07,864 Am I supposed to know what that is? 326 00:13:07,964 --> 00:13:09,933 Oh, it's a very deadly nerve agent. 327 00:13:10,033 --> 00:13:12,535 It was developed by the Russian military for use in warfare. 328 00:13:12,635 --> 00:13:15,906 Well, does the U.S. Navy have adenosine in its arsenal? 329 00:13:16,006 --> 00:13:17,740 Well, sure, but they would never use it in warfare, 330 00:13:17,840 --> 00:13:19,242 they only use it for research. 331 00:13:19,342 --> 00:13:22,012 Uh, the Navy has it stored in secured facilities, 332 00:13:22,112 --> 00:13:24,547 but only a dozen people have 333 00:13:24,647 --> 00:13:26,782 authorization to access it. 334 00:13:26,883 --> 00:13:30,286 One of which just so happens to be Felix's wife. 335 00:13:41,831 --> 00:13:44,200 Am I the only one who thought this Felix guy 336 00:13:44,300 --> 00:13:46,169 was just nuts? Oh, no. 337 00:13:46,269 --> 00:13:47,570 As soon as I met him, I thought he was 338 00:13:47,670 --> 00:13:49,505 a few sandwiches short of a picnic. 339 00:13:50,273 --> 00:13:52,875 It's a saying. Y-You know, people 340 00:13:52,976 --> 00:13:54,310 say that. 341 00:13:54,410 --> 00:13:57,180 The point is, is that Felix's crazy story 342 00:13:57,280 --> 00:13:58,648 doesn't sound so crazy anymore. 343 00:13:58,748 --> 00:14:01,417 Yeah, well, all we know is that he was poisoned. 344 00:14:01,517 --> 00:14:03,954 We don't know if SECNAV was the one who did it. 345 00:14:04,054 --> 00:14:06,356 That's why we ask her. 346 00:14:07,523 --> 00:14:09,993 Wait, you mean interrogate her? 347 00:14:10,093 --> 00:14:10,994 Yeah. 348 00:14:11,094 --> 00:14:12,328 Follow the evidence 349 00:14:12,428 --> 00:14:14,064 and interrogate the suspect, 350 00:14:14,164 --> 00:14:15,698 like we always do. 351 00:14:15,798 --> 00:14:18,434 Yeah, Tim, but the suspect is the Secretary of the Navy. 352 00:14:18,534 --> 00:14:21,204 I know. Our boss's 353 00:14:21,304 --> 00:14:23,173 boss. I know. 354 00:14:23,273 --> 00:14:26,309 Who can fire everyone 355 00:14:26,409 --> 00:14:28,344 in here. None of that matters. 356 00:14:28,444 --> 00:14:30,180 We have to treat her like any other suspect. 357 00:14:30,280 --> 00:14:31,314 (elevator bell dings) 358 00:14:31,414 --> 00:14:32,582 (clears throat) 359 00:14:32,682 --> 00:14:34,584 TORRES: And there's your suspect. 360 00:14:39,722 --> 00:14:41,958 Okay, you let us know how that goes. 361 00:14:44,027 --> 00:14:45,828 (door opens) 362 00:14:45,928 --> 00:14:47,063 (door closes) 363 00:14:47,163 --> 00:14:49,032 What did I miss? 364 00:14:49,132 --> 00:14:51,167 Nothing yet. She just sat down. 365 00:14:51,267 --> 00:14:53,069 TORRES: Yeah, she looks pissed. 366 00:14:53,169 --> 00:14:56,039 Well, she's about to be interrogated by her own agents. 367 00:14:56,139 --> 00:14:58,408 I'm sure she's had better days. 368 00:15:01,777 --> 00:15:04,647 Ooh, here we go. 369 00:15:11,587 --> 00:15:14,757 The first thing I want to say to both of you... 370 00:15:14,857 --> 00:15:16,559 is I'm sorry. 371 00:15:18,128 --> 00:15:19,829 What? 372 00:15:19,929 --> 00:15:21,331 Plot twist. 373 00:15:21,431 --> 00:15:22,965 Sorry for what? 374 00:15:23,066 --> 00:15:25,301 For Felix. 375 00:15:25,401 --> 00:15:27,170 For the chaos he's caused. 376 00:15:27,270 --> 00:15:28,704 Not that I'm surprised. 377 00:15:28,804 --> 00:15:31,241 I've been apologizing for his antics for 33 years. 378 00:15:31,341 --> 00:15:33,009 What antics exactly? 379 00:15:33,109 --> 00:15:37,280 We don't have time to go down that rabbit hole, Agent Parker. 380 00:15:39,015 --> 00:15:40,216 Let's just get to the part 381 00:15:40,316 --> 00:15:42,652 where you ask me uncomfortable questions. 382 00:15:44,354 --> 00:15:46,322 Madam Secretary, 383 00:15:46,422 --> 00:15:48,824 have you ever tried 384 00:15:48,924 --> 00:15:50,193 to kill your husband? 385 00:15:50,293 --> 00:15:53,129 No. Of course not. 386 00:15:53,229 --> 00:15:55,231 I want to divorce the man, not kill him. 387 00:15:55,331 --> 00:15:57,867 What about his train set? 388 00:15:57,967 --> 00:15:59,569 Oh, I murdered that. 389 00:15:59,669 --> 00:16:02,272 I'm not proud of it, but when I went over to his apartment 390 00:16:02,372 --> 00:16:04,707 to ask why he hadn't signed the divorce papers yet, he was 391 00:16:04,807 --> 00:16:08,211 running his little Polar Express, wearing that 392 00:16:08,311 --> 00:16:11,214 damn conductor hat, and I lost it. 393 00:16:11,314 --> 00:16:12,715 How did these two end up together? 394 00:16:12,815 --> 00:16:14,950 You never know where Cupid's arrow lands. 395 00:16:15,051 --> 00:16:17,387 Yeah, well, Cupid misfired. 396 00:16:17,487 --> 00:16:19,155 The truth is, 397 00:16:19,255 --> 00:16:21,691 Felix is his own worst enemy. 398 00:16:21,791 --> 00:16:23,726 With the conspiracy theories 399 00:16:23,826 --> 00:16:25,661 and the overactive imagination. 400 00:16:25,761 --> 00:16:29,165 I-I'm sure it was just stress that caused this heart episode. 401 00:16:29,265 --> 00:16:31,367 It wasn't stress. 402 00:16:32,368 --> 00:16:33,869 He was poisoned. 403 00:16:33,969 --> 00:16:35,405 What? 404 00:16:35,505 --> 00:16:37,140 Are you sure? 405 00:16:37,240 --> 00:16:38,974 Does our daughter know? 406 00:16:39,075 --> 00:16:40,943 Yeah, we just contacted her, yeah. 407 00:16:41,043 --> 00:16:42,745 Well, then I hate to cut this short, 408 00:16:42,845 --> 00:16:45,248 but my family needs me right now. I have to see Felix. 409 00:16:45,348 --> 00:16:47,883 Uh, we can't let you do that, ma'am. 410 00:16:47,983 --> 00:16:49,419 Why? 411 00:16:53,489 --> 00:16:55,825 Because you think I poisoned him. 412 00:16:55,925 --> 00:16:59,829 Well, we identified the toxin in his bloodstream as adenosine. 413 00:17:01,364 --> 00:17:02,665 Never heard of it. 414 00:17:02,765 --> 00:17:05,468 It's a nerve gas that, with your clearance, 415 00:17:05,568 --> 00:17:07,670 you would have access to. 416 00:17:07,770 --> 00:17:10,540 I did not poison my husband, 417 00:17:10,640 --> 00:17:12,108 but if what you say is true, 418 00:17:12,208 --> 00:17:13,476 someone is trying to kill him. 419 00:17:13,576 --> 00:17:16,512 Do you have any idea who this someone may be? 420 00:17:18,881 --> 00:17:21,617 This would not be the time to hold back. 421 00:17:21,717 --> 00:17:23,986 I haven't told this to anyone 422 00:17:24,086 --> 00:17:25,621 outside of my own family, 423 00:17:25,721 --> 00:17:28,824 but Felix has a gambling problem. 424 00:17:28,924 --> 00:17:32,262 (scoffs) It's not a problem, it's an addiction. 425 00:17:32,362 --> 00:17:33,529 How bad? 426 00:17:33,629 --> 00:17:36,566 Bad enough to lose our life savings 427 00:17:36,666 --> 00:17:39,001 and our daughter's college fund. 428 00:17:39,101 --> 00:17:40,736 Who did Felix owe? 429 00:17:40,836 --> 00:17:44,106 His bookie, who does not take IOUs. 430 00:17:44,207 --> 00:17:45,508 This bookie have a name? 431 00:17:45,608 --> 00:17:47,243 Olev Kozlov. 432 00:17:47,343 --> 00:17:49,945 Olev. Is he Russian? Yes. 433 00:17:50,045 --> 00:17:52,915 And I wouldn't be surprised if he had ties to the Russian mob. 434 00:17:53,015 --> 00:17:56,051 I told Felix not to mess around with this guy, 435 00:17:56,152 --> 00:17:57,787 but he didn't listen. 436 00:17:57,887 --> 00:17:59,655 Do you know where he operates? 437 00:17:59,755 --> 00:18:01,657 He runs an illegal casino 438 00:18:01,757 --> 00:18:04,394 out of the back of his pawnshop in Alexandria. 439 00:18:04,494 --> 00:18:06,462 KNIGHT: Doesn't make sense to me. 440 00:18:06,562 --> 00:18:08,097 McGEE: What, a casino in a pawnshop? 441 00:18:08,198 --> 00:18:09,632 No, not that part. 442 00:18:09,732 --> 00:18:11,701 Why a bookie would kill one of their own clients. 443 00:18:11,801 --> 00:18:13,936 I mean, if Felix dies, then bookie doesn't get paid, 444 00:18:14,036 --> 00:18:15,638 so, seems like murder's bad for business. 445 00:18:15,738 --> 00:18:17,340 Yeah, so is letting word get out 446 00:18:17,440 --> 00:18:19,442 that your clients don't have to settle up. 447 00:18:19,542 --> 00:18:21,411 Maybe you're right. 448 00:18:21,511 --> 00:18:23,679 Green Cadillac. 449 00:18:26,349 --> 00:18:27,717 With a dent in the fender. 450 00:18:27,817 --> 00:18:29,785 I guess some bookies do kill. 451 00:18:29,885 --> 00:18:32,121 ("Mr. Gangster" by Tigerman playing) 452 00:18:34,690 --> 00:18:37,293 (rapping in foreign language) 453 00:18:37,393 --> 00:18:39,429 ♪ Gangster... ♪ 454 00:18:40,596 --> 00:18:42,097 ♪ Mr. Gangster... ♪ 455 00:18:43,399 --> 00:18:44,634 ♪ Mr. Gangster... ♪ 456 00:18:47,337 --> 00:18:49,004 Hey. You open? 457 00:18:49,104 --> 00:18:51,006 I'm here, ain't I? 458 00:18:52,508 --> 00:18:54,744 Oh, that's a nice bike. 459 00:18:54,844 --> 00:18:56,212 You ride? 460 00:18:56,312 --> 00:18:57,647 Nope. 461 00:18:58,548 --> 00:19:00,149 You got a name? 462 00:19:00,250 --> 00:19:01,851 Yep. 463 00:19:03,886 --> 00:19:06,088 Hey, get away from there! 464 00:19:07,323 --> 00:19:09,292 NCIS. Sit down. 465 00:19:09,392 --> 00:19:11,627 McGEE: We got a locked back room. 466 00:19:12,695 --> 00:19:14,464 Is your boss back there? 467 00:19:15,598 --> 00:19:18,668 Do you have a key to that door? 468 00:19:24,574 --> 00:19:27,477 Sit tight. We'll be back. 469 00:19:30,580 --> 00:19:33,483 You need to work on your people skills. 470 00:19:36,919 --> 00:19:38,220 NCIS. 471 00:19:39,322 --> 00:19:42,692 Put your hands where we can see 'em, guys. Come on. 472 00:19:44,894 --> 00:19:45,961 You Olev? 473 00:19:46,061 --> 00:19:47,263 Da. 474 00:19:47,363 --> 00:19:49,532 KNIGHT: You, over next to him. 475 00:19:51,233 --> 00:19:53,403 You two, stay right there. 476 00:19:53,503 --> 00:19:55,571 You make mistake. 477 00:19:55,671 --> 00:19:58,408 This is for recreational purpose only. 478 00:19:58,508 --> 00:20:00,276 KNIGHT: We'll worry about your casino later. 479 00:20:00,376 --> 00:20:03,379 Right now you're being arrested for attempted murder. 480 00:20:03,479 --> 00:20:05,748 Murder? No, I kill no one. 481 00:20:05,848 --> 00:20:08,250 But you tried to kill Felix Lassiter. 482 00:20:08,351 --> 00:20:09,785 Felix? 483 00:20:09,885 --> 00:20:11,721 Oh, no, no, I love Felix. 484 00:20:11,821 --> 00:20:13,623 Felix a good man. 485 00:20:13,723 --> 00:20:15,758 And how much did this good man owe you? 486 00:20:15,858 --> 00:20:18,127 Oh, Felix, he retired. No more bets. 487 00:20:18,227 --> 00:20:21,230 He does Gamblers Anonymous now. 488 00:20:21,331 --> 00:20:23,433 You care to explain why your car 489 00:20:23,533 --> 00:20:26,736 tried to run down your good buddy Felix this morning? 490 00:20:26,836 --> 00:20:29,439 No, my car never hurt nobody. 491 00:20:29,539 --> 00:20:31,407 Where were you at 7:45 a.m.? 492 00:20:31,507 --> 00:20:33,443 Not driving my Caddy. 493 00:20:33,543 --> 00:20:35,378 Car is mine, da. 494 00:20:35,478 --> 00:20:38,414 I no drive. Bad eyes. 495 00:20:38,514 --> 00:20:39,515 Who drives it? 496 00:20:39,615 --> 00:20:41,050 Zero. 497 00:20:41,851 --> 00:20:43,486 My associate. 498 00:20:43,586 --> 00:20:45,488 That guy's name out there is Zero? 499 00:20:45,588 --> 00:20:46,756 Da. 500 00:20:47,723 --> 00:20:49,091 Fitting. 501 00:20:49,191 --> 00:20:51,594 McGEE: All right, were you driving this car 502 00:20:51,694 --> 00:20:54,397 this morning at...? Yeah, I was. I did it. 503 00:20:54,497 --> 00:20:56,198 You didn't let him finish. 504 00:20:56,298 --> 00:20:58,934 I don't have to. I did it. 505 00:20:59,034 --> 00:20:59,869 Did what? 506 00:20:59,969 --> 00:21:01,671 Tried to run Felix over. 507 00:21:01,771 --> 00:21:03,773 Oh, you've got to be kidding me. 508 00:21:03,873 --> 00:21:06,376 Well, we appreciate the honesty. 509 00:21:06,476 --> 00:21:07,810 I do not. 510 00:21:07,910 --> 00:21:09,812 You could have wrecked my Caddy. 511 00:21:09,912 --> 00:21:12,081 Hands behind your back. 512 00:21:12,181 --> 00:21:14,083 Whoa. Why, man? 513 00:21:14,183 --> 00:21:16,118 'Cause we're arresting you for attempted murder. 514 00:21:16,218 --> 00:21:18,421 It may come as a shock, but trying to hit somebody 515 00:21:18,521 --> 00:21:19,755 with your car is illegal. 516 00:21:19,855 --> 00:21:22,725 What if they asked you to do it? 517 00:21:23,993 --> 00:21:25,795 Didn't see that coming, huh? 518 00:21:25,895 --> 00:21:28,030 Felix asked you to run him over? 519 00:21:28,130 --> 00:21:30,733 Yeah. KNIGHT: Yeah, no, we're not believing that. 520 00:21:30,833 --> 00:21:32,702 That's why I kept the receipts. 521 00:21:32,802 --> 00:21:34,670 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 522 00:21:34,770 --> 00:21:36,672 It's only my phone. 523 00:21:36,772 --> 00:21:39,575 Me and Felix texted all about it. 524 00:21:39,675 --> 00:21:42,445 Said he was sick of life. 525 00:21:42,545 --> 00:21:44,547 His heart condition, his divorce, 526 00:21:44,647 --> 00:21:45,915 couldn't gamble. 527 00:21:46,015 --> 00:21:47,850 He paid me two Gs for it. 528 00:21:47,950 --> 00:21:50,352 You got your money, why didn't you kill him? 529 00:21:50,453 --> 00:21:51,421 I tried, man. 530 00:21:51,521 --> 00:21:53,222 Swerved right at him. 531 00:21:53,322 --> 00:21:55,658 He jumped out of the way. Why? 532 00:21:55,758 --> 00:21:57,727 Don't know, don't care. 533 00:21:57,827 --> 00:21:59,995 All I know, I got my two Gs. 534 00:22:00,095 --> 00:22:01,296 KNIGHT: Well, good. 535 00:22:01,397 --> 00:22:02,598 You can use that cash as a down payment 536 00:22:02,698 --> 00:22:03,999 on your defense attorney. 537 00:22:04,099 --> 00:22:05,701 Yeah, now you're under arrest. Turn around. 538 00:22:05,801 --> 00:22:07,302 Come on, why? 539 00:22:07,403 --> 00:22:09,705 Because murder for hire is illegal, 540 00:22:09,805 --> 00:22:12,007 even if the client is also the victim. 541 00:22:12,107 --> 00:22:13,242 Seriously? 542 00:22:13,342 --> 00:22:15,811 Parker, you're not gonna believe this. 543 00:22:15,911 --> 00:22:18,514 (elevator bell dings) 544 00:22:18,614 --> 00:22:20,182 He asked to be run over? 545 00:22:20,282 --> 00:22:21,984 (sighs) Apparently. 546 00:22:22,084 --> 00:22:23,218 Why? 547 00:22:23,318 --> 00:22:25,154 Well, maybe he got so mad at his ex-wife 548 00:22:25,254 --> 00:22:28,624 that he decided to frame her for attempted murder. 549 00:22:28,724 --> 00:22:31,026 You mean he set it all up? 550 00:22:31,126 --> 00:22:32,995 He cut his own brake line? 551 00:22:33,095 --> 00:22:35,097 He punctured his own heater and asked to be run over? 552 00:22:35,197 --> 00:22:37,467 And the coup d'état is, he poisoned himself 553 00:22:37,567 --> 00:22:39,969 so he would collapse right in front of us. 554 00:22:41,804 --> 00:22:43,038 He'd done some research, 555 00:22:43,138 --> 00:22:45,941 he would've known how much aden... whatever 556 00:22:46,041 --> 00:22:47,910 he could have taken and still survived. 557 00:22:48,010 --> 00:22:50,980 And all the bread crumbs would lead right to SECNAV. 558 00:22:51,080 --> 00:22:52,782 You really think he hates his wife that much? 559 00:22:52,882 --> 00:22:54,917 Let's ask him. 560 00:23:13,569 --> 00:23:15,404 VANCE: So, he just waltzed out of the hospital? 561 00:23:15,505 --> 00:23:16,872 Nurses were changing shifts. 562 00:23:16,972 --> 00:23:18,541 Well, what about the security cameras? 563 00:23:18,641 --> 00:23:21,243 Well, Kasie is pulling parking lot video as we speak. 564 00:23:21,343 --> 00:23:22,945 I think we should warn SECNAV. 565 00:23:23,045 --> 00:23:25,781 I already did. I also ordered her a 24-hour 566 00:23:25,881 --> 00:23:27,617 protection detail. Good call. 567 00:23:27,717 --> 00:23:30,385 SECNAV didn't think so. She sent the detail home. 568 00:23:30,486 --> 00:23:32,522 She said she's not afraid of her husband. 569 00:23:32,622 --> 00:23:34,824 Well, maybe she should be. 570 00:23:35,791 --> 00:23:37,359 Why do you think Felix ran? 571 00:23:37,459 --> 00:23:39,094 We don't know. Maybe somehow he got tipped off 572 00:23:39,194 --> 00:23:40,162 that we were onto him. 573 00:23:40,262 --> 00:23:41,697 His cell phone is powered off. 574 00:23:41,797 --> 00:23:43,398 He hasn't been back to his apartment, 575 00:23:43,499 --> 00:23:45,400 and his only friends say they haven't heard from him. 576 00:23:45,501 --> 00:23:47,269 What about the daughter Arlene? 577 00:23:47,369 --> 00:23:48,871 She says she hasn't heard from him either. 578 00:23:48,971 --> 00:23:52,007 Well, if he's gonna contact anyone, it's gonna be her. 579 00:23:52,107 --> 00:23:54,343 Go pay her a visit. 580 00:23:57,479 --> 00:23:59,949 (doorbell rings) 581 00:24:00,049 --> 00:24:01,951 Please come in. 582 00:24:02,051 --> 00:24:03,519 Daddy, it's me. 583 00:24:03,619 --> 00:24:05,821 Can you please call me back? I am worried sick. 584 00:24:05,921 --> 00:24:08,924 I just want to make sure you're okay. 585 00:24:09,024 --> 00:24:10,459 Still no answer, babe? 586 00:24:10,560 --> 00:24:13,829 No, straight to voice mail again. 587 00:24:13,929 --> 00:24:15,531 Please tell me you've heard from him. 588 00:24:15,631 --> 00:24:17,867 Uh, no. That's why we're here. 589 00:24:17,967 --> 00:24:20,536 Well, shouldn't you be out there searching for him? 590 00:24:20,636 --> 00:24:22,605 Or better yet, the person who poisoned him? 591 00:24:22,705 --> 00:24:25,007 Well, we-we never said that someone poisoned him. 592 00:24:25,107 --> 00:24:26,842 We said that he ingested poison. 593 00:24:26,942 --> 00:24:28,711 What's the difference? 594 00:24:28,811 --> 00:24:31,581 I mean, it's not like he poisoned himself. 595 00:24:32,514 --> 00:24:34,650 You got to be kidding me. 596 00:24:34,750 --> 00:24:37,620 You think my dad is suicidal? No, no. 597 00:24:37,720 --> 00:24:39,288 Actually, we don't. 598 00:24:39,388 --> 00:24:41,023 So, why would he do something like that? 599 00:24:41,123 --> 00:24:45,460 Maybe to set your mom up for attempted murder. 600 00:24:46,762 --> 00:24:48,197 You can't be serious. 601 00:24:48,297 --> 00:24:50,165 So your brilliant theory is that 602 00:24:50,265 --> 00:24:52,001 he did all of this to himself? 603 00:24:53,535 --> 00:24:55,237 Based on what? 604 00:24:55,337 --> 00:24:58,140 Your dad texted a career criminal. 605 00:24:58,240 --> 00:24:59,775 Told him he'd pay the guy 606 00:24:59,875 --> 00:25:02,077 a couple of grand to run him over. 607 00:25:03,545 --> 00:25:05,748 ARLENE: "I'm sick of the pain. 608 00:25:05,848 --> 00:25:07,850 You will be doing me a favor." 609 00:25:07,950 --> 00:25:09,484 So this guy tried to kill him? 610 00:25:09,585 --> 00:25:11,086 Yeah, but Felix was able 611 00:25:11,186 --> 00:25:12,888 to jump out of the way at the last second. 612 00:25:12,988 --> 00:25:14,657 Then he shows up at NCIS 613 00:25:14,757 --> 00:25:16,592 and tries to blame the whole thing on your mom. 614 00:25:16,692 --> 00:25:18,894 No, my dad did not write these texts. 615 00:25:18,994 --> 00:25:20,863 Well, they were sent from his phone. 616 00:25:20,963 --> 00:25:23,599 Maybe so, but they weren't sent by him. 617 00:25:23,699 --> 00:25:26,836 He doesn't use emojis and doesn't ever text in shorthand. 618 00:25:26,936 --> 00:25:28,370 Look for yourself. 619 00:25:28,470 --> 00:25:30,640 I have a thousand messages from my dad, 620 00:25:30,740 --> 00:25:32,574 all written out in full punctuated sentences, 621 00:25:32,675 --> 00:25:35,377 like old people do. 622 00:25:38,413 --> 00:25:41,116 Look, I get why you think my dad is capable 623 00:25:41,216 --> 00:25:42,551 of something like this. 624 00:25:42,652 --> 00:25:44,887 He's made a lot of dumb mistakes. 625 00:25:44,987 --> 00:25:47,089 Like gambling away your college fund, 626 00:25:47,189 --> 00:25:48,523 then lying about it? 627 00:25:48,624 --> 00:25:51,360 He had a problem, but he's battled back from it. 628 00:25:51,460 --> 00:25:53,362 He hasn't bet on a game in a year. 629 00:25:53,462 --> 00:25:54,463 You sure about that? 630 00:25:54,563 --> 00:25:56,632 Yeah. I am. 631 00:25:56,732 --> 00:25:59,034 I'd know firsthand how hard Felix has worked. 632 00:25:59,134 --> 00:26:01,370 I'm his sponsor at Gamblers Anonymous. 633 00:26:01,470 --> 00:26:03,538 Yeah, I guess the old adage is true. 634 00:26:03,639 --> 00:26:06,508 (chuckles) You do marry your father. 635 00:26:06,608 --> 00:26:07,877 But in our case, 636 00:26:07,977 --> 00:26:09,111 it's the best thing that could've ever happened. 637 00:26:09,211 --> 00:26:11,914 Vic saw my dad struggling and 638 00:26:12,014 --> 00:26:14,750 stepped in to help. 639 00:26:14,850 --> 00:26:16,518 I'm really proud of them both. 640 00:26:16,618 --> 00:26:19,388 Well, uh, you were right. No emojis. 641 00:26:19,488 --> 00:26:20,723 Then who sent those texts? 642 00:26:20,823 --> 00:26:22,658 We don't know, but we're gonna find out 643 00:26:22,758 --> 00:26:24,093 and we're gonna find your dad. 644 00:26:24,193 --> 00:26:25,761 In the meantime, let us know right away 645 00:26:25,861 --> 00:26:27,262 if he calls you, okay? 646 00:26:27,362 --> 00:26:29,965 I will. Thank you. 647 00:26:30,065 --> 00:26:31,300 Think she's right? 648 00:26:31,400 --> 00:26:32,768 I think we have to check it out. 649 00:26:32,868 --> 00:26:34,303 If Felix didn't send those texts, that means somebody's 650 00:26:34,403 --> 00:26:36,939 been trying to kill him and make it look like an accident. 651 00:26:37,039 --> 00:26:38,741 And they're probably looking to finish the job. 652 00:26:38,841 --> 00:26:40,810 Better find Felix first. 653 00:26:44,479 --> 00:26:47,082 You guys are not gonna believe what I just learned. 654 00:26:47,182 --> 00:26:48,550 Gather around, 655 00:26:48,650 --> 00:26:52,221 for I have an absolute whopper of a tale. Okay. 656 00:26:52,321 --> 00:26:55,524 Surveillance video from the hospital parking lot. 657 00:26:55,624 --> 00:26:57,026 There's our boy Felix 658 00:26:57,126 --> 00:26:59,328 getting out of Dodge. 659 00:26:59,428 --> 00:27:01,797 In a taxicab, huh? Old-school. 660 00:27:01,897 --> 00:27:03,065 TORRES: Well, taxis accept cash. 661 00:27:03,165 --> 00:27:05,467 Maybe he didn't want a digital trail. 662 00:27:05,567 --> 00:27:06,869 But I'm guessing you still tracked him. 663 00:27:06,969 --> 00:27:09,705 That I did. Ran the cab's plate, found the cabbie, 664 00:27:09,805 --> 00:27:12,908 who told me all about their long, strange trip. 665 00:27:13,008 --> 00:27:14,643 First, 666 00:27:14,744 --> 00:27:16,345 Felix asked to be taken to 667 00:27:16,445 --> 00:27:18,647 Spelly's Sporting Goods, where he bought 668 00:27:18,748 --> 00:27:20,850 baseball cleats and two batting gloves. 669 00:27:20,950 --> 00:27:23,318 Hmm, okay, that's totally normal. 670 00:27:23,418 --> 00:27:24,920 Did he tell the cabbie why? 671 00:27:25,020 --> 00:27:27,322 Nope, but buckle up because it is about to get 672 00:27:27,422 --> 00:27:29,324 even weirder. Weirder than 673 00:27:29,424 --> 00:27:31,126 breaking out of the hospital to go shopping? 674 00:27:31,226 --> 00:27:33,996 Oh, yeah. So, Felix tells the cabbie 675 00:27:34,096 --> 00:27:35,530 he's paranoid about being followed, 676 00:27:35,630 --> 00:27:37,032 so he asked to be dropped off 677 00:27:37,132 --> 00:27:41,236 on a dirt road in the middle of nowhere. 678 00:27:42,637 --> 00:27:44,106 He tell the cabbie why? KASIE: No. 679 00:27:44,206 --> 00:27:47,142 He just walked off wearing his new gloves and cleats. 680 00:27:47,242 --> 00:27:48,343 You got to be kidding me. 681 00:27:48,443 --> 00:27:49,678 I-I couldn't make this up. 682 00:27:49,779 --> 00:27:51,080 TORRES: How do we know that 683 00:27:51,180 --> 00:27:52,714 the cabbie wasn't the one who just made it up? 684 00:27:52,815 --> 00:27:54,383 Because he has proof. 685 00:27:54,483 --> 00:27:56,051 He thought his friends weren't gonna believe him, 686 00:27:56,151 --> 00:27:58,587 so he shot a video. 687 00:27:59,421 --> 00:28:00,956 KNIGHT: There he is. 688 00:28:02,457 --> 00:28:03,759 There he goes. 689 00:28:03,859 --> 00:28:06,796 KNIGHT: Maybe he loved Field of Dreams, 690 00:28:06,896 --> 00:28:08,798 and he thought that this was his big moment. 691 00:28:08,898 --> 00:28:10,833 That's a vineyard, not a cornfield, 692 00:28:10,933 --> 00:28:14,103 but I get your point. Felix is nuts. 693 00:28:14,203 --> 00:28:15,938 Hmm, I don't know. 694 00:28:16,038 --> 00:28:18,941 The dude is odd, but he's not nuts. 695 00:28:19,041 --> 00:28:20,709 I think we're missing something. 696 00:28:20,810 --> 00:28:22,878 Well, I already checked the map. 697 00:28:22,978 --> 00:28:25,047 Other than an old set of railroad tracks, 698 00:28:25,147 --> 00:28:27,249 there's nothing but fields for miles. 699 00:28:29,118 --> 00:28:30,485 What? 700 00:28:30,585 --> 00:28:32,922 Felix is obsessed with trains. 701 00:28:33,022 --> 00:28:35,057 If you're thinking he hopped a ride, 702 00:28:35,157 --> 00:28:36,525 I already checked. 703 00:28:36,625 --> 00:28:39,094 No commuter trains run on that line, just freight. 704 00:28:39,194 --> 00:28:40,762 Well, I've hopped on a few freights 705 00:28:40,863 --> 00:28:42,798 back in my undercover days, 706 00:28:42,898 --> 00:28:44,666 and all you need is guts... 707 00:28:44,766 --> 00:28:46,668 and gloves... 708 00:28:46,768 --> 00:28:48,370 and shoes with a good grip. 709 00:28:48,470 --> 00:28:49,738 Like cleats? 710 00:28:49,839 --> 00:28:51,841 Where do the tracks go, Kasie? 711 00:28:52,641 --> 00:28:53,675 (typing) 712 00:28:53,775 --> 00:28:56,045 KASIE: Nothing... 713 00:28:56,145 --> 00:28:57,312 Still nothing... 714 00:28:59,815 --> 00:29:01,150 We got buildings. 715 00:29:02,818 --> 00:29:04,586 Sierra Pelona Motel. 716 00:29:04,686 --> 00:29:06,621 (railroad crossing bell clanging) 717 00:29:10,259 --> 00:29:12,594 TORRES: Did we just drive up to 1952? 718 00:29:12,694 --> 00:29:14,997 It's very... quaint. 719 00:29:15,097 --> 00:29:17,833 Yeah. You got all the modern amenities. 720 00:29:17,933 --> 00:29:19,334 Look, we even got a phone booth. 721 00:29:19,434 --> 00:29:21,871 ("Legends Don't Die" by Nineoneone playing) 722 00:29:27,109 --> 00:29:30,679 ♪ I got some gasoline, you got some fire... ♪ 723 00:29:30,779 --> 00:29:32,314 (door closes) 724 00:29:32,414 --> 00:29:33,548 You got a reservation? 725 00:29:33,648 --> 00:29:34,950 No, we're looking for a... 726 00:29:35,050 --> 00:29:36,551 Can't help you if you don't got a reservation. 727 00:29:36,651 --> 00:29:37,987 We're all booked up. 728 00:29:38,787 --> 00:29:40,289 (music shuts off) 729 00:29:40,389 --> 00:29:41,556 You didn't let me finish. 730 00:29:41,656 --> 00:29:43,025 TORRES: Damn. 731 00:29:43,125 --> 00:29:45,094 I think you really pissed her off, bro. 732 00:29:46,128 --> 00:29:48,297 This guy staying at the motel? 733 00:29:48,397 --> 00:29:51,700 No clue. I just started my shift, so I don't know anything. 734 00:29:51,800 --> 00:29:53,735 Do you have a guest list? 735 00:29:58,874 --> 00:30:00,075 So, what did this dude do? 736 00:30:00,175 --> 00:30:02,744 He killed seven motel workers. 737 00:30:03,745 --> 00:30:05,380 All desk clerks. 738 00:30:07,316 --> 00:30:09,451 We're gonna need a key to Room 2. 739 00:30:09,551 --> 00:30:12,154 Felix is using an alias. 740 00:30:14,556 --> 00:30:16,191 John Stevens-- who's that? 741 00:30:16,291 --> 00:30:18,293 Father of the American railroad. 742 00:30:18,393 --> 00:30:19,561 How do you know that? 743 00:30:19,661 --> 00:30:21,563 Studied it in school. Nerd. 744 00:30:21,663 --> 00:30:22,864 (chuckles) 745 00:30:22,965 --> 00:30:24,466 You really think it's Felix? 746 00:30:24,566 --> 00:30:25,834 I think if it isn't, 747 00:30:25,935 --> 00:30:27,536 whoever's in Room 2 is gonna be pissed. 748 00:30:27,636 --> 00:30:30,139 (knocks on door) 749 00:30:30,239 --> 00:30:32,441 Mr. Stevens, federal agents. 750 00:30:34,576 --> 00:30:36,545 Open up, or we're coming in. 751 00:30:36,645 --> 00:30:39,748 (unlocking door) 752 00:30:39,848 --> 00:30:41,083 Hello? 753 00:30:41,183 --> 00:30:43,718 NCIS. 754 00:30:43,818 --> 00:30:45,720 Felix, you in here? 755 00:30:52,727 --> 00:30:54,463 I got blood. 756 00:30:58,667 --> 00:31:00,802 Clear. Clear here, too. 757 00:31:05,107 --> 00:31:06,675 KNIGHT: You got something? 758 00:31:06,775 --> 00:31:10,946 Yeah. Felix's hospital band. 759 00:31:11,046 --> 00:31:12,481 I guess we found him. 760 00:31:12,581 --> 00:31:13,748 Well, looks like whoever 761 00:31:13,848 --> 00:31:15,350 was trying to kill him found him first. 762 00:31:25,727 --> 00:31:27,162 Thanks, Sheriff. 763 00:31:27,262 --> 00:31:29,064 Arlington County has a BOLO out 764 00:31:29,164 --> 00:31:30,532 on Felix. Still no hits. 765 00:31:30,632 --> 00:31:32,101 TORRES: Yeah, we struck out, too. 766 00:31:32,201 --> 00:31:35,004 None of the guests from the motel saw or heard anything. 767 00:31:35,104 --> 00:31:36,438 What about security cameras? 768 00:31:36,538 --> 00:31:38,740 No way. The hotel doesn't even have an ice machine. 769 00:31:38,840 --> 00:31:40,442 So we still don't know if Felix 770 00:31:40,542 --> 00:31:42,377 walked out or left in a body bag. 771 00:31:42,477 --> 00:31:43,812 And the blood in the room? 772 00:31:43,912 --> 00:31:45,247 KNIGHT: Kasie's analyzing that now. 773 00:31:45,347 --> 00:31:46,448 You found blood? 774 00:31:47,349 --> 00:31:49,218 Is it my husband's? 775 00:31:49,318 --> 00:31:50,986 Madam Secretary, we weren't, uh... 776 00:31:51,086 --> 00:31:52,121 I asked you a question. 777 00:31:52,221 --> 00:31:53,688 Is it Felix's blood? 778 00:31:53,788 --> 00:31:55,857 We don't know. We're working on it. 779 00:31:55,957 --> 00:31:57,426 Really? 780 00:31:57,526 --> 00:31:58,693 Because it doesn't look to me like you're doing anything 781 00:31:58,793 --> 00:32:00,262 but standing around, chatting. 782 00:32:00,362 --> 00:32:01,696 We understand that you're frustrated. 783 00:32:01,796 --> 00:32:03,965 Frustrated? No, I'm pissed off. 784 00:32:04,066 --> 00:32:05,334 Where is my husband? 785 00:32:05,434 --> 00:32:06,668 We don't know. 786 00:32:06,768 --> 00:32:07,769 Is he alive? 787 00:32:07,869 --> 00:32:08,970 We don't know. 788 00:32:09,071 --> 00:32:10,439 Well, what do you know? 789 00:32:10,539 --> 00:32:13,042 We'll find answers, but we need more time. 790 00:32:13,142 --> 00:32:15,977 FLYNN: Well, Agent Parker, I'm not sure Felix has any more time. 791 00:32:16,078 --> 00:32:18,347 So, if he's dead, there's blood on all your hands. 792 00:32:18,447 --> 00:32:19,948 Madam Secretary. 793 00:32:20,049 --> 00:32:21,750 I need a word. 794 00:32:21,850 --> 00:32:23,585 Now. 795 00:32:30,992 --> 00:32:33,062 Here. Have a seat. 796 00:32:43,672 --> 00:32:46,007 I know what you're going to say. 797 00:32:46,108 --> 00:32:47,476 I overstepped. 798 00:32:47,576 --> 00:32:48,810 I shouldn't be here. 799 00:32:48,910 --> 00:32:50,312 No. You shouldn't. 800 00:32:50,412 --> 00:32:52,481 I showed up unannounced because I knew if I called, 801 00:32:52,581 --> 00:32:54,116 you wouldn't let me in through the gate. 802 00:32:54,216 --> 00:32:57,619 Actually, ma'am, I don't have the authority to stop you, 803 00:32:57,719 --> 00:32:59,688 but I would've tried. 804 00:32:59,788 --> 00:33:03,092 I couldn't sit there worrying a second longer. 805 00:33:03,192 --> 00:33:05,827 And you thought coming in like a bull in a china shop 806 00:33:05,927 --> 00:33:06,895 was the best move? 807 00:33:06,995 --> 00:33:08,863 I didn't think. 808 00:33:08,963 --> 00:33:11,300 I reacted. 809 00:33:12,434 --> 00:33:16,338 Do you ever wonder how Felix and I ended up together, Leon? 810 00:33:16,438 --> 00:33:18,173 It crossed my mind. 811 00:33:18,273 --> 00:33:20,442 We met freshman year at Amherst. 812 00:33:20,542 --> 00:33:24,012 He was everything I was not-- 813 00:33:24,113 --> 00:33:25,880 spontaneous, 814 00:33:25,980 --> 00:33:27,349 funny, 815 00:33:27,449 --> 00:33:28,750 artistic. 816 00:33:28,850 --> 00:33:29,851 Best of all, 817 00:33:29,951 --> 00:33:32,354 my dad hated him. (laughing) 818 00:33:34,523 --> 00:33:37,025 We got married right after graduation, 819 00:33:37,126 --> 00:33:40,295 and I soon discovered 820 00:33:40,395 --> 00:33:42,764 his unique brilliance 821 00:33:42,864 --> 00:33:44,799 didn't translate to the real world. 822 00:33:44,899 --> 00:33:47,068 But by then, I was in law school, 823 00:33:47,169 --> 00:33:48,603 I was pregnant with Arlene. 824 00:33:48,703 --> 00:33:50,505 No matter what, 825 00:33:50,605 --> 00:33:54,008 he's a wonderful dad to our daughter. 826 00:33:54,109 --> 00:33:55,710 She needs him back. 827 00:33:55,810 --> 00:33:58,680 Then you need to let my agents do what they do best. 828 00:33:58,780 --> 00:34:01,750 You need to trust them, Tara, not berate them. 829 00:34:01,850 --> 00:34:02,951 I know. 830 00:34:04,085 --> 00:34:05,820 Find my husband, Leon. 831 00:34:05,920 --> 00:34:08,223 Bring him back to me. We will. 832 00:34:08,323 --> 00:34:10,792 And then you bring me the bastard who did this. 833 00:34:10,892 --> 00:34:11,960 We will. 834 00:34:12,060 --> 00:34:14,363 But the best thing you can do now 835 00:34:14,463 --> 00:34:15,964 is go home. 836 00:34:18,967 --> 00:34:20,302 (phone rings) 837 00:34:20,402 --> 00:34:22,537 (exhales) 838 00:34:23,938 --> 00:34:25,106 Actually... 839 00:34:26,208 --> 00:34:28,643 ...change of plans. 840 00:34:28,743 --> 00:34:30,779 (elevator bell dings) 841 00:34:32,381 --> 00:34:33,715 (elevator bell dings) 842 00:34:34,483 --> 00:34:37,419 Secretary Flynn, sign here, please. 843 00:34:38,453 --> 00:34:39,854 What is this? 844 00:34:39,954 --> 00:34:42,424 Maybe explain, Ms. Hines? Yes, of course. 845 00:34:42,524 --> 00:34:46,261 I just tested the blood from your husband's hotel room. 846 00:34:46,361 --> 00:34:48,530 Is it Felix's? I don't know. 847 00:34:48,630 --> 00:34:50,699 The hospital won't release his medical records 848 00:34:50,799 --> 00:34:53,502 because of HIPAA laws. I could apply for a warrant, 849 00:34:53,602 --> 00:34:54,836 which will take a few days... 850 00:34:54,936 --> 00:34:56,505 Or his wife could sign a release 851 00:34:56,605 --> 00:34:59,140 and get the records immediately. Pen, please. 852 00:34:59,241 --> 00:35:01,543 Once I get Felix's records, I'll know if the blood 853 00:35:01,643 --> 00:35:04,179 from the hotel room is his. Thank you. 854 00:35:12,454 --> 00:35:15,657 Felix is dead, isn't he, Leon? 855 00:35:18,760 --> 00:35:21,196 He's already survived four attempts on his life. 856 00:35:21,296 --> 00:35:24,032 If anyone could have gotten out of that room alive, 857 00:35:24,132 --> 00:35:25,166 it's him. 858 00:35:25,267 --> 00:35:28,036 You know what's crazy? 859 00:35:28,136 --> 00:35:29,571 For the last year, 860 00:35:29,671 --> 00:35:31,473 all I wanted was for him to go away. 861 00:35:31,573 --> 00:35:34,309 Now all I want is to see him again. 862 00:35:34,409 --> 00:35:36,345 I understand that feeling. 863 00:35:36,445 --> 00:35:37,812 I do want to thank you 864 00:35:37,912 --> 00:35:40,048 for everything you and your team have done. 865 00:35:40,148 --> 00:35:41,950 We're not done yet. 866 00:35:42,050 --> 00:35:44,819 Felix's records just came in. 867 00:35:44,919 --> 00:35:47,589 The blood from the hotel room is not his. 868 00:35:47,689 --> 00:35:50,191 Oh, thank God. 869 00:35:50,292 --> 00:35:51,626 Whose is it? 870 00:35:51,726 --> 00:35:54,496 Unknown. It's not a match for anyone in our system. 871 00:35:54,596 --> 00:35:56,231 So that's it, then? Is the blood a dead end? 872 00:35:56,331 --> 00:35:59,701 Not quite. The blood is a super rare type, 873 00:35:59,801 --> 00:36:01,503 AB negative, which only occurs 874 00:36:01,603 --> 00:36:04,873 in less than one percent of the population. 875 00:36:04,973 --> 00:36:05,874 Tara? 876 00:36:05,974 --> 00:36:10,011 AB negative? Are you sure? 877 00:36:10,111 --> 00:36:11,946 Why? Last year 878 00:36:12,046 --> 00:36:13,582 my uncle needed a transfusion, 879 00:36:13,682 --> 00:36:15,617 so I organized a family blood drive. 880 00:36:15,717 --> 00:36:17,986 And one of them was AB negative? 881 00:36:18,086 --> 00:36:20,054 (doorbell rings) 882 00:36:20,154 --> 00:36:23,157 (sportscaster speaking indistinctly on TV) 883 00:36:23,258 --> 00:36:24,359 Oh, no. 884 00:36:24,459 --> 00:36:25,594 Arlene, may we come in? 885 00:36:25,694 --> 00:36:26,928 Did you find my dad? 886 00:36:27,028 --> 00:36:29,831 No, but we know who found him yesterday. 887 00:36:29,931 --> 00:36:31,300 Who? 888 00:36:31,400 --> 00:36:32,734 SPORTSCASTER: And we thought it was gonna be a victory 889 00:36:32,834 --> 00:36:34,636 but not this big. 890 00:36:34,736 --> 00:36:36,237 And there's the face-off. Up the left... 891 00:36:36,338 --> 00:36:37,806 (mutes TV) 892 00:36:38,940 --> 00:36:41,175 Ah, you're a big fan of, uh, 893 00:36:41,276 --> 00:36:42,811 Bakersfield Condors 894 00:36:42,911 --> 00:36:44,245 ice hockey, Victor? 895 00:36:44,346 --> 00:36:45,914 Maybe you got a little money riding on the game? 896 00:36:46,014 --> 00:36:48,383 I'm in Gamblers Anonymous, remember? 897 00:36:48,483 --> 00:36:50,685 Right. Felix's sponsor. 898 00:36:50,785 --> 00:36:53,655 Which makes you the worst sponsor in history. 899 00:36:53,755 --> 00:36:55,357 What are you talking about? 900 00:36:55,457 --> 00:36:58,360 You're betting again, and you are in big-time debt 901 00:36:58,460 --> 00:36:59,428 to the wrong guy. 902 00:36:59,528 --> 00:37:00,762 McGEE: Olev the bookie. 903 00:37:00,862 --> 00:37:02,331 We had a little conversation with him. 904 00:37:02,431 --> 00:37:04,866 He told us that you're into him for 50 grand. 905 00:37:04,966 --> 00:37:07,302 What? Vic, is this true? 906 00:37:07,402 --> 00:37:09,371 Olev's lying. 907 00:37:09,471 --> 00:37:10,772 I haven't made a bet in years. 908 00:37:10,872 --> 00:37:13,375 Really? Because he just installed cameras 909 00:37:13,475 --> 00:37:15,344 at his casino, and you're the star of the show. 910 00:37:15,444 --> 00:37:17,679 Honey, I can ex... Shut up. 911 00:37:19,348 --> 00:37:21,950 What does this have to do with my dad? 912 00:37:22,050 --> 00:37:24,285 Victor's debt was overdue. 913 00:37:24,386 --> 00:37:26,855 Olev threatened to kill him if he didn't pay up. 914 00:37:26,955 --> 00:37:29,691 Victor knew that your dad had an insurance policy, 915 00:37:29,791 --> 00:37:31,092 and you're the sole beneficiary. 916 00:37:31,192 --> 00:37:32,694 No, I don't believe it. 917 00:37:32,794 --> 00:37:34,262 No matter how desperate Vic was, 918 00:37:34,363 --> 00:37:36,230 he would never try to kill my dad. 919 00:37:36,331 --> 00:37:37,766 KNIGHT: Well, you could prove it to us 920 00:37:37,866 --> 00:37:39,434 by letting us search you for injuries. 921 00:37:39,534 --> 00:37:41,069 Whoever tried to kill Felix 922 00:37:41,169 --> 00:37:42,804 left blood all over the hotel. 923 00:37:42,904 --> 00:37:45,273 His left arm. 924 00:37:45,374 --> 00:37:46,675 Oh, yeah? 925 00:37:46,775 --> 00:37:48,743 ARLENE: You said you 926 00:37:48,843 --> 00:37:51,012 cut your arm doing yard work. 927 00:37:54,749 --> 00:37:55,884 You're under arrest. Hey. 928 00:37:55,984 --> 00:37:57,352 How did he know my father 929 00:37:57,452 --> 00:37:58,653 was hiding in a hotel room? 930 00:37:58,753 --> 00:38:00,154 VICTOR: Take it easy, man. 931 00:38:00,254 --> 00:38:02,424 Because your father texted him from a burn phone. 932 00:38:02,524 --> 00:38:04,258 "Victor. Tell Arlene I'm safe 933 00:38:04,359 --> 00:38:07,161 and laying low at the Sierra Pelona Motel." 934 00:38:09,998 --> 00:38:12,033 ARLENE: My dad trusted you. 935 00:38:13,001 --> 00:38:15,370 And you tried to kill him? 936 00:38:17,238 --> 00:38:19,374 Say something! 937 00:38:21,175 --> 00:38:22,677 I want a lawyer. 938 00:38:25,279 --> 00:38:27,382 (dialing) 939 00:38:29,250 --> 00:38:30,419 Felix. 940 00:38:30,519 --> 00:38:32,353 Special Agent McGee here. 941 00:38:32,454 --> 00:38:36,190 Good, I got someone here that wants to talk to you. Yeah. 942 00:38:37,426 --> 00:38:38,427 Daddy? 943 00:38:38,527 --> 00:38:39,994 Daddy, hi. 944 00:38:40,094 --> 00:38:42,731 (crying): Yeah, you can come home now. 945 00:38:47,135 --> 00:38:48,937 TORRES: Victor knows he's screwed 946 00:38:49,037 --> 00:38:51,272 because he just owned up to everything. 947 00:38:51,372 --> 00:38:53,942 KNIGHT: First he cut the brake line to Felix's truck, 948 00:38:54,042 --> 00:38:56,077 and then he tried to sabotage his water heater. 949 00:38:56,177 --> 00:38:58,179 And when that failed, he sent those 950 00:38:58,279 --> 00:39:01,015 "Please run me over" texts from Felix's cell. 951 00:39:01,115 --> 00:39:02,551 What about the poison? 952 00:39:02,651 --> 00:39:04,052 Purchased from the black market. 953 00:39:04,152 --> 00:39:07,055 I can't believe my son-in-law is such a monster. 954 00:39:08,723 --> 00:39:10,124 That makes two of us. 955 00:39:12,193 --> 00:39:14,796 Sorry we're late. Felix had a hankering for a... 956 00:39:14,896 --> 00:39:17,231 Diet peach kombucha. 957 00:39:18,833 --> 00:39:20,168 Well, I guess you earned it. 958 00:39:20,268 --> 00:39:22,537 It's really good to see you, Tara. 959 00:39:22,637 --> 00:39:24,238 I'm so glad you're okay. 960 00:39:24,338 --> 00:39:25,940 Yeah, well, me, too. 961 00:39:26,040 --> 00:39:27,609 FLYNN: Oh, my God, your neck. 962 00:39:27,709 --> 00:39:29,243 Did Victor do that to you? 963 00:39:29,343 --> 00:39:31,580 Yeah, when he attacked me at the motel, 964 00:39:31,680 --> 00:39:34,382 but I used the, uh, Swiss Army knife that you gave me 965 00:39:34,483 --> 00:39:35,784 to slice open his arm. 966 00:39:35,884 --> 00:39:37,218 Felix, why didn't you tell anyone 967 00:39:37,318 --> 00:39:38,920 that it was Victor who attacked you? 968 00:39:39,020 --> 00:39:41,790 Because I didn't know. He was wearing a mask. 969 00:39:42,624 --> 00:39:44,626 How's Arlene doing? 970 00:39:44,726 --> 00:39:46,260 Better than I would be. 971 00:39:46,360 --> 00:39:47,629 But I know one thing, 972 00:39:47,729 --> 00:39:49,498 she's going to need both of us to get through this. 973 00:39:49,598 --> 00:39:52,433 So we need to bury the hatchet right now. 974 00:39:52,534 --> 00:39:55,336 Well, let me go first. 975 00:39:55,436 --> 00:39:58,773 I'm so sorry, just for everything. 976 00:39:58,873 --> 00:40:01,209 Me, too. 977 00:40:01,309 --> 00:40:03,512 And I hope we can be friends. 978 00:40:03,612 --> 00:40:06,447 (chuckles) I'd like that. Oh... 979 00:40:09,083 --> 00:40:11,786 Now I've seen it all. 980 00:40:14,923 --> 00:40:17,592 Torres, are you crying? No. 981 00:40:17,692 --> 00:40:19,327 Can I just, can I just...? 982 00:40:19,427 --> 00:40:21,563 I just have to get one thing off my chest. 983 00:40:22,531 --> 00:40:24,833 That Lionel train set that you destroyed 984 00:40:24,933 --> 00:40:26,267 was a 1976 985 00:40:26,367 --> 00:40:28,970 standard gauge that I meticulously rebuilt... 986 00:40:29,070 --> 00:40:30,539 Felix, you accused me of murder. 987 00:40:30,639 --> 00:40:32,106 FELIX: See, you turn it around, 988 00:40:32,206 --> 00:40:34,108 you make it about you. FLYNN: 'Cause it is about me. 989 00:40:34,208 --> 00:40:35,577 FELIX: Well, I'm talking about a train set 990 00:40:35,677 --> 00:40:37,378 that I had to fly... Uh, hello, I had to fly there 991 00:40:37,478 --> 00:40:40,081 to get it. (stammers) You can't get it anyplace else. 992 00:40:40,181 --> 00:40:41,449 I had to go get it myself. 993 00:40:41,550 --> 00:40:43,652 And that's why I'm never getting married. 994 00:40:43,752 --> 00:40:45,720 Okay. 995 00:40:45,820 --> 00:40:48,723 Captioning sponsored by CBS 996 00:40:48,823 --> 00:40:51,526 and TOYOTA. 997 00:40:51,626 --> 00:40:55,063 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 71338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.