All language subtitles for NCIS Los Angeles S13E03 Indentured_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,470 --> 00:00:19,040 This is ATF Special Agent Reyes. 2 00:00:19,080 --> 00:00:21,390 We're taking heavy fire. Multiple armed shooters. 3 00:00:21,430 --> 00:00:24,300 5214 2nd Avenue, City of Industry. 4 00:00:24,340 --> 00:00:26,090 - Say again, Agent Reyes. - Man down! Eddie's hit! 5 00:00:26,130 --> 00:00:28,780 I repeat. This is ATF Special Agent Reyes. 6 00:00:28,830 --> 00:00:31,740 We need backup. I have a man down. 7 00:00:31,790 --> 00:00:32,700 We're in trouble here. 8 00:00:32,740 --> 00:00:34,490 Copy that, Agent Reyes. 9 00:00:34,530 --> 00:00:35,660 LAPD, Sheriff, FBI-- 10 00:00:35,700 --> 00:00:36,920 any law enforcement. 11 00:00:36,970 --> 00:00:38,660 Please. We need backup. 12 00:00:40,320 --> 00:00:42,100 Francisco, hang in there. 13 00:00:42,150 --> 00:00:43,190 We're five minutes out. 14 00:00:43,230 --> 00:00:44,580 LAPD should have a unit nearby. 15 00:00:44,630 --> 00:00:46,370 Callen, 16 00:00:46,410 --> 00:00:47,630 please come quick. 17 00:00:47,670 --> 00:00:48,630 We're coming, my friend. 18 00:00:48,670 --> 00:00:49,720 We can't hold on. 19 00:00:49,760 --> 00:00:51,110 This is LAPD dispatch. 20 00:00:51,150 --> 00:00:52,630 Officers are on the way. 21 00:00:52,680 --> 00:00:54,290 This is NCIS Special Agent Callen. 22 00:00:54,330 --> 00:00:56,070 What is your ETA? 23 00:00:56,120 --> 00:00:57,810 Looks like the nearest unit is eight minutes out. 24 00:00:57,860 --> 00:00:59,120 That's not good. 25 00:00:59,160 --> 00:01:01,860 Any unit in the vicinity of 5214 2nd Avenue, 26 00:01:01,900 --> 00:01:04,080 shots fired, immediate assistance required. 27 00:01:04,120 --> 00:01:06,430 Respond Code 3. 28 00:01:06,470 --> 00:01:09,480 - I'm almost out of ammo. - They're coming in behind us! 29 00:01:35,590 --> 00:01:37,850 No. I'm here. I'm here. 30 00:01:50,600 --> 00:01:51,650 Please. 31 00:01:51,690 --> 00:01:54,220 I have kids. 32 00:01:54,260 --> 00:01:56,920 And now they're orphans. 33 00:02:14,980 --> 00:02:17,110 East side's clear. 34 00:02:17,150 --> 00:02:19,460 They're here somewhere. 35 00:02:20,850 --> 00:02:22,900 It's quiet in here. 36 00:02:22,940 --> 00:02:24,860 Too quiet. 37 00:02:32,300 --> 00:02:34,340 That must be the undercover agent. 38 00:02:38,440 --> 00:02:39,650 G. 39 00:02:59,890 --> 00:03:03,420 Fatima, we located the ATF agents. 40 00:03:03,460 --> 00:03:05,460 I've got an ambulance en route. 41 00:03:06,510 --> 00:03:08,600 We don't need an ambulance. 42 00:03:08,640 --> 00:03:10,680 We need the coroner. 43 00:03:37,320 --> 00:03:39,450 I'm so sorry. 44 00:03:39,500 --> 00:03:41,110 You two just keep digging. 45 00:03:41,150 --> 00:03:42,670 Care to tell me 46 00:03:42,720 --> 00:03:44,150 what the hell happened out there? 47 00:03:44,200 --> 00:03:45,280 Cluster. 48 00:03:45,330 --> 00:03:47,290 We were assisting Reyes' ATF team 49 00:03:47,330 --> 00:03:48,640 in a long-term op, 50 00:03:48,680 --> 00:03:50,990 trying to bust a group of German arms dealers. 51 00:03:51,030 --> 00:03:53,070 And Reyes managed to place an undercover agent 52 00:03:53,120 --> 00:03:54,340 within the group. 53 00:03:54,380 --> 00:03:55,770 Undercover agent reported 54 00:03:55,820 --> 00:03:57,640 that a large sale of AK-47s and other small arms 55 00:03:57,690 --> 00:03:58,650 was about to go down. 56 00:03:58,690 --> 00:04:00,300 As soon as the ATF could identify 57 00:04:00,340 --> 00:04:02,610 the location and the buyer, we were gonna step in and bust 'em. 58 00:04:02,650 --> 00:04:04,130 Then Reyes called this morning, 59 00:04:04,170 --> 00:04:06,310 said the undercover agent was made. 60 00:04:06,350 --> 00:04:09,740 So they had to move in with no notice. 61 00:04:09,790 --> 00:04:12,360 Anybody survive? 62 00:04:12,400 --> 00:04:14,620 No. They're all dead. 63 00:04:14,660 --> 00:04:16,790 Some of them were friends. 64 00:04:18,400 --> 00:04:20,970 What do we have on the German arms dealers? 65 00:04:21,020 --> 00:04:23,800 The leader of the group, Lukas Meyer, 66 00:04:23,840 --> 00:04:26,590 is a former German naval commando. 67 00:04:26,630 --> 00:04:27,720 He's also associated with a bunch 68 00:04:27,760 --> 00:04:29,850 of extreme-right German groups. 69 00:04:29,890 --> 00:04:31,770 They've been dealing illegal arms internationally 70 00:04:31,810 --> 00:04:33,550 for the past five years. 71 00:04:33,590 --> 00:04:35,200 I want these guys. 72 00:04:35,250 --> 00:04:37,510 They killed our brothers and sisters. 73 00:04:38,560 --> 00:04:40,560 Then get it done. 74 00:04:40,600 --> 00:04:43,390 Send me the contact info on whoever at ATF 75 00:04:43,430 --> 00:04:45,480 is running point on this now. 76 00:04:45,520 --> 00:04:46,740 Meet us at Ops after. 77 00:04:46,780 --> 00:04:47,780 On it. 78 00:04:47,830 --> 00:04:49,090 Hold on, baby. You should see this. 79 00:04:49,130 --> 00:04:52,130 - What's up? - Dade County Homicide found a badly 80 00:04:52,180 --> 00:04:54,570 decomposed body off the coast of Florida in July. 81 00:04:54,610 --> 00:04:58,490 Through DNA and dental, they ID'd as Michelle Boucher. 82 00:04:58,530 --> 00:05:00,880 That's David Kessler's - girlfriend. - Yeah, it is. 83 00:05:00,930 --> 00:05:02,490 You know, before 84 00:05:02,540 --> 00:05:05,360 I put him in prison, he owned a home in Palm Beach 85 00:05:05,410 --> 00:05:07,370 and an island in the Bahamas. 86 00:05:07,410 --> 00:05:09,670 Yeah, it makes sense that he'd go back there. 87 00:05:09,720 --> 00:05:12,370 I mean, she knew more about him than anybody else. 88 00:05:12,420 --> 00:05:13,890 Yeah, well, I guess she knew too much. 89 00:05:13,940 --> 00:05:15,370 Yeah. 90 00:05:15,420 --> 00:05:16,290 Well, I'll let Dade County 91 00:05:16,330 --> 00:05:17,900 know our thinking. 92 00:05:17,940 --> 00:05:20,810 He hasn't committed a crime. That guy could 93 00:05:20,860 --> 00:05:22,860 walk in here right now and we couldn't arrest him. 94 00:05:22,900 --> 00:05:24,430 Oh, I would love to see him try that. 95 00:05:24,470 --> 00:05:25,910 It'd be the last thing he ever did. 96 00:05:30,430 --> 00:05:33,090 He's not getting a second chance. 97 00:05:33,130 --> 00:05:34,960 Not with you. 98 00:05:41,920 --> 00:05:43,880 We were able to access security cameras. 99 00:05:43,920 --> 00:05:45,880 We have Meyer and his men leaving the warehouse. 100 00:05:45,930 --> 00:05:47,890 That's two minutes before we arrived. 101 00:05:47,930 --> 00:05:49,280 No, they would have ditched those cars by now. 102 00:05:49,320 --> 00:05:50,410 See if you can use the plates, 103 00:05:50,450 --> 00:05:52,020 track where they were before today. 104 00:05:52,060 --> 00:05:53,410 - Anything else? Yes. 105 00:05:53,460 --> 00:05:55,410 So, Meyer has a long-term girlfriend. 106 00:05:55,460 --> 00:05:57,810 Interpol sent us a few photos of them together. 107 00:05:57,850 --> 00:05:59,940 Her name is Mia Hahn. She's a German national 108 00:05:59,980 --> 00:06:02,290 with dual U.S.-German citizenship. 109 00:06:02,330 --> 00:06:04,290 She has a criminal record here in L.A. 110 00:06:04,340 --> 00:06:05,560 for assault and drug charges. 111 00:06:05,600 --> 00:06:06,820 Busted with oxy. 112 00:06:06,860 --> 00:06:08,340 We have an address on her? 113 00:06:08,380 --> 00:06:10,340 Even better. Mia's been in and out of rehab, 114 00:06:10,390 --> 00:06:11,780 and right now, she is in, 115 00:06:11,820 --> 00:06:12,780 right here in Malibu. 116 00:06:12,820 --> 00:06:13,870 Should we pick her up? 117 00:06:13,910 --> 00:06:15,170 We don't have anything on her. 118 00:06:15,220 --> 00:06:16,650 She could get nervous and flee the country. 119 00:06:16,700 --> 00:06:18,700 We can't tail her. She could be in rehab for a month. 120 00:06:18,740 --> 00:06:20,790 We need to find Meyer before he moves those weapons. 121 00:06:20,830 --> 00:06:23,400 What if I go undercover at this rehab place 122 00:06:23,440 --> 00:06:25,050 posing as an addict? I could get close to Mia, 123 00:06:25,100 --> 00:06:27,050 see if she knows anything that would help us find Meyer. 124 00:06:27,100 --> 00:06:28,800 It's a good play. 125 00:06:28,840 --> 00:06:30,190 I'll start backstopping. See what we can find out 126 00:06:30,230 --> 00:06:31,450 about Mia's personal history. 127 00:06:31,490 --> 00:06:32,840 Maybe that'll give you a way into her. 128 00:06:32,890 --> 00:06:34,580 - That it? Actually, uh, 129 00:06:34,630 --> 00:06:36,240 Kilbride has something, but he wants 130 00:06:36,280 --> 00:06:38,020 to speak to you and Sam privately about it. 131 00:06:38,070 --> 00:06:40,150 Right. 132 00:06:40,200 --> 00:06:42,510 - Uh, keep us posted. Will do. 133 00:06:42,550 --> 00:06:44,330 What do you got? 134 00:06:44,380 --> 00:06:48,770 ATF believes that Meyer was about to sell those weapons 135 00:06:48,820 --> 00:06:50,820 to this man. 136 00:06:50,860 --> 00:06:54,170 Former U.S. Army General Richard Collins. 137 00:06:54,210 --> 00:06:55,260 I know him. 138 00:06:55,300 --> 00:06:56,820 He's a right-wing influencer. 139 00:06:56,870 --> 00:06:58,870 What was he gonna do with so many weapons? 140 00:06:58,910 --> 00:07:01,000 Well, apparently, the general was working 141 00:07:01,050 --> 00:07:04,050 with a very large militia group in southern Arizona. 142 00:07:04,090 --> 00:07:05,750 Sons of Our Fathers. 143 00:07:05,790 --> 00:07:07,920 Anti-immigrant. Big on election conspiracies. 144 00:07:07,970 --> 00:07:09,580 If they heavily arm this militia, 145 00:07:09,620 --> 00:07:11,490 that could be a really dangerous powder keg. 146 00:07:11,530 --> 00:07:13,710 Sounds like we need to have a conversation with him. 147 00:07:13,750 --> 00:07:16,500 I have already called General Collins' office 148 00:07:16,540 --> 00:07:19,720 and scheduled a meeting for Agent Hanna and me 149 00:07:19,760 --> 00:07:21,280 to speak with him. 150 00:07:21,330 --> 00:07:23,720 Why exactly am I not invited to this party? 151 00:07:23,760 --> 00:07:25,850 Yeah, I thought the general might be more comfortable 152 00:07:25,900 --> 00:07:28,120 with two former military personnel. 153 00:07:28,160 --> 00:07:30,420 Want to make sure the general is comfortable. 154 00:07:30,470 --> 00:07:31,770 I know General Collins. 155 00:07:31,820 --> 00:07:34,470 He is a highly decorated officer. 156 00:07:34,510 --> 00:07:37,080 This is how I want to handle it. 157 00:07:38,950 --> 00:07:41,350 Okay. 158 00:07:41,390 --> 00:07:44,520 I'll work with Rountree, see if we can find Meyer. 159 00:07:45,570 --> 00:07:47,790 Agent Hanna... 160 00:07:47,830 --> 00:07:50,440 we need to proceed with caution. 161 00:07:50,490 --> 00:07:53,180 General Collins is incredibly powerful 162 00:07:53,230 --> 00:07:55,800 and politically well-connected. 163 00:07:55,840 --> 00:07:59,060 It can mean both of our careers if we misstep on this. 164 00:07:59,100 --> 00:08:00,280 Understood. 165 00:08:00,320 --> 00:08:02,280 All right. We'll take my car. 166 00:08:02,320 --> 00:08:04,280 Our appointment is in half an hour. 167 00:08:05,410 --> 00:08:08,200 Sir? - Ah. Agent Namazi. 168 00:08:08,240 --> 00:08:11,590 We just received a call from the office of Governor Harvey Case. 169 00:08:12,940 --> 00:08:15,550 The governor of Arizona called me? 170 00:08:15,600 --> 00:08:17,950 Yes, sir. His aide said that the governor urgently needed 171 00:08:17,990 --> 00:08:20,210 to speak to you about the nature and scope 172 00:08:20,250 --> 00:08:22,340 of your inquiry into General Collins. 173 00:08:22,390 --> 00:08:24,560 - That didn't take long. - No, it did not. 174 00:08:24,610 --> 00:08:26,480 All right, put him through. 175 00:08:26,520 --> 00:08:28,090 Let me have the room, please. 176 00:08:34,490 --> 00:08:37,450 Governor Case, how are you? 177 00:08:46,240 --> 00:08:49,550 So, what did the governor have to say? 178 00:08:49,590 --> 00:08:51,370 We're still interviewing Collins. 179 00:08:51,420 --> 00:08:52,900 We can make it if there's no traffic. 180 00:08:52,940 --> 00:08:56,510 - And? - He wants us to proceed with extreme sensitivity. 181 00:08:56,550 --> 00:08:58,640 Oh, he's also worried about the general's comfort. 182 00:08:58,680 --> 00:09:01,560 It seems that the general has, in private, 183 00:09:01,600 --> 00:09:04,430 announced his intention to run for Senate. 184 00:09:05,780 --> 00:09:08,830 Oh, so now we're concerned about his political aspirations. 185 00:09:08,870 --> 00:09:11,570 - Yes. - Really? 186 00:09:11,610 --> 00:09:12,660 So maybe I should go get 187 00:09:12,700 --> 00:09:14,400 my "Make Arizona Great Again" hat, huh? 188 00:09:14,440 --> 00:09:17,570 If he is not involved in buying guns from Meyer, 189 00:09:17,620 --> 00:09:21,270 the last thing we want to do is to affect the electoral process. 190 00:09:21,320 --> 00:09:23,580 A process I still believe in very strongly. 191 00:09:23,620 --> 00:09:25,930 But maybe I'm just old-fashioned that way. 192 00:09:25,970 --> 00:09:29,630 I'm fair and I'm discreet, so I'm not worried about that. 193 00:09:29,670 --> 00:09:30,980 But what does concern me 194 00:09:31,020 --> 00:09:33,630 is Lukas Meyer has killed seven federal agents, 195 00:09:33,680 --> 00:09:34,890 and he might escape while we take time 196 00:09:34,940 --> 00:09:36,110 tiptoeing around this guy. 197 00:09:36,160 --> 00:09:38,070 I want Meyer as much as you do. 198 00:09:38,120 --> 00:09:40,030 But let's be clear. 199 00:09:40,070 --> 00:09:42,600 How we proceed with this investigation 200 00:09:42,640 --> 00:09:44,640 is up to my discretion. 201 00:09:45,690 --> 00:09:48,470 Oh, that's good to know, Admiral. 202 00:09:53,040 --> 00:09:54,350 How about a, uh, lonely, 203 00:09:54,390 --> 00:09:56,130 emotionally-neglected Culver City housewife 204 00:09:56,180 --> 00:09:57,740 who has an oxy addiction but steps up to heroin 205 00:09:57,790 --> 00:09:59,530 because of her pool boy drug connection? 206 00:09:59,570 --> 00:10:02,180 - How cute is this pool boy? - What does that have to do with anything? 207 00:10:02,230 --> 00:10:04,180 Just trying to see what your vision of the character is. 208 00:10:04,230 --> 00:10:05,800 Wait a minute, what's happening? You paint your nails 209 00:10:05,840 --> 00:10:07,230 just so you can scuff them? 210 00:10:07,270 --> 00:10:08,490 - Yeah. - Talk about a commitment to character. 211 00:10:08,540 --> 00:10:10,100 Okay, so did they-did they have sex? 212 00:10:10,150 --> 00:10:12,630 - Did she have sex with who? - The pool boy and-and the housewife. 213 00:10:12,670 --> 00:10:14,150 Where are you going with this? 214 00:10:14,190 --> 00:10:15,670 Oh. I see where you're going with this. 215 00:10:15,720 --> 00:10:18,160 Yes, yes, they had sex, lots of sex, because... 216 00:10:18,200 --> 00:10:20,900 he was handsome and cute and blond. 217 00:10:20,940 --> 00:10:23,160 Also struggling with an addiction of his own, 218 00:10:23,200 --> 00:10:25,900 which was meaningless sex with lonely Culver City housewives. 219 00:10:25,950 --> 00:10:29,040 - Ah. So they're having an affair. - Yes, affair, see? 220 00:10:29,080 --> 00:10:30,950 A torrid, torrid love affair. 221 00:10:30,990 --> 00:10:32,470 But then he gets clean. 222 00:10:32,520 --> 00:10:35,480 He kicks his... his giant, enormous sex addiction. 223 00:10:35,520 --> 00:10:37,700 Which helps her kick her oxy problem. 224 00:10:37,740 --> 00:10:39,310 And then they move to Carpenteria, 225 00:10:39,350 --> 00:10:40,920 and they open up a CBD store. 226 00:10:40,960 --> 00:10:42,570 - Fairy-tale ending. - I mean, yeah, 227 00:10:42,610 --> 00:10:44,090 like a Quentin Tarantino movie. 228 00:10:44,140 --> 00:10:46,010 Add a couple of La La Land musical numbers, 229 00:10:46,050 --> 00:10:47,790 and you got yourself a Netflix movie. 230 00:10:47,840 --> 00:10:50,100 Anyway, back to our regularly-scheduled program. 231 00:10:50,140 --> 00:10:52,360 I did find out that Mia Hahn attended 232 00:10:52,410 --> 00:10:54,230 the Berlin University of Technical 233 00:10:54,280 --> 00:10:56,580 - for two years. - What did she study? 234 00:10:56,630 --> 00:10:59,540 Abstract algebra and number theory? 235 00:10:59,590 --> 00:11:01,070 Wow. That's not really gonna jibe 236 00:11:01,110 --> 00:11:02,550 with our lonely Culver City housewife 237 00:11:02,590 --> 00:11:05,160 and our super sexy pool boy. 238 00:11:05,200 --> 00:11:08,030 Anyways, uh, so, your name is Megan Sinclair. 239 00:11:08,070 --> 00:11:11,030 Here is your driver's license, credit cards, bank card. 240 00:11:11,080 --> 00:11:13,690 You've been convicted of obtaining 241 00:11:13,730 --> 00:11:15,390 multiple prescriptions of oxycodone 242 00:11:15,430 --> 00:11:18,130 from different physicians, and a DUI. 243 00:11:18,170 --> 00:11:19,560 - Thank you. - Okay. 244 00:11:19,610 --> 00:11:21,130 - I'll see you at the rehab. - Yeah. 245 00:11:21,170 --> 00:11:23,130 Oh, and my character name, by the way, is Layla. 246 00:11:23,180 --> 00:11:24,960 I was gonna ask. See you there, Layla. 247 00:11:25,000 --> 00:11:26,440 Bye, Meg. 248 00:11:28,830 --> 00:11:32,190 Uh, before you go, how are you, um... 249 00:11:32,230 --> 00:11:36,020 how you feeling about Kessler? 250 00:11:36,060 --> 00:11:37,320 Not great. 251 00:11:37,360 --> 00:11:39,760 But at least this time we found him. 252 00:11:39,800 --> 00:11:42,330 Yeah, instead of the other way around. 253 00:11:42,370 --> 00:11:44,590 - So I'm predator, not prey. - Yeah, you are. 254 00:11:44,630 --> 00:11:46,070 My little predator. 255 00:11:46,110 --> 00:11:47,900 My little... 256 00:11:47,940 --> 00:11:50,160 cute, cuddly velociraptor. 257 00:11:50,200 --> 00:11:51,640 - Deeks. - What? 258 00:11:51,680 --> 00:11:53,770 We cannot let him make us do something stupid. 259 00:11:53,820 --> 00:11:55,170 You know that, right? 260 00:11:55,210 --> 00:11:56,690 Baby, life is... 261 00:11:56,730 --> 00:11:59,690 far too good to... 262 00:11:59,740 --> 00:12:02,130 to let him screw it up. 263 00:12:04,960 --> 00:12:06,610 Okay. 264 00:12:10,880 --> 00:12:12,140 Thank you. 265 00:12:12,180 --> 00:12:13,710 Hollace, 266 00:12:13,750 --> 00:12:15,490 - how are you? - I am good. 267 00:12:15,530 --> 00:12:17,840 How are you, - General? - Oh, never better. 268 00:12:17,880 --> 00:12:19,580 Miriam, can I get a glass of water? 269 00:12:19,620 --> 00:12:23,500 Uh, this is retired Special Warfare Operator, 270 00:12:23,540 --> 00:12:25,110 Senior Chief Sam Hanna. 271 00:12:25,150 --> 00:12:26,980 NCIS Agent Sam Hanna. 272 00:12:27,020 --> 00:12:28,150 Well, I won't hold that against you. 273 00:12:28,200 --> 00:12:30,240 Pleasure to meet you. Please, sit. 274 00:12:30,290 --> 00:12:31,640 Thank you. 275 00:12:31,680 --> 00:12:32,940 - Ah... 276 00:12:32,990 --> 00:12:35,290 - Oh, thank you. - Yes, sir. 277 00:12:38,600 --> 00:12:40,040 So, this is about, um, 278 00:12:40,080 --> 00:12:41,390 Lukas Meyer? 279 00:12:41,430 --> 00:12:45,480 We believe that he has killed seven ATF agents. 280 00:12:45,520 --> 00:12:47,520 Oh, no. 281 00:12:47,570 --> 00:12:49,610 Oh, that's... God, that's terrible. 282 00:12:49,650 --> 00:12:50,960 Are you sure it's him? 283 00:12:51,000 --> 00:12:51,920 Yes. 284 00:12:52,960 --> 00:12:54,700 What can I do? 285 00:12:54,750 --> 00:12:57,840 Well, we understand that you might have been in the process 286 00:12:57,880 --> 00:12:59,800 of buying weapons from him. 287 00:12:59,840 --> 00:13:01,360 Oh, yes, I was. 288 00:13:01,410 --> 00:13:03,970 Well, those weapons came into the United States illegally. 289 00:13:04,020 --> 00:13:06,110 That's why the ATF was tracking him. 290 00:13:06,150 --> 00:13:08,110 Well, it's a damn good thing 291 00:13:08,150 --> 00:13:09,540 I didn't buy 'em, then, 'cause that... 292 00:13:09,590 --> 00:13:10,940 that would have been a hell of a mess. 293 00:13:10,980 --> 00:13:12,290 It sure would have. 294 00:13:12,330 --> 00:13:13,810 You'd have been stepping in it on that one, now. 295 00:13:13,850 --> 00:13:15,720 The ATF believes that the sale was 296 00:13:15,770 --> 00:13:18,380 for over 200 AK-47s. 297 00:13:18,420 --> 00:13:20,340 What are you gonna do with that many guns? 298 00:13:20,380 --> 00:13:22,510 Well, I've been supporting a group of patriots 299 00:13:22,560 --> 00:13:25,340 for a few years now, and as... as a token of appreciation, 300 00:13:25,390 --> 00:13:27,260 I was gonna give the guns to them. 301 00:13:27,300 --> 00:13:29,260 They've been patrolling our southern borders 302 00:13:29,300 --> 00:13:32,650 and voluntarily giving their time to good patriotic causes. 303 00:13:32,700 --> 00:13:34,000 They're very good men. 304 00:13:34,050 --> 00:13:36,270 That's a lot of guns. 305 00:13:36,310 --> 00:13:39,440 "A well-regulated Militia, being necessary to the security 306 00:13:39,490 --> 00:13:41,450 "of a free State, the right of the people 307 00:13:41,490 --> 00:13:44,010 to keep and bear Arms shall not be infringed." 308 00:13:44,060 --> 00:13:45,670 I fully understand the Second Amendment. 309 00:13:45,710 --> 00:13:47,020 I'm literally supporting 310 00:13:47,060 --> 00:13:48,710 a militia. 311 00:13:48,760 --> 00:13:50,890 This isn't about hunting or self-defense. 312 00:13:50,930 --> 00:13:52,630 It's the Second Amendment verbatim. 313 00:13:52,670 --> 00:13:54,150 It's as American as... 314 00:13:54,200 --> 00:13:56,160 Free and fair elections. 315 00:13:59,550 --> 00:14:01,120 Exactly. 316 00:14:01,160 --> 00:14:02,730 Well... 317 00:14:02,770 --> 00:14:05,730 just please let us know if Meyer makes contact, all right? 318 00:14:05,770 --> 00:14:06,990 Of course. 319 00:14:07,040 --> 00:14:09,080 Anything I can do, I'm here to help, Hollace. 320 00:14:10,080 --> 00:14:11,740 Thank you for your time. 321 00:14:11,780 --> 00:14:13,870 - Agent Hanna. - Hmm? 322 00:14:13,910 --> 00:14:15,650 I have an open-door policy. 323 00:14:20,440 --> 00:14:22,880 I need you to back off and stick 324 00:14:22,920 --> 00:14:24,710 - to the point. - Oh, come on. 325 00:14:24,750 --> 00:14:26,530 There's no way this guy didn't know the sale was illegal. 326 00:14:26,580 --> 00:14:29,060 And we will get nowhere with that if Collins lawyers up. 327 00:14:29,100 --> 00:14:30,930 The point is to get Meyer, quickly. 328 00:14:30,970 --> 00:14:32,450 Collins is giving guns to fanatics 329 00:14:32,500 --> 00:14:33,930 because he's running for Senate. 330 00:14:33,980 --> 00:14:35,240 This is his crazy version 331 00:14:35,280 --> 00:14:36,800 of shaking hands and kissing babies. 332 00:14:36,850 --> 00:14:38,810 And all of that is irrelevant to this case. 333 00:14:38,850 --> 00:14:39,940 No, it's not. 334 00:14:39,980 --> 00:14:41,110 The acts of this militia 335 00:14:41,160 --> 00:14:42,380 are dangerous, illegal 336 00:14:42,420 --> 00:14:44,160 and may be facilitated by this arms sale. 337 00:14:44,200 --> 00:14:47,250 I understand your point of view, Agent. 338 00:14:47,290 --> 00:14:49,600 Regardless, this case will be handled 339 00:14:49,640 --> 00:14:51,950 in a manner that I see fit. 340 00:14:51,990 --> 00:14:54,080 You made that clear. But the first job of an agent 341 00:14:54,130 --> 00:14:55,870 is to follow the facts - wherever they may go. - Do not 342 00:14:55,910 --> 00:14:57,650 tell me what the job of an agent is. 343 00:14:57,700 --> 00:14:59,700 My question is are you willing to do that? 344 00:15:21,330 --> 00:15:23,200 This is just a consent form. 345 00:15:23,240 --> 00:15:26,330 Look it over, and if you're good, just sign it. 346 00:15:26,380 --> 00:15:28,900 - Okay. - Now, take your time. 347 00:15:28,940 --> 00:15:31,250 And then we'll show you your room, give you a tour. 348 00:15:31,290 --> 00:15:32,990 There's no pressure at all. 349 00:15:33,040 --> 00:15:34,040 - Okay. - Mm-hmm. 350 00:15:34,080 --> 00:15:36,780 Thank you. 351 00:15:36,820 --> 00:15:38,390 I'm in. 352 00:15:38,430 --> 00:15:40,040 Just getting unpacked. 353 00:15:40,090 --> 00:15:41,780 You spot Mia yet? 354 00:15:41,830 --> 00:15:44,000 Yeah. She's, uh, been running off to the bathroom 355 00:15:44,050 --> 00:15:46,140 a couple times with another woman. 356 00:15:46,180 --> 00:15:48,400 My guess is drinking or drugs. 357 00:15:48,440 --> 00:15:49,970 Addictions are brutal. 358 00:15:50,010 --> 00:15:51,970 Yeah. I had a friend 359 00:15:52,010 --> 00:15:55,010 I wish I could have gotten into a place like this. 360 00:15:55,060 --> 00:15:57,930 Just didn't fully understand what I was dealing with. 361 00:15:57,970 --> 00:16:00,150 I'm-I'm sorry to hear that. That's really tough. 362 00:16:00,190 --> 00:16:04,720 Been working on not blaming myself for a while. 363 00:16:04,760 --> 00:16:06,420 Now. 364 00:16:08,420 --> 00:16:10,380 Mia's headed to the bathroom again. 365 00:16:10,420 --> 00:16:12,510 I'll follow her and see what she's up to. 366 00:16:12,550 --> 00:16:13,340 Copy that. 367 00:16:13,380 --> 00:16:14,730 Are you done? 368 00:16:14,770 --> 00:16:16,030 Yeah. 369 00:16:16,080 --> 00:16:17,040 Great. 370 00:16:17,080 --> 00:16:18,650 - That's for you. - Thanks. 371 00:16:18,690 --> 00:16:20,600 I'll take you to your room. 372 00:16:20,650 --> 00:16:22,870 - Guess we're doing this. - Mm-hmm. 373 00:16:23,960 --> 00:16:26,650 - You find anything? - We've got a pretty clear picture 374 00:16:26,700 --> 00:16:28,390 of Meyer and his team's movements this past week. 375 00:16:28,440 --> 00:16:30,880 Yeah, mostly hotels and clubs, but they've made several stops 376 00:16:30,920 --> 00:16:33,700 to this area of the garment district downtown. 377 00:16:33,750 --> 00:16:35,490 Lots of big, empty buildings. Perfect place 378 00:16:35,530 --> 00:16:36,880 - to store the weapons. - Mm-hmm. 379 00:16:36,920 --> 00:16:38,880 - Okay. - What? 380 00:16:38,930 --> 00:16:40,060 We crashed. 381 00:16:40,100 --> 00:16:42,370 I'm gonna have to reboot the system. 382 00:16:45,800 --> 00:16:47,890 All right, Kilbride won't be able to listen. 383 00:16:47,940 --> 00:16:49,890 We got 30 seconds before the system reboots. 384 00:16:49,940 --> 00:16:52,290 - All right, what did you find? - All right, so you wanted to know 385 00:16:52,330 --> 00:16:53,940 exactly how Kilbride knew Collins. 386 00:16:53,990 --> 00:16:55,250 I found this. 387 00:16:55,290 --> 00:16:57,680 They served on several DoD advisory committees 388 00:16:57,730 --> 00:17:00,340 - over the past 15 years. - Well, with their ranking, that makes sense. 389 00:17:00,380 --> 00:17:02,170 Yeah. Then I found this. 390 00:17:02,210 --> 00:17:03,820 That's from 2006. 391 00:17:03,860 --> 00:17:05,210 That's from '08. 392 00:17:05,260 --> 00:17:06,610 He didn't just know him, 393 00:17:06,650 --> 00:17:08,220 they're friends. 394 00:17:08,260 --> 00:17:11,440 Which means Kilbride could be trying to protect him. 395 00:17:24,670 --> 00:17:26,450 Look, I told everyone 396 00:17:26,500 --> 00:17:28,890 that my hip hurt. And the oxy was helping me 397 00:17:28,930 --> 00:17:30,940 till I could get my operation. 398 00:17:30,980 --> 00:17:33,200 But it wasn't true? 399 00:17:33,240 --> 00:17:35,240 No. 400 00:17:35,290 --> 00:17:38,120 My mom and my dad were both alcoholics. 401 00:17:38,160 --> 00:17:40,860 I keep asking myself, was I born an addict, 402 00:17:40,900 --> 00:17:43,690 or did all of that make me an addict? 403 00:17:43,730 --> 00:17:45,380 I don't know. 404 00:17:45,430 --> 00:17:47,390 I-I'm done. 405 00:17:47,430 --> 00:17:49,390 Okay. 406 00:17:49,430 --> 00:17:52,870 Uh, Megan, do you feel like 407 00:17:52,910 --> 00:17:54,870 introducing yourself to the group? 408 00:17:54,920 --> 00:17:56,660 Um, sure. 409 00:17:56,700 --> 00:17:58,790 I'm... Megan. 410 00:17:58,830 --> 00:18:02,010 I got a DUI, so I kind of have to be here. 411 00:18:02,050 --> 00:18:03,880 And, um, 412 00:18:03,920 --> 00:18:05,450 I also like oxy. 413 00:18:05,490 --> 00:18:07,410 Laura didn't say she liked it. 414 00:18:08,450 --> 00:18:12,060 My bad. Sorry, I thought this was a safe space to share. 415 00:18:12,110 --> 00:18:13,800 Anything else? 416 00:18:13,850 --> 00:18:16,420 Oh, no. Clearly, I've said too much already. 417 00:18:17,810 --> 00:18:19,290 Okay. 418 00:18:20,330 --> 00:18:21,640 Mia, 419 00:18:21,680 --> 00:18:25,820 did anything that Laura said resonate with you? 420 00:18:26,860 --> 00:18:29,170 That question she asks-- 421 00:18:29,210 --> 00:18:31,650 is addiction inherent in me 422 00:18:31,690 --> 00:18:35,000 or is it from the pain that life has brought me-- 423 00:18:35,040 --> 00:18:38,000 I think about that all the time. 424 00:18:38,050 --> 00:18:39,260 Of course. 425 00:18:40,830 --> 00:18:43,440 Can you talk about your pain? 426 00:18:46,450 --> 00:18:49,580 Pain would be easy to deal with if it was clear, 427 00:18:49,620 --> 00:18:51,710 straight. 428 00:18:51,760 --> 00:18:55,410 But you tie it with love, and then it's all confused. 429 00:18:55,450 --> 00:18:57,850 You mean like abuse from a loved one? 430 00:18:57,890 --> 00:19:01,070 Is that where the bruise on your cheek is from? 431 00:19:03,380 --> 00:19:06,730 If I say yes, you have to report it, so... 432 00:19:06,770 --> 00:19:09,730 no, I fell. 433 00:19:11,080 --> 00:19:13,470 You don't want to betray him? 434 00:19:13,520 --> 00:19:15,560 Betray... 435 00:19:15,610 --> 00:19:18,090 Betrayal starts with yourself. 436 00:19:18,130 --> 00:19:20,570 You just have to look in the mirror. 437 00:19:20,610 --> 00:19:23,310 You know, I can't talk about this now. 438 00:19:23,350 --> 00:19:25,400 Okay. 439 00:19:25,440 --> 00:19:27,090 When you're ready. 440 00:19:29,530 --> 00:19:31,840 Yeah, let's, uh... it's getting to be a mess back here. 441 00:19:31,880 --> 00:19:33,710 Let's pull all the long guns, check 'em and clean 'em. 442 00:19:33,750 --> 00:19:35,060 Yeah, for sure, all right. 443 00:19:36,760 --> 00:19:38,720 There's no mics back here. 444 00:19:38,760 --> 00:19:40,540 Okay. What's, uh, what's going on? 445 00:19:40,590 --> 00:19:42,590 We just found out that Kilbride 446 00:19:42,630 --> 00:19:45,240 is personal friends with General Collins. 447 00:19:45,290 --> 00:19:47,110 Wait, so you think that Kilbride's protecting him? 448 00:19:47,160 --> 00:19:48,250 I don't know. 449 00:19:48,290 --> 00:19:49,770 But he won't let us go after him. 450 00:19:50,810 --> 00:19:53,080 All right, so what do you want me to do? 451 00:19:53,120 --> 00:19:55,080 Tail Collins. He knows we're looking at him. 452 00:19:55,120 --> 00:19:56,780 Let's see what he does under pressure. 453 00:19:56,820 --> 00:19:59,340 - Got it. Send me his info. - All right. 454 00:20:02,740 --> 00:20:04,220 What'd you find? 455 00:20:04,260 --> 00:20:06,570 So, I've been looking at all the buildings in this area 456 00:20:06,610 --> 00:20:09,050 of the garment district where Meyer and his team keep going, 457 00:20:09,090 --> 00:20:11,230 and I found out that this building 458 00:20:11,270 --> 00:20:14,270 is owned by a corporation in Cologne, Germany. 459 00:20:14,320 --> 00:20:15,580 And Meyer is German. 460 00:20:15,620 --> 00:20:17,930 Anything to tie Meyer to the corporation? 461 00:20:17,970 --> 00:20:19,280 I'm still drilling down on that, 462 00:20:19,320 --> 00:20:21,280 but this building's over 4,000 square feet, 463 00:20:21,320 --> 00:20:23,020 and there haven't been any tenants in it 464 00:20:23,060 --> 00:20:24,330 in over a year. 465 00:20:24,370 --> 00:20:25,590 Let's get a search warrant. 466 00:20:25,630 --> 00:20:26,850 All right, on it. 467 00:20:26,890 --> 00:20:29,850 Hey. Push the judge. We need this fast. 468 00:20:36,340 --> 00:20:38,690 Collins is coming to a stop. He's meeting somebody. 469 00:20:45,830 --> 00:20:48,220 Just sent you a photo. 470 00:20:48,260 --> 00:20:49,350 Got it. 471 00:20:49,390 --> 00:20:51,090 That's Devon Walker. He's the leader 472 00:20:51,140 --> 00:20:53,490 of the militia group Sons of Our Fathers. 473 00:20:53,530 --> 00:20:55,880 Hmm. Collins may be meeting them to tell them 474 00:20:55,920 --> 00:20:57,620 he's not getting any guns. 475 00:20:59,620 --> 00:21:02,800 Well, if that's the case, he doesn't look very disappointed. 476 00:21:02,840 --> 00:21:05,110 Do we think that Collins is still trying to acquire 477 00:21:05,150 --> 00:21:07,190 these weapons even with this heat on Meyer? 478 00:21:07,240 --> 00:21:08,500 Depends on how stupid he is. 479 00:21:08,540 --> 00:21:09,940 Or ambitious. 480 00:21:09,980 --> 00:21:12,160 This man wants to be senator. 481 00:21:12,200 --> 00:21:14,640 Let's get a warrant to put a tap on Collins' phone. 482 00:21:14,680 --> 00:21:16,070 I'll submit it. 483 00:21:29,780 --> 00:21:31,570 Hey. 484 00:21:33,440 --> 00:21:35,610 You think I don't see that? 485 00:21:35,660 --> 00:21:38,140 Fine, you see it. 486 00:21:38,180 --> 00:21:39,360 I want it. 487 00:21:39,400 --> 00:21:40,840 You want a sip? 488 00:21:40,880 --> 00:21:42,580 I'm an addict. 489 00:21:42,620 --> 00:21:43,800 I want the whole bottle. 490 00:21:43,840 --> 00:21:45,970 That's not happening. 491 00:21:48,020 --> 00:21:50,370 You gonna call for help? 492 00:21:50,410 --> 00:21:52,850 You know, they kick you out if they catch you drinking in here. 493 00:21:52,890 --> 00:21:54,330 No refunds. 494 00:21:54,370 --> 00:21:56,070 Get off me. 495 00:21:56,110 --> 00:21:58,030 Let go of the bottle. 496 00:22:05,340 --> 00:22:08,300 All right, I know - you got oxy, too. - I don't. 497 00:22:08,340 --> 00:22:10,210 Your little friend you like to run to the bathroom with-- 498 00:22:10,260 --> 00:22:13,610 - she ratted you out. - I don't have oxy. 499 00:22:14,740 --> 00:22:16,480 - I don't have any. - Oh, yeah? 500 00:22:16,530 --> 00:22:18,570 I'm telling the truth. 501 00:22:21,230 --> 00:22:23,100 It's not gonna end well unless you walk away. 502 00:22:23,140 --> 00:22:25,010 Really? 503 00:22:25,060 --> 00:22:27,140 You think you're that much of a badass? 504 00:22:28,670 --> 00:22:31,670 Get off... 505 00:22:47,600 --> 00:22:49,820 This place sucks. 506 00:22:59,570 --> 00:23:02,700 You okay? 507 00:23:02,750 --> 00:23:04,090 I am now. 508 00:23:04,140 --> 00:23:05,440 - Okay. - Thank you. 509 00:23:05,490 --> 00:23:07,450 Yeah. 510 00:23:10,490 --> 00:23:13,410 I was studying mathematics. I loved it. 511 00:23:13,450 --> 00:23:16,450 But I was offered a job to model, 512 00:23:16,500 --> 00:23:17,930 and then another. 513 00:23:17,980 --> 00:23:20,330 Gave me a bunch of money. 514 00:23:20,370 --> 00:23:22,850 And then I met Lukas. 515 00:23:22,900 --> 00:23:25,510 Clubs, drinking, ecstasy. 516 00:23:25,550 --> 00:23:27,680 It was fun at first. 517 00:23:30,770 --> 00:23:32,820 Is he the one who hit you? 518 00:23:32,860 --> 00:23:34,780 He doesn't just hit me. 519 00:23:34,820 --> 00:23:37,300 He controls everything I do. 520 00:23:37,340 --> 00:23:40,130 Tells me what to wear, when to sleep, 521 00:23:40,170 --> 00:23:42,090 what to eat, how much to eat. 522 00:23:42,130 --> 00:23:45,480 When I told him I wanted to go back to modeling, 523 00:23:45,530 --> 00:23:48,570 there was a swimwear shoot - in the Caribbean. - Yeah. 524 00:23:48,620 --> 00:23:52,660 That night he heated up a knife 525 00:23:52,710 --> 00:23:54,620 over the stove. 526 00:23:58,450 --> 00:24:01,850 He held me down and pressed it into my side. 527 00:24:01,890 --> 00:24:05,550 He said, "You're not going to be 528 00:24:05,590 --> 00:24:07,590 a swimwear model anymore." 529 00:24:12,640 --> 00:24:14,250 You have to get away from him. 530 00:24:14,290 --> 00:24:17,520 Lukas is a criminal. He's killed people. 531 00:24:17,560 --> 00:24:21,650 And because of my mathematic studies, he... 532 00:24:21,690 --> 00:24:23,300 he had me handling his books, 533 00:24:23,350 --> 00:24:25,650 moving his money to safe accounts. 534 00:24:25,700 --> 00:24:28,870 He-he knows I know where the bodies are buried. 535 00:24:28,920 --> 00:24:31,090 He's never going to let me walk away. 536 00:24:31,140 --> 00:24:33,230 Then you have to go to the police. 537 00:24:33,270 --> 00:24:36,710 Believe me, I thought about it. 538 00:24:36,750 --> 00:24:40,280 Lukas said if I ever betrayed him... 539 00:24:40,320 --> 00:24:42,580 He knew my parents' address in Munich. 540 00:24:42,630 --> 00:24:44,800 He'd kill them or... 541 00:24:44,850 --> 00:24:46,760 or have them killed. 542 00:24:50,680 --> 00:24:52,510 I am so sorry. 543 00:25:06,000 --> 00:25:07,830 NCIS. We have a search warrant. 544 00:25:07,870 --> 00:25:09,740 Hit it. 545 00:25:09,790 --> 00:25:11,610 Go, go, go! 546 00:25:15,920 --> 00:25:18,270 - Clear. - There's nothing here. 547 00:25:21,930 --> 00:25:23,710 Meyer threatened her family. She's never gonna 548 00:25:23,760 --> 00:25:26,280 - flip on this guy. Rountree and Callen 549 00:25:26,320 --> 00:25:27,850 searched the warehouse. It was empty. 550 00:25:27,890 --> 00:25:29,720 Great. So we got nothing. 551 00:25:29,760 --> 00:25:31,630 And the longer this takes, the more time Meyer has 552 00:25:31,680 --> 00:25:32,760 to get out of the country. 553 00:25:32,810 --> 00:25:36,770 Okay, so we got to force the issue. 554 00:25:36,810 --> 00:25:38,470 What are you thinking? 555 00:25:40,080 --> 00:25:42,030 I'm thinking I have to solve her problem. 556 00:25:42,080 --> 00:25:44,080 Wow, even through the phone I can hear 557 00:25:44,120 --> 00:25:46,690 your velociraptor mind just scheming away. 558 00:25:46,740 --> 00:25:49,220 - Hey, babe, I got to go. - Okay, 559 00:25:49,260 --> 00:25:50,780 be safe. 560 00:25:54,130 --> 00:25:55,870 - Hey, it's me. - Close the door. 561 00:25:58,140 --> 00:25:59,310 Only two more left. 562 00:25:59,360 --> 00:26:00,530 I can't go through withdrawals right now. 563 00:26:00,580 --> 00:26:01,620 I just don't have it in me. 564 00:26:01,660 --> 00:26:03,100 I have an idea. I can help you. 565 00:26:03,140 --> 00:26:04,540 No, I just have to get out of here. 566 00:26:04,580 --> 00:26:06,620 I have a friend with a similar situation to yours. 567 00:26:06,670 --> 00:26:09,280 Her boyfriend was abusive, he was violent, he was awful. 568 00:26:09,320 --> 00:26:11,410 What did your friend do? 569 00:26:11,460 --> 00:26:13,760 Lukas is a criminal, right? 570 00:26:13,810 --> 00:26:15,110 Yeah. 571 00:26:15,150 --> 00:26:17,290 So maybe a lot of people want to see him dead. 572 00:26:19,330 --> 00:26:23,470 Let's say they find him in his home shot one morning. 573 00:26:23,510 --> 00:26:25,640 Pretty hard to figure out who did it, right? 574 00:26:25,690 --> 00:26:28,470 Who would shoot him? 575 00:26:33,170 --> 00:26:35,440 You? 576 00:26:35,480 --> 00:26:36,870 You'd kill him for me? 577 00:26:39,610 --> 00:26:42,400 I helped my friend solve her problem. 578 00:26:44,230 --> 00:26:46,060 I can do it again. 579 00:26:49,060 --> 00:26:52,020 It's a lot easier than you think. 580 00:27:06,730 --> 00:27:08,690 Agent Hanna. 581 00:27:08,730 --> 00:27:10,300 May I have a word with you? 582 00:27:16,520 --> 00:27:17,700 You want to explain to me 583 00:27:17,740 --> 00:27:20,350 why you ordered a tap on Collins' phone 584 00:27:20,390 --> 00:27:21,530 without my knowledge? 585 00:27:25,050 --> 00:27:27,840 I had him followed... Also without my knowledge. 586 00:27:27,880 --> 00:27:31,540 And he had another meeting with the leader 587 00:27:31,580 --> 00:27:33,320 of the Sons of Our Fathers. 588 00:27:33,360 --> 00:27:35,840 I think he might still be trying to acquire those weapons. 589 00:27:35,890 --> 00:27:37,720 That is why you ordered the tap. 590 00:27:37,760 --> 00:27:41,150 why was it without my knowledge? 591 00:27:41,200 --> 00:27:42,290 Because I know about your personal relationship 592 00:27:42,330 --> 00:27:44,290 with Collins. 593 00:27:44,330 --> 00:27:46,940 And I think you may be too close to the guy to investigate. 594 00:27:46,990 --> 00:27:48,810 I cancelled the warrant for the tap. 595 00:27:48,860 --> 00:27:51,420 Why? 596 00:27:51,470 --> 00:27:54,040 As I said before, 597 00:27:54,080 --> 00:27:56,390 Collins is well-connected. 598 00:27:56,430 --> 00:27:58,910 Someone in the courts might warn him. 599 00:27:58,950 --> 00:28:01,130 If he shuts down the deal, 600 00:28:01,170 --> 00:28:03,220 then we don't recover the weapons. 601 00:28:03,260 --> 00:28:06,050 Nor do we get Meyer and his associates. 602 00:28:06,090 --> 00:28:08,490 Right. 603 00:28:08,530 --> 00:28:10,140 It all makes perfect sense. 604 00:28:10,180 --> 00:28:13,620 Anything else you're not telling me? 605 00:28:15,190 --> 00:28:18,060 Callen and Rountree discovered that the German corporation 606 00:28:18,100 --> 00:28:20,280 that owns the building downtown 607 00:28:20,320 --> 00:28:24,110 is a subsidiary of Meyer's other corporation. 608 00:28:24,150 --> 00:28:26,420 But he does own it. 609 00:28:26,460 --> 00:28:28,680 Okay. 610 00:28:28,720 --> 00:28:31,600 Sit on that building. Watch it. 611 00:28:31,640 --> 00:28:33,680 The weapons will be going there. 612 00:28:33,730 --> 00:28:35,860 Understood. 613 00:28:35,900 --> 00:28:39,390 That is all. 614 00:28:50,180 --> 00:28:53,050 Were you really serious about what you said earlier? 615 00:28:53,100 --> 00:28:54,750 Wouldn't say it if I didn't mean it. 616 00:28:57,490 --> 00:29:00,150 But understand that I have no interest in getting caught. 617 00:29:01,540 --> 00:29:04,320 How much would it cost me? 618 00:29:04,370 --> 00:29:05,800 I wouldn't do it for the money. 619 00:29:05,850 --> 00:29:08,460 I told you I had access to my boyfriend's accounts, 620 00:29:08,500 --> 00:29:09,810 then you offer to do this. 621 00:29:09,850 --> 00:29:11,940 Megan, we're both junkies in rehab. 622 00:29:11,980 --> 00:29:14,030 Look, believe what you want, but it's not about the money 623 00:29:14,070 --> 00:29:15,860 for me, okay? Like I said, I had a friend 624 00:29:15,900 --> 00:29:17,600 who went through this for a long time. 625 00:29:17,640 --> 00:29:18,640 A friend? 626 00:29:24,690 --> 00:29:28,090 Dated a guy for two years. 627 00:29:28,130 --> 00:29:30,050 Things got bad. Really bad. 628 00:29:30,090 --> 00:29:32,790 I refused to have sex with him. 629 00:29:34,180 --> 00:29:35,440 He got a gun. 630 00:29:35,490 --> 00:29:37,880 He put it to my head. 631 00:29:39,360 --> 00:29:41,010 He raped me. 632 00:29:42,710 --> 00:29:45,280 And told me he owned me. 633 00:29:48,110 --> 00:29:51,460 I am never letting that happen again. 634 00:29:55,290 --> 00:29:56,550 So, how do we do this? 635 00:30:03,170 --> 00:30:04,340 You got everything you need in your purse? 636 00:30:04,380 --> 00:30:05,380 Your wallet and everything? 637 00:30:05,430 --> 00:30:07,600 - Everything in here. - Yeah? 638 00:30:07,650 --> 00:30:08,910 Then let's get out of here. 639 00:30:08,950 --> 00:30:11,300 Now? Are you joking? 640 00:30:11,350 --> 00:30:13,960 Yeah, let's get out of this - craphole, let's go. - Are you joking? 641 00:30:18,050 --> 00:30:19,440 What is it? 642 00:30:19,490 --> 00:30:21,140 I need you to stake out Meyer's warehouse. 643 00:30:21,180 --> 00:30:23,360 Okay. 644 00:30:23,400 --> 00:30:25,970 Kilbride killed the tap on Collins' phone. 645 00:30:26,010 --> 00:30:27,320 - Really? - Yeah. 646 00:30:27,360 --> 00:30:30,320 He won't let us tap Collins' phone, 647 00:30:30,370 --> 00:30:31,540 but we can tap the other half 648 00:30:31,580 --> 00:30:33,110 of the conversation, Devon Walker. 649 00:30:33,150 --> 00:30:34,890 Oh, leader of the militia group. 650 00:30:34,940 --> 00:30:37,370 Yeah. And if Walker and Collins happen to have a conversation... 651 00:30:37,420 --> 00:30:38,850 Yeah, we get what we need. 652 00:30:38,900 --> 00:30:41,250 But don't go through Ops, all right? 653 00:30:41,290 --> 00:30:42,770 Submit for the warrant direct to the judge, 654 00:30:42,810 --> 00:30:44,210 then go to the warehouse. 655 00:30:44,250 --> 00:30:45,290 All right, got it. 656 00:30:45,340 --> 00:30:46,860 Keep me posted. 657 00:30:52,040 --> 00:30:56,000 Mm! Brain freeze. Oh! 658 00:30:56,040 --> 00:30:59,530 - Sugar is so good. - Mmm. Yeah, it is. 659 00:30:59,570 --> 00:31:02,350 Gonna need something else really soon. 660 00:31:04,440 --> 00:31:07,360 - What are you doing? - Texting my connection. 661 00:31:10,970 --> 00:31:12,410 Do you think if Lukas was out of the picture 662 00:31:12,450 --> 00:31:13,800 you'd be able to get clean? 663 00:31:17,280 --> 00:31:19,200 It's crazy. 664 00:31:19,240 --> 00:31:21,070 Until you started talking about killing him, 665 00:31:21,110 --> 00:31:24,200 I couldn't even see two minutes past getting high. 666 00:31:26,160 --> 00:31:27,160 But yeah. 667 00:31:27,210 --> 00:31:29,950 If he were gone I think I could. 668 00:31:31,470 --> 00:31:33,210 I hope you do. 669 00:31:36,430 --> 00:31:37,820 You're really doing this? 670 00:31:41,050 --> 00:31:42,610 Yes. 671 00:31:43,830 --> 00:31:46,050 But I got to do it safely. I got to check him out. 672 00:31:46,090 --> 00:31:47,270 See how he moves, 673 00:31:47,310 --> 00:31:49,180 who he's with. 674 00:31:49,230 --> 00:31:50,320 You're going to need a gun. 675 00:31:50,360 --> 00:31:52,190 I can get that. 676 00:31:52,230 --> 00:31:54,410 Hmm. I've been with Lukas long enough to know 677 00:31:54,450 --> 00:31:58,450 not just any gun. You need it untraceable. 678 00:31:58,500 --> 00:31:59,760 That's money. 679 00:31:59,800 --> 00:32:02,370 No big deal. I got a guy who can get me one. 680 00:32:03,850 --> 00:32:07,590 So, um, do you have Lukas' address? 681 00:32:11,340 --> 00:32:13,730 Oh, my connection just came through. 682 00:32:13,770 --> 00:32:15,780 I'm gonna need some cash fast. 683 00:32:15,820 --> 00:32:18,130 Uh, yeah, I'll get you all Lukas' info. 684 00:32:18,170 --> 00:32:19,340 How to get into the house, everything. 685 00:32:19,390 --> 00:32:22,000 Let's go get some money. 686 00:32:22,040 --> 00:32:23,780 Let's go get some money. 687 00:32:29,960 --> 00:32:31,490 - Hey. - Hey. 688 00:32:31,530 --> 00:32:34,320 She give you Meyer's info yet? 689 00:32:35,880 --> 00:32:37,010 Here she comes. 690 00:32:37,060 --> 00:32:39,630 Hey, uh, Mia, this is Max. Max, this is Mia. 691 00:32:39,670 --> 00:32:40,840 - Hey. - Hey. 692 00:32:40,890 --> 00:32:42,280 We've got maybe a day before he realizes 693 00:32:42,320 --> 00:32:43,410 money's leaving his account. 694 00:32:43,460 --> 00:32:44,720 - Okay. - You get what you need? 695 00:32:44,760 --> 00:32:46,500 Yeah. 696 00:32:50,940 --> 00:32:53,030 How much?3,000. 697 00:32:53,070 --> 00:32:54,770 Don't worry, I know Megan's good for it. 698 00:32:54,810 --> 00:32:58,300 No. No debts to men. She owes you nothing. 699 00:32:58,340 --> 00:33:00,780 It's completely clean, right? 700 00:33:00,820 --> 00:33:02,870 Yeah, wiped down with bleach, no serial numbers, 701 00:33:02,910 --> 00:33:05,350 and the barrel's be re-honed so it won't match any ballistics. 702 00:33:05,390 --> 00:33:07,700 That's a lot of cash, Mia. 703 00:33:07,740 --> 00:33:10,480 I need a lot of oxy. 704 00:33:10,530 --> 00:33:11,790 This one's for you. 705 00:33:13,960 --> 00:33:15,530 N-No, thank you, um, I can't. 706 00:33:15,570 --> 00:33:18,010 Hey, how much is my life worth? 707 00:33:24,280 --> 00:33:25,850 There's my connection. 708 00:33:25,890 --> 00:33:28,110 Okay, remember this address. Don't enter it in your phone. 709 00:33:28,150 --> 00:33:30,070 4401 Windsor Drive. 710 00:33:30,110 --> 00:33:31,330 It's in Long Beach. 711 00:33:31,370 --> 00:33:32,720 The garage door on the side is always open, 712 00:33:32,770 --> 00:33:33,720 but there's an alarm. 713 00:33:33,770 --> 00:33:36,120 The code is 0406. 714 00:33:36,160 --> 00:33:38,680 Lukas passes out stone-cold drunk about 1:00 most nights. 715 00:33:41,560 --> 00:33:43,170 So I guess this is goodbye. 716 00:33:44,210 --> 00:33:46,210 You're-you're leaving? 717 00:33:46,260 --> 00:33:49,910 I have to get as far away from you as I can, right? 718 00:33:51,570 --> 00:33:54,400 - Yeah. - Be safe, Megan. 719 00:33:55,920 --> 00:33:58,140 I know you'll stay clean if you really try. 720 00:33:58,180 --> 00:34:01,530 I can tell, there's a very strong person in there. 721 00:34:06,970 --> 00:34:10,060 I don't want to cry. 722 00:34:16,160 --> 00:34:17,460 Be safe. 723 00:34:19,120 --> 00:34:20,990 Fatima, did you get that address? 724 00:34:21,030 --> 00:34:22,250 Got it. 725 00:34:22,290 --> 00:34:23,560 Tell the REACT team to meet us there, 726 00:34:23,600 --> 00:34:25,040 make sure they know that Lukas Meyer 727 00:34:25,080 --> 00:34:26,910 is heavily armed and extremely dangerous. 728 00:34:29,210 --> 00:34:30,950 You get this tap? 729 00:34:31,000 --> 00:34:32,390 Walker called Collins twice. 730 00:34:32,430 --> 00:34:35,090 Sounds like they're talking in code. Play it. 731 00:34:36,000 --> 00:34:37,400 How are the grandkids? 732 00:34:37,440 --> 00:34:40,830 All good. The family decided not to move. 733 00:34:40,880 --> 00:34:42,570 They're gonna stay in the same house. 734 00:34:42,620 --> 00:34:44,270 So everything stays just as it is. 735 00:34:44,320 --> 00:34:45,530 Exactly. 736 00:34:45,580 --> 00:34:46,970 It does seem like they're saying all's good, 737 00:34:47,010 --> 00:34:48,230 stick to the location, 738 00:34:48,280 --> 00:34:50,020 - stick to the plan. - Doesn't make any sense 739 00:34:50,060 --> 00:34:52,020 if Collins still needs to acquire the guns. 740 00:34:52,060 --> 00:34:53,240 Kensi and Deeks have an address on Meyer. 741 00:34:53,280 --> 00:34:55,370 - They're six minutes out. - Look, we have been 742 00:34:55,410 --> 00:34:56,630 wrong about this for two days now, okay? 743 00:34:56,680 --> 00:34:58,290 We are-we're missing something. 744 00:34:58,330 --> 00:35:00,770 We keep waiting for Collins to buy the guns from Lukas Meyer. 745 00:35:00,810 --> 00:35:02,250 But he's not talking to Meyer. 746 00:35:02,290 --> 00:35:03,600 He's talking to Walker. 747 00:35:03,640 --> 00:35:07,120 What if Meyer and Collins already made the deal, 748 00:35:07,160 --> 00:35:08,380 it already went down? 749 00:35:08,430 --> 00:35:10,170 Even before the ATF agents were killed. 750 00:35:10,210 --> 00:35:13,040 Would mean that Collins has had the guns this entire time. 751 00:35:13,080 --> 00:35:14,820 Would explain the empty warehouse. 752 00:35:14,870 --> 00:35:16,350 They already made the sale. 753 00:35:16,390 --> 00:35:17,910 Collins would be really eager 754 00:35:17,960 --> 00:35:19,390 to get those illegal weapons out of his hands. 755 00:35:19,440 --> 00:35:21,180 Do you have a GPS on Walker's phone? 756 00:35:21,220 --> 00:35:23,180 A storage facility in Sylmar. 757 00:35:23,220 --> 00:35:24,790 Collins could be transferring the guns 758 00:35:24,830 --> 00:35:26,440 - to the militia as we speak. - Have a REACT team 759 00:35:26,490 --> 00:35:28,140 - meet us there. - I'm on it. 760 00:35:44,460 --> 00:35:45,720 In position. 761 00:35:45,770 --> 00:35:48,120 Three, two, one. 762 00:35:48,160 --> 00:35:49,820 Execute! Execute! 763 00:35:49,860 --> 00:35:51,210 Hands where we can see them! 764 00:35:51,250 --> 00:35:53,120 Oh, my God. 765 00:35:53,170 --> 00:35:55,560 - Clear! - Clear! 766 00:35:55,600 --> 00:35:57,040 What the hell? 767 00:35:57,080 --> 00:35:58,040 All clear. 768 00:35:58,080 --> 00:36:00,170 There's nothing. 769 00:36:02,260 --> 00:36:04,180 She had no reason to lie to me. 770 00:36:08,140 --> 00:36:10,490 - ATF was already here. - We heard. 771 00:36:15,840 --> 00:36:17,500 I give up! 772 00:36:18,930 --> 00:36:21,150 I'm coming out. Don't shoot! 773 00:36:21,200 --> 00:36:22,720 Let's go! Move it! 774 00:36:25,290 --> 00:36:26,850 Let's get this truck open. 775 00:36:26,900 --> 00:36:28,380 Go, go, go, go. Move. 776 00:36:28,420 --> 00:36:29,940 - Is that all of them? - One fled to another building 777 00:36:29,990 --> 00:36:31,250 on the north side. 778 00:36:31,290 --> 00:36:33,080 We got a team tracking him now. 779 00:36:35,560 --> 00:36:37,650 Let's go! 780 00:36:37,690 --> 00:36:40,080 You think this is everything? 781 00:36:40,130 --> 00:36:41,170 It sure looks like it. 782 00:36:44,040 --> 00:36:46,130 We got the last one. Bringing him to you. 783 00:36:46,180 --> 00:36:47,260 All good? 784 00:36:59,760 --> 00:37:02,110 Little late, gentlemen. 785 00:37:02,150 --> 00:37:05,240 General Collins. 786 00:37:15,470 --> 00:37:17,160 Let's stow this stuff and go home. 787 00:37:17,210 --> 00:37:19,300 Amen to that. 788 00:37:19,340 --> 00:37:22,300 Guys, you're not - gonna believe this. - What's going on? 789 00:37:22,340 --> 00:37:24,430 We just got a report from LAPD. 790 00:37:24,480 --> 00:37:26,430 Lukas Meyer was found dead in an apartment 791 00:37:26,480 --> 00:37:28,310 in Hollywood 30 minutes ago. 792 00:37:28,350 --> 00:37:30,570 Dead? What was the cause of death? 793 00:37:30,610 --> 00:37:32,310 No trauma. 794 00:37:32,350 --> 00:37:34,180 Uh, LAPD ordered a toxicology screen, 795 00:37:34,220 --> 00:37:37,310 but the detectives on site say that there was evidence 796 00:37:37,360 --> 00:37:39,400 of an oxycodone overdose. 797 00:37:39,450 --> 00:37:40,800 They think he drank a bunch. 798 00:37:40,840 --> 00:37:42,320 Oh, my God. 799 00:37:42,360 --> 00:37:43,970 I pulled some security footage from the apartment. 800 00:37:44,020 --> 00:37:45,320 This is all I could get. 801 00:37:47,370 --> 00:37:48,930 Is that Mia? 802 00:37:49,980 --> 00:37:51,420 Could be. 803 00:37:52,460 --> 00:37:53,590 Uh... 804 00:37:53,640 --> 00:37:55,680 all right, let ATF know. 805 00:37:56,940 --> 00:37:58,340 This guy killed seven of their agents. 806 00:37:58,380 --> 00:38:00,380 Maybe this will give them some sort of closure. 807 00:38:00,420 --> 00:38:01,560 Will do. 808 00:38:01,600 --> 00:38:03,560 Oh, and when Mia went into the bank, 809 00:38:03,600 --> 00:38:06,560 she transferred over $200,000 810 00:38:06,600 --> 00:38:08,780 to an undetermined offshore account. 811 00:38:08,820 --> 00:38:10,610 We're still trying to find it. 812 00:38:10,650 --> 00:38:13,920 Yeah, you're not going to. She's too smart. 813 00:38:13,960 --> 00:38:16,610 I'll keep trying. Good night, guys. 814 00:38:16,660 --> 00:38:18,920 Did she play you? 815 00:38:20,440 --> 00:38:22,360 She didn't have to. 816 00:38:22,400 --> 00:38:23,710 Didn't need me for any of this. 817 00:38:23,750 --> 00:38:25,930 Yeah, but you gave her the idea. 818 00:38:27,100 --> 00:38:28,930 Maybe the courage to do it. 819 00:38:36,900 --> 00:38:39,900 There are a lot of things 820 00:38:39,940 --> 00:38:42,860 that Hetty and I don't agree on. 821 00:38:43,990 --> 00:38:45,820 But... 822 00:38:45,860 --> 00:38:48,950 the joy of a 16-year-old single malt 823 00:38:48,990 --> 00:38:52,220 has always been our common ground. 824 00:38:53,560 --> 00:38:56,130 Probably also kept us from killing each other. 825 00:38:56,180 --> 00:38:58,050 Have you heard from her? 826 00:38:59,350 --> 00:39:01,050 Haven't. 827 00:39:01,090 --> 00:39:04,140 And I don't imagine I will for a while. 828 00:39:04,180 --> 00:39:06,100 Do you know if she's safe? 829 00:39:07,140 --> 00:39:09,060 What do you think, Agent Callen? 830 00:39:09,100 --> 00:39:12,890 Probably not. 831 00:39:14,500 --> 00:39:17,630 So, Agent Hanna. 832 00:39:20,110 --> 00:39:21,290 Why didn't you tell us you knew Collins 833 00:39:21,330 --> 00:39:22,720 still had the weapons? 834 00:39:22,770 --> 00:39:25,990 'Cause I got damn tired of fighting with my partner. 835 00:39:26,030 --> 00:39:28,290 That's right, I said partner, 836 00:39:28,340 --> 00:39:29,950 and that's what you were on this case. 837 00:39:29,990 --> 00:39:33,130 Why didn't you call me when you figured out 838 00:39:33,170 --> 00:39:35,040 where the weapons were? 839 00:39:35,080 --> 00:39:36,740 You know why. 840 00:39:36,780 --> 00:39:39,260 - Trust. - Trust. 841 00:39:39,310 --> 00:39:43,700 Something that is not assumed by men like you and me. 842 00:39:43,750 --> 00:39:45,490 It has to be earned. 843 00:39:45,530 --> 00:39:47,270 Well... 844 00:39:47,310 --> 00:39:50,620 I hope I earned a little from you today. 845 00:39:51,670 --> 00:39:53,020 Little bit. 846 00:39:55,190 --> 00:39:57,800 Well, we're all gonna have to earn more, 847 00:39:57,850 --> 00:39:59,540 and fast. 848 00:39:59,590 --> 00:40:01,630 Especially now that I am officially 849 00:40:01,680 --> 00:40:04,590 running the Office of Special Projects. 850 00:40:07,510 --> 00:40:08,810 Way to bury the lede. 851 00:40:10,290 --> 00:40:13,040 You both could have had this chair, you know that. 852 00:40:13,080 --> 00:40:15,560 - Well, we didn't want it. - Good. 853 00:40:15,600 --> 00:40:19,430 Be a tragedy to lose men like you in the field. 854 00:40:21,260 --> 00:40:23,650 So, gentlemen, raise your glasses 855 00:40:23,700 --> 00:40:27,270 as I ask you to help me to make this team 856 00:40:27,310 --> 00:40:28,920 the very best it can be. 857 00:40:28,960 --> 00:40:31,360 Of course. 858 00:40:31,400 --> 00:40:33,710 Absolutely, Admiral. 859 00:40:33,750 --> 00:40:36,930 - Hoo-yah. - Hoo-yah. 860 00:40:48,550 --> 00:40:50,680 Is that my mom? 861 00:40:55,080 --> 00:40:57,470 No. It's Mia. 862 00:40:57,510 --> 00:40:59,690 It's forwarded from Megan's phone. 863 00:40:59,730 --> 00:41:01,390 Hey, Megan, 864 00:41:01,430 --> 00:41:03,870 I'm sorry about the address. 865 00:41:03,910 --> 00:41:07,000 I just couldn't have you screwing up your life. 866 00:41:07,050 --> 00:41:09,180 You were too good to me to let that happen. 867 00:41:09,220 --> 00:41:10,350 That's all. 868 00:41:11,750 --> 00:41:13,970 Oh, and don't text back. 869 00:41:14,010 --> 00:41:16,010 I got to go on the DL for a while, 870 00:41:16,050 --> 00:41:17,840 so by the time you get this, this phone is gonna be 871 00:41:17,880 --> 00:41:19,320 at the bottom of the ocean. 872 00:41:19,360 --> 00:41:21,500 Take care of yourself. 873 00:41:22,540 --> 00:41:24,720 And thanks for giving a damn about me. 874 00:41:32,160 --> 00:41:34,160 She was protecting me. 875 00:41:35,600 --> 00:41:37,210 Should we call Fatima, 876 00:41:37,250 --> 00:41:38,560 see if she can find that phone? 877 00:41:38,600 --> 00:41:40,640 Maybe she hasn't tossed it yet. 878 00:41:43,780 --> 00:41:45,040 No. 879 00:41:46,910 --> 00:41:49,040 We can do it in the morning. 880 00:41:51,660 --> 00:41:54,480 Just to clarify-- 881 00:41:54,530 --> 00:41:56,400 by the time morning runs around, 882 00:41:56,440 --> 00:41:58,270 she's gonna be long gone. 883 00:42:02,620 --> 00:42:04,760 And that's a good thing. 884 00:42:09,190 --> 00:42:11,110 That's a good thing. 885 00:42:16,720 --> 00:42:18,420 Okay. 886 00:42:22,470 --> 00:42:25,210 Sweet dreams, my beautiful little velociraptor. 887 00:42:37,570 --> 00:42:43,790 Captioning sponsored by CBS 888 00:42:43,840 --> 00:42:46,840 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org63566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.