All language subtitles for I.Want.Candy.2007.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,192 --> 00:00:34,192 Sync & Upload By : Qasem Samangani Instagram & Telegram @Qasem_Samangani 2 00:00:34,392 --> 00:00:35,725 Dearly beloved, 3 00:00:35,767 --> 00:00:40,183 we are gathered here today to mourn the passing of a devoted husband, 4 00:00:40,767 --> 00:00:45,267 a loving father, a doting grandfather and loyal friend. 5 00:00:46,725 --> 00:00:49,392 I was lucky enough to spend some time with Arthur 6 00:00:49,433 --> 00:00:50,892 towards the end of his illness 7 00:00:50,933 --> 00:00:56,100 and, despite the sad circumstances, I always looked forward to those visits, 8 00:00:57,017 --> 00:01:00,683 knowing that I would be greeted with the joy and happiness 9 00:01:01,225 --> 00:01:03,183 for which he and Irene were so... 10 00:01:04,308 --> 00:01:06,225 Look, I'm sorry, this won't do. 11 00:01:06,267 --> 00:01:09,183 This family is grieving. You need to show some more respect. 12 00:01:09,225 --> 00:01:12,725 This family has paid for a high-quality funeral video. 13 00:01:12,767 --> 00:01:14,600 A lasting memory of a fond farewell. 14 00:01:16,933 --> 00:01:20,308 I got you as far as, "I always used to look forward to the visits." 15 00:01:21,642 --> 00:01:23,267 Look, go away. 16 00:01:25,642 --> 00:01:27,642 Piss off! 17 00:01:27,683 --> 00:01:31,850 Yeah, Bags, I think we've got enough. This family needs some space to grieve. 18 00:01:32,392 --> 00:01:33,142 OK. 19 00:01:33,183 --> 00:01:35,558 Good job. Thanks, everyone, for your patience. 20 00:01:35,600 --> 00:01:38,308 That's great. Could you not look directly in the camera? 21 00:01:38,350 --> 00:01:40,642 I told you to piss off! 22 00:02:00,308 --> 00:02:02,142 Hey, Baggy! Wait up! 23 00:02:03,142 --> 00:02:04,433 Bags! 24 00:02:07,058 --> 00:02:09,017 All right? 25 00:02:09,058 --> 00:02:10,933 So, good news. 26 00:02:10,975 --> 00:02:14,683 Fat Kenny Radford's grandmother died. Her funeral's on Saturday. Are you in? 27 00:02:17,350 --> 00:02:19,308 No. Right. 28 00:02:19,350 --> 00:02:22,433 I still think it's a good idea. Everyone's doing wedding videos. 29 00:02:22,475 --> 00:02:26,017 Funeral videos are a niche market. We just got a touchy family. 30 00:02:26,058 --> 00:02:27,767 I just want to make my own film. 31 00:02:27,808 --> 00:02:30,933 Come on, Bags. Do you think George Lucas never struggled? 32 00:02:30,975 --> 00:02:34,892 Ridley Scott, right, had to sell a lung to buy his first camera. That's a fact. 33 00:02:35,767 --> 00:02:37,767 We'll laugh about this when we shoot The Love Storm. 34 00:02:37,808 --> 00:02:39,225 Are we? Are we? 35 00:02:40,683 --> 00:02:43,308 There he is, having a little laugh already. Good. 36 00:02:43,350 --> 00:02:46,892 We'll make the first Oscar-winning end-of-term project in history. 37 00:02:47,392 --> 00:02:49,850 We can't stop now, man. We're this close. 38 00:02:49,892 --> 00:02:52,267 You are going to be up on that podium, thanking your mum, 39 00:02:52,308 --> 00:02:54,267 your agent, your producer. 40 00:02:54,308 --> 00:02:56,308 Thank you? Thanking you for what? 41 00:02:56,808 --> 00:03:00,183 - Making me do shit I don't want to do? - Bags, you're welcome. 42 00:03:01,100 --> 00:03:05,642 Uncovering The Language Of A Visual Event. 43 00:03:06,642 --> 00:03:08,850 Yep, I know what you're thinking. 44 00:03:08,892 --> 00:03:12,142 A major yawnathon, but hear me out, because this stuff 45 00:03:12,975 --> 00:03:14,683 is effing cool. 46 00:03:14,767 --> 00:03:18,767 So, fasten your seatbelts, we're about to take a trip into the avant-garde. 47 00:03:19,183 --> 00:03:22,683 In the words of Vanilla Ice, "Stop, collaborate and listen," 48 00:03:22,725 --> 00:03:26,392 because the film I'm about to show you here is important for two reasons. 49 00:03:26,767 --> 00:03:27,683 Uno. 50 00:03:27,725 --> 00:03:32,308 It paved the way for the experimental Austrian animation of the 1950s. 51 00:03:32,767 --> 00:03:35,600 And, dos, it's a short film. 52 00:03:35,642 --> 00:03:40,433 The very same medium we shall be exploring in our end-of-year projects. 53 00:03:40,475 --> 00:03:43,683 "What's that, Mr D? Short films? Two minutes?" 54 00:03:43,725 --> 00:03:45,642 "No sweat. Easy." 55 00:03:45,683 --> 00:03:47,933 Wrong, sailor, incorrect. 56 00:03:47,975 --> 00:03:51,350 Because it's not about how long it is. Is it? 57 00:03:52,600 --> 00:03:54,308 It's about what you do with it. 58 00:03:59,600 --> 00:04:04,558 So, yeah, granted, it's slightly different from previous years, shorter. 59 00:04:04,600 --> 00:04:07,142 But it's a challenging format and I... 60 00:04:07,183 --> 00:04:11,100 Excuse me, Mr Dulberg, sorry. Our script's a feature film, 90 minutes. 61 00:04:11,975 --> 00:04:16,683 Well, if it isn't Leatherhead's very own Spielberg and Weinstein. 62 00:04:16,767 --> 00:04:18,808 We've been working on it for three years. 63 00:04:18,850 --> 00:04:20,558 Yes, sorry about that, lads. 64 00:04:20,600 --> 00:04:23,142 My bad. I think you've got some editing to do. 65 00:04:23,183 --> 00:04:25,558 What? To two minutes? 66 00:04:25,600 --> 00:04:28,058 Guys, can we, can we have a bit of realism here? 67 00:04:28,100 --> 00:04:32,683 This is Leatherhead University, OK? Not UCLA. 68 00:04:32,725 --> 00:04:35,142 If you want a calling card, go to the printer's. 69 00:04:38,933 --> 00:04:40,808 Maybe it's for the best, darling. 70 00:04:41,808 --> 00:04:44,017 It was going to be our ticket to Hollywood. 71 00:04:44,058 --> 00:04:46,558 - Can I speak for you, Val? - Always, Stephen. 72 00:04:48,892 --> 00:04:53,392 The entertainment industry is an impossible road, full of obstacles. 73 00:04:53,600 --> 00:04:57,475 Now, we admire your ambition, Joe. Ambition is everything. 74 00:04:57,517 --> 00:04:59,058 You've got to follow your dream. 75 00:04:59,100 --> 00:05:04,100 That way, when you fail, you can always say, "Well, at least I tried." 76 00:05:04,642 --> 00:05:06,808 Gotcha. Thanks, Dad. 77 00:05:08,058 --> 00:05:10,600 Why don't you come in to work with me tomorrow? 78 00:05:10,642 --> 00:05:14,183 Get the feel of the place. Start learning the ropes. It might cheer you up a bit. 79 00:05:14,225 --> 00:05:17,225 That's a wonderful idea, Dad. 80 00:05:17,267 --> 00:05:19,350 Joe? 81 00:05:19,392 --> 00:05:20,808 Yeah, Dad, it sounds great, 82 00:05:21,475 --> 00:05:22,850 but I think I've got to... 83 00:05:23,767 --> 00:05:25,767 do things all day. 84 00:05:27,183 --> 00:05:29,183 Well, let's do it soon, all right? 85 00:05:29,225 --> 00:05:32,767 Term ends in a couple of months and then I want you trained up, quick-smart. 86 00:05:32,808 --> 00:05:35,142 After that, it's you and me. 87 00:05:35,183 --> 00:05:37,892 Clarke r Son School of Motoring. 88 00:05:37,933 --> 00:05:42,475 Seven top-of-the-range Fiestas. Walnut dash and a growing client base. 89 00:05:43,433 --> 00:05:45,433 You're set for life. 90 00:05:58,183 --> 00:06:01,558 Could you two find somewhere else to mope? You're depressing the regulars. 91 00:06:01,600 --> 00:06:04,767 Three years of film school, Lila, and I'll end up a driving instructor. 92 00:06:04,808 --> 00:06:06,183 At least it's a job, Joe. 93 00:06:06,225 --> 00:06:08,808 - It's a shit job. - It's an amazing job. 94 00:06:08,892 --> 00:06:13,392 It's the only job that is not only extremely boring, but, at the same time, very dangerous. 95 00:06:14,142 --> 00:06:17,183 - I'll be trapped in Leatherhead forever. - Hey, hey, don't knock Leatherhead. 96 00:06:17,225 --> 00:06:20,642 Sure, Hollywood's all right, but do they have a Kebabsolutely? 97 00:06:20,683 --> 00:06:21,933 Does it have a big Tesco? 98 00:06:22,600 --> 00:06:26,433 No. No, you're right, it's rubbish. It's all just bright lights 99 00:06:26,475 --> 00:06:29,600 and cool parties and premieres and beautiful women. 100 00:06:29,642 --> 00:06:32,183 Grace Kelly, Cameron Diaz. Jessica Rabbit. 101 00:06:34,933 --> 00:06:38,058 Yeah, you know you would. You'd do Jessica Rabbit in a heartbeat. 102 00:06:39,017 --> 00:06:42,100 You two are pathetic. You go on and on about Hollywood, 103 00:06:42,142 --> 00:06:44,642 but all you ever do is sit around here bugging me all day. 104 00:06:44,683 --> 00:06:46,100 You're all bark and no bite. 105 00:06:46,142 --> 00:06:48,267 "All fart and no follow through," as my gran would say. 106 00:06:48,308 --> 00:06:50,850 I follow through. I am doing stuff. 107 00:06:51,183 --> 00:06:53,850 - Pestering the recently bereaved? - It's a niche market. 108 00:06:54,683 --> 00:06:58,225 What I'm saying is, why are you letting some bitter, jealous, 109 00:06:58,267 --> 00:07:00,600 dead-end college lecturer stand in your way? 110 00:07:00,642 --> 00:07:03,933 Did Tarantino ask his teacher for permission to make Reservoir Dogs? 111 00:07:03,975 --> 00:07:05,517 London is 20 miles down the road, 112 00:07:05,558 --> 00:07:08,392 crammed full of film companies desperate for good ideas. 113 00:07:08,433 --> 00:07:09,808 Yeah. 114 00:07:09,850 --> 00:07:11,600 Bags, don't be so negative. 115 00:07:11,642 --> 00:07:15,975 No, no, you're right. We need to get out there. We need to get up in their faces. 116 00:07:16,017 --> 00:07:17,767 Let's take this mountain to Mohammed. 117 00:07:17,808 --> 00:07:21,225 Baggy, start the car, because we are going to London. 118 00:07:24,975 --> 00:07:28,142 The film industry is just like any other business, Bags. 119 00:07:28,433 --> 00:07:30,183 It's all about supply and demand. 120 00:07:30,558 --> 00:07:34,725 Film companies demand a great script and we are about to supply them with exactly that. 121 00:07:34,975 --> 00:07:37,475 We're like a dream come true for these guys. 122 00:07:37,517 --> 00:07:39,600 And we're going straight to the big dogs. 123 00:07:39,642 --> 00:07:44,017 Working Title. The most successful British film company ever. 124 00:07:54,642 --> 00:07:58,058 So, we're just going to walk in there, pitch the film and get the money? 125 00:07:58,100 --> 00:08:00,183 Come on, Bags, don't be so negative. 126 00:08:00,225 --> 00:08:03,142 It's like God said to Moses, "You've got to have faith." 127 00:08:03,517 --> 00:08:05,183 Wasn't that the fella from Wham? 128 00:08:05,225 --> 00:08:07,892 - No, Moses was never in Wham. - No, I mean... 129 00:08:11,225 --> 00:08:13,392 Hi, there. Joe Clarke, producer. 130 00:08:14,517 --> 00:08:16,600 Oh, my God, do men get lost in your eyes? 131 00:08:16,975 --> 00:08:21,600 If you keep pointing those things at me, I'm going to need a search party, because I'm lost. 132 00:08:22,100 --> 00:08:24,392 And I'm hungry. I may have to eat my friend here. 133 00:08:25,767 --> 00:08:27,308 Tasty! 134 00:08:27,350 --> 00:08:29,350 Hello, Working Title. 135 00:08:29,683 --> 00:08:30,642 Yes. 136 00:08:34,933 --> 00:08:37,183 Wonderful. OK, Chris, putting you through. 137 00:08:38,475 --> 00:08:41,933 - Sorry, sir. You were saying? - I may have to eat my friend here. 138 00:08:42,642 --> 00:08:44,517 What? 139 00:08:44,558 --> 00:08:46,683 Because of the eyes thing. 140 00:08:47,183 --> 00:08:48,725 You've got massive eyes. 141 00:08:49,892 --> 00:08:54,142 - Sorry, can I help you? - Yes, we're here to pitch a movie. 142 00:08:54,183 --> 00:08:57,850 - Right. Do you have an appointment? - No, but we do have a fantastic script. 143 00:08:58,267 --> 00:09:00,808 - Really? - Yes. It's perfect for Working Title. 144 00:09:01,350 --> 00:09:03,475 Hang on, because we're Working Title. 145 00:09:03,808 --> 00:09:05,100 This is fantastic news. 146 00:09:05,142 --> 00:09:09,017 I'll ring Mr Bevan and Mr Fellner, the head of the company, really important. 147 00:09:09,058 --> 00:09:13,267 They're in a big meeting with Universal Studios, but I'm sure they won't mind if I drag them out. 148 00:09:13,308 --> 00:09:15,975 I'm going to get them to read your script straight away, 149 00:09:16,017 --> 00:09:18,933 then the guys and the girls can start casting and budgeting 150 00:09:18,975 --> 00:09:21,308 and we'll all go out for champagne and teppanyaki. 151 00:09:23,017 --> 00:09:25,100 - Are you being sarcastic? - Yes, I am. 152 00:09:25,558 --> 00:09:27,142 You do need an appointment. 153 00:09:27,183 --> 00:09:29,767 I can't see your name here, Mr Clarke. 154 00:09:29,808 --> 00:09:32,142 - I'm sorry. - Well, keep looking. 155 00:09:32,183 --> 00:09:36,225 Just think, they could have stopped checking at Preparation G... they would have had nothing. 156 00:09:36,933 --> 00:09:40,142 No? OK. Well, Mr Brown, it looks like we're in trouble. 157 00:09:40,392 --> 00:09:43,683 - Our appointment's not in the book. - Are you Ian Brown? 158 00:09:45,058 --> 00:09:46,725 I'm Mr Brown. 159 00:09:46,767 --> 00:09:50,975 I'm terribly sorry. It's under Mr Brown's name and not yours. 160 00:09:51,808 --> 00:09:54,433 - 11 o'clock to see Graham Rose? - That's right. 161 00:09:54,475 --> 00:09:56,850 - Do you want to go through? - Yes. Thank you. 162 00:09:57,183 --> 00:09:59,392 It's The Big Chill meets Remains Of The Day. 163 00:09:59,975 --> 00:10:04,350 It's kind of a noir romance, but with elements of Welles, Capra, Soderbergh. 164 00:10:04,392 --> 00:10:06,392 It's a drama, but it's witty. 165 00:10:06,767 --> 00:10:09,308 Classic themes, but with a contemporary edge. 166 00:10:09,350 --> 00:10:11,142 Baggy, set the stage. 167 00:10:11,933 --> 00:10:13,892 Night. Thunder. 168 00:10:14,475 --> 00:10:16,642 Lightning. Rain. 169 00:10:17,308 --> 00:10:21,058 A secluded farmhouse on the edge of town. Our heroine walks to the door. 170 00:10:21,100 --> 00:10:24,100 Hands bound, face muddied, a haunted look in her eye. 171 00:10:24,350 --> 00:10:26,183 This is the story of an enigmatic woman 172 00:10:26,225 --> 00:10:29,517 who enters the lives of two people and changes them forever. 173 00:10:29,558 --> 00:10:32,225 - Enemies become friends... - Excuse me. Excuse me. 174 00:10:32,267 --> 00:10:34,350 I've got to be honest with you, Mr Brown. 175 00:10:34,392 --> 00:10:37,225 I thought you were just going to sell me some print cartridges. 176 00:10:38,933 --> 00:10:40,808 That's it, Joe. I want to go home now. 177 00:10:41,808 --> 00:10:44,142 Do you know how long it took Attenborough to make Gandhi? 178 00:10:44,183 --> 00:10:45,975 It took him ten, long, painful years 179 00:10:46,017 --> 00:10:48,642 and we've been at it for, like, two and a half hours. 180 00:10:49,350 --> 00:10:52,100 The good news is we're not making some boring, cry-baby movie 181 00:10:52,142 --> 00:10:54,183 about a bald bloke in a nappy. 182 00:10:54,225 --> 00:10:56,975 Yeah, I know it was a masterpiece, but you get the picture. 183 00:10:57,017 --> 00:10:59,142 Full steam ahead, my friend, full steam... 184 00:10:59,767 --> 00:11:01,433 Bags! Bags! 185 00:11:02,392 --> 00:11:04,225 It's like a sign. 186 00:11:04,767 --> 00:11:05,892 It is a sign. 187 00:11:08,850 --> 00:11:13,100 If you're looking for Angeline, she's next door. I should warn you, she used to be a bloke. 188 00:11:13,142 --> 00:11:15,642 No, we've come to see you, Mr President, sir. 189 00:11:15,683 --> 00:11:17,850 We're filmmakers. We've got an appointment. 190 00:11:17,892 --> 00:11:20,642 Producer Joe Clarke. This is the director, John Bagley. 191 00:11:20,933 --> 00:11:23,308 We've got a very exciting project for you, The Love Storm. 192 00:11:23,350 --> 00:11:25,100 Baggy, do the pitch. 193 00:11:25,142 --> 00:11:27,975 Night. Thunder. Lightning. Rain. 194 00:11:28,017 --> 00:11:30,850 - Show these two wankers the door. - No, no. Look... 195 00:11:30,892 --> 00:11:33,683 I know you're a very busy man, but we just want two minutes. 196 00:11:33,725 --> 00:11:37,642 This is a great pitch. We're talking big money, yeah? 197 00:11:37,683 --> 00:11:39,975 Accolades. Awards. 198 00:11:40,017 --> 00:11:41,975 All right, Tweedledee. Two minutes. Go. 199 00:11:42,017 --> 00:11:43,808 Night. Thunder. 200 00:11:43,850 --> 00:11:45,808 Lightning. Rain. 201 00:11:45,850 --> 00:11:48,392 A secluded farmhouse on the edge of town. 202 00:11:48,433 --> 00:11:50,267 This is the story of an enigmatic woman 203 00:11:50,308 --> 00:11:53,475 who enters the lives of two people and changes them forever. 204 00:11:53,517 --> 00:11:57,183 Enemies become friends. Friends become lovers. 205 00:11:57,225 --> 00:12:00,017 - She was a stranger... - Then she shagged the lot of them. 206 00:12:02,225 --> 00:12:05,350 Yeah. Am I sensing there isn't enough sex in this movie for you? 207 00:12:05,392 --> 00:12:08,475 You two tadpoles come wandering in off the street like Hansel and Gretel. 208 00:12:08,517 --> 00:12:12,225 You've got chutzpah, I like that. I give you two minutes, you never know. 209 00:12:12,267 --> 00:12:15,225 You might have some girl next door banging yard dogs. 210 00:12:15,267 --> 00:12:17,350 Or a colony of midget friends shagging each other. 211 00:12:17,392 --> 00:12:19,350 You're calling it Itty Bitty Gang Bang. 212 00:12:19,392 --> 00:12:21,517 Then you start talking about awards, 213 00:12:21,558 --> 00:12:24,183 without one single mention of the word "pussy". 214 00:12:25,350 --> 00:12:26,892 Do you see that? 215 00:12:27,350 --> 00:12:31,308 Now that is the only thing that gets the Academy's juices flowing around here. 216 00:12:33,683 --> 00:12:36,642 - Candy Fiveways. - Do you know who Candy Fiveways is? 217 00:12:36,683 --> 00:12:39,100 Yes. She was in I Candy 2. 218 00:12:39,142 --> 00:12:40,933 - And? - And... 219 00:12:41,433 --> 00:12:43,100 It was her sexiest role yet. 220 00:12:44,267 --> 00:12:46,433 "We laughed, we cried, we tugged ourselves dry." 221 00:12:46,475 --> 00:12:49,808 Listen, Candy Fiveways is the biggest name in adult entertainment. 222 00:12:49,850 --> 00:12:52,600 The patron saint of the old Nescafé handshake. 223 00:12:52,642 --> 00:12:54,308 She's got three Cocks. 224 00:12:56,392 --> 00:12:59,642 Golden Cockerels. The Oscars of the adult entertainment industry. 225 00:12:59,683 --> 00:13:01,683 A first-class ticket to the big time. 226 00:13:02,308 --> 00:13:04,683 Now, if you had her in your film, we could do business, 227 00:13:04,725 --> 00:13:06,517 but you don't, so we can't and I'm a busy man. 228 00:13:06,558 --> 00:13:08,683 Now your two minutes ended two minutes ago. 229 00:13:08,725 --> 00:13:10,558 Robby, sling 'em out. 230 00:13:17,225 --> 00:13:20,517 That went well. We just got a movie offer. 231 00:13:21,892 --> 00:13:23,058 What? 232 00:13:23,100 --> 00:13:25,142 In amongst the tough-guy stuff was a message. 233 00:13:25,183 --> 00:13:28,058 "A bit of a rewrite, the right cast, we'll make your movie." 234 00:13:28,100 --> 00:13:30,350 No. No, no. No way. 235 00:13:30,392 --> 00:13:32,642 No, I can't make a film like that. 236 00:13:32,683 --> 00:13:36,183 Everybody started somewhere. What's wrong with starting in erotica? 237 00:13:43,600 --> 00:13:45,392 Not a chance. I can't do that. 238 00:13:45,433 --> 00:13:48,058 You don't have to do that. The actress will do that. 239 00:13:50,558 --> 00:13:52,642 Baggy, don't give up on me now. 240 00:13:52,683 --> 00:13:55,308 Sex does not automatically ruin the movie. 241 00:13:55,350 --> 00:13:59,267 Well, Scorsese did have to cut nude shots into his first feature. 242 00:13:59,308 --> 00:14:00,475 There you go. 243 00:14:00,517 --> 00:14:03,475 They all did. You could take porn apart, give it a heart. 244 00:14:03,517 --> 00:14:06,850 Could reinvent the genre for a cine-literate, postmodern audience. 245 00:14:06,892 --> 00:14:10,683 Or you could take the The Love Storm and pop in some shagging. 246 00:14:11,350 --> 00:14:14,517 - Hello, we're home! Hi, Baggy. - Hi, fellas. How's it going? 247 00:14:14,850 --> 00:14:17,683 You missed another exciting day at Clarke's School of Motoring. 248 00:14:17,725 --> 00:14:19,725 Three passes and one fail. 249 00:14:20,392 --> 00:14:21,808 - What are you watching? - This? 250 00:14:21,850 --> 00:14:25,308 It's nothing. Just some stuff for college. Quite boring, actually. 251 00:14:25,850 --> 00:14:28,517 I see. One of those old, black-and-white foreign jobs? 252 00:14:28,558 --> 00:14:31,600 - A little bit highbrow, is it? - Yeah, something like that. 253 00:14:31,642 --> 00:14:34,225 - Where's the remote? - You had it. Find it. Make it stop. 254 00:14:34,267 --> 00:14:39,433 - We like a good thriller, don't we, Valerie? - Or a comedy. I do love that Ben Stiller. 255 00:14:39,475 --> 00:14:41,850 Yes! Yes! Yes! 256 00:14:45,517 --> 00:14:47,767 Well, then, you wouldn't be interested in this. 257 00:14:47,808 --> 00:14:51,308 This is just academic, highbrow, intellectual stuff. 258 00:14:54,892 --> 00:14:58,600 Yes, that's right. Nothing like a good comedy. 259 00:14:59,017 --> 00:15:00,642 We love a good laugh. 260 00:15:03,058 --> 00:15:04,642 Soapy Tit Wank. 261 00:15:05,517 --> 00:15:08,225 - You call this highbrow? - Yes. 262 00:15:08,558 --> 00:15:09,808 Yeah, that's... 263 00:15:09,850 --> 00:15:14,308 That's a Czechoslovakian, pre-war, monochrome, low-budget movie... 264 00:15:15,100 --> 00:15:16,975 about hygiene. 265 00:15:20,683 --> 00:15:23,808 The Shawshank Redemption. Tragically overlooked by the Oscars. 266 00:15:24,267 --> 00:15:27,058 American Beauty. Well, Kevin Spacey is amazing in that. 267 00:15:27,558 --> 00:15:29,517 Shaving Ryan's Privates? 268 00:15:30,517 --> 00:15:32,642 Baggy, Shaving Ryan's Privates? 269 00:15:34,142 --> 00:15:36,225 - Research material. - Research material? 270 00:15:36,267 --> 00:15:38,975 Do you want American Beauty and Shawshank or just that? 271 00:15:39,017 --> 00:15:41,183 No. Yeah. Of course I do. 272 00:15:41,225 --> 00:15:45,433 It really is research for my script, you know, The Love Storm. 273 00:15:45,933 --> 00:15:49,392 The Love Storm? Isn't that a psychological romance, with a girl? 274 00:15:49,433 --> 00:15:53,933 Yeah, except the narrative has expanded to accommodate a sub genre. 275 00:15:53,975 --> 00:15:56,975 Genre splicing. Good idea. Increase your potential audience. 276 00:15:57,017 --> 00:15:58,850 It's more of a character piece. 277 00:15:58,892 --> 00:16:01,433 So, more emotional depth? It still doesn't explain... 278 00:16:02,975 --> 00:16:05,350 It's more of a porn film. 279 00:16:05,808 --> 00:16:10,267 Right, right, a porn film. You should have said. But you don't want Shaving Ryan's Privates. 280 00:16:10,308 --> 00:16:11,808 A I bit too much cock in that one. 281 00:16:11,850 --> 00:16:15,308 But if you want to know about porn, I'll tell you about porn. Come round. 282 00:16:17,475 --> 00:16:19,475 Welcome to my world. 283 00:16:19,975 --> 00:16:21,975 This'll be a voyage of discovery for you, boy. 284 00:16:28,975 --> 00:16:32,767 - Hi, I've come to meet Miss Fiveways. - I wish I could help, but she isn't here. 285 00:16:33,267 --> 00:16:37,017 You're good. You are very good. 286 00:16:37,308 --> 00:16:40,558 A Candy Fiveways film. Your address. 287 00:16:40,600 --> 00:16:43,850 - Busted. - No, we're the distribution company. 288 00:16:43,892 --> 00:16:46,433 We distribute films made by other people. 289 00:16:47,392 --> 00:16:48,933 You distribute? 290 00:16:50,058 --> 00:16:52,850 That's excellento. That's valuable work, distribution. 291 00:16:53,392 --> 00:16:55,350 But you must know how to get hold of her. 292 00:16:55,392 --> 00:16:57,600 - Do you have a number? - We're not really supposed... 293 00:16:57,642 --> 00:16:58,892 Tiffany. 294 00:16:58,933 --> 00:17:01,433 Hey, it's me. It's Joe. Remember? 295 00:17:02,183 --> 00:17:04,558 Hey, look, there. Look at that smile! 296 00:17:05,683 --> 00:17:08,142 That smile is wasted here. You should be in movies. 297 00:17:08,183 --> 00:17:09,808 - You really think so? - Yeah. 298 00:17:10,808 --> 00:17:13,058 Come on. How about that number? 299 00:17:13,100 --> 00:17:15,100 I'm not really supposed to, but... 300 00:17:16,267 --> 00:17:18,683 we do have a number here for... 301 00:17:18,725 --> 00:17:20,517 Fiveways International. 302 00:17:20,558 --> 00:17:21,808 This is it. 303 00:17:21,850 --> 00:17:23,058 Tiffany? 304 00:17:23,100 --> 00:17:27,767 Without you, this company would sink without a trace and you know it. 305 00:17:28,225 --> 00:17:30,350 Love you, Tiffany Thomas. 306 00:17:30,392 --> 00:17:32,267 And I love you... 307 00:17:34,017 --> 00:17:35,600 Joe Clarke. 308 00:17:43,392 --> 00:17:45,767 Fiveways International. Clive Purves. 309 00:17:45,808 --> 00:17:49,392 Hello there, Clive. Tell me, do you handle Candy Fiveways? 310 00:17:49,808 --> 00:17:52,392 - Yes, we do. - Excellent! 311 00:17:52,433 --> 00:17:55,142 I'm a film producer, making a film and... 312 00:17:55,683 --> 00:17:57,183 Well, how do I put this? 313 00:17:57,517 --> 00:17:58,850 I want Candy. 314 00:17:58,892 --> 00:18:01,683 Well, let me see. Candy Fiveways... 315 00:18:02,308 --> 00:18:03,433 Yeah. 316 00:18:04,683 --> 00:18:09,183 She's available. Do you want single entry, double entry or the full executive? 317 00:18:10,267 --> 00:18:12,100 - As in? - Well, sir, the more you spend, 318 00:18:12,142 --> 00:18:13,725 the more positions are possible. 319 00:18:13,767 --> 00:18:15,850 I mean, she does it all, but for a price. 320 00:18:15,892 --> 00:18:19,058 Yes, silly of me. I don't think we should limit ourselves at this stage. 321 00:18:19,100 --> 00:18:22,225 - How much for the full executive? - Let me see. Full executive... 322 00:18:22,267 --> 00:18:24,308 £250 plus VAT. 323 00:18:26,100 --> 00:18:28,100 So, it's that easy? 324 00:18:30,142 --> 00:18:31,933 Tell me, what's she like? 325 00:18:33,767 --> 00:18:36,683 Well, she's got blonde hair, 326 00:18:36,725 --> 00:18:38,433 red lips, 327 00:18:38,475 --> 00:18:40,100 a nice bum. 328 00:18:40,142 --> 00:18:42,392 Is she smart? You know, funny? 329 00:18:43,517 --> 00:18:45,100 She's a doll. 330 00:18:45,142 --> 00:18:46,725 Yeah. 331 00:18:47,725 --> 00:18:49,183 I hear you. 332 00:18:52,267 --> 00:18:56,100 Adult entertainment, erotica, blue movies, you can call it what you want. 333 00:18:56,142 --> 00:18:58,517 Essentially, all porno is exactly the same. 334 00:18:58,558 --> 00:19:01,558 It's boy meets girl. They kiss. 335 00:19:01,600 --> 00:19:05,433 She smokes a little cock, he eats some hairy pie and then they have sex. 336 00:19:05,475 --> 00:19:07,558 Vaginal first. Romance is not dead. 337 00:19:07,600 --> 00:19:09,933 Then, one up the bum, no harm done, then more oral. 338 00:19:09,975 --> 00:19:11,600 I don't make the rules. It happens. 339 00:19:11,642 --> 00:19:14,058 Finally, bukkake. She's left embarrassed. 340 00:19:14,100 --> 00:19:15,642 Egg on her face, so to speak. 341 00:19:16,308 --> 00:19:19,975 - Yeah, well, I want to change all that. - Two pounds, love. You'll enjoy that. 342 00:19:20,017 --> 00:19:22,642 So you want him to come on her first? How will that work? 343 00:19:22,683 --> 00:19:25,017 You don't understand the basics of pornography. 344 00:19:25,058 --> 00:19:27,850 It's not based on the same criteria as regular films. 345 00:19:27,892 --> 00:19:30,017 If someone rents a normal movie, 346 00:19:30,058 --> 00:19:33,142 watches it for ten minutes, switches it off, it means it was shit. 347 00:19:33,183 --> 00:19:36,267 With pornography, quite the reverse. It means job done. 348 00:19:36,308 --> 00:19:40,100 I want to make the first adult movie where people want to watch to the end. 349 00:19:40,517 --> 00:19:42,267 They'll tug themselves numb! 350 00:19:42,308 --> 00:19:45,100 But, if you can do it, you'll have changed the way people think 351 00:19:45,142 --> 00:19:47,683 of gentlemen's special-interest cinema. 352 00:19:47,725 --> 00:19:49,433 If anyone can do it, you can, mate. 353 00:19:53,017 --> 00:19:54,225 One more thing, Baggy. 354 00:19:54,267 --> 00:19:57,683 There's a saying in show business, "Never work with children or animals." 355 00:19:57,725 --> 00:19:59,392 Nowhere is that truer than porno. 356 00:20:06,100 --> 00:20:09,100 "The sharpest sword cuts silk, not stone." 357 00:20:13,642 --> 00:20:16,267 "The warrior must live like he's already dead." 358 00:20:16,308 --> 00:20:18,017 Come. 359 00:20:21,142 --> 00:20:22,600 Mr Perry, 360 00:20:23,225 --> 00:20:26,433 I know you're a very busy man, so I won't take up a second of your time. 361 00:20:27,517 --> 00:20:29,558 - I've got Candy. - Bollocks. 362 00:20:29,600 --> 00:20:32,642 For The Love Storm. You said if I could get Candy Fiveways. 363 00:20:32,683 --> 00:20:33,892 Well, I've got her. 364 00:20:33,933 --> 00:20:36,850 I spoke to her management. Discussed terms. Agreed a deal. 365 00:20:36,892 --> 00:20:38,517 Bollocks you have! 366 00:20:38,558 --> 00:20:40,642 Yeah. Yeah, you're probably right. 367 00:20:41,350 --> 00:20:43,892 I've had the people at Bell End Pictures on the phone. 368 00:20:43,933 --> 00:20:46,017 Probably more their sort of thing, anyway. 369 00:20:47,600 --> 00:20:50,100 Robby, get Mr Clarke a chair. 370 00:20:58,767 --> 00:21:00,308 You've got Candy? 371 00:21:01,392 --> 00:21:04,933 Her agents drove quite a hard bargain, but, yeah, everyone's happy. 372 00:21:05,225 --> 00:21:08,058 She's very excited. I'm very excited. 373 00:21:08,100 --> 00:21:09,725 Well, well, well. 374 00:21:12,308 --> 00:21:13,142 Doughnut? 375 00:21:41,767 --> 00:21:44,808 Congratulations, Joe. I'm a difficult man to impress. 376 00:21:45,433 --> 00:21:47,767 I look forward to working with Miss Fiveways. 377 00:21:47,808 --> 00:21:51,267 And I'm sure Miss Fiveways is looking forward to working with you again. 378 00:21:51,308 --> 00:21:53,850 - Robby! - You've worked with her before? 379 00:21:54,600 --> 00:21:58,767 Yeah. You're a producer. You know it's all about keeping plates in the air. 380 00:21:59,058 --> 00:22:03,058 We did experience a few minor difficulties with her on our last production. 381 00:22:03,100 --> 00:22:05,350 Cash flow. You know the sort of thing. 382 00:22:05,392 --> 00:22:10,100 I bear no grudge, but I do think it would be best if our involvement was limited 383 00:22:10,142 --> 00:22:12,725 to our subsidiary film-developing arm. 384 00:22:14,725 --> 00:22:17,308 Big Bang Pictures. 385 00:22:17,350 --> 00:22:20,725 - Big Bang Pictures? - Yeah, Big Bang Pictures. 386 00:22:21,600 --> 00:22:23,683 Think of us as a silent partner. 387 00:22:23,725 --> 00:22:25,683 "Silent" being the operative word. 388 00:22:25,975 --> 00:22:27,892 No-one hears about this deal. Understand? 389 00:22:30,017 --> 00:22:31,850 What deal? 390 00:22:32,267 --> 00:22:34,892 I do not understand. Why would... 391 00:22:35,725 --> 00:22:39,225 Hi, guys. What's the haps? Can we have a little chat? 392 00:22:39,267 --> 00:22:42,225 We make a film, a political allegory. 393 00:22:42,267 --> 00:22:48,100 The chicken, he represent the suffering of the flightless masses 394 00:22:48,142 --> 00:22:51,725 and the sky, she represent the hope. 395 00:22:51,767 --> 00:22:54,975 - And the balloons? - It's Gabi's birthday. 396 00:22:55,017 --> 00:22:57,558 - Hi. - So I hear you get money for The Love Storm. 397 00:22:57,600 --> 00:22:59,933 You top-student, filmmaker guys. 398 00:22:59,975 --> 00:23:02,850 And you, top sound, camera, lighting guys. 399 00:23:03,767 --> 00:23:06,183 Listen, we're going to need a crew. 400 00:23:08,808 --> 00:23:09,767 Chicken! 401 00:23:09,808 --> 00:23:12,350 - Brilliant. Are you in? - No. 402 00:23:12,392 --> 00:23:16,433 Sorry, no. The cinema is like a window to the soul. 403 00:23:16,475 --> 00:23:20,142 For us to make a commercial film would be to ask big-time chef 404 00:23:20,183 --> 00:23:21,558 to make chicken nuggets. 405 00:23:21,600 --> 00:23:23,808 We make chicken in a basket. 406 00:23:23,850 --> 00:23:25,350 Fair enough. 407 00:23:25,392 --> 00:23:27,642 It's not your sort of thing, anyway. 408 00:23:27,683 --> 00:23:30,183 There will be some girls in it and nudity. 409 00:23:30,600 --> 00:23:33,017 Imagine shooting that first scene. 410 00:23:34,808 --> 00:23:36,600 She's walking towards you. 411 00:23:36,642 --> 00:23:39,933 Long hair cascades down, staring right into your eyes. 412 00:23:40,475 --> 00:23:44,225 Swinging hips, fertile, with all of a woman's promise. 413 00:23:46,142 --> 00:23:49,892 Then, she leans forward and just whispers in your ear... 414 00:23:49,933 --> 00:23:51,850 "It's time for your bed bath." 415 00:23:52,433 --> 00:23:55,808 Her crisp, white nurse's uniform can barely contain her... 416 00:23:57,100 --> 00:23:58,683 heaving breasts. 417 00:23:59,767 --> 00:24:01,767 She wants you. 418 00:24:03,475 --> 00:24:06,100 She wants you. 419 00:24:07,433 --> 00:24:11,017 - But we'll find someone else. - No, no, we will do it. 420 00:24:11,392 --> 00:24:13,683 - Your chicken's getting away. - Hey! 421 00:24:41,392 --> 00:24:42,558 OK, people. 422 00:24:42,767 --> 00:24:44,475 Everyone ready? Everyone excited? 423 00:24:44,517 --> 00:24:47,683 If a member of staff so much as glances our way, what's the signal? 424 00:24:48,933 --> 00:24:53,350 Then we get rid of anything that doesn't look like a Ukrainian art-house audition. 425 00:24:53,767 --> 00:24:56,308 Like the girls with their boobies out? 426 00:24:56,642 --> 00:25:00,517 For God's sake, Lila. Grow up. We're making a film here. 427 00:25:00,558 --> 00:25:04,850 I know Baggy is, but you're awfully excited about this casting thing. 428 00:25:04,892 --> 00:25:07,308 I can't help thinking it's the boobies. 429 00:25:07,350 --> 00:25:10,058 Hey, I'm realising a dream here. 430 00:25:10,100 --> 00:25:13,683 I was staring at a life in the suburbs, working for my dad, 431 00:25:13,725 --> 00:25:17,558 with nothing to show for myself except crippling mediocrity, 432 00:25:17,600 --> 00:25:21,308 failed ambitions and the overwhelming desire to have a bath with a toaster. 433 00:25:21,350 --> 00:25:23,933 And now, now, we're all actually making the movie 434 00:25:23,975 --> 00:25:26,808 that is going to get us out of Leatherhead and into the big time. 435 00:25:26,850 --> 00:25:29,308 That is why I'm excited, Lila, OK? 436 00:25:30,308 --> 00:25:32,100 That and the boobies. 437 00:25:33,142 --> 00:25:35,350 You have never known what it is to be happy. 438 00:25:36,350 --> 00:25:37,600 But wait. 439 00:25:38,600 --> 00:25:40,808 Uncle Vanya, wait! 440 00:25:41,517 --> 00:25:43,850 We shall rest. 441 00:25:47,308 --> 00:25:50,433 That's great, Lucy, really, really great. We'll be in touch. 442 00:25:51,183 --> 00:25:54,058 Sorry. Baggy, didn't you have something else to ask Lucy? 443 00:25:54,100 --> 00:25:55,933 What? No. No. 444 00:25:55,975 --> 00:25:58,017 That's all for today. Thank you, Lucy. 445 00:25:58,058 --> 00:26:00,683 Hang on. Sorry. Don't you need to see her without...? 446 00:26:00,725 --> 00:26:02,725 No. No. 447 00:26:02,767 --> 00:26:04,850 - Yes. You definitely said... - No, I didn't. 448 00:26:04,892 --> 00:26:07,600 Definitely didn't. It's not the kind of thing I'd say. 449 00:26:08,058 --> 00:26:11,100 - Joe, maybe you should. - Where's my pen? 450 00:26:11,767 --> 00:26:14,183 Thank you, Lucy. That's all we need. We'll be in touch. 451 00:26:14,600 --> 00:26:16,892 OK, so you don't want to see my tits, then? 452 00:26:17,975 --> 00:26:20,392 - That won't be necessary. - That would be great. 453 00:26:20,433 --> 00:26:22,308 - Won't be necessary. - We'd love to. 454 00:26:42,308 --> 00:26:43,892 Atten-shun! 455 00:26:45,808 --> 00:26:47,392 Left! Right! 456 00:26:48,392 --> 00:26:50,142 Left! Right! 457 00:26:50,183 --> 00:26:52,683 Left, right! Left, right! 458 00:26:52,725 --> 00:26:55,558 Left, right! Left, right! Left, right! Left, right! 459 00:27:03,933 --> 00:27:07,725 I think about what might have been, but the Jezebel packed her bags... 460 00:27:10,558 --> 00:27:12,433 and went away 461 00:27:12,475 --> 00:27:15,392 and I've never been the same again since that summer. 462 00:27:15,433 --> 00:27:17,433 Thank you... 463 00:27:17,475 --> 00:27:20,100 Carl, that was, that'll be all. 464 00:27:22,142 --> 00:27:23,725 Excuse me. 465 00:27:23,767 --> 00:27:26,975 Carl, that was a very brave performance. 466 00:27:27,017 --> 00:27:28,725 I know. 467 00:27:28,767 --> 00:27:30,767 I wrote it myself. 468 00:27:30,808 --> 00:27:32,850 It's just about this really, 469 00:27:32,892 --> 00:27:35,475 really emotional time in my life. 470 00:27:35,517 --> 00:27:40,142 I like to draw on everything I can to make my acting as deep and as real as it can be. 471 00:27:40,183 --> 00:27:42,808 - Could we see you without your shirt on? - Absolutely. 472 00:27:45,558 --> 00:27:46,683 Thank you, Carl. 473 00:27:47,767 --> 00:27:49,558 Very nice. 474 00:27:49,808 --> 00:27:51,183 - Joe? - Yeah. No. 475 00:27:51,225 --> 00:27:53,058 Sorry, mate, you're not really... 476 00:27:53,100 --> 00:27:56,517 - We're looking for something different. - Great. We'll be in touch. 477 00:27:57,017 --> 00:27:58,308 Yeah? 478 00:27:59,475 --> 00:28:00,725 - Great. - Great. 479 00:28:03,850 --> 00:28:05,100 Great. 480 00:28:05,600 --> 00:28:06,433 Next! 481 00:28:42,308 --> 00:28:44,558 That's great. We'll be in touch. 482 00:28:45,558 --> 00:28:46,725 Did you like it? 483 00:28:46,767 --> 00:28:49,558 Great choice. It's very powerful, very now. 484 00:28:49,892 --> 00:28:51,392 I made a shield. 485 00:28:51,683 --> 00:28:53,558 I love the shield. 486 00:28:59,475 --> 00:29:01,767 Well, that was some of our best moves. 487 00:29:03,225 --> 00:29:04,892 We've set the standard. 488 00:29:11,225 --> 00:29:14,017 That's a very unusual audition piece, Mai Ling. 489 00:29:14,058 --> 00:29:16,850 You can roll me around like a choo-choo train. 490 00:29:16,892 --> 00:29:19,100 The Ping-Pong balls are the steam. 491 00:29:21,850 --> 00:29:24,433 You want even better? I go get peach. 492 00:29:52,558 --> 00:29:56,100 All right, what the hell's going on and who the hell are you? 493 00:29:57,100 --> 00:29:58,558 Lila Owens. 494 00:29:58,600 --> 00:30:00,142 It's a huge honour. 495 00:30:00,183 --> 00:30:03,767 These two have told me so much about you. You're a bit of a hero to them. 496 00:30:03,808 --> 00:30:06,308 They admire your ability to deconstruct modern cinema. 497 00:30:07,933 --> 00:30:09,350 Really? 498 00:30:10,808 --> 00:30:12,808 Well, "hero" is a big word. 499 00:30:13,100 --> 00:30:14,850 I'm just a guy doing his job. 500 00:30:30,350 --> 00:30:31,558 Good job, guys. 501 00:30:31,892 --> 00:30:33,558 Continuez-vous. 502 00:30:44,558 --> 00:30:46,308 Why don't you roll back on in this way? 503 00:30:46,350 --> 00:30:48,892 She's fine, son. Leave her be, yeah? Leave her be. 504 00:30:52,058 --> 00:30:54,433 OK, good. Then this is our cast. 505 00:30:55,142 --> 00:30:57,308 - What about Candy? - You said she'd be here. 506 00:30:57,350 --> 00:31:00,558 I have to sort out costumes. We haven't even got a location yet. 507 00:31:00,892 --> 00:31:03,683 Come on. She said she will be here. She will be here. 508 00:31:04,683 --> 00:31:06,683 Package for Joe Clarke. 509 00:31:06,933 --> 00:31:10,392 Yeah, over here. Lila, let me tell you something. 510 00:31:10,433 --> 00:31:12,517 Not only have I negotiated a fantastic deal 511 00:31:12,558 --> 00:31:16,100 with her representative at Fiveways International, 512 00:31:16,142 --> 00:31:21,308 but he also assured me that she would be here any time now. 513 00:31:21,350 --> 00:31:26,392 So, how's about you trot along and production manage a place for her to relax, 514 00:31:26,433 --> 00:31:29,475 while I prepare myself for the imminent arrival 515 00:31:29,517 --> 00:31:32,183 of one of the most beautiful women in the world? 516 00:31:32,850 --> 00:31:34,142 Yeah? 517 00:31:44,392 --> 00:31:46,433 I think she's just arrived. 518 00:31:49,433 --> 00:31:50,558 No. 519 00:31:54,017 --> 00:31:55,933 Wow. I'm in shock. 520 00:31:55,975 --> 00:31:58,183 She looks taller on film, don't you think? 521 00:31:58,225 --> 00:32:00,308 You're in shock? Look at her. 522 00:32:01,267 --> 00:32:03,267 Joe! Do you think this is funny? 523 00:32:03,308 --> 00:32:05,017 No. No. 524 00:32:05,058 --> 00:32:07,350 I don't. I'm just saying that... 525 00:32:07,392 --> 00:32:11,058 Look, hey, I'm a producer, yeah? So, I'm going to step up and produce. 526 00:32:11,100 --> 00:32:13,850 There's always problems on a movie shoot. Everything'll be fine. 527 00:32:14,017 --> 00:32:18,142 We saw loads of people today who will be just as good as Candy Fiveways. 528 00:32:18,183 --> 00:32:21,350 Come on, yeah? Let's cheer up, shall we? 529 00:32:21,392 --> 00:32:23,808 You, with your little down face. Come on! 530 00:32:24,225 --> 00:32:26,767 Hello. What's this? 531 00:32:26,808 --> 00:32:28,975 It's Miss Candy Fiveways. Hello. 532 00:32:29,017 --> 00:32:32,850 Look at your pretty chops. Hello! Mr Bagley. 533 00:32:32,892 --> 00:32:34,892 Look at her. 534 00:32:34,933 --> 00:32:36,350 Hello. 535 00:32:36,767 --> 00:32:40,225 Miss Owens. Oh, my God, I'm hot for some lezza action right now. 536 00:32:41,267 --> 00:32:42,683 It's OK. 537 00:32:44,850 --> 00:32:46,350 Joe! Stop it! 538 00:32:46,392 --> 00:32:47,767 Joe, stop! 539 00:32:51,350 --> 00:32:53,100 - Seriously, Joe... - Yeah? 540 00:32:53,142 --> 00:32:55,975 Our investors are expecting a Candy Fiveways film 541 00:32:56,017 --> 00:32:59,225 and you've provided them with a blow-up doll. 542 00:32:59,267 --> 00:33:01,517 Sweetheart, it's going to be fine. 543 00:33:01,558 --> 00:33:03,267 We've got a great cast. 544 00:33:03,308 --> 00:33:05,142 Just leave the money to me, OK? 545 00:33:06,933 --> 00:33:09,350 Many people think the butterfly suffers, 546 00:33:09,392 --> 00:33:12,392 but the chloroform dulls its senses and it feels nothing. 547 00:33:12,433 --> 00:33:16,600 This way, it won't struggle when the pin punctures its body. 548 00:33:17,767 --> 00:33:19,725 So, how's my film? 549 00:33:19,767 --> 00:33:23,475 The film? It's great. Yeah. Fully prepped. 550 00:33:24,267 --> 00:33:28,225 Friends become enemies and enemies have sex with each other. 551 00:33:28,767 --> 00:33:30,142 And our star? 552 00:33:30,183 --> 00:33:33,017 Candy? She's great. She can't wait to get started. 553 00:33:33,767 --> 00:33:35,267 I find that very surprising. 554 00:33:35,308 --> 00:33:39,100 That's all water under the bridge. We're thick as thieves, these days. 555 00:33:39,225 --> 00:33:40,933 That's wonderful news. 556 00:33:41,642 --> 00:33:42,975 I find it surprising, Doug, 557 00:33:43,017 --> 00:33:47,058 because she's taking a break from films to promote some book she's written. 558 00:33:47,100 --> 00:33:51,517 She fancies herself as an author. She's in town doing book signings at this moment. 559 00:33:51,725 --> 00:33:53,725 You should probably give her a call, Doug. 560 00:33:54,142 --> 00:33:57,392 No, there's no need, Mr De Vere. I've been on the phone to her all week. 561 00:33:57,433 --> 00:33:59,475 She's very excited. 562 00:33:59,517 --> 00:34:01,850 We're very excited. Aren't we? 563 00:34:02,267 --> 00:34:05,225 That's very good, because I paid you for a Candy Fiveways film 564 00:34:05,267 --> 00:34:06,808 and I expect you to deliver. 565 00:34:11,392 --> 00:34:13,058 Yeah, this is the place. 566 00:34:14,392 --> 00:34:16,058 Don't look much of a film company. 567 00:34:25,975 --> 00:34:28,350 - Are you Mr Dulberg? - Guilty as charged. 568 00:34:28,392 --> 00:34:31,767 I'm looking for Joe Clarke. The lady at the desk said to talk to you. 569 00:34:31,808 --> 00:34:33,933 Right. Yeah, Joe's one of my students. 570 00:34:34,683 --> 00:34:37,475 Not in at the moment. Probably gone home. Sorry, you are? 571 00:34:37,517 --> 00:34:39,058 I'm his dad. This is his brother. 572 00:34:40,017 --> 00:34:43,225 Right, well, great kid. A lot of fun. Well done, you. 573 00:34:44,267 --> 00:34:47,808 We were hanging out in the rehearsal room earlier, having a right laugh. 574 00:34:47,850 --> 00:34:49,933 Always got something to say. Can't shut him up. 575 00:34:49,975 --> 00:34:53,433 Well, I'll see if I can shut him up for you. What's his address again? 576 00:34:54,975 --> 00:34:57,392 I thought Joe lived at home with you and Mrs Clarke. 577 00:34:57,642 --> 00:34:59,558 Yeah, of course he does. Where's that? 578 00:35:00,100 --> 00:35:02,558 - What? - What? 579 00:35:02,600 --> 00:35:03,933 You don't know where you live? 580 00:35:03,975 --> 00:35:06,933 We both know I know where I live, but do you know where I live? 581 00:35:08,392 --> 00:35:11,142 Well, I can't just give out students' addresses. 582 00:35:11,517 --> 00:35:15,558 We have the old student-teacher bond of trust, yawn, but... 583 00:35:15,600 --> 00:35:19,392 But it's not his address, is it? It's my address. Surely you can give me my address? 584 00:35:25,433 --> 00:35:27,100 8, Chester Crescent. 585 00:35:28,225 --> 00:35:29,475 Hello. Can I help you? 586 00:35:29,517 --> 00:35:32,308 Mr Clarke? I'm Mr Dulberg, Joe's teacher from college. 587 00:35:33,017 --> 00:35:37,225 Right. Well, it's a bit late, Mr Dulberg. No trouble with Joe, I trust? 588 00:35:37,392 --> 00:35:40,392 - Joe? No, no, good as gold. - You've just missed him. 589 00:35:40,433 --> 00:35:42,933 He won't be back for a while. I'll tell him you called. 590 00:35:42,975 --> 00:35:45,600 No, don't put yourself out on my account. I'll wait. 591 00:35:57,892 --> 00:35:59,933 There he is! 592 00:35:59,975 --> 00:36:03,683 I was telling Valerie and Stephen what a Jack-the-lad you were at college. 593 00:36:03,725 --> 00:36:06,017 Mr Dulberg here has been waiting for over an hour. 594 00:36:07,850 --> 00:36:09,517 Mr Dulberg? 595 00:36:10,767 --> 00:36:15,350 Yes. He very kindly dropped by to... What exactly did you drop by for? 596 00:36:15,392 --> 00:36:18,267 I would very much like to talk it out with you, one to one. 597 00:36:19,183 --> 00:36:22,558 Show Valerie and Stephen into the dining room, would you, Robby? 598 00:36:22,600 --> 00:36:24,892 - You want us in the dining room? - Please. 599 00:36:24,933 --> 00:36:26,933 Got any Wagon Wheels? 600 00:36:29,017 --> 00:36:30,058 Nice suit. 601 00:36:30,600 --> 00:36:35,142 Mr Perry, whatever deal we have is between us, so leave my parents out of it. 602 00:36:35,183 --> 00:36:38,350 Joe, as the executive partner of our film, 603 00:36:38,392 --> 00:36:41,933 I've dropped round to double-check a couple of things before we start rolling. 604 00:36:41,975 --> 00:36:46,308 Chiefly, whether you do, indeed, have Candy, as you say. 605 00:36:47,308 --> 00:36:50,725 - Any particular reason? - We've got a little issue with our investor. 606 00:36:50,767 --> 00:36:52,433 He's not as easy-going as I am. 607 00:36:52,475 --> 00:36:55,392 He's what we, in the trade, call "an evil bastard". 608 00:36:55,433 --> 00:36:59,725 If he thought you'd been spending his ill-gotten gains on flash suits and hair gel, 609 00:36:59,767 --> 00:37:02,725 let's just say he'll find you and your friend... 610 00:37:02,767 --> 00:37:04,392 Baggy, is it? 611 00:37:04,683 --> 00:37:06,017 Well, that's... 612 00:37:06,058 --> 00:37:09,017 That's lucky, then, because we've got her. 613 00:37:10,017 --> 00:37:11,392 Yep. 614 00:37:11,433 --> 00:37:14,392 Rest assured, she is signed, sealed and delivered. 615 00:37:14,433 --> 00:37:16,558 How long have you been working at the college? 616 00:37:16,600 --> 00:37:17,892 I don't work at the college. 617 00:37:17,933 --> 00:37:20,600 We thought you were an associate of Mr Dulberg's. 618 00:37:20,642 --> 00:37:22,850 I only just met him. I don't know Mr Dulberg. 619 00:37:24,642 --> 00:37:27,225 - Why are you here, then? - I don't know. 620 00:37:27,767 --> 00:37:30,600 - Ask Doug. - Who's Doug? 621 00:37:32,767 --> 00:37:34,850 I don't know! 622 00:37:35,850 --> 00:37:37,100 More 'Bena? 623 00:37:38,100 --> 00:37:41,558 I spoke to her this morning, actually, and she's really looking forward to it. 624 00:37:41,600 --> 00:37:43,892 Jets in tomorrow from LA. 625 00:37:43,933 --> 00:37:47,808 No more bullshit! She's in London, promoting her poncy book. 626 00:37:47,850 --> 00:37:50,058 Now, you promised me a Candy Fiveways film. 627 00:37:50,100 --> 00:37:54,475 I've promised our investor a Candy Fiveways film. And that's what we're going to get. 628 00:37:54,517 --> 00:37:58,100 - Or? - Or I'I kill you. 629 00:37:59,850 --> 00:38:01,808 Can I come in now? 630 00:38:03,433 --> 00:38:06,892 You little monkey. What am I going to do with you? 631 00:38:06,933 --> 00:38:10,725 Now, look, Mr Dulberg, we'd like to know what the blue blazes is going on. 632 00:38:10,767 --> 00:38:12,850 Keep your knickers on. Our job is done here. 633 00:38:12,892 --> 00:38:16,058 Valerie, now, you've got a great kid here, good as gold. 634 00:38:16,100 --> 00:38:18,933 Always brings me an apple, stays late to wipe the blackboard 635 00:38:18,975 --> 00:38:20,558 and doesn't fuck about too much. 636 00:38:21,017 --> 00:38:23,933 I'm covering the visual event, Mr Dulberg. I'm on it. 637 00:38:25,892 --> 00:38:28,933 Don't worry. We'll see ourselves out. 638 00:38:33,725 --> 00:38:35,808 Bye, Robby. 639 00:38:40,933 --> 00:38:43,517 He's a bit eccentric, but he's a bloody good teacher. 640 00:38:55,517 --> 00:38:59,308 How are we going to recognise her? Think she looks like the doll? Shall we stick a pin in her? 641 00:38:59,350 --> 00:39:02,808 Stop being so negative, Bags. She'll be the one signing the books. 642 00:39:02,850 --> 00:39:07,433 We'll approach her directly this time, skip the agent. Trust me, I'm a producer. 643 00:39:08,975 --> 00:39:10,558 She's the one signing the books. 644 00:39:12,142 --> 00:39:14,850 OK, there are minders either side of her... 645 00:39:30,142 --> 00:39:31,350 Bags? 646 00:39:32,183 --> 00:39:35,392 - Come back... - Well, this is lovely. Thanks for inviting me. 647 00:39:35,975 --> 00:39:40,058 - You do know how to charm a lady. - Lila, I need your help. 648 00:39:42,267 --> 00:39:43,725 I'm in a shitload of trouble. 649 00:39:44,892 --> 00:39:46,725 - Hi. What's your name? - Sam. 650 00:39:47,725 --> 00:39:49,142 Sam? 651 00:39:49,808 --> 00:39:52,558 - Did you enjoy the film? - Yeah. 652 00:39:52,600 --> 00:39:56,017 I've probably watched it about a hundred, a hundred and fifty times. 653 00:39:56,058 --> 00:39:57,892 I've nearly worn out the disc. 654 00:39:58,142 --> 00:39:59,392 Well... 655 00:39:59,433 --> 00:40:01,600 Play it again, Sam. 656 00:40:03,100 --> 00:40:04,767 OK, I will. 657 00:40:05,600 --> 00:40:08,058 Could you make it out to my wife? Her name's Dave. 658 00:40:09,933 --> 00:40:12,975 That was a misquote from Casablanca. I don't know if I can look at you. 659 00:40:13,017 --> 00:40:15,933 - Yes, I can. - My, a punter with a brain. 660 00:40:15,975 --> 00:40:19,225 - "It's my second favourite organ." - Woody Allen's Sleeper. 661 00:40:19,267 --> 00:40:21,183 I knew it was a misquote, by the way. 662 00:40:21,475 --> 00:40:24,558 - Yeah. Sure. Of course you did. - I did! 663 00:40:24,600 --> 00:40:27,517 Well, as Oscar Wilde once said, "Whatever." 664 00:40:27,558 --> 00:40:30,975 I can't believe you've got us making a porno for a bunch of gangsters. 665 00:40:31,017 --> 00:40:33,517 This is unbelievable, even by your standards. 666 00:40:33,808 --> 00:40:35,600 What are you going to tell Baggy? 667 00:40:35,642 --> 00:40:39,683 You can't tell him, Lila. You know what he's like. He'll freak out. He'll crumble. 668 00:40:39,725 --> 00:40:41,517 He's a stammering wreck at the best of times. 669 00:40:41,558 --> 00:40:44,350 You're out of your mind, Fiveways. It must be the heat. 670 00:40:44,392 --> 00:40:49,517 And you call yourself a film buff? You're clearly insane. I should call security. 671 00:40:49,558 --> 00:40:53,100 I'm sorry. Mission To Moscow was never as good as Citizens On Patrol. 672 00:40:53,142 --> 00:40:55,183 Miss Fiveways, the queue. 673 00:40:55,475 --> 00:40:56,975 Sorry. Duty calls. 674 00:40:58,558 --> 00:41:00,017 You want me to sign this? 675 00:41:00,058 --> 00:41:03,142 I want you to read it. I wrote it for you. 676 00:41:05,225 --> 00:41:07,975 Well, I'm on sabbatical. 677 00:41:08,017 --> 00:41:10,350 No porn films till next year. Publisher's orders. 678 00:41:10,392 --> 00:41:12,267 Don't think of it as a porn film. 679 00:41:12,308 --> 00:41:15,017 Think of it as a film with scenes of an adult nature. 680 00:41:16,767 --> 00:41:19,850 - Please, just read it, yeah? - OK. 681 00:41:20,808 --> 00:41:22,142 Cheers. 682 00:41:23,767 --> 00:41:26,142 Hello. I came here from Düsseldorf to see you. 683 00:41:27,392 --> 00:41:32,558 Please write as follows. "To Rudi. Last night was unglaublich. 684 00:41:32,600 --> 00:41:35,100 You have the greatest balls in Germany." 685 00:41:35,683 --> 00:41:37,058 OK. 686 00:41:37,142 --> 00:41:41,225 Yes, I know. OK, I'm an idiot, but I don't want to die. 687 00:41:41,267 --> 00:41:46,725 Just give them their money back. Forget the whole thing. You've still got the money, right? 688 00:41:46,767 --> 00:41:49,017 - Right? - What? 689 00:41:49,433 --> 00:41:51,392 You don't have the money, do you? 690 00:41:51,433 --> 00:41:53,392 The suit, the watch, the mobile. 691 00:41:53,683 --> 00:41:55,642 The blow-up doll I thought was an actress. 692 00:41:55,683 --> 00:41:58,225 - You're not taking this seriously. - I am. I promise. 693 00:41:58,683 --> 00:42:01,683 - That's for lying to us. - I'm sorry and I was wrong. Again. 694 00:42:01,725 --> 00:42:05,142 - For letting down your best friend. - Deserves more than that. One more. 695 00:42:05,600 --> 00:42:06,892 - One more. - No. 696 00:42:06,933 --> 00:42:09,225 - You're enjoying it, you pervert! - I am, yeah. 697 00:42:09,267 --> 00:42:11,267 - Dirty... - Hi, guys. What's happening? 698 00:42:11,308 --> 00:42:13,725 - Hi, Baggy. We were just chatting. - Chatting. 699 00:42:15,267 --> 00:42:18,183 Yeah, I spoke to Candy. I gave her the script. 700 00:42:18,225 --> 00:42:19,767 You? Really? 701 00:42:19,808 --> 00:42:21,767 She's reading it. She's going to call us. 702 00:42:27,183 --> 00:42:29,225 That's it. She's not going to call. 703 00:42:29,267 --> 00:42:31,600 She hates the script. We might as well give up. 704 00:42:31,642 --> 00:42:34,642 Well, on the plus side, I've found us a new location. 705 00:42:34,683 --> 00:42:37,975 That's brilliant, Liles. Great. What shall we use it for? 706 00:42:38,017 --> 00:42:41,767 A massive party? A bring-and-buy sale? A charity sales-a-thon? 707 00:42:50,808 --> 00:42:52,308 Hello. Hi. 708 00:42:55,433 --> 00:42:57,975 Yeah. They're, they're called... 709 00:42:58,600 --> 00:43:01,808 - Big Bang Pictures. - Big Bang Pictures of Soho. 710 00:43:02,433 --> 00:43:05,683 A high-end, professional production outfit. OK. OK. 711 00:43:05,725 --> 00:43:08,308 Yeah, that sounds, that sounds reasonable. 712 00:43:08,350 --> 00:43:09,392 OK. 713 00:43:09,892 --> 00:43:11,350 Bye. Bye-bye. 714 00:43:11,808 --> 00:43:13,392 What happened? 715 00:43:13,433 --> 00:43:15,350 A busy day as a top director is what happened. 716 00:43:15,392 --> 00:43:17,600 - What did she say? - She read it. 717 00:43:17,642 --> 00:43:19,850 She likes it. She'll meet us tomorrow. 718 00:43:23,058 --> 00:43:26,017 Take the library books back before nine or there's a surcharge. 719 00:43:26,058 --> 00:43:27,683 Don't forget Joe's trousers. 720 00:43:27,725 --> 00:43:31,183 Jeepers Creepers! It's 7:34. Time to slip into gear, Valerie. 721 00:43:32,183 --> 00:43:34,392 Mirror, signal, manoeuvre. 722 00:43:35,058 --> 00:43:37,933 - Come on, love. - Have a good day at college, darling. 723 00:43:41,600 --> 00:43:43,808 Have a great day. 724 00:43:52,017 --> 00:43:54,517 Morning, Liles. We can't be late. Where are we going? 725 00:43:54,683 --> 00:43:56,892 Yes. Actually, I wanted to talk to you about that. 726 00:43:57,475 --> 00:43:59,975 Morning, Bagster. You all right? 727 00:44:00,017 --> 00:44:01,642 All set for the big day? 728 00:44:01,725 --> 00:44:02,975 Cristi. 729 00:44:03,017 --> 00:44:05,017 - Looking good. - Thank you. 730 00:44:05,058 --> 00:44:07,392 Liles, focus. Location. Where are we going to go? 731 00:44:07,433 --> 00:44:09,017 Just try and keep an open mind. 732 00:44:12,933 --> 00:44:14,392 Hello, Joe. 733 00:44:14,767 --> 00:44:16,808 - It's here, innit? - Hiya. 734 00:44:16,850 --> 00:44:18,350 No. No way. I'm not... 735 00:44:18,392 --> 00:44:22,767 No sets to build, no location fees. You can set your watch by your parents' routine. 736 00:44:22,808 --> 00:44:24,142 They'll have no idea. 737 00:44:27,433 --> 00:44:28,850 I'm going to kill you. 738 00:45:00,267 --> 00:45:02,850 Joe, I need to talk to you. In private. 739 00:45:02,892 --> 00:45:04,725 - Can we go upstairs, please? - Hold on. 740 00:45:04,767 --> 00:45:07,267 This could be the moment we've been waiting for. 741 00:45:12,850 --> 00:45:16,892 I didn't sleep last night. Can we discuss this? This is important. 742 00:45:17,392 --> 00:45:19,475 Fasten your seat belts, Bagster. 743 00:45:21,350 --> 00:45:22,975 The Fiveways has landed. 744 00:45:24,142 --> 00:45:25,767 Oh, my God. 745 00:45:59,600 --> 00:46:02,058 - Hi. - Miss Fiveways, Joe Clarke, producer. 746 00:46:02,100 --> 00:46:03,642 Hi, Joe. Nice to meet you. 747 00:46:03,725 --> 00:46:05,517 Welcome. 748 00:46:06,683 --> 00:46:08,683 - Should we go in? - Go inside? 749 00:46:09,183 --> 00:46:10,642 Thank you. 750 00:46:13,225 --> 00:46:16,142 Morning, Mr Rogers. Lovely day for it. 751 00:46:23,183 --> 00:46:24,225 So... 752 00:46:24,267 --> 00:46:26,558 this is Sound Stage 1. 753 00:46:26,600 --> 00:46:28,433 It's compact, but it's efficient. 754 00:46:29,808 --> 00:46:32,600 Make-up's on the mezzanine level. 755 00:46:32,642 --> 00:46:35,142 - And these are two of our talented cast. - Hi. 756 00:46:35,183 --> 00:46:38,183 - And catering's towards the rear. - Hi. 757 00:46:38,225 --> 00:46:42,100 - Let me show you to the beverage counter. - Baggy? Baggy, are you OK? 758 00:46:42,142 --> 00:46:45,100 No, I'm not. This whole thing's not going to work. 759 00:46:45,142 --> 00:46:47,683 The character motivation is not fully developed. 760 00:46:47,725 --> 00:46:51,517 The second act through-line is weak. The subplots are underwritten. 761 00:46:51,558 --> 00:46:55,267 - Just calm down. - I want this to stop. It's stopped. 762 00:46:55,308 --> 00:46:56,600 - Come on. - The script... 763 00:46:56,642 --> 00:47:01,350 May I introduce you to three of the hottest creative technicians in the business? 764 00:47:01,600 --> 00:47:05,017 This is Gabi, our sound recordist. He's big news in Poland. 765 00:47:06,392 --> 00:47:10,558 This is Cristi, cinematographer. He's award-winning, multi-talented. 766 00:47:10,850 --> 00:47:13,475 And this is Vlad, our lighting technician. 767 00:47:14,433 --> 00:47:17,350 - Sorry. - Where's John? 768 00:47:17,392 --> 00:47:18,850 Baggy? 769 00:47:18,892 --> 00:47:20,517 He must be fine-tuning the script. 770 00:47:24,808 --> 00:47:27,017 Come on, Baggy, just relax. 771 00:47:27,058 --> 00:47:29,933 Sex is the most natural thing in the world. 772 00:47:29,975 --> 00:47:31,767 I'm trying, Lila. I just can't. 773 00:47:31,808 --> 00:47:34,392 - It's not hard, Baggy. - I know. I know. 774 00:47:35,183 --> 00:47:37,892 Baggy, it isn't hard and I know you can do it. 775 00:47:37,933 --> 00:47:40,517 I just feel so inadequate. 776 00:47:40,558 --> 00:47:43,183 - It's not hard. - I know. I know. I'm sorry. 777 00:47:43,225 --> 00:47:44,475 Back in a sec. 778 00:47:44,517 --> 00:47:46,850 - Baggy, come on. - I'm all out of juice. 779 00:47:46,892 --> 00:47:49,392 You just need to take yourself in hand. 780 00:47:53,558 --> 00:47:54,975 ...say this is the way in... 781 00:47:59,308 --> 00:48:02,267 Baggs, you have got to snap out of it. 782 00:48:03,433 --> 00:48:06,808 How long have we wanted this? There is an actress downstairs, 783 00:48:06,850 --> 00:48:09,725 who'll think we're the biggest bunch of amateurs ever. 784 00:48:09,767 --> 00:48:12,808 She's going to walk any second unless we do something. 785 00:48:12,850 --> 00:48:14,642 - Is there anything wrong? - Candy. 786 00:48:15,308 --> 00:48:17,725 Hello. No. Just having a... 787 00:48:17,767 --> 00:48:20,642 - It's a budget meeting. - Listen, we need to talk. 788 00:48:22,642 --> 00:48:25,558 I can see you've put a lot into setting up this film. 789 00:48:26,725 --> 00:48:30,558 I mean, it's pretty impressive for a bunch of film students 790 00:48:31,642 --> 00:48:35,350 working on a shoestring budget with little or no experience. 791 00:48:35,558 --> 00:48:39,808 And it can't be easy shooting in your parents' house while they're at work. 792 00:48:40,308 --> 00:48:45,183 But I'm here because this is a great script that deserves to be made. 793 00:48:45,767 --> 00:48:51,100 So, I'd like for you all to leave now, so that I can speak with my director. 794 00:48:51,475 --> 00:48:54,267 - That's first-night nerves. He'll be fine. - Alone. 795 00:48:54,975 --> 00:48:57,058 We'll be outside. 796 00:49:07,100 --> 00:49:10,767 I'm sorry. I'm a failure. "I give failures a bad name." 797 00:49:11,517 --> 00:49:14,683 It's time you stopped quoting other people's films, John. 798 00:49:14,725 --> 00:49:17,183 And start quoting from The Love Storm. 799 00:49:17,225 --> 00:49:18,850 John, this is your big chance. 800 00:49:19,392 --> 00:49:21,308 You don't understand. 801 00:49:22,850 --> 00:49:27,100 You think Fellini never doubted himself? You think Spielberg was never scared? 802 00:49:27,600 --> 00:49:30,975 We were all first-timers once, Baggy, Fellini, Spielberg... 803 00:49:31,808 --> 00:49:34,600 - Micklewhite. - Yeah. 804 00:49:34,642 --> 00:49:37,475 - Who? - Alice Micklewhite. 805 00:49:37,517 --> 00:49:40,850 Bottom-of-the-class Alice, pigtails-and-freckles Alice. 806 00:49:42,058 --> 00:49:42,850 Me. 807 00:49:44,767 --> 00:49:46,892 So where did "Candy Fiveways" come from? 808 00:49:48,142 --> 00:49:51,683 Haven't you ever played the "what's your porn-star name" game? 809 00:49:52,058 --> 00:49:55,725 You take the name of your first pet and the street you grew up on. 810 00:49:56,725 --> 00:49:58,725 Candy was this horrible cat, 811 00:49:58,767 --> 00:50:00,517 but I loved her. 812 00:50:01,683 --> 00:50:05,267 And I grew up on the corner of this busy intersection, Fiveways. 813 00:50:05,308 --> 00:50:08,308 - "Candy Fiveways." - So it is just a made-up name? 814 00:50:08,350 --> 00:50:11,808 There aren't really five ways? 815 00:50:14,808 --> 00:50:16,892 I've got so much to teach you. 816 00:50:23,392 --> 00:50:26,183 The Love Storm. Slate one. Scene one. Take one. 817 00:50:27,558 --> 00:50:29,725 - Camera set. - Action. 818 00:50:38,642 --> 00:50:40,975 Even the way she walks is sexy. 819 00:50:44,475 --> 00:50:47,017 Hello. Can I help you? 820 00:50:48,017 --> 00:50:50,142 I need someone to please undo these... 821 00:50:50,808 --> 00:50:52,475 Cut! 822 00:50:53,267 --> 00:50:55,892 Can we do that again without the old guy, please? 823 00:50:55,933 --> 00:50:57,350 Take two. 824 00:50:58,683 --> 00:51:01,850 - OK. Camera set. - Action. 825 00:51:07,892 --> 00:51:10,183 What do you think she did to Baggy up there? 826 00:51:10,225 --> 00:51:13,350 By the looks of him, I'd say she did all five ways. 827 00:51:14,350 --> 00:51:16,183 All five? 828 00:51:17,767 --> 00:51:19,850 "Hello. Can I help you?" 829 00:51:19,892 --> 00:51:21,892 I need someone to please help me. 830 00:51:23,933 --> 00:51:27,183 - But I, but I've never met... - Cut! 831 00:51:27,267 --> 00:51:29,350 Lila, go and talk to our friend, please? 832 00:51:32,808 --> 00:51:35,392 Sorry, we're just trying to make a film over there. 833 00:51:35,725 --> 00:51:37,142 Would you mind...? 834 00:51:37,767 --> 00:51:39,517 Action. 835 00:51:44,350 --> 00:51:45,725 Hello. 836 00:51:45,767 --> 00:51:48,767 - Can I help you? - I need someone to please undo these. 837 00:51:48,808 --> 00:51:51,933 But this is the first time I've met you in my entire life. 838 00:51:52,850 --> 00:51:54,808 But I need you. 839 00:51:55,683 --> 00:51:58,725 In that case, you'd better come inside. 840 00:52:02,767 --> 00:52:03,933 Cut! Fantastic. 841 00:52:05,600 --> 00:52:08,808 Thank you, sir. How much are these? 842 00:53:00,850 --> 00:53:05,142 Apparently, it was some kind of localised power surge. The college wasn't affected. 843 00:53:05,183 --> 00:53:08,142 It'll be Mr Harper at No. 12 with his industrial strimmer. 844 00:53:08,183 --> 00:53:10,017 I know. I know. He's so selfish. 845 00:53:11,017 --> 00:53:12,600 Damn you, Mr Harper! 846 00:53:32,558 --> 00:53:34,433 That's mine! 847 00:53:35,142 --> 00:53:37,725 Miss Fiveways, sorry, can I have a quick word? 848 00:53:39,058 --> 00:53:42,725 All things considered, I think you know me well enough to call me Candy. 849 00:53:43,600 --> 00:53:45,725 Candy. 850 00:53:45,767 --> 00:53:46,975 I just wanted to... 851 00:53:47,017 --> 00:53:49,933 I just wanted to thank you for "helping" Baggy the other day. 852 00:53:50,933 --> 00:53:52,933 - It's my pleasure. - Was it? 853 00:53:54,058 --> 00:53:55,308 Was it? 854 00:53:55,350 --> 00:53:56,850 Because... 855 00:53:57,558 --> 00:54:01,600 you know, we all need a little bit of help, once in a while. 856 00:54:08,433 --> 00:54:10,433 Thank God! 857 00:54:10,767 --> 00:54:13,642 You don't know how long I've waited to hear you say that. 858 00:54:14,558 --> 00:54:16,308 Really? 859 00:54:17,100 --> 00:54:20,183 I really want you. 860 00:54:21,933 --> 00:54:23,183 This is... 861 00:54:23,475 --> 00:54:24,850 That is amazing! 862 00:54:25,475 --> 00:54:27,350 Go on, go on, teach me. 863 00:54:27,392 --> 00:54:29,517 Yeah, show me the fifth way. 864 00:54:37,517 --> 00:54:38,725 OK. 865 00:54:41,225 --> 00:54:44,183 So, Baggy, what am I supposed to be feeling in this scene? 866 00:54:44,225 --> 00:54:47,308 When you come in, you should be like, "Whoa, what's going on?" 867 00:54:47,350 --> 00:54:50,017 But don't say it. Do it with your eyes, like, "Whoa." 868 00:54:52,142 --> 00:54:53,683 Joe? 869 00:54:55,975 --> 00:54:57,517 What are you doing? 870 00:54:57,683 --> 00:54:59,725 - Candy. I'm waiting for Candy. - What? 871 00:55:02,308 --> 00:55:04,392 She's going to show me the fifth way. 872 00:55:04,433 --> 00:55:05,725 - Really? - Yeah. 873 00:55:06,058 --> 00:55:09,142 She said I needed to be fully lubed up. 874 00:55:09,183 --> 00:55:12,308 I couldn't find any baby oil, so I used a little bit of butter 875 00:55:12,350 --> 00:55:14,725 and she said that's even better, so... 876 00:55:15,100 --> 00:55:17,058 - Wow! You're a natural. - Yeah. 877 00:55:17,850 --> 00:55:22,267 It's actually going to happen, Liles. A film-star woman! 878 00:55:22,308 --> 00:55:23,475 Jessica Rabbit. 879 00:55:23,517 --> 00:55:27,058 Jessica Rabbit went home 20 minutes ago. She's done for the day. 880 00:55:28,517 --> 00:55:29,433 Pardon? 881 00:55:29,725 --> 00:55:32,475 Yeah. I think she's messing with you. 882 00:55:32,517 --> 00:55:35,308 No. No. Cos... 883 00:55:35,350 --> 00:55:37,433 She meant it. I could tell. She was really... 884 00:55:37,475 --> 00:55:39,475 I don't know, she was sexy. 885 00:55:39,808 --> 00:55:41,392 She meant it. 886 00:55:41,433 --> 00:55:43,267 Well, 887 00:55:43,308 --> 00:55:47,517 seeing as we're alone and you're all greased up, 888 00:55:48,517 --> 00:55:50,475 it seems a shame to let you go to waste. 889 00:55:52,183 --> 00:55:53,767 I want you. 890 00:55:54,975 --> 00:55:56,558 God, Joe, I want you. 891 00:55:58,017 --> 00:55:59,017 Really? 892 00:56:00,975 --> 00:56:03,600 No. Just messing with you. 893 00:56:15,600 --> 00:56:18,850 No, I've mentioned hoover bags, 894 00:56:19,183 --> 00:56:21,808 Yes. We need some more cleaning tablets for the dishwasher. 895 00:56:23,183 --> 00:56:25,350 I'm sure we had a full tub of this yesterday. 896 00:56:25,892 --> 00:56:26,975 Dad! 897 00:56:27,475 --> 00:56:28,517 It's... 898 00:56:28,558 --> 00:56:31,142 It's 7:34. Shouldn't you be slipping into gear? 899 00:56:31,850 --> 00:56:34,100 "Mirror, signal, manoeuvre." 900 00:56:35,475 --> 00:56:38,892 Someone wants us out of the way so they can get on with their special film. 901 00:56:40,850 --> 00:56:44,100 Yes. Your mother and I are very excited about it. We can't wait to see it. 902 00:56:44,558 --> 00:56:46,308 You want to see it? 903 00:56:46,350 --> 00:56:49,975 Well, of course we want to see it. It's your two-minute masterpiece, innit? 904 00:56:51,517 --> 00:56:55,225 We can't wait to see what you've come up with for your college film. 905 00:56:56,142 --> 00:56:57,517 Shooting it today. 906 00:57:00,850 --> 00:57:05,225 OK, guys, this is going to be the two-minute film short for Mr Dulberg. 907 00:57:05,267 --> 00:57:07,350 Take one. 908 00:57:12,850 --> 00:57:14,850 - Cut. - Sorry. Sorry. 909 00:57:16,225 --> 00:57:18,725 - Yeah. Hello. - One more week, then you deliver. 910 00:57:19,725 --> 00:57:22,475 OK, Mum. That's, that's not a problem. 911 00:57:23,183 --> 00:57:29,225 Well, if you don't, I'm going to find you and then, if I find you, I'm going to kill you. 912 00:57:31,392 --> 00:57:32,808 That sounds great. 913 00:57:33,850 --> 00:57:37,517 - Looking forward to it. Can't wait. - Yeah. I bet you can't. 914 00:57:39,058 --> 00:57:41,600 Baby. Sweetness. 915 00:57:42,975 --> 00:57:44,975 - See you soon. - OK. 916 00:57:45,558 --> 00:57:47,100 Yeah, I'll see you soon. 917 00:57:48,475 --> 00:57:50,642 Love you. 918 00:57:50,683 --> 00:57:53,100 Yeah, I love you, too. All right. 919 00:57:53,142 --> 00:57:54,267 Bye. Bye. 920 00:57:59,600 --> 00:58:02,642 - Everything all right? - It's fine. It's all fine. 921 00:58:02,683 --> 00:58:04,058 She's a super lady. 922 00:58:04,808 --> 00:58:06,433 - Turn it off. - OK. 923 00:58:07,892 --> 00:58:08,558 Again. 924 00:58:11,683 --> 00:58:13,058 Candy, are you happy? 925 00:58:13,100 --> 00:58:14,933 Happy. 926 00:58:14,975 --> 00:58:16,808 Carl, are you ready? 927 00:58:16,850 --> 00:58:18,642 I was born ready. 928 00:58:24,267 --> 00:58:25,433 Wow. 929 00:58:28,642 --> 00:58:31,267 - Scene... - Wait! Wait. Wait. 930 00:58:40,183 --> 00:58:42,058 Scene 23. Take one. 931 00:58:44,267 --> 00:58:46,767 And action. 932 00:58:48,100 --> 00:58:50,225 My wife thinks I should ask you to stay. 933 00:58:51,142 --> 00:58:54,267 - Are you going to? - I haven't decided yet. 934 00:58:56,850 --> 00:59:00,350 - What do you think? - Depends. 935 00:59:00,392 --> 00:59:02,058 How good are you with rejection? 936 00:59:21,933 --> 00:59:24,642 Lila, could we have some Wet Wipes over here, please? 937 00:59:25,975 --> 00:59:27,058 Take two. 938 00:59:27,850 --> 00:59:29,558 Just a couple more minutes. 939 00:59:30,058 --> 00:59:31,017 Maybe. 940 00:59:32,892 --> 00:59:34,183 Take six. 941 00:59:34,683 --> 00:59:37,392 Come on, Carlito. Wake up, little man. 942 00:59:37,642 --> 00:59:38,892 Up. Rise. 943 00:59:40,933 --> 00:59:42,100 Take seven. 944 00:59:49,600 --> 00:59:51,975 Maybe this'll help. 945 00:59:56,308 --> 00:59:58,975 I don't even remember seeing that on the props list. 946 00:59:59,017 --> 01:00:01,017 Joe, that's not one of our props. 947 01:00:01,058 --> 01:00:03,058 She just got that out of the drawer. 948 01:00:03,100 --> 01:00:04,683 What? 949 01:00:04,725 --> 01:00:07,600 Well, why would there be a vibrator in my parents'...? 950 01:00:07,642 --> 01:00:09,642 God, no! No, no, no, no! 951 01:00:09,683 --> 01:00:11,350 Cut! Cut! Cut! 952 01:00:11,392 --> 01:00:13,017 That is disgusting! 953 01:00:17,767 --> 01:00:19,767 Hey, morning, Joe! 954 01:01:02,142 --> 01:01:03,725 It's delicious. 955 01:01:30,183 --> 01:01:34,767 - Are you sure it's all right? - Three cancellations in one day, Val? 956 01:01:34,808 --> 01:01:39,058 I think somebody up there is ordering us to take a little much-needed RandR. 957 01:01:39,767 --> 01:01:42,392 Stephen. You're a bad boy. 958 01:01:44,308 --> 01:01:45,892 104. Take three. 959 01:01:50,850 --> 01:01:53,350 And action. 960 01:01:53,975 --> 01:01:57,267 - Do you love him? - How am I meant to know? 961 01:01:57,308 --> 01:01:59,392 You feel his breath on your neck, 962 01:02:00,517 --> 01:02:04,267 and your skin reaches for his touch. 963 01:02:05,308 --> 01:02:07,100 He brushes your arm 964 01:02:08,225 --> 01:02:11,017 and his fingerprint tingles for a minute. 965 01:02:13,017 --> 01:02:16,808 You can't close your eyes without seeing him. 966 01:02:18,225 --> 01:02:20,933 But you wouldn't change a thing, 967 01:02:20,975 --> 01:02:23,850 because everything's brighter than it was a week ago. 968 01:02:37,933 --> 01:02:40,975 Shit. Everybody, back door! 969 01:02:41,767 --> 01:02:43,017 I didn't agree to that. 970 01:02:43,767 --> 01:02:47,183 Don't cut. And, Candy, pick up that line from... "and you churn". 971 01:02:47,225 --> 01:02:50,600 No! No! My parents are here. Everyone, we have to go now. 972 01:02:50,642 --> 01:02:52,267 - Now! - Ten seconds. Go. 973 01:03:02,100 --> 01:03:06,433 While we've got the house to ourselves, why don't you give me some special driving lessons? 974 01:03:06,475 --> 01:03:08,975 You do need some help with your parallel parking. 975 01:03:17,850 --> 01:03:19,392 Here, hold this. 976 01:03:19,892 --> 01:03:21,267 It tickles. 977 01:03:22,975 --> 01:03:26,267 Afternoon, Mr Rogers. Nice day for it. 978 01:03:29,017 --> 01:03:31,600 ...everything's brighter than it was a week ago. 979 01:03:34,183 --> 01:03:36,642 - We've got it. Cut. - Go! Go! Go, go! Go, go, go! 980 01:03:36,683 --> 01:03:38,267 We're going! 981 01:03:51,808 --> 01:03:54,058 - Get out! Get out! - Run! Run! 982 01:04:10,475 --> 01:04:14,808 - You're coming with me, Mrs Clarke. - Meow, Mr Clarke! 983 01:04:17,850 --> 01:04:20,350 We need a little music. 984 01:04:20,392 --> 01:04:21,433 There. 985 01:04:26,183 --> 01:04:29,725 I think if I just undo this little thing here, 986 01:04:29,767 --> 01:04:31,975 and take this down here. 987 01:04:37,975 --> 01:04:41,100 Hello, Joe. Why have your parents...? 988 01:04:53,600 --> 01:04:54,642 Stephen. 989 01:04:59,017 --> 01:05:01,225 Your whole family want to be in the porn star. 990 01:05:02,725 --> 01:05:04,100 Doctor... 991 01:05:05,975 --> 01:05:07,975 - Doctor! - Doctor? 992 01:05:09,933 --> 01:05:13,392 - I'm going to lick you like a stamp. - That's right. 993 01:05:13,933 --> 01:05:17,683 - Give me your shirt. - I'm going to flip you over like a pancake. 994 01:05:18,308 --> 01:05:20,350 Trousers, too. Trousers! 995 01:05:20,392 --> 01:05:22,058 We need to make a rope. 996 01:05:24,392 --> 01:05:26,975 Now, how about if I... 997 01:05:30,767 --> 01:05:32,142 Come on, help me. 998 01:05:32,183 --> 01:05:34,350 - No. - Not even if I do this? 999 01:05:34,850 --> 01:05:37,225 Who's your driving instructor? 1000 01:05:39,267 --> 01:05:43,225 - Who's your driving instructor? - Hold that end. Hold it tight, OK? 1001 01:05:43,267 --> 01:05:45,433 You, Daddy! You! 1002 01:05:57,600 --> 01:05:59,808 Your mum is a dirty vixen! 1003 01:06:13,683 --> 01:06:17,183 It's no good. I can't wait any longer. I'm bursting. 1004 01:06:17,225 --> 01:06:19,808 Hold it in. Do the breathing. 1005 01:06:22,225 --> 01:06:23,933 No, is no good. Is coming. 1006 01:06:23,975 --> 01:06:26,100 Wait, wait, wait, wait. Wait. 1007 01:06:55,433 --> 01:06:57,100 Thank God. 1008 01:07:00,933 --> 01:07:02,183 Whoops. 1009 01:07:05,558 --> 01:07:08,433 Mum. We didn't hear you come home. 1010 01:07:12,308 --> 01:07:13,642 This is Vlad. 1011 01:07:13,683 --> 01:07:15,183 Plumber. 1012 01:07:15,225 --> 01:07:17,433 Just popped in to fix the toilet. 1013 01:07:19,600 --> 01:07:21,225 I didn't know it was broken. 1014 01:07:21,558 --> 01:07:24,683 It's not any more. He's a very good plumber. 1015 01:07:27,725 --> 01:07:29,475 - Do you want me to show you out? - Yes. 1016 01:07:29,517 --> 01:07:31,600 - OK, it's just this way. - Thank you. 1017 01:07:35,183 --> 01:07:36,767 Dad, Vlad. Vlad, Dad. 1018 01:07:40,475 --> 01:07:42,892 Ladies and gentlemen, The Love Storm. 1019 01:07:42,933 --> 01:07:44,933 The Love Storm! 1020 01:07:44,975 --> 01:07:46,725 Joe, wrong one. 1021 01:07:46,767 --> 01:07:48,642 No, it's not that. That is... 1022 01:07:48,683 --> 01:07:50,517 That's the second-best film ever made. 1023 01:07:50,558 --> 01:07:52,975 That's two minutes of teacher-pleasing magic. 1024 01:07:53,017 --> 01:07:59,225 But this, this is, without doubt, the most intelligent, moving, 1025 01:07:59,267 --> 01:08:02,892 and downright-horny little adult film that Lila has ever seen. 1026 01:08:02,933 --> 01:08:06,142 That's saying something, because she's a dirty little monkey. 1027 01:08:06,433 --> 01:08:11,808 So, here's to you guys, the wonderful cast and crew of The Love Storm. 1028 01:08:11,850 --> 01:08:14,975 - Thanks, everybody. - The Love Storm! 1029 01:08:15,017 --> 01:08:16,350 The Love Storm. 1030 01:08:17,100 --> 01:08:20,058 - Candy, I want to tell you that I... - I know. 1031 01:08:28,183 --> 01:08:32,725 Greetings, fellow pornographers. We having a party, are we? Very nice. 1032 01:08:32,767 --> 01:08:36,725 - What the hell are you doing here? - It's been a long time. 1033 01:08:36,767 --> 01:08:39,600 Honestly, woman, you don't phone, you don't write. 1034 01:08:39,642 --> 01:08:42,058 I don't know what's going on here, but... 1035 01:08:42,100 --> 01:08:45,350 - What is going on here? - All right, Van Damme, calm down. 1036 01:08:45,392 --> 01:08:48,642 What? A new admirer, is it? Yeah, he's very cute. 1037 01:08:48,683 --> 01:08:50,767 Can't I have a drink with my leading lady? 1038 01:08:50,808 --> 01:08:53,517 Wishful thinking, but my agent already told you. 1039 01:08:53,558 --> 01:08:57,267 - I don't work for low-rent pimps like you. - But, sweetheart, you just did. 1040 01:08:58,975 --> 01:09:02,558 Joe, what a pickle we've caused with our little deception. 1041 01:09:02,600 --> 01:09:06,725 - Joe, what? - You bastard. I trusted you. 1042 01:09:10,183 --> 01:09:12,058 I trusted you. 1043 01:09:15,392 --> 01:09:17,142 Time of the month, is it? 1044 01:09:18,183 --> 01:09:21,058 Lads? Yes? No? 1045 01:09:22,225 --> 01:09:24,308 Suit yourselves. 1046 01:09:24,350 --> 01:09:26,517 Now... 1047 01:09:26,558 --> 01:09:30,392 - Where's my film? - No way. We had a deal, silent partners. 1048 01:09:31,308 --> 01:09:35,683 - This is our film. This is Baggy's film. - We've got a contract and it's my film. 1049 01:09:35,725 --> 01:09:37,058 There you go. Take it. 1050 01:09:37,100 --> 01:09:39,100 Baggy, what? 1051 01:09:39,142 --> 01:09:41,725 It's over, Joe. Forget it. This is all bullshit. 1052 01:09:41,767 --> 01:09:43,683 - Good luck with the screening. - But... 1053 01:09:45,225 --> 01:09:47,225 Trouble in paradise? 1054 01:09:47,267 --> 01:09:49,058 You know what, Joe? 1055 01:09:49,517 --> 01:09:51,850 You remind me of me when I was your age. 1056 01:09:51,892 --> 01:09:55,975 Except I didn't make so many cock-ups and I was a little better-looking. 1057 01:09:56,017 --> 01:09:57,350 And I wasn't such a twat. 1058 01:10:03,183 --> 01:10:04,808 Is yours on soon? 1059 01:10:05,600 --> 01:10:08,058 - Where's Baggy? - I don't know. I haven't seen him. 1060 01:10:08,392 --> 01:10:11,767 Yeah, big up Diego Meriachi. Where are you, buddy? 1061 01:10:11,808 --> 01:10:14,850 There he is. Respect is due, brother. Radical stuff. 1062 01:10:14,892 --> 01:10:19,392 OK, next up, and a highly-anticipated collaboration. 1063 01:10:19,433 --> 01:10:20,892 John Bagley and Joe Clarke. 1064 01:10:20,933 --> 01:10:23,433 This one has been shrouded in mystery, 1065 01:10:23,475 --> 01:10:27,267 so I guess we're looking at a world premiere, here, folks. 1066 01:10:27,725 --> 01:10:33,100 What do you say we kick back and enjoy Uncovering The Language Of A Visual Event. 1067 01:10:37,975 --> 01:10:40,142 - Baggy! - Joe, I had to come and speak to you. 1068 01:10:40,183 --> 01:10:44,225 No, I know. It's been tough. Doug, Candy, Lila, it's my fault. 1069 01:10:44,267 --> 01:10:47,100 I switched the films. I had to see it on a big screen. 1070 01:10:48,350 --> 01:10:50,475 - What? - Yeah. 1071 01:11:07,267 --> 01:11:08,725 That looks like our house. 1072 01:11:10,475 --> 01:11:12,808 It is our house! Joe didn't tell us he was using... 1073 01:11:15,600 --> 01:11:18,017 Hello. Can I help you? 1074 01:11:18,058 --> 01:11:21,558 I need someone to please undo these. Please let me in. 1075 01:11:21,600 --> 01:11:25,433 The sound isn't very good, but picture quality is better than I expected. 1076 01:11:28,767 --> 01:11:31,642 I think you're going to be impressed, Mr De Vere. 1077 01:11:31,683 --> 01:11:33,850 It's different from our usual product. 1078 01:11:33,892 --> 01:11:36,808 It's got heart. It's got soul. 1079 01:11:36,850 --> 01:11:41,225 It's got a pile of hard-earned cash resting on it, so shut up and put it on. 1080 01:12:10,350 --> 01:12:12,433 You're a dead man. 1081 01:12:14,517 --> 01:12:16,058 Maybe this'll help. 1082 01:12:20,225 --> 01:12:21,392 Bend over. 1083 01:12:39,933 --> 01:12:42,975 - Oi! Where's my porno? - Doug. 1084 01:12:48,558 --> 01:12:50,017 No way! 1085 01:12:50,058 --> 01:12:52,475 - Holy shit! - Will you shut up? 1086 01:12:52,517 --> 01:12:55,475 - Not bad. - You're not wrong there, Robby. 1087 01:13:13,808 --> 01:13:15,600 What was she doing with that pear? 1088 01:13:25,183 --> 01:13:29,933 - Joe, Joe, congratulations. What a premiere! - Joe, could we have a word? 1089 01:13:29,975 --> 01:13:33,100 - Joe, what... - Good, Mr Clarke, a quick chat. 1090 01:13:33,142 --> 01:13:34,850 Mr Dulberg, I think we need to talk. 1091 01:13:34,892 --> 01:13:37,225 Excuse me. I'd like a word with Joe's... 1092 01:13:37,267 --> 01:13:38,517 - Teacher. - Dad. 1093 01:13:38,558 --> 01:13:40,225 - I'm Joe's teacher. - I'm Joe's dad. 1094 01:13:40,267 --> 01:13:42,142 - This is Joe's dad. - This is Joe's teacher. 1095 01:13:42,183 --> 01:13:43,892 - Mr Clarke? - Mr Dulberg? 1096 01:13:43,933 --> 01:13:45,558 Who is this man? 1097 01:13:45,600 --> 01:13:48,100 Listen, I am telling you, I am Joe's father. 1098 01:13:48,975 --> 01:13:51,933 I did come here with the express purpose of killing you, 1099 01:13:51,975 --> 01:13:55,725 but, seeing as you produced a work of such outstanding quality, 1100 01:13:55,767 --> 01:14:00,475 and I'll probably have to stand in line for the privilege, I'm going to leave you to it. 1101 01:14:00,517 --> 01:14:03,225 But Mr Dulberg came to my house. 1102 01:14:03,267 --> 01:14:06,267 Rewind. I've never been to your house in my life. 1103 01:14:07,225 --> 01:14:07,975 Right. 1104 01:14:08,017 --> 01:14:10,975 - How dare you use our house... - You think you're pretty clever. 1105 01:14:13,517 --> 01:14:15,558 - She's talking about Florida. - Stephen. 1106 01:14:18,100 --> 01:14:21,433 You, the pair of you, can forget about your diplomas. 1107 01:14:21,475 --> 01:14:24,058 You can forget about coming back to class. That... 1108 01:14:24,100 --> 01:14:26,350 That was totally uncool, guys. 1109 01:14:31,975 --> 01:14:34,350 It's good. It's really very good. 1110 01:14:35,517 --> 01:14:38,642 And you made this yourself? You're a dark horse, Douglas. 1111 01:14:38,683 --> 01:14:41,183 I think we might be in the running for a Golden Cockerel. 1112 01:14:41,225 --> 01:14:44,225 A Cock? What, for me? 1113 01:14:44,267 --> 01:14:45,767 I mean, for us? 1114 01:14:45,808 --> 01:14:47,392 And the winners are... 1115 01:14:47,433 --> 01:14:50,392 Michael De Vere and Douglas Perry. 1116 01:14:50,808 --> 01:14:53,767 You keep this up, Doug, and I might actually start to like you. 1117 01:14:58,808 --> 01:15:00,892 It's my best work. 1118 01:15:10,475 --> 01:15:13,017 - You made a great film. - For a bunch of gangsters. 1119 01:15:13,058 --> 01:15:16,433 You humiliated me. I've lost Candy. I got thrown out of college. 1120 01:15:18,142 --> 01:15:21,767 Bags, who cares about college? We made a movie! 1121 01:15:21,808 --> 01:15:23,308 You don't know how lucky you are. 1122 01:15:23,350 --> 01:15:26,350 You were born with talent. I'd kill for an ounce of it. 1123 01:15:27,642 --> 01:15:30,017 Listen, Baggy, I've been thinking. 1124 01:15:30,058 --> 01:15:32,058 We should start a new film. 1125 01:15:32,642 --> 01:15:34,767 I'll get the money, from a safe place this time. 1126 01:15:34,808 --> 01:15:38,100 - We'll call up Candy and... - Stop, Joe. Just stop. Please. 1127 01:15:39,725 --> 01:15:41,767 Look at me. I'm John Bagley from Leatherhead. 1128 01:15:41,808 --> 01:15:43,517 We had an excellent adventure, 1129 01:15:43,558 --> 01:15:46,683 more than some people have in a whole lifetime, but it wasn't real. 1130 01:15:47,683 --> 01:15:51,350 - I'm not talented. They hated it. - They didn't hate it. 1131 01:15:51,392 --> 01:15:53,100 - Leave me alone. - They were shocked, 1132 01:15:53,142 --> 01:15:56,808 because it was a dirty movie. But it was a great dirty movie! 1133 01:15:56,850 --> 01:15:58,850 You got it right! Bags! 1134 01:16:15,433 --> 01:16:17,267 She would not sink with those, huh? 1135 01:16:22,350 --> 01:16:23,600 Wow! 1136 01:16:25,267 --> 01:16:27,475 - It's The Love Storm! - The Love Storm! 1137 01:16:28,142 --> 01:16:29,475 We'd better tell Joe. 1138 01:16:29,517 --> 01:16:30,850 - Go and tell Joe. - Quick. 1139 01:16:42,392 --> 01:16:44,475 We too would like to speak with Joe, please. Now. 1140 01:16:44,850 --> 01:16:47,267 - I'm sorry? - The bad man want Joe's Cock. 1141 01:16:47,308 --> 01:16:48,892 What did you say? 1142 01:16:49,225 --> 01:16:51,808 The bad man, OK, he want 1143 01:16:52,558 --> 01:16:53,850 Joe's, Joe's Cock. 1144 01:16:53,892 --> 01:16:56,308 No. No, no, no. You saying it wrong. 1145 01:16:56,600 --> 01:16:58,350 Let me explain it, please. 1146 01:16:58,975 --> 01:17:00,850 Your son, Joe, 1147 01:17:00,892 --> 01:17:03,267 all his life, he dream of Cock. 1148 01:17:03,308 --> 01:17:04,892 He talk about it all of the time. 1149 01:17:04,933 --> 01:17:08,225 - "Cock, Cock, Cock. I want Cock." - "I have to have Cock all to myself." 1150 01:17:08,267 --> 01:17:11,725 But the bad man, he want Joe's Cock. 1151 01:17:12,350 --> 01:17:15,933 And he is taking Joe's Cock tonight. 1152 01:17:18,017 --> 01:17:19,475 Joe! Come here! 1153 01:17:20,225 --> 01:17:23,058 His mother and I, we've always had a bad feeling about all this. 1154 01:17:25,683 --> 01:17:27,725 - What's going on? - For you. 1155 01:17:31,475 --> 01:17:33,433 Best film nomination: The Love Storm. 1156 01:17:33,725 --> 01:17:36,142 Directed by Doug Perry. Produced by Michael De Vere. 1157 01:17:36,225 --> 01:17:39,725 - He's a bastard. - More of this stuff, Joe? Why? 1158 01:17:39,767 --> 01:17:42,392 Look, Dad, listen, it's fine. I'll bin it. Don't worry. 1159 01:17:42,433 --> 01:17:47,308 No. Hold on, hold on. I mean, much as I keenly disapprove of what you did, 1160 01:17:47,350 --> 01:17:50,850 I have to admit that your film did have a certain... 1161 01:17:55,225 --> 01:17:57,267 Yeah, it did, didn't it? 1162 01:17:57,308 --> 01:17:59,767 Now, you know I'm not a fan of this kind of thing, 1163 01:17:59,808 --> 01:18:03,017 but it seems to me, you have to get up to London and reclaim your film. 1164 01:18:03,808 --> 01:18:06,475 Here. Take the Mondeo. 1165 01:18:10,975 --> 01:18:13,683 Guys, I'm going to need you. OK? 1166 01:18:15,725 --> 01:18:16,975 Thank you. 1167 01:18:24,350 --> 01:18:26,392 Lila, I really need your help. 1168 01:18:26,433 --> 01:18:28,933 Do you know what? Forget that. Baggy needs your help. 1169 01:18:28,975 --> 01:18:32,767 - I've told you already. I'm not interested. - He say that you would said this. 1170 01:18:32,808 --> 01:18:37,433 And he said he have a special message for you that it is all set and he have this big plan. 1171 01:18:37,475 --> 01:18:39,475 Yeah, yeah. I love his big plans. 1172 01:18:39,517 --> 01:18:40,892 Love his big plans. 1173 01:18:40,933 --> 01:18:42,933 We can have the Cock. Mr Baggy! 1174 01:18:43,933 --> 01:18:46,017 - Baggy! - Baggy! 1175 01:19:01,142 --> 01:19:05,433 It's great to see you. All right? We'll speak soon. Personally, I love the jacket. 1176 01:19:17,267 --> 01:19:18,683 Amazing. 1177 01:19:19,017 --> 01:19:21,267 - Hi, Joe. - You look fantastic. 1178 01:19:21,308 --> 01:19:23,267 Where's Baggy? Why isn't he here yet? 1179 01:19:23,308 --> 01:19:24,892 - Joe! Joe! - Lila. 1180 01:19:24,933 --> 01:19:26,392 Lila! 1181 01:19:26,433 --> 01:19:28,433 He not make it. 1182 01:19:28,475 --> 01:19:30,642 I'm sorry, Lila, but we fail. 1183 01:19:31,642 --> 01:19:33,225 Baggy, he say, no. 1184 01:19:33,267 --> 01:19:35,142 He not want Joe's Cock. 1185 01:19:35,183 --> 01:19:38,392 You don't understand, Vlad. This is for him. We're here for him. 1186 01:19:38,433 --> 01:19:41,350 It's my fault, all of this. 1187 01:19:41,392 --> 01:19:43,892 I'm going to make it right. 1188 01:19:43,933 --> 01:19:45,517 Right now. 1189 01:19:46,933 --> 01:19:48,558 Candy! Candy! Candy! 1190 01:19:49,808 --> 01:19:51,850 - Hey. - What do you want? 1191 01:19:51,892 --> 01:19:54,100 - Leave me alone. - Please, hear me out. 1192 01:19:54,142 --> 01:19:56,767 I'm sorry for what happened. I shouldn't have lied to you. 1193 01:19:56,808 --> 01:20:00,142 Well, if you're here to pick up an award, you're out of luck. 1194 01:20:00,183 --> 01:20:01,683 Looks like you got screwed, too. 1195 01:20:01,725 --> 01:20:05,350 I don't care about the awards, Candy. I'm here because of Baggy. 1196 01:20:05,392 --> 01:20:08,600 I had to let you know. He didn't know anything about Doug Perry. 1197 01:20:09,350 --> 01:20:14,767 I lied to him too. I'm not asking you to forgive me, but you have to forgive him. 1198 01:20:15,808 --> 01:20:19,308 Look, I was an idiot for getting involved with you guys in the first place. 1199 01:20:19,350 --> 01:20:22,600 You're just kids. We're from different worlds. 1200 01:20:27,225 --> 01:20:28,850 Ladies and gentlemen, 1201 01:20:28,892 --> 01:20:32,600 welcome to the Fifteenth annual Golden Cockerel Awards. 1202 01:20:32,642 --> 01:20:37,683 The ultimate recognition of achievement in adult-oriented entertainment. 1203 01:20:37,725 --> 01:20:41,308 So, please take your seats and I'd watch where you sit, 1204 01:20:41,350 --> 01:20:45,058 as we honour this year's outstanding individuals. 1205 01:20:47,933 --> 01:20:53,725 So, saw The Love Storm. Got to say, I loved it, very impressed. 1206 01:20:53,767 --> 01:20:56,850 Watched it beginning to end. I'm a little sore. 1207 01:20:56,892 --> 01:20:59,850 Yeah, well, it's a porno. It's not proper filmmaking. 1208 01:20:59,892 --> 01:21:03,308 You made a great film. What's wrong with getting your start in erotica? 1209 01:21:03,350 --> 01:21:05,350 My customers think it's a masterpiece. 1210 01:21:06,475 --> 01:21:09,683 I'm serious. They love it. Can't get enough. 1211 01:21:09,725 --> 01:21:13,058 The story, the characters, the classic denouement 1212 01:21:13,100 --> 01:21:16,058 and there are some very good dirty bits. 1213 01:21:16,267 --> 01:21:19,350 You know what they say, sex is only dirty if you're doing it right. 1214 01:21:33,017 --> 01:21:35,683 Presenting our Best Film Award this evening, 1215 01:21:35,725 --> 01:21:39,642 please welcome on stage the divine, the delightful, 1216 01:21:39,683 --> 01:21:42,683 the delicious Miss Candy Fiveways! 1217 01:21:50,475 --> 01:21:53,350 Thank you, everyone, and thank you for coming. 1218 01:21:53,392 --> 01:21:55,975 It's an honour to be here with you tonight. 1219 01:21:56,433 --> 01:21:59,683 The nominees for best film are: 1220 01:22:00,642 --> 01:22:03,225 We All Know Who You Did Last Summer. 1221 01:22:04,767 --> 01:22:06,767 There's Something Up Mary. 1222 01:22:08,392 --> 01:22:10,475 Ram Raiders Of The Lost Park. 1223 01:22:12,183 --> 01:22:13,642 And... 1224 01:22:13,683 --> 01:22:15,017 The Love Storm. 1225 01:22:15,058 --> 01:22:16,683 Yes. 1226 01:22:17,433 --> 01:22:18,808 Yes! 1227 01:22:19,392 --> 01:22:21,058 And the winner is... 1228 01:22:27,100 --> 01:22:30,600 - The Love Storm. - Yes! 1229 01:22:31,850 --> 01:22:32,892 Yes! 1230 01:22:51,808 --> 01:22:55,183 Produced by Joe Clarke and directed by John Bagley. 1231 01:23:12,517 --> 01:23:16,433 Congratulations to the real team behind The Love Storm! 1232 01:23:27,975 --> 01:23:29,683 Thank you, everyone. 1233 01:23:30,392 --> 01:23:31,892 Thank you. 1234 01:23:36,392 --> 01:23:37,642 This is a... 1235 01:23:37,683 --> 01:23:39,558 This is a fantastic award. 1236 01:23:39,600 --> 01:23:40,808 It's a really... 1237 01:23:40,850 --> 01:23:43,142 It's a really chunky prize. 1238 01:23:43,183 --> 01:23:44,558 But... 1239 01:23:44,600 --> 01:23:48,850 It belongs to someone who can't be with us tonight, unfortunately. 1240 01:23:48,892 --> 01:23:51,975 But, nevertheless, this stands as real, concrete, 1241 01:23:52,017 --> 01:23:54,725 undeniable proof of the talent behind the camera. 1242 01:23:55,142 --> 01:23:56,600 And that's a guy... 1243 01:24:00,392 --> 01:24:02,100 And that's a guy called John Bagley. 1244 01:24:04,642 --> 01:24:06,725 Please, you're embarrassing me. 1245 01:24:07,058 --> 01:24:10,892 Sorry I couldn't be here in person to accept this award, but, thank you. 1246 01:24:10,975 --> 01:24:15,058 Making this film has been an unbelievable experience. 1247 01:24:15,100 --> 01:24:18,100 I've learnt so much. I've seen some amazing things. 1248 01:24:18,142 --> 01:24:20,892 One horrific thing, but I won't go into that now. 1249 01:24:20,933 --> 01:24:23,600 Thank goodness for Wet Wipes. That's all I'm going to say. 1250 01:24:23,642 --> 01:24:28,642 I'd like to thank the cast and crew and most of all, my best mate, Joe Clarke, 1251 01:24:28,683 --> 01:24:31,100 for making me do shit I don't want to do. 1252 01:24:32,517 --> 01:24:34,100 God bless erotica! 1253 01:27:35,058 --> 01:27:36,725 Go, guitar, go! 1254 01:27:42,642 --> 01:27:44,058 Come on, now! 1255 01:27:44,258 --> 01:27:49,258 Sync & Upload By : Qasem Samangani Instagram & Telegram @Qasem_Samangani 100637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.