All language subtitles for By.Quantum.Physics.A.Nightlife.Venture.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,875 --> 00:01:34,542 Crying out loud, 2 00:01:35,958 --> 00:01:38,750 and born to this world 3 00:01:40,208 --> 00:01:43,000 without a thing 4 00:01:44,750 --> 00:01:48,042 I was never unmanly 5 00:01:49,167 --> 00:01:52,292 Sometimes I’d fall in love, 6 00:01:53,458 --> 00:01:56,417 and waver too 7 00:01:58,125 --> 00:02:00,375 But I bit my lips, 8 00:02:02,375 --> 00:02:05,042 and laughed like a man 9 00:02:07,000 --> 00:02:09,542 Still very much unsure! 10 00:02:11,292 --> 00:02:13,375 Still very much nervous! 11 00:02:26,625 --> 00:02:32,125 A NIGHTLIFE VENTURE 12 00:02:38,708 --> 00:02:39,667 Yes, sir. 13 00:02:41,833 --> 00:02:43,833 Yes, the honor is mine. 14 00:02:45,125 --> 00:02:46,208 This Friday? 15 00:02:46,792 --> 00:02:49,917 I’ll have 8 Chinese-speaking girls on standby. 16 00:02:50,375 --> 00:02:53,333 Send me your sales kit in Korean please. 17 00:02:53,667 --> 00:02:56,542 They should know the business lingo at least. 18 00:02:58,167 --> 00:02:59,333 Thank you. 19 00:03:02,167 --> 00:03:03,667 I can do it, I can do it! 20 00:03:05,292 --> 00:03:08,958 Lee Chan-woo can do this, I can do this… 21 00:03:09,958 --> 00:03:11,417 She’s coming! 22 00:03:13,500 --> 00:03:15,708 Reserve Friday the 30th for DG Construction. 23 00:03:16,667 --> 00:03:17,667 Ms. Sung? 24 00:03:20,000 --> 00:03:22,708 Just as I’ve heard, you don’t stop training 25 00:03:22,750 --> 00:03:27,083 your mind and body with regular exercise! 26 00:03:27,833 --> 00:03:28,833 Do I know you? 27 00:03:29,750 --> 00:03:30,750 I’m Lee Chan-woo. 28 00:03:31,708 --> 00:03:32,458 I see. 29 00:03:32,458 --> 00:03:33,833 I think I’ve heard of you. 30 00:03:34,000 --> 00:03:35,917 You’re opening your own business, right? 31 00:03:36,875 --> 00:03:38,708 I came to scout you. 32 00:03:38,875 --> 00:03:40,375 20% cut. 33 00:03:41,083 --> 00:03:42,375 I already get that much. 34 00:03:43,708 --> 00:03:46,375 And 100% take of all your clientele. 35 00:03:47,292 --> 00:03:50,125 Then I’ll probably earn more than you. 36 00:03:50,708 --> 00:03:52,208 According to quantum physics, 37 00:03:52,375 --> 00:03:55,833 all things in space possess its own energy wave. 38 00:03:56,208 --> 00:03:58,167 When people whose wavelength match work together, 39 00:03:58,208 --> 00:03:59,917 a giant energy field is formed. 40 00:03:59,917 --> 00:04:01,667 Synergy effect, if you will. 41 00:04:01,917 --> 00:04:03,292 You’re pretty funny. 42 00:04:03,792 --> 00:04:05,917 I heard you read a lot. 43 00:04:06,042 --> 00:04:08,292 Making up for being a middle school dropout. 44 00:04:08,583 --> 00:04:10,875 A silver tongue makes money in liquor business. 45 00:04:11,000 --> 00:04:14,083 Sorry, not interested, I’m happy where I am. 46 00:04:16,375 --> 00:04:19,875 My main investor is Chairman Jung Gap-taek. 47 00:04:21,333 --> 00:04:24,042 Why not come check out the club? 48 00:04:24,417 --> 00:04:26,833 You know how famous he is in our line of work. 49 00:04:27,292 --> 00:04:28,750 I’ll take you in my car. 50 00:04:32,542 --> 00:04:34,458 Our business must go through a reform. 51 00:04:34,542 --> 00:04:37,500 Nothing illegal, no more tax evasion. 52 00:04:37,708 --> 00:04:40,417 Trendy club for youngsters on the first floor, 53 00:04:42,792 --> 00:04:45,250 whiskey bar for businessmen on the second floor. 54 00:04:45,500 --> 00:04:47,583 Classy, dignified and pristine. 55 00:04:47,958 --> 00:04:50,333 Best bartenders and multilingual managers, 56 00:04:51,250 --> 00:04:52,625 so if you ask others to drink at our shop, 57 00:04:52,667 --> 00:04:55,167 people will think of you as someone very classy. 58 00:04:55,208 --> 00:04:56,792 With that kind of reputation, 59 00:04:56,833 --> 00:05:01,000 we can create a luxury brand in our line of work. 60 00:05:01,458 --> 00:05:04,417 Bigger the dream, greater the risk. 61 00:05:04,583 --> 00:05:08,500 “Great artists risked failure, we’ve got to risk it too,” Steve Jobs. 62 00:05:08,750 --> 00:05:09,625 I’m Lee Chan-woo. 63 00:05:09,750 --> 00:05:13,583 Bringing failing bars from brink of death! 64 00:05:13,625 --> 00:05:18,292 And if you came in to manage our clientele, oh my! 65 00:05:19,625 --> 00:05:20,875 According to quantum physics, 66 00:05:21,125 --> 00:05:23,208 thoughts will create our reality. 67 00:05:23,708 --> 00:05:26,333 Quantum physics stated that? 68 00:05:27,292 --> 00:05:27,833 Yes. 69 00:05:29,333 --> 00:05:32,542 An atom has a nucleus and an electron spins around it. 70 00:05:32,542 --> 00:05:34,542 If an atom is size of a stadium, 71 00:05:34,708 --> 00:05:36,125 then a nucleus is a baseball, 72 00:05:36,667 --> 00:05:38,042 and the rest of it is empty, that huge stadium. 73 00:05:38,125 --> 00:05:39,958 In Buddhism, it’s known as void. 74 00:05:42,792 --> 00:05:46,792 Space is formed with particles smaller than atom. 75 00:05:46,833 --> 00:05:49,125 But they’re not hard particles, 76 00:05:49,250 --> 00:05:51,167 but waves that carry energy! 77 00:05:51,708 --> 00:05:53,208 Watch the floor here. 78 00:05:53,417 --> 00:05:56,875 What’s funny is that these only exist as waves, 79 00:05:57,250 --> 00:06:00,792 but once someone observes them, they suddenly turn into 80 00:06:01,125 --> 00:06:02,917 a visible shape. 81 00:06:03,708 --> 00:06:04,625 Like you. 82 00:06:04,958 --> 00:06:08,292 I only appear before you because you’re looking at me. 83 00:06:08,625 --> 00:06:10,417 If you look elsewhere, I might disappear. 84 00:06:10,500 --> 00:06:11,125 This way, please. 85 00:06:13,458 --> 00:06:17,667 Our world is never static, it’s one large energy wave, 86 00:06:17,875 --> 00:06:20,083 and turns into a visible shape when I’m aware of it! 87 00:06:20,500 --> 00:06:21,875 Thoughts will create our reality! 88 00:06:22,125 --> 00:06:23,458 I’ll manage the first floor. 89 00:06:23,500 --> 00:06:25,958 I’ll drive the youngsters crazy. 90 00:06:26,625 --> 00:06:29,250 What does MCMC stand for? 91 00:06:30,917 --> 00:06:32,583 Money come, money come. 92 00:06:33,833 --> 00:06:35,042 That’s too blunt. 93 00:06:35,750 --> 00:06:38,750 Quantum physics? Thoughts will create our reality. 94 00:06:39,042 --> 00:06:41,917 Or it can be more cocktail, more cocktail. 95 00:06:43,208 --> 00:06:44,375 Manager Kim. 96 00:06:46,458 --> 00:06:47,792 Manager Kim, hey, Petty! 97 00:06:47,833 --> 00:06:48,625 Yes! 98 00:06:50,958 --> 00:06:52,708 He does stupid petty things. 99 00:06:53,375 --> 00:06:54,417 Welcome back, sir. 100 00:06:55,083 --> 00:06:57,500 This is Ms. Sung Eun-young. 101 00:06:57,750 --> 00:06:59,833 So are you joining us? 102 00:07:00,375 --> 00:07:03,125 No, I came to look around. 103 00:07:04,667 --> 00:07:07,417 I believe in quantum physics, thoughts will create our reality. 104 00:07:07,417 --> 00:07:08,000 Come in. 105 00:07:08,208 --> 00:07:09,667 - Good evening, sir. - Hey there. 106 00:07:10,292 --> 00:07:13,458 A classic, yet modern, Baroque-style whiskey bar. 107 00:07:13,583 --> 00:07:15,958 - Great work! - Welcome. 108 00:07:16,000 --> 00:07:16,750 Thank you! 109 00:07:18,833 --> 00:07:21,500 I’d like you to be in charge of this floor. 110 00:07:22,083 --> 00:07:25,917 Everything from staff hiring to management systems and style! 111 00:07:26,167 --> 00:07:29,333 Mr. Kim, show her samples of furniture that’ll go in here. 112 00:07:29,417 --> 00:07:29,875 Yes, sir! 113 00:07:31,000 --> 00:07:32,542 You’re very impatient. 114 00:07:33,375 --> 00:07:35,083 I don’t do well with impatient people. 115 00:07:35,333 --> 00:07:36,042 Wavelength. 116 00:07:37,667 --> 00:07:38,208 Wave.... 117 00:07:40,417 --> 00:07:41,208 Excuse me. 118 00:07:43,917 --> 00:07:46,125 Look who it is! Mr. Choi! 119 00:07:46,167 --> 00:07:47,000 Of course! 120 00:07:47,833 --> 00:07:50,292 You have to be here on the opening day. 121 00:07:50,625 --> 00:07:52,833 Liking free things will get you in trouble. 122 00:07:54,125 --> 00:07:56,083 Hold on, I got a call. 123 00:07:56,792 --> 00:08:00,375 I’ll call you back, take care. 124 00:08:01,917 --> 00:08:02,708 Hey brother! 125 00:08:04,292 --> 00:08:06,708 The rumor reached you? 126 00:08:07,375 --> 00:08:10,458 It’s time to be a boss. 127 00:08:10,875 --> 00:08:11,542 Yes. 128 00:08:12,667 --> 00:08:15,583 I’m sorry, bud, I got a meeting to... 129 00:08:16,208 --> 00:08:19,458 Yes, have a good night! 130 00:08:19,542 --> 00:08:20,542 Bye. 131 00:08:22,375 --> 00:08:24,292 Nonstop congratulatory calls. 132 00:08:25,125 --> 00:08:27,208 You speak several dialects? 133 00:08:28,875 --> 00:08:31,792 We’re in the business of uniting people. 134 00:08:32,792 --> 00:08:35,042 Who cares about regional accents, 135 00:08:35,375 --> 00:08:38,625 they’re all clients and sons of bitches. 136 00:08:39,333 --> 00:08:40,375 Am I right? 137 00:08:44,750 --> 00:08:47,625 My dream was to have my own business. 138 00:08:47,750 --> 00:08:51,792 I worked from the bottom and after 20 long years, 139 00:08:53,292 --> 00:08:55,292 I have to turn this into a success. 140 00:08:55,542 --> 00:08:57,708 If you’re with me, I can do anything. 141 00:08:57,750 --> 00:09:01,000 Why do you want that success so badly? 142 00:09:01,250 --> 00:09:03,500 Success maketh man. 143 00:09:04,333 --> 00:09:07,875 People treat you differently depending on what car you drive. 144 00:09:08,125 --> 00:09:12,042 A New York businessman went to Mexico on a vacation, 145 00:09:12,792 --> 00:09:16,083 and saw fishermen come back too quickly. 146 00:09:16,917 --> 00:09:18,542 So he gave them an advice. 147 00:09:18,917 --> 00:09:20,708 “If you catch more fish, 148 00:09:20,708 --> 00:09:23,625 buy huge boat, open a fish cannery, 149 00:09:23,708 --> 00:09:25,500 then you can buy buildings in New York. 150 00:09:25,750 --> 00:09:28,292 So you can build a house, with a great view, 151 00:09:28,417 --> 00:09:29,750 and enjoy your hobby, 152 00:09:29,875 --> 00:09:33,417 and live a good life with family and friends.” 153 00:09:33,792 --> 00:09:35,417 And then a fisherman replied, 154 00:09:36,542 --> 00:09:39,125 “That’s my life now.” 155 00:09:44,125 --> 00:09:50,125 Big corporations said that to take over fishing market. 156 00:09:51,500 --> 00:09:54,542 Then why aren’t you living on the Mexican beach? 157 00:09:55,833 --> 00:09:57,208 I’d like to do that, 158 00:09:57,375 --> 00:09:59,625 but I haven’t found family to do that with. 159 00:09:59,833 --> 00:10:01,417 There’s nothing to it. 160 00:10:01,583 --> 00:10:03,917 Working and eating together, that’s what family is. 161 00:10:04,125 --> 00:10:07,667 That’s why I’m opening a shop with people on the same wavelength, 162 00:10:07,708 --> 00:10:09,500 and share everything equally. 163 00:10:10,500 --> 00:10:11,583 How could you... 164 00:10:12,250 --> 00:10:14,375 not get what we’re trying to do? 165 00:10:16,375 --> 00:10:18,125 Ms. Sung will share our dream. 166 00:10:18,292 --> 00:10:20,500 Share our dream, share our dream. 167 00:10:20,542 --> 00:10:23,083 Join our family, join our family. 168 00:10:25,250 --> 00:10:26,292 Chairman Jung... 169 00:10:26,667 --> 00:10:27,542 Hold on, hold on! 170 00:10:28,083 --> 00:10:29,458 Good evening, sir! 171 00:10:32,000 --> 00:10:33,292 Good thing you came by. 172 00:10:34,750 --> 00:10:35,417 Any problems? 173 00:10:35,500 --> 00:10:36,667 Not at all, sir. 174 00:10:38,333 --> 00:10:41,375 Mr. Chairman, this is Manager Sung Eun-young. 175 00:10:41,542 --> 00:10:45,458 This is our main investor, Chairman Jung Gap-taek. 176 00:10:46,167 --> 00:10:48,625 It’s a pleasure to meet you, I heard a lot about you. 177 00:10:48,792 --> 00:10:50,917 All stories about me are bad ones. 178 00:10:52,542 --> 00:10:54,917 If you are skilled, bad stories will follow. 179 00:10:55,042 --> 00:10:56,792 I believe that Lee’s idea will work. 180 00:10:57,583 --> 00:11:01,167 Putting young people with old geezers in one place, 181 00:11:01,792 --> 00:11:03,250 that’s the killing blow. 182 00:11:03,917 --> 00:11:06,542 One group will soak in the youthfulness, 183 00:11:07,375 --> 00:11:10,458 while the other will dream of making it big like the former. 184 00:11:12,083 --> 00:11:13,250 When you buy a pair of Nike, 185 00:11:14,125 --> 00:11:18,917 you’re not buying shoes, but Michael Jordan’s dream. 186 00:11:20,958 --> 00:11:23,375 So, how do you think this business will do? 187 00:11:23,500 --> 00:11:25,125 It is a sexy product indeed. 188 00:11:25,500 --> 00:11:27,333 It’s not in Gangnam not hipsterish too. 189 00:11:27,750 --> 00:11:29,208 We’re on the same wavelength. 190 00:11:30,083 --> 00:11:32,833 Grow my investment, very elegantly. 191 00:11:34,625 --> 00:11:37,208 I’ll look it over from quantum physics perspective. 192 00:11:43,208 --> 00:11:44,833 - How’s business? - Boss! 193 00:11:45,792 --> 00:11:48,292 After you left, we only get flies. 194 00:11:48,417 --> 00:11:49,792 That’s par for the course. 195 00:11:49,875 --> 00:11:52,750 - Too desperate to succeed. - But I have to. 196 00:11:53,750 --> 00:11:59,458 When a Mexican fisherman goes to New York... 197 00:12:00,333 --> 00:12:02,792 She really puts me in my place. 198 00:12:03,458 --> 00:12:04,542 What do you mean? 199 00:12:04,708 --> 00:12:08,333 Did you look into Boss boys? Their reputation is great. 200 00:12:08,625 --> 00:12:10,500 You think you’re Gangnam’s Steve Jobs? 201 00:12:10,875 --> 00:12:12,875 Giving valets, chefs and others stakes? 202 00:12:13,375 --> 00:12:14,500 That’s my work philosophy. 203 00:12:14,542 --> 00:12:17,250 We work and share evenly, that’s family. 204 00:12:17,458 --> 00:12:21,042 Be good to the valets, they’re the face of this place. 205 00:12:23,458 --> 00:12:24,583 Hye-in, what’s wrong? 206 00:12:24,792 --> 00:12:27,125 That fucking Fractal! 207 00:12:29,292 --> 00:12:29,917 Frac... what? 208 00:12:30,458 --> 00:12:31,083 Fractal. 209 00:12:31,333 --> 00:12:35,125 A rapper, he’s the hot shit now. 210 00:12:37,083 --> 00:12:39,042 Give me a Johnnie Walker Blue. 211 00:12:40,000 --> 00:12:42,708 I’ll clean up your shit as my good-bye present. 212 00:12:44,333 --> 00:12:45,667 I’m so sorry, gents! 213 00:12:46,417 --> 00:12:48,500 She’s too naïve, super naïve! 214 00:12:49,208 --> 00:12:52,667 Allow me to treat you, Johnnie Walker Blue. 215 00:12:53,792 --> 00:12:54,375 Excuse me. 216 00:12:56,708 --> 00:12:59,417 Send Hye-in in please! 217 00:12:59,667 --> 00:13:02,917 I sent that naïve girl home, told her to knit! 218 00:13:04,250 --> 00:13:05,500 Here, take this. 219 00:13:05,708 --> 00:13:07,417 I’m actually a fan. 220 00:13:07,875 --> 00:13:08,708 Thank you. 221 00:13:11,458 --> 00:13:13,875 You’ve got swag, that hair too. 222 00:13:24,583 --> 00:13:25,750 I’m really sorry, 223 00:13:27,167 --> 00:13:28,958 I actually can’t drink. 224 00:13:31,583 --> 00:13:32,667 Drink it for me? 225 00:13:39,000 --> 00:13:39,750 Sure. 226 00:13:45,000 --> 00:13:46,125 He drank it! 227 00:13:46,958 --> 00:13:49,292 It’s good! This shit is the bomb! 228 00:13:49,875 --> 00:13:50,583 Fucking good! 229 00:13:50,667 --> 00:13:51,667 He drank it! 230 00:13:52,125 --> 00:13:56,083 Let me pour you one, have a blast tonight. 231 00:13:56,417 --> 00:13:58,667 It’s all on me, Johnnie Walker Blue. 232 00:13:58,958 --> 00:14:02,125 Wannabe Club, everybody shake it! 233 00:14:02,208 --> 00:14:03,625 Shake it! Shake it! 234 00:14:03,750 --> 00:14:04,500 I’m embarrassed. 235 00:14:04,750 --> 00:14:07,208 Ladies, could we talk? 236 00:14:07,458 --> 00:14:09,375 I’ll train them and send them back in. 237 00:14:09,458 --> 00:14:10,167 Let’s go! 238 00:14:11,042 --> 00:14:12,250 Shake it! Shake it! 239 00:14:12,458 --> 00:14:14,583 Don’t go! Don’t go! 240 00:14:18,708 --> 00:14:19,208 Fuck. 241 00:14:19,250 --> 00:14:20,208 What happened? 242 00:14:21,042 --> 00:14:23,000 Hey, come here. 243 00:14:26,167 --> 00:14:27,750 - He’s high. - What? 244 00:14:29,208 --> 00:14:30,000 Listen up. 245 00:14:30,625 --> 00:14:33,208 Try searching their bags as carefully as possible. 246 00:14:33,750 --> 00:14:35,000 See if there’s drug. 247 00:14:36,125 --> 00:14:37,875 I’ll give you double tip. 248 00:14:39,250 --> 00:14:41,750 Chief Secretary Cho announces restructuring of current administration 249 00:14:41,833 --> 00:14:42,500 Let’s go. 250 00:14:43,875 --> 00:14:46,083 Do I have to fetch you every damn time? 251 00:14:47,333 --> 00:14:48,917 It’s because I sinned so much. 252 00:14:49,250 --> 00:14:50,292 What sin? 253 00:14:53,250 --> 00:14:57,375 I think I ruined the Crime Intelligence Division. 254 00:14:58,042 --> 00:15:01,083 I told you once Cho Moon-ik becomes the president’s aide, 255 00:15:01,708 --> 00:15:04,167 you and I are finished. 256 00:15:05,333 --> 00:15:07,917 The Song sex hospitality scandal was a good hit for us. 257 00:15:08,167 --> 00:15:11,833 You got a promotion and I got a media award. 258 00:15:12,250 --> 00:15:18,333 But Song’s biggest ally Cho now reports to the president. 259 00:15:21,917 --> 00:15:24,125 I’m exiled to sales next month. 260 00:15:31,000 --> 00:15:32,917 Let’s go after Cho Moon-ik. 261 00:15:36,167 --> 00:15:36,958 What? 262 00:15:39,042 --> 00:15:40,375 Tie Baek into this. 263 00:15:41,833 --> 00:15:44,542 Baek was Cho’s sponsor since he was a prosecutor. 264 00:15:44,708 --> 00:15:47,375 And now Cho is watching out for the old man. 265 00:15:51,750 --> 00:15:55,500 What would an editor-in-chief do at sales? 266 00:15:56,458 --> 00:15:58,500 You’ll kill yourself in a month. 267 00:15:58,708 --> 00:16:01,375 When we throw the first blow, others will follow suit. 268 00:16:02,208 --> 00:16:03,917 You stashed plenty of dirt. 269 00:16:03,958 --> 00:16:07,208 Did I do that to create scandal? 270 00:16:07,708 --> 00:16:09,708 I did it to survive. 271 00:16:13,458 --> 00:16:16,000 Ministry of Strategy and Finance men got fired 272 00:16:16,750 --> 00:16:18,500 because Baek sneezed. 273 00:16:19,000 --> 00:16:20,167 Is this fair? 274 00:16:20,625 --> 00:16:23,750 A petty loan shark got rid of a government division. 275 00:16:25,333 --> 00:16:27,833 This administration has 3 years left, it’ll fly by. 276 00:16:29,292 --> 00:16:33,167 I won’t risk my neck for you again, I got kids to raise. 277 00:16:34,708 --> 00:16:35,375 Also, 278 00:16:36,708 --> 00:16:40,042 know how to pick your battles. 279 00:16:41,083 --> 00:16:43,083 - What is it, you bastard! - What did you say? 280 00:16:43,250 --> 00:16:44,333 - I got a call. - What? 281 00:16:45,292 --> 00:16:47,292 Dude, let’s BBQ some meat. 282 00:16:47,500 --> 00:16:50,125 I got no time for that. 283 00:16:50,458 --> 00:16:51,625 AAA prime beef. 284 00:16:51,833 --> 00:16:53,917 Pretty hardcore drugs. 285 00:16:54,208 --> 00:16:56,250 You could put 5 guys in. 286 00:16:56,708 --> 00:16:57,583 Top rated. 287 00:16:57,708 --> 00:16:59,083 Where are you now? 288 00:17:01,542 --> 00:17:05,458 Fractal? Sounds like a digestive pill. 289 00:17:05,667 --> 00:17:09,500 Rapper names are like that, and he’s the hottest one. 290 00:17:10,417 --> 00:17:12,500 Did you see the drugs yourself? 291 00:17:12,542 --> 00:17:13,542 I did! 292 00:17:13,917 --> 00:17:15,542 They didn’t even use syringes. 293 00:17:15,583 --> 00:17:17,375 You know those bongs? 294 00:17:17,417 --> 00:17:19,292 They had so much shit. 295 00:17:19,500 --> 00:17:20,917 He must be supplying too. 296 00:17:21,000 --> 00:17:21,625 Yeah. 297 00:17:22,542 --> 00:17:23,708 Is he famous? 298 00:17:23,875 --> 00:17:25,208 He absolutely is! 299 00:17:26,750 --> 00:17:28,792 Do this and you’re done for the year. 300 00:17:31,708 --> 00:17:32,083 Cheers. 301 00:17:36,083 --> 00:17:39,250 I’m paying you back for hooking me up with Jung. 302 00:17:41,542 --> 00:17:44,208 Be careful when accepting money from a gangster. 303 00:17:46,083 --> 00:17:48,542 I scouted Sung Eun-young. 304 00:17:55,542 --> 00:17:56,875 Making money isn’t even work. 305 00:17:57,000 --> 00:18:00,333 I’ll buy you real beef next time. 306 00:18:02,583 --> 00:18:03,625 Not this pork skin. 307 00:18:08,667 --> 00:18:11,333 The bar isn’t set up properly... 308 00:18:11,375 --> 00:18:13,625 Do you use Chanel perfume? 309 00:18:14,458 --> 00:18:15,792 You mustn’t let the scents mix. 310 00:18:15,958 --> 00:18:16,833 I’m sorry. 311 00:18:16,875 --> 00:18:20,875 Don’t forget, we’re in the business of selling taste. 312 00:18:22,250 --> 00:18:23,583 I never doubted you! 313 00:18:23,833 --> 00:18:25,375 So detailed, right? 314 00:18:25,708 --> 00:18:26,292 Manager Kim. 315 00:18:26,500 --> 00:18:29,167 This is seating arrangement for the opening party. 316 00:18:29,208 --> 00:18:31,375 If you input your client list, 317 00:18:31,625 --> 00:18:34,250 I’ll send out the invitation. 318 00:18:34,500 --> 00:18:36,625 - I’ll do it right away. - Thank you. 319 00:18:40,750 --> 00:18:41,333 Hey! 320 00:18:43,208 --> 00:18:43,875 Ms. Sung. 321 00:18:45,000 --> 00:18:47,542 After you finish setting up here, 322 00:18:48,958 --> 00:18:51,000 how about a nice drive by the river? 323 00:18:53,625 --> 00:18:57,375 The opening party is soon, I still have much work to do. 324 00:19:04,667 --> 00:19:05,583 Sure thing. 325 00:19:09,833 --> 00:19:11,333 It’s rush hour anyway. 326 00:19:17,625 --> 00:19:19,958 You really like her? 327 00:19:20,625 --> 00:19:22,250 Something wrong with that? 328 00:19:23,042 --> 00:19:25,708 She’s attractive, not common in our line of work. 329 00:19:26,250 --> 00:19:28,375 “Attractive”? You’re so petty. 330 00:19:28,417 --> 00:19:30,792 She passed the first round of the bar exam. 331 00:19:30,917 --> 00:19:31,583 Really? 332 00:19:31,750 --> 00:19:32,417 So why do this? 333 00:19:34,167 --> 00:19:37,917 She got into this work to pay off her dad’s debt. 334 00:19:39,292 --> 00:19:40,542 So heartbreaking. 335 00:19:40,917 --> 00:19:43,958 She is different, though, she took over the market. 336 00:19:44,125 --> 00:19:46,167 She has never poured a single drink! 337 00:19:46,333 --> 00:19:48,875 She started behind a desk and reached the top! 338 00:19:49,167 --> 00:19:50,000 She’s got balls. 339 00:19:50,833 --> 00:19:53,167 How do you know so much about her? 340 00:19:54,625 --> 00:20:00,000 She used to work the desk at my friend’s bar, 341 00:20:00,167 --> 00:20:04,250 beautiful and intelligent, I bet she doesn’t shit. 342 00:20:04,500 --> 00:20:06,000 She was a bitch back then too. 343 00:20:06,417 --> 00:20:11,208 I came this far to meet Eun-young. 344 00:20:13,042 --> 00:20:14,958 Fuck off! Wrap it up. 345 00:20:15,208 --> 00:20:15,958 Let’s go! 346 00:20:19,125 --> 00:20:19,917 Going upstairs? 347 00:20:24,417 --> 00:20:26,125 - Good evening! - Mr. Lee! 348 00:20:28,792 --> 00:20:30,875 - Congrats, Mr. Lee. - Thank you. 349 00:20:30,958 --> 00:20:31,750 Come in, please. 350 00:20:31,750 --> 00:20:33,542 I’ll take you to the hottest place in town. 351 00:20:45,458 --> 00:20:47,333 We’ve captured the space! 352 00:20:49,083 --> 00:20:50,625 Money come, money come! 353 00:20:51,042 --> 00:20:52,583 Great job, Sang-soo. 354 00:20:58,167 --> 00:20:58,708 Ms. Sung! 355 00:20:59,750 --> 00:21:02,083 Ms. Sung, you did good. 356 00:21:02,708 --> 00:21:04,792 Mr. Morgan, thank you for coming. 357 00:21:05,333 --> 00:21:05,875 This way, sir. 358 00:21:06,500 --> 00:21:07,542 Hello, sir. 359 00:21:09,583 --> 00:21:13,042 For the prosperity of MCMC and CEO Lee! 360 00:21:13,208 --> 00:21:14,208 Cheers! 361 00:21:14,292 --> 00:21:15,042 Thank you! 362 00:21:18,125 --> 00:21:19,000 Yes? 363 00:21:19,917 --> 00:21:21,708 Sir, Mr. Park is here. 364 00:21:22,458 --> 00:21:24,708 Welcome! 365 00:21:25,750 --> 00:21:27,208 A plant is so out of style... 366 00:21:27,333 --> 00:21:28,708 - Congrats. - Thank you. 367 00:21:28,750 --> 00:21:29,375 Come in, please. 368 00:21:31,417 --> 00:21:35,042 Crime Intelligence Division of Prosecutor’s Office, Park Ki-hun. 369 00:21:35,292 --> 00:21:36,875 Good evening! 370 00:21:37,583 --> 00:21:39,250 Don’t underestimate him. 371 00:21:40,375 --> 00:21:43,708 His division is like a special forces within Prosecutor’s Office. 372 00:21:43,875 --> 00:21:49,542 The recent sex hospitality scandal was Mr. Park’s work. 373 00:21:51,917 --> 00:21:55,333 Remember Minister of Culture son’s assault case 15 years ago? 374 00:21:55,417 --> 00:21:56,542 - Cho Seung-ho. - Right. 375 00:21:56,625 --> 00:21:57,667 Minister Cho Seung-ho! 376 00:21:57,833 --> 00:21:59,333 That was also Mr. Park’s work. 377 00:22:00,625 --> 00:22:01,583 Very impressive. 378 00:22:02,000 --> 00:22:04,750 Mr. Lee was the tipster. 379 00:22:05,458 --> 00:22:08,417 He said this case couldn’t be buried. 380 00:22:08,917 --> 00:22:11,000 He was a bouncer back then. 381 00:22:13,417 --> 00:22:15,667 That was so long ago, I don’t even remember. 382 00:22:16,167 --> 00:22:17,375 You’re making me look bad. 383 00:22:17,417 --> 00:22:19,417 Mr. Lee has a great sense of justice. 384 00:22:19,750 --> 00:22:21,792 I never had such a thing. 385 00:22:22,000 --> 00:22:23,625 I was just mad as hell. 386 00:22:23,875 --> 00:22:26,125 Mr. Park is the real man of justice. 387 00:22:26,542 --> 00:22:30,000 He bit into the case and didn’t stop until an arrest. 388 00:22:30,250 --> 00:22:31,708 You’re tenacious. 389 00:22:32,208 --> 00:22:35,292 You’ll do big things, watch over us. 390 00:22:35,750 --> 00:22:39,667 That tenacity only got me in trouble with the president. 391 00:22:41,958 --> 00:22:44,333 You should stay longer, it’s a good spot to gather intel. 392 00:22:44,375 --> 00:22:45,000 It’s all right. 393 00:22:45,792 --> 00:22:48,125 I finished checking Fractal, I’ll start working on it. 394 00:22:49,292 --> 00:22:50,375 Sucks to be him. 395 00:22:50,542 --> 00:22:52,000 How long will you stay with him? 396 00:22:52,125 --> 00:22:52,875 Just get married. 397 00:22:53,167 --> 00:22:56,208 I actually have a fiancée, Mr. Park. 398 00:22:56,250 --> 00:22:59,125 Now that we’re open, I’ll set a date soon. 399 00:23:00,417 --> 00:23:01,792 Chan-woo will be lonely. 400 00:23:02,375 --> 00:23:03,625 - See you. - Good night! 401 00:23:03,667 --> 00:23:05,125 - Take care! - Bye! 402 00:23:10,042 --> 00:23:10,958 So? 403 00:23:11,917 --> 00:23:12,833 It feels weird. 404 00:23:13,750 --> 00:23:14,792 I feel that too. 405 00:23:15,125 --> 00:23:17,000 We came this far. 406 00:23:17,875 --> 00:23:20,667 Thoughts created our reality. 407 00:23:22,000 --> 00:23:22,875 Son of a... 408 00:23:37,083 --> 00:23:39,500 Without a thing 409 00:23:40,833 --> 00:23:43,250 I was never unmanly 410 00:23:56,708 --> 00:23:59,667 Sometimes I’d fall in love, 411 00:24:02,292 --> 00:24:05,250 and waver too 412 00:24:14,500 --> 00:24:17,458 But I bit my lips, 413 00:24:20,083 --> 00:24:21,875 and cried like a man 414 00:24:22,042 --> 00:24:24,542 I knew you’d be piss drunk over here. 415 00:24:25,500 --> 00:24:28,375 Still very much unsure! 416 00:24:28,458 --> 00:24:29,333 Way too drunk. 417 00:24:30,250 --> 00:24:33,292 Still very much nervous! 418 00:24:33,333 --> 00:24:34,208 You stink of booze. 419 00:24:37,833 --> 00:24:39,667 You haven’t gone home yet? 420 00:24:40,792 --> 00:24:43,000 I didn’t know you were into country music. 421 00:24:43,625 --> 00:24:46,000 We should celebrate the grand opening. 422 00:24:46,250 --> 00:24:49,208 Why were you drinking leftover drinks? 423 00:24:49,542 --> 00:24:53,542 Give me yours, I can’t smoke this. 424 00:24:57,375 --> 00:24:59,458 Quit smoking if you want to serve VIP clients. 425 00:25:00,125 --> 00:25:01,833 Many are sensitive to the scent. 426 00:25:03,333 --> 00:25:08,375 Hydrogen and Helium were created during Big Bang 13.8 billion years ago. 427 00:25:08,875 --> 00:25:12,083 The entire space was made with those two elements. 428 00:25:12,917 --> 00:25:14,083 This cigarette too. 429 00:25:15,375 --> 00:25:18,292 I’m sucking in the space, this isn’t smoking. 430 00:25:25,542 --> 00:25:26,208 Sung Eun... 431 00:25:27,125 --> 00:25:27,958 Ms. Sung. 432 00:25:29,250 --> 00:25:29,750 I... 433 00:25:32,250 --> 00:25:33,875 Thank you so much. 434 00:25:34,125 --> 00:25:37,667 I lack so much. 435 00:25:38,875 --> 00:25:42,667 Please help us, I don’t want to go back. 436 00:25:44,125 --> 00:25:47,042 Chan-woo’s drunk again, he’s a bad drunk. 437 00:25:48,208 --> 00:25:51,292 Gangnam’s best manager Sung Eun-young! 438 00:25:52,250 --> 00:25:54,458 Gangnam’s best waiter Lee Chan-woo! 439 00:25:55,458 --> 00:25:57,667 Gangnam’s pettiest, Kim Sang-soo. 440 00:25:58,667 --> 00:26:00,250 This is the Avengers! 441 00:26:00,417 --> 00:26:02,333 Don’t call me petty! 442 00:26:02,708 --> 00:26:05,667 Still very petty! 443 00:26:06,792 --> 00:26:09,500 Still very doubtful! 444 00:26:10,875 --> 00:26:13,792 Still very much nervous! 445 00:26:14,875 --> 00:26:17,583 I lived this tough life! 446 00:26:19,542 --> 00:26:21,250 I believe in you 447 00:26:21,542 --> 00:26:24,042 You believe in me 448 00:26:27,208 --> 00:26:29,042 My good old friend 449 00:26:30,458 --> 00:26:31,542 Here he is. 450 00:26:32,167 --> 00:26:33,208 Rolls Royce. 451 00:26:34,333 --> 00:26:35,000 Right? 452 00:26:35,042 --> 00:26:35,708 That’s right. 453 00:26:37,583 --> 00:26:39,042 Let’s see your face. 454 00:27:17,208 --> 00:27:18,417 Fractal. 455 00:27:19,833 --> 00:27:25,042 You are under arrest for possession of illicit drugs. 456 00:27:26,500 --> 00:27:27,708 Who are you? 457 00:27:28,083 --> 00:27:29,000 I’m your daddy. 458 00:27:29,333 --> 00:27:31,917 Daddy? You are? 459 00:27:35,917 --> 00:27:38,333 Sir, how did you catch me? 460 00:27:38,708 --> 00:27:41,208 Google said it can’t be tracked when buying it with Bitcoin. 461 00:27:41,458 --> 00:27:43,667 My concert’s coming up, please release me. 462 00:27:43,792 --> 00:27:45,375 I heard you’re famous. 463 00:27:46,458 --> 00:27:47,583 I’m super famous. 464 00:27:47,958 --> 00:27:51,542 I gotta get ready for the concert, could you let me go? 465 00:27:51,792 --> 00:27:54,000 If you do, I’ll tell you everyone I did drugs with. 466 00:27:54,583 --> 00:27:55,333 No, no. 467 00:27:55,375 --> 00:27:57,167 One famous dude is enough. 468 00:27:57,958 --> 00:27:59,875 Your face will be plastered in the media tomorrow. 469 00:28:00,000 --> 00:28:02,167 What? No way! 470 00:28:04,292 --> 00:28:07,792 Insung Hospital owner’s son, DG Insurance’s second son, 471 00:28:07,958 --> 00:28:11,417 and Myeongdong loan shark, Don Baek. 472 00:28:11,500 --> 00:28:12,333 His son. 473 00:28:12,500 --> 00:28:15,958 I get high for artistic inspiration, but those guys... 474 00:28:16,042 --> 00:28:19,167 Don Baek’s son Kim Jung-min? 475 00:28:19,583 --> 00:28:20,667 You know Jung-min? 476 00:28:21,208 --> 00:28:23,750 He skipped military service to work in the defense industry, 477 00:28:23,792 --> 00:28:26,083 but he even skipped that and went clubbing every day. 478 00:28:26,125 --> 00:28:27,750 And he’d always get in trouble... 479 00:28:36,042 --> 00:28:37,292 Don’t you ever sleep? 480 00:28:38,958 --> 00:28:42,458 You must be at peace, you can sleep right now? 481 00:28:44,000 --> 00:28:44,917 What is it? 482 00:28:49,375 --> 00:28:55,292 We get to Cho by charging Don Baek’s son for drugs. 483 00:28:55,375 --> 00:28:58,042 Baek’s son does drugs? 484 00:28:58,417 --> 00:28:59,583 Wanna do it or not? 485 00:29:04,375 --> 00:29:05,542 Give me some beer. 486 00:29:15,125 --> 00:29:16,708 So how do we tie Cho into this? 487 00:29:16,750 --> 00:29:20,333 So who is Baek? The godfather of private loan. 488 00:29:20,667 --> 00:29:25,125 His capital comes from his pro-Japan father. 489 00:29:25,375 --> 00:29:29,000 You’ll publish articles about Baek’s dirty work. 490 00:29:29,333 --> 00:29:32,583 Including one about his ties to Cho Moon-ik. 491 00:29:33,750 --> 00:29:36,667 Then I’ll spill my internal probe report. 492 00:29:36,750 --> 00:29:38,333 It’s gotta be explosive. 493 00:29:40,667 --> 00:29:43,208 It has to get attention as soon as the boy’s in cuffs. 494 00:29:43,708 --> 00:29:48,250 Gotta watch out for counter attack, and keep a lid on informants, 495 00:29:48,333 --> 00:29:51,208 if this gets out, we gotta immigrate. 496 00:29:53,125 --> 00:29:53,917 Mr. Park, 497 00:29:53,958 --> 00:29:55,833 I’ll provide intel but I won’t carry it out. 498 00:29:56,708 --> 00:29:59,375 One rumor could ruin this, you know that. 499 00:29:59,583 --> 00:30:02,083 You just gotta setup Fractal at the club. 500 00:30:02,917 --> 00:30:05,500 You’re hiding something from me. 501 00:30:06,000 --> 00:30:07,333 No way, dude! 502 00:30:07,708 --> 00:30:11,167 I know you’re satisfied when you catch bad guys. 503 00:30:11,458 --> 00:30:14,125 No, I gotta look after my people. 504 00:30:15,000 --> 00:30:16,583 I’m working, talk to you later. 505 00:30:25,833 --> 00:30:27,208 Why are you meeting the chairman? 506 00:30:27,667 --> 00:30:28,667 Since you’re not up for it. 507 00:30:28,917 --> 00:30:30,125 Are you serious?! 508 00:30:30,458 --> 00:30:32,667 You warned me about owing favors from gangster! 509 00:30:32,750 --> 00:30:33,792 Did I? 510 00:30:39,750 --> 00:30:40,875 Fail, please fail. 511 00:30:41,042 --> 00:30:42,458 You will fail, just fail. 512 00:30:42,500 --> 00:30:44,375 Please fail, I beg of you. 513 00:30:44,458 --> 00:30:45,875 Fail, fail, fail... 514 00:30:46,875 --> 00:30:47,875 What am I doing? 515 00:30:48,875 --> 00:30:50,750 You got hit hard because of Baek. 516 00:30:51,125 --> 00:30:54,208 He’s trampling Gangnam to save Myeongdong. 517 00:30:54,708 --> 00:30:56,667 You’ll benefit the most when he falls. 518 00:30:58,875 --> 00:31:00,208 It’s a scary move. 519 00:31:03,750 --> 00:31:05,708 A few politicians will mobilize for this too. 520 00:31:06,917 --> 00:31:08,250 I’ll make some connections for you. 521 00:31:15,958 --> 00:31:18,750 Sir, we just opened, this is bad mojo. 522 00:31:19,500 --> 00:31:23,375 So is not doing something the investor asked. 523 00:31:28,833 --> 00:31:30,042 Be honest. 524 00:31:30,625 --> 00:31:32,750 Who are you after? 525 00:31:34,542 --> 00:31:36,875 Chief Secretary Cho Moon-ik. 526 00:31:37,333 --> 00:31:37,792 What? 527 00:31:39,375 --> 00:31:40,625 You’re nuts! 528 00:31:42,083 --> 00:31:44,083 No, I won’t do it, I can’t. 529 00:31:44,792 --> 00:31:46,250 Not even as my favor? 530 00:31:54,375 --> 00:31:57,125 Once a rumor goes around, I’m finished. 531 00:31:59,208 --> 00:32:01,458 I’ll only set it up. 532 00:32:02,958 --> 00:32:05,875 Okay, don’t worry. 533 00:32:06,792 --> 00:32:11,000 Mr. Park, let’s work on this and create a revolution. 534 00:32:11,833 --> 00:32:12,625 Sure. 535 00:32:13,750 --> 00:32:14,708 Bullshit... 536 00:32:19,667 --> 00:32:22,000 - Take care. - Good night, sir. 537 00:32:26,708 --> 00:32:28,250 The mood here feels heavy. 538 00:32:31,917 --> 00:32:33,167 Ms. Sung. 539 00:32:34,792 --> 00:32:38,208 How about a drive after work? 540 00:33:04,958 --> 00:33:05,958 Be honest. 541 00:33:06,375 --> 00:33:07,417 Who are you after? 542 00:33:09,167 --> 00:33:11,292 Chief Secretary Cho Moon-ik. 543 00:33:13,458 --> 00:33:17,333 You’re nuts! No, I won’t do it, I can’t. 544 00:33:18,667 --> 00:33:21,667 This would create chaos for current administration. 545 00:33:21,875 --> 00:33:24,458 So? Is this enough? 546 00:33:26,000 --> 00:33:26,875 It’s plenty. 547 00:33:27,375 --> 00:33:30,458 If you block this, you’ll be a made man. 548 00:33:30,875 --> 00:33:31,708 More than enough. 549 00:33:33,208 --> 00:33:35,792 Jesus Christ, Ms. Sung, 550 00:33:37,250 --> 00:33:38,333 thanks. 551 00:33:41,250 --> 00:33:42,542 Ms. Sung. 552 00:33:43,833 --> 00:33:46,667 You should head back, your friends are waiting. 553 00:33:47,458 --> 00:33:48,708 I made a back up. 554 00:33:49,333 --> 00:33:51,292 Should I give it to DA Cha? 555 00:33:51,875 --> 00:33:54,833 Don’t even say that. 556 00:33:55,042 --> 00:33:58,583 Just in case you forget our arrangement. 557 00:33:59,292 --> 00:34:01,583 I can easily make a deal with him too. 558 00:34:01,667 --> 00:34:02,708 Okay, I’m off. 559 00:34:05,500 --> 00:34:06,292 Fine. 560 00:34:32,000 --> 00:34:36,083 Those idiots got the shop suspended. 561 00:34:37,042 --> 00:34:38,167 Open up, asshole! 562 00:34:40,917 --> 00:34:41,750 Help me! 563 00:34:43,250 --> 00:34:47,500 Baek’s son, I’ll call you when he goes to a club. 564 00:34:51,542 --> 00:34:54,333 Have you heard of me? 565 00:34:55,625 --> 00:34:56,333 Yes... 566 00:34:57,333 --> 00:34:58,250 What have you heard? 567 00:34:59,167 --> 00:35:01,458 I’ll do anything you tell me to do. 568 00:35:03,375 --> 00:35:06,167 - Wanna live? - I want to live! 569 00:35:08,667 --> 00:35:09,625 Rap for it. 570 00:35:10,167 --> 00:35:12,458 With conviction to live. 571 00:35:16,083 --> 00:35:19,750 As I hang upside down, swinging like a pendulum, 572 00:35:19,833 --> 00:35:23,250 like a hand in a clock swinging from left to right... 573 00:35:23,417 --> 00:35:25,375 Mr. Lee, come over here. 574 00:35:26,208 --> 00:35:27,417 I’ll pay it all back! 575 00:35:27,625 --> 00:35:29,042 Shut up, that’s enough. 576 00:35:30,000 --> 00:35:32,167 This guy is the bane of my existence... 577 00:35:32,875 --> 00:35:35,792 Say hello, I’m told you’re acquainted. 578 00:35:36,958 --> 00:35:40,125 Had you drank quietly, this wouldn’t have happened. 579 00:35:40,417 --> 00:35:41,500 I’m sorry... 580 00:35:42,375 --> 00:35:45,583 Don’t kill me, I did a bad thing... 581 00:35:46,083 --> 00:35:49,167 Please, it’s all my fault... 582 00:35:50,417 --> 00:35:54,708 Report to Kim everyday. 583 00:35:54,750 --> 00:35:55,292 Okay... 584 00:35:56,708 --> 00:36:01,542 If you don’t, he’ll think that you’ve gone AWOL. 585 00:36:02,125 --> 00:36:02,875 Got it? 586 00:36:03,500 --> 00:36:04,250 Okay... 587 00:36:05,083 --> 00:36:08,917 Next time you meet Baek’s son, call him right away. 588 00:36:09,458 --> 00:36:10,208 Okay... 589 00:36:11,833 --> 00:36:12,583 This way, sir. 590 00:36:12,875 --> 00:36:16,625 If I do, I can go free? 591 00:36:23,208 --> 00:36:24,583 Stupid backstabbing bastard. 592 00:36:26,375 --> 00:36:29,208 Mr. Lee! Thank you for coming to our shabby club! 593 00:36:29,292 --> 00:36:31,833 Shut up and bring your male entertainers. 594 00:36:32,583 --> 00:36:35,042 Gotta see some blood, just act menacing. 595 00:36:35,625 --> 00:36:37,292 - Got it? - Yes, sir. 596 00:36:38,083 --> 00:36:39,000 Who’s truthworthy? 597 00:36:40,042 --> 00:36:41,667 This guy here. 598 00:36:42,750 --> 00:36:43,917 You and you go inside, 599 00:36:43,958 --> 00:36:45,583 and rest of you go in on my signal. 600 00:36:45,708 --> 00:36:46,500 $3,000 per person, 601 00:36:46,708 --> 00:36:48,917 cops will come, write a report and you’ll be released. 602 00:36:49,375 --> 00:36:51,167 Got a text from Fractal. 603 00:36:52,958 --> 00:36:53,917 Okay, let’s move. 604 00:37:04,792 --> 00:37:05,500 Yes. 605 00:37:06,458 --> 00:37:07,500 We’re ready to go. 606 00:37:08,000 --> 00:37:10,375 Local police squad is on standby. 607 00:37:10,875 --> 00:37:12,750 They’ll check for the drugs first. 608 00:37:13,167 --> 00:37:15,500 Okay, let’s get this thing rolling. 609 00:38:08,958 --> 00:38:09,792 Let’s go! 610 00:38:11,708 --> 00:38:12,208 What?! 611 00:38:14,875 --> 00:38:16,417 Get out of the way! 612 00:38:18,208 --> 00:38:19,792 Out of the way! 613 00:38:22,750 --> 00:38:23,750 What the... 614 00:38:25,458 --> 00:38:26,917 Who the hell are you? 615 00:38:27,333 --> 00:38:28,833 We’re from the Prosecutor’s Office. 616 00:38:29,667 --> 00:38:30,833 Wanna come with? 617 00:38:31,833 --> 00:38:32,750 Let me through. 618 00:38:33,000 --> 00:38:34,833 Mr. Prosecutor, this way. 619 00:38:40,500 --> 00:38:42,417 What the hell’s going on? 620 00:38:45,000 --> 00:38:46,042 Stay here. 621 00:38:50,500 --> 00:38:53,292 Gather all drug-related evidence, 622 00:38:53,417 --> 00:38:55,167 and bring me all the cell phones. 623 00:38:55,333 --> 00:38:56,333 Yes, ma’am. 624 00:38:57,500 --> 00:38:59,833 You guys look different like this. 625 00:39:00,625 --> 00:39:03,708 You celebs shouldn’t get photographed. 626 00:39:13,667 --> 00:39:17,292 Don’t worry, we’re here to save you all. 627 00:39:20,417 --> 00:39:23,208 They’re prosecutors, how could I stop them?! 628 00:39:23,667 --> 00:39:25,917 They knew about our plan. 629 00:39:26,250 --> 00:39:27,875 Maybe a leak from your side? 630 00:39:28,833 --> 00:39:30,125 Here they come, I gotta go! 631 00:39:38,458 --> 00:39:39,833 Goddammit... 632 00:39:52,125 --> 00:39:54,333 I’d like to speak with Don Baek. 633 00:39:55,958 --> 00:39:56,750 Yes. 634 00:39:58,875 --> 00:40:04,083 I understand, but his son is in a lot of trouble. 635 00:40:06,375 --> 00:40:08,917 Get him within 10 minutes, or we’re arresting him. 636 00:40:10,750 --> 00:40:11,958 We’re arresting him. 637 00:40:12,958 --> 00:40:13,667 Sure. 638 00:40:18,958 --> 00:40:21,625 You’re the rapper. 639 00:40:22,625 --> 00:40:24,333 Don’t you have a concert tomorrow? 640 00:40:24,417 --> 00:40:25,083 Yes. 641 00:40:25,750 --> 00:40:32,167 Write down 10 A-list addicts, and head off to the concert. 642 00:40:32,458 --> 00:40:33,750 Let me do it again! 643 00:40:35,500 --> 00:40:37,167 You fucking bitch! 644 00:40:38,333 --> 00:40:41,000 You’re the snitch? 645 00:40:42,083 --> 00:40:43,417 Motherfucker... 646 00:40:44,958 --> 00:40:45,792 Children. 647 00:40:46,792 --> 00:40:48,000 Bud, hey. 648 00:40:49,125 --> 00:40:50,417 Don’t mind him. 649 00:40:50,708 --> 00:40:53,417 Let it go. Don’t mind him. 650 00:41:00,083 --> 00:41:02,083 Contact that singer’s manager. 651 00:41:02,292 --> 00:41:02,875 Okay. 652 00:41:05,458 --> 00:41:07,083 Buddy, where’s your father? 653 00:41:07,375 --> 00:41:08,833 Insung Hospital... 654 00:41:09,667 --> 00:41:10,542 Insung Hospital? 655 00:41:10,583 --> 00:41:12,208 His father is the head of that hospital. 656 00:41:12,292 --> 00:41:13,292 His father? 657 00:41:13,458 --> 00:41:15,292 Give me your father’s number. 658 00:41:17,750 --> 00:41:19,583 It’s in my phone. 659 00:41:19,917 --> 00:41:22,042 You can’t even memorize your father’s number? 660 00:41:22,125 --> 00:41:23,167 Call is connected. 661 00:41:23,708 --> 00:41:26,583 You’re in major trouble if you turn your phone on. 662 00:41:28,125 --> 00:41:28,875 Prosecutor! 663 00:41:29,500 --> 00:41:30,208 What? 664 00:41:31,625 --> 00:41:33,250 We need you for a minute. 665 00:41:34,292 --> 00:41:35,542 What is it? 666 00:41:43,583 --> 00:41:44,542 Bleeding won’t stop! 667 00:41:45,292 --> 00:41:48,208 Mister, it’s a mantis... 668 00:41:48,708 --> 00:41:50,083 Hold still! 669 00:41:54,417 --> 00:41:57,208 I was organizing the evidence, when Kim Jung-min suddenly... 670 00:41:58,792 --> 00:42:00,667 - Should I call 911? - Are you nuts? 671 00:42:01,083 --> 00:42:02,583 What the hell for?! 672 00:42:04,167 --> 00:42:06,833 No one must know. Not even our men outside. 673 00:42:07,500 --> 00:42:08,833 Get over here! 674 00:42:11,833 --> 00:42:12,917 I got him! 675 00:42:17,667 --> 00:42:20,708 Think carefully, this is an opportunity. 676 00:42:25,292 --> 00:42:26,667 Sir. 677 00:42:43,000 --> 00:42:44,458 Your dad better come. 678 00:42:46,250 --> 00:42:48,208 Gotta cut his head off... 679 00:42:51,792 --> 00:42:52,750 Mantis’ head... 680 00:42:53,958 --> 00:42:55,167 Crazy bastard... 681 00:43:09,750 --> 00:43:12,625 Make a copy and give it to Mr. Park. 682 00:43:12,667 --> 00:43:13,167 Okay. 683 00:43:13,500 --> 00:43:16,333 Wait, before that I’ll record a video. 684 00:43:17,333 --> 00:43:18,000 Play. 685 00:43:18,958 --> 00:43:20,583 When did you know we’d be coming here? 686 00:43:20,625 --> 00:43:23,167 I got your voice in it! 687 00:43:24,458 --> 00:43:25,250 Again. 688 00:43:26,208 --> 00:43:28,000 I didn’t tell a single soul. 689 00:43:28,500 --> 00:43:31,500 If this gets out, I’m fucked, why’d I tell anyone about it? 690 00:43:32,417 --> 00:43:34,250 - Play it again. - Okay, playing. 691 00:43:34,625 --> 00:43:35,958 This wasn’t even signed off. 692 00:43:36,000 --> 00:43:38,167 I got your voice again! 693 00:43:38,250 --> 00:43:40,458 Just shoot the damn thing! No one other than me knows! 694 00:43:40,500 --> 00:43:42,417 How could I just shoot! 695 00:43:47,917 --> 00:43:52,958 His green head suddenly changed into a mantis’ head. 696 00:43:53,333 --> 00:43:55,792 So I stabbed him with a pen. 697 00:43:56,625 --> 00:43:59,292 The blood was everywhere. 698 00:43:59,500 --> 00:44:03,500 See this blood? I killed him. 699 00:44:03,583 --> 00:44:07,542 Shouldn’t I get an award? Brave Citizen Award? 700 00:44:13,833 --> 00:44:17,625 If you have a cigarette, lend me one. 701 00:44:27,792 --> 00:44:29,875 My head hurts, I’m going home. 702 00:44:30,667 --> 00:44:31,542 Sit. 703 00:44:35,417 --> 00:44:37,417 Prosecutor Yang, right? 704 00:44:37,500 --> 00:44:39,625 Yes, Supreme Prosecutor’s Office... 705 00:44:39,667 --> 00:44:44,500 You were going to threaten me for him doing drugs? 706 00:44:47,375 --> 00:44:48,833 No, of course not. 707 00:44:53,250 --> 00:44:56,125 What are you after? 708 00:44:59,458 --> 00:45:03,167 Unless you’re backed by Chief Secretary Cho, 709 00:45:03,208 --> 00:45:07,625 even the prosecutors aren’t very safe. 710 00:45:10,542 --> 00:45:13,292 If you land me a job with the president... 711 00:45:17,542 --> 00:45:21,500 What’ll you do with the boy my son killed? 712 00:45:22,208 --> 00:45:23,417 A singer? 713 00:45:26,625 --> 00:45:32,125 He has a concert tomorrow, it’d be weird if he went missing. 714 00:45:35,292 --> 00:45:36,333 Very well. 715 00:45:36,875 --> 00:45:39,458 I’ll watch how you handle this, 716 00:45:40,125 --> 00:45:42,708 and find you a position that suit for your ability. 717 00:45:44,625 --> 00:45:47,000 You know what? 718 00:45:48,625 --> 00:45:53,500 He didn’t need to die, but he did because of you. 719 00:45:54,750 --> 00:45:58,792 You were the one who killed him. 720 00:46:00,583 --> 00:46:01,792 Stupid Park! 721 00:46:02,208 --> 00:46:03,792 Can’t reach him all day! 722 00:46:05,792 --> 00:46:06,958 Where’s Fractal? 723 00:46:07,333 --> 00:46:10,000 He didn’t come home, and his phone is off. 724 00:46:11,167 --> 00:46:12,167 Fuck. 725 00:46:15,333 --> 00:46:16,708 Yes, Mr. Song. 726 00:46:17,250 --> 00:46:19,000 Mr. Lee, what’s going on here? 727 00:46:20,042 --> 00:46:21,083 What do you mean? 728 00:46:21,292 --> 00:46:23,458 Are you serious? 729 00:46:23,583 --> 00:46:27,000 You didn’t know MCMC capital is being investigated? 730 00:46:27,167 --> 00:46:30,250 I’ll look into it and call you right... 731 00:46:31,667 --> 00:46:33,417 It’s a call from Mr. Kim Kyung-jin. 732 00:46:34,208 --> 00:46:35,417 Don’t answer it. 733 00:46:35,708 --> 00:46:37,708 Why are the investors calling all of sudden? 734 00:46:44,792 --> 00:46:46,583 Why aren’t you answering my calls? 735 00:46:47,917 --> 00:46:51,750 It’s crazy here, I got raided by the Internal Affairs. 736 00:46:52,208 --> 00:46:53,125 Because of Fractal? 737 00:46:53,500 --> 00:46:54,625 Can’t reach him yet? 738 00:46:54,958 --> 00:46:56,042 That’s why... 739 00:46:56,458 --> 00:46:57,708 Hang up, I gotta go! 740 00:46:58,417 --> 00:46:58,958 Mr. Park Ki-hun. 741 00:46:59,708 --> 00:47:02,667 You are suspected of leaking national secrets. 742 00:47:03,833 --> 00:47:06,292 Park, what the hell happened?! 743 00:47:07,792 --> 00:47:10,125 I was actually digging into Baek’s son. 744 00:47:10,208 --> 00:47:11,167 Son of a bitch! 745 00:47:11,708 --> 00:47:13,917 I don’t believe this bastard... 746 00:47:14,000 --> 00:47:16,917 Your request to change property type to restaurant 747 00:47:17,375 --> 00:47:18,708 has been disqualified. 748 00:47:20,042 --> 00:47:21,583 What do you mean? How was it disqualified? 749 00:47:21,625 --> 00:47:25,125 We cleaned everything up and got permits too. 750 00:47:25,458 --> 00:47:27,083 You weren’t supposed to. 751 00:47:27,500 --> 00:47:32,167 I don’t know how much you paid off the guy in charge, 752 00:47:32,583 --> 00:47:33,792 but this isn’t allowed. 753 00:47:37,167 --> 00:47:38,083 Paid off? 754 00:47:40,000 --> 00:47:41,375 - Say it again! - Boss! 755 00:47:41,417 --> 00:47:43,208 - Wait a minute! - Paid off?! 756 00:47:43,375 --> 00:47:44,500 - I did what? - Dude! 757 00:47:45,125 --> 00:47:47,000 - How did I pay him off? - Get out! 758 00:47:47,125 --> 00:47:48,792 You sons of bitches! 759 00:47:49,042 --> 00:47:50,750 You guys are the ones who got paid off! 760 00:47:50,792 --> 00:47:51,958 Get the hell out! 761 00:47:52,083 --> 00:47:54,833 I worked so hard for this! 762 00:47:55,292 --> 00:47:56,917 - How could you accuse me?! - Get out of here! 763 00:47:56,958 --> 00:47:59,042 I came this far! 764 00:47:59,458 --> 00:48:00,583 You bastards! 765 00:48:01,125 --> 00:48:03,208 Don’t swear at me, if you got a compl... 766 00:48:03,208 --> 00:48:08,125 Get out of my shop before I kill you! 767 00:48:08,708 --> 00:48:09,417 Leave! 768 00:48:14,125 --> 00:48:16,708 - Hello? - Mr. Jung Gap-taek? 769 00:48:16,958 --> 00:48:17,667 That’s correct. 770 00:48:17,708 --> 00:48:21,417 Even during search and seizure, you better head over here. 771 00:48:22,208 --> 00:48:24,750 Drive yourself and come discreetly. 772 00:48:24,875 --> 00:48:26,750 Notice 773 00:48:30,708 --> 00:48:31,417 Excuse me! 774 00:48:36,958 --> 00:48:39,083 I worked so hard for this! 775 00:48:41,917 --> 00:48:42,625 Dude! 776 00:48:43,917 --> 00:48:47,167 Chan-woo! What the hell do we do?! 777 00:49:03,917 --> 00:49:06,292 Supreme Prosecutor’s Office 778 00:49:13,000 --> 00:49:13,667 Mr. Jung Gap-taek? 779 00:49:14,292 --> 00:49:15,000 Yes. 780 00:49:15,250 --> 00:49:16,125 Your cell phone. 781 00:49:19,583 --> 00:49:22,833 Give me your cell phone, wanna be here all day? 782 00:49:37,125 --> 00:49:40,500 I met Don Baek’s son and Fractal yesterday, 783 00:49:43,250 --> 00:49:46,458 and his son suddenly killed Fractal. 784 00:49:47,417 --> 00:49:47,917 Crazy bastard... 785 00:49:53,917 --> 00:49:55,083 Drink, please go ahead. 786 00:49:55,375 --> 00:49:59,417 I can’t sleep when I drink coffee. 787 00:50:06,542 --> 00:50:07,792 Drink. 788 00:50:15,000 --> 00:50:16,708 On Fractal’s cell phone, 789 00:50:16,792 --> 00:50:20,583 he had daily calls with a guy named Kim Sang-soo. 790 00:50:20,958 --> 00:50:23,917 They messaged about drugs, 791 00:50:24,833 --> 00:50:28,458 and if you get Kim to turn himself in 792 00:50:28,917 --> 00:50:32,833 and do 3 years for manslaughter or self defense... 793 00:50:34,250 --> 00:50:38,375 These are SPO’s open cases targeting you. 794 00:50:40,208 --> 00:50:42,500 I’ll talk to Don Baek, 795 00:50:45,125 --> 00:50:46,625 and get rid of these. 796 00:50:51,208 --> 00:50:54,083 You’re dumber than you look. 797 00:50:55,583 --> 00:50:59,167 Shall we start the investigation? The murder of Fractal?! 798 00:51:01,667 --> 00:51:03,000 Want me to arrest you? 799 00:51:04,167 --> 00:51:05,458 Trial is pointless, 800 00:51:05,500 --> 00:51:09,583 Don Baek greased everyone up there. 801 00:51:13,958 --> 00:51:15,750 Please save me, sir. 802 00:51:16,750 --> 00:51:19,667 Your actions do not reflect your words. 803 00:51:20,833 --> 00:51:23,917 Don’t people usually kneel while begging? 804 00:51:31,958 --> 00:51:33,875 Please, sir, save me. 805 00:51:36,583 --> 00:51:38,375 No, no. 806 00:51:38,958 --> 00:51:41,458 That’s enough, get up. 807 00:51:43,417 --> 00:51:44,875 Sit down, please. 808 00:51:46,542 --> 00:51:47,542 It’s fine. 809 00:51:48,500 --> 00:51:52,125 If Park Ki-hun gets involved, this gets complicated. 810 00:51:53,917 --> 00:51:55,583 He’s unnecessarily just. 811 00:51:56,042 --> 00:52:00,000 Why don’t you get me something to lock him up? 812 00:52:00,917 --> 00:52:05,917 Such as receiving bribes from your shops for many years, 813 00:52:07,000 --> 00:52:08,333 something banal. 814 00:52:09,500 --> 00:52:11,542 Kim Sang-soo handled Fractal. 815 00:52:12,708 --> 00:52:14,042 He had call records. 816 00:52:15,000 --> 00:52:17,542 He was caught on Fractal’s security camera. 817 00:52:20,875 --> 00:52:23,792 I’ll make a deal for 2 years. 818 00:52:25,750 --> 00:52:27,333 $500,000 for 2 years. 819 00:52:32,625 --> 00:52:33,833 What did Mr. Park say? 820 00:52:34,625 --> 00:52:36,000 He’s done. 821 00:52:36,250 --> 00:52:39,042 He’ll be investigated and arrested today. 822 00:52:42,417 --> 00:52:43,917 If Kim doesn’t comply, 823 00:52:44,750 --> 00:52:48,792 I’ll get arrested tomorrow, MCMC will be in the gutter. 824 00:52:58,542 --> 00:53:00,292 I’ll do my best to convince him. 825 00:53:03,958 --> 00:53:05,750 Give us today to think it over. 826 00:53:15,833 --> 00:53:17,042 Moon, stay here, 827 00:53:18,458 --> 00:53:20,750 - and go with Kim. - Yes, sir. 828 00:53:23,750 --> 00:53:25,833 We need someone to take the fall. 829 00:53:27,042 --> 00:53:29,750 If not Kim, then you’d do. 830 00:53:31,208 --> 00:53:34,625 Yes, don’t worry and head home, sir. 831 00:53:47,167 --> 00:53:48,500 You made a wise decision. 832 00:53:50,125 --> 00:53:50,833 Mr. Kim, 833 00:53:51,958 --> 00:53:52,958 come to my office. 834 00:54:05,125 --> 00:54:07,125 Park my car by the lobby, and leave it running, 835 00:54:07,208 --> 00:54:10,417 and put Kim’s car by the entrance of parking lot. 836 00:54:10,833 --> 00:54:11,458 Okay. 837 00:54:19,083 --> 00:54:20,167 Your car is downstairs. 838 00:54:21,125 --> 00:54:25,292 Don’t even see your fiancée, just leave Seoul right away. 839 00:54:26,167 --> 00:54:27,167 That’ll keep her safe. 840 00:54:29,292 --> 00:54:33,333 Hide your phone, credit cards, car, everything, 841 00:54:33,500 --> 00:54:35,125 and only Facebook DM me. 842 00:54:35,833 --> 00:54:41,042 Even if I ask you where you are, don’t answer, got it? 843 00:54:41,500 --> 00:54:44,250 Don’t even trust me, get it together! 844 00:54:48,583 --> 00:54:49,625 Cheer up, man. 845 00:54:53,583 --> 00:54:54,500 I’m sorry, buddy. 846 00:54:55,125 --> 00:54:57,083 I wouldn’t have changed my mind... 847 00:55:04,042 --> 00:55:05,125 Shit... 848 00:55:06,333 --> 00:55:07,000 Let’s hug it out. 849 00:55:11,875 --> 00:55:12,625 Chan-woo... 850 00:55:12,750 --> 00:55:15,125 Go! I won’t throw you to the wolves to save myself! 851 00:55:16,292 --> 00:55:17,583 Go! You’re just trouble! 852 00:55:17,625 --> 00:55:20,125 You’re a monkey, you can climb down. 853 00:55:33,125 --> 00:55:33,958 Where’s Kim? 854 00:55:34,292 --> 00:55:35,417 I don’t know, asshole. 855 00:55:44,708 --> 00:55:45,708 Goddamn thugs. 856 00:55:45,917 --> 00:55:46,958 Get in here! 857 00:55:50,500 --> 00:55:52,167 Get down there and grab Kim! 858 00:55:52,208 --> 00:55:52,667 Yes, sir! 859 00:55:52,750 --> 00:55:53,250 Run! 860 00:55:53,833 --> 00:55:55,208 - Hold Lee down. - Yes, sir! 861 00:55:55,958 --> 00:55:56,667 Let’s go. 862 00:55:57,667 --> 00:55:58,458 - I said let’s go! - I’m going. 863 00:56:02,208 --> 00:56:02,833 Let’s go! 864 00:56:03,625 --> 00:56:04,333 Eat this! 865 00:56:05,375 --> 00:56:06,583 Son of a bitch! 866 00:56:07,375 --> 00:56:08,208 Shit... 867 00:56:25,250 --> 00:56:25,958 Kim! 868 00:56:29,708 --> 00:56:30,375 Hey! 869 00:56:33,375 --> 00:56:34,917 Look into prosecutor Yang Yoon-sik 870 00:56:35,250 --> 00:56:36,708 SPO Crime Intelligence Division. 871 00:56:36,958 --> 00:56:40,292 Find out about his informants, and even which bars he goes! 872 00:56:41,667 --> 00:56:42,958 Jesus Christ! 873 00:56:52,917 --> 00:56:55,125 Fuck off, assholes! 874 00:56:59,042 --> 00:57:00,042 Get him! 875 00:57:07,333 --> 00:57:08,000 Stop! 876 00:57:19,417 --> 00:57:20,750 What did Mr. Park say? 877 00:57:21,375 --> 00:57:22,458 He’s done. 878 00:57:23,000 --> 00:57:25,875 He’ll be investigated and arrested today. 879 00:57:30,667 --> 00:57:32,625 Fractal Cancels Concert Due To Personal Issue 880 00:57:32,667 --> 00:57:35,458 Baek’s son killed Fractal. 881 00:57:36,083 --> 00:57:38,000 Jung is kissing that prosecutor’s ass, 882 00:57:38,750 --> 00:57:41,833 you’ll be arrested to shut you up. 883 00:57:42,250 --> 00:57:43,417 It’s the real deal. 884 00:57:44,750 --> 00:57:46,167 How could you laugh now?! 885 00:57:46,667 --> 00:57:49,125 I told you not to get involved with gangsters! 886 00:57:49,583 --> 00:57:53,708 My wavelength doesn’t sync with gangsters! 887 00:57:55,208 --> 00:57:56,042 Chan-woo. 888 00:57:56,667 --> 00:57:59,208 If I don’t get out, contact Chief Min. 889 00:57:59,542 --> 00:58:02,375 I told him to introduce you to someone who can help. 890 00:58:04,208 --> 00:58:05,333 Sorry, buddy! 891 00:58:06,667 --> 00:58:07,792 Dude... 892 00:58:09,333 --> 00:58:11,542 Doesn’t anyone have sense of responsibility? 893 00:58:19,167 --> 00:58:21,875 Ms. Sung, I was going to call you. 894 00:58:22,250 --> 00:58:24,208 You aligned yourself with Jung Gap-taek? 895 00:58:24,292 --> 00:58:25,292 There was an incident. 896 00:58:25,333 --> 00:58:28,792 I’m adapting to this new situation. 897 00:58:28,833 --> 00:58:30,333 I only trust what I see. 898 00:58:31,083 --> 00:58:33,500 I’m taking care of it, so trust me and wait. 899 00:58:33,542 --> 00:58:35,375 He has something on you, 900 00:58:35,458 --> 00:58:37,958 you expect me to believe that you can get to him? 901 00:58:38,167 --> 00:58:42,375 If you want me to trust you, produce something by today. 902 00:58:49,083 --> 00:58:51,750 She’s scary. 903 00:58:55,458 --> 00:58:56,750 Crazy bitch! 904 00:58:58,833 --> 00:59:00,542 Jung Gap-taek 905 00:59:00,792 --> 00:59:02,500 Seoul Central District Prosecutor’s Office 906 00:59:02,542 --> 00:59:05,375 As per protocol, I can’t tell you about our case. 907 00:59:05,417 --> 00:59:08,542 I also have the right to refuse testimony. 908 00:59:10,375 --> 00:59:11,250 Hello. 909 00:59:11,750 --> 00:59:15,167 I’m from SPO’s CID, did you get our call? 910 00:59:17,958 --> 00:59:18,875 Is that so? 911 00:59:19,458 --> 00:59:21,083 He’s all yours. 912 00:59:29,708 --> 00:59:33,208 Baek’s power really is great. 913 00:59:33,250 --> 00:59:35,917 He hooks me up with anyone I want to see. 914 00:59:36,583 --> 00:59:37,875 I’m Yang Yoon-sik. 915 00:59:40,958 --> 00:59:45,792 Crime Intelligence Division is a hard place to work. 916 00:59:47,000 --> 00:59:52,583 You have to frequent bars to secure intel and informants, 917 00:59:53,542 --> 00:59:56,792 and being in friendly terms with the owners is not easy either. 918 00:59:58,000 --> 01:00:00,542 You take bribes, and stakes too. 919 01:00:01,750 --> 01:00:03,375 I don’t work like that. 920 01:00:03,958 --> 01:00:07,000 Indeed, you got a clean record. 921 01:00:07,042 --> 01:00:11,542 But Jung could fabricate those evidence. 922 01:00:13,583 --> 01:00:17,083 Give up your crusade. 923 01:00:20,792 --> 01:00:23,833 Then I’ll release you on lack of evidence. 924 01:00:28,042 --> 01:00:29,375 So scary. 925 01:00:31,333 --> 01:00:35,292 Remember the 2011 Hamba corruption scandal that 926 01:00:35,333 --> 01:00:38,958 forced resignations of high ranking police officers? 927 01:00:41,583 --> 01:00:43,542 Should I make that happen again? 928 01:00:48,583 --> 01:00:49,917 Go fuck yourself. 929 01:00:52,458 --> 01:00:53,333 Pardon? 930 01:00:54,875 --> 01:00:56,500 Go fuck yourself. 931 01:00:58,167 --> 01:01:03,583 This is why prosecutors shouldn’t investigate themselves. 932 01:01:03,875 --> 01:01:06,375 Mr. Park said there’s someone who can help me. 933 01:01:07,125 --> 01:01:08,583 Hanbit Daily’s editor-in-chief? 934 01:01:09,667 --> 01:01:12,625 I called him and he’s keeping a low profile. 935 01:01:12,875 --> 01:01:14,708 Baek’s flexing his muscles. 936 01:01:19,417 --> 01:01:22,167 Give him a call for me, I’ll go meet him. 937 01:01:23,750 --> 01:01:25,875 Here, that’s Prosecutor Yang, 938 01:01:26,375 --> 01:01:28,583 he’s taking Fractal and Baek’s son. 939 01:01:33,042 --> 01:01:34,208 But Mr. Lee, 940 01:01:35,542 --> 01:01:40,542 this doesn’t prove that Baek’s son killed Fractal. 941 01:01:41,000 --> 01:01:42,375 There’s not even a body. 942 01:01:42,833 --> 01:01:45,375 Baek must be on the edge, 943 01:01:45,875 --> 01:01:48,292 if you approach him like this, you’ll get hurt. 944 01:01:49,208 --> 01:01:52,583 But we can create suspicion surrounding Fractal’s disappearance. 945 01:01:52,625 --> 01:01:54,250 That’s hardly enough. 946 01:01:55,417 --> 01:01:57,417 It’s gotta be explosive. 947 01:02:04,083 --> 01:02:05,458 - Yes? - Boss. 948 01:02:05,583 --> 01:02:06,500 Did you get anything? 949 01:02:06,833 --> 01:02:08,292 Yang is... 950 01:02:08,792 --> 01:02:10,750 Ms. Sung’s client. 951 01:02:11,958 --> 01:02:14,958 Her clientele is on another level. 952 01:02:16,042 --> 01:02:17,375 That’s a great catch. 953 01:02:18,625 --> 01:02:19,458 I got it. 954 01:02:40,375 --> 01:02:42,083 Mr. Choi, I’ll send you an exclusive. 955 01:02:42,292 --> 01:02:43,542 It’s about Baek. 956 01:02:43,875 --> 01:02:46,250 I don’t need anything in return, just guarantee my safety. 957 01:02:46,500 --> 01:02:47,667 As a tipster. 958 01:02:49,583 --> 01:02:50,458 Ms. Sung! 959 01:02:54,917 --> 01:02:55,708 Go get her. 960 01:03:05,958 --> 01:03:07,167 What the hell... 961 01:03:10,083 --> 01:03:11,625 Back up, we gotta survive first. 962 01:03:12,458 --> 01:03:13,250 Dammit! 963 01:03:15,667 --> 01:03:16,625 Get off. 964 01:03:17,667 --> 01:03:19,792 - Lee, I’ll smash this window. - Bastard! 965 01:03:19,833 --> 01:03:20,708 Open up. 966 01:03:22,167 --> 01:03:23,958 - Where... - Is this 911? 967 01:03:26,500 --> 01:03:29,000 A woman is being kidnapped. 968 01:03:29,083 --> 01:03:31,333 Plate number is 1102, 969 01:03:31,750 --> 01:03:33,792 I’m at 191 Pangyo Street. 970 01:03:34,125 --> 01:03:35,958 191 Pangyo Street, am I correct? 971 01:03:36,500 --> 01:03:38,208 Could you verify the plate number? 972 01:03:38,542 --> 01:03:42,833 Yeah, it’s 1102, black SM5, old model. 973 01:03:43,167 --> 01:03:44,208 Black SM5, 1102? 974 01:03:44,333 --> 01:03:47,667 A buncha guys are forcing a girl into their car, 975 01:03:47,875 --> 01:03:50,208 she’s struggling to not get inside! 976 01:03:51,167 --> 01:03:54,208 These guys are staring at me, one moment. 977 01:03:54,250 --> 01:03:56,083 Hello? Hello? 978 01:03:56,125 --> 01:03:57,292 Move out of the way! 979 01:03:57,375 --> 01:03:59,167 - I’ll kick your asses. - Is she in the car? 980 01:03:59,208 --> 01:04:01,833 No, I think they’re... 981 01:04:03,125 --> 01:04:04,042 Hello? 982 01:04:04,083 --> 01:04:06,250 I’m not sure if they’re friends or not. 983 01:04:07,333 --> 01:04:08,458 What’s happening now? 984 01:04:09,000 --> 01:04:12,958 I’m gonna go talk to the girl, could you standby? 985 01:04:13,875 --> 01:04:14,417 Okay. 986 01:04:17,625 --> 01:04:19,042 Don’t follow us. 987 01:04:19,875 --> 01:04:22,792 If something happens to us, they’ll look for your car first. 988 01:04:27,000 --> 01:04:27,708 Piss off! 989 01:04:29,417 --> 01:04:30,167 Hello? 990 01:04:31,458 --> 01:04:32,958 I’m sorry about this. 991 01:04:33,292 --> 01:04:34,792 I think I’m mistaken. 992 01:04:35,917 --> 01:04:37,458 It looks like they’re friends. 993 01:04:37,792 --> 01:04:39,167 Sorry that I bothered you. 994 01:04:39,833 --> 01:04:42,458 I’ll run you over, stupid punks. 995 01:04:43,750 --> 01:04:44,542 Good! 996 01:05:02,167 --> 01:05:03,208 Yes, Mr. Jung. 997 01:05:04,000 --> 01:05:05,125 It’s Sung Eun-young! 998 01:05:05,667 --> 01:05:07,500 She was the one who leaked our plan 999 01:05:07,708 --> 01:05:10,167 to that fucking prosecutor! 1000 01:05:10,750 --> 01:05:13,125 So hand her over to Moon. 1001 01:05:14,333 --> 01:05:17,958 If I do, does Kim not have to go to jail? 1002 01:05:18,125 --> 01:05:20,625 We’ll figure out another way! 1003 01:05:21,250 --> 01:05:22,500 I don’t think there is. 1004 01:05:24,583 --> 01:05:26,625 That was the plan though, 1005 01:05:27,417 --> 01:05:30,292 throwing out idiot thugs who run bars after using them. 1006 01:05:32,958 --> 01:05:36,917 If you give me a solution, I’ll give you Sung. 1007 01:05:41,667 --> 01:05:42,542 Turn your phone off. 1008 01:05:46,875 --> 01:05:47,708 Answer me. 1009 01:05:49,667 --> 01:05:50,667 Why did you do it? 1010 01:05:53,250 --> 01:05:55,958 You gotta have a reason for leaking it! 1011 01:05:56,292 --> 01:05:57,333 Then give me up. 1012 01:05:58,167 --> 01:06:00,292 Call Jung again and hand me over to them. 1013 01:06:00,417 --> 01:06:01,750 Don’t tempt me! 1014 01:06:01,792 --> 01:06:03,625 They have no problem killing people! 1015 01:06:03,708 --> 01:06:05,000 We’re both dead! 1016 01:06:08,458 --> 01:06:10,125 I’m meeting a chief director of a news program. 1017 01:06:10,958 --> 01:06:13,708 I’ll expose Yang, Jung and Baek, 1018 01:06:14,125 --> 01:06:16,583 and I’ll make sure you and Kim are clear of this. 1019 01:06:16,875 --> 01:06:20,375 I just came from meeting with Hanbit Daily editor-in-chief! 1020 01:06:20,708 --> 01:06:22,875 None of them can do anything! 1021 01:06:23,625 --> 01:06:26,458 It’s all over, we could all die! 1022 01:06:27,167 --> 01:06:29,333 Answer me, why did you?! 1023 01:06:29,958 --> 01:06:31,625 Why the fuck did you do it?! 1024 01:06:35,000 --> 01:06:36,833 My dad died too, 1025 01:06:37,917 --> 01:06:39,417 because of Jung. 1026 01:06:47,292 --> 01:06:48,542 Dammit... 1027 01:06:52,500 --> 01:06:53,708 Shit... 1028 01:07:35,125 --> 01:07:36,542 You sure you’re sorry? 1029 01:07:40,417 --> 01:07:43,292 If you are, then help me, I’ll get everything back. 1030 01:07:44,792 --> 01:07:48,000 I can’t give up MCMC, and it’s your only way to live. 1031 01:07:51,292 --> 01:07:53,417 Gangsters and prosecutors working together? 1032 01:07:53,958 --> 01:07:55,458 Let’s shake things up. 1033 01:07:57,708 --> 01:08:00,625 It’s easy for you to say, you can do all that? 1034 01:08:01,083 --> 01:08:04,875 That’s why you need to help, it’s possible with you. 1035 01:08:07,375 --> 01:08:12,542 The world is not static, thoughts will create our reality. 1036 01:08:14,542 --> 01:08:16,250 Thoughts are thoughts, nothing more. 1037 01:08:17,750 --> 01:08:20,708 Why do people bruised and wronged live that way? 1038 01:08:21,875 --> 01:08:23,208 I was in your situation, 1039 01:08:24,875 --> 01:08:27,125 I spent days in my room just thinking. 1040 01:08:27,333 --> 01:08:30,292 But nothing can be accomplished that way. 1041 01:08:30,875 --> 01:08:33,208 You have to have will and turn that into action. 1042 01:08:33,250 --> 01:08:34,958 That’s how thoughts become a reality. 1043 01:08:36,250 --> 01:08:39,583 People like us must do anything in our power. 1044 01:08:41,250 --> 01:08:48,375 Why don’t we live to the fullest? 1045 01:08:49,667 --> 01:08:50,958 What’s with change in tone? 1046 01:08:56,417 --> 01:08:59,542 Because I’m older, so obvious. 1047 01:09:16,708 --> 01:09:18,083 - Sang-soo! - Hey, Sun-jin. 1048 01:09:18,125 --> 01:09:20,125 - What happened? - I’m sorry. 1049 01:09:20,708 --> 01:09:22,333 I came to get a breather. 1050 01:09:22,625 --> 01:09:26,167 I thought you got in trouble like last time. 1051 01:09:26,417 --> 01:09:28,708 - Had to come here? - I’m sorry. 1052 01:09:28,750 --> 01:09:33,708 I needed a break after the grand opening. 1053 01:09:33,917 --> 01:09:36,750 Are you nervous about our wedding? 1054 01:09:39,625 --> 01:09:40,458 I just... 1055 01:09:43,125 --> 01:09:44,375 came to see the ocean. 1056 01:09:44,875 --> 01:09:48,083 I missed you so much that I was going crazy. 1057 01:09:48,667 --> 01:09:52,583 I was so worried that I took a day off. 1058 01:09:52,667 --> 01:09:53,667 Thanks. 1059 01:09:54,042 --> 01:09:55,000 Aren’t you cold? 1060 01:09:55,333 --> 01:09:57,625 Stay in the car while I go buy cigarettes. 1061 01:09:57,958 --> 01:10:01,000 - I’ll come with you. - No, I’ll be right back... 1062 01:10:20,625 --> 01:10:24,292 You thought we wouldn’t check our partners? 1063 01:10:26,167 --> 01:10:27,750 She went around house hunting by herself. 1064 01:10:30,417 --> 01:10:33,792 What are you thinking? Take her too? 1065 01:10:45,125 --> 01:10:46,833 Sons of bitches! 1066 01:10:47,125 --> 01:10:49,583 How could they raid the National Police Agency? 1067 01:10:51,625 --> 01:10:53,708 Everyone’s pissed off. 1068 01:10:53,833 --> 01:10:56,167 Even the commissioner’s getting involved to face them. 1069 01:10:57,792 --> 01:10:58,875 Did Chan-woo come by? 1070 01:10:59,500 --> 01:11:04,625 He told the Hanbit chief that he’ll bring something explosive, 1071 01:11:05,167 --> 01:11:06,250 would he be okay? 1072 01:11:08,583 --> 01:11:10,042 The Baek dossier? 1073 01:11:10,542 --> 01:11:11,042 Yes? 1074 01:11:11,083 --> 01:11:12,375 Can you finish it on your own? 1075 01:11:13,708 --> 01:11:14,625 I have to. 1076 01:11:15,167 --> 01:11:17,583 He is not in contact with Lee. 1077 01:11:22,208 --> 01:11:23,542 So why did you bring him here? 1078 01:11:24,208 --> 01:11:27,000 Kill him with a confession saying he killed Fractal. 1079 01:11:27,667 --> 01:11:30,542 Please don’t kill me! Mr. Jung, please! 1080 01:11:30,583 --> 01:11:31,583 Mr. Jung... 1081 01:11:34,583 --> 01:11:36,333 Mr. Moon! Please! 1082 01:11:37,708 --> 01:11:38,750 He refuses to meet with us? 1083 01:11:38,875 --> 01:11:40,208 We’re looking into other ways. 1084 01:11:40,292 --> 01:11:42,875 AD Park wants an apartment and a job for his kid. 1085 01:11:43,792 --> 01:11:44,750 Make it happen, next. 1086 01:11:45,292 --> 01:11:48,958 Analyze criteria for selection of duty free shop license. 1087 01:11:49,625 --> 01:11:50,458 If we don’t get it, 1088 01:11:50,792 --> 01:11:52,917 you’re all dispatched to Madagascar for a decade. 1089 01:11:53,792 --> 01:11:55,083 Yes, sir! 1090 01:11:56,083 --> 01:11:56,875 Dismissed. 1091 01:11:59,583 --> 01:12:00,208 Mr. Choi. 1092 01:12:00,292 --> 01:12:01,708 It’s been a while, Ms. Sung. 1093 01:12:02,125 --> 01:12:03,125 Have you been well? 1094 01:12:03,458 --> 01:12:05,750 I was gonna bring some customs boys for fun. 1095 01:12:05,958 --> 01:12:08,417 I have something more solid. 1096 01:12:10,208 --> 01:12:12,667 It’s about Fractal, did you see the news? 1097 01:12:15,208 --> 01:12:17,083 I have some time after 8 tonight. 1098 01:12:17,250 --> 01:12:19,458 A few articles will go around in the afternoon. 1099 01:12:19,875 --> 01:12:24,625 I’ll make a reservation at a Gangnam restaurant at 8. 1100 01:12:27,042 --> 01:12:29,250 I hope you’re not relying on this sly dog? 1101 01:12:31,083 --> 01:12:34,500 Once we mobilize Choi, he’ll lead us to Baek. 1102 01:12:37,000 --> 01:12:38,042 Time for meds. 1103 01:12:43,750 --> 01:12:45,000 That wasn’t an euphemism? 1104 01:12:46,083 --> 01:12:47,167 What’s it for? 1105 01:12:48,583 --> 01:12:50,458 I got gout. 1106 01:12:51,833 --> 01:12:55,292 Doctor said I gotta take meds regularly. 1107 01:12:55,792 --> 01:12:58,167 Write down necessary contacts and turn your phone off. 1108 01:12:58,208 --> 01:13:00,125 I’ll get you a burner, and... 1109 01:13:03,833 --> 01:13:06,792 Take this, don’t use credit cards for a while. 1110 01:13:08,167 --> 01:13:10,917 Why do you have so much cash in your car? 1111 01:13:12,667 --> 01:13:16,167 Anything can happen to people like us. 1112 01:13:20,333 --> 01:13:21,292 See you at Café HW at 5. 1113 01:13:21,333 --> 01:13:22,500 Petty bastard. 1114 01:13:26,875 --> 01:13:30,792 Boss, is everything okay? What’s going on? 1115 01:13:31,167 --> 01:13:33,792 Jung has a bounty on your head. 1116 01:13:33,875 --> 01:13:34,708 I know, buddy. 1117 01:13:36,417 --> 01:13:37,292 And the car? 1118 01:13:37,458 --> 01:13:38,958 I’m looking into it, I’ll call you when I get a hit. 1119 01:13:39,333 --> 01:13:40,583 The number’s right here. 1120 01:13:40,958 --> 01:13:44,417 Spread a rumor that Fractal was taken away by the prosecutors. 1121 01:13:45,167 --> 01:13:46,542 You’re gonna face off against them? 1122 01:13:46,792 --> 01:13:49,000 Hardly, I’m trying to survive. 1123 01:13:49,667 --> 01:13:50,333 I’ll call you! 1124 01:13:56,875 --> 01:13:57,500 Petty! 1125 01:14:02,875 --> 01:14:04,583 A lot of you came. 1126 01:14:22,250 --> 01:14:23,083 Get those bastards! 1127 01:14:24,458 --> 01:14:25,708 Run! Hurry! 1128 01:14:27,375 --> 01:14:27,875 Run, asshole! 1129 01:14:30,417 --> 01:14:31,000 Quick! 1130 01:14:33,750 --> 01:14:34,708 This way, come on! 1131 01:14:38,000 --> 01:14:38,583 Hurry up! 1132 01:14:43,750 --> 01:14:45,292 Dude, are you okay? 1133 01:14:55,250 --> 01:14:55,875 Moon! 1134 01:14:56,833 --> 01:14:59,042 Let’s go 1-on-1 like men! 1135 01:15:05,125 --> 01:15:06,042 Grab them! 1136 01:15:10,083 --> 01:15:11,000 Hey! Hey! Stop! 1137 01:15:13,208 --> 01:15:14,333 Yes! Sung Eun-young! 1138 01:15:17,292 --> 01:15:20,250 You crashed my car! 1139 01:15:20,292 --> 01:15:21,875 This shit car? Wanna get off? 1140 01:15:21,917 --> 01:15:24,000 Dude, could you go to Sun-jin’s house? 1141 01:15:24,500 --> 01:15:27,417 You can hold off seeing her for a few days! 1142 01:15:33,583 --> 01:15:35,208 Supreme Prosecutor’s Office 1143 01:15:35,500 --> 01:15:36,083 Phone. 1144 01:15:45,250 --> 01:15:46,208 I’m sorry. 1145 01:15:53,375 --> 01:15:55,208 - Mr. Jung. - Yes? 1146 01:15:57,667 --> 01:16:01,000 These are all your cases we are looking into. 1147 01:16:01,333 --> 01:16:01,917 Look at them! 1148 01:16:05,125 --> 01:16:06,500 Pick them up! 1149 01:16:12,042 --> 01:16:15,292 I told you I could get rid of them! 1150 01:16:16,792 --> 01:16:18,667 Aren’t you even thankful?! 1151 01:16:19,292 --> 01:16:20,250 Thank you. 1152 01:16:20,958 --> 01:16:27,583 If you are, show me how grateful you are. 1153 01:16:28,708 --> 01:16:30,208 You lost Sung Eun-young. 1154 01:16:31,042 --> 01:16:32,625 You lost Kim Sang-soo! 1155 01:16:33,250 --> 01:16:35,083 You lost Lee Chan-woo! 1156 01:16:35,750 --> 01:16:39,708 Tell me! Is that your specialty?! 1157 01:16:42,042 --> 01:16:45,042 Listen, if you can’t get them, 1158 01:16:45,750 --> 01:16:48,667 Fractal’s body will surface in a reservoir, 1159 01:16:48,708 --> 01:16:52,500 and you’ll be the prime suspect. 1160 01:16:55,458 --> 01:16:58,417 Anyone who’s connected to Lee and Sung, 1161 01:16:58,583 --> 01:17:03,042 bar owners and employees, put our men on all of them! 1162 01:17:04,417 --> 01:17:07,375 Son of a bitch! I’ll smash your head in! 1163 01:17:08,792 --> 01:17:11,875 Beat or lure them, just get them! 1164 01:17:22,250 --> 01:17:23,375 Boss, you better be careful. 1165 01:17:23,500 --> 01:17:25,250 They’re digging into everyone you know. 1166 01:17:25,583 --> 01:17:28,292 They even offered me MCMC for turning you in. 1167 01:17:28,333 --> 01:17:29,167 Why didn’t you take the offer? 1168 01:17:29,750 --> 01:17:30,875 I just might. 1169 01:17:32,583 --> 01:17:35,792 This car has a lot of fines and taxes attached to it, 1170 01:17:36,000 --> 01:17:37,250 use it and toss it. 1171 01:17:37,792 --> 01:17:40,833 If I come back alive, I owe you big time. 1172 01:17:48,292 --> 01:17:52,417 The rumor says Fractal was taken away by the prosecutors. 1173 01:17:52,917 --> 01:17:56,500 But after his drug party at the club that day, 1174 01:17:56,750 --> 01:18:00,208 he was taken away by SPO’s Yang Yoon-sik. 1175 01:18:00,625 --> 01:18:01,875 And he was killed. 1176 01:18:02,250 --> 01:18:03,875 This is a sensitive issue, 1177 01:18:04,208 --> 01:18:08,125 so my colleague is recording our conversation. 1178 01:18:12,750 --> 01:18:13,833 Let’s hear it. 1179 01:18:17,708 --> 01:18:19,292 Fractal is in white hoody, 1180 01:18:19,542 --> 01:18:24,042 and behind him is Myeongdong loan shark Baek’s son. 1181 01:18:24,958 --> 01:18:26,417 Yang is beside him. 1182 01:18:27,000 --> 01:18:31,167 Baek’s son doing drugs was the real target. 1183 01:18:31,792 --> 01:18:37,375 Using Baek, you could reach all the way to chief secretary. 1184 01:18:38,458 --> 01:18:42,333 If you could broadcast a piece of news, this is yours. 1185 01:18:42,625 --> 01:18:46,667 How did this intel reach you? 1186 01:18:48,208 --> 01:18:51,708 I’d like to hear from your colleague. 1187 01:18:52,083 --> 01:18:54,583 Whoever has this intel can have the duty free license. 1188 01:18:55,625 --> 01:18:57,458 I stopped by before going to DG. 1189 01:18:57,625 --> 01:18:59,708 Duty free license is for me to take care of. 1190 01:19:02,208 --> 01:19:05,292 How can I go on air without verifying this? 1191 01:19:05,375 --> 01:19:06,583 I’ve heard a lot about you, 1192 01:19:06,667 --> 01:19:08,167 Mr. Choi. 1193 01:19:09,000 --> 01:19:11,000 Good to talk to you. 1194 01:19:12,167 --> 01:19:14,417 How should I address you? 1195 01:19:14,708 --> 01:19:16,625 Let’s call it an anonymous tipster. 1196 01:19:20,125 --> 01:19:25,958 Mr. Anonymous Tipster, how about an interview? 1197 01:19:26,042 --> 01:19:28,667 Let’s do the interview. 1198 01:19:29,667 --> 01:19:33,375 Baek’s son Kim Jung-min hung out with Fractal, 1199 01:19:33,458 --> 01:19:38,875 and putting on drug party was an open secret to club owners. 1200 01:19:39,750 --> 01:19:43,333 That’s why CID’s Park Ki-hun asked me to help him 1201 01:19:44,375 --> 01:19:45,417 arrest Kim Jung-min... 1202 01:20:01,292 --> 01:20:03,875 - I have a question. - Yes? 1203 01:20:06,417 --> 01:20:09,250 Why did you study quantum physics? 1204 01:20:10,625 --> 01:20:13,708 Working in this line of business, 1205 01:20:14,917 --> 01:20:17,042 people took me for a dumb bouncer. 1206 01:20:18,208 --> 01:20:21,792 They conducted their business like dumbasses. 1207 01:20:22,333 --> 01:20:23,458 Is that fair? 1208 01:20:24,833 --> 01:20:27,125 You have to study. 1209 01:20:27,375 --> 01:20:29,292 This business is science too. 1210 01:20:30,375 --> 01:20:32,750 That’s how I met quantum physics. 1211 01:20:35,625 --> 01:20:37,542 My heart fluttered at first. 1212 01:20:38,917 --> 01:20:41,083 To think that my thoughts could be a reality. 1213 01:20:44,625 --> 01:20:47,333 You actually believe that? 1214 01:20:48,542 --> 01:20:49,625 Do I look stupid? 1215 01:20:53,042 --> 01:20:54,375 It’s like a spell. 1216 01:20:55,542 --> 01:20:59,125 Telling myself that it can happen. 1217 01:21:06,917 --> 01:21:07,625 Mr. Lee. 1218 01:21:10,667 --> 01:21:12,292 Can you trust me? 1219 01:21:14,542 --> 01:21:17,292 I already backstabbed you once. 1220 01:21:18,250 --> 01:21:21,042 MCMC is the only thing on your mind, 1221 01:21:22,667 --> 01:21:26,500 aren’t you nervous what else I might do? 1222 01:21:28,292 --> 01:21:29,583 I trust you. 1223 01:21:31,417 --> 01:21:32,500 And I understand you. 1224 01:21:35,417 --> 01:21:37,250 You must’ve been so angry. 1225 01:21:38,833 --> 01:21:41,833 You gave up the bar exam for your father’s debt. 1226 01:21:44,042 --> 01:21:47,625 With 20 years of experience, you gotta have the intel. 1227 01:21:50,417 --> 01:21:54,083 Father wasn’t actually the reason. 1228 01:21:55,000 --> 01:21:58,083 He was always busy, and I didn’t even like him. 1229 01:21:58,375 --> 01:22:02,208 I just wanted my revenge. 1230 01:22:12,500 --> 01:22:15,500 I’ll make sure you get it. 1231 01:22:16,542 --> 01:22:18,208 We’re on the same wavelength. 1232 01:22:48,000 --> 01:22:52,250 We received an exclusive footage of Fractal arrested 1233 01:22:52,292 --> 01:22:55,833 by the prosecutors a day before his concert 1234 01:22:56,042 --> 01:22:58,458 while clubbing in Gangnam on the 15th. 1235 01:22:58,792 --> 01:23:03,167 You’re seeing Fractal and a man behind him. 1236 01:23:03,250 --> 01:23:07,708 He is supposedly SPO’s Prosecutor Yang Yoon-sik. 1237 01:23:08,250 --> 01:23:11,708 The prosecution has not made any statements. 1238 01:23:12,208 --> 01:23:13,792 Fractal’s phone is off... 1239 01:23:13,833 --> 01:23:17,125 Min, prep that case alongside Park’s case. 1240 01:23:17,625 --> 01:23:19,042 It’ll be reported to the commissioner. 1241 01:23:19,125 --> 01:23:19,917 Yes, sir! 1242 01:23:21,292 --> 01:23:23,542 So where’s Fractal now? 1243 01:23:24,042 --> 01:23:25,208 We released him right away. 1244 01:23:25,250 --> 01:23:27,292 Arresting him wasn’t our objective. 1245 01:23:27,375 --> 01:23:28,750 Why didn’t you report it?! 1246 01:23:28,875 --> 01:23:31,917 The plan was to release him, so officially reporting... 1247 01:23:32,833 --> 01:23:33,750 You bastard! 1248 01:23:35,000 --> 01:23:38,792 Be it official or not, you gotta report it! 1249 01:23:39,083 --> 01:23:41,125 The thing about Crime Intelligence Division is, 1250 01:23:41,250 --> 01:23:45,250 it used to be a division within the SPO. 1251 01:23:45,292 --> 01:23:49,333 Since the last administration, it began investigating political corruption... 1252 01:23:49,500 --> 01:23:51,500 What the hell is going on? 1253 01:23:51,875 --> 01:23:55,458 I’ll fuck you up if I go work for the president! 1254 01:23:57,417 --> 01:23:58,250 All right. 1255 01:23:58,750 --> 01:24:00,500 Put together a press release, 1256 01:24:01,750 --> 01:24:04,333 we received intel about a drug party and went to the club, 1257 01:24:04,875 --> 01:24:08,333 and no drugs were found, and everyone was released. 1258 01:24:08,708 --> 01:24:12,958 So we’re not responsible for Fractal’s disappearance. 1259 01:24:13,583 --> 01:24:17,125 Wait a minute, those celebs... 1260 01:24:17,167 --> 01:24:19,958 I’m keeping a lid on them, I’ll remind them again. 1261 01:24:20,083 --> 01:24:20,667 Okay. 1262 01:24:22,083 --> 01:24:24,958 And bring Jung in right this second. 1263 01:24:43,542 --> 01:24:44,667 Yes, Don Baek. 1264 01:24:45,583 --> 01:24:47,125 Prosecutor Yang, 1265 01:24:47,875 --> 01:24:49,375 I saw you on TV. 1266 01:24:49,625 --> 01:24:50,833 Yes, but don’t worry, sir. 1267 01:24:50,875 --> 01:24:52,208 Your son won’t be mentioned. 1268 01:24:52,292 --> 01:24:53,792 What? Who? 1269 01:24:54,417 --> 01:24:55,417 What about my son? 1270 01:24:56,208 --> 01:24:58,458 He’s doing just fine serving in the military. 1271 01:24:58,833 --> 01:24:59,542 Sorry, sir. 1272 01:24:59,917 --> 01:25:01,750 You get dirt thrown at you on TV, 1273 01:25:01,792 --> 01:25:04,167 and you want to work for the president? 1274 01:25:04,708 --> 01:25:08,083 It ain’t easy working for the country. 1275 01:25:08,708 --> 01:25:09,667 Do it right. 1276 01:25:10,042 --> 01:25:11,000 Absolutely, sir. 1277 01:25:11,083 --> 01:25:14,458 You know what happens to men I don’t need. 1278 01:25:15,708 --> 01:25:16,542 Do it right. 1279 01:25:17,500 --> 01:25:18,167 I’ll... 1280 01:25:25,667 --> 01:25:30,458 36 businesses and $550M in private capital will be lured. 1281 01:25:30,750 --> 01:25:34,125 Consisting of hotel, country club, an ecological park, 1282 01:25:34,583 --> 01:25:38,250 and a resort town divided into 4 districts. 1283 01:25:42,208 --> 01:25:44,458 Environment group will bitch and moan. 1284 01:25:45,125 --> 01:25:47,333 It’ll require lobbying of Ministry of Infrastructure. 1285 01:25:48,500 --> 01:25:50,250 Tell your mayor. 1286 01:25:50,917 --> 01:25:55,417 If he can raise it to 50%, 1287 01:25:56,583 --> 01:25:58,167 we can have lunch then. 1288 01:25:59,583 --> 01:26:00,375 Yes, sir. 1289 01:26:01,000 --> 01:26:02,625 - Mr. Chairman. - What? 1290 01:26:03,500 --> 01:26:04,875 You need to see this. 1291 01:26:06,917 --> 01:26:09,458 Baek’s son killed him while he was high, 1292 01:26:10,000 --> 01:26:12,292 and Baek popped up to clean up the mess. 1293 01:26:13,917 --> 01:26:14,833 What’s this? 1294 01:26:15,000 --> 01:26:16,958 ST Strategy’s Mr. Choi sent this. 1295 01:26:17,333 --> 01:26:18,833 He’d like to talk in private. 1296 01:26:20,500 --> 01:26:23,417 Why am I not getting through to you? 1297 01:26:24,083 --> 01:26:25,417 What do you want? 1298 01:26:26,542 --> 01:26:30,125 We’re in a bid for duty free license in Incheon airport. 1299 01:26:30,375 --> 01:26:36,500 Put them before me and you’ll get that license. 1300 01:26:45,625 --> 01:26:46,208 Where’s Sung Eun-young? 1301 01:26:51,458 --> 01:26:53,917 She has great sixth sense. 1302 01:26:57,500 --> 01:26:59,417 Have security cam on 20th floor ready. 1303 01:26:59,625 --> 01:27:00,583 So cold... 1304 01:27:02,833 --> 01:27:04,333 Bring him some clothes. 1305 01:27:33,208 --> 01:27:34,375 What’s wrong with your face? 1306 01:27:35,708 --> 01:27:38,750 Got yourself beat up while killing that rapper? 1307 01:27:40,583 --> 01:27:42,583 What’s this old geezer talking about? 1308 01:27:46,375 --> 01:27:48,667 He’s a funny one. 1309 01:27:49,542 --> 01:27:51,292 What else do you have? 1310 01:27:51,458 --> 01:27:54,042 My... I mean over there, 1311 01:27:55,750 --> 01:27:59,000 a message will arrive on my phone. 1312 01:28:08,583 --> 01:28:10,250 I asked him to take some photos, 1313 01:28:11,458 --> 01:28:12,542 I wonder if they came out okay. 1314 01:28:15,458 --> 01:28:20,708 I came to have private audience with you. 1315 01:28:21,500 --> 01:28:25,417 It’d be bad luck to mess up a saint like me. 1316 01:28:27,833 --> 01:28:31,833 I heard Yang has something on you. 1317 01:28:31,875 --> 01:28:32,625 What did you say? 1318 01:28:37,042 --> 01:28:39,125 Should I give it a go? 1319 01:28:40,042 --> 01:28:41,167 You? 1320 01:28:42,250 --> 01:28:45,708 I even trolled the almighty Mr. Choi. 1321 01:28:48,583 --> 01:28:49,750 What will you do? 1322 01:28:50,917 --> 01:28:56,542 Sir, do you know anything about quantum physics? 1323 01:28:58,083 --> 01:29:02,000 According to it, thoughts will create our reality. 1324 01:29:02,750 --> 01:29:04,917 It’ll all work out, 1325 01:29:05,417 --> 01:29:09,458 if you trust me and ask Mr. Choi to assist me, 1326 01:29:09,500 --> 01:29:10,583 that’s all it takes. 1327 01:29:13,500 --> 01:29:14,292 What’s this? 1328 01:29:14,875 --> 01:29:16,250 It’s my medication time. 1329 01:29:16,917 --> 01:29:19,500 It’s my alarm, could you turn it off? 1330 01:29:20,042 --> 01:29:20,833 Bastard! 1331 01:29:21,917 --> 01:29:23,250 My uric acid level is high. 1332 01:29:24,583 --> 01:29:27,000 How is your uric acid level? 1333 01:29:31,792 --> 01:29:33,875 He’s a character. 1334 01:29:34,333 --> 01:29:38,500 I need to hear your plan to trust you. 1335 01:29:38,833 --> 01:29:42,708 Doesn’t need to pinpoint a killer, just at a general direction. 1336 01:29:43,583 --> 01:29:44,542 If you can’t do this, 1337 01:29:46,417 --> 01:29:47,708 you’ll have to give up your life. 1338 01:29:48,417 --> 01:29:51,708 I wouldn’t be here without knowing that. 1339 01:29:56,000 --> 01:29:57,458 Yang Yoon-sik... 1340 01:29:59,000 --> 01:29:59,833 Mr. Chairman. 1341 01:30:01,667 --> 01:30:03,875 How are you holding up? 1342 01:30:04,208 --> 01:30:07,625 This is ST Strategy’s Mr. Choi Ji-hoon. 1343 01:30:09,000 --> 01:30:09,750 Say hello. 1344 01:30:11,083 --> 01:30:14,708 Moon, why don’t you get us some coffee? 1345 01:30:15,792 --> 01:30:16,500 Go on. 1346 01:30:20,333 --> 01:30:22,167 We came to relay Don Baek’s message. 1347 01:30:22,667 --> 01:30:23,708 Don Baek? 1348 01:30:24,042 --> 01:30:28,125 He’d like you to cooperate with Lee here. 1349 01:30:30,042 --> 01:30:34,250 The power of Moses’ staff didn’t perform the miracle. 1350 01:30:34,958 --> 01:30:37,833 Moses had the power to do so. 1351 01:30:38,458 --> 01:30:40,042 You wanted to get into real estate. 1352 01:30:40,250 --> 01:30:42,708 I’ll show you that miracle. 1353 01:30:43,583 --> 01:30:44,417 Answer it. 1354 01:30:51,125 --> 01:30:52,333 Jung Gap-taek? 1355 01:30:53,500 --> 01:30:54,292 Good afternoon, sir. 1356 01:30:54,958 --> 01:30:57,667 Madame Kim’s servant, 1357 01:30:58,000 --> 01:31:02,125 who got kicked out for stealing petty change? 1358 01:31:02,708 --> 01:31:04,500 That’s right, sir. 1359 01:31:07,625 --> 01:31:10,167 I heard you settled down in Gangnam. 1360 01:31:11,542 --> 01:31:13,667 Must’ve done a lot of bad things. 1361 01:31:13,917 --> 01:31:15,167 That’s right. 1362 01:31:15,167 --> 01:31:18,792 Do whatever my boys tell you to do. 1363 01:31:19,500 --> 01:31:20,792 Yes, sir. 1364 01:31:23,250 --> 01:31:25,083 Why didn’t you kneel too? 1365 01:31:33,000 --> 01:31:34,333 Crime Intelligence Division 1366 01:31:36,417 --> 01:31:37,333 May I help you? 1367 01:31:37,417 --> 01:31:38,583 I’m here for Chief Min... 1368 01:31:38,625 --> 01:31:40,375 Over here, hey, Sang-soo. 1369 01:31:42,583 --> 01:31:45,583 I’m Sung Eun-young, I work with Mr. Lee. 1370 01:31:45,708 --> 01:31:47,042 Of course not. 1371 01:31:47,500 --> 01:31:49,542 I just talked to your teacher. 1372 01:31:51,083 --> 01:31:53,750 Why did you lie to me? I’ll talk to you at home. 1373 01:31:59,417 --> 01:32:00,083 What the! 1374 01:32:06,125 --> 01:32:08,625 Where is Fractal’s body? 1375 01:32:09,667 --> 01:32:12,625 Miss, I’d like to help you. 1376 01:32:14,042 --> 01:32:17,542 If you’re sick of working for the big man, you can work for us. 1377 01:32:19,417 --> 01:32:24,500 Why are you hesitating? Come on, lady. 1378 01:32:26,042 --> 01:32:27,333 Why did we pick you? 1379 01:32:28,417 --> 01:32:32,875 Because I won’t care if your body surfaces somewhere. 1380 01:32:33,875 --> 01:32:34,625 I’m sorry... 1381 01:32:36,417 --> 01:32:37,875 I’m so sorry... 1382 01:32:38,042 --> 01:32:39,125 You had to say that? 1383 01:32:41,250 --> 01:32:42,792 You’re a smart lady. 1384 01:32:44,458 --> 01:32:46,125 Fractal was Yang’s informant, 1385 01:32:46,833 --> 01:32:49,292 finding that out, a drug gang killed him. 1386 01:32:49,792 --> 01:32:52,417 It’s a war between the gang and the prosecution. 1387 01:32:53,333 --> 01:32:54,833 It’s a good story, no one will die. 1388 01:32:54,917 --> 01:32:58,458 Lee will find out where Fractal’s body is hidden today. 1389 01:32:58,667 --> 01:33:03,167 He’ll announce through Yang that Fractal was killed by a drug gang. 1390 01:33:03,375 --> 01:33:05,292 Just tell us where the body is. 1391 01:33:10,375 --> 01:33:13,792 I’d really like a job at a big corporation. 1392 01:33:17,542 --> 01:33:19,083 So this is how history is made. 1393 01:33:21,083 --> 01:33:22,250 This is good. 1394 01:33:22,833 --> 01:33:25,292 I was sick of Yang’s temperament. 1395 01:33:26,000 --> 01:33:27,833 Guide us to where Fractal’s body is. 1396 01:33:52,583 --> 01:33:54,000 Where is Fractal? 1397 01:33:54,792 --> 01:33:56,292 Let’s go take a look. 1398 01:33:57,833 --> 01:33:58,917 There, in the fridge. 1399 01:34:03,917 --> 01:34:05,292 This is beautiful. 1400 01:34:06,375 --> 01:34:08,667 I’ve never seen a body frozen like this. 1401 01:34:10,917 --> 01:34:12,750 Yang’s ace in the hole is done. 1402 01:34:13,042 --> 01:34:16,167 I’ll go meet with him tomorrow and make a deal. 1403 01:34:16,875 --> 01:34:21,708 We’ll announce that he was killed by a drug gang, 1404 01:34:22,083 --> 01:34:25,917 then I’ll go back to MCMC with Ms. Sung and Kim. 1405 01:34:26,083 --> 01:34:27,750 No need to wait till tomorrow. 1406 01:34:35,958 --> 01:34:36,917 You rude fucker. 1407 01:34:37,708 --> 01:34:38,667 What are you doing? 1408 01:34:47,792 --> 01:34:48,667 Grab her. 1409 01:34:54,917 --> 01:34:59,167 You tried to hide the truth when Fractal died during the raid, 1410 01:34:59,667 --> 01:35:02,125 but the dragnet tightened around you, 1411 01:35:02,792 --> 01:35:05,125 and you committed suicide. 1412 01:35:05,542 --> 01:35:09,708 Yang struggled, but he didn’t talk. 1413 01:35:19,875 --> 01:35:23,708 What if he backed up the video online, 1414 01:35:24,208 --> 01:35:26,083 and it could blow up later. 1415 01:35:27,292 --> 01:35:28,792 You’re an accomplice too, bitch! 1416 01:35:34,458 --> 01:35:35,833 Son of a bitch. 1417 01:35:36,292 --> 01:35:41,875 You knew Sung was after me to get her revenge! 1418 01:36:03,458 --> 01:36:07,083 She resembles her father, Sung Chan-hyung. 1419 01:36:11,625 --> 01:36:12,417 Chan-woo... 1420 01:36:13,625 --> 01:36:17,375 Why don’t you cry like a kid just as your daddy did? 1421 01:36:17,417 --> 01:36:18,792 Goddamn geezer... 1422 01:36:21,708 --> 01:36:22,417 Sit over here. 1423 01:36:29,667 --> 01:36:32,917 All MCMC investors requested withdraws. 1424 01:36:33,542 --> 01:36:35,083 It’s been crazy. 1425 01:36:36,000 --> 01:36:37,583 I refunded their investment. 1426 01:36:38,042 --> 01:36:42,833 But I’ll take MCMC’s ownership, so sign it. 1427 01:36:44,375 --> 01:36:48,208 So, this is your specialty. 1428 01:36:53,083 --> 01:36:54,083 Oops, it got ripped. 1429 01:36:55,042 --> 01:36:57,083 Moon, print another. 1430 01:36:58,875 --> 01:37:01,667 Get a saw, we’ll chop his fingers off and thumbprint it. 1431 01:37:01,708 --> 01:37:03,125 Hurry up, man. 1432 01:37:03,917 --> 01:37:06,958 Prosecutor Yang Yoon-sik, who had a role in 1433 01:37:07,000 --> 01:37:11,167 Fractal’s disappearance was found hanging in an abandoned shop. 1434 01:37:11,542 --> 01:37:16,542 Fractal’s frozen body was also found there in an industrial fridge. 1435 01:37:16,958 --> 01:37:21,208 The police decided not to release Yang’s suicide note. 1436 01:37:21,375 --> 01:37:26,000 As investigation of Fractal’s disappearance reached him, 1437 01:37:26,125 --> 01:37:29,208 it is predicted that he chose to take his own life. 1438 01:37:29,458 --> 01:37:31,500 STBC’s Lee Sun-hee. 1439 01:37:31,875 --> 01:37:34,583 Good job, ST. 1440 01:37:35,708 --> 01:37:37,750 Already got the news on air. 1441 01:37:39,500 --> 01:37:41,375 The duty free license is yours. 1442 01:37:42,000 --> 01:37:45,417 We gotta smoke good cigars to celebrate. 1443 01:37:48,375 --> 01:37:52,083 This is called ‘Romeo y Julieta,’ 1444 01:37:52,500 --> 01:37:54,708 Churchill loved this brand. 1445 01:37:54,958 --> 01:38:00,083 Mr. Jung, we’re not that close. 1446 01:38:05,000 --> 01:38:05,500 Do it. 1447 01:38:06,833 --> 01:38:07,667 Bastard! 1448 01:38:10,917 --> 01:38:11,542 Grab him. 1449 01:38:13,000 --> 01:38:13,625 Hold him down. 1450 01:38:15,417 --> 01:38:16,042 Let go! 1451 01:38:18,500 --> 01:38:19,083 Get rid of him. 1452 01:38:22,458 --> 01:38:23,542 Good evening, sir. 1453 01:38:25,292 --> 01:38:26,292 Over here, sir. 1454 01:38:40,583 --> 01:38:42,375 You did good. 1455 01:38:42,750 --> 01:38:43,625 Thank you, sir. 1456 01:38:44,792 --> 01:38:47,458 You deserve a reward. 1457 01:38:48,292 --> 01:38:49,333 Thank you. 1458 01:38:49,917 --> 01:38:53,958 That reclaimed land business in Susung city, 1459 01:38:54,625 --> 01:38:56,667 it’s a $400M construction job. 1460 01:38:57,083 --> 01:39:00,167 You can start a company and run it. 1461 01:39:00,250 --> 01:39:01,125 Thank you, sir. 1462 01:39:01,750 --> 01:39:04,375 ST can handle the construction. 1463 01:39:04,792 --> 01:39:07,042 The deal is made with the landlord, 1464 01:39:07,417 --> 01:39:10,583 so siphon plenty of money from construction budget. 1465 01:39:12,083 --> 01:39:13,250 Gap-taek, 1466 01:39:15,083 --> 01:39:19,792 bring all the profit from this project to me. 1467 01:39:22,458 --> 01:39:24,625 Not feeling it? 1468 01:39:25,792 --> 01:39:27,750 No, sir. 1469 01:39:29,333 --> 01:39:33,625 But you’ll make a spectacular foray into real estate. 1470 01:39:34,792 --> 01:39:37,417 Wanted the cake and eat it too? 1471 01:39:38,542 --> 01:39:40,583 I got other men. 1472 01:39:41,583 --> 01:39:43,333 What a fucking teamwork. 1473 01:39:46,000 --> 01:39:48,333 Bad guys always stick together. 1474 01:39:50,708 --> 01:39:54,125 Gap-taek, get rid of them. 1475 01:39:54,833 --> 01:39:55,417 Yes, sir. 1476 01:39:55,583 --> 01:39:56,083 Don Baek. 1477 01:39:57,833 --> 01:40:03,250 They’re connected to CID and Hanbit, it could get messy. 1478 01:40:04,292 --> 01:40:06,333 Why should I care about that? 1479 01:40:07,708 --> 01:40:08,625 Of course not. 1480 01:40:09,667 --> 01:40:12,542 We’ll take care of them. 1481 01:40:14,375 --> 01:40:15,167 Ms. Sung. 1482 01:40:16,958 --> 01:40:19,583 If you meet your father, apologize to him for me. 1483 01:40:20,667 --> 01:40:25,917 I’m back doing business with Baek thanks to you. 1484 01:40:27,500 --> 01:40:30,458 I’ll make sure to visit you and your father’s graves. 1485 01:40:31,500 --> 01:40:33,583 When we meet later, don’t be too mad. 1486 01:40:34,667 --> 01:40:37,250 I hate waiting, so join us quickly. 1487 01:40:38,833 --> 01:40:43,542 Lee, how’d you interpret this with quantum physics? 1488 01:40:45,875 --> 01:40:51,458 You intensified a strong wave, making it bigger. 1489 01:40:51,625 --> 01:40:53,458 It’s called constructive interference. 1490 01:40:54,042 --> 01:40:55,917 I’m gonna miss your chatter. 1491 01:40:57,625 --> 01:41:00,583 When a wave meets an obstacle, it bends and reflects. 1492 01:41:01,125 --> 01:41:03,458 Anything is prone to change. 1493 01:41:03,833 --> 01:41:04,708 Put him in. 1494 01:41:08,125 --> 01:41:09,792 He’s got a silver tongue. 1495 01:41:30,542 --> 01:41:31,958 The driver minion, 1496 01:41:32,375 --> 01:41:35,375 he goes crazy and hits a dump truck. 1497 01:41:35,958 --> 01:41:38,500 Head-on collision, dies instantly. 1498 01:41:38,500 --> 01:41:39,333 Head-on collision! 1499 01:41:39,458 --> 01:41:41,250 - Head-on! - Head-on collision! 1500 01:41:41,417 --> 01:41:44,500 - Head-on collision! Death! - Head-on! Dump truck! 1501 01:41:44,917 --> 01:41:45,458 Shut up! 1502 01:41:45,958 --> 01:41:48,208 - Instant death! - Head-on collision! 1503 01:41:48,750 --> 01:41:49,875 Head-on! 1504 01:41:53,750 --> 01:41:55,125 Head-on collision! 1505 01:42:04,583 --> 01:42:06,167 Son of a bitch! 1506 01:42:32,583 --> 01:42:34,333 I don’t believe this... 1507 01:42:35,542 --> 01:42:36,333 What happened? 1508 01:42:36,500 --> 01:42:37,292 It’s a car crash. 1509 01:42:40,167 --> 01:42:41,250 It flipped over. 1510 01:42:46,333 --> 01:42:47,167 He’s bleeding! 1511 01:42:47,167 --> 01:42:49,500 911? There was an accident. 1512 01:43:06,000 --> 01:43:07,000 There are more people. 1513 01:43:08,542 --> 01:43:10,208 Someone call the police! We’ve been kidnapped! 1514 01:43:10,667 --> 01:43:11,792 He said he’s kidnapped. 1515 01:43:18,625 --> 01:43:22,792 Fuck... It really worked... 1516 01:43:31,917 --> 01:43:33,500 They sure came quickly. 1517 01:43:33,750 --> 01:43:35,333 Can’t you arrest them? 1518 01:43:35,417 --> 01:43:36,917 It’s a conspiracy to commit murder, 1519 01:43:37,083 --> 01:43:39,583 and they tried to kill us under Baek’s order! 1520 01:43:42,417 --> 01:43:43,375 Chief Min. 1521 01:43:44,917 --> 01:43:47,542 Will it be hard to get Jung? 1522 01:43:49,750 --> 01:43:53,833 Well, his men won’t confess to his involvement. 1523 01:43:57,542 --> 01:43:59,250 Then we’ll go after the old fart. 1524 01:44:01,375 --> 01:44:02,708 Or this won’t end. 1525 01:44:05,875 --> 01:44:06,750 Let’s do it. 1526 01:44:13,833 --> 01:44:16,792 After all that trouble, 1527 01:44:16,875 --> 01:44:20,500 will Baek’s son put on another drug party? 1528 01:44:22,917 --> 01:44:26,833 Do dogs stop shitting? He won’t ever change. 1529 01:44:27,208 --> 01:44:30,792 Just keep taps on him going to the club. 1530 01:44:31,958 --> 01:44:35,292 Where’s the guarantee that he’ll do drugs at clubs? 1531 01:44:35,583 --> 01:44:36,750 He doesn’t have to do it. 1532 01:44:37,667 --> 01:44:41,125 Drugs can be detected for 6 months. 1533 01:44:41,417 --> 01:44:44,583 We’ll have to bait him first, 1534 01:44:44,625 --> 01:44:46,667 then capture him to do a drug test. 1535 01:44:48,500 --> 01:44:49,125 Good. 1536 01:44:50,583 --> 01:44:53,917 Let’s do what Mr. Park was going to do. 1537 01:44:54,417 --> 01:44:56,208 ‘If a worry goes away by worrying, 1538 01:44:56,625 --> 01:44:58,917 then there’d be no worries,’ a Tibetan proverb. 1539 01:44:59,792 --> 01:45:02,417 We’re all in on this, let’s see this through. 1540 01:45:02,917 --> 01:45:03,458 Let’s do this! 1541 01:45:03,500 --> 01:45:04,083 Let’s do it! 1542 01:45:05,417 --> 01:45:06,792 Do it! Do it! 1543 01:45:12,542 --> 01:45:13,875 Stop! Go get them! 1544 01:45:14,542 --> 01:45:17,042 Sorry, guys! 1545 01:45:34,792 --> 01:45:35,708 I’m hungry. 1546 01:45:37,500 --> 01:45:38,792 Give me a smoke. 1547 01:45:40,083 --> 01:45:41,583 Let’s breathe in the space. 1548 01:46:05,250 --> 01:46:09,292 We get to Cho by charging Don Baek’s son for drugs. 1549 01:46:11,083 --> 01:46:13,458 Baek must be on the edge, 1550 01:46:13,458 --> 01:46:15,750 if you approach him like this, you’ll get hurt. 1551 01:46:15,750 --> 01:46:18,208 You just gotta setup Fractal at the club. 1552 01:46:18,208 --> 01:46:20,042 It’s gotta be explosive. 1553 01:46:20,083 --> 01:46:23,125 I’ll make it happen, something explosive. 1554 01:46:23,250 --> 01:46:24,125 What did you say? 1555 01:46:24,792 --> 01:46:25,667 You? 1556 01:46:27,458 --> 01:46:28,792 What will you do? 1557 01:46:30,000 --> 01:46:32,792 Your drug addict son will hold you back. 1558 01:46:33,417 --> 01:46:34,292 I’ll show you. 1559 01:47:11,917 --> 01:47:13,583 What’s going on there? 1560 01:47:13,792 --> 01:47:16,583 It’s part of the show for ordering $100,000 Armand de Brignac. 1561 01:47:16,667 --> 01:47:17,917 He’s just showing off! 1562 01:47:18,000 --> 01:47:19,167 - $100,000? - Yeah. 1563 01:47:19,375 --> 01:47:21,125 For a bottle of champagne? 1564 01:47:21,875 --> 01:47:22,958 Where’s Major Crimes? 1565 01:47:23,250 --> 01:47:24,750 They’re standing by outside. 1566 01:47:25,292 --> 01:47:27,667 The target is in the VIP room. 1567 01:47:28,292 --> 01:47:29,750 His bodyguards are at the bar. 1568 01:47:30,500 --> 01:47:32,292 The drugs were Fractal’s, 1569 01:47:32,667 --> 01:47:34,333 Baek must’ve put them on him. 1570 01:47:35,208 --> 01:47:37,542 More the merrier, more gangsters to arrest. 1571 01:47:50,750 --> 01:47:52,958 We can do it! 1572 01:48:05,125 --> 01:48:05,875 You can’t go inside. 1573 01:48:05,917 --> 01:48:06,542 Like hell! 1574 01:48:22,167 --> 01:48:25,833 Shit, I think I’m in the wrong room. 1575 01:48:40,667 --> 01:48:42,292 You fucking addict. 1576 01:48:42,583 --> 01:48:44,375 You’re already fucked, asshole! 1577 01:48:44,667 --> 01:48:45,917 You’re under arrest! 1578 01:48:46,958 --> 01:48:47,542 Grab him! 1579 01:48:51,542 --> 01:48:52,417 Son of a bitch! 1580 01:48:53,250 --> 01:48:54,875 You bastard! 1581 01:48:56,000 --> 01:48:56,625 Get him! 1582 01:49:10,500 --> 01:49:12,125 You’re so fucked! 1583 01:49:19,667 --> 01:49:21,083 Move the fuck out of the way! 1584 01:49:23,875 --> 01:49:26,125 Fuck off, bitch! 1585 01:49:26,500 --> 01:49:27,625 What the... 1586 01:49:47,208 --> 01:49:51,333 The man accused of causing disturbance in a Gangnam club 1587 01:49:51,333 --> 01:49:54,167 with drugs was said to be the son of Myeongdong loanshark, 1588 01:49:54,250 --> 01:49:58,125 who was supposed to be serving in the military... 1589 01:49:58,750 --> 01:50:00,792 I accomplished what you couldn’t. 1590 01:50:00,875 --> 01:50:04,875 Min’s meeting with Hanbit chief to hand over dossier on Baek. 1591 01:50:05,042 --> 01:50:06,333 It’ll blow up! 1592 01:50:06,625 --> 01:50:08,042 You’ll be released, and end this! 1593 01:50:09,292 --> 01:50:12,417 Write about Baek’s violation of criminal code. 1594 01:50:13,208 --> 01:50:15,458 He must stand at the photo line. 1595 01:50:16,583 --> 01:50:20,000 You guys focus on Park Ki-hun’s 3-part exposé. 1596 01:50:20,292 --> 01:50:22,417 What kind of special treatment? 1597 01:50:22,458 --> 01:50:26,792 Over the past 10 years, Mr. Kim Jung-dong, AKA Baek, 1598 01:50:27,542 --> 01:50:31,583 was found not guilty on all of the cases he was accused of. 1599 01:50:31,625 --> 01:50:33,458 While conducting an internal probe, 1600 01:50:34,125 --> 01:50:36,750 I found a link that connected Chief Secretary Cho 1601 01:50:36,875 --> 01:50:38,125 with Kim Jung-dong. 1602 01:50:38,250 --> 01:50:42,625 - When Cho was at SPO... - Is that network broadcast? 1603 01:50:42,750 --> 01:50:47,000 Baek backed Chief Secretary Cho since his prosecutor days... 1604 01:50:49,083 --> 01:50:52,125 Get those bastards! 1605 01:50:53,333 --> 01:50:55,958 And you, bring back my son. 1606 01:50:56,125 --> 01:50:56,583 Right away. 1607 01:50:56,792 --> 01:50:58,167 Welcome, Mr. Jung. 1608 01:51:01,250 --> 01:51:02,500 - Bring him. - Yes, sir. 1609 01:51:03,208 --> 01:51:06,833 What’s going on? Let me go! 1610 01:51:07,625 --> 01:51:08,625 Moon! 1611 01:51:09,833 --> 01:51:11,500 Let’s go 1-on-1! 1612 01:51:12,042 --> 01:51:14,208 What are you waiting for? Go get him! 1613 01:51:14,708 --> 01:51:15,250 Grab them! 1614 01:51:15,625 --> 01:51:16,208 Yes, boss! 1615 01:51:21,250 --> 01:51:21,917 Initiate! 1616 01:51:31,375 --> 01:51:32,167 This way, sir! 1617 01:51:36,458 --> 01:51:37,500 Moon! 1618 01:51:51,708 --> 01:51:53,083 I never liked you. 1619 01:51:53,833 --> 01:51:55,083 Goddamn Gangnam thug. 1620 01:52:14,125 --> 01:52:16,833 I never liked you either, since the beginning. 1621 01:52:17,125 --> 01:52:18,583 You skinny fuck. 1622 01:52:25,708 --> 01:52:27,125 You bitch. 1623 01:52:28,292 --> 01:52:29,875 Yo, Jung Gap-taek! 1624 01:52:31,125 --> 01:52:32,500 Didn’t think I’d get out? 1625 01:52:35,000 --> 01:52:36,583 Live a clean life. 1626 01:52:42,042 --> 01:52:43,333 This is a search and seizure. 1627 01:52:43,458 --> 01:52:45,750 Mr. Kim Jung-dong, we’re from SPO. 1628 01:52:45,792 --> 01:52:47,917 How dare you come in here! 1629 01:52:47,958 --> 01:52:50,208 Is it true that you’re called the godfather of private loan? 1630 01:52:50,292 --> 01:52:54,083 As you can see, I’m just a frail old man. 1631 01:52:56,250 --> 01:52:57,500 How did Yang die? 1632 01:52:57,958 --> 01:52:59,500 Jung Gap-taek killed him. 1633 01:53:01,083 --> 01:53:04,375 No, I’ll testify the real truth. 1634 01:53:04,708 --> 01:53:07,250 My boys did kill him, but... 1635 01:53:08,208 --> 01:53:10,375 it was under Baek’s order through Choi... 1636 01:53:11,458 --> 01:53:13,000 How could I refuse Yang’s... 1637 01:53:13,083 --> 01:53:15,917 I mean, Baek’s order? 1638 01:53:16,375 --> 01:53:18,417 Was it an order from ST chairman? 1639 01:53:19,750 --> 01:53:21,417 How’d he know anything? 1640 01:53:22,125 --> 01:53:26,833 My ambition led me to Baek to get duty free license. 1641 01:53:27,167 --> 01:53:31,708 I agree with Jung’s testimony, and will cooperate fully. 1642 01:53:32,792 --> 01:53:34,208 It’s not over. 1643 01:53:35,542 --> 01:53:37,167 I’ll rest up here for... 1644 01:53:37,208 --> 01:53:39,333 What do you think Moon learned under you? 1645 01:53:39,375 --> 01:53:42,500 I got a lot to talk about, could you order me a meal? 1646 01:53:42,625 --> 01:53:45,542 He confessed to everything, including 6 murders. 1647 01:53:46,083 --> 01:53:47,208 This will take time. 1648 01:53:49,042 --> 01:53:52,833 Chief Secretary Cho made an official statement... 1649 01:53:53,083 --> 01:53:53,792 Chan-woo. 1650 01:53:55,917 --> 01:53:57,958 Maybe you’ll work for the next president. 1651 01:53:58,167 --> 01:54:00,875 Then I’ll get tossed in jail in the following administration. 1652 01:54:02,583 --> 01:54:04,458 So go back and forth. 1653 01:54:04,583 --> 01:54:06,333 You don’t like permanent positions. 1654 01:54:07,250 --> 01:54:08,125 I really don’t, 1655 01:54:08,167 --> 01:54:11,625 but I’ll just stick to my wife’s terrible food. 1656 01:54:11,708 --> 01:54:15,042 You know your place, that’s why I like you. 1657 01:54:15,417 --> 01:54:16,458 You little punk. 1658 01:54:30,208 --> 01:54:31,792 How about a drive? 1659 01:54:47,625 --> 01:54:48,417 Eun-young. 1660 01:54:50,167 --> 01:54:52,417 Imagine this as the coastline of Mexico, 1661 01:54:52,458 --> 01:54:54,375 then it’ll really become that. 1662 01:54:55,083 --> 01:54:56,708 You see that rich fisherman? 1663 01:54:58,750 --> 01:55:02,375 Perhaps with the right person, anything becomes Mexican coast. 1664 01:55:03,167 --> 01:55:04,750 As per quantum physics? 1665 01:55:09,292 --> 01:55:12,500 I actually knew about you a long time ago. 1666 01:55:12,667 --> 01:55:13,958 What? How? 1667 01:55:14,708 --> 01:55:19,083 You came by to see my old boss several times. 1668 01:55:19,458 --> 01:55:23,125 Gyu-seop? You remembered? 1669 01:55:24,292 --> 01:55:26,000 I thought you were a rare psycho. 1670 01:55:28,208 --> 01:55:32,000 I actually went there to see you. 1671 01:55:36,375 --> 01:55:37,750 Many came for that reason. 1672 01:56:00,542 --> 01:56:02,917 I just got a business idea when looking at the sea! 1673 01:56:02,958 --> 01:56:06,000 We’ll start a Mexican ocean café in the middle of the city! 1674 01:56:06,167 --> 01:56:10,625 The interior will be covered in LED, playing nonstop ocean video! 1675 01:56:11,042 --> 01:56:13,000 Smells like the ocean too! All in 4D! 1676 01:56:13,042 --> 01:56:14,750 And windy and cold like here. 1677 01:56:15,208 --> 01:56:17,750 We can put on fireworks shows once in a while. 1678 01:56:18,125 --> 01:56:22,042 Very good! I like it! Sun-jin, let me stand here. 1679 01:56:22,917 --> 01:56:25,000 Eun-young, hold this for a second. 1680 01:56:25,417 --> 01:56:25,875 Eh? 1681 01:56:26,167 --> 01:56:27,875 Just hold it. 1682 01:56:30,542 --> 01:56:32,667 Smile, smile. 1683 01:56:34,083 --> 01:56:36,875 Mexico! 1684 01:56:37,750 --> 01:56:40,292 Mexico! 1685 01:56:41,083 --> 01:56:43,042 Mexico! 1686 01:56:54,917 --> 01:56:57,792 I just feel bad seeing you run your business. 1687 01:56:57,917 --> 01:57:00,417 You can’t run this business by yourself, 1688 01:57:00,833 --> 01:57:04,000 systems can be built out of human relationships. 1689 01:57:04,125 --> 01:57:06,333 You know I dropped out of middle school, 1690 01:57:06,417 --> 01:57:08,542 I got perfect attendance award up until then. 1691 01:57:08,750 --> 01:57:10,083 You gotta decorate it better. 1692 01:57:10,083 --> 01:57:13,375 Look at this place, interior is gorgeous... 1693 01:57:14,167 --> 01:57:15,042 Gorgeous... 1694 01:57:15,083 --> 01:57:18,208 Go with your hairstyle, it looks really good. 1695 01:57:18,375 --> 01:57:21,917 You know that ugly guy I work with? Sang-soo. 1696 01:57:22,542 --> 01:57:25,375 He’s got a girlfriend, they’re going out. 1697 01:57:25,542 --> 01:57:29,500 The shop interior has to be bright, and it’s really bright here. 1698 01:57:29,667 --> 01:57:30,792 When will you get married? 1699 01:57:31,083 --> 01:57:32,875 Since when was your hair white? 1700 01:57:34,917 --> 01:57:38,792 I’m dreaming of a big space, a shop like the space. 1701 01:57:39,333 --> 01:57:42,542 When you said you were opening this shop... 1702 01:57:43,750 --> 01:57:47,125 You were designing it, I really love design. 1703 01:57:47,583 --> 01:57:49,958 My dream’s bigger than this. 1704 01:57:50,417 --> 01:57:53,625 Big like the space. 1705 01:57:54,000 --> 01:57:55,833 I’m really going to make it. 1706 01:57:56,250 --> 01:58:00,125 I’m not as normal as you think I am. 120452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.