Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,020 --> 00:00:02,640
Previously on Chucky...
2
00:00:02,730 --> 00:00:05,480
You knew what he was,
and you put him in my house anyway.
3
00:00:05,560 --> 00:00:07,270
- You can't tell anyone!
- Watch me.
4
00:00:07,360 --> 00:00:08,940
Do you have any idea what you've done?
5
00:00:09,030 --> 00:00:10,490
Your sister's in the /cu,
6
00:00:10,570 --> 00:00:11,990
a be y is dead,
7
00:00:12,070 --> 00:00:14,780
and our house is partially destroyed.
8
00:00:14,860 --> 00:00:16,570
Who's gonna believe you?
It's just us.
9
00:00:16,660 --> 00:00:18,080
Life's so short, sweetheart.
10
00:00:18,160 --> 00:00:21,540
I just feel silly to go on pretending like
everything's okay when it's not.
11
00:00:21,620 --> 00:00:23,040
Um, how's... how's junior?
12
00:00:23,120 --> 00:00:26,540
Doctors say he can't run for at least
a month thanks to the damage to his lungs.
13
00:00:26,630 --> 00:00:28,460
We don't know how the fire started.
14
00:00:28,550 --> 00:00:30,130
Oliver didn't die in the fire.
15
00:00:30,210 --> 00:00:31,670
His death has been ruled a homicide.
16
00:00:31,760 --> 00:00:33,260
All roads lead back to you.
17
00:00:33,340 --> 00:00:35,430
Or more precisely, to your doll.
18
00:00:35,510 --> 00:00:38,560
You might feel a little prick.
19
00:00:45,190 --> 00:00:48,440
0/7, my god.
20
00:00:48,520 --> 00:00:51,320
Charles Lee ray was
a serial killer who died in the 2905.
21
00:00:51,400 --> 00:00:53,110
Supposed/m right before he died,
22
00:00:53,190 --> 00:00:54,880
he transferred his soul
into a good guy doll.
23
00:00:54,900 --> 00:00:56,700
You have to believe me.
Chucky is alive.
24
00:00:56,780 --> 00:00:59,620
He is trying to kill us.
25
00:01:39,620 --> 00:01:41,120
Ooh!
26
00:01:43,240 --> 00:01:45,330
Oh!
27
00:02:02,640 --> 00:02:03,930
What the...
28
00:02:04,020 --> 00:02:05,100
What...
29
00:02:05,180 --> 00:02:06,810
Hey, hey, hey.
30
00:02:06,890 --> 00:02:09,100
What the fuck, Delilah?
31
00:02:09,190 --> 00:02:11,690
Oh, come on. Don't be such a pussy, huh?
32
00:02:11,770 --> 00:02:13,820
I said give it to me, now.
33
00:02:15,280 --> 00:02:16,320
Not like that.
34
00:02:19,820 --> 00:02:21,120
Fuck off, Dwayne!
35
00:02:38,220 --> 00:02:39,420
Want a smoke?
36
00:02:41,300 --> 00:02:42,510
Thanks.
37
00:02:43,180 --> 00:02:44,310
Well...
38
00:02:49,980 --> 00:02:52,610
It's a shame
your friend had to run off like that.
39
00:02:53,980 --> 00:02:55,530
Maybe that's my problem.
40
00:02:56,320 --> 00:02:58,440
Maybe I'm not looking for a friend.
41
00:03:02,910 --> 00:03:04,950
Well, maybe you haven't found one.
42
00:03:07,120 --> 00:03:08,410
Maybe.
43
00:03:08,500 --> 00:03:09,870
Thanks for the light.
44
00:03:09,960 --> 00:03:12,670
Hey, where you going?
45
00:03:17,130 --> 00:03:20,800
I'm looking for something very specific.
46
00:03:23,090 --> 00:03:24,470
Try me.
47
00:03:26,720 --> 00:03:28,890
You guys are all the same.
48
00:03:28,980 --> 00:03:32,980
I promise you, I'm not like anybody else.
49
00:03:52,330 --> 00:03:55,000
Caroline, Caroline.
50
00:03:56,250 --> 00:03:58,340
I like to be hugged.
51
00:03:58,420 --> 00:04:00,090
Honey.
52
00:04:03,180 --> 00:04:04,800
Where's Chucky?
53
00:04:04,890 --> 00:04:08,310
Oh, sweetie, Chucky's had a few boo-boos
and needs to rest up.
54
00:04:08,390 --> 00:04:09,990
Maybe you could see him in a little bit.
55
00:04:10,060 --> 00:04:11,640
I want Chucky.
56
00:04:11,730 --> 00:04:15,020
I want Chucky. I want Chucky!
57
00:04:15,100 --> 00:04:21,530
Okay, but Chucky looks
a little different now, honey.
58
00:04:59,320 --> 00:05:00,780
Ah, what a fucking rush!
59
00:05:02,360 --> 00:05:04,700
That's the good shit.
60
00:05:14,330 --> 00:05:16,210
God, I love hospitals.
61
00:05:35,690 --> 00:05:37,850
Oh, my baby!
62
00:05:38,560 --> 00:05:40,400
Look at you!
63
00:05:40,480 --> 00:05:41,820
- Excuse me.
- Mmm.
64
00:05:42,610 --> 00:05:44,570
Oh, sweet pea.
65
00:05:45,530 --> 00:05:46,650
Hey, car,
66
00:05:47,490 --> 00:05:50,370
um, where's Chucky?
67
00:05:50,450 --> 00:05:54,580
I was thinking maybe I could take him
to go get a snickers or something.
68
00:05:55,250 --> 00:05:58,460
He must be starving
after taking such good care of you.
69
00:05:59,170 --> 00:06:00,330
I hate Chucky.
70
00:06:00,420 --> 00:06:02,880
I hate Chucky! He's bad.
71
00:06:02,960 --> 00:06:04,300
Jesus, lexy.
72
00:06:04,380 --> 00:06:07,010
It's all daisies
until you dampen the mood.
73
00:06:08,050 --> 00:06:09,510
I was just trying to help.
74
00:06:09,590 --> 00:06:12,970
Your mother and I both know
that you want what's best for Caroline.
75
00:06:13,060 --> 00:06:14,470
I don't know that.
76
00:06:15,560 --> 00:06:16,770
Idont
77
00:06:17,890 --> 00:06:21,400
but Caroline's decided
that she doesn't like Chucky anymore,
78
00:06:21,980 --> 00:06:23,520
so we took care of it.
79
00:06:23,610 --> 00:06:25,150
I threw him in the garbage.
80
00:06:32,740 --> 00:06:33,950
Follow me.
81
00:06:38,160 --> 00:06:39,370
This way.
82
00:06:49,880 --> 00:06:52,470
God.
83
00:06:55,770 --> 00:06:56,810
Come on.
84
00:07:08,320 --> 00:07:10,820
What are the chances
he burned to death?
85
00:07:13,870 --> 00:07:14,910
Okay.
86
00:07:42,560 --> 00:07:43,940
Uh-uh.
87
00:07:44,020 --> 00:07:45,860
No way, this is disgusting.
88
00:07:46,610 --> 00:07:47,860
We have to be sure.
89
00:07:48,610 --> 00:07:49,820
I don't know what's worse,
90
00:07:49,900 --> 00:07:52,240
stabbed with a butcher knife
or a used needle.
91
00:07:53,110 --> 00:07:54,490
I'll do it.
92
00:07:55,570 --> 00:07:56,990
It's my mess.
93
00:07:59,160 --> 00:08:00,250
We're in this together.
94
00:08:01,370 --> 00:08:03,500
- Together.
- That's what I said.
95
00:08:07,750 --> 00:08:10,800
Maybe we... you know,
we could wait for him to come for us.
96
00:08:10,880 --> 00:08:13,590
- He can't stay down there forever.
- He can't?
97
00:08:13,680 --> 00:08:17,010
What exactly are the rules
for supernaturally possessed dolls?
98
00:08:17,100 --> 00:08:18,430
Wait, guys, I have an idea.
99
00:08:19,600 --> 00:08:20,810
I'll get him out.
100
00:08:23,190 --> 00:08:24,190
Okay.
101
00:08:26,190 --> 00:08:28,230
Lexy, dig.
102
00:08:29,690 --> 00:08:30,780
Devon,
103
00:08:32,070 --> 00:08:33,280
keep watch.
104
00:08:33,360 --> 00:08:35,410
Uh-uh. No, absolutely not.
105
00:08:35,490 --> 00:08:37,530
There's like seven diseases down there.
106
00:08:37,620 --> 00:08:39,660
Did you not just say "together"?
107
00:08:40,620 --> 00:08:42,160
You do it.
108
00:08:42,250 --> 00:08:46,170
Fine by me.
Ready to take him down if he jumps out?
109
00:08:47,590 --> 00:08:48,840
Ugh, fine.
110
00:08:52,420 --> 00:08:54,010
Just follow my lead.
111
00:09:00,010 --> 00:09:01,220
Oh, shit.
112
00:09:04,890 --> 00:09:07,350
Three, two, one.
113
00:09:09,020 --> 00:09:10,900
Over there.
114
00:09:12,860 --> 00:09:14,240
Jake, over there.
115
00:09:14,320 --> 00:09:15,780
Eat this, Chucky!
116
00:09:32,550 --> 00:09:35,420
Ugh! So gross!
117
00:09:55,530 --> 00:09:59,490
A few days ago,
you were probably feeling shock, denial.
118
00:10:00,280 --> 00:10:04,250
That's normal.
All of this is so much to take in.
119
00:10:04,330 --> 00:10:08,250
At this point,
you might be feeling pain and guilt.
120
00:10:13,500 --> 00:10:14,800
Also normal.
121
00:10:15,460 --> 00:10:18,050
Your feelings are valid and expected.
122
00:10:18,130 --> 00:10:20,260
Everyone will heal at their own speed,
123
00:10:20,340 --> 00:10:22,600
and if you need anyone to talk to,
124
00:10:23,390 --> 00:10:25,720
please know my door is always open
to you guys.
125
00:10:27,770 --> 00:10:30,480
I know, probably think
I'm just the biology teacher,
126
00:10:30,560 --> 00:10:33,190
but feelings do start
on the molecular level.
127
00:10:34,360 --> 00:10:36,940
Okay, let's pick back up
where we left off.
128
00:10:37,030 --> 00:10:40,030
Chapter three, biotic and abiotic factors.
129
00:10:40,110 --> 00:10:42,620
What are living
and nonliving beings of life?
130
00:10:51,920 --> 00:10:54,380
Why don't you guys get started
on the chapter questions.
131
00:10:54,460 --> 00:10:55,840
I'll be back in just a minute.
132
00:11:03,850 --> 00:11:06,140
How does he even move around so fast?
133
00:11:06,220 --> 00:11:07,680
He's a freaking doll.
134
00:11:07,770 --> 00:11:09,770
- Maybe he left hackensack.
- No.
135
00:11:09,850 --> 00:11:12,900
He's a psycho back in his hometown
on a mission. He's not leaving.
136
00:11:15,440 --> 00:11:17,480
What do we do about junior?
137
00:11:20,650 --> 00:11:22,200
We should tell him.
138
00:11:22,820 --> 00:11:25,160
No. No, we can't bring him into this.
139
00:11:25,990 --> 00:11:27,700
He doesn't have the imagination.
140
00:11:30,870 --> 00:11:32,330
It's just the three of us.
141
00:11:32,920 --> 00:11:34,630
Guys, we have to think.
142
00:11:35,380 --> 00:11:37,420
No one's reported any weird shit
since the hospital,
143
00:11:37,460 --> 00:11:39,260
so he must be itching to kill by now.
144
00:11:39,970 --> 00:11:42,220
Maybe we're going about this
the wrong way.
145
00:11:42,300 --> 00:11:44,890
Maybe it's not where he's going next,
it's...
146
00:11:44,970 --> 00:11:46,140
It's who.
147
00:11:47,140 --> 00:11:50,730
Devon, you know serial killers
better than anyone.
148
00:11:50,810 --> 00:11:52,270
What are you thinking?
149
00:11:52,980 --> 00:11:55,150
Well, most of the time it's opportunity,
150
00:11:55,230 --> 00:11:57,400
but sometimes they fixate
on a certain kind...
151
00:11:57,480 --> 00:11:59,440
What're you guys talking about?
152
00:11:59,530 --> 00:12:00,610
Nothing.
153
00:12:03,280 --> 00:12:05,240
Have you guys seen westworld?
154
00:12:05,320 --> 00:12:08,120
It's a crazy theme park
with these hot robots,
155
00:12:08,200 --> 00:12:11,750
and you can, like, do anything
you want to them. It's really cool.
156
00:12:13,250 --> 00:12:15,380
I haven't. Been a little busy.
157
00:12:18,800 --> 00:12:20,920
Haven't really had time
for that this week.
158
00:12:25,680 --> 00:12:28,430
Guys,
can we get back to work please?
159
00:12:29,390 --> 00:12:31,640
Less chat, more science.
160
00:12:33,690 --> 00:12:37,610
All right, who can give me an example
of one of the biotic factors?
161
00:12:37,690 --> 00:12:38,860
Lexy?
162
00:12:40,320 --> 00:12:41,940
Biotic factors? No?
163
00:12:46,240 --> 00:12:48,870
Devon, this is all my fault.
164
00:12:48,950 --> 00:12:51,500
Oliver would still be alive
if it wasn't for me.
165
00:12:54,370 --> 00:12:57,290
Pain's a lot easier
if you let someone feel it with you.
166
00:13:02,760 --> 00:13:04,010
Hey.
167
00:13:04,090 --> 00:13:05,590
Close your eyes.
168
00:13:06,510 --> 00:13:08,180
- What?
- Just do it.
169
00:13:10,470 --> 00:13:11,560
Okay.
170
00:13:13,430 --> 00:13:17,650
Now, think of everything you're feeling,
deep in your gut.
171
00:13:18,650 --> 00:13:20,110
Unfiltered.
172
00:13:24,190 --> 00:13:26,860
You ever have those dreams
where you're running in place?
173
00:13:31,200 --> 00:13:33,700
It feels like I'm running, just like that.
174
00:13:35,620 --> 00:13:38,830
The world is crashing down
because of something I did.
175
00:13:40,920 --> 00:13:42,760
But I can't run to fix it.
176
00:13:44,340 --> 00:13:45,420
Can't run from it.
177
00:13:46,010 --> 00:13:50,550
Just stuck somewhere in the middle,
watching it all burn down,
178
00:13:50,640 --> 00:13:54,180
and there's nothing I can do
but pump my arms faster.
179
00:14:31,640 --> 00:14:34,430
All right, this smell is disgusting.
180
00:14:35,850 --> 00:14:38,390
Don't worry,
marta's gonna make this dump
181
00:14:38,480 --> 00:14:40,980
camera ready again
in time for the new year's Eve ball.
182
00:14:41,060 --> 00:14:43,020
How much is that gonna cost us?
183
00:14:43,110 --> 00:14:46,070
Nothing.
It's on the good people of hackensack.
184
00:14:46,150 --> 00:14:48,450
How are the people gonna feel
about their tax dollars
185
00:14:48,530 --> 00:14:50,070
paying to clean up our mess?
186
00:14:50,160 --> 00:14:54,830
They'll be happy to help restore order
and grateful for the sense of security.
187
00:14:55,700 --> 00:14:57,750
The people of this town
need to know they're safe.
188
00:14:58,750 --> 00:15:03,420
And the town hall tonight will be
the perfect way to convince them.
189
00:15:03,500 --> 00:15:05,000
You mean "reach them."
190
00:15:05,090 --> 00:15:06,510
You mean "lie to them."
191
00:15:07,670 --> 00:15:09,010
Excuse me?
192
00:15:09,590 --> 00:15:12,010
Whatever. I gotta get outta here.
193
00:15:12,090 --> 00:15:13,640
I don't think so.
194
00:15:14,300 --> 00:15:15,310
You're grounded.
195
00:15:17,430 --> 00:15:18,520
What?
196
00:15:18,600 --> 00:15:21,150
You caused all this.
You have to live in it with us.
197
00:15:21,230 --> 00:15:23,230
You're grounded until I say you're not.
198
00:15:26,820 --> 00:15:28,240
Where are you going?
199
00:15:29,240 --> 00:15:30,240
Uh-uh.
200
00:15:33,990 --> 00:15:34,990
Exactly.
201
00:15:36,240 --> 00:15:37,830
- Honey.
- Ugh.
202
00:15:37,910 --> 00:15:39,500
I won't with her anymore.
203
00:15:40,080 --> 00:15:44,040
Every time she speaks, it's cheap silver
on a mass-produced dinner plate.
204
00:15:44,130 --> 00:15:46,250
Show her some compassion.
205
00:15:46,340 --> 00:15:48,740
You know, maybe get through to her
a little more effectively.
206
00:15:48,800 --> 00:15:51,510
She nearly burned
the whole damn house down, Nathan.
207
00:15:51,590 --> 00:15:53,890
I'm running a little low
on compassion at the moment.
208
00:15:53,970 --> 00:15:55,890
Which I understand, but look,
209
00:15:55,970 --> 00:15:59,430
do we care more about
how our life looks or how it feels?
210
00:15:59,520 --> 00:16:01,270
You know, lexy's hurting too.
211
00:16:03,060 --> 00:16:04,900
Touchy-feely Nathan
212
00:16:04,980 --> 00:16:08,360
is my least favorite Nathan,
just so you know.
213
00:16:09,690 --> 00:16:11,150
How cool would it be
214
00:16:11,240 --> 00:16:13,990
if you got to sleep down here
in mommy's office?
215
00:16:14,780 --> 00:16:15,990
There's no bed.
216
00:16:16,070 --> 00:16:18,620
Well, it's a sofa bed.
Nana slept here, remember?
217
00:16:18,700 --> 00:16:20,330
Nana's dead.
218
00:16:20,410 --> 00:16:23,250
Well, now. Yeah, but she didn't...
219
00:16:24,790 --> 00:16:25,880
Hey, look.
220
00:16:27,790 --> 00:16:29,380
What do you think of that, huh?
221
00:16:29,460 --> 00:16:31,420
I want my bed. I want my bed.
222
00:16:31,510 --> 00:16:33,340
- I want my bed!
- Honey! Honey, honey.
223
00:16:33,430 --> 00:16:36,760
Guess what? Guess what?
I have a surprise for you.
224
00:16:36,850 --> 00:16:38,220
Close your eyes.
225
00:16:46,230 --> 00:16:47,230
Open 'em.
226
00:16:48,440 --> 00:16:50,030
Where did that come from?
227
00:16:50,570 --> 00:16:53,820
Hi, I'm Tommy. Wanna play?
228
00:16:53,900 --> 00:16:56,030
- Dad, where did you get that?
- I got it online.
229
00:16:56,110 --> 00:16:58,700
- From who?
- "From whom."
230
00:16:59,950 --> 00:17:01,370
I like to be hugged.
231
00:17:03,460 --> 00:17:06,330
Tommy hugs too,
just like Chucky.
232
00:17:08,460 --> 00:17:09,800
Hey, car,
233
00:17:09,880 --> 00:17:12,800
do you think that Tommy
would give me a hug too?
234
00:17:23,060 --> 00:17:25,190
Lexy! Sweetie, what are you doing?
235
00:17:25,270 --> 00:17:27,560
- Stop hurting him. Stop!
- Stop it!
236
00:17:27,650 --> 00:17:29,120
- Do something!
- I'm trying!
237
00:17:29,150 --> 00:17:30,770
Lexy, stop it right now!
238
00:17:30,860 --> 00:17:31,980
- Stop it.
- Stop!
239
00:17:32,070 --> 00:17:34,280
I'm gonna kill him!
240
00:17:53,760 --> 00:17:55,380
So, I have some good news.
241
00:17:55,470 --> 00:17:57,550
You do?
242
00:17:58,470 --> 00:18:00,100
I made a few phone calls.
243
00:18:01,760 --> 00:18:03,180
Thanks to a favor owed,
244
00:18:04,600 --> 00:18:07,140
junior, you're still going
to nationals next month.
245
00:18:13,900 --> 00:18:16,500
Is that really the best idea?
The doctor did say that junior was...
246
00:18:16,530 --> 00:18:19,320
I missed regionals
'cause I was in the hospital.
247
00:18:20,280 --> 00:18:22,120
I didn't qualify for nationals.
248
00:18:22,990 --> 00:18:25,330
Isn't that kind of unfair?
249
00:18:28,920 --> 00:18:30,710
Let this be a teaching moment, kid.
250
00:18:31,420 --> 00:18:35,090
In life, when you get advantages,
you have to take 'em.
251
00:18:36,010 --> 00:18:38,170
So in a week or two, you're gonna...
252
00:18:40,890 --> 00:18:43,680
In a week or two, we're gonna have you
back out there running.
253
00:18:44,560 --> 00:18:47,600
I even got you a trainer. That guy, dobbs.
254
00:18:48,440 --> 00:18:49,440
He's the best.
255
00:18:53,980 --> 00:18:55,480
That's okay, right?
256
00:18:56,900 --> 00:18:58,280
Logan...
257
00:18:58,360 --> 00:19:00,860
Jake, please,
no phones at the dinner table.
258
00:19:06,240 --> 00:19:10,170
What's she doing texting you?
She hasn't returned my texts all day.
259
00:19:10,250 --> 00:19:11,750
Okay. Phone, now.
260
00:19:12,750 --> 00:19:14,590
Sorry, I... I can't do that.
261
00:19:15,800 --> 00:19:17,380
You can have it back after dinner.
262
00:19:19,130 --> 00:19:21,390
Yeah, hand over the phone, Jake.
263
00:19:26,010 --> 00:19:27,930
- Boys.
- What are you doing?
264
00:19:28,020 --> 00:19:29,730
Give me the phone, you assbag!
265
00:19:29,810 --> 00:19:31,060
Boys, seriously!
266
00:19:31,140 --> 00:19:33,190
Hey! Drop it.
267
00:19:56,170 --> 00:19:59,590
You give 'em everything and at the end,
all you can do is hope for the best.
268
00:20:01,800 --> 00:20:03,640
Logan, I think we need to talk.
269
00:20:05,970 --> 00:20:06,970
About?
270
00:20:07,970 --> 00:20:08,970
Just...
271
00:20:12,020 --> 00:20:15,270
Maybe now is not the best time
to have an extra son in the house.
272
00:20:17,190 --> 00:20:19,190
I just feel like
everything is falling to pieces,
273
00:20:19,280 --> 00:20:22,240
and I'm not entirely sure
that what you're doing is helpful.
274
00:20:24,820 --> 00:20:26,870
I'm not my brother, Bree.
275
00:20:28,700 --> 00:20:30,080
That's not what I mean.
276
00:20:31,080 --> 00:20:32,540
Then what did you mean?
277
00:20:39,880 --> 00:20:42,130
Oh, what was I saying before? Uh...
278
00:20:42,220 --> 00:20:43,800
Yes, uh-huh.
279
00:20:55,100 --> 00:20:59,400
J” the its y-bits y spider
cra w/ea' up the waterspout j”
280
00:20:59,480 --> 00:21:03,400
j” out came the rain
and washed the spider out j”
281
00:21:03,490 --> 00:21:07,030
j” out came the sun
and dried up all the rain j”
282
00:21:07,120 --> 00:21:11,830
j” and the its y-bits y spider
crawled up the spout again j”
283
00:22:02,300 --> 00:22:03,460
Start.
284
00:22:04,800 --> 00:22:05,880
What the...
285
00:22:06,880 --> 00:22:08,180
Tried...
286
00:22:08,970 --> 00:22:10,350
- So, okay.
- Move.
287
00:22:17,520 --> 00:22:18,750
- Oh.
- What the hell?
288
00:22:18,770 --> 00:22:21,230
- Where did that come from?
- Lexy, this isn't funny.
289
00:22:21,310 --> 00:22:23,320
Hasn't your sister been through enough?
290
00:22:24,690 --> 00:22:26,280
No, that's not fair. There's no way...
291
00:22:26,360 --> 00:22:28,990
Michelle, it's not a big deal.
I was just gonna throw it out.
292
00:22:29,070 --> 00:22:31,030
Please do. And lexy,
293
00:22:31,780 --> 00:22:34,540
now just... just get outta my sight.
Go to your room.
294
00:22:34,620 --> 00:22:36,790
She doesn't have a room anymore,
remember?
295
00:22:36,870 --> 00:22:38,460
And whose fault is that?
296
00:22:38,540 --> 00:22:41,380
Jesus, Michelle,
would you just give it a rest?
297
00:22:44,800 --> 00:22:47,260
Okay, so I'm the bad guy here.
298
00:23:11,620 --> 00:23:15,120
- What are you thinking, Jake?
- I figure we kick his ass till he's dead.
299
00:23:15,200 --> 00:23:16,290
Hell yeah!
300
00:23:22,040 --> 00:23:23,130
Nathan,
301
00:23:24,250 --> 00:23:27,510
don't ever undermine my authority
in front of the kids.
302
00:23:27,590 --> 00:23:29,420
We talked about this. It's hard enough...
303
00:23:29,510 --> 00:23:30,550
Pick a Lane, Michelle.
304
00:23:31,180 --> 00:23:33,720
- I despise sports metaphors.
- Pick a Lane.
305
00:23:35,100 --> 00:23:36,310
Talk to me like a grown-up.
306
00:23:36,390 --> 00:23:38,100
A man, for example.
307
00:23:38,180 --> 00:23:39,810
All right. Mom or mayor?
308
00:23:39,890 --> 00:23:41,190
- Excuse me?
- Choose.
309
00:23:41,270 --> 00:23:43,150
Because I'm not so sure
you can do both anymore.
310
00:23:43,230 --> 00:23:45,040
- Oh, that's crazy and you know it.
- Oh, is it?
311
00:23:45,070 --> 00:23:46,480
It's also impossible.
312
00:23:46,570 --> 00:23:49,190
Lexy didn't sign up for this,
and neither did I.
313
00:23:49,280 --> 00:23:51,610
How about mom and mayor?
Did you think of that?
314
00:23:51,700 --> 00:23:53,410
Because that's the best I can do,
315
00:23:53,490 --> 00:23:56,330
and I do it pretty damn well
if you ask me.
316
00:23:57,080 --> 00:23:58,290
Nathan?
317
00:23:59,120 --> 00:24:00,330
Nathan!
318
00:24:07,500 --> 00:24:08,880
Okay.
319
00:24:08,960 --> 00:24:10,380
Stay.
320
00:24:10,470 --> 00:24:12,220
Sh... okay.
321
00:24:13,470 --> 00:24:16,140
Oh, shit!
322
00:24:18,100 --> 00:24:20,060
Hey, okay.
323
00:24:21,430 --> 00:24:23,400
- Um, get... get the sack.
- Okay.
324
00:24:24,520 --> 00:24:26,860
- Okay.
- Shit.
325
00:24:26,940 --> 00:24:29,400
- Are you sure this is gonna work?
- No.
326
00:24:30,490 --> 00:24:31,610
Are you serious right now?
327
00:24:31,700 --> 00:24:34,530
- What do you mean, no?
- It'll work. It has to, right?
328
00:24:35,160 --> 00:24:37,370
Okay. All right, ready?
329
00:24:37,870 --> 00:24:40,500
Three, two, one.
330
00:24:46,130 --> 00:24:47,460
- Okay.
- Okay!
331
00:24:50,800 --> 00:24:53,340
I like... I like...
I like to be hugged.
332
00:24:54,050 --> 00:24:55,180
Get him in!
333
00:24:58,600 --> 00:24:59,930
Yeah!
334
00:25:00,020 --> 00:25:02,980
”Fire to be hugged
335
00:25:03,060 --> 00:25:06,190
Llike to be hugged
336
00:25:07,770 --> 00:25:10,110
Okay.
337
00:25:11,480 --> 00:25:14,400
Oh, my god.
338
00:25:15,030 --> 00:25:18,120
The little fucker's dead!
Oh, yeah!
339
00:25:20,620 --> 00:25:23,330
Yes!
340
00:25:23,410 --> 00:25:25,710
Holy shit!
341
00:25:25,790 --> 00:25:28,130
What about Caroline's new doll?
What about Tommy?
342
00:25:28,210 --> 00:25:31,050
No, I checked. Totally cool.
Tommy's just a dumb doll.
343
00:25:33,010 --> 00:25:35,760
Take the win, Jake.
Chucky is dead!
344
00:25:41,770 --> 00:25:43,450
Hey, man, hurry.
The sun's coming up.
345
00:25:43,480 --> 00:25:44,560
Okay.
346
00:25:51,020 --> 00:25:54,990
J” I've been thinking
'bout my father lately j”
347
00:25:55,070 --> 00:25:57,490
j” the person that he made me j”
348
00:25:57,570 --> 00:25:58,820
we did it.
349
00:26:00,240 --> 00:26:04,200
Yeah, Chucky's gone.
He's really gone.
350
00:26:04,290 --> 00:26:06,080
Kicked his ass just like you said.
351
00:26:10,840 --> 00:26:12,170
What do we do now?
352
00:26:12,920 --> 00:26:15,630
I don't know.
Go back to normal, I guess.
353
00:26:16,340 --> 00:26:19,180
Right. Except that...
354
00:26:19,260 --> 00:26:20,390
Except what?
355
00:26:21,760 --> 00:26:24,520
Sometimes I'm not sure
what normal feels like anymore.
356
00:26:25,600 --> 00:26:27,310
I feel like that all the time.
357
00:26:28,310 --> 00:26:29,400
You do?
358
00:26:32,270 --> 00:26:33,940
What are you thinking, Devon?
359
00:26:34,480 --> 00:26:35,690
I'm thinking...
360
00:26:37,610 --> 00:26:39,700
This is a problem
we can solve together.
361
00:26:40,870 --> 00:26:41,910
Okay.
362
00:26:41,990 --> 00:26:47,410
J” the baggage in my heart
is still so dark j”
363
00:27:04,470 --> 00:27:06,060
Bye, Jake.
364
00:27:06,140 --> 00:27:07,430
See you, Devon.
365
00:27:09,480 --> 00:27:11,520
J” la, 07; Da, 07; Da, yeah j”
366
00:27:11,600 --> 00:27:14,650
j” you get what you give
and you give what you getj”
367
00:27:15,320 --> 00:27:17,400
j” modern loneliness j”
368
00:27:17,490 --> 00:27:18,780
j” we love to get h/gh j”
369
00:27:18,860 --> 00:27:21,320
j” but we don't know
how to come down j”
370
00:27:29,620 --> 00:27:30,960
See anything you like?
371
00:27:32,380 --> 00:27:34,130
As a matter of fact, I do.
372
00:27:39,630 --> 00:27:41,970
Hey, red, what's new?
373
00:27:46,600 --> 00:27:48,850
Is there something I can do for you?
374
00:27:53,100 --> 00:27:55,570
Yeah, maybe there is.
375
00:28:16,460 --> 00:28:18,170
J” outside my window, one of us j”
376
00:28:19,460 --> 00:28:22,180
j” / walk through streets in the night j”
377
00:28:28,180 --> 00:28:31,100
J” / walk back into your life j”
378
00:28:37,020 --> 00:28:40,070
J” you ask me where I've been to j”
379
00:28:42,900 --> 00:28:43,910
hey.
380
00:28:45,660 --> 00:28:48,830
J” I don't know what to sayj”
381
00:28:53,000 --> 00:28:54,250
do it.
382
00:28:58,710 --> 00:29:00,550
Do it to me, now.
383
00:29:14,940 --> 00:29:16,310
Charles, what the hell?
384
00:29:17,650 --> 00:29:19,440
Hello! What the hell?
385
00:29:26,070 --> 00:29:28,370
Hey, red, wanna play?
386
00:29:51,010 --> 00:29:55,350
Wow, it's never happened like that before.
387
00:29:56,730 --> 00:29:57,770
Is that me?
388
00:29:57,850 --> 00:30:01,270
Oh, it's definitely you.
389
00:30:13,330 --> 00:30:16,080
Boy, you really know
how to show a girl a good time.
390
00:30:18,460 --> 00:30:19,670
I'm Tiffany.
391
00:30:20,250 --> 00:30:21,630
I'm Charles.
392
00:30:22,670 --> 00:30:24,010
Know what, Charles?
393
00:30:24,090 --> 00:30:26,590
You should be Chucky.
394
00:30:27,880 --> 00:30:29,090
You know what, tiff?
395
00:30:29,680 --> 00:30:31,510
You should be blonde.
396
00:30:40,940 --> 00:30:43,860
My secret. It's all I think about.
397
00:30:46,400 --> 00:30:48,490
I know it's wrong. Of course it is.
398
00:30:52,620 --> 00:30:54,080
I think about Logan
399
00:30:54,160 --> 00:30:56,910
and the look on his face
when I finally say the words.
400
00:30:58,920 --> 00:31:01,080
Every time I try to tell him,
I just can't.
401
00:31:02,630 --> 00:31:05,170
But I don't think
I can keep this a secret anymore.
402
00:31:05,840 --> 00:31:08,010
Have you thought about
telling junior first?
403
00:31:09,010 --> 00:31:10,510
Junior is just a boy.
404
00:31:11,890 --> 00:31:13,260
He'll find out soon enough.
405
00:31:13,970 --> 00:31:18,810
Besides, with Jake coming to live with us,
he's been through a lot, you know?
406
00:31:19,560 --> 00:31:23,230
And as if Logan doesn't put
enough pressure on junior as it is.
407
00:31:23,310 --> 00:31:24,400
He just won't let up.
408
00:31:24,480 --> 00:31:26,570
- Did you know that last night...
- Bree.
409
00:31:28,650 --> 00:31:30,030
Your illness?
410
00:31:33,660 --> 00:31:35,080
Stage four cancer.
411
00:31:45,460 --> 00:31:48,210
You know, I say the words,
and it still doesn't feel real.
412
00:31:53,470 --> 00:31:56,220
I just wanted to protect everyone
for as long as I could.
413
00:31:56,310 --> 00:31:59,980
So, I made a decision. I didn't tell them.
414
00:32:01,600 --> 00:32:02,900
You spared them.
415
00:32:04,190 --> 00:32:07,150
You took all that weight
and put it on your shoulders.
416
00:32:07,230 --> 00:32:08,400
How does that feel?
417
00:32:09,070 --> 00:32:10,570
Lonely.
418
00:32:10,650 --> 00:32:11,950
No wonder.
419
00:32:12,910 --> 00:32:14,030
I have to tell them.
420
00:32:15,410 --> 00:32:16,410
I will.
421
00:32:17,450 --> 00:32:19,290
I don't want to go through this alone...
422
00:32:21,750 --> 00:32:24,710
No matter how I treat my illness
or what's going on at home.
423
00:32:26,170 --> 00:32:27,170
Bree...
424
00:32:29,420 --> 00:32:32,260
Let the people you love
back into your life.
425
00:32:34,300 --> 00:32:35,300
Yeah.
426
00:33:07,290 --> 00:33:10,210
Ugh.
427
00:33:13,340 --> 00:33:15,680
What's the matter, little fella?
428
00:33:15,760 --> 00:33:18,970
Are you not enjoying the show?
429
00:33:22,020 --> 00:33:23,600
What about that, Chucky?
430
00:33:23,680 --> 00:33:26,100
We put on a really nice show
for this young man,
431
00:33:26,190 --> 00:33:29,270
and all he does is moan and complain.
432
00:33:33,150 --> 00:33:34,990
What do you want, little fella?
433
00:33:38,120 --> 00:33:39,740
Mmm.
434
00:33:40,540 --> 00:33:42,910
I need a snack.
435
00:33:43,000 --> 00:33:46,250
Yeah, does look kinda yummy.
436
00:33:47,250 --> 00:33:50,420
I'm thrilled you've expanded
your palate, Chucky,
437
00:33:50,500 --> 00:33:53,710
but I was talking about a real snack,
438
00:33:53,800 --> 00:33:57,390
like, hmm, Swedish meatballs.
439
00:33:58,590 --> 00:33:59,850
Wait, you're hungry?
440
00:33:59,930 --> 00:34:01,310
- Yeah.
- Now?
441
00:34:01,390 --> 00:34:03,640
Yeah, I'm hungry. I wanna eat something.
442
00:34:03,720 --> 00:34:06,140
Jesus Christ, you're always hungry.
443
00:34:06,230 --> 00:34:07,770
- Yeah, I'm always hungry.
- You know,
444
00:34:07,850 --> 00:34:10,790
I'd say you were turning into your mother,
but that would be an improvement.
445
00:34:10,820 --> 00:34:14,030
You know, my mother always told me,
446
00:34:14,110 --> 00:34:18,490
"never let a man cockblock you
from what really makes you happy."
447
00:34:18,570 --> 00:34:21,530
And eating makes me happy!
448
00:34:21,620 --> 00:34:23,240
Go get fat then!
449
00:34:23,330 --> 00:34:25,330
- Maybe I will.
- Go!
450
00:34:33,710 --> 00:34:34,710
You know,
451
00:34:35,590 --> 00:34:39,510
if killing with tiff is
the best time I ever had in my life,
452
00:34:39,590 --> 00:34:44,140
how come I feel like strangling her
with my own bare hands?
453
00:34:44,220 --> 00:34:45,560
Huh?
454
00:34:50,440 --> 00:34:51,610
You wanna know why?
455
00:34:54,150 --> 00:34:55,400
Because love...
456
00:34:57,860 --> 00:34:58,900
Is strange.
457
00:35:16,550 --> 00:35:17,880
What?
458
00:35:19,970 --> 00:35:21,010
Where am I?
459
00:35:22,220 --> 00:35:23,350
Oh!
460
00:35:23,430 --> 00:35:25,180
Oh, my god.
461
00:35:25,260 --> 00:35:26,560
Are you okay?
462
00:35:29,640 --> 00:35:33,060
I'm sorry, my legs... I'm paraplegic.
463
00:35:33,150 --> 00:35:36,860
Please don't kill me.
Please don't kill me.
464
00:35:36,940 --> 00:35:37,940
What?
465
00:35:40,950 --> 00:35:42,240
Oh, my god.
466
00:35:43,820 --> 00:35:45,030
What day is today?
467
00:35:45,120 --> 00:35:46,160
What?
468
00:35:46,240 --> 00:35:47,500
What is the date?
469
00:35:47,580 --> 00:35:50,500
November 8th, I guess?
I don't know.
470
00:35:50,580 --> 00:35:53,000
- It's been two weeks.
- Please don't kill me.
471
00:35:55,130 --> 00:35:57,920
No, no, no, no. I'm not a killer.
472
00:35:58,010 --> 00:35:59,590
You don't understand.
473
00:35:59,670 --> 00:36:02,050
Are you fucking serious right now?
474
00:36:02,130 --> 00:36:03,590
I watched you murder him!
475
00:36:06,140 --> 00:36:08,720
No!
476
00:36:09,350 --> 00:36:11,100
Look, you don't understand.
477
00:36:11,190 --> 00:36:13,400
My name is nica Pierce and...
478
00:36:17,190 --> 00:36:18,530
Oh, no.
479
00:36:22,780 --> 00:36:24,410
Is there a good guy doll around here?
480
00:36:24,490 --> 00:36:25,780
A good guy what?
481
00:36:25,870 --> 00:36:28,160
Chucky, he murdered my whole family.
482
00:36:34,880 --> 00:36:36,590
Who's Chucky?
483
00:36:36,670 --> 00:36:40,210
He framed me for the murders
and put me in a mental hospital.
484
00:36:45,850 --> 00:36:47,050
I'm still alive!
485
00:36:48,760 --> 00:36:50,140
I can honestly see that.
486
00:36:50,220 --> 00:36:52,020
Two weeks ago, Chucky,
487
00:36:53,350 --> 00:36:54,810
he split his soul into pieces.
488
00:36:55,770 --> 00:36:59,480
Ade beaucoup damballa.
489
00:36:59,570 --> 00:37:04,660
Give me all the power, I beg of you!
490
00:37:07,830 --> 00:37:12,710
But one of those pieces is inside me,
and I... but I'm still here too.
491
00:37:18,790 --> 00:37:21,090
I can save you. I can fight him.
492
00:37:28,970 --> 00:37:29,970
Chucky!
493
00:37:31,020 --> 00:37:35,100
My stomach is growling like a lion,
and this lion needs to eat.
494
00:37:36,270 --> 00:37:38,860
And if you ever compare me
to my mother again,
495
00:37:38,940 --> 00:37:42,570
I will cut your heart out
and feed it to a stranger.
496
00:37:44,780 --> 00:37:47,160
What are you doing on the floor?
497
00:37:49,830 --> 00:37:50,830
That was weird.
498
00:37:50,910 --> 00:37:52,080
What's going on?
499
00:37:58,210 --> 00:37:59,840
I dropped my knife.
500
00:37:59,920 --> 00:38:01,670
Well, don't do it again.
501
00:38:01,750 --> 00:38:03,760
You want to eat? Let's eat.
502
00:38:05,380 --> 00:38:07,180
Wet work for dessert.
503
00:38:07,260 --> 00:38:09,300
My favorite.
504
00:38:14,980 --> 00:38:19,270
Oh, god.
505
00:38:19,360 --> 00:38:20,440
Hey.
506
00:38:22,150 --> 00:38:24,820
Best if we keep this nica bullshit
between us, huh?
507
00:38:28,740 --> 00:38:32,620
It'll be our little secret.
508
00:38:42,000 --> 00:38:46,130
Mrs. McGee, can't wait
for rock the school block.
509
00:38:46,220 --> 00:38:49,890
Nick, can we expect those famous
everything-but-the-sink cookies this year?
510
00:38:50,510 --> 00:38:51,510
Great.
511
00:38:52,180 --> 00:38:56,480
Hey, Adrianna, you ready to kick
some Manchester butt this Friday?
512
00:38:56,560 --> 00:38:57,560
Okay.
513
00:38:57,640 --> 00:39:01,270
Phyllis, so glad you made it. Thank you.
514
00:39:01,860 --> 00:39:03,110
Tommy ran away.
515
00:39:03,730 --> 00:39:05,990
- He did?
- I want Tommy back.
516
00:39:06,070 --> 00:39:09,660
Oh, car, I bet Tommy will be
waiting for you when you get home.
517
00:39:09,740 --> 00:39:11,160
No, he won't!
518
00:39:13,700 --> 00:39:17,250
You know, we could just tell them
about Chucky. Tell 'em he's dead.
519
00:39:17,330 --> 00:39:20,750
- My mom's not going to believe that.
- Nobody will believe us.
520
00:39:22,080 --> 00:39:23,500
What... what if they do?
521
00:39:25,380 --> 00:39:26,550
Move.
522
00:39:32,470 --> 00:39:33,890
Lexy, what the hell?
523
00:39:38,520 --> 00:39:41,060
Jake's doll, Chucky, was alive,
and he killed his dad,
524
00:39:41,150 --> 00:39:43,400
and he killed Oliver,
and the cop at the hospital,
525
00:39:43,480 --> 00:39:45,500
and your housekeeper too,
and he wouldn't stop killing,
526
00:39:45,520 --> 00:39:47,210
so we broke him into pieces
and now he's dead,
527
00:39:47,230 --> 00:39:49,190
so everyone can stop worrying about it.
528
00:39:49,900 --> 00:39:51,450
You can stop worrying about it too.
529
00:39:52,240 --> 00:39:54,990
If you don't want to tell me
what's going on, fine,
530
00:39:55,080 --> 00:39:58,950
but making up stupid shit
like that is just embarrassing.
531
00:39:59,830 --> 00:40:01,790
Grow up, lexy.
532
00:40:01,870 --> 00:40:03,210
Asshole.
533
00:40:06,920 --> 00:40:08,380
Told you.
534
00:40:09,720 --> 00:40:11,260
Good evening, everyone.
535
00:40:11,340 --> 00:40:13,840
Thank you all for coming tonight.
536
00:40:15,850 --> 00:40:17,260
As your mayor,
537
00:40:17,350 --> 00:40:20,180
I wanted to take this opportunity
to speak to you
538
00:40:20,810 --> 00:40:26,940
about the recent series of unfortunate...
Accidents in this community.
539
00:40:27,860 --> 00:40:29,070
First,
540
00:40:29,820 --> 00:40:34,660
thoughts and prayers for anyone
who has lost an acquaintance or loved one.
541
00:40:34,740 --> 00:40:36,280
- You're a joke!
- Second,
542
00:40:37,080 --> 00:40:40,910
I am here to tell you
that hackensack has never been safer.
543
00:40:41,000 --> 00:40:42,760
We are still the best darn
544
00:40:42,830 --> 00:40:44,080
big little city in america.
545
00:40:44,170 --> 00:40:45,880
Third, you're an idiot!
546
00:40:47,130 --> 00:40:49,880
Fourth, it's important that you understand
547
00:40:49,960 --> 00:40:52,720
that I am doing everything in my power
548
00:40:52,800 --> 00:40:55,340
to keep you all happy and healthy.
549
00:40:56,100 --> 00:41:00,220
Because nothing is more important to me
than family.
550
00:41:00,310 --> 00:41:02,060
- B00!
- Thank you.
551
00:41:02,140 --> 00:41:03,520
You're the murderer!
552
00:41:03,600 --> 00:41:05,270
Thank you so much.
553
00:41:05,940 --> 00:41:07,270
You killed that cop!
554
00:41:07,360 --> 00:41:09,460
- Have a wonderful evening.
- What about the fire at your house?
555
00:41:09,480 --> 00:41:10,860
- Psycho!
- Please.
556
00:41:11,440 --> 00:41:12,740
Quiet, please.
557
00:41:12,820 --> 00:41:17,240
This is about the ongoing investigation
into every one of these recent deaths.
558
00:41:18,120 --> 00:41:21,620
This is about the curfew,
which goes into effect tonight.
559
00:41:22,200 --> 00:41:23,250
But most of all,
560
00:41:24,080 --> 00:41:26,460
it's about getting to the bottom of this
561
00:41:26,540 --> 00:41:29,960
so that we can all live our lives
without living in fear.
562
00:41:36,050 --> 00:41:39,350
Now, before I answer your questions,
563
00:41:40,180 --> 00:41:43,180
and I'll stay long enough
to answer every one of them...
564
00:41:45,850 --> 00:41:48,360
Principal mcvey would like
to say a few words.
565
00:42:01,290 --> 00:42:02,490
Principal mcvey?
566
00:42:07,670 --> 00:42:09,000
J” off with your head j”
567
00:42:11,130 --> 00:42:12,710
J” dance till you're dead j”
568
00:42:14,630 --> 00:42:16,510
J” heads w/ll roll j”
569
00:42:16,590 --> 00:42:18,720
j” heads w/ll roll
heads wrll roll j”
570
00:42:19,890 --> 00:42:21,140
J” on the floorj”
571
00:42:21,890 --> 00:42:23,890
j” glitter on the wet streets j”
572
00:42:25,680 --> 00:42:27,770
J” silver over e verything j”
573
00:42:27,850 --> 00:42:29,190
oh, my god.
574
00:42:29,270 --> 00:42:30,980
J” the river's all wetj”
575
00:42:31,070 --> 00:42:33,650
but we killed him.
We killed him!
576
00:42:36,360 --> 00:42:38,820
J” dr/pping with alchemyj”
577
00:42:40,200 --> 00:42:42,330
j” shiver, stop shivering j”
578
00:42:43,700 --> 00:42:45,410
j” the glitter's all wet j”
579
00:42:46,870 --> 00:42:48,750
j” you're all chrome j”
580
00:42:50,920 --> 00:42:52,670
j” the men cry out
the girls cry out j”
581
00:42:52,750 --> 00:42:54,630
j” the men cry out
the girls cry out j”
582
00:42:54,710 --> 00:42:57,170
j” the men cry out, oh, no j”
583
00:42:57,930 --> 00:42:59,010
j”ohj”
584
00:43:01,140 --> 00:43:04,310
you look like a tuna melt.
585
00:43:04,390 --> 00:43:07,310
No one's gonna love you looking like this.
586
00:43:12,560 --> 00:43:16,280
J” oh, looking glass j”
587
00:43:16,360 --> 00:43:19,820
j” take the past j”
588
00:43:20,740 --> 00:43:25,660
Ade due damballa,
589
00:43:25,740 --> 00:43:30,120
give me the power, I beg of you.
590
00:43:45,350 --> 00:43:47,350
Hr, I'm Tommy.
591
00:43:48,060 --> 00:43:49,270
Wanna play?
41664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.