All language subtitles for Erotic.Stories.S01E01.720p.Webrip.x264_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,040 --> 00:00:28,319 WOMAN: I'm not driving you. GIRL: Please. 2 00:00:28,320 --> 00:00:29,679 I said no! 3 00:00:29,680 --> 00:00:32,239 Fine. I'm gonna miss English. Ooh, you better not. 4 00:00:32,240 --> 00:00:35,679 I spend every waking hour paying for your fucking school fees. 5 00:00:35,680 --> 00:00:37,439 And that's my fault, is it? 6 00:00:37,440 --> 00:00:39,159 Obviously not. 7 00:00:39,160 --> 00:00:41,919 Great. So if you're done blaming me for your decisions, 8 00:00:41,920 --> 00:00:45,079 you can drop me at the station. Hey! Walk away from the car. 9 00:00:45,080 --> 00:00:47,640 Alice, get your hands off the Corolla. 10 00:00:53,160 --> 00:00:55,880 And pull your skirt down at the back. It's all hitched... 11 00:01:03,080 --> 00:01:04,440 Hey, Mia. Hi, Sam. 12 00:01:08,200 --> 00:01:11,479 No, no. 110%. Too easy. 13 00:01:11,480 --> 00:01:13,599 Thank you. My pleasure. 14 00:01:13,600 --> 00:01:15,119 Bye. 15 00:01:15,120 --> 00:01:16,999 Sorry, it was the kid. 16 00:01:17,000 --> 00:01:19,399 I don't wanna bore you with the details, but that little turd, 17 00:01:19,400 --> 00:01:21,440 she was on fire this morning. 18 00:01:22,760 --> 00:01:25,439 (SIGHS) So what did he say? 19 00:01:25,440 --> 00:01:27,319 Readership's down, they're haemorrhaging cash 20 00:01:27,320 --> 00:01:29,199 and someone's definitely getting the arse. 21 00:01:29,200 --> 00:01:31,720 Oh, it's me, isn't it? It's you... 22 00:01:33,520 --> 00:01:35,000 ..or Stuart. 23 00:01:38,360 --> 00:01:40,159 Can't you make him sit down? 24 00:01:40,160 --> 00:01:42,799 You need to annihilate him. 25 00:01:42,800 --> 00:01:45,559 Oh, I can do that. Yeah, but historically, you can't. 26 00:01:45,560 --> 00:01:47,039 Yes, I can. Sam! 27 00:01:47,040 --> 00:01:49,319 You're a better writer, you're a better human. 28 00:01:49,320 --> 00:01:50,720 Nobody cares. 29 00:01:52,200 --> 00:01:54,519 They want one piece from each of you. 30 00:01:54,520 --> 00:01:56,159 Different advertorials. 31 00:01:56,160 --> 00:01:58,079 A new-age float tank. 32 00:01:58,080 --> 00:01:59,839 Sex toy for couples. 33 00:01:59,840 --> 00:02:03,200 Oh, don't make me cry. I'm giving you the first choice. 34 00:02:04,240 --> 00:02:05,479 Do the float tank. 35 00:02:05,480 --> 00:02:07,839 You can spin gold out of that in your sleep, you love a bath. 36 00:02:07,840 --> 00:02:10,480 I'm not topping Stuart with a float tank. 37 00:02:11,800 --> 00:02:13,920 Give us the sex toy. 38 00:02:18,760 --> 00:02:20,439 Toys, plural. 39 00:02:20,440 --> 00:02:21,680 Yeah, yeah, whatever. Whatever. 40 00:02:22,720 --> 00:02:24,040 It's for couples. 41 00:02:25,280 --> 00:02:26,719 Don't fuck me. Nah. 42 00:02:26,720 --> 00:02:28,520 Yeah. You can count on me. (KISSES) 43 00:02:29,840 --> 00:02:31,879 Hey, Stuart. Hi. Hey. 44 00:02:31,880 --> 00:02:33,879 Nice to see you. 45 00:02:33,880 --> 00:02:35,160 Stuart. 46 00:02:41,280 --> 00:02:43,039 George! 47 00:02:43,040 --> 00:02:44,880 Hey. Hey. 48 00:02:46,000 --> 00:02:47,759 Sorry. Sorry, I'm late. 49 00:02:47,760 --> 00:02:49,519 I don't care. 50 00:02:49,520 --> 00:02:51,240 Hang on just a sec. (PANTS) 51 00:02:54,600 --> 00:02:55,879 Oh, yeah. 52 00:02:55,880 --> 00:02:58,439 Oh, Leish wants you to bring the sweet potato salad. 53 00:02:58,440 --> 00:02:59,879 Yeah, no, she told me. 54 00:02:59,880 --> 00:03:02,160 Mate, I need a favour from you. Can do. 55 00:03:03,200 --> 00:03:05,840 I need you to masturbate into a machine for me. 56 00:03:07,560 --> 00:03:10,639 Look, if it's any help, I'll also be wanking with a... 57 00:03:10,640 --> 00:03:12,359 ..like a complimentary machine, 58 00:03:12,360 --> 00:03:13,759 same time. How would that help? 59 00:03:13,760 --> 00:03:16,959 And, uh, both devices, they're sort of connected to each other. 60 00:03:16,960 --> 00:03:18,399 I mean, not physically. 61 00:03:18,400 --> 00:03:20,639 They could be in different countries, that's a whole idea. 62 00:03:20,640 --> 00:03:22,799 Oh, this is for work. Can't I just write you a cheque? 63 00:03:22,800 --> 00:03:25,159 Oh, mate, you know I would take your money, 64 00:03:25,160 --> 00:03:27,839 but this is more than a bailout, this is actually my future. 65 00:03:27,840 --> 00:03:29,319 Is it? Really? Yes. 66 00:03:29,320 --> 00:03:31,000 Yes. My job is on the line. 67 00:03:32,120 --> 00:03:35,559 Look, if I had access to any other cock at all, I wouldn't be asking. 68 00:03:35,560 --> 00:03:38,079 But I am getting less skilled by the hour. 69 00:03:38,080 --> 00:03:39,839 I am knee-deep in middle-age oblivion. 70 00:03:39,840 --> 00:03:41,640 And the truth is, I don't give a shit. 71 00:03:42,720 --> 00:03:44,919 I want to be invisible, but I also want to eat. 72 00:03:44,920 --> 00:03:47,199 And I want to educate my kid and I don't want to be homeless. 73 00:03:47,200 --> 00:03:48,479 OK. OK. 74 00:03:48,480 --> 00:03:50,360 O... OK? 75 00:03:52,120 --> 00:03:54,799 So... what I've gotta... 76 00:03:54,800 --> 00:03:58,119 ..put myself into... Yeah. It's just like a... 77 00:03:58,120 --> 00:04:00,240 It's like a little fake vagina. (CHUCKLES) 78 00:04:02,320 --> 00:04:04,079 It's in the back of the car. 79 00:04:04,080 --> 00:04:05,719 Thanks again, mate. 80 00:04:05,720 --> 00:04:07,319 Um... 81 00:04:07,320 --> 00:04:09,319 ..uh... 82 00:04:09,320 --> 00:04:10,559 Oh. 83 00:04:10,560 --> 00:04:12,200 I owe you one. 84 00:04:14,680 --> 00:04:16,279 That is a bloody big box. 85 00:04:16,280 --> 00:04:17,759 Feel flattered. 86 00:04:17,760 --> 00:04:19,479 Also, I'm on a 48-hour deadline. 87 00:04:19,480 --> 00:04:22,239 Oh, mate, it's pretty busy the next couple of days, it's chock-a-block. 88 00:04:22,240 --> 00:04:24,080 I can't just... What about right now? 89 00:05:03,920 --> 00:05:06,119 (SIGHS) (PHONE RINGS) 90 00:05:06,120 --> 00:05:08,680 Yep. Uh, I feel like I've already failed. 91 00:05:09,800 --> 00:05:11,959 It... it looks like... a thermos. 92 00:05:11,960 --> 00:05:14,279 Um... Or a bit of PVC pipe. 93 00:05:14,280 --> 00:05:16,559 Actually, that makes more sense. Yeah, I'm just gonna... 94 00:05:16,560 --> 00:05:18,079 ..read the instructions. 95 00:05:18,080 --> 00:05:20,199 You telling me you don't know how to turn on a vibrator? 96 00:05:20,200 --> 00:05:22,679 Oh, mate, this is not your usual vibrator. 97 00:05:22,680 --> 00:05:24,479 Maybe you should put that in your article. 98 00:05:24,480 --> 00:05:26,879 Yeah. Why don't you write it? 99 00:05:26,880 --> 00:05:28,320 I will. 100 00:05:30,520 --> 00:05:31,879 Oh, here we go. 101 00:05:31,880 --> 00:05:33,799 I've got an instructional video. 102 00:05:33,800 --> 00:05:34,920 I'm gonna watch this. 103 00:05:35,960 --> 00:05:40,039 VOICEOVER: Welcome to a brave new world of sexual indulgence 104 00:05:40,040 --> 00:05:42,959 where physical distance is no longer a barrier 105 00:05:42,960 --> 00:05:46,079 and modern technology meets old-fashioned romance. 106 00:05:46,080 --> 00:05:47,799 Am I supposed to just put it straight into that, 107 00:05:47,800 --> 00:05:49,439 without any lube or...? 108 00:05:49,440 --> 00:05:51,199 ..adjustable clit arm. 109 00:05:51,200 --> 00:05:55,199 Any user anywhere can control the vagina. 110 00:05:55,200 --> 00:05:58,159 OK, well, I don't want to do that. I mean, who does? 111 00:05:58,160 --> 00:06:00,519 Like, who are they talking to? Psychologically, I mean? 112 00:06:00,520 --> 00:06:01,759 It's pretty reductive. 113 00:06:01,760 --> 00:06:04,559 They clearly underestimate the complexity of male sexuality. 114 00:06:04,560 --> 00:06:07,279 We've got to charge the fucking things. 115 00:06:07,280 --> 00:06:08,720 (CHEWS) 116 00:06:10,680 --> 00:06:12,520 I mean, seriously? 117 00:06:13,800 --> 00:06:16,200 How hard is it to bang one out the old-fashioned way? 118 00:06:19,000 --> 00:06:20,240 It's not that hard. 119 00:06:22,320 --> 00:06:24,279 Oh! 120 00:06:24,280 --> 00:06:25,959 Well, that... that feels incredible. 121 00:06:25,960 --> 00:06:27,639 Oh, fuck! Mine's moving! 122 00:06:27,640 --> 00:06:29,080 Is yours moving? (DING!) 123 00:06:32,480 --> 00:06:33,919 (VIBRATES) Ooh. 124 00:06:33,920 --> 00:06:36,479 Oh, yeah, it's doing something. 125 00:06:36,480 --> 00:06:37,800 OK, well... 126 00:06:39,120 --> 00:06:40,680 ..what do we do now? 127 00:06:42,280 --> 00:06:44,399 I'm just gonna go in. What, no foreplay? 128 00:06:44,400 --> 00:06:46,959 Yeah, well, mate, you just keep up. 129 00:06:46,960 --> 00:06:48,200 OK, hang on. 130 00:06:49,240 --> 00:06:50,440 (GROANS) 131 00:06:52,280 --> 00:06:53,440 (GRUNTS) 132 00:06:56,280 --> 00:06:57,640 Oh. 133 00:06:59,240 --> 00:07:00,280 Oh. 134 00:07:01,920 --> 00:07:03,279 Alright, can you feel anything? 135 00:07:03,280 --> 00:07:05,679 Oh, yep! Oh, I really can. 136 00:07:05,680 --> 00:07:09,079 Yeah? OK, I'm just going to, um... 137 00:07:09,080 --> 00:07:10,879 ..have a little poke around. 138 00:07:10,880 --> 00:07:13,159 If you feel something, you just tell me, yeah? 139 00:07:13,160 --> 00:07:14,959 Oh, fuck! 140 00:07:14,960 --> 00:07:17,759 Wow. Yeah, yeah! 141 00:07:17,760 --> 00:07:19,039 Yeah. 142 00:07:19,040 --> 00:07:21,399 Oh, my... God! 143 00:07:21,400 --> 00:07:23,799 Are they, uh... are they happy sounds or...? 144 00:07:23,800 --> 00:07:25,999 Yeah, yep, yeah... (MOANS) 145 00:07:26,000 --> 00:07:27,039 Great. 146 00:07:27,040 --> 00:07:30,599 OK, so I'm just gonna fire off a few questions as we go, 147 00:07:30,600 --> 00:07:33,879 so I just get a sense of what the experience is for you. 148 00:07:33,880 --> 00:07:36,959 But if it's too distracting, you just tell me 'cause I can... 149 00:07:36,960 --> 00:07:38,479 I can save them all up for the end. 150 00:07:38,480 --> 00:07:42,199 Oh, Sammy. So... Wait... Oh, my... (GROANS) 151 00:07:42,200 --> 00:07:44,279 (MOANS) Oh, fu... Oh, can... 152 00:07:44,280 --> 00:07:46,639 Oh, fuck. S... sorry. 153 00:07:46,640 --> 00:07:48,559 Sorry. So... (GROANS) 154 00:07:48,560 --> 00:07:50,279 Oh, fuck. 155 00:07:50,280 --> 00:07:51,520 Sorry. (SIGHS) 156 00:07:52,880 --> 00:07:54,039 Did you just...? 157 00:07:54,040 --> 00:07:57,199 Yep, I really did... Oh, God! 158 00:07:57,200 --> 00:08:00,079 Oh, you are fucking kidding me. 159 00:08:00,080 --> 00:08:04,679 Oh, my God, I have not felt anything like that in my life. 160 00:08:04,680 --> 00:08:07,199 That thing could end the human race. 161 00:08:07,200 --> 00:08:09,719 Holy shit! It felt that good. 162 00:08:09,720 --> 00:08:12,159 Oh, fuck. So sorry. 163 00:08:12,160 --> 00:08:13,999 Oh, no. Sorry. 164 00:08:14,000 --> 00:08:16,199 It's fine. I'm happy for you. 165 00:08:16,200 --> 00:08:19,839 Oh, thanks, mate. (SIGHS) How'd you go? 166 00:08:19,840 --> 00:08:21,199 You didn't even turn me on. 167 00:08:21,200 --> 00:08:22,719 Oh. 168 00:08:22,720 --> 00:08:25,319 That's... embarrassing. 169 00:08:25,320 --> 00:08:26,999 Oh, who am I gonna tell? 170 00:08:27,000 --> 00:08:29,159 Um... mate, just give me... 171 00:08:29,160 --> 00:08:31,079 Give me 40 to an hour to reload. 172 00:08:31,080 --> 00:08:33,240 Ah, mate, it's not your actual dick. 173 00:08:34,600 --> 00:08:37,239 Oh, yeah? How good's that, eh? 174 00:08:37,240 --> 00:08:39,519 Yeah. Yeah, that's really handy. 175 00:08:39,520 --> 00:08:41,599 Oh, so I'm just, um... 176 00:08:41,600 --> 00:08:42,959 I'm just hitting buttons, am I? 177 00:08:42,960 --> 00:08:44,000 Yep. That's it. 178 00:08:45,040 --> 00:08:46,799 (BEEPING) What's that? What's that doing? 179 00:08:46,800 --> 00:08:48,519 Nothing. 180 00:08:48,520 --> 00:08:50,479 Oh. Uh... 181 00:08:50,480 --> 00:08:52,039 How about now? 182 00:08:52,040 --> 00:08:54,919 Um, nup. Nothing. 183 00:08:54,920 --> 00:08:57,240 Now? Nothing. 184 00:08:58,280 --> 00:09:00,239 Ow! Good ow? 185 00:09:00,240 --> 00:09:02,559 No, that's painful ow. Ow! What are you doing? 186 00:09:02,560 --> 00:09:03,839 Well, it's a bit confusing. 187 00:09:03,840 --> 00:09:05,639 It's like they don't want you to understand. 188 00:09:05,640 --> 00:09:07,359 Well, I managed to work it out. (PHONE RINGS) 189 00:09:07,360 --> 00:09:09,599 Oh, fuck. Sorry. That's my alarm. Hang on. 190 00:09:09,600 --> 00:09:12,360 Oh, could you just turn it off? Yeah, I'm trying. 191 00:09:18,440 --> 00:09:19,560 It's Tom. 192 00:09:20,840 --> 00:09:23,799 I've gotta go pick him up. Yeah. Yeah, of course. 193 00:09:23,800 --> 00:09:26,079 But, hey, at least we know both machines work, yeah? 194 00:09:26,080 --> 00:09:28,879 So... so job done. I cannot write that review. 195 00:09:28,880 --> 00:09:31,079 I cannot say, "The fake vagina works a treat. 196 00:09:31,080 --> 00:09:32,799 "My mate blew in five seconds, 197 00:09:32,800 --> 00:09:34,959 "but then he had to go and pick up his son 198 00:09:34,960 --> 00:09:38,039 "so we will never know if the fake dick works." 199 00:09:38,040 --> 00:09:39,719 Fair enough. 200 00:09:39,720 --> 00:09:41,239 Oh, my God. 201 00:09:41,240 --> 00:09:42,800 I'm running out of time. 202 00:09:44,680 --> 00:09:47,000 OK. Midday tomorrow. 203 00:09:48,480 --> 00:09:50,919 Thank you. Don't thank me yet. 204 00:09:50,920 --> 00:09:53,639 Oh, jeez, it was easy getting into this thing. 205 00:09:53,640 --> 00:09:56,119 It's proving a lot more difficult... I'm, um... 206 00:09:56,120 --> 00:09:58,079 ..to get back out. ..I'm just going to let you go. 207 00:09:58,080 --> 00:09:59,720 Yeah, OK, I need both hands. 208 00:10:02,360 --> 00:10:03,799 (SIGHS) 209 00:10:03,800 --> 00:10:05,080 Wait, big boy. 210 00:10:07,080 --> 00:10:08,359 (WATER RUNS) 211 00:10:08,360 --> 00:10:09,360 (TAP TURNS OFF) 212 00:10:16,160 --> 00:10:17,960 (SAM SIGHS) 213 00:10:25,080 --> 00:10:27,039 Oh. 214 00:10:27,040 --> 00:10:29,079 She's been in my room! Oh, fuck off. 215 00:10:29,080 --> 00:10:30,639 Ella! She had shoes on. 216 00:10:30,640 --> 00:10:32,399 Hey, pull your head in. You are literally insane. 217 00:10:32,400 --> 00:10:34,319 It smells like dog poo. She didn't go in there, mate. 218 00:10:34,320 --> 00:10:36,679 I swear to God. Back and forth and back and forth! 219 00:10:36,680 --> 00:10:38,359 Ella, why do you provoke him? (GASPS) 220 00:10:38,360 --> 00:10:41,079 Tom. Tommy. Hey, Tommy. 221 00:10:41,080 --> 00:10:43,599 Hey, look at me. Tommy, Look at me. 222 00:10:43,600 --> 00:10:45,479 Mate, it was me. I'm sorry. 223 00:10:45,480 --> 00:10:48,759 I went in there to drop off some clean clothes, and I got distracted. 224 00:10:48,760 --> 00:10:51,159 I'm sorry, I forgot. I will... 225 00:10:51,160 --> 00:10:53,199 I'll disinfect it straight after tea, OK? 226 00:10:53,200 --> 00:10:56,559 OK. Four breaths in... (BOTH INHALE) 227 00:10:56,560 --> 00:10:58,439 ..and out. (BOTH EXHALE) 228 00:10:58,440 --> 00:11:00,399 And in 229 00:11:00,400 --> 00:11:01,879 and out. 230 00:11:01,880 --> 00:11:04,999 Let's just have a nice dinner, OK? Come on. 231 00:11:05,000 --> 00:11:07,119 (BREATHES DEEPLY) 232 00:11:07,120 --> 00:11:08,640 (DOOR OPENS) 233 00:11:09,840 --> 00:11:12,879 Do you have to have your boobs out like that?! 234 00:11:12,880 --> 00:11:15,839 Well, they float, so... Just put them away. 235 00:11:15,840 --> 00:11:17,959 I... I genuinely, I can't. 236 00:11:17,960 --> 00:11:20,759 You don't have to look at them so disgustedly. 237 00:11:20,760 --> 00:11:23,839 This is really sad. You're projecting your body shame onto me. 238 00:11:23,840 --> 00:11:25,119 How? 239 00:11:25,120 --> 00:11:27,879 I don't have time to educate you. Where's dinner? 240 00:11:27,880 --> 00:11:30,279 It's, uh, in the fridge. 241 00:11:30,280 --> 00:11:33,720 Is it leftovers? Yeah. You know it is, baby. 242 00:11:37,920 --> 00:11:39,320 (DOOR SLAMS) 243 00:11:55,560 --> 00:11:57,600 (EXHALES) 244 00:12:05,000 --> 00:12:06,840 (PHONE RINGS) 245 00:12:08,040 --> 00:12:09,199 Hey. 246 00:12:09,200 --> 00:12:13,439 Hey, mate. Sorry. Sorry. It's been one shitstorm after the other. 247 00:12:13,440 --> 00:12:14,999 I've just gotten home. 248 00:12:15,000 --> 00:12:18,479 The boys went to the wrong site, the bloody concrete came late. 249 00:12:18,480 --> 00:12:20,519 Just give me a couple of secs. 250 00:12:20,520 --> 00:12:22,919 Is it just work shitstorms or...? 251 00:12:22,920 --> 00:12:24,639 Oh, it's pretty even spread. 252 00:12:24,640 --> 00:12:26,919 We've hit another rough patch with Tom. 253 00:12:26,920 --> 00:12:29,960 Oh, shit. Is it new meds? 254 00:12:31,040 --> 00:12:32,040 No. 255 00:12:33,640 --> 00:12:35,799 That's probably on the cards, though, yeah. 256 00:12:35,800 --> 00:12:37,080 Well, how's Liesh? 257 00:12:38,480 --> 00:12:40,000 Yeah, yeah. She's, um... 258 00:12:41,280 --> 00:12:42,679 She's feeling it. 259 00:12:42,680 --> 00:12:43,799 Yeah. 260 00:12:43,800 --> 00:12:45,799 Well, give him my love. 261 00:12:45,800 --> 00:12:47,599 Yeah. 262 00:12:47,600 --> 00:12:48,880 Yeah, I will. 263 00:12:56,400 --> 00:12:57,560 Do you... 264 00:12:58,960 --> 00:13:01,640 ..reckon this is something that we should have run by Leish? 265 00:13:04,160 --> 00:13:06,839 Um, maybe you could have put that on the table 266 00:13:06,840 --> 00:13:09,240 before I came into a machine, but... 267 00:13:10,880 --> 00:13:12,200 N-no. 268 00:13:13,320 --> 00:13:16,400 I mean... No, no, it's OK. Yeah. No, it's... it's fine. 269 00:13:17,720 --> 00:13:19,520 I've already done it anyway, so... 270 00:13:21,120 --> 00:13:23,119 Yeah, OK. Well, um, great. 271 00:13:23,120 --> 00:13:26,679 Alright, so I've read the instruction booklet, you know, 272 00:13:26,680 --> 00:13:28,599 cover to cover, so I've really got a handle on it now. 273 00:13:28,600 --> 00:13:30,919 Was I supposed to read that? In a perfect world, yeah. 274 00:13:30,920 --> 00:13:33,640 But I didn't expect you to, so I'm gonna walk you through it. 275 00:13:35,600 --> 00:13:37,039 Are you in yet? 276 00:13:37,040 --> 00:13:38,479 No, I gotta... I gotta put the phone down. 277 00:13:38,480 --> 00:13:40,280 Oh, yeah. OK, so go on. 278 00:13:41,960 --> 00:13:45,999 And when you're ready, we're just going to go back into your settings. 279 00:13:46,000 --> 00:13:47,160 Yeah? 280 00:13:48,400 --> 00:13:49,400 (EXHALES) 281 00:13:50,560 --> 00:13:51,959 OK, I'm... I'm in. 282 00:13:51,960 --> 00:13:54,399 Alright, great. Alright, so let's go... 283 00:13:54,400 --> 00:13:56,160 No, hang on. I'll get my phone. Yeah. 284 00:13:57,080 --> 00:13:59,359 OK, uh... I'm in settings. 285 00:13:59,360 --> 00:14:00,519 Yep. 286 00:14:00,520 --> 00:14:01,800 It's not lit up like before. 287 00:14:05,120 --> 00:14:06,959 Why are you FaceTiming me? 288 00:14:06,960 --> 00:14:09,040 Just answer it and show me your phone screen. 289 00:14:11,480 --> 00:14:12,999 Are you... 290 00:14:13,000 --> 00:14:14,160 ..in bed? 291 00:14:15,640 --> 00:14:17,079 Yeah. 292 00:14:17,080 --> 00:14:18,959 So, uh, show us your phone screen. 293 00:14:18,960 --> 00:14:19,960 Uh, y-yep. 294 00:14:20,960 --> 00:14:22,359 OK, um... 295 00:14:22,360 --> 00:14:24,159 Oh, yeah, see where it says 'Bluetooth'? 296 00:14:24,160 --> 00:14:25,160 Yeah. 297 00:14:25,161 --> 00:14:26,759 Yeah, and that little white dot on the right? 298 00:14:26,760 --> 00:14:27,999 That was green before. 299 00:14:28,000 --> 00:14:29,959 Fuck sake. Just... just push that. 300 00:14:29,960 --> 00:14:31,039 Oh, yeah. (CHIMES) 301 00:14:31,040 --> 00:14:32,079 Oh, yeah. Green again. 302 00:14:32,080 --> 00:14:33,119 Yeah, there you go. 303 00:14:33,120 --> 00:14:36,519 Yeah. OK, let's get this party started. 304 00:14:36,520 --> 00:14:38,479 Um, let's just, um... 305 00:14:38,480 --> 00:14:40,919 Let me just set the tone here. Please. 306 00:14:40,920 --> 00:14:43,039 Alright, so we're just going to take baby steps, alright? 307 00:14:43,040 --> 00:14:44,959 And we're going to do it together. 308 00:14:44,960 --> 00:14:46,679 Say no more. Oh, well, I will say more. 309 00:14:46,680 --> 00:14:48,799 I'll say more about the remote. No, you probably should. 310 00:14:48,800 --> 00:14:49,800 Yeah. About the remote. Yep. 311 00:14:49,801 --> 00:14:52,519 So if you just think about it like it's... 312 00:14:52,520 --> 00:14:55,639 ..it's just like a video game or it's... it's like a TV remote. 313 00:14:55,640 --> 00:14:56,839 Right. Right. You know? 314 00:14:56,840 --> 00:14:58,959 You can. Here you go. You can go up. 315 00:14:58,960 --> 00:15:00,159 OK. 316 00:15:00,160 --> 00:15:01,959 Mm. You can go down. 317 00:15:01,960 --> 00:15:04,399 Oh! Or you can go left. 318 00:15:04,400 --> 00:15:07,079 Yep. And you can go right. 319 00:15:07,080 --> 00:15:09,599 Just like driving a forklift. Yep. 320 00:15:09,600 --> 00:15:10,759 Oh. 321 00:15:10,760 --> 00:15:12,279 Phew. Ah. 322 00:15:12,280 --> 00:15:13,679 Oh, OK. 323 00:15:13,680 --> 00:15:15,279 So... up. 324 00:15:15,280 --> 00:15:16,680 Oh, hello. 325 00:15:19,240 --> 00:15:21,359 OK. OK, that's doing something. 326 00:15:21,360 --> 00:15:22,599 Good something? 327 00:15:22,600 --> 00:15:24,919 How about if I do this? Ah... 328 00:15:24,920 --> 00:15:28,559 Is that better or...? Yeah, that's not bad. 329 00:15:28,560 --> 00:15:30,839 Alright, how about if I do this? 330 00:15:30,840 --> 00:15:33,079 Oh, fuck. Um... 331 00:15:33,080 --> 00:15:34,719 I'm just gonna. 332 00:15:34,720 --> 00:15:36,679 I'm just gonna turn the camera off. 333 00:15:36,680 --> 00:15:37,680 Oh, that good? 334 00:15:37,681 --> 00:15:39,559 Yeah, I just don't want to see your come face. 335 00:15:39,560 --> 00:15:41,119 I actually happen to look quite handsome. 336 00:15:41,120 --> 00:15:42,719 Ha! No, you don't. 337 00:15:42,720 --> 00:15:44,159 How do you know? Leish likes it. 338 00:15:44,160 --> 00:15:45,719 She's lying. 339 00:15:45,720 --> 00:15:49,239 Alright, how about some, uh, some role play? 340 00:15:49,240 --> 00:15:53,039 The, um, the... (SCOTTISH ACCENT) ..the tale of the simple-minded gimp. 341 00:15:53,040 --> 00:15:54,599 Is that's supposed to be Irish? 342 00:15:54,600 --> 00:15:56,999 It's clearly Scottish. Oh. You have a go, then. 343 00:15:57,000 --> 00:15:58,639 Oh... 344 00:15:58,640 --> 00:16:00,279 That's not gonna... Oh... 345 00:16:00,280 --> 00:16:02,319 OK. Yep. ..happen. 346 00:16:02,320 --> 00:16:03,359 Oh. 347 00:16:03,360 --> 00:16:04,919 Oh, my God. 348 00:16:04,920 --> 00:16:05,999 OK. 349 00:16:06,000 --> 00:16:08,080 Oh, Jesus. 350 00:16:09,040 --> 00:16:11,239 Oh, fuck me! 351 00:16:11,240 --> 00:16:13,119 Oh, my God. No wonder you came so quickly. 352 00:16:13,120 --> 00:16:15,559 Oh, oh, oh! Thank you. Oh, fuck. 353 00:16:15,560 --> 00:16:17,440 Oh, if you could just, um... 354 00:16:18,520 --> 00:16:19,919 Oh, could you just turn me up? 355 00:16:19,920 --> 00:16:21,359 Just... just... just a little? 356 00:16:21,360 --> 00:16:23,119 Oh! Yep. Yeah. Yeah. 357 00:16:23,120 --> 00:16:24,439 Oh! Oh, God. 358 00:16:24,440 --> 00:16:25,560 Oh. Oh. 359 00:16:26,560 --> 00:16:27,920 Is it, um... 360 00:16:29,080 --> 00:16:30,959 ..is it too weird if I, uh... 361 00:16:30,960 --> 00:16:32,520 I want to see your face. 362 00:16:42,320 --> 00:16:43,560 Oh, fuck. 363 00:16:44,640 --> 00:16:45,839 Oh. Oh. 364 00:16:45,840 --> 00:16:47,279 Oh. Yeah, yeah. 365 00:16:47,280 --> 00:16:49,639 Oh, I just... I am... 366 00:16:49,640 --> 00:16:52,559 Oh, fuck. I'm right behind you. Oh. OK, slow it down. 367 00:16:52,560 --> 00:16:54,759 Right there, right there, right there. Right there. Right there. 368 00:16:54,760 --> 00:16:55,999 Could you just... Oh. 369 00:16:56,000 --> 00:16:57,239 Oh, fuck. Turn me up! 370 00:16:57,240 --> 00:16:58,439 Yeah, yeah. 371 00:16:58,440 --> 00:16:59,679 Oh, God! 372 00:16:59,680 --> 00:17:01,559 Oh! Oh! 373 00:17:01,560 --> 00:17:03,399 Oh! Oh! Oh, Jesus. 374 00:17:03,400 --> 00:17:04,679 Oh! (DOOR OPENS) 375 00:17:04,680 --> 00:17:06,479 Oh, no. Wait, wait! Stop! Wait! 376 00:17:06,480 --> 00:17:08,799 No, don't... Fuck! Don't come... It's not what it looks like. 377 00:17:08,800 --> 00:17:10,199 Jesus. What the fuck?! 378 00:17:10,200 --> 00:17:11,200 Oh, God. 379 00:17:11,201 --> 00:17:12,719 Oh, no. Oh, fuck. 380 00:17:12,720 --> 00:17:13,880 Oh, God! 381 00:17:14,840 --> 00:17:16,399 Oh! 382 00:17:16,400 --> 00:17:18,160 Oh! Oh! 383 00:17:19,160 --> 00:17:21,079 Oh, God! 384 00:17:21,080 --> 00:17:22,160 Oh! 385 00:17:23,120 --> 00:17:24,199 Oh. 386 00:17:24,200 --> 00:17:26,120 (PANTS) 387 00:17:31,680 --> 00:17:32,680 Shit. 388 00:17:34,640 --> 00:17:35,640 (PHONE RINGS) G'day. 389 00:17:35,641 --> 00:17:37,399 This is George from Creek Custom Concrete. 390 00:17:37,400 --> 00:17:39,599 Sorry, I can't come to the phone right now. Just leave a message. 391 00:17:39,600 --> 00:17:40,600 (BEEP!) 392 00:17:45,240 --> 00:17:46,999 (GASPS) God! 393 00:17:47,000 --> 00:17:48,159 Why aren't you at school?! 394 00:17:48,160 --> 00:17:49,679 Half day. 395 00:17:49,680 --> 00:17:50,999 How long have you been here? 396 00:17:51,000 --> 00:17:53,240 Why are you out of breath? I'm not out of breath. 397 00:17:55,360 --> 00:17:56,519 Have you been shopping? 398 00:17:56,520 --> 00:17:57,799 No. 399 00:17:57,800 --> 00:18:00,679 I'm sorry. I'm on a deadline, so just... just order what you want. 400 00:18:00,680 --> 00:18:02,319 I failed my philosophy exam. 401 00:18:02,320 --> 00:18:03,719 What? 402 00:18:03,720 --> 00:18:06,279 Oh, not the ethics one. Oh, bub. 403 00:18:06,280 --> 00:18:08,720 Oh, honey, I'm so sorry. 404 00:18:10,640 --> 00:18:12,439 (SNIFFS) 405 00:18:12,440 --> 00:18:14,239 What is that smell? 406 00:18:14,240 --> 00:18:16,639 What smell? You smell like... (SNIFFS) 407 00:18:16,640 --> 00:18:18,239 ..plastic or Play-Doh. 408 00:18:18,240 --> 00:18:20,480 Oh. I'm getting sushi. 409 00:18:37,800 --> 00:18:39,280 (SIGHS) 410 00:18:59,720 --> 00:19:00,720 Fuck. 411 00:19:11,760 --> 00:19:13,840 (EXHALES) P-p-p-p-pah. 412 00:19:25,920 --> 00:19:27,720 (CLOSES OVEN DOOR) Ow, ow, ow, ow, ow. 413 00:19:33,560 --> 00:19:37,159 Oh, my God. You're making dinner? Oh, no, it's just a salad. 414 00:19:37,160 --> 00:19:38,160 Oh. 415 00:19:38,161 --> 00:19:41,159 We're supposed to be going to George and Leisha's tonight for dinner, 416 00:19:41,160 --> 00:19:43,759 but, you know, if you've, um... 417 00:19:43,760 --> 00:19:47,199 ..if you've got a lot on or if you're not feeling that well or... 418 00:19:47,200 --> 00:19:49,880 Why would you pull out this late and risk setting Tommy off? 419 00:19:51,440 --> 00:19:53,359 I'm just thinking about you. 420 00:19:53,360 --> 00:19:55,039 I'm fine. 421 00:19:55,040 --> 00:19:56,520 Really? 422 00:19:57,560 --> 00:19:59,880 I mean... I'm OK. 423 00:20:03,040 --> 00:20:04,839 Can I drive? 424 00:20:04,840 --> 00:20:07,079 I screamed, yes. I thought we were gonna crash. 425 00:20:07,080 --> 00:20:08,239 We had heaps of room. 426 00:20:08,240 --> 00:20:10,039 I'll tell you one thing, you are not driving home. 427 00:20:10,040 --> 00:20:11,040 Why? 428 00:20:15,040 --> 00:20:17,119 Why are you so jumpy? I'm not jumpy! 429 00:20:17,120 --> 00:20:19,759 You are! Relax! I'm not! I'm not! 430 00:20:19,760 --> 00:20:21,199 Hello, ladies. 431 00:20:21,200 --> 00:20:23,079 Hello, lady. 432 00:20:23,080 --> 00:20:24,880 How's school? Ask her. 433 00:20:27,560 --> 00:20:30,679 It's the single worst decision I have ever made. 434 00:20:30,680 --> 00:20:34,440 Oh, come on. We both know you've made much worse calls than that. 435 00:20:41,760 --> 00:20:43,839 TOMMY: Alice, do you want ice-cream? 436 00:20:43,840 --> 00:20:45,399 ELLA: Nope, she doesn't. 437 00:20:45,400 --> 00:20:48,199 ALICE: Actually, I'd love some. Thanks, Tommy. 438 00:20:48,200 --> 00:20:49,360 No worries. 439 00:20:50,760 --> 00:20:52,519 Why are you being so nice to him? 440 00:20:52,520 --> 00:20:54,440 I don't know. He's cute. 441 00:20:55,720 --> 00:20:56,839 Fuck's sake, don't tell him. 442 00:20:56,840 --> 00:20:58,559 So... how's work? 443 00:20:58,560 --> 00:21:02,200 Oh, you know, same shit, different bucket. 444 00:21:05,720 --> 00:21:07,799 They put me on advertorials. 445 00:21:07,800 --> 00:21:08,959 More wine, ladies? 446 00:21:08,960 --> 00:21:10,239 Yeah, it's pretty painful. Yeah, ta. 447 00:21:10,240 --> 00:21:11,400 Yeah, just up to there. 448 00:21:15,480 --> 00:21:17,639 But, you know, the last one, 449 00:21:17,640 --> 00:21:19,999 very well received by the higher ups. 450 00:21:20,000 --> 00:21:21,759 Only been out 24 hours 451 00:21:21,760 --> 00:21:25,359 and already got more traffic than my last 12 articles combined. 452 00:21:25,360 --> 00:21:27,199 So... 453 00:21:27,200 --> 00:21:29,799 ..still got a job, which is, you know, nice. 454 00:21:29,800 --> 00:21:32,360 Just going to get the wine that I left... 455 00:21:38,320 --> 00:21:40,400 Are you going to keep this shit up all night? 456 00:21:42,240 --> 00:21:44,559 I am so... 457 00:21:44,560 --> 00:21:46,160 What's he done now? 458 00:21:47,320 --> 00:21:49,160 Actually, you know what? Don't tell me. 459 00:21:49,960 --> 00:21:53,079 Whatever it is, just go give him a spray and sort it out. 460 00:21:53,080 --> 00:21:54,800 Please, for my sake. 461 00:21:56,080 --> 00:21:58,039 That dinner was shit, mate. 462 00:21:58,040 --> 00:21:59,560 The kids had better banter. 463 00:22:18,160 --> 00:22:19,439 I don't know what to say. 464 00:22:19,440 --> 00:22:21,479 Don't say anything. 465 00:22:21,480 --> 00:22:24,080 I'm so sorry. Just let's not... talk. 466 00:22:40,440 --> 00:22:41,799 I'm gonna talk. I know you are. 467 00:22:41,800 --> 00:22:44,079 I am so sorry that I made you do that. 468 00:22:44,080 --> 00:22:45,599 You didn't make me do anything. 469 00:22:45,600 --> 00:22:48,799 I just pulled out that homeless old lady card. 470 00:22:48,800 --> 00:22:50,679 I mean, what sort of arsehole does that? 471 00:22:50,680 --> 00:22:51,919 It was just that I was... 472 00:22:51,920 --> 00:22:54,440 ..I was desperate, and I wasn't thinking straight and... 473 00:22:56,080 --> 00:22:58,800 I just need you to tell me... 474 00:23:01,360 --> 00:23:02,760 ..have I fucked it? 475 00:23:07,960 --> 00:23:10,520 'Cause I'd rather put Alice in care than lose you. 476 00:23:16,000 --> 00:23:17,479 No-one would take Alice. 477 00:23:17,480 --> 00:23:19,800 (CHUCKLES) 478 00:23:24,840 --> 00:23:26,879 Leish caught me red-handed. 479 00:23:26,880 --> 00:23:28,159 Shit. 480 00:23:28,160 --> 00:23:30,640 She got... got a hell of a shock. 481 00:23:33,920 --> 00:23:35,919 Don't worry she didn't see you. No, I wasn't thinking that. 482 00:23:35,920 --> 00:23:37,319 You fucking were. Yeah, I know. I was. 483 00:23:37,320 --> 00:23:38,360 Oh, God. Sorry. 484 00:23:39,840 --> 00:23:41,519 Anyway, worked out pretty well. 485 00:23:41,520 --> 00:23:42,640 How?! 486 00:23:44,560 --> 00:23:46,160 Well, I told her that, um... 487 00:23:47,880 --> 00:23:51,400 ..I was thinking about her the whole time and that I missed her and... 488 00:23:53,640 --> 00:23:55,879 I don't know if it was out of 489 00:23:55,880 --> 00:23:59,920 lust or pity or just plain confusion, but... 490 00:24:01,560 --> 00:24:03,520 ..she hasn't fucked me like that in years. 491 00:24:07,560 --> 00:24:09,479 That's pretty beautiful. 492 00:24:09,480 --> 00:24:11,360 Yeah. Yeah, it was. 493 00:24:23,480 --> 00:24:24,800 I love you, mate. 494 00:24:26,960 --> 00:24:28,760 Yeah, yeah. I love you too. 495 00:24:31,080 --> 00:24:34,560 You do look pretty handsome when you come. 496 00:24:35,640 --> 00:24:36,640 Do I? 497 00:24:37,640 --> 00:24:38,959 Nuh. 498 00:24:38,960 --> 00:24:41,599 Not even a little bit. (CHUCKLES) 499 00:24:41,600 --> 00:24:43,400 (CHUCKLES) 500 00:24:46,040 --> 00:24:47,879 I closed my eyes when you came. Ho! 501 00:24:47,880 --> 00:24:49,999 You didn't even see it. 502 00:24:50,000 --> 00:24:53,839 It would've made your world shake. There I was going back and... 503 00:24:53,840 --> 00:24:56,839 (CONTINUE CHATTING INDISTINCTLY) 504 00:24:56,840 --> 00:25:00,720 (GENTLE MUSIC) 505 00:25:01,960 --> 00:25:09,960 ♪ Ooh... 506 00:25:16,360 --> 00:25:24,360 ♪ Only you 507 00:25:35,480 --> 00:25:40,039 ♪ Only you... ♪ 508 00:25:40,040 --> 00:25:43,440 Captions by Red Bee Media (c) SBS Australia 2023 34914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.