All language subtitles for I.Want.Candy.2007.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,192 --> 00:00:34,192
Sync & Upload By : Qasem Samangani
Instagram & Telegram @Qasem_Samangani
2
00:00:34,392 --> 00:00:35,725
Dearly beloved,
3
00:00:35,767 --> 00:00:40,183
we are gathered here today to mourn
the passing of a devoted husband,
4
00:00:40,767 --> 00:00:45,267
a loving father, a doting
grandfather and loyal friend.
5
00:00:46,725 --> 00:00:49,392
I was lucky enough to
spend some time with Arthur
6
00:00:49,433 --> 00:00:50,892
towards the end of his illness
7
00:00:50,933 --> 00:00:56,100
and, despite the sad circumstances, I
always looked forward to those visits,
8
00:00:57,017 --> 00:01:00,683
knowing that I would be greeted
with the joy and happiness
9
00:01:01,225 --> 00:01:03,183
for which he and Irene were so...
10
00:01:04,308 --> 00:01:06,225
Look, I'm sorry, this won't do.
11
00:01:06,267 --> 00:01:09,183
This family is grieving. You
need to show some more respect.
12
00:01:09,225 --> 00:01:12,725
This family has paid for a
high-quality funeral video.
13
00:01:12,767 --> 00:01:14,600
A lasting memory of a fond farewell.
14
00:01:16,933 --> 00:01:20,308
I got you as far as, "I always used
to look forward to the visits."
15
00:01:21,642 --> 00:01:23,267
Look, go away.
16
00:01:25,642 --> 00:01:27,642
Piss off!
17
00:01:27,683 --> 00:01:31,850
Yeah, Bags, I think we've got enough.
This family needs some space to grieve.
18
00:01:32,392 --> 00:01:33,142
OK.
19
00:01:33,183 --> 00:01:35,558
Good job. Thanks, everyone, for your patience.
20
00:01:35,600 --> 00:01:38,308
That's great. Could you not
look directly in the camera?
21
00:01:38,350 --> 00:01:40,642
I told you to piss off!
22
00:02:00,308 --> 00:02:02,142
Hey, Baggy! Wait up!
23
00:02:03,142 --> 00:02:04,433
Bags!
24
00:02:07,058 --> 00:02:09,017
All right?
25
00:02:09,058 --> 00:02:10,933
So, good news.
26
00:02:10,975 --> 00:02:14,683
Fat Kenny Radford's grandmother died.
Her funeral's on Saturday. Are you in?
27
00:02:17,350 --> 00:02:19,308
No. Right.
28
00:02:19,350 --> 00:02:22,433
I still think it's a good idea.
Everyone's doing wedding videos.
29
00:02:22,475 --> 00:02:26,017
Funeral videos are a niche market.
We just got a touchy family.
30
00:02:26,058 --> 00:02:27,767
I just want to make my own film.
31
00:02:27,808 --> 00:02:30,933
Come on, Bags. Do you think
George Lucas never struggled?
32
00:02:30,975 --> 00:02:34,892
Ridley Scott, right, had to sell a lung
to buy his first camera. That's a fact.
33
00:02:35,767 --> 00:02:37,767
We'll laugh about this when
we shoot The Love Storm.
34
00:02:37,808 --> 00:02:39,225
Are we? Are we?
35
00:02:40,683 --> 00:02:43,308
There he is, having a
little laugh already. Good.
36
00:02:43,350 --> 00:02:46,892
We'll make the first Oscar-winning
end-of-term project in history.
37
00:02:47,392 --> 00:02:49,850
We can't stop now, man. We're this close.
38
00:02:49,892 --> 00:02:52,267
You are going to be up on
that podium, thanking your mum,
39
00:02:52,308 --> 00:02:54,267
your agent, your producer.
40
00:02:54,308 --> 00:02:56,308
Thank you? Thanking you for what?
41
00:02:56,808 --> 00:03:00,183
- Making me do shit I don't want to do?
- Bags, you're welcome.
42
00:03:01,100 --> 00:03:05,642
Uncovering The Language Of A Visual Event.
43
00:03:06,642 --> 00:03:08,850
Yep, I know what you're thinking.
44
00:03:08,892 --> 00:03:12,142
A major yawnathon, but hear
me out, because this stuff
45
00:03:12,975 --> 00:03:14,683
is effing cool.
46
00:03:14,767 --> 00:03:18,767
So, fasten your seatbelts, we're about
to take a trip into the avant-garde.
47
00:03:19,183 --> 00:03:22,683
In the words of Vanilla Ice,
"Stop, collaborate and listen,"
48
00:03:22,725 --> 00:03:26,392
because the film I'm about to show
you here is important for two reasons.
49
00:03:26,767 --> 00:03:27,683
Uno.
50
00:03:27,725 --> 00:03:32,308
It paved the way for the experimental
Austrian animation of the 1950s.
51
00:03:32,767 --> 00:03:35,600
And, dos, it's a short film.
52
00:03:35,642 --> 00:03:40,433
The very same medium we shall be
exploring in our end-of-year projects.
53
00:03:40,475 --> 00:03:43,683
"What's that, Mr D? Short films? Two minutes?"
54
00:03:43,725 --> 00:03:45,642
"No sweat. Easy."
55
00:03:45,683 --> 00:03:47,933
Wrong, sailor, incorrect.
56
00:03:47,975 --> 00:03:51,350
Because it's not about how long it is. Is it?
57
00:03:52,600 --> 00:03:54,308
It's about what you do with it.
58
00:03:59,600 --> 00:04:04,558
So, yeah, granted, it's slightly
different from previous years, shorter.
59
00:04:04,600 --> 00:04:07,142
But it's a challenging format and I...
60
00:04:07,183 --> 00:04:11,100
Excuse me, Mr Dulberg, sorry. Our
script's a feature film, 90 minutes.
61
00:04:11,975 --> 00:04:16,683
Well, if it isn't Leatherhead's
very own Spielberg and Weinstein.
62
00:04:16,767 --> 00:04:18,808
We've been working on it for three years.
63
00:04:18,850 --> 00:04:20,558
Yes, sorry about that, lads.
64
00:04:20,600 --> 00:04:23,142
My bad. I think you've got some editing to do.
65
00:04:23,183 --> 00:04:25,558
What? To two minutes?
66
00:04:25,600 --> 00:04:28,058
Guys, can we, can we have
a bit of realism here?
67
00:04:28,100 --> 00:04:32,683
This is Leatherhead University, OK? Not UCLA.
68
00:04:32,725 --> 00:04:35,142
If you want a calling
card, go to the printer's.
69
00:04:38,933 --> 00:04:40,808
Maybe it's for the best, darling.
70
00:04:41,808 --> 00:04:44,017
It was going to be our ticket to Hollywood.
71
00:04:44,058 --> 00:04:46,558
- Can I speak for you, Val?
- Always, Stephen.
72
00:04:48,892 --> 00:04:53,392
The entertainment industry is an
impossible road, full of obstacles.
73
00:04:53,600 --> 00:04:57,475
Now, we admire your ambition,
Joe. Ambition is everything.
74
00:04:57,517 --> 00:04:59,058
You've got to follow your dream.
75
00:04:59,100 --> 00:05:04,100
That way, when you fail, you can
always say, "Well, at least I tried."
76
00:05:04,642 --> 00:05:06,808
Gotcha. Thanks, Dad.
77
00:05:08,058 --> 00:05:10,600
Why don't you come in
to work with me tomorrow?
78
00:05:10,642 --> 00:05:14,183
Get the feel of the place. Start learning
the ropes. It might cheer you up a bit.
79
00:05:14,225 --> 00:05:17,225
That's a wonderful idea, Dad.
80
00:05:17,267 --> 00:05:19,350
Joe?
81
00:05:19,392 --> 00:05:20,808
Yeah, Dad, it sounds great,
82
00:05:21,475 --> 00:05:22,850
but I think I've got to...
83
00:05:23,767 --> 00:05:25,767
do things all day.
84
00:05:27,183 --> 00:05:29,183
Well, let's do it soon, all right?
85
00:05:29,225 --> 00:05:32,767
Term ends in a couple of months and
then I want you trained up, quick-smart.
86
00:05:32,808 --> 00:05:35,142
After that, it's you and me.
87
00:05:35,183 --> 00:05:37,892
Clarke r Son School of Motoring.
88
00:05:37,933 --> 00:05:42,475
Seven top-of-the-range Fiestas.
Walnut dash and a growing client base.
89
00:05:43,433 --> 00:05:45,433
You're set for life.
90
00:05:58,183 --> 00:06:01,558
Could you two find somewhere else to
mope? You're depressing the regulars.
91
00:06:01,600 --> 00:06:04,767
Three years of film school, Lila,
and I'll end up a driving instructor.
92
00:06:04,808 --> 00:06:06,183
At least it's a job, Joe.
93
00:06:06,225 --> 00:06:08,808
- It's a shit job.
- It's an amazing job.
94
00:06:08,892 --> 00:06:13,392
It's the only job that is not only extremely
boring, but, at the same time, very dangerous.
95
00:06:14,142 --> 00:06:17,183
- I'll be trapped in Leatherhead forever.
- Hey, hey, don't knock Leatherhead.
96
00:06:17,225 --> 00:06:20,642
Sure, Hollywood's all right,
but do they have a Kebabsolutely?
97
00:06:20,683 --> 00:06:21,933
Does it have a big Tesco?
98
00:06:22,600 --> 00:06:26,433
No. No, you're right, it's
rubbish. It's all just bright lights
99
00:06:26,475 --> 00:06:29,600
and cool parties and
premieres and beautiful women.
100
00:06:29,642 --> 00:06:32,183
Grace Kelly, Cameron Diaz. Jessica Rabbit.
101
00:06:34,933 --> 00:06:38,058
Yeah, you know you would. You'd
do Jessica Rabbit in a heartbeat.
102
00:06:39,017 --> 00:06:42,100
You two are pathetic. You
go on and on about Hollywood,
103
00:06:42,142 --> 00:06:44,642
but all you ever do is sit
around here bugging me all day.
104
00:06:44,683 --> 00:06:46,100
You're all bark and no bite.
105
00:06:46,142 --> 00:06:48,267
"All fart and no follow
through," as my gran would say.
106
00:06:48,308 --> 00:06:50,850
I follow through. I am doing stuff.
107
00:06:51,183 --> 00:06:53,850
- Pestering the recently bereaved?
- It's a niche market.
108
00:06:54,683 --> 00:06:58,225
What I'm saying is, why are you
letting some bitter, jealous,
109
00:06:58,267 --> 00:07:00,600
dead-end college lecturer stand in your way?
110
00:07:00,642 --> 00:07:03,933
Did Tarantino ask his teacher for
permission to make Reservoir Dogs?
111
00:07:03,975 --> 00:07:05,517
London is 20 miles down the road,
112
00:07:05,558 --> 00:07:08,392
crammed full of film companies
desperate for good ideas.
113
00:07:08,433 --> 00:07:09,808
Yeah.
114
00:07:09,850 --> 00:07:11,600
Bags, don't be so negative.
115
00:07:11,642 --> 00:07:15,975
No, no, you're right. We need to get out
there. We need to get up in their faces.
116
00:07:16,017 --> 00:07:17,767
Let's take this mountain to Mohammed.
117
00:07:17,808 --> 00:07:21,225
Baggy, start the car, because
we are going to London.
118
00:07:24,975 --> 00:07:28,142
The film industry is just
like any other business, Bags.
119
00:07:28,433 --> 00:07:30,183
It's all about supply and demand.
120
00:07:30,558 --> 00:07:34,725
Film companies demand a great script and we
are about to supply them with exactly that.
121
00:07:34,975 --> 00:07:37,475
We're like a dream come true for these guys.
122
00:07:37,517 --> 00:07:39,600
And we're going straight to the big dogs.
123
00:07:39,642 --> 00:07:44,017
Working Title. The most successful
British film company ever.
124
00:07:54,642 --> 00:07:58,058
So, we're just going to walk in there,
pitch the film and get the money?
125
00:07:58,100 --> 00:08:00,183
Come on, Bags, don't be so negative.
126
00:08:00,225 --> 00:08:03,142
It's like God said to Moses,
"You've got to have faith."
127
00:08:03,517 --> 00:08:05,183
Wasn't that the fella from Wham?
128
00:08:05,225 --> 00:08:07,892
- No, Moses was never in Wham.
- No, I mean...
129
00:08:11,225 --> 00:08:13,392
Hi, there. Joe Clarke, producer.
130
00:08:14,517 --> 00:08:16,600
Oh, my God, do men get lost in your eyes?
131
00:08:16,975 --> 00:08:21,600
If you keep pointing those things at me, I'm
going to need a search party, because I'm lost.
132
00:08:22,100 --> 00:08:24,392
And I'm hungry. I may
have to eat my friend here.
133
00:08:25,767 --> 00:08:27,308
Tasty!
134
00:08:27,350 --> 00:08:29,350
Hello, Working Title.
135
00:08:29,683 --> 00:08:30,642
Yes.
136
00:08:34,933 --> 00:08:37,183
Wonderful. OK, Chris, putting you through.
137
00:08:38,475 --> 00:08:41,933
- Sorry, sir. You were saying?
- I may have to eat my friend here.
138
00:08:42,642 --> 00:08:44,517
What?
139
00:08:44,558 --> 00:08:46,683
Because of the eyes thing.
140
00:08:47,183 --> 00:08:48,725
You've got massive eyes.
141
00:08:49,892 --> 00:08:54,142
- Sorry, can I help you?
- Yes, we're here to pitch a movie.
142
00:08:54,183 --> 00:08:57,850
- Right. Do you have an appointment?
- No, but we do have a fantastic script.
143
00:08:58,267 --> 00:09:00,808
- Really?
- Yes. It's perfect for Working Title.
144
00:09:01,350 --> 00:09:03,475
Hang on, because we're Working Title.
145
00:09:03,808 --> 00:09:05,100
This is fantastic news.
146
00:09:05,142 --> 00:09:09,017
I'll ring Mr Bevan and Mr Fellner, the
head of the company, really important.
147
00:09:09,058 --> 00:09:13,267
They're in a big meeting with Universal Studios,
but I'm sure they won't mind if I drag them out.
148
00:09:13,308 --> 00:09:15,975
I'm going to get them to read
your script straight away,
149
00:09:16,017 --> 00:09:18,933
then the guys and the girls
can start casting and budgeting
150
00:09:18,975 --> 00:09:21,308
and we'll all go out for
champagne and teppanyaki.
151
00:09:23,017 --> 00:09:25,100
- Are you being sarcastic?
- Yes, I am.
152
00:09:25,558 --> 00:09:27,142
You do need an appointment.
153
00:09:27,183 --> 00:09:29,767
I can't see your name here, Mr Clarke.
154
00:09:29,808 --> 00:09:32,142
- I'm sorry.
- Well, keep looking.
155
00:09:32,183 --> 00:09:36,225
Just think, they could have stopped checking at
Preparation G... they would have had nothing.
156
00:09:36,933 --> 00:09:40,142
No? OK. Well, Mr Brown, it
looks like we're in trouble.
157
00:09:40,392 --> 00:09:43,683
- Our appointment's not in the book.
- Are you Ian Brown?
158
00:09:45,058 --> 00:09:46,725
I'm Mr Brown.
159
00:09:46,767 --> 00:09:50,975
I'm terribly sorry. It's under
Mr Brown's name and not yours.
160
00:09:51,808 --> 00:09:54,433
- 11 o'clock to see Graham Rose?
- That's right.
161
00:09:54,475 --> 00:09:56,850
- Do you want to go through?
- Yes. Thank you.
162
00:09:57,183 --> 00:09:59,392
It's The Big Chill meets Remains Of The Day.
163
00:09:59,975 --> 00:10:04,350
It's kind of a noir romance, but with
elements of Welles, Capra, Soderbergh.
164
00:10:04,392 --> 00:10:06,392
It's a drama, but it's witty.
165
00:10:06,767 --> 00:10:09,308
Classic themes, but with a contemporary edge.
166
00:10:09,350 --> 00:10:11,142
Baggy, set the stage.
167
00:10:11,933 --> 00:10:13,892
Night. Thunder.
168
00:10:14,475 --> 00:10:16,642
Lightning. Rain.
169
00:10:17,308 --> 00:10:21,058
A secluded farmhouse on the edge of
town. Our heroine walks to the door.
170
00:10:21,100 --> 00:10:24,100
Hands bound, face muddied,
a haunted look in her eye.
171
00:10:24,350 --> 00:10:26,183
This is the story of an enigmatic woman
172
00:10:26,225 --> 00:10:29,517
who enters the lives of two
people and changes them forever.
173
00:10:29,558 --> 00:10:32,225
- Enemies become friends...
- Excuse me. Excuse me.
174
00:10:32,267 --> 00:10:34,350
I've got to be honest with you, Mr Brown.
175
00:10:34,392 --> 00:10:37,225
I thought you were just going
to sell me some print cartridges.
176
00:10:38,933 --> 00:10:40,808
That's it, Joe. I want to go home now.
177
00:10:41,808 --> 00:10:44,142
Do you know how long it took
Attenborough to make Gandhi?
178
00:10:44,183 --> 00:10:45,975
It took him ten, long, painful years
179
00:10:46,017 --> 00:10:48,642
and we've been at it for,
like, two and a half hours.
180
00:10:49,350 --> 00:10:52,100
The good news is we're not
making some boring, cry-baby movie
181
00:10:52,142 --> 00:10:54,183
about a bald bloke in a nappy.
182
00:10:54,225 --> 00:10:56,975
Yeah, I know it was a masterpiece,
but you get the picture.
183
00:10:57,017 --> 00:10:59,142
Full steam ahead, my friend, full steam...
184
00:10:59,767 --> 00:11:01,433
Bags! Bags!
185
00:11:02,392 --> 00:11:04,225
It's like a sign.
186
00:11:04,767 --> 00:11:05,892
It is a sign.
187
00:11:08,850 --> 00:11:13,100
If you're looking for Angeline, she's next door.
I should warn you, she used to be a bloke.
188
00:11:13,142 --> 00:11:15,642
No, we've come to see you, Mr President, sir.
189
00:11:15,683 --> 00:11:17,850
We're filmmakers. We've got an appointment.
190
00:11:17,892 --> 00:11:20,642
Producer Joe Clarke. This
is the director, John Bagley.
191
00:11:20,933 --> 00:11:23,308
We've got a very exciting
project for you, The Love Storm.
192
00:11:23,350 --> 00:11:25,100
Baggy, do the pitch.
193
00:11:25,142 --> 00:11:27,975
Night. Thunder. Lightning. Rain.
194
00:11:28,017 --> 00:11:30,850
- Show these two wankers the door.
- No, no. Look...
195
00:11:30,892 --> 00:11:33,683
I know you're a very busy man,
but we just want two minutes.
196
00:11:33,725 --> 00:11:37,642
This is a great pitch. We're
talking big money, yeah?
197
00:11:37,683 --> 00:11:39,975
Accolades. Awards.
198
00:11:40,017 --> 00:11:41,975
All right, Tweedledee. Two minutes. Go.
199
00:11:42,017 --> 00:11:43,808
Night. Thunder.
200
00:11:43,850 --> 00:11:45,808
Lightning. Rain.
201
00:11:45,850 --> 00:11:48,392
A secluded farmhouse on the edge of town.
202
00:11:48,433 --> 00:11:50,267
This is the story of an enigmatic woman
203
00:11:50,308 --> 00:11:53,475
who enters the lives of two
people and changes them forever.
204
00:11:53,517 --> 00:11:57,183
Enemies become friends. Friends become lovers.
205
00:11:57,225 --> 00:12:00,017
- She was a stranger...
- Then she shagged the lot of them.
206
00:12:02,225 --> 00:12:05,350
Yeah. Am I sensing there isn't
enough sex in this movie for you?
207
00:12:05,392 --> 00:12:08,475
You two tadpoles come wandering in
off the street like Hansel and Gretel.
208
00:12:08,517 --> 00:12:12,225
You've got chutzpah, I like that. I
give you two minutes, you never know.
209
00:12:12,267 --> 00:12:15,225
You might have some girl
next door banging yard dogs.
210
00:12:15,267 --> 00:12:17,350
Or a colony of midget
friends shagging each other.
211
00:12:17,392 --> 00:12:19,350
You're calling it Itty Bitty Gang Bang.
212
00:12:19,392 --> 00:12:21,517
Then you start talking about awards,
213
00:12:21,558 --> 00:12:24,183
without one single mention
of the word "pussy".
214
00:12:25,350 --> 00:12:26,892
Do you see that?
215
00:12:27,350 --> 00:12:31,308
Now that is the only thing that gets
the Academy's juices flowing around here.
216
00:12:33,683 --> 00:12:36,642
- Candy Fiveways.
- Do you know who Candy Fiveways is?
217
00:12:36,683 --> 00:12:39,100
Yes. She was in I Candy 2.
218
00:12:39,142 --> 00:12:40,933
- And?
- And...
219
00:12:41,433 --> 00:12:43,100
It was her sexiest role yet.
220
00:12:44,267 --> 00:12:46,433
"We laughed, we cried,
we tugged ourselves dry."
221
00:12:46,475 --> 00:12:49,808
Listen, Candy Fiveways is the
biggest name in adult entertainment.
222
00:12:49,850 --> 00:12:52,600
The patron saint of the old Nescafé handshake.
223
00:12:52,642 --> 00:12:54,308
She's got three Cocks.
224
00:12:56,392 --> 00:12:59,642
Golden Cockerels. The Oscars of
the adult entertainment industry.
225
00:12:59,683 --> 00:13:01,683
A first-class ticket to the big time.
226
00:13:02,308 --> 00:13:04,683
Now, if you had her in your
film, we could do business,
227
00:13:04,725 --> 00:13:06,517
but you don't, so we can't and I'm a busy man.
228
00:13:06,558 --> 00:13:08,683
Now your two minutes ended two minutes ago.
229
00:13:08,725 --> 00:13:10,558
Robby, sling 'em out.
230
00:13:17,225 --> 00:13:20,517
That went well. We just got a movie offer.
231
00:13:21,892 --> 00:13:23,058
What?
232
00:13:23,100 --> 00:13:25,142
In amongst the tough-guy stuff was a message.
233
00:13:25,183 --> 00:13:28,058
"A bit of a rewrite, the right
cast, we'll make your movie."
234
00:13:28,100 --> 00:13:30,350
No. No, no. No way.
235
00:13:30,392 --> 00:13:32,642
No, I can't make a film like that.
236
00:13:32,683 --> 00:13:36,183
Everybody started somewhere. What's
wrong with starting in erotica?
237
00:13:43,600 --> 00:13:45,392
Not a chance. I can't do that.
238
00:13:45,433 --> 00:13:48,058
You don't have to do that.
The actress will do that.
239
00:13:50,558 --> 00:13:52,642
Baggy, don't give up on me now.
240
00:13:52,683 --> 00:13:55,308
Sex does not automatically ruin the movie.
241
00:13:55,350 --> 00:13:59,267
Well, Scorsese did have to cut
nude shots into his first feature.
242
00:13:59,308 --> 00:14:00,475
There you go.
243
00:14:00,517 --> 00:14:03,475
They all did. You could take
porn apart, give it a heart.
244
00:14:03,517 --> 00:14:06,850
Could reinvent the genre for a
cine-literate, postmodern audience.
245
00:14:06,892 --> 00:14:10,683
Or you could take the The Love
Storm and pop in some shagging.
246
00:14:11,350 --> 00:14:14,517
- Hello, we're home! Hi, Baggy.
- Hi, fellas. How's it going?
247
00:14:14,850 --> 00:14:17,683
You missed another exciting day
at Clarke's School of Motoring.
248
00:14:17,725 --> 00:14:19,725
Three passes and one fail.
249
00:14:20,392 --> 00:14:21,808
- What are you watching?
- This?
250
00:14:21,850 --> 00:14:25,308
It's nothing. Just some stuff for
college. Quite boring, actually.
251
00:14:25,850 --> 00:14:28,517
I see. One of those old,
black-and-white foreign jobs?
252
00:14:28,558 --> 00:14:31,600
- A little bit highbrow, is it?
- Yeah, something like that.
253
00:14:31,642 --> 00:14:34,225
- Where's the remote?
- You had it. Find it. Make it stop.
254
00:14:34,267 --> 00:14:39,433
- We like a good thriller, don't we, Valerie?
- Or a comedy. I do love that Ben Stiller.
255
00:14:39,475 --> 00:14:41,850
Yes! Yes! Yes!
256
00:14:45,517 --> 00:14:47,767
Well, then, you wouldn't
be interested in this.
257
00:14:47,808 --> 00:14:51,308
This is just academic,
highbrow, intellectual stuff.
258
00:14:54,892 --> 00:14:58,600
Yes, that's right. Nothing like a good comedy.
259
00:14:59,017 --> 00:15:00,642
We love a good laugh.
260
00:15:03,058 --> 00:15:04,642
Soapy Tit Wank.
261
00:15:05,517 --> 00:15:08,225
- You call this highbrow?
- Yes.
262
00:15:08,558 --> 00:15:09,808
Yeah, that's...
263
00:15:09,850 --> 00:15:14,308
That's a Czechoslovakian, pre-war,
monochrome, low-budget movie...
264
00:15:15,100 --> 00:15:16,975
about hygiene.
265
00:15:20,683 --> 00:15:23,808
The Shawshank Redemption.
Tragically overlooked by the Oscars.
266
00:15:24,267 --> 00:15:27,058
American Beauty. Well, Kevin
Spacey is amazing in that.
267
00:15:27,558 --> 00:15:29,517
Shaving Ryan's Privates?
268
00:15:30,517 --> 00:15:32,642
Baggy, Shaving Ryan's Privates?
269
00:15:34,142 --> 00:15:36,225
- Research material.
- Research material?
270
00:15:36,267 --> 00:15:38,975
Do you want American Beauty
and Shawshank or just that?
271
00:15:39,017 --> 00:15:41,183
No. Yeah. Of course I do.
272
00:15:41,225 --> 00:15:45,433
It really is research for my
script, you know, The Love Storm.
273
00:15:45,933 --> 00:15:49,392
The Love Storm? Isn't that a
psychological romance, with a girl?
274
00:15:49,433 --> 00:15:53,933
Yeah, except the narrative has
expanded to accommodate a sub genre.
275
00:15:53,975 --> 00:15:56,975
Genre splicing. Good idea.
Increase your potential audience.
276
00:15:57,017 --> 00:15:58,850
It's more of a character piece.
277
00:15:58,892 --> 00:16:01,433
So, more emotional depth?
It still doesn't explain...
278
00:16:02,975 --> 00:16:05,350
It's more of a porn film.
279
00:16:05,808 --> 00:16:10,267
Right, right, a porn film. You should have said.
But you don't want Shaving Ryan's Privates.
280
00:16:10,308 --> 00:16:11,808
A I bit too much cock in that one.
281
00:16:11,850 --> 00:16:15,308
But if you want to know about porn,
I'll tell you about porn. Come round.
282
00:16:17,475 --> 00:16:19,475
Welcome to my world.
283
00:16:19,975 --> 00:16:21,975
This'll be a voyage of discovery for you, boy.
284
00:16:28,975 --> 00:16:32,767
- Hi, I've come to meet Miss Fiveways.
- I wish I could help, but she isn't here.
285
00:16:33,267 --> 00:16:37,017
You're good. You are very good.
286
00:16:37,308 --> 00:16:40,558
A Candy Fiveways film. Your address.
287
00:16:40,600 --> 00:16:43,850
- Busted.
- No, we're the distribution company.
288
00:16:43,892 --> 00:16:46,433
We distribute films made by other people.
289
00:16:47,392 --> 00:16:48,933
You distribute?
290
00:16:50,058 --> 00:16:52,850
That's excellento. That's
valuable work, distribution.
291
00:16:53,392 --> 00:16:55,350
But you must know how to get hold of her.
292
00:16:55,392 --> 00:16:57,600
- Do you have a number?
- We're not really supposed...
293
00:16:57,642 --> 00:16:58,892
Tiffany.
294
00:16:58,933 --> 00:17:01,433
Hey, it's me. It's Joe. Remember?
295
00:17:02,183 --> 00:17:04,558
Hey, look, there. Look at that smile!
296
00:17:05,683 --> 00:17:08,142
That smile is wasted here.
You should be in movies.
297
00:17:08,183 --> 00:17:09,808
- You really think so?
- Yeah.
298
00:17:10,808 --> 00:17:13,058
Come on. How about that number?
299
00:17:13,100 --> 00:17:15,100
I'm not really supposed to, but...
300
00:17:16,267 --> 00:17:18,683
we do have a number here for...
301
00:17:18,725 --> 00:17:20,517
Fiveways International.
302
00:17:20,558 --> 00:17:21,808
This is it.
303
00:17:21,850 --> 00:17:23,058
Tiffany?
304
00:17:23,100 --> 00:17:27,767
Without you, this company would
sink without a trace and you know it.
305
00:17:28,225 --> 00:17:30,350
Love you, Tiffany Thomas.
306
00:17:30,392 --> 00:17:32,267
And I love you...
307
00:17:34,017 --> 00:17:35,600
Joe Clarke.
308
00:17:43,392 --> 00:17:45,767
Fiveways International. Clive Purves.
309
00:17:45,808 --> 00:17:49,392
Hello there, Clive. Tell me,
do you handle Candy Fiveways?
310
00:17:49,808 --> 00:17:52,392
- Yes, we do.
- Excellent!
311
00:17:52,433 --> 00:17:55,142
I'm a film producer, making a film and...
312
00:17:55,683 --> 00:17:57,183
Well, how do I put this?
313
00:17:57,517 --> 00:17:58,850
I want Candy.
314
00:17:58,892 --> 00:18:01,683
Well, let me see. Candy Fiveways...
315
00:18:02,308 --> 00:18:03,433
Yeah.
316
00:18:04,683 --> 00:18:09,183
She's available. Do you want single
entry, double entry or the full executive?
317
00:18:10,267 --> 00:18:12,100
- As in?
- Well, sir, the more you spend,
318
00:18:12,142 --> 00:18:13,725
the more positions are possible.
319
00:18:13,767 --> 00:18:15,850
I mean, she does it all, but for a price.
320
00:18:15,892 --> 00:18:19,058
Yes, silly of me. I don't think we
should limit ourselves at this stage.
321
00:18:19,100 --> 00:18:22,225
- How much for the full executive?
- Let me see. Full executive...
322
00:18:22,267 --> 00:18:24,308
£250 plus VAT.
323
00:18:26,100 --> 00:18:28,100
So, it's that easy?
324
00:18:30,142 --> 00:18:31,933
Tell me, what's she like?
325
00:18:33,767 --> 00:18:36,683
Well, she's got blonde hair,
326
00:18:36,725 --> 00:18:38,433
red lips,
327
00:18:38,475 --> 00:18:40,100
a nice bum.
328
00:18:40,142 --> 00:18:42,392
Is she smart? You know, funny?
329
00:18:43,517 --> 00:18:45,100
She's a doll.
330
00:18:45,142 --> 00:18:46,725
Yeah.
331
00:18:47,725 --> 00:18:49,183
I hear you.
332
00:18:52,267 --> 00:18:56,100
Adult entertainment, erotica, blue
movies, you can call it what you want.
333
00:18:56,142 --> 00:18:58,517
Essentially, all porno is exactly the same.
334
00:18:58,558 --> 00:19:01,558
It's boy meets girl. They kiss.
335
00:19:01,600 --> 00:19:05,433
She smokes a little cock, he eats
some hairy pie and then they have sex.
336
00:19:05,475 --> 00:19:07,558
Vaginal first. Romance is not dead.
337
00:19:07,600 --> 00:19:09,933
Then, one up the bum, no
harm done, then more oral.
338
00:19:09,975 --> 00:19:11,600
I don't make the rules. It happens.
339
00:19:11,642 --> 00:19:14,058
Finally, bukkake. She's left embarrassed.
340
00:19:14,100 --> 00:19:15,642
Egg on her face, so to speak.
341
00:19:16,308 --> 00:19:19,975
- Yeah, well, I want to change all that.
- Two pounds, love. You'll enjoy that.
342
00:19:20,017 --> 00:19:22,642
So you want him to come on
her first? How will that work?
343
00:19:22,683 --> 00:19:25,017
You don't understand the
basics of pornography.
344
00:19:25,058 --> 00:19:27,850
It's not based on the same
criteria as regular films.
345
00:19:27,892 --> 00:19:30,017
If someone rents a normal movie,
346
00:19:30,058 --> 00:19:33,142
watches it for ten minutes, switches
it off, it means it was shit.
347
00:19:33,183 --> 00:19:36,267
With pornography, quite the
reverse. It means job done.
348
00:19:36,308 --> 00:19:40,100
I want to make the first adult movie
where people want to watch to the end.
349
00:19:40,517 --> 00:19:42,267
They'll tug themselves numb!
350
00:19:42,308 --> 00:19:45,100
But, if you can do it, you'll
have changed the way people think
351
00:19:45,142 --> 00:19:47,683
of gentlemen's special-interest cinema.
352
00:19:47,725 --> 00:19:49,433
If anyone can do it, you can, mate.
353
00:19:53,017 --> 00:19:54,225
One more thing, Baggy.
354
00:19:54,267 --> 00:19:57,683
There's a saying in show business,
"Never work with children or animals."
355
00:19:57,725 --> 00:19:59,392
Nowhere is that truer than porno.
356
00:20:06,100 --> 00:20:09,100
"The sharpest sword cuts silk, not stone."
357
00:20:13,642 --> 00:20:16,267
"The warrior must live
like he's already dead."
358
00:20:16,308 --> 00:20:18,017
Come.
359
00:20:21,142 --> 00:20:22,600
Mr Perry,
360
00:20:23,225 --> 00:20:26,433
I know you're a very busy man, so I
won't take up a second of your time.
361
00:20:27,517 --> 00:20:29,558
- I've got Candy.
- Bollocks.
362
00:20:29,600 --> 00:20:32,642
For The Love Storm. You said
if I could get Candy Fiveways.
363
00:20:32,683 --> 00:20:33,892
Well, I've got her.
364
00:20:33,933 --> 00:20:36,850
I spoke to her management.
Discussed terms. Agreed a deal.
365
00:20:36,892 --> 00:20:38,517
Bollocks you have!
366
00:20:38,558 --> 00:20:40,642
Yeah. Yeah, you're probably right.
367
00:20:41,350 --> 00:20:43,892
I've had the people at Bell
End Pictures on the phone.
368
00:20:43,933 --> 00:20:46,017
Probably more their sort of thing, anyway.
369
00:20:47,600 --> 00:20:50,100
Robby, get Mr Clarke a chair.
370
00:20:58,767 --> 00:21:00,308
You've got Candy?
371
00:21:01,392 --> 00:21:04,933
Her agents drove quite a hard
bargain, but, yeah, everyone's happy.
372
00:21:05,225 --> 00:21:08,058
She's very excited. I'm very excited.
373
00:21:08,100 --> 00:21:09,725
Well, well, well.
374
00:21:12,308 --> 00:21:13,142
Doughnut?
375
00:21:41,767 --> 00:21:44,808
Congratulations, Joe. I'm
a difficult man to impress.
376
00:21:45,433 --> 00:21:47,767
I look forward to working with Miss Fiveways.
377
00:21:47,808 --> 00:21:51,267
And I'm sure Miss Fiveways is looking
forward to working with you again.
378
00:21:51,308 --> 00:21:53,850
- Robby!
- You've worked with her before?
379
00:21:54,600 --> 00:21:58,767
Yeah. You're a producer. You know it's
all about keeping plates in the air.
380
00:21:59,058 --> 00:22:03,058
We did experience a few minor difficulties
with her on our last production.
381
00:22:03,100 --> 00:22:05,350
Cash flow. You know the sort of thing.
382
00:22:05,392 --> 00:22:10,100
I bear no grudge, but I do think it would
be best if our involvement was limited
383
00:22:10,142 --> 00:22:12,725
to our subsidiary film-developing arm.
384
00:22:14,725 --> 00:22:17,308
Big Bang Pictures.
385
00:22:17,350 --> 00:22:20,725
- Big Bang Pictures?
- Yeah, Big Bang Pictures.
386
00:22:21,600 --> 00:22:23,683
Think of us as a silent partner.
387
00:22:23,725 --> 00:22:25,683
"Silent" being the operative word.
388
00:22:25,975 --> 00:22:27,892
No-one hears about this deal. Understand?
389
00:22:30,017 --> 00:22:31,850
What deal?
390
00:22:32,267 --> 00:22:34,892
I do not understand. Why would...
391
00:22:35,725 --> 00:22:39,225
Hi, guys. What's the haps?
Can we have a little chat?
392
00:22:39,267 --> 00:22:42,225
We make a film, a political allegory.
393
00:22:42,267 --> 00:22:48,100
The chicken, he represent the
suffering of the flightless masses
394
00:22:48,142 --> 00:22:51,725
and the sky, she represent the hope.
395
00:22:51,767 --> 00:22:54,975
- And the balloons?
- It's Gabi's birthday.
396
00:22:55,017 --> 00:22:57,558
- Hi.
- So I hear you get money for The Love Storm.
397
00:22:57,600 --> 00:22:59,933
You top-student, filmmaker guys.
398
00:22:59,975 --> 00:23:02,850
And you, top sound, camera, lighting guys.
399
00:23:03,767 --> 00:23:06,183
Listen, we're going to need a crew.
400
00:23:08,808 --> 00:23:09,767
Chicken!
401
00:23:09,808 --> 00:23:12,350
- Brilliant. Are you in?
- No.
402
00:23:12,392 --> 00:23:16,433
Sorry, no. The cinema is
like a window to the soul.
403
00:23:16,475 --> 00:23:20,142
For us to make a commercial film
would be to ask big-time chef
404
00:23:20,183 --> 00:23:21,558
to make chicken nuggets.
405
00:23:21,600 --> 00:23:23,808
We make chicken in a basket.
406
00:23:23,850 --> 00:23:25,350
Fair enough.
407
00:23:25,392 --> 00:23:27,642
It's not your sort of thing, anyway.
408
00:23:27,683 --> 00:23:30,183
There will be some girls in it and nudity.
409
00:23:30,600 --> 00:23:33,017
Imagine shooting that first scene.
410
00:23:34,808 --> 00:23:36,600
She's walking towards you.
411
00:23:36,642 --> 00:23:39,933
Long hair cascades down,
staring right into your eyes.
412
00:23:40,475 --> 00:23:44,225
Swinging hips, fertile, with
all of a woman's promise.
413
00:23:46,142 --> 00:23:49,892
Then, she leans forward and
just whispers in your ear...
414
00:23:49,933 --> 00:23:51,850
"It's time for your bed bath."
415
00:23:52,433 --> 00:23:55,808
Her crisp, white nurse's
uniform can barely contain her...
416
00:23:57,100 --> 00:23:58,683
heaving breasts.
417
00:23:59,767 --> 00:24:01,767
She wants you.
418
00:24:03,475 --> 00:24:06,100
She wants you.
419
00:24:07,433 --> 00:24:11,017
- But we'll find someone else.
- No, no, we will do it.
420
00:24:11,392 --> 00:24:13,683
- Your chicken's getting away.
- Hey!
421
00:24:41,392 --> 00:24:42,558
OK, people.
422
00:24:42,767 --> 00:24:44,475
Everyone ready? Everyone excited?
423
00:24:44,517 --> 00:24:47,683
If a member of staff so much as
glances our way, what's the signal?
424
00:24:48,933 --> 00:24:53,350
Then we get rid of anything that doesn't
look like a Ukrainian art-house audition.
425
00:24:53,767 --> 00:24:56,308
Like the girls with their boobies out?
426
00:24:56,642 --> 00:25:00,517
For God's sake, Lila. Grow
up. We're making a film here.
427
00:25:00,558 --> 00:25:04,850
I know Baggy is, but you're awfully
excited about this casting thing.
428
00:25:04,892 --> 00:25:07,308
I can't help thinking it's the boobies.
429
00:25:07,350 --> 00:25:10,058
Hey, I'm realising a dream here.
430
00:25:10,100 --> 00:25:13,683
I was staring at a life in the
suburbs, working for my dad,
431
00:25:13,725 --> 00:25:17,558
with nothing to show for myself
except crippling mediocrity,
432
00:25:17,600 --> 00:25:21,308
failed ambitions and the overwhelming
desire to have a bath with a toaster.
433
00:25:21,350 --> 00:25:23,933
And now, now, we're all
actually making the movie
434
00:25:23,975 --> 00:25:26,808
that is going to get us out of
Leatherhead and into the big time.
435
00:25:26,850 --> 00:25:29,308
That is why I'm excited, Lila, OK?
436
00:25:30,308 --> 00:25:32,100
That and the boobies.
437
00:25:33,142 --> 00:25:35,350
You have never known what it is to be happy.
438
00:25:36,350 --> 00:25:37,600
But wait.
439
00:25:38,600 --> 00:25:40,808
Uncle Vanya, wait!
440
00:25:41,517 --> 00:25:43,850
We shall rest.
441
00:25:47,308 --> 00:25:50,433
That's great, Lucy, really,
really great. We'll be in touch.
442
00:25:51,183 --> 00:25:54,058
Sorry. Baggy, didn't you have
something else to ask Lucy?
443
00:25:54,100 --> 00:25:55,933
What? No. No.
444
00:25:55,975 --> 00:25:58,017
That's all for today. Thank you, Lucy.
445
00:25:58,058 --> 00:26:00,683
Hang on. Sorry. Don't you
need to see her without...?
446
00:26:00,725 --> 00:26:02,725
No. No.
447
00:26:02,767 --> 00:26:04,850
- Yes. You definitely said...
- No, I didn't.
448
00:26:04,892 --> 00:26:07,600
Definitely didn't. It's not
the kind of thing I'd say.
449
00:26:08,058 --> 00:26:11,100
- Joe, maybe you should.
- Where's my pen?
450
00:26:11,767 --> 00:26:14,183
Thank you, Lucy. That's all
we need. We'll be in touch.
451
00:26:14,600 --> 00:26:16,892
OK, so you don't want to see my tits, then?
452
00:26:17,975 --> 00:26:20,392
- That won't be necessary.
- That would be great.
453
00:26:20,433 --> 00:26:22,308
- Won't be necessary.
- We'd love to.
454
00:26:42,308 --> 00:26:43,892
Atten-shun!
455
00:26:45,808 --> 00:26:47,392
Left! Right!
456
00:26:48,392 --> 00:26:50,142
Left! Right!
457
00:26:50,183 --> 00:26:52,683
Left, right! Left, right!
458
00:26:52,725 --> 00:26:55,558
Left, right! Left, right!
Left, right! Left, right!
459
00:27:03,933 --> 00:27:07,725
I think about what might have been,
but the Jezebel packed her bags...
460
00:27:10,558 --> 00:27:12,433
and went away
461
00:27:12,475 --> 00:27:15,392
and I've never been the
same again since that summer.
462
00:27:15,433 --> 00:27:17,433
Thank you...
463
00:27:17,475 --> 00:27:20,100
Carl, that was, that'll be all.
464
00:27:22,142 --> 00:27:23,725
Excuse me.
465
00:27:23,767 --> 00:27:26,975
Carl, that was a very brave performance.
466
00:27:27,017 --> 00:27:28,725
I know.
467
00:27:28,767 --> 00:27:30,767
I wrote it myself.
468
00:27:30,808 --> 00:27:32,850
It's just about this really,
469
00:27:32,892 --> 00:27:35,475
really emotional time in my life.
470
00:27:35,517 --> 00:27:40,142
I like to draw on everything I can to make
my acting as deep and as real as it can be.
471
00:27:40,183 --> 00:27:42,808
- Could we see you without your shirt on?
- Absolutely.
472
00:27:45,558 --> 00:27:46,683
Thank you, Carl.
473
00:27:47,767 --> 00:27:49,558
Very nice.
474
00:27:49,808 --> 00:27:51,183
- Joe?
- Yeah. No.
475
00:27:51,225 --> 00:27:53,058
Sorry, mate, you're not really...
476
00:27:53,100 --> 00:27:56,517
- We're looking for something different.
- Great. We'll be in touch.
477
00:27:57,017 --> 00:27:58,308
Yeah?
478
00:27:59,475 --> 00:28:00,725
- Great.
- Great.
479
00:28:03,850 --> 00:28:05,100
Great.
480
00:28:05,600 --> 00:28:06,433
Next!
481
00:28:42,308 --> 00:28:44,558
That's great. We'll be in touch.
482
00:28:45,558 --> 00:28:46,725
Did you like it?
483
00:28:46,767 --> 00:28:49,558
Great choice. It's very powerful, very now.
484
00:28:49,892 --> 00:28:51,392
I made a shield.
485
00:28:51,683 --> 00:28:53,558
I love the shield.
486
00:28:59,475 --> 00:29:01,767
Well, that was some of our best moves.
487
00:29:03,225 --> 00:29:04,892
We've set the standard.
488
00:29:11,225 --> 00:29:14,017
That's a very unusual
audition piece, Mai Ling.
489
00:29:14,058 --> 00:29:16,850
You can roll me around
like a choo-choo train.
490
00:29:16,892 --> 00:29:19,100
The Ping-Pong balls are the steam.
491
00:29:21,850 --> 00:29:24,433
You want even better? I go get peach.
492
00:29:52,558 --> 00:29:56,100
All right, what the hell's going
on and who the hell are you?
493
00:29:57,100 --> 00:29:58,558
Lila Owens.
494
00:29:58,600 --> 00:30:00,142
It's a huge honour.
495
00:30:00,183 --> 00:30:03,767
These two have told me so much about
you. You're a bit of a hero to them.
496
00:30:03,808 --> 00:30:06,308
They admire your ability to
deconstruct modern cinema.
497
00:30:07,933 --> 00:30:09,350
Really?
498
00:30:10,808 --> 00:30:12,808
Well, "hero" is a big word.
499
00:30:13,100 --> 00:30:14,850
I'm just a guy doing his job.
500
00:30:30,350 --> 00:30:31,558
Good job, guys.
501
00:30:31,892 --> 00:30:33,558
Continuez-vous.
502
00:30:44,558 --> 00:30:46,308
Why don't you roll back on in this way?
503
00:30:46,350 --> 00:30:48,892
She's fine, son. Leave
her be, yeah? Leave her be.
504
00:30:52,058 --> 00:30:54,433
OK, good. Then this is our cast.
505
00:30:55,142 --> 00:30:57,308
- What about Candy?
- You said she'd be here.
506
00:30:57,350 --> 00:31:00,558
I have to sort out costumes. We
haven't even got a location yet.
507
00:31:00,892 --> 00:31:03,683
Come on. She said she will
be here. She will be here.
508
00:31:04,683 --> 00:31:06,683
Package for Joe Clarke.
509
00:31:06,933 --> 00:31:10,392
Yeah, over here. Lila,
let me tell you something.
510
00:31:10,433 --> 00:31:12,517
Not only have I negotiated a fantastic deal
511
00:31:12,558 --> 00:31:16,100
with her representative
at Fiveways International,
512
00:31:16,142 --> 00:31:21,308
but he also assured me that
she would be here any time now.
513
00:31:21,350 --> 00:31:26,392
So, how's about you trot along and
production manage a place for her to relax,
514
00:31:26,433 --> 00:31:29,475
while I prepare myself
for the imminent arrival
515
00:31:29,517 --> 00:31:32,183
of one of the most
beautiful women in the world?
516
00:31:32,850 --> 00:31:34,142
Yeah?
517
00:31:44,392 --> 00:31:46,433
I think she's just arrived.
518
00:31:49,433 --> 00:31:50,558
No.
519
00:31:54,017 --> 00:31:55,933
Wow. I'm in shock.
520
00:31:55,975 --> 00:31:58,183
She looks taller on film, don't you think?
521
00:31:58,225 --> 00:32:00,308
You're in shock? Look at her.
522
00:32:01,267 --> 00:32:03,267
Joe! Do you think this is funny?
523
00:32:03,308 --> 00:32:05,017
No. No.
524
00:32:05,058 --> 00:32:07,350
I don't. I'm just saying that...
525
00:32:07,392 --> 00:32:11,058
Look, hey, I'm a producer, yeah?
So, I'm going to step up and produce.
526
00:32:11,100 --> 00:32:13,850
There's always problems on a
movie shoot. Everything'll be fine.
527
00:32:14,017 --> 00:32:18,142
We saw loads of people today who will
be just as good as Candy Fiveways.
528
00:32:18,183 --> 00:32:21,350
Come on, yeah? Let's cheer up, shall we?
529
00:32:21,392 --> 00:32:23,808
You, with your little down face. Come on!
530
00:32:24,225 --> 00:32:26,767
Hello. What's this?
531
00:32:26,808 --> 00:32:28,975
It's Miss Candy Fiveways. Hello.
532
00:32:29,017 --> 00:32:32,850
Look at your pretty chops. Hello! Mr Bagley.
533
00:32:32,892 --> 00:32:34,892
Look at her.
534
00:32:34,933 --> 00:32:36,350
Hello.
535
00:32:36,767 --> 00:32:40,225
Miss Owens. Oh, my God, I'm hot
for some lezza action right now.
536
00:32:41,267 --> 00:32:42,683
It's OK.
537
00:32:44,850 --> 00:32:46,350
Joe! Stop it!
538
00:32:46,392 --> 00:32:47,767
Joe, stop!
539
00:32:51,350 --> 00:32:53,100
- Seriously, Joe...
- Yeah?
540
00:32:53,142 --> 00:32:55,975
Our investors are expecting
a Candy Fiveways film
541
00:32:56,017 --> 00:32:59,225
and you've provided them
with a blow-up doll.
542
00:32:59,267 --> 00:33:01,517
Sweetheart, it's going to be fine.
543
00:33:01,558 --> 00:33:03,267
We've got a great cast.
544
00:33:03,308 --> 00:33:05,142
Just leave the money to me, OK?
545
00:33:06,933 --> 00:33:09,350
Many people think the butterfly suffers,
546
00:33:09,392 --> 00:33:12,392
but the chloroform dulls its
senses and it feels nothing.
547
00:33:12,433 --> 00:33:16,600
This way, it won't struggle
when the pin punctures its body.
548
00:33:17,767 --> 00:33:19,725
So, how's my film?
549
00:33:19,767 --> 00:33:23,475
The film? It's great. Yeah. Fully prepped.
550
00:33:24,267 --> 00:33:28,225
Friends become enemies and
enemies have sex with each other.
551
00:33:28,767 --> 00:33:30,142
And our star?
552
00:33:30,183 --> 00:33:33,017
Candy? She's great. She
can't wait to get started.
553
00:33:33,767 --> 00:33:35,267
I find that very surprising.
554
00:33:35,308 --> 00:33:39,100
That's all water under the bridge.
We're thick as thieves, these days.
555
00:33:39,225 --> 00:33:40,933
That's wonderful news.
556
00:33:41,642 --> 00:33:42,975
I find it surprising, Doug,
557
00:33:43,017 --> 00:33:47,058
because she's taking a break from films
to promote some book she's written.
558
00:33:47,100 --> 00:33:51,517
She fancies herself as an author. She's
in town doing book signings at this moment.
559
00:33:51,725 --> 00:33:53,725
You should probably give her a call, Doug.
560
00:33:54,142 --> 00:33:57,392
No, there's no need, Mr De Vere. I've
been on the phone to her all week.
561
00:33:57,433 --> 00:33:59,475
She's very excited.
562
00:33:59,517 --> 00:34:01,850
We're very excited. Aren't we?
563
00:34:02,267 --> 00:34:05,225
That's very good, because I paid
you for a Candy Fiveways film
564
00:34:05,267 --> 00:34:06,808
and I expect you to deliver.
565
00:34:11,392 --> 00:34:13,058
Yeah, this is the place.
566
00:34:14,392 --> 00:34:16,058
Don't look much of a film company.
567
00:34:25,975 --> 00:34:28,350
- Are you Mr Dulberg?
- Guilty as charged.
568
00:34:28,392 --> 00:34:31,767
I'm looking for Joe Clarke. The
lady at the desk said to talk to you.
569
00:34:31,808 --> 00:34:33,933
Right. Yeah, Joe's one of my students.
570
00:34:34,683 --> 00:34:37,475
Not in at the moment. Probably
gone home. Sorry, you are?
571
00:34:37,517 --> 00:34:39,058
I'm his dad. This is his brother.
572
00:34:40,017 --> 00:34:43,225
Right, well, great kid. A
lot of fun. Well done, you.
573
00:34:44,267 --> 00:34:47,808
We were hanging out in the rehearsal
room earlier, having a right laugh.
574
00:34:47,850 --> 00:34:49,933
Always got something to
say. Can't shut him up.
575
00:34:49,975 --> 00:34:53,433
Well, I'll see if I can shut him up
for you. What's his address again?
576
00:34:54,975 --> 00:34:57,392
I thought Joe lived at home
with you and Mrs Clarke.
577
00:34:57,642 --> 00:34:59,558
Yeah, of course he does. Where's that?
578
00:35:00,100 --> 00:35:02,558
- What?
- What?
579
00:35:02,600 --> 00:35:03,933
You don't know where you live?
580
00:35:03,975 --> 00:35:06,933
We both know I know where I live,
but do you know where I live?
581
00:35:08,392 --> 00:35:11,142
Well, I can't just give
out students' addresses.
582
00:35:11,517 --> 00:35:15,558
We have the old student-teacher
bond of trust, yawn, but...
583
00:35:15,600 --> 00:35:19,392
But it's not his address, is it? It's my
address. Surely you can give me my address?
584
00:35:25,433 --> 00:35:27,100
8, Chester Crescent.
585
00:35:28,225 --> 00:35:29,475
Hello. Can I help you?
586
00:35:29,517 --> 00:35:32,308
Mr Clarke? I'm Mr Dulberg,
Joe's teacher from college.
587
00:35:33,017 --> 00:35:37,225
Right. Well, it's a bit late, Mr
Dulberg. No trouble with Joe, I trust?
588
00:35:37,392 --> 00:35:40,392
- Joe? No, no, good as gold.
- You've just missed him.
589
00:35:40,433 --> 00:35:42,933
He won't be back for a while.
I'll tell him you called.
590
00:35:42,975 --> 00:35:45,600
No, don't put yourself out
on my account. I'll wait.
591
00:35:57,892 --> 00:35:59,933
There he is!
592
00:35:59,975 --> 00:36:03,683
I was telling Valerie and Stephen what
a Jack-the-lad you were at college.
593
00:36:03,725 --> 00:36:06,017
Mr Dulberg here has been
waiting for over an hour.
594
00:36:07,850 --> 00:36:09,517
Mr Dulberg?
595
00:36:10,767 --> 00:36:15,350
Yes. He very kindly dropped by to...
What exactly did you drop by for?
596
00:36:15,392 --> 00:36:18,267
I would very much like to talk
it out with you, one to one.
597
00:36:19,183 --> 00:36:22,558
Show Valerie and Stephen into
the dining room, would you, Robby?
598
00:36:22,600 --> 00:36:24,892
- You want us in the dining room?
- Please.
599
00:36:24,933 --> 00:36:26,933
Got any Wagon Wheels?
600
00:36:29,017 --> 00:36:30,058
Nice suit.
601
00:36:30,600 --> 00:36:35,142
Mr Perry, whatever deal we have is
between us, so leave my parents out of it.
602
00:36:35,183 --> 00:36:38,350
Joe, as the executive partner of our film,
603
00:36:38,392 --> 00:36:41,933
I've dropped round to double-check a
couple of things before we start rolling.
604
00:36:41,975 --> 00:36:46,308
Chiefly, whether you do,
indeed, have Candy, as you say.
605
00:36:47,308 --> 00:36:50,725
- Any particular reason?
- We've got a little issue with our investor.
606
00:36:50,767 --> 00:36:52,433
He's not as easy-going as I am.
607
00:36:52,475 --> 00:36:55,392
He's what we, in the trade,
call "an evil bastard".
608
00:36:55,433 --> 00:36:59,725
If he thought you'd been spending his
ill-gotten gains on flash suits and hair gel,
609
00:36:59,767 --> 00:37:02,725
let's just say he'll find
you and your friend...
610
00:37:02,767 --> 00:37:04,392
Baggy, is it?
611
00:37:04,683 --> 00:37:06,017
Well, that's...
612
00:37:06,058 --> 00:37:09,017
That's lucky, then, because we've got her.
613
00:37:10,017 --> 00:37:11,392
Yep.
614
00:37:11,433 --> 00:37:14,392
Rest assured, she is
signed, sealed and delivered.
615
00:37:14,433 --> 00:37:16,558
How long have you been working at the college?
616
00:37:16,600 --> 00:37:17,892
I don't work at the college.
617
00:37:17,933 --> 00:37:20,600
We thought you were an
associate of Mr Dulberg's.
618
00:37:20,642 --> 00:37:22,850
I only just met him. I don't know Mr Dulberg.
619
00:37:24,642 --> 00:37:27,225
- Why are you here, then?
- I don't know.
620
00:37:27,767 --> 00:37:30,600
- Ask Doug.
- Who's Doug?
621
00:37:32,767 --> 00:37:34,850
I don't know!
622
00:37:35,850 --> 00:37:37,100
More 'Bena?
623
00:37:38,100 --> 00:37:41,558
I spoke to her this morning, actually,
and she's really looking forward to it.
624
00:37:41,600 --> 00:37:43,892
Jets in tomorrow from LA.
625
00:37:43,933 --> 00:37:47,808
No more bullshit! She's in
London, promoting her poncy book.
626
00:37:47,850 --> 00:37:50,058
Now, you promised me a Candy Fiveways film.
627
00:37:50,100 --> 00:37:54,475
I've promised our investor a Candy Fiveways
film. And that's what we're going to get.
628
00:37:54,517 --> 00:37:58,100
- Or?
- Or I'I kill you.
629
00:37:59,850 --> 00:38:01,808
Can I come in now?
630
00:38:03,433 --> 00:38:06,892
You little monkey. What
am I going to do with you?
631
00:38:06,933 --> 00:38:10,725
Now, look, Mr Dulberg, we'd like to
know what the blue blazes is going on.
632
00:38:10,767 --> 00:38:12,850
Keep your knickers on. Our job is done here.
633
00:38:12,892 --> 00:38:16,058
Valerie, now, you've got a
great kid here, good as gold.
634
00:38:16,100 --> 00:38:18,933
Always brings me an apple,
stays late to wipe the blackboard
635
00:38:18,975 --> 00:38:20,558
and doesn't fuck about too much.
636
00:38:21,017 --> 00:38:23,933
I'm covering the visual
event, Mr Dulberg. I'm on it.
637
00:38:25,892 --> 00:38:28,933
Don't worry. We'll see ourselves out.
638
00:38:33,725 --> 00:38:35,808
Bye, Robby.
639
00:38:40,933 --> 00:38:43,517
He's a bit eccentric, but
he's a bloody good teacher.
640
00:38:55,517 --> 00:38:59,308
How are we going to recognise her? Think she
looks like the doll? Shall we stick a pin in her?
641
00:38:59,350 --> 00:39:02,808
Stop being so negative, Bags.
She'll be the one signing the books.
642
00:39:02,850 --> 00:39:07,433
We'll approach her directly this time,
skip the agent. Trust me, I'm a producer.
643
00:39:08,975 --> 00:39:10,558
She's the one signing the books.
644
00:39:12,142 --> 00:39:14,850
OK, there are minders either side of her...
645
00:39:30,142 --> 00:39:31,350
Bags?
646
00:39:32,183 --> 00:39:35,392
- Come back...
- Well, this is lovely. Thanks for inviting me.
647
00:39:35,975 --> 00:39:40,058
- You do know how to charm a lady.
- Lila, I need your help.
648
00:39:42,267 --> 00:39:43,725
I'm in a shitload of trouble.
649
00:39:44,892 --> 00:39:46,725
- Hi. What's your name?
- Sam.
650
00:39:47,725 --> 00:39:49,142
Sam?
651
00:39:49,808 --> 00:39:52,558
- Did you enjoy the film?
- Yeah.
652
00:39:52,600 --> 00:39:56,017
I've probably watched it about a
hundred, a hundred and fifty times.
653
00:39:56,058 --> 00:39:57,892
I've nearly worn out the disc.
654
00:39:58,142 --> 00:39:59,392
Well...
655
00:39:59,433 --> 00:40:01,600
Play it again, Sam.
656
00:40:03,100 --> 00:40:04,767
OK, I will.
657
00:40:05,600 --> 00:40:08,058
Could you make it out to
my wife? Her name's Dave.
658
00:40:09,933 --> 00:40:12,975
That was a misquote from Casablanca.
I don't know if I can look at you.
659
00:40:13,017 --> 00:40:15,933
- Yes, I can.
- My, a punter with a brain.
660
00:40:15,975 --> 00:40:19,225
- "It's my second favourite organ."
- Woody Allen's Sleeper.
661
00:40:19,267 --> 00:40:21,183
I knew it was a misquote, by the way.
662
00:40:21,475 --> 00:40:24,558
- Yeah. Sure. Of course you did.
- I did!
663
00:40:24,600 --> 00:40:27,517
Well, as Oscar Wilde once said, "Whatever."
664
00:40:27,558 --> 00:40:30,975
I can't believe you've got us making
a porno for a bunch of gangsters.
665
00:40:31,017 --> 00:40:33,517
This is unbelievable, even by your standards.
666
00:40:33,808 --> 00:40:35,600
What are you going to tell Baggy?
667
00:40:35,642 --> 00:40:39,683
You can't tell him, Lila. You know what
he's like. He'll freak out. He'll crumble.
668
00:40:39,725 --> 00:40:41,517
He's a stammering wreck at the best of times.
669
00:40:41,558 --> 00:40:44,350
You're out of your mind,
Fiveways. It must be the heat.
670
00:40:44,392 --> 00:40:49,517
And you call yourself a film buff? You're
clearly insane. I should call security.
671
00:40:49,558 --> 00:40:53,100
I'm sorry. Mission To Moscow was
never as good as Citizens On Patrol.
672
00:40:53,142 --> 00:40:55,183
Miss Fiveways, the queue.
673
00:40:55,475 --> 00:40:56,975
Sorry. Duty calls.
674
00:40:58,558 --> 00:41:00,017
You want me to sign this?
675
00:41:00,058 --> 00:41:03,142
I want you to read it. I wrote it for you.
676
00:41:05,225 --> 00:41:07,975
Well, I'm on sabbatical.
677
00:41:08,017 --> 00:41:10,350
No porn films till next
year. Publisher's orders.
678
00:41:10,392 --> 00:41:12,267
Don't think of it as a porn film.
679
00:41:12,308 --> 00:41:15,017
Think of it as a film with
scenes of an adult nature.
680
00:41:16,767 --> 00:41:19,850
- Please, just read it, yeah?
- OK.
681
00:41:20,808 --> 00:41:22,142
Cheers.
682
00:41:23,767 --> 00:41:26,142
Hello. I came here from Düsseldorf to see you.
683
00:41:27,392 --> 00:41:32,558
Please write as follows.
"To Rudi. Last night was unglaublich.
684
00:41:32,600 --> 00:41:35,100
You have the greatest balls in Germany."
685
00:41:35,683 --> 00:41:37,058
OK.
686
00:41:37,142 --> 00:41:41,225
Yes, I know. OK, I'm an
idiot, but I don't want to die.
687
00:41:41,267 --> 00:41:46,725
Just give them their money back. Forget the
whole thing. You've still got the money, right?
688
00:41:46,767 --> 00:41:49,017
- Right?
- What?
689
00:41:49,433 --> 00:41:51,392
You don't have the money, do you?
690
00:41:51,433 --> 00:41:53,392
The suit, the watch, the mobile.
691
00:41:53,683 --> 00:41:55,642
The blow-up doll I thought was an actress.
692
00:41:55,683 --> 00:41:58,225
- You're not taking this seriously.
- I am. I promise.
693
00:41:58,683 --> 00:42:01,683
- That's for lying to us.
- I'm sorry and I was wrong. Again.
694
00:42:01,725 --> 00:42:05,142
- For letting down your best friend.
- Deserves more than that. One more.
695
00:42:05,600 --> 00:42:06,892
- One more.
- No.
696
00:42:06,933 --> 00:42:09,225
- You're enjoying it, you pervert!
- I am, yeah.
697
00:42:09,267 --> 00:42:11,267
- Dirty...
- Hi, guys. What's happening?
698
00:42:11,308 --> 00:42:13,725
- Hi, Baggy. We were just chatting.
- Chatting.
699
00:42:15,267 --> 00:42:18,183
Yeah, I spoke to Candy. I gave her the script.
700
00:42:18,225 --> 00:42:19,767
You? Really?
701
00:42:19,808 --> 00:42:21,767
She's reading it. She's going to call us.
702
00:42:27,183 --> 00:42:29,225
That's it. She's not going to call.
703
00:42:29,267 --> 00:42:31,600
She hates the script.
We might as well give up.
704
00:42:31,642 --> 00:42:34,642
Well, on the plus side,
I've found us a new location.
705
00:42:34,683 --> 00:42:37,975
That's brilliant, Liles.
Great. What shall we use it for?
706
00:42:38,017 --> 00:42:41,767
A massive party? A bring-and-buy
sale? A charity sales-a-thon?
707
00:42:50,808 --> 00:42:52,308
Hello. Hi.
708
00:42:55,433 --> 00:42:57,975
Yeah. They're, they're called...
709
00:42:58,600 --> 00:43:01,808
- Big Bang Pictures.
- Big Bang Pictures of Soho.
710
00:43:02,433 --> 00:43:05,683
A high-end, professional
production outfit. OK. OK.
711
00:43:05,725 --> 00:43:08,308
Yeah, that sounds, that sounds reasonable.
712
00:43:08,350 --> 00:43:09,392
OK.
713
00:43:09,892 --> 00:43:11,350
Bye. Bye-bye.
714
00:43:11,808 --> 00:43:13,392
What happened?
715
00:43:13,433 --> 00:43:15,350
A busy day as a top director is what happened.
716
00:43:15,392 --> 00:43:17,600
- What did she say?
- She read it.
717
00:43:17,642 --> 00:43:19,850
She likes it. She'll meet us tomorrow.
718
00:43:23,058 --> 00:43:26,017
Take the library books back
before nine or there's a surcharge.
719
00:43:26,058 --> 00:43:27,683
Don't forget Joe's trousers.
720
00:43:27,725 --> 00:43:31,183
Jeepers Creepers! It's 7:34.
Time to slip into gear, Valerie.
721
00:43:32,183 --> 00:43:34,392
Mirror, signal, manoeuvre.
722
00:43:35,058 --> 00:43:37,933
- Come on, love.
- Have a good day at college, darling.
723
00:43:41,600 --> 00:43:43,808
Have a great day.
724
00:43:52,017 --> 00:43:54,517
Morning, Liles. We can't
be late. Where are we going?
725
00:43:54,683 --> 00:43:56,892
Yes. Actually, I wanted
to talk to you about that.
726
00:43:57,475 --> 00:43:59,975
Morning, Bagster. You all right?
727
00:44:00,017 --> 00:44:01,642
All set for the big day?
728
00:44:01,725 --> 00:44:02,975
Cristi.
729
00:44:03,017 --> 00:44:05,017
- Looking good.
- Thank you.
730
00:44:05,058 --> 00:44:07,392
Liles, focus. Location.
Where are we going to go?
731
00:44:07,433 --> 00:44:09,017
Just try and keep an open mind.
732
00:44:12,933 --> 00:44:14,392
Hello, Joe.
733
00:44:14,767 --> 00:44:16,808
- It's here, innit?
- Hiya.
734
00:44:16,850 --> 00:44:18,350
No. No way. I'm not...
735
00:44:18,392 --> 00:44:22,767
No sets to build, no location fees. You
can set your watch by your parents' routine.
736
00:44:22,808 --> 00:44:24,142
They'll have no idea.
737
00:44:27,433 --> 00:44:28,850
I'm going to kill you.
738
00:45:00,267 --> 00:45:02,850
Joe, I need to talk to you. In private.
739
00:45:02,892 --> 00:45:04,725
- Can we go upstairs, please?
- Hold on.
740
00:45:04,767 --> 00:45:07,267
This could be the moment
we've been waiting for.
741
00:45:12,850 --> 00:45:16,892
I didn't sleep last night. Can we
discuss this? This is important.
742
00:45:17,392 --> 00:45:19,475
Fasten your seat belts, Bagster.
743
00:45:21,350 --> 00:45:22,975
The Fiveways has landed.
744
00:45:24,142 --> 00:45:25,767
Oh, my God.
745
00:45:59,600 --> 00:46:02,058
- Hi.
- Miss Fiveways, Joe Clarke, producer.
746
00:46:02,100 --> 00:46:03,642
Hi, Joe. Nice to meet you.
747
00:46:03,725 --> 00:46:05,517
Welcome.
748
00:46:06,683 --> 00:46:08,683
- Should we go in?
- Go inside?
749
00:46:09,183 --> 00:46:10,642
Thank you.
750
00:46:13,225 --> 00:46:16,142
Morning, Mr Rogers. Lovely day for it.
751
00:46:23,183 --> 00:46:24,225
So...
752
00:46:24,267 --> 00:46:26,558
this is Sound Stage 1.
753
00:46:26,600 --> 00:46:28,433
It's compact, but it's efficient.
754
00:46:29,808 --> 00:46:32,600
Make-up's on the mezzanine level.
755
00:46:32,642 --> 00:46:35,142
- And these are two of our talented cast.
- Hi.
756
00:46:35,183 --> 00:46:38,183
- And catering's towards the rear.
- Hi.
757
00:46:38,225 --> 00:46:42,100
- Let me show you to the beverage counter.
- Baggy? Baggy, are you OK?
758
00:46:42,142 --> 00:46:45,100
No, I'm not. This whole
thing's not going to work.
759
00:46:45,142 --> 00:46:47,683
The character motivation
is not fully developed.
760
00:46:47,725 --> 00:46:51,517
The second act through-line is
weak. The subplots are underwritten.
761
00:46:51,558 --> 00:46:55,267
- Just calm down.
- I want this to stop. It's stopped.
762
00:46:55,308 --> 00:46:56,600
- Come on.
- The script...
763
00:46:56,642 --> 00:47:01,350
May I introduce you to three of the hottest
creative technicians in the business?
764
00:47:01,600 --> 00:47:05,017
This is Gabi, our sound
recordist. He's big news in Poland.
765
00:47:06,392 --> 00:47:10,558
This is Cristi, cinematographer.
He's award-winning, multi-talented.
766
00:47:10,850 --> 00:47:13,475
And this is Vlad, our lighting technician.
767
00:47:14,433 --> 00:47:17,350
- Sorry.
- Where's John?
768
00:47:17,392 --> 00:47:18,850
Baggy?
769
00:47:18,892 --> 00:47:20,517
He must be fine-tuning the script.
770
00:47:24,808 --> 00:47:27,017
Come on, Baggy, just relax.
771
00:47:27,058 --> 00:47:29,933
Sex is the most natural thing in the world.
772
00:47:29,975 --> 00:47:31,767
I'm trying, Lila. I just can't.
773
00:47:31,808 --> 00:47:34,392
- It's not hard, Baggy.
- I know. I know.
774
00:47:35,183 --> 00:47:37,892
Baggy, it isn't hard and I know you can do it.
775
00:47:37,933 --> 00:47:40,517
I just feel so inadequate.
776
00:47:40,558 --> 00:47:43,183
- It's not hard.
- I know. I know. I'm sorry.
777
00:47:43,225 --> 00:47:44,475
Back in a sec.
778
00:47:44,517 --> 00:47:46,850
- Baggy, come on.
- I'm all out of juice.
779
00:47:46,892 --> 00:47:49,392
You just need to take yourself in hand.
780
00:47:53,558 --> 00:47:54,975
...say this is the way in...
781
00:47:59,308 --> 00:48:02,267
Baggs, you have got to snap out of it.
782
00:48:03,433 --> 00:48:06,808
How long have we wanted this?
There is an actress downstairs,
783
00:48:06,850 --> 00:48:09,725
who'll think we're the
biggest bunch of amateurs ever.
784
00:48:09,767 --> 00:48:12,808
She's going to walk any
second unless we do something.
785
00:48:12,850 --> 00:48:14,642
- Is there anything wrong?
- Candy.
786
00:48:15,308 --> 00:48:17,725
Hello. No. Just having a...
787
00:48:17,767 --> 00:48:20,642
- It's a budget meeting.
- Listen, we need to talk.
788
00:48:22,642 --> 00:48:25,558
I can see you've put a lot
into setting up this film.
789
00:48:26,725 --> 00:48:30,558
I mean, it's pretty impressive
for a bunch of film students
790
00:48:31,642 --> 00:48:35,350
working on a shoestring budget
with little or no experience.
791
00:48:35,558 --> 00:48:39,808
And it can't be easy shooting in your
parents' house while they're at work.
792
00:48:40,308 --> 00:48:45,183
But I'm here because this is a great
script that deserves to be made.
793
00:48:45,767 --> 00:48:51,100
So, I'd like for you all to leave now,
so that I can speak with my director.
794
00:48:51,475 --> 00:48:54,267
- That's first-night nerves. He'll be fine.
- Alone.
795
00:48:54,975 --> 00:48:57,058
We'll be outside.
796
00:49:07,100 --> 00:49:10,767
I'm sorry. I'm a failure.
"I give failures a bad name."
797
00:49:11,517 --> 00:49:14,683
It's time you stopped quoting
other people's films, John.
798
00:49:14,725 --> 00:49:17,183
And start quoting from The Love Storm.
799
00:49:17,225 --> 00:49:18,850
John, this is your big chance.
800
00:49:19,392 --> 00:49:21,308
You don't understand.
801
00:49:22,850 --> 00:49:27,100
You think Fellini never doubted himself?
You think Spielberg was never scared?
802
00:49:27,600 --> 00:49:30,975
We were all first-timers once,
Baggy, Fellini, Spielberg...
803
00:49:31,808 --> 00:49:34,600
- Micklewhite.
- Yeah.
804
00:49:34,642 --> 00:49:37,475
- Who?
- Alice Micklewhite.
805
00:49:37,517 --> 00:49:40,850
Bottom-of-the-class Alice,
pigtails-and-freckles Alice.
806
00:49:42,058 --> 00:49:42,850
Me.
807
00:49:44,767 --> 00:49:46,892
So where did "Candy Fiveways" come from?
808
00:49:48,142 --> 00:49:51,683
Haven't you ever played the
"what's your porn-star name" game?
809
00:49:52,058 --> 00:49:55,725
You take the name of your first
pet and the street you grew up on.
810
00:49:56,725 --> 00:49:58,725
Candy was this horrible cat,
811
00:49:58,767 --> 00:50:00,517
but I loved her.
812
00:50:01,683 --> 00:50:05,267
And I grew up on the corner of
this busy intersection, Fiveways.
813
00:50:05,308 --> 00:50:08,308
- "Candy Fiveways."
- So it is just a made-up name?
814
00:50:08,350 --> 00:50:11,808
There aren't really five ways?
815
00:50:14,808 --> 00:50:16,892
I've got so much to teach you.
816
00:50:23,392 --> 00:50:26,183
The Love Storm. Slate
one. Scene one. Take one.
817
00:50:27,558 --> 00:50:29,725
- Camera set.
- Action.
818
00:50:38,642 --> 00:50:40,975
Even the way she walks is sexy.
819
00:50:44,475 --> 00:50:47,017
Hello. Can I help you?
820
00:50:48,017 --> 00:50:50,142
I need someone to please undo these...
821
00:50:50,808 --> 00:50:52,475
Cut!
822
00:50:53,267 --> 00:50:55,892
Can we do that again
without the old guy, please?
823
00:50:55,933 --> 00:50:57,350
Take two.
824
00:50:58,683 --> 00:51:01,850
- OK. Camera set.
- Action.
825
00:51:07,892 --> 00:51:10,183
What do you think she did to Baggy up there?
826
00:51:10,225 --> 00:51:13,350
By the looks of him, I'd
say she did all five ways.
827
00:51:14,350 --> 00:51:16,183
All five?
828
00:51:17,767 --> 00:51:19,850
"Hello. Can I help you?"
829
00:51:19,892 --> 00:51:21,892
I need someone to please help me.
830
00:51:23,933 --> 00:51:27,183
- But I, but I've never met...
- Cut!
831
00:51:27,267 --> 00:51:29,350
Lila, go and talk to our friend, please?
832
00:51:32,808 --> 00:51:35,392
Sorry, we're just trying
to make a film over there.
833
00:51:35,725 --> 00:51:37,142
Would you mind...?
834
00:51:37,767 --> 00:51:39,517
Action.
835
00:51:44,350 --> 00:51:45,725
Hello.
836
00:51:45,767 --> 00:51:48,767
- Can I help you?
- I need someone to please undo these.
837
00:51:48,808 --> 00:51:51,933
But this is the first time
I've met you in my entire life.
838
00:51:52,850 --> 00:51:54,808
But I need you.
839
00:51:55,683 --> 00:51:58,725
In that case, you'd better come inside.
840
00:52:02,767 --> 00:52:03,933
Cut! Fantastic.
841
00:52:05,600 --> 00:52:08,808
Thank you, sir. How much are these?
842
00:53:00,850 --> 00:53:05,142
Apparently, it was some kind of localised
power surge. The college wasn't affected.
843
00:53:05,183 --> 00:53:08,142
It'll be Mr Harper at No. 12
with his industrial strimmer.
844
00:53:08,183 --> 00:53:10,017
I know. I know. He's so selfish.
845
00:53:11,017 --> 00:53:12,600
Damn you, Mr Harper!
846
00:53:32,558 --> 00:53:34,433
That's mine!
847
00:53:35,142 --> 00:53:37,725
Miss Fiveways, sorry, can I have a quick word?
848
00:53:39,058 --> 00:53:42,725
All things considered, I think you
know me well enough to call me Candy.
849
00:53:43,600 --> 00:53:45,725
Candy.
850
00:53:45,767 --> 00:53:46,975
I just wanted to...
851
00:53:47,017 --> 00:53:49,933
I just wanted to thank you for
"helping" Baggy the other day.
852
00:53:50,933 --> 00:53:52,933
- It's my pleasure.
- Was it?
853
00:53:54,058 --> 00:53:55,308
Was it?
854
00:53:55,350 --> 00:53:56,850
Because...
855
00:53:57,558 --> 00:54:01,600
you know, we all need a little
bit of help, once in a while.
856
00:54:08,433 --> 00:54:10,433
Thank God!
857
00:54:10,767 --> 00:54:13,642
You don't know how long I've
waited to hear you say that.
858
00:54:14,558 --> 00:54:16,308
Really?
859
00:54:17,100 --> 00:54:20,183
I really want you.
860
00:54:21,933 --> 00:54:23,183
This is...
861
00:54:23,475 --> 00:54:24,850
That is amazing!
862
00:54:25,475 --> 00:54:27,350
Go on, go on, teach me.
863
00:54:27,392 --> 00:54:29,517
Yeah, show me the fifth way.
864
00:54:37,517 --> 00:54:38,725
OK.
865
00:54:41,225 --> 00:54:44,183
So, Baggy, what am I supposed
to be feeling in this scene?
866
00:54:44,225 --> 00:54:47,308
When you come in, you should be
like, "Whoa, what's going on?"
867
00:54:47,350 --> 00:54:50,017
But don't say it. Do it with
your eyes, like, "Whoa."
868
00:54:52,142 --> 00:54:53,683
Joe?
869
00:54:55,975 --> 00:54:57,517
What are you doing?
870
00:54:57,683 --> 00:54:59,725
- Candy. I'm waiting for Candy.
- What?
871
00:55:02,308 --> 00:55:04,392
She's going to show me the fifth way.
872
00:55:04,433 --> 00:55:05,725
- Really?
- Yeah.
873
00:55:06,058 --> 00:55:09,142
She said I needed to be fully lubed up.
874
00:55:09,183 --> 00:55:12,308
I couldn't find any baby oil,
so I used a little bit of butter
875
00:55:12,350 --> 00:55:14,725
and she said that's even better, so...
876
00:55:15,100 --> 00:55:17,058
- Wow! You're a natural.
- Yeah.
877
00:55:17,850 --> 00:55:22,267
It's actually going to happen,
Liles. A film-star woman!
878
00:55:22,308 --> 00:55:23,475
Jessica Rabbit.
879
00:55:23,517 --> 00:55:27,058
Jessica Rabbit went home 20
minutes ago. She's done for the day.
880
00:55:28,517 --> 00:55:29,433
Pardon?
881
00:55:29,725 --> 00:55:32,475
Yeah. I think she's messing with you.
882
00:55:32,517 --> 00:55:35,308
No. No. Cos...
883
00:55:35,350 --> 00:55:37,433
She meant it. I could tell. She was really...
884
00:55:37,475 --> 00:55:39,475
I don't know, she was sexy.
885
00:55:39,808 --> 00:55:41,392
She meant it.
886
00:55:41,433 --> 00:55:43,267
Well,
887
00:55:43,308 --> 00:55:47,517
seeing as we're alone
and you're all greased up,
888
00:55:48,517 --> 00:55:50,475
it seems a shame to let you go to waste.
889
00:55:52,183 --> 00:55:53,767
I want you.
890
00:55:54,975 --> 00:55:56,558
God, Joe, I want you.
891
00:55:58,017 --> 00:55:59,017
Really?
892
00:56:00,975 --> 00:56:03,600
No. Just messing with you.
893
00:56:15,600 --> 00:56:18,850
No, I've mentioned hoover bags,
894
00:56:19,183 --> 00:56:21,808
Yes. We need some more cleaning
tablets for the dishwasher.
895
00:56:23,183 --> 00:56:25,350
I'm sure we had a full tub of this yesterday.
896
00:56:25,892 --> 00:56:26,975
Dad!
897
00:56:27,475 --> 00:56:28,517
It's...
898
00:56:28,558 --> 00:56:31,142
It's 7:34. Shouldn't you
be slipping into gear?
899
00:56:31,850 --> 00:56:34,100
"Mirror, signal, manoeuvre."
900
00:56:35,475 --> 00:56:38,892
Someone wants us out of the way so
they can get on with their special film.
901
00:56:40,850 --> 00:56:44,100
Yes. Your mother and I are very excited
about it. We can't wait to see it.
902
00:56:44,558 --> 00:56:46,308
You want to see it?
903
00:56:46,350 --> 00:56:49,975
Well, of course we want to see it.
It's your two-minute masterpiece, innit?
904
00:56:51,517 --> 00:56:55,225
We can't wait to see what you've
come up with for your college film.
905
00:56:56,142 --> 00:56:57,517
Shooting it today.
906
00:57:00,850 --> 00:57:05,225
OK, guys, this is going to be the
two-minute film short for Mr Dulberg.
907
00:57:05,267 --> 00:57:07,350
Take one.
908
00:57:12,850 --> 00:57:14,850
- Cut.
- Sorry. Sorry.
909
00:57:16,225 --> 00:57:18,725
- Yeah. Hello.
- One more week, then you deliver.
910
00:57:19,725 --> 00:57:22,475
OK, Mum. That's, that's not a problem.
911
00:57:23,183 --> 00:57:29,225
Well, if you don't, I'm going to find you and
then, if I find you, I'm going to kill you.
912
00:57:31,392 --> 00:57:32,808
That sounds great.
913
00:57:33,850 --> 00:57:37,517
- Looking forward to it. Can't wait.
- Yeah. I bet you can't.
914
00:57:39,058 --> 00:57:41,600
Baby. Sweetness.
915
00:57:42,975 --> 00:57:44,975
- See you soon.
- OK.
916
00:57:45,558 --> 00:57:47,100
Yeah, I'll see you soon.
917
00:57:48,475 --> 00:57:50,642
Love you.
918
00:57:50,683 --> 00:57:53,100
Yeah, I love you, too. All right.
919
00:57:53,142 --> 00:57:54,267
Bye. Bye.
920
00:57:59,600 --> 00:58:02,642
- Everything all right?
- It's fine. It's all fine.
921
00:58:02,683 --> 00:58:04,058
She's a super lady.
922
00:58:04,808 --> 00:58:06,433
- Turn it off.
- OK.
923
00:58:07,892 --> 00:58:08,558
Again.
924
00:58:11,683 --> 00:58:13,058
Candy, are you happy?
925
00:58:13,100 --> 00:58:14,933
Happy.
926
00:58:14,975 --> 00:58:16,808
Carl, are you ready?
927
00:58:16,850 --> 00:58:18,642
I was born ready.
928
00:58:24,267 --> 00:58:25,433
Wow.
929
00:58:28,642 --> 00:58:31,267
- Scene...
- Wait! Wait. Wait.
930
00:58:40,183 --> 00:58:42,058
Scene 23. Take one.
931
00:58:44,267 --> 00:58:46,767
And action.
932
00:58:48,100 --> 00:58:50,225
My wife thinks I should ask you to stay.
933
00:58:51,142 --> 00:58:54,267
- Are you going to?
- I haven't decided yet.
934
00:58:56,850 --> 00:59:00,350
- What do you think?
- Depends.
935
00:59:00,392 --> 00:59:02,058
How good are you with rejection?
936
00:59:21,933 --> 00:59:24,642
Lila, could we have some
Wet Wipes over here, please?
937
00:59:25,975 --> 00:59:27,058
Take two.
938
00:59:27,850 --> 00:59:29,558
Just a couple more minutes.
939
00:59:30,058 --> 00:59:31,017
Maybe.
940
00:59:32,892 --> 00:59:34,183
Take six.
941
00:59:34,683 --> 00:59:37,392
Come on, Carlito. Wake up, little man.
942
00:59:37,642 --> 00:59:38,892
Up. Rise.
943
00:59:40,933 --> 00:59:42,100
Take seven.
944
00:59:49,600 --> 00:59:51,975
Maybe this'll help.
945
00:59:56,308 --> 00:59:58,975
I don't even remember seeing
that on the props list.
946
00:59:59,017 --> 01:00:01,017
Joe, that's not one of our props.
947
01:00:01,058 --> 01:00:03,058
She just got that out of the drawer.
948
01:00:03,100 --> 01:00:04,683
What?
949
01:00:04,725 --> 01:00:07,600
Well, why would there be a
vibrator in my parents'...?
950
01:00:07,642 --> 01:00:09,642
God, no! No, no, no, no!
951
01:00:09,683 --> 01:00:11,350
Cut! Cut! Cut!
952
01:00:11,392 --> 01:00:13,017
That is disgusting!
953
01:00:17,767 --> 01:00:19,767
Hey, morning, Joe!
954
01:01:02,142 --> 01:01:03,725
It's delicious.
955
01:01:30,183 --> 01:01:34,767
- Are you sure it's all right?
- Three cancellations in one day, Val?
956
01:01:34,808 --> 01:01:39,058
I think somebody up there is ordering
us to take a little much-needed RandR.
957
01:01:39,767 --> 01:01:42,392
Stephen. You're a bad boy.
958
01:01:44,308 --> 01:01:45,892
104. Take three.
959
01:01:50,850 --> 01:01:53,350
And action.
960
01:01:53,975 --> 01:01:57,267
- Do you love him?
- How am I meant to know?
961
01:01:57,308 --> 01:01:59,392
You feel his breath on your neck,
962
01:02:00,517 --> 01:02:04,267
and your skin reaches for his touch.
963
01:02:05,308 --> 01:02:07,100
He brushes your arm
964
01:02:08,225 --> 01:02:11,017
and his fingerprint tingles for a minute.
965
01:02:13,017 --> 01:02:16,808
You can't close your eyes without seeing him.
966
01:02:18,225 --> 01:02:20,933
But you wouldn't change a thing,
967
01:02:20,975 --> 01:02:23,850
because everything's brighter
than it was a week ago.
968
01:02:37,933 --> 01:02:40,975
Shit. Everybody, back door!
969
01:02:41,767 --> 01:02:43,017
I didn't agree to that.
970
01:02:43,767 --> 01:02:47,183
Don't cut. And, Candy, pick up
that line from... "and you churn".
971
01:02:47,225 --> 01:02:50,600
No! No! My parents are here.
Everyone, we have to go now.
972
01:02:50,642 --> 01:02:52,267
- Now!
- Ten seconds. Go.
973
01:03:02,100 --> 01:03:06,433
While we've got the house to ourselves, why
don't you give me some special driving lessons?
974
01:03:06,475 --> 01:03:08,975
You do need some help
with your parallel parking.
975
01:03:17,850 --> 01:03:19,392
Here, hold this.
976
01:03:19,892 --> 01:03:21,267
It tickles.
977
01:03:22,975 --> 01:03:26,267
Afternoon, Mr Rogers. Nice day for it.
978
01:03:29,017 --> 01:03:31,600
...everything's brighter
than it was a week ago.
979
01:03:34,183 --> 01:03:36,642
- We've got it. Cut.
- Go! Go! Go, go! Go, go, go!
980
01:03:36,683 --> 01:03:38,267
We're going!
981
01:03:51,808 --> 01:03:54,058
- Get out! Get out!
- Run! Run!
982
01:04:10,475 --> 01:04:14,808
- You're coming with me, Mrs Clarke.
- Meow, Mr Clarke!
983
01:04:17,850 --> 01:04:20,350
We need a little music.
984
01:04:20,392 --> 01:04:21,433
There.
985
01:04:26,183 --> 01:04:29,725
I think if I just undo this little thing here,
986
01:04:29,767 --> 01:04:31,975
and take this down here.
987
01:04:37,975 --> 01:04:41,100
Hello, Joe. Why have your parents...?
988
01:04:53,600 --> 01:04:54,642
Stephen.
989
01:04:59,017 --> 01:05:01,225
Your whole family want to be in the porn star.
990
01:05:02,725 --> 01:05:04,100
Doctor...
991
01:05:05,975 --> 01:05:07,975
- Doctor!
- Doctor?
992
01:05:09,933 --> 01:05:13,392
- I'm going to lick you like a stamp.
- That's right.
993
01:05:13,933 --> 01:05:17,683
- Give me your shirt.
- I'm going to flip you over like a pancake.
994
01:05:18,308 --> 01:05:20,350
Trousers, too. Trousers!
995
01:05:20,392 --> 01:05:22,058
We need to make a rope.
996
01:05:24,392 --> 01:05:26,975
Now, how about if I...
997
01:05:30,767 --> 01:05:32,142
Come on, help me.
998
01:05:32,183 --> 01:05:34,350
- No.
- Not even if I do this?
999
01:05:34,850 --> 01:05:37,225
Who's your driving instructor?
1000
01:05:39,267 --> 01:05:43,225
- Who's your driving instructor?
- Hold that end. Hold it tight, OK?
1001
01:05:43,267 --> 01:05:45,433
You, Daddy! You!
1002
01:05:57,600 --> 01:05:59,808
Your mum is a dirty vixen!
1003
01:06:13,683 --> 01:06:17,183
It's no good. I can't wait
any longer. I'm bursting.
1004
01:06:17,225 --> 01:06:19,808
Hold it in. Do the breathing.
1005
01:06:22,225 --> 01:06:23,933
No, is no good. Is coming.
1006
01:06:23,975 --> 01:06:26,100
Wait, wait, wait, wait. Wait.
1007
01:06:55,433 --> 01:06:57,100
Thank God.
1008
01:07:00,933 --> 01:07:02,183
Whoops.
1009
01:07:05,558 --> 01:07:08,433
Mum. We didn't hear you come home.
1010
01:07:12,308 --> 01:07:13,642
This is Vlad.
1011
01:07:13,683 --> 01:07:15,183
Plumber.
1012
01:07:15,225 --> 01:07:17,433
Just popped in to fix the toilet.
1013
01:07:19,600 --> 01:07:21,225
I didn't know it was broken.
1014
01:07:21,558 --> 01:07:24,683
It's not any more. He's a very good plumber.
1015
01:07:27,725 --> 01:07:29,475
- Do you want me to show you out?
- Yes.
1016
01:07:29,517 --> 01:07:31,600
- OK, it's just this way.
- Thank you.
1017
01:07:35,183 --> 01:07:36,767
Dad, Vlad. Vlad, Dad.
1018
01:07:40,475 --> 01:07:42,892
Ladies and gentlemen, The Love Storm.
1019
01:07:42,933 --> 01:07:44,933
The Love Storm!
1020
01:07:44,975 --> 01:07:46,725
Joe, wrong one.
1021
01:07:46,767 --> 01:07:48,642
No, it's not that. That is...
1022
01:07:48,683 --> 01:07:50,517
That's the second-best film ever made.
1023
01:07:50,558 --> 01:07:52,975
That's two minutes of teacher-pleasing magic.
1024
01:07:53,017 --> 01:07:59,225
But this, this is, without doubt,
the most intelligent, moving,
1025
01:07:59,267 --> 01:08:02,892
and downright-horny little adult
film that Lila has ever seen.
1026
01:08:02,933 --> 01:08:06,142
That's saying something, because
she's a dirty little monkey.
1027
01:08:06,433 --> 01:08:11,808
So, here's to you guys, the wonderful
cast and crew of The Love Storm.
1028
01:08:11,850 --> 01:08:14,975
- Thanks, everybody.
- The Love Storm!
1029
01:08:15,017 --> 01:08:16,350
The Love Storm.
1030
01:08:17,100 --> 01:08:20,058
- Candy, I want to tell you that I...
- I know.
1031
01:08:28,183 --> 01:08:32,725
Greetings, fellow pornographers. We
having a party, are we? Very nice.
1032
01:08:32,767 --> 01:08:36,725
- What the hell are you doing here?
- It's been a long time.
1033
01:08:36,767 --> 01:08:39,600
Honestly, woman, you don't
phone, you don't write.
1034
01:08:39,642 --> 01:08:42,058
I don't know what's going on here, but...
1035
01:08:42,100 --> 01:08:45,350
- What is going on here?
- All right, Van Damme, calm down.
1036
01:08:45,392 --> 01:08:48,642
What? A new admirer, is
it? Yeah, he's very cute.
1037
01:08:48,683 --> 01:08:50,767
Can't I have a drink with my leading lady?
1038
01:08:50,808 --> 01:08:53,517
Wishful thinking, but my
agent already told you.
1039
01:08:53,558 --> 01:08:57,267
- I don't work for low-rent pimps like you.
- But, sweetheart, you just did.
1040
01:08:58,975 --> 01:09:02,558
Joe, what a pickle we've caused
with our little deception.
1041
01:09:02,600 --> 01:09:06,725
- Joe, what?
- You bastard. I trusted you.
1042
01:09:10,183 --> 01:09:12,058
I trusted you.
1043
01:09:15,392 --> 01:09:17,142
Time of the month, is it?
1044
01:09:18,183 --> 01:09:21,058
Lads? Yes? No?
1045
01:09:22,225 --> 01:09:24,308
Suit yourselves.
1046
01:09:24,350 --> 01:09:26,517
Now...
1047
01:09:26,558 --> 01:09:30,392
- Where's my film?
- No way. We had a deal, silent partners.
1048
01:09:31,308 --> 01:09:35,683
- This is our film. This is Baggy's film.
- We've got a contract and it's my film.
1049
01:09:35,725 --> 01:09:37,058
There you go. Take it.
1050
01:09:37,100 --> 01:09:39,100
Baggy, what?
1051
01:09:39,142 --> 01:09:41,725
It's over, Joe. Forget
it. This is all bullshit.
1052
01:09:41,767 --> 01:09:43,683
- Good luck with the screening.
- But...
1053
01:09:45,225 --> 01:09:47,225
Trouble in paradise?
1054
01:09:47,267 --> 01:09:49,058
You know what, Joe?
1055
01:09:49,517 --> 01:09:51,850
You remind me of me when I was your age.
1056
01:09:51,892 --> 01:09:55,975
Except I didn't make so many cock-ups
and I was a little better-looking.
1057
01:09:56,017 --> 01:09:57,350
And I wasn't such a twat.
1058
01:10:03,183 --> 01:10:04,808
Is yours on soon?
1059
01:10:05,600 --> 01:10:08,058
- Where's Baggy?
- I don't know. I haven't seen him.
1060
01:10:08,392 --> 01:10:11,767
Yeah, big up Diego Meriachi.
Where are you, buddy?
1061
01:10:11,808 --> 01:10:14,850
There he is. Respect is
due, brother. Radical stuff.
1062
01:10:14,892 --> 01:10:19,392
OK, next up, and a
highly-anticipated collaboration.
1063
01:10:19,433 --> 01:10:20,892
John Bagley and Joe Clarke.
1064
01:10:20,933 --> 01:10:23,433
This one has been shrouded in mystery,
1065
01:10:23,475 --> 01:10:27,267
so I guess we're looking at
a world premiere, here, folks.
1066
01:10:27,725 --> 01:10:33,100
What do you say we kick back and enjoy
Uncovering The Language Of A Visual Event.
1067
01:10:37,975 --> 01:10:40,142
- Baggy!
- Joe, I had to come and speak to you.
1068
01:10:40,183 --> 01:10:44,225
No, I know. It's been tough.
Doug, Candy, Lila, it's my fault.
1069
01:10:44,267 --> 01:10:47,100
I switched the films. I had
to see it on a big screen.
1070
01:10:48,350 --> 01:10:50,475
- What?
- Yeah.
1071
01:11:07,267 --> 01:11:08,725
That looks like our house.
1072
01:11:10,475 --> 01:11:12,808
It is our house! Joe didn't
tell us he was using...
1073
01:11:15,600 --> 01:11:18,017
Hello. Can I help you?
1074
01:11:18,058 --> 01:11:21,558
I need someone to please
undo these. Please let me in.
1075
01:11:21,600 --> 01:11:25,433
The sound isn't very good, but picture
quality is better than I expected.
1076
01:11:28,767 --> 01:11:31,642
I think you're going to
be impressed, Mr De Vere.
1077
01:11:31,683 --> 01:11:33,850
It's different from our usual product.
1078
01:11:33,892 --> 01:11:36,808
It's got heart. It's got soul.
1079
01:11:36,850 --> 01:11:41,225
It's got a pile of hard-earned cash
resting on it, so shut up and put it on.
1080
01:12:10,350 --> 01:12:12,433
You're a dead man.
1081
01:12:14,517 --> 01:12:16,058
Maybe this'll help.
1082
01:12:20,225 --> 01:12:21,392
Bend over.
1083
01:12:39,933 --> 01:12:42,975
- Oi! Where's my porno?
- Doug.
1084
01:12:48,558 --> 01:12:50,017
No way!
1085
01:12:50,058 --> 01:12:52,475
- Holy shit!
- Will you shut up?
1086
01:12:52,517 --> 01:12:55,475
- Not bad.
- You're not wrong there, Robby.
1087
01:13:13,808 --> 01:13:15,600
What was she doing with that pear?
1088
01:13:25,183 --> 01:13:29,933
- Joe, Joe, congratulations. What a premiere!
- Joe, could we have a word?
1089
01:13:29,975 --> 01:13:33,100
- Joe, what...
- Good, Mr Clarke, a quick chat.
1090
01:13:33,142 --> 01:13:34,850
Mr Dulberg, I think we need to talk.
1091
01:13:34,892 --> 01:13:37,225
Excuse me. I'd like a word with Joe's...
1092
01:13:37,267 --> 01:13:38,517
- Teacher.
- Dad.
1093
01:13:38,558 --> 01:13:40,225
- I'm Joe's teacher.
- I'm Joe's dad.
1094
01:13:40,267 --> 01:13:42,142
- This is Joe's dad.
- This is Joe's teacher.
1095
01:13:42,183 --> 01:13:43,892
- Mr Clarke?
- Mr Dulberg?
1096
01:13:43,933 --> 01:13:45,558
Who is this man?
1097
01:13:45,600 --> 01:13:48,100
Listen, I am telling you, I am Joe's father.
1098
01:13:48,975 --> 01:13:51,933
I did come here with the
express purpose of killing you,
1099
01:13:51,975 --> 01:13:55,725
but, seeing as you produced a
work of such outstanding quality,
1100
01:13:55,767 --> 01:14:00,475
and I'll probably have to stand in line for
the privilege, I'm going to leave you to it.
1101
01:14:00,517 --> 01:14:03,225
But Mr Dulberg came to my house.
1102
01:14:03,267 --> 01:14:06,267
Rewind. I've never been
to your house in my life.
1103
01:14:07,225 --> 01:14:07,975
Right.
1104
01:14:08,017 --> 01:14:10,975
- How dare you use our house...
- You think you're pretty clever.
1105
01:14:13,517 --> 01:14:15,558
- She's talking about Florida.
- Stephen.
1106
01:14:18,100 --> 01:14:21,433
You, the pair of you, can
forget about your diplomas.
1107
01:14:21,475 --> 01:14:24,058
You can forget about coming
back to class. That...
1108
01:14:24,100 --> 01:14:26,350
That was totally uncool, guys.
1109
01:14:31,975 --> 01:14:34,350
It's good. It's really very good.
1110
01:14:35,517 --> 01:14:38,642
And you made this yourself?
You're a dark horse, Douglas.
1111
01:14:38,683 --> 01:14:41,183
I think we might be in the
running for a Golden Cockerel.
1112
01:14:41,225 --> 01:14:44,225
A Cock? What, for me?
1113
01:14:44,267 --> 01:14:45,767
I mean, for us?
1114
01:14:45,808 --> 01:14:47,392
And the winners are...
1115
01:14:47,433 --> 01:14:50,392
Michael De Vere and Douglas Perry.
1116
01:14:50,808 --> 01:14:53,767
You keep this up, Doug, and I
might actually start to like you.
1117
01:14:58,808 --> 01:15:00,892
It's my best work.
1118
01:15:10,475 --> 01:15:13,017
- You made a great film.
- For a bunch of gangsters.
1119
01:15:13,058 --> 01:15:16,433
You humiliated me. I've lost
Candy. I got thrown out of college.
1120
01:15:18,142 --> 01:15:21,767
Bags, who cares about
college? We made a movie!
1121
01:15:21,808 --> 01:15:23,308
You don't know how lucky you are.
1122
01:15:23,350 --> 01:15:26,350
You were born with talent.
I'd kill for an ounce of it.
1123
01:15:27,642 --> 01:15:30,017
Listen, Baggy, I've been thinking.
1124
01:15:30,058 --> 01:15:32,058
We should start a new film.
1125
01:15:32,642 --> 01:15:34,767
I'll get the money, from
a safe place this time.
1126
01:15:34,808 --> 01:15:38,100
- We'll call up Candy and...
- Stop, Joe. Just stop. Please.
1127
01:15:39,725 --> 01:15:41,767
Look at me. I'm John Bagley from Leatherhead.
1128
01:15:41,808 --> 01:15:43,517
We had an excellent adventure,
1129
01:15:43,558 --> 01:15:46,683
more than some people have in a
whole lifetime, but it wasn't real.
1130
01:15:47,683 --> 01:15:51,350
- I'm not talented. They hated it.
- They didn't hate it.
1131
01:15:51,392 --> 01:15:53,100
- Leave me alone.
- They were shocked,
1132
01:15:53,142 --> 01:15:56,808
because it was a dirty movie.
But it was a great dirty movie!
1133
01:15:56,850 --> 01:15:58,850
You got it right! Bags!
1134
01:16:15,433 --> 01:16:17,267
She would not sink with those, huh?
1135
01:16:22,350 --> 01:16:23,600
Wow!
1136
01:16:25,267 --> 01:16:27,475
- It's The Love Storm!
- The Love Storm!
1137
01:16:28,142 --> 01:16:29,475
We'd better tell Joe.
1138
01:16:29,517 --> 01:16:30,850
- Go and tell Joe.
- Quick.
1139
01:16:42,392 --> 01:16:44,475
We too would like to speak
with Joe, please. Now.
1140
01:16:44,850 --> 01:16:47,267
- I'm sorry?
- The bad man want Joe's Cock.
1141
01:16:47,308 --> 01:16:48,892
What did you say?
1142
01:16:49,225 --> 01:16:51,808
The bad man, OK, he want
1143
01:16:52,558 --> 01:16:53,850
Joe's, Joe's Cock.
1144
01:16:53,892 --> 01:16:56,308
No. No, no, no. You saying it wrong.
1145
01:16:56,600 --> 01:16:58,350
Let me explain it, please.
1146
01:16:58,975 --> 01:17:00,850
Your son, Joe,
1147
01:17:00,892 --> 01:17:03,267
all his life, he dream of Cock.
1148
01:17:03,308 --> 01:17:04,892
He talk about it all of the time.
1149
01:17:04,933 --> 01:17:08,225
- "Cock, Cock, Cock. I want Cock."
- "I have to have Cock all to myself."
1150
01:17:08,267 --> 01:17:11,725
But the bad man, he want Joe's Cock.
1151
01:17:12,350 --> 01:17:15,933
And he is taking Joe's Cock tonight.
1152
01:17:18,017 --> 01:17:19,475
Joe! Come here!
1153
01:17:20,225 --> 01:17:23,058
His mother and I, we've always
had a bad feeling about all this.
1154
01:17:25,683 --> 01:17:27,725
- What's going on?
- For you.
1155
01:17:31,475 --> 01:17:33,433
Best film nomination: The Love Storm.
1156
01:17:33,725 --> 01:17:36,142
Directed by Doug Perry.
Produced by Michael De Vere.
1157
01:17:36,225 --> 01:17:39,725
- He's a bastard.
- More of this stuff, Joe? Why?
1158
01:17:39,767 --> 01:17:42,392
Look, Dad, listen, it's fine.
I'll bin it. Don't worry.
1159
01:17:42,433 --> 01:17:47,308
No. Hold on, hold on. I mean, much as
I keenly disapprove of what you did,
1160
01:17:47,350 --> 01:17:50,850
I have to admit that your
film did have a certain...
1161
01:17:55,225 --> 01:17:57,267
Yeah, it did, didn't it?
1162
01:17:57,308 --> 01:17:59,767
Now, you know I'm not a
fan of this kind of thing,
1163
01:17:59,808 --> 01:18:03,017
but it seems to me, you have to get
up to London and reclaim your film.
1164
01:18:03,808 --> 01:18:06,475
Here. Take the Mondeo.
1165
01:18:10,975 --> 01:18:13,683
Guys, I'm going to need you. OK?
1166
01:18:15,725 --> 01:18:16,975
Thank you.
1167
01:18:24,350 --> 01:18:26,392
Lila, I really need your help.
1168
01:18:26,433 --> 01:18:28,933
Do you know what? Forget
that. Baggy needs your help.
1169
01:18:28,975 --> 01:18:32,767
- I've told you already. I'm not interested.
- He say that you would said this.
1170
01:18:32,808 --> 01:18:37,433
And he said he have a special message for you
that it is all set and he have this big plan.
1171
01:18:37,475 --> 01:18:39,475
Yeah, yeah. I love his big plans.
1172
01:18:39,517 --> 01:18:40,892
Love his big plans.
1173
01:18:40,933 --> 01:18:42,933
We can have the Cock. Mr Baggy!
1174
01:18:43,933 --> 01:18:46,017
- Baggy!
- Baggy!
1175
01:19:01,142 --> 01:19:05,433
It's great to see you. All right? We'll
speak soon. Personally, I love the jacket.
1176
01:19:17,267 --> 01:19:18,683
Amazing.
1177
01:19:19,017 --> 01:19:21,267
- Hi, Joe.
- You look fantastic.
1178
01:19:21,308 --> 01:19:23,267
Where's Baggy? Why isn't he here yet?
1179
01:19:23,308 --> 01:19:24,892
- Joe! Joe!
- Lila.
1180
01:19:24,933 --> 01:19:26,392
Lila!
1181
01:19:26,433 --> 01:19:28,433
He not make it.
1182
01:19:28,475 --> 01:19:30,642
I'm sorry, Lila, but we fail.
1183
01:19:31,642 --> 01:19:33,225
Baggy, he say, no.
1184
01:19:33,267 --> 01:19:35,142
He not want Joe's Cock.
1185
01:19:35,183 --> 01:19:38,392
You don't understand, Vlad. This
is for him. We're here for him.
1186
01:19:38,433 --> 01:19:41,350
It's my fault, all of this.
1187
01:19:41,392 --> 01:19:43,892
I'm going to make it right.
1188
01:19:43,933 --> 01:19:45,517
Right now.
1189
01:19:46,933 --> 01:19:48,558
Candy! Candy! Candy!
1190
01:19:49,808 --> 01:19:51,850
- Hey.
- What do you want?
1191
01:19:51,892 --> 01:19:54,100
- Leave me alone.
- Please, hear me out.
1192
01:19:54,142 --> 01:19:56,767
I'm sorry for what happened.
I shouldn't have lied to you.
1193
01:19:56,808 --> 01:20:00,142
Well, if you're here to pick
up an award, you're out of luck.
1194
01:20:00,183 --> 01:20:01,683
Looks like you got screwed, too.
1195
01:20:01,725 --> 01:20:05,350
I don't care about the awards,
Candy. I'm here because of Baggy.
1196
01:20:05,392 --> 01:20:08,600
I had to let you know. He didn't
know anything about Doug Perry.
1197
01:20:09,350 --> 01:20:14,767
I lied to him too. I'm not asking you to
forgive me, but you have to forgive him.
1198
01:20:15,808 --> 01:20:19,308
Look, I was an idiot for getting
involved with you guys in the first place.
1199
01:20:19,350 --> 01:20:22,600
You're just kids. We're from different worlds.
1200
01:20:27,225 --> 01:20:28,850
Ladies and gentlemen,
1201
01:20:28,892 --> 01:20:32,600
welcome to the Fifteenth
annual Golden Cockerel Awards.
1202
01:20:32,642 --> 01:20:37,683
The ultimate recognition of achievement
in adult-oriented entertainment.
1203
01:20:37,725 --> 01:20:41,308
So, please take your seats
and I'd watch where you sit,
1204
01:20:41,350 --> 01:20:45,058
as we honour this year's
outstanding individuals.
1205
01:20:47,933 --> 01:20:53,725
So, saw The Love Storm. Got to
say, I loved it, very impressed.
1206
01:20:53,767 --> 01:20:56,850
Watched it beginning to
end. I'm a little sore.
1207
01:20:56,892 --> 01:20:59,850
Yeah, well, it's a porno.
It's not proper filmmaking.
1208
01:20:59,892 --> 01:21:03,308
You made a great film. What's wrong
with getting your start in erotica?
1209
01:21:03,350 --> 01:21:05,350
My customers think it's a masterpiece.
1210
01:21:06,475 --> 01:21:09,683
I'm serious. They love it. Can't get enough.
1211
01:21:09,725 --> 01:21:13,058
The story, the characters,
the classic denouement
1212
01:21:13,100 --> 01:21:16,058
and there are some very good dirty bits.
1213
01:21:16,267 --> 01:21:19,350
You know what they say, sex is
only dirty if you're doing it right.
1214
01:21:33,017 --> 01:21:35,683
Presenting our Best Film Award this evening,
1215
01:21:35,725 --> 01:21:39,642
please welcome on stage
the divine, the delightful,
1216
01:21:39,683 --> 01:21:42,683
the delicious Miss Candy Fiveways!
1217
01:21:50,475 --> 01:21:53,350
Thank you, everyone, and thank you for coming.
1218
01:21:53,392 --> 01:21:55,975
It's an honour to be here with you tonight.
1219
01:21:56,433 --> 01:21:59,683
The nominees for best film are:
1220
01:22:00,642 --> 01:22:03,225
We All Know Who You Did Last Summer.
1221
01:22:04,767 --> 01:22:06,767
There's Something Up Mary.
1222
01:22:08,392 --> 01:22:10,475
Ram Raiders Of The Lost Park.
1223
01:22:12,183 --> 01:22:13,642
And...
1224
01:22:13,683 --> 01:22:15,017
The Love Storm.
1225
01:22:15,058 --> 01:22:16,683
Yes.
1226
01:22:17,433 --> 01:22:18,808
Yes!
1227
01:22:19,392 --> 01:22:21,058
And the winner is...
1228
01:22:27,100 --> 01:22:30,600
- The Love Storm.
- Yes!
1229
01:22:31,850 --> 01:22:32,892
Yes!
1230
01:22:51,808 --> 01:22:55,183
Produced by Joe Clarke and
directed by John Bagley.
1231
01:23:12,517 --> 01:23:16,433
Congratulations to the real
team behind The Love Storm!
1232
01:23:27,975 --> 01:23:29,683
Thank you, everyone.
1233
01:23:30,392 --> 01:23:31,892
Thank you.
1234
01:23:36,392 --> 01:23:37,642
This is a...
1235
01:23:37,683 --> 01:23:39,558
This is a fantastic award.
1236
01:23:39,600 --> 01:23:40,808
It's a really...
1237
01:23:40,850 --> 01:23:43,142
It's a really chunky prize.
1238
01:23:43,183 --> 01:23:44,558
But...
1239
01:23:44,600 --> 01:23:48,850
It belongs to someone who can't
be with us tonight, unfortunately.
1240
01:23:48,892 --> 01:23:51,975
But, nevertheless, this
stands as real, concrete,
1241
01:23:52,017 --> 01:23:54,725
undeniable proof of the
talent behind the camera.
1242
01:23:55,142 --> 01:23:56,600
And that's a guy...
1243
01:24:00,392 --> 01:24:02,100
And that's a guy called John Bagley.
1244
01:24:04,642 --> 01:24:06,725
Please, you're embarrassing me.
1245
01:24:07,058 --> 01:24:10,892
Sorry I couldn't be here in person
to accept this award, but, thank you.
1246
01:24:10,975 --> 01:24:15,058
Making this film has been
an unbelievable experience.
1247
01:24:15,100 --> 01:24:18,100
I've learnt so much. I've
seen some amazing things.
1248
01:24:18,142 --> 01:24:20,892
One horrific thing, but
I won't go into that now.
1249
01:24:20,933 --> 01:24:23,600
Thank goodness for Wet Wipes.
That's all I'm going to say.
1250
01:24:23,642 --> 01:24:28,642
I'd like to thank the cast and crew and
most of all, my best mate, Joe Clarke,
1251
01:24:28,683 --> 01:24:31,100
for making me do shit I don't want to do.
1252
01:24:32,517 --> 01:24:34,100
God bless erotica!
1253
01:27:35,058 --> 01:27:36,725
Go, guitar, go!
1254
01:27:42,642 --> 01:27:44,058
Come on, now!
1255
01:27:44,258 --> 01:27:49,258
Sync & Upload By : Qasem Samangani
Instagram & Telegram @Qasem_Samangani
100637