All language subtitles for More.Than.Words.EP03.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,972 --> 00:00:14,890 (尾崎)ええな 次 あっこな (福長永慈ふくなが えいじ)あーっす 2 00:00:14,974 --> 00:00:16,392 (永慈)あ… はい (尾崎)うん 3 00:00:26,861 --> 00:00:28,696 (永慈)なあ なあ なあ なあ なあ (妹尾槙雄せのお まきお)お? 4 00:00:28,779 --> 00:00:30,281 (永慈)もうすぐ夏休みやんな 5 00:00:30,364 --> 00:00:31,574 (槙雄)ああ 6 00:00:31,657 --> 00:00:34,452 みんなで遊びに行かん? うちの別荘とか 7 00:00:34,535 --> 00:00:36,412 えっ 別荘なんか持ってんの? 8 00:00:36,495 --> 00:00:38,622 (永慈) いや 大したとこじゃないよ 9 00:00:38,706 --> 00:00:39,957 でも 景色はええし 10 00:00:40,040 --> 00:00:41,292 えっ カネモやなあ 11 00:00:41,375 --> 00:00:42,418 (永慈)フフッ 12 00:00:42,918 --> 00:00:44,962 えっ ジェットバスある? 13 00:00:45,296 --> 00:00:46,422 (永慈)ないわ ジェットバスは 14 00:00:46,505 --> 00:00:47,506 (槙雄)ないんかい (永慈)いや 15 00:00:47,590 --> 00:00:48,841 (槙雄)ジェットバス あれ 16 00:00:53,971 --> 00:00:55,806 (高木美枝子たかぎ みえこ)なあ なあ なあ (永慈)ん? 17 00:00:55,890 --> 00:00:58,976 別荘とか そんなん うちまで誘ってないで― 18 00:00:59,059 --> 00:01:01,061 マッキーと計画 立てえや 19 00:01:01,604 --> 00:01:03,522 (永慈)3人のほうが楽しいやん 20 00:01:05,357 --> 00:01:09,111 (永慈)どうせなら 榊さかきさんも誘って… (美枝子)いや それでええの? 21 00:01:09,361 --> 00:01:10,404 (永慈)うん 22 00:01:11,030 --> 00:01:15,326 そんな今すぐ マッキーと どうこうなりたいって思ってへんし 23 00:01:15,618 --> 00:01:17,661 (美枝子)いや でもさ 24 00:01:20,956 --> 00:01:22,583 これから どうするん? 25 00:01:23,125 --> 00:01:26,879 (永慈) いやあ このままでもええかなって 26 00:01:26,962 --> 00:01:28,464 (美枝子)いや そっ… 27 00:01:28,547 --> 00:01:30,716 (美枝子)乙女かい 何かやりいや (永慈)いやいや 28 00:01:30,800 --> 00:01:32,218 (尾崎) 何や それ うまそうやな 29 00:01:32,301 --> 00:01:33,761 めっちゃうまいんよ 30 00:01:33,844 --> 00:01:35,221 (尾崎) でも 夏のメニューやないな 31 00:01:35,304 --> 00:01:36,806 (槙雄)あー… 32 00:01:36,889 --> 00:01:39,683 (尾崎)夏やったら そやなあ 33 00:01:39,975 --> 00:01:43,270 やっぱ ハモか ハモの落としか 34 00:01:43,938 --> 00:01:45,981 うな重 あえて ごはん… 35 00:01:54,365 --> 00:01:58,369 (榊みちる) うーん… 私は行けへんかなあ 36 00:01:58,911 --> 00:01:59,912 (美枝子)えっ そうなん? 37 00:01:59,995 --> 00:02:03,541 (みちる)うん 家 厳しいし 外泊とか うっさいねん 38 00:02:05,125 --> 00:02:07,336 でも マッキーも行くんやで 39 00:02:08,212 --> 00:02:09,797 (みちる)うーん… 40 00:02:15,094 --> 00:02:17,930 (先生)充実した夏休みを 迎えられるよう― 41 00:02:18,013 --> 00:02:20,516 やるべきことは きっちりとやり― 42 00:02:20,599 --> 00:02:22,893 自分の好きなことや 興味のあることに― 43 00:02:22,977 --> 00:02:26,063 積極的に 取り組んでもらえたらと思います 44 00:02:26,689 --> 00:02:31,110 ただし あんまりハメを 外しすぎて危ないことをしたり― 45 00:02:31,193 --> 00:02:34,864 ケガだけはしないよう 気をつけてくださいね 46 00:02:34,947 --> 00:02:36,740 (生徒たち)はーい (先生)はい 47 00:02:36,824 --> 00:02:39,660 プリントにも書いてますが アルバイトや旅行… 48 00:02:39,743 --> 00:02:41,787 (安寧あんな)聞いてみる? (知佐ちさ)うん 聞いてみて 49 00:02:41,871 --> 00:02:43,497 (安寧)知佐が言って (知佐)えっ やだよ 50 00:02:43,581 --> 00:02:44,748 (安寧)私? (知佐)うん 51 00:02:45,249 --> 00:02:47,126 (安寧)今? (知佐)今 52 00:02:49,169 --> 00:02:50,212 あの… 53 00:02:50,880 --> 00:02:51,922 (美枝子)はい 54 00:02:52,590 --> 00:02:54,592 永慈っています? 55 00:02:56,010 --> 00:02:57,052 (美枝子)はい 56 00:02:58,012 --> 00:02:59,054 (安寧)フフッ 57 00:03:00,347 --> 00:03:01,390 ヒヒッ 58 00:03:03,058 --> 00:03:04,977 今日は たくさん来てくれはったな 59 00:03:05,060 --> 00:03:06,645 (永慈)満卓でしたね (尾崎)なあ 60 00:03:06,729 --> 00:03:08,188 (美枝子)永ちゃん (永慈)ん? 61 00:03:08,272 --> 00:03:11,317 (美枝子)F卓のお客さんが 永ちゃんのこと 呼んでるけど 62 00:03:11,400 --> 00:03:12,401 (永慈)え? 63 00:03:13,152 --> 00:03:14,153 ええよ 行ってき 64 00:03:14,236 --> 00:03:15,738 (永慈)いいっすか? すいません 65 00:03:17,823 --> 00:03:19,116 隅に置けへんな 66 00:03:19,199 --> 00:03:20,618 (美枝子)そうですね (尾崎)ハハッ 67 00:03:20,701 --> 00:03:21,827 (永慈)あっ (槙雄)おお 68 00:03:24,496 --> 00:03:25,497 (尾崎)はい 69 00:03:26,916 --> 00:03:27,917 はい もらった 70 00:03:31,587 --> 00:03:33,130 なあ 個室の… 71 00:03:33,213 --> 00:03:34,381 誰やろな 72 00:03:34,465 --> 00:03:36,008 (槙雄)永慈の元カノ? 73 00:03:36,091 --> 00:03:38,260 いやあ ないやろ 74 00:03:38,344 --> 00:03:39,970 (槙雄)いや あり得るで 75 00:03:41,305 --> 00:03:44,892 …ってか あのメガネのほう 何か見覚えあんねんな 76 00:03:44,975 --> 00:03:46,352 えっ 誰? 77 00:03:46,435 --> 00:03:49,355 (槙雄)うーん… 誰やったやろ (永慈)ちょっ… シッ 78 00:04:03,369 --> 00:04:07,957 (安寧) あっ マッキーと美枝ちゃんか 79 00:04:08,415 --> 00:04:10,000 ねえ 永慈から聞いてた 80 00:04:10,084 --> 00:04:12,211 (永慈) 妹の安寧と友達の知佐ちゃん 81 00:04:12,294 --> 00:04:13,295 (美枝子)ああ 82 00:04:13,379 --> 00:04:15,965 ねえ ねえ ねえ マッキーって なんで マッキーっていうの? 83 00:04:16,048 --> 00:04:17,383 (槙雄)あ… 槙雄やから 84 00:04:17,466 --> 00:04:20,094 (2人)え~ かわいい 85 00:04:20,177 --> 00:04:23,514 あの… 妹さんは 関西弁じゃないんですね 86 00:04:23,597 --> 00:04:25,683 (安寧) うん うちら もともと東京だから 87 00:04:25,766 --> 00:04:27,393 両親も東京だし 88 00:04:27,476 --> 00:04:30,062 小学校の時に こっち越してきて 89 00:04:30,145 --> 00:04:34,149 そしたら 永慈だけ 関西弁 ハマっちゃって 90 00:04:34,650 --> 00:04:36,485 (槙雄)そうなん? (安寧)めっちゃ練習してた 91 00:04:36,568 --> 00:04:38,904 (永慈)言わんくていい 言わんくていい (知佐)してたよね 92 00:04:38,988 --> 00:04:40,072 (安寧)あっ ねえ (永慈)ん? 93 00:04:40,155 --> 00:04:42,282 (安寧)知佐も うちに泊まるから送ってってよ 94 00:04:42,366 --> 00:04:44,326 ああ ええけど 片づけ 終わってからになるで 95 00:04:44,410 --> 00:04:45,744 (安寧)うん いいよね? (知佐)うん 96 00:04:45,828 --> 00:04:46,829 (安寧)うん 97 00:04:46,912 --> 00:04:48,789 なら 20分後ぐらい 98 00:04:48,872 --> 00:04:50,791 (安寧)オーケイ 頑張れ 99 00:04:50,874 --> 00:04:52,543 (知佐・安寧)フフフフッ 100 00:04:52,626 --> 00:04:53,711 (安寧)飲む? 101 00:04:53,794 --> 00:04:55,337 (美枝子)あ… いいです (安寧)まだか 飲めないか 102 00:04:55,421 --> 00:04:57,172 (美枝子)飲めないんです (知佐)ハハハハハッ 103 00:04:57,256 --> 00:04:59,800 (知佐)ちょっと (安寧)そうだよね ハハハハッ 104 00:04:59,883 --> 00:05:02,177 (槙雄)永ちゃんってエセなんやな (美枝子)そうなんやな 105 00:05:02,261 --> 00:05:04,221 (2人)知らんかったな 106 00:05:07,725 --> 00:05:08,892 (美枝子)誰? それ 107 00:05:08,976 --> 00:05:10,644 (槙雄) いや どう見ても知佐さんやん 108 00:05:10,728 --> 00:05:12,187 なんで 知佐さん書いてんねん 109 00:05:12,271 --> 00:05:13,272 ええやん 110 00:05:13,355 --> 00:05:14,565 いや ええけど 111 00:05:14,648 --> 00:05:15,691 (槙雄)うまいでしょ 112 00:05:15,774 --> 00:05:17,609 (美枝子)うーん… 微妙やな 113 00:05:17,693 --> 00:05:19,653 (槙雄)ほんまに? (尾崎)ヘッヘッヘッヘッヘッ 114 00:05:19,737 --> 00:05:21,488 (尾崎)今日もウハウハや 115 00:05:21,864 --> 00:05:23,657 (永慈)ほんまっすか? (尾崎)いや ウソや 116 00:05:23,991 --> 00:05:25,868 (尾崎)まあまあや (美枝子)まあまあか 117 00:05:25,951 --> 00:05:27,244 (尾崎)じゃあ 戸締り よろしくな 118 00:05:27,327 --> 00:05:28,871 (永慈)はい やっときます (尾崎)じゃあ お疲れさん 119 00:05:28,954 --> 00:05:30,914 (永慈・美枝子・槙雄) お疲れさまです 120 00:05:32,082 --> 00:05:33,667 (永慈)何 書いとん それ (槙雄)知佐さん 121 00:05:33,751 --> 00:05:35,627 妹さん めっちゃ きれいやね 122 00:05:35,711 --> 00:05:38,672 (永慈)ああ まあ 2人とも モデルとかやってるしな 123 00:05:38,756 --> 00:05:40,340 (美枝子)そうなん? (槙雄)モデル? 124 00:05:40,424 --> 00:05:42,676 そんな すごい妹さん おるんやったら 教えてよ 125 00:05:42,760 --> 00:05:45,846 (永慈)いや そやけど こんなんが 兄っていうのも わざわざ… 126 00:05:45,929 --> 00:05:47,389 いや 永慈 こんなんとちゃうで 127 00:05:49,475 --> 00:05:50,726 ありがとう 128 00:05:50,809 --> 00:05:51,810 (槙雄)うん 129 00:05:54,438 --> 00:05:55,773 分かった 130 00:05:56,148 --> 00:05:57,733 (安寧)マッキーが ビール 入れてくれたの? 131 00:05:57,816 --> 00:05:59,651 (槙雄)せやで (安寧)めっちゃ おいしかった 132 00:05:59,735 --> 00:06:01,153 (安寧)天才 (槙雄)ほんまに? 133 00:06:01,236 --> 00:06:03,072 (知佐) でも サバ寿司ずしもおいしかったな 134 00:06:03,155 --> 00:06:04,239 (永慈)おお ありがとう 135 00:06:04,323 --> 00:06:06,825 (安寧)料理 うまくなりすぎると 彼女 できないよ 136 00:06:06,909 --> 00:06:08,494 (永慈)うっさいわ (安寧)フンッ 137 00:06:08,577 --> 00:06:10,704 …ってか 知佐さんって グラビアのいずみ知佐やんな 138 00:06:10,788 --> 00:06:12,998 (知佐)えっ 知っててくれたの 139 00:06:13,082 --> 00:06:14,583 (知佐)うれしい (槙雄)イヒヒッ 140 00:06:14,666 --> 00:06:16,293 (美枝子)もう 調子ええな 141 00:06:16,376 --> 00:06:18,504 (美枝子)なあ 永ちゃん (永慈)そうやなあ 142 00:06:18,587 --> 00:06:20,547 (槙雄)…ってか 2人とも めっちゃ爪 きれいやな 143 00:06:20,631 --> 00:06:22,007 (知佐)えっ うれしい 144 00:06:22,091 --> 00:06:23,842 (安寧) マッキーも手 きれいだよ 145 00:06:23,926 --> 00:06:24,676 (槙雄)ほんまに? (知佐)ホントだ 146 00:06:24,676 --> 00:06:25,594 (槙雄)ほんまに? (知佐)ホントだ (安寧)ねえ 見て 女の子みたい 147 00:06:25,594 --> 00:06:25,677 (安寧)ねえ 見て 女の子みたい 148 00:06:25,677 --> 00:06:26,678 (安寧)ねえ 見て 女の子みたい (槙雄)そうか? 149 00:06:26,762 --> 00:06:27,012 (美枝子)…ってか 永ちゃんの実家って どこなん? 150 00:06:27,012 --> 00:06:28,764 (美枝子)…ってか 永ちゃんの実家って どこなん? えっ スベスベ 151 00:06:28,764 --> 00:06:29,640 (美枝子)…ってか 永ちゃんの実家って どこなん? 152 00:06:29,723 --> 00:06:30,724 (永慈)北のほう 153 00:06:30,808 --> 00:06:32,851 (槙雄)えっ ええとこやん (美枝子)あっ そうなん? 154 00:06:32,935 --> 00:06:34,728 (槙雄)行ってみたいわあ 155 00:06:35,854 --> 00:06:37,898 あれ 待って 鍵 どっかいった 156 00:06:37,981 --> 00:06:38,982 (槙雄)えっ? 157 00:06:39,066 --> 00:06:42,277 (美枝子)またやん (槙雄)えっ ちょっと はよ またかよ 158 00:06:42,361 --> 00:06:44,154 (永慈)ああ あった あった あった… (槙雄)あるやん 159 00:06:44,238 --> 00:06:46,365 (永慈)あったわ (槙雄)しっかりしいや 160 00:06:46,448 --> 00:06:47,950 (永慈)はい はい はい はい 開いた 開いた 開いた 161 00:06:48,033 --> 00:06:49,368 (安寧)きた きた きた きた きた (槙雄)ゴー ゴー ゴー 162 00:06:49,451 --> 00:06:51,078 (槙雄) おい 永慈 開いてへんやん 163 00:06:51,161 --> 00:06:52,621 (永慈・槙雄)開いた 開いた 164 00:06:52,704 --> 00:06:53,997 (安寧)うわ アッツ (槙雄)よいしょ 165 00:06:54,081 --> 00:06:55,165 (安寧)ねえ 永慈 暑い 166 00:06:55,249 --> 00:06:57,793 (永慈)待って エンジンかけるから (安寧)ありがとう 167 00:06:58,210 --> 00:07:00,087 (安寧)マッキー これもお願い (知佐)暑いね 168 00:07:00,170 --> 00:07:01,713 (安寧)暑い 169 00:07:02,464 --> 00:07:04,883 (美枝子)暑いな 暑いな (永慈)開けたよ 170 00:07:04,967 --> 00:07:07,678 (安寧)よいしょ (美枝子)ありがとう 171 00:07:07,761 --> 00:07:09,638 (安寧)よいしょ (槙雄)よし 172 00:07:11,056 --> 00:07:13,684 (安寧)ねえ 今日 泊まりに来れば? (槙雄)えっ? 173 00:07:13,767 --> 00:07:15,602 うちの親 キャンプで留守だし ちょうどよくない? 174 00:07:15,686 --> 00:07:17,813 (槙雄)ええの? (安寧)ねっ いいよね 永慈 175 00:07:17,896 --> 00:07:20,274 (永慈)ええけど 美枝ちゃん どうする? 176 00:07:20,357 --> 00:07:22,109 (美枝子)うーん… 177 00:07:22,192 --> 00:07:25,654 (槙雄)美枝子も来きいや せっかくの夏休みやし 178 00:07:25,737 --> 00:07:28,115 (永慈) せやな 美枝ちゃんも おいで 179 00:07:30,409 --> 00:07:31,535 よし 行こか 180 00:07:31,618 --> 00:07:33,745 (安寧・槙雄)いえーい 181 00:07:33,829 --> 00:07:36,081 (槙雄) 行こか 行こか 行こか 行こか 182 00:07:36,165 --> 00:07:37,166 (安寧)お泊まり 183 00:07:37,249 --> 00:07:40,335 (槙雄)はよ はよ はよ (安寧)はよ はよ 184 00:07:40,419 --> 00:07:42,713 (永慈)シートベルト した? (安寧・槙雄・美枝子)した 185 00:07:42,796 --> 00:07:43,839 (永慈)ほな 行こか 186 00:07:43,922 --> 00:07:45,674 (安寧・槙雄)行こか (永慈)ハハハハッ 187 00:07:45,757 --> 00:07:46,884 (安寧)いえーい 188 00:07:46,967 --> 00:07:49,887 (安寧)コンビニ 寄って コンビニ (槙雄)寄ろ 寄ろ 寄ろ 寄ろ 189 00:08:07,446 --> 00:08:08,864 (安寧)よいしょ 190 00:08:15,704 --> 00:08:16,997 (槙雄)うわっ 191 00:08:17,080 --> 00:08:18,498 (安寧)こっち 192 00:08:18,582 --> 00:08:20,083 (美枝子)でっか 193 00:08:20,167 --> 00:08:22,085 (槙雄)ほんまのカネモや 194 00:08:23,253 --> 00:08:24,504 カネモ 195 00:08:30,135 --> 00:08:33,513 うおっ すご 196 00:08:34,014 --> 00:08:36,058 (美枝子)広っ (槙雄)ウホホッ 197 00:08:36,141 --> 00:08:37,684 えっ これ 安寧ちゃん? 198 00:08:38,477 --> 00:08:40,729 (美枝子)安寧ちゃんやんな (槙雄)なっ かわいいな 199 00:08:40,812 --> 00:08:41,855 (美枝子)ほんまやな 200 00:08:41,939 --> 00:08:43,523 (槙雄)うおっ 何 これ 201 00:08:43,607 --> 00:08:44,942 (美枝子)いや 触んなって 202 00:08:45,025 --> 00:08:46,235 (槙雄)ヤバいな 高そやな 203 00:08:46,318 --> 00:08:48,320 (美枝子)いや たぶん高級やで これ (槙雄)うおっ 204 00:08:48,403 --> 00:08:49,905 あっ 防犯カメラや 205 00:08:49,988 --> 00:08:51,907 (美枝子)あー… (槙雄)すごい 206 00:08:51,990 --> 00:08:53,367 うおっ ハハッ 207 00:08:53,867 --> 00:08:55,869 あっ ツボあるで 208 00:08:55,953 --> 00:08:57,621 いや だから触んなって 209 00:08:57,704 --> 00:08:59,623 たぶん高級やから やめときって (安寧) ねえ 知佐さ お風呂 どうする? 210 00:08:59,706 --> 00:09:01,208 (知佐)入ろっかな (安寧)うん 211 00:09:01,291 --> 00:09:02,793 (安寧)ねえ ねえ ねえ (美枝子)高いと思う… ん? 212 00:09:02,876 --> 00:09:04,461 あのさ お風呂 女子 先でいい? 213 00:09:04,544 --> 00:09:05,545 (槙雄)ええで 214 00:09:05,629 --> 00:09:08,632 (知佐) さすが マッキー 紳士君やなあ 215 00:09:08,715 --> 00:09:10,509 かわいい 216 00:09:10,592 --> 00:09:12,302 ねえ ねえ ねえ ねえ 学校でモテるでしょ 217 00:09:12,761 --> 00:09:14,888 (槙雄)いや 分からんなあ (知佐)先輩から絶対 モテるよ 218 00:09:14,972 --> 00:09:16,974 (知佐)だって こんな かわいい (美枝子)永ちゃん 219 00:09:17,057 --> 00:09:18,308 家の中 見せてよ 220 00:09:18,392 --> 00:09:19,935 (永慈)ああ ええよ (槙雄)知佐さんもかわいいで 221 00:09:20,018 --> 00:09:21,645 (知佐)そんなことないよ (美枝子)あ… じゃあ下 行こ 222 00:09:21,728 --> 00:09:23,313 (永慈)下? (美枝子)うん 223 00:09:25,190 --> 00:09:26,733 (安寧)ねえ お茶 飲む? 224 00:09:26,817 --> 00:09:27,818 (知佐)飲む 飲む (槙雄)せやな 225 00:09:27,901 --> 00:09:29,945 (知佐) ねえ ねえ ねえ ねえ ねえ ねえ 226 00:09:30,654 --> 00:09:33,031 (安寧) うーん… ちょっと おっきいか 227 00:09:33,115 --> 00:09:34,199 (美枝子)そやな 228 00:09:34,283 --> 00:09:36,868 (安寧)あ… 美枝子は 私と一緒にお風呂 入ろうね 229 00:09:36,952 --> 00:09:38,078 ええよ 別に 230 00:09:38,161 --> 00:09:39,538 (安寧)あ… ねえ これは? 231 00:09:39,830 --> 00:09:42,374 ドリーム ウフフフッ 232 00:09:42,457 --> 00:09:43,875 (安寧)かわいいじゃん それにしよ (美枝子)ドリーム… 233 00:09:43,959 --> 00:09:44,960 (戸が開く音) (美枝子)ああ 234 00:09:45,043 --> 00:09:47,546 (安寧) ねえねえ 見て 裏も柄あんの 235 00:09:47,629 --> 00:09:48,630 何か変な柄 236 00:09:48,714 --> 00:09:50,090 (美枝子)ほんまやな (知佐)お先 237 00:09:50,173 --> 00:09:52,175 (安寧)あ… おかえり (美枝子)あ… おかえりなさい 238 00:09:52,259 --> 00:09:54,136 (知佐)ただいま (安寧)下は… 239 00:09:54,219 --> 00:09:56,638 これは? このボーダーのやつ 貸してあげる 240 00:09:56,722 --> 00:09:58,849 (美枝子)ああ ありがとう (安寧)はい どうぞ 241 00:09:59,308 --> 00:10:01,643 こっちはね ちょっとね フワフワしてんの 242 00:10:01,727 --> 00:10:02,811 (美枝子)そうなん? (安寧)うん 243 00:10:02,894 --> 00:10:04,187 でも これ 私が使うから 244 00:10:04,271 --> 00:10:05,689 えっ なんでなん 245 00:10:08,525 --> 00:10:11,486 (安寧)てんっ こっちは でもね メンズなの 246 00:10:11,570 --> 00:10:12,988 (美枝子)あ… そうなんや (安寧)そう メンズをね 247 00:10:13,071 --> 00:10:14,364 あえて着てるっていうね 248 00:10:14,448 --> 00:10:16,325 (美枝子)だから でかいんやな (知佐)美枝子ちゃん 249 00:10:16,408 --> 00:10:17,826 手 見せて 250 00:10:19,286 --> 00:10:20,787 こっち 251 00:10:20,871 --> 00:10:23,749 ああ やっぱ お手入れ感ゼロだ これは 252 00:10:23,832 --> 00:10:25,792 (安寧)ああ 確かに 253 00:10:28,628 --> 00:10:30,130 あ… ちょっ… 何するん? 254 00:10:30,213 --> 00:10:31,423 (知佐)貸して 255 00:10:32,132 --> 00:10:36,261 甘皮 ケアしたり ベース 塗ったりとか 256 00:10:36,345 --> 00:10:39,056 (安寧)知佐はケア うまいよね 257 00:10:40,849 --> 00:10:43,101 (知佐) 安寧は塗るの 超うまいよね 258 00:10:43,685 --> 00:10:44,978 (安寧)あ… ねっ 貸して (知佐)うん 259 00:10:45,062 --> 00:10:46,271 (安寧)こっちやる 260 00:10:48,190 --> 00:10:49,191 はい 261 00:10:49,733 --> 00:10:50,776 (美枝子)ふーん 262 00:10:50,859 --> 00:10:51,860 (安寧)貸して 263 00:10:52,444 --> 00:10:56,448 うちらね 一緒のネイルスクールに通ってて 264 00:10:57,366 --> 00:11:01,745 モデルの仕事してたら 美容系 楽しくなってさ 265 00:11:02,079 --> 00:11:05,540 (知佐)人がきれいになってくのって 何か楽しいよね 266 00:11:05,624 --> 00:11:07,167 (安寧)うん 分かる 267 00:11:07,250 --> 00:11:11,588 (知佐)あと 手に職 裏方なら一生 食べていけるし 268 00:11:13,340 --> 00:11:15,509 (安寧)うちら 超現実的じゃない? (知佐)ねっ 269 00:11:15,592 --> 00:11:17,302 (知佐・安寧)フフフフッ 270 00:11:17,386 --> 00:11:19,721 (安寧)ねえ 爪の形 かわいい (知佐)ねっ 271 00:11:19,805 --> 00:11:20,806 (美枝子)ほんま? (安寧)うん 272 00:11:20,889 --> 00:11:22,808 (知佐)こんな きれいな人 なかなか いないのに― 273 00:11:22,891 --> 00:11:24,559 (知佐)もったいないよね (安寧)もったいない 274 00:11:24,643 --> 00:11:27,479 やればいいのに フフフフッ 275 00:11:30,857 --> 00:11:32,651 (知佐)いい感じ? (安寧)うん 276 00:11:33,193 --> 00:11:34,361 できた 277 00:11:35,112 --> 00:11:37,864 (知佐)ちょっと やっただけで こんな きれいになるんだよ 278 00:11:37,948 --> 00:11:39,491 ありがとう 279 00:11:41,159 --> 00:11:44,246 (安寧)私 美枝子みたいな 妹分 欲しかったんだ 280 00:11:44,329 --> 00:11:45,580 (知佐)何? 妹分って 281 00:11:45,664 --> 00:11:47,165 (安寧・知佐)フフフッ 282 00:11:47,249 --> 00:11:49,292 (安寧) だって お兄ちゃんしかいないし 283 00:11:49,376 --> 00:11:50,460 (知佐)そっか 284 00:11:50,961 --> 00:11:52,629 (安寧)見て (美枝子)きれいやんな 285 00:11:52,712 --> 00:11:54,089 (知佐・安寧)見て 286 00:11:54,172 --> 00:11:56,758 (美枝子)きれいや 2人とも (安寧)あとで やってあげるよ 287 00:11:56,842 --> 00:11:58,093 (美枝子)ほんまに? (知佐)やってあげる 288 00:11:58,176 --> 00:12:00,095 (永慈) あかん あかん あかん あかん 289 00:12:00,178 --> 00:12:01,346 (槙雄)ヤバい ヤバい ヤバい (永慈)あっ 290 00:12:01,430 --> 00:12:03,807 (槙雄)ヤバい ヤバい (永慈)あっ あっ あっ 291 00:12:03,890 --> 00:12:06,226 ううっ あっ くくっ… 292 00:12:06,309 --> 00:12:09,771 (槙雄)あっ ヤバい ヤバい ヤバい ヤバい ヤバい ヤバい 293 00:12:09,855 --> 00:12:10,939 (2人)ああっ 294 00:12:11,022 --> 00:12:13,275 (槙雄) いえーい 勝った アハハハッ 295 00:12:14,067 --> 00:12:16,027 …ってか 永慈 弱っ 296 00:12:16,111 --> 00:12:18,196 (永慈)ダメや ダメ 297 00:12:19,448 --> 00:12:23,535 ちょ… 俺 寝る準備しとくから 遊んどって 298 00:12:23,618 --> 00:12:24,870 (槙雄)あ? (永慈)フフッ 299 00:12:24,953 --> 00:12:26,705 (槙雄)逃げんなや (永慈)もう無理や 300 00:12:26,788 --> 00:12:28,498 (槙雄)えっ ほんまに逃げるん? (永慈)うん 301 00:12:28,582 --> 00:12:30,000 (槙雄)なあ (永慈)もう無理 302 00:12:30,083 --> 00:12:31,126 これ 食べんで 全部 303 00:12:31,209 --> 00:12:32,961 (永慈)ええよ 食べて (槙雄)ええねんな 304 00:12:33,044 --> 00:12:34,796 (槙雄)ええねんな (永慈)ああ 305 00:12:35,255 --> 00:12:36,381 食べたるわ 306 00:12:42,137 --> 00:12:43,597 この匂い 好き? 307 00:12:44,806 --> 00:12:45,891 うん 好き 308 00:12:45,974 --> 00:12:47,309 じゃあ 後ろ 向いて 309 00:12:52,647 --> 00:12:54,357 マッサージしま~す 310 00:12:54,441 --> 00:12:56,067 (美枝子)おお ありがとう 311 00:12:58,778 --> 00:12:59,779 どう? 312 00:12:59,863 --> 00:13:01,156 気持ちいい 313 00:13:06,077 --> 00:13:07,078 安寧ちゃん 314 00:13:07,162 --> 00:13:08,788 いや 安寧でいいよ 315 00:13:10,123 --> 00:13:11,291 安寧 316 00:13:13,376 --> 00:13:17,589 永ちゃんも そうやけど なんで こんなしてくれんの? 317 00:13:17,672 --> 00:13:21,593 (安寧) うーん… 楽しいから ハハハッ 318 00:13:21,676 --> 00:13:23,136 (美枝子)へえ 319 00:13:24,387 --> 00:13:28,433 あと 美枝子は永慈の友達でしょ? 320 00:13:29,976 --> 00:13:31,269 (美枝子)うん 321 00:13:31,353 --> 00:13:33,730 何か あいつってさ 322 00:13:34,814 --> 00:13:39,236 ちょっと優しすぎるっていうか なよっちいとこあんじゃん 323 00:13:41,029 --> 00:13:43,698 友達 いないわけじゃないと 思うんだけど 324 00:13:44,574 --> 00:13:48,828 昔から バカにするやつも 結構 いたんだよね 325 00:13:50,956 --> 00:13:53,667 あいつ いいやつだからさ 326 00:13:54,918 --> 00:13:58,547 美枝子とマッキーが仲良くしてくれて うれしいっていうか… 327 00:13:59,756 --> 00:14:00,799 (美枝子)うん 328 00:14:01,841 --> 00:14:03,468 うちらも うれしいで 329 00:14:03,760 --> 00:14:05,053 (安寧)フフフフッ 330 00:14:06,721 --> 00:14:09,099 美容とか興味ないの? 美枝子は 331 00:14:09,641 --> 00:14:13,770 (美枝子) うーん… 興味… ないなあ 332 00:14:13,853 --> 00:14:15,647 (安寧)えー 333 00:14:15,730 --> 00:14:17,065 まあ… 334 00:14:17,857 --> 00:14:21,987 うちも安寧とか知佐さんみたいやったら 興味あったんかも 335 00:14:22,070 --> 00:14:23,071 えっ どういう意味? 336 00:14:23,154 --> 00:14:25,865 ん? 何やろ 女として 337 00:14:25,949 --> 00:14:28,034 何 言ってんの かわいいよ 美枝子は 338 00:14:28,118 --> 00:14:30,203 (美枝子)いや かわいくないよ (安寧)いや かわいいから 339 00:14:30,287 --> 00:14:32,080 いや かわいくないって 340 00:14:39,462 --> 00:14:40,589 ごめん 341 00:14:43,300 --> 00:14:45,093 そういうの 言われたないねん 342 00:14:47,137 --> 00:14:48,263 やめて 343 00:14:51,808 --> 00:14:53,226 自分のこと… 344 00:14:55,145 --> 00:14:57,105 そんなふうに思ってんの? 345 00:15:08,158 --> 00:15:09,576 大丈夫? 346 00:15:15,915 --> 00:15:20,754 うちが かわいいなら なんで お父さん 出てったん? 347 00:15:21,504 --> 00:15:22,547 え? 348 00:15:26,426 --> 00:15:29,137 (美枝子)ごめん 先 出るわ 349 00:15:31,890 --> 00:15:33,892 (ドアが開く音) 350 00:15:37,228 --> 00:15:43,234 (ゲームの音声) 351 00:16:34,369 --> 00:16:35,704 永慈 352 00:16:36,079 --> 00:16:37,163 (永慈)ん? 353 00:16:38,790 --> 00:16:41,793 (安寧)美枝子 泣かしちゃった (永慈)え? 354 00:16:41,876 --> 00:16:43,628 (安寧の泣き声) 355 00:16:43,712 --> 00:16:47,882 (永慈)え? えっ えっ あ… どうした? 356 00:16:47,966 --> 00:16:50,802 (永慈)ん? 泣かしちゃった? (安寧)うん 357 00:16:50,885 --> 00:16:53,012 (安寧)お風呂 入ってたんだけど (永慈)ん? うん 358 00:16:53,096 --> 00:16:54,389 (永慈)うん 359 00:16:54,472 --> 00:16:55,807 (安寧の泣き声) 360 00:16:55,890 --> 00:16:59,102 (永慈)どうし… うん うん うん (安寧)一緒に仲良くお風呂 入ってた 361 00:16:59,185 --> 00:17:01,980 (永慈) うん でも でも どうして… 362 00:17:02,063 --> 00:17:04,858 (安寧の泣き声) 363 00:17:04,941 --> 00:17:07,610 (永慈) 落ち着こ 落ち着こ うん 364 00:17:08,236 --> 00:17:10,363 泣かしちゃった? ああ 365 00:17:10,447 --> 00:17:11,948 (安寧)どうしよう 366 00:17:12,532 --> 00:17:14,367 (永慈)大丈夫 鼻… アハハッ 367 00:17:14,451 --> 00:17:16,035 どうすればいい? 368 00:17:16,494 --> 00:17:18,413 (永慈)そっ… いや… 369 00:17:19,247 --> 00:17:20,540 うん 370 00:17:20,874 --> 00:17:22,041 嫌われたかな? 371 00:17:22,125 --> 00:17:24,627 (永慈) 大丈夫 話せば分かるよ うん 372 00:17:24,711 --> 00:17:26,171 (安寧)ホント? (永慈)大丈夫 373 00:17:35,472 --> 00:17:36,973 (槙雄)何してるん? 374 00:17:39,058 --> 00:17:40,226 (美枝子)別に 375 00:17:41,561 --> 00:17:42,645 (槙雄)そうか 376 00:17:56,326 --> 00:17:57,744 マッキーはさ 377 00:17:57,827 --> 00:17:58,870 (槙雄)うん 378 00:17:59,913 --> 00:18:01,956 知佐ちゃんのこと どう思ってる? 379 00:18:03,208 --> 00:18:06,503 どうって きれいよな 380 00:18:07,754 --> 00:18:08,755 (美枝子)うん 381 00:18:14,511 --> 00:18:16,095 じゃあ 永ちゃんのことは? 382 00:18:16,930 --> 00:18:18,264 何やねん 急に 383 00:18:18,348 --> 00:18:19,891 いや 急ちゃうし 384 00:18:24,145 --> 00:18:29,150 あんな そんな回りくどいことしても バレバレやからな 385 00:18:32,237 --> 00:18:34,155 お前 永慈のこと好きなんやろ 386 00:18:35,615 --> 00:18:36,658 (美枝子)は? 387 00:18:37,617 --> 00:18:41,538 (槙雄)最近 2人 仲ええなって 俺 気づいてたもんね 388 00:18:42,997 --> 00:18:44,123 てれんな てれんな 389 00:18:44,207 --> 00:18:46,835 いや てれてない 勘違いすんな ハゲ 390 00:18:46,918 --> 00:18:47,919 (槙雄)いや ハゲちゃうし 391 00:18:48,002 --> 00:18:50,922 いや 誰も好きになるつもりないって 言うたやろ 392 00:18:51,297 --> 00:18:54,133 (槙雄)いや “つもりない”って そういうもんでもないやろ 393 00:18:54,217 --> 00:18:55,927 とにかく ちゃうの 394 00:18:57,262 --> 00:19:00,515 (槙雄) でも お前 永慈としゃべっとる時 かわいい顔しとったで 395 00:19:00,598 --> 00:19:01,683 (美枝子)は? 396 00:19:01,766 --> 00:19:03,935 (槙雄) いや 俺は永慈 ええと思うけどな 397 00:19:04,018 --> 00:19:06,646 (美枝子)いや ええも何も 永ちゃん ゲイやんか 398 00:19:07,856 --> 00:19:10,149 (槙雄)うーん… まあ 399 00:19:11,276 --> 00:19:12,735 (槙雄)いや でも あれやん (安寧)永慈? 400 00:19:12,819 --> 00:19:14,279 (美枝子)あれって何? 401 00:19:14,362 --> 00:19:15,613 (永慈)いや あの… 402 00:19:25,123 --> 00:19:26,583 あとで話す 403 00:19:30,003 --> 00:19:31,588 違う マッキー 違う 404 00:19:31,671 --> 00:19:33,298 美枝ちゃんには 相談 乗ってもらってただけで― 405 00:19:33,381 --> 00:19:35,300 俺が好きなのは マッキーやねん 406 00:19:40,513 --> 00:19:41,848 ちゃうねん あの… 407 00:19:43,224 --> 00:19:45,143 返事くれとかじゃなくて 408 00:19:45,602 --> 00:19:48,062 マッキーが俺なんかのこと 美枝ちゃんが― 409 00:19:48,146 --> 00:19:50,356 好き的な申し訳ない勘違い… 410 00:19:52,692 --> 00:19:53,943 しとったから 411 00:19:58,323 --> 00:20:02,452 とりあえず 2人で ちゃんと話しなよ 412 00:20:05,079 --> 00:20:06,205 行こ 413 00:20:20,678 --> 00:20:23,389 知らなかったあ 414 00:20:26,225 --> 00:20:29,062 美枝子とマッキーには 言ってたんだね 415 00:20:32,357 --> 00:20:33,816 (美枝子)うーん… 416 00:20:35,526 --> 00:20:40,073 まあ 自覚したの 最近やって言うてたし 417 00:20:41,324 --> 00:20:45,119 それに家族ちゃうほうが 言いやすいとかあるんやない? 418 00:20:47,288 --> 00:20:49,165 それはあるよ 安寧 419 00:20:58,007 --> 00:21:03,054 …で 美枝子は ずっと あいつに 協力してくれてたんだよね 420 00:21:04,472 --> 00:21:05,723 ありがと 421 00:21:08,726 --> 00:21:12,563 (美枝子) いや 協力っていうか… 422 00:21:17,110 --> 00:21:18,987 協力とかじゃない 423 00:21:19,570 --> 00:21:21,197 うちは ただ… 424 00:21:24,409 --> 00:21:29,288 永ちゃんが傷つくのを 何となく見たくなかっただけや 425 00:21:49,767 --> 00:21:50,935 (永慈)寝てる? 426 00:21:55,189 --> 00:21:56,774 (槙雄)寝てへんよ 427 00:22:00,069 --> 00:22:01,988 いろいろ考えとった 428 00:22:11,372 --> 00:22:14,751 美枝子とコソコソ しゃべっとるからさあ 429 00:22:15,126 --> 00:22:17,879 あいつと ええ感じなんかと 思ってたわ 430 00:22:21,799 --> 00:22:23,092 (永慈)ちゃうけど 431 00:22:27,847 --> 00:22:30,433 マッキーは美枝ちゃんのこと よう見とるんやな 432 00:22:34,353 --> 00:22:35,938 (槙雄)言うとくけど… 433 00:22:36,647 --> 00:22:39,650 俺と美枝子の間には そういうん ないで 434 00:22:43,071 --> 00:22:44,405 (永慈)そういうん? 435 00:22:52,622 --> 00:22:56,667 永慈の好きって そういう意味? 436 00:23:02,340 --> 00:23:03,382 (永慈)うん 437 00:23:07,011 --> 00:23:08,221 そういう意味 438 00:23:19,398 --> 00:23:21,025 俺 つきあうとか― 439 00:23:21,818 --> 00:23:25,238 学校の女子とか あんま興味なかってんけど― 440 00:23:28,157 --> 00:23:31,452 永慈となら楽しいかな 441 00:23:35,665 --> 00:23:37,583 永慈と つきあうんは― 442 00:23:39,752 --> 00:23:41,295 興味あるかも 443 00:25:04,212 --> 00:25:10,218 (足音) 444 00:25:20,186 --> 00:25:25,358 (戸の開閉音) 445 00:25:29,612 --> 00:25:35,618 ♪~ 446 00:29:11,625 --> 00:29:17,631 ~♪ 447 00:29:26,932 --> 00:29:28,142 (槙雄)おはよう 448 00:29:30,936 --> 00:29:32,104 (美枝子)おはよう 449 00:29:36,734 --> 00:29:38,110 (槙雄)何してたん? 450 00:29:41,530 --> 00:29:42,823 (美枝子)走ってた 451 00:29:44,575 --> 00:29:46,494 元気やな 452 00:29:57,922 --> 00:29:59,173 あんな 453 00:30:02,009 --> 00:30:03,093 (美枝子)うん 35611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.