All language subtitles for 5 EP07 [WEBDL] [1080p] [Netflix]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,866 --> 00:00:15,566
(井之頭(いのがしら)五郎(ごろう))
間に合った
2
00:00:16,000 --> 00:00:19,366
今日はスケジュール 綱渡りだ
3
00:00:25,266 --> 00:00:30,033
忙しいのはありがたいけど
ちょっと疲れがたまってるな
4
00:00:30,566 --> 00:00:34,300
なんかパワー系なもの
入れたいなあ
5
00:00:40,433 --> 00:00:42,200
(ナレーター)
時間や社会にとらわれず―
6
00:00:42,300 --> 00:00:44,566
幸福に空腹を満たすとき―
7
00:00:44,666 --> 00:00:47,066
つかの間
彼は自分勝手になり―
8
00:00:47,166 --> 00:00:48,566
“自由”になる
9
00:00:49,800 --> 00:00:51,733
誰にも邪魔されず
気を使わず―
10
00:00:51,866 --> 00:00:54,600
ものを食べるという
孤高の行為
11
00:00:55,500 --> 00:00:59,100
この行為こそが現代人に
平等に与えられた―
12
00:00:59,200 --> 00:01:02,033
最高の“癒し”と
いえるのである
13
00:01:21,200 --> 00:01:22,566
(五郎)
あ… あった
14
00:01:28,666 --> 00:01:31,433
はい ラスト! 大きく息を吸って
15
00:01:34,400 --> 00:01:36,333
ゆっくり吐いて
16
00:01:38,733 --> 00:01:40,633
ゆっくり戻します
17
00:01:43,766 --> 00:01:46,433
本日のレッスンは以上です
お疲れさまでした
18
00:01:46,766 --> 00:01:48,800
(生徒たち)
ありがとうございました
19
00:01:55,200 --> 00:01:57,166
あっ! 五郎さん!
20
00:01:58,266 --> 00:01:59,566
(玲(れい))
わざわざ来てもらって
すいません
21
00:01:59,666 --> 00:02:00,766
いや 全然
22
00:02:00,866 --> 00:02:04,000
それより 新しいスタジオ
持てるようになってよかったね
23
00:02:04,100 --> 00:02:05,800
はい おかげさまで
24
00:02:05,900 --> 00:02:06,933
(生徒)
ありがとうございました
25
00:02:07,033 --> 00:02:08,900
(玲)
ありがとうございます
お疲れさまでした
26
00:02:09,000 --> 00:02:10,699
(五郎)
お疲れさまでした
27
00:02:12,600 --> 00:02:16,000
ん~ で 斎藤(さいとう)は元気にしてるの?
28
00:02:16,100 --> 00:02:17,900
最近 全然会ってないんですよ
29
00:02:18,000 --> 00:02:19,766
兄貴も なんか忙しいみたいで
30
00:02:19,866 --> 00:02:21,066
そうなんだ
31
00:02:22,066 --> 00:02:24,166
そう! それで相談なんですけど…
32
00:02:24,266 --> 00:02:25,066
うん
33
00:02:25,666 --> 00:02:27,533
(玲)これがスタジオなんですね
(五郎)ああ
34
00:02:28,000 --> 00:02:29,533
広さは ここの半分くらいです
35
00:02:30,366 --> 00:02:31,700
ふーん
36
00:02:32,100 --> 00:02:34,500
(玲)
で 後ろに観葉植物を置いて―
37
00:02:34,800 --> 00:02:36,933
左右に間接照明を置こうと思ってて
38
00:02:37,033 --> 00:02:40,266
間接照明?
オリエンタルな感じの?
39
00:02:40,366 --> 00:02:43,800
いえ 黒のイタリアンクラシックで
統一しようと思ってます
40
00:02:43,900 --> 00:02:45,333
ほお~
41
00:02:45,466 --> 00:02:48,500
で 全部同じもので
そろえるのか悩んでて
42
00:02:48,600 --> 00:02:51,733
うん 分かった
多めにリストアップしてみるよ
43
00:02:51,833 --> 00:02:54,700
ほんとですか?
そうしてもらえると助かります!
44
00:02:56,300 --> 00:02:57,600
(玲)ここ ぐーっと伸びてます?
(五郎)うーん 伸びてる
45
00:02:57,700 --> 00:02:59,533
(玲)ぐーっ!
(五郎)おーっ!
46
00:02:59,633 --> 00:03:01,133
(玲)いい感じです
(五郎)来てるね そう?
47
00:03:01,233 --> 00:03:02,800
(玲)気持ちいいですか?
(五郎)気持ちいい
48
00:03:03,433 --> 00:03:06,666
いやー それにしても五郎さん
全然変わらないですね
49
00:03:06,766 --> 00:03:07,700
(五郎)
えっ? そう?
50
00:03:07,800 --> 00:03:10,200
うちの兄貴の変わりようったら
もうひどいですよ
51
00:03:10,300 --> 00:03:12,000
(五郎)そうなの?
(玲)超メタボ!
52
00:03:12,100 --> 00:03:13,666
(五郎)
フッ 飲み過ぎなんじゃないの?
53
00:03:13,766 --> 00:03:15,166
ですかね?
54
00:03:15,266 --> 00:03:18,333
それに比べて五郎さん
ほんとスリムですよね
55
00:03:19,133 --> 00:03:22,866
俺ね 最近 疲れが
残りやすくなっちゃったんだよね
56
00:03:22,966 --> 00:03:24,266
あ… じゃあ―
57
00:03:25,300 --> 00:03:28,266
こうして こうやって…
58
00:03:28,366 --> 00:03:31,233
ゆっくり腹式呼吸をしながら…
59
00:03:33,433 --> 00:03:36,300
こうすると 疲れ とれますよ
やってみます?
60
00:03:36,766 --> 00:03:37,700
よっ…
61
00:03:39,233 --> 00:03:40,666
いやいや いいよ
62
00:03:41,833 --> 00:03:42,733
腰打った
63
00:03:42,833 --> 00:03:44,500
(玲の笑い声)
64
00:03:49,000 --> 00:03:51,000
(五郎)
腰やっちゃったよ
65
00:03:51,666 --> 00:03:54,933
今日はもう 終わりにしたいなあ
66
00:04:13,366 --> 00:04:14,466
おお~
67
00:04:14,633 --> 00:04:15,833
(五郎)
ふう~
68
00:04:16,233 --> 00:04:19,166
腹が 減った…
69
00:04:24,400 --> 00:04:26,700
はあ はあ…
70
00:04:26,800 --> 00:04:29,300
(五郎)
昼メシ 食いそこなったからな~
71
00:04:29,466 --> 00:04:31,666
この辺で何か入れて帰ろう
72
00:04:36,033 --> 00:04:38,400
駅前には確か…
73
00:04:39,466 --> 00:04:41,800
麺って気分でもないし―
74
00:04:42,333 --> 00:04:45,066
和食じゃ 根性出ない気がする
75
00:04:46,100 --> 00:04:48,666
トンカツ 中華…
76
00:04:49,266 --> 00:04:51,766
何食えば やる気が出るかなあ
77
00:04:55,400 --> 00:04:59,000
方向的に こっちじゃなかったか…
78
00:05:05,166 --> 00:05:06,100
ええ?
79
00:05:07,400 --> 00:05:09,066
これ 店なんだ
80
00:05:11,933 --> 00:05:13,666
ジンギスカンか
81
00:05:14,766 --> 00:05:16,533
ジンギスカンね
82
00:05:16,866 --> 00:05:18,866
忘れていたアイテム
83
00:05:21,266 --> 00:05:25,433
ここキープで
もうちょっと探してみるかな
84
00:05:31,566 --> 00:05:32,433
あ…
85
00:05:33,400 --> 00:05:35,166
こっちにも入り口
86
00:05:36,466 --> 00:05:38,733
なんか すごい造りだな
87
00:05:46,466 --> 00:05:49,166
“ジンギスカンとラムチョップ”
88
00:05:50,133 --> 00:05:51,300
なんだ?
89
00:05:51,700 --> 00:05:56,500
徐々にジンギスカンに
からめ捕られようとしている俺の腹
90
00:05:56,600 --> 00:06:00,833
いや でもジンギスカン 悪くない
91
00:06:06,366 --> 00:06:08,166
(店主)
いらっしゃいませ こちらにどうぞ
92
00:06:23,866 --> 00:06:26,066
(五郎)
店内 こぢんまり
93
00:06:32,100 --> 00:06:34,233
(店主)はい どうぞ
(五郎)あ どうも
94
00:06:38,833 --> 00:06:40,800
(店主)
はい どうぞ すみません
95
00:06:44,466 --> 00:06:47,000
(五郎)
1人ジンギスカンか…
96
00:06:48,433 --> 00:06:51,566
1人にちょうどいい
大きさじゃないか
97
00:06:59,433 --> 00:07:02,166
なんか いろいろあるなあ
98
00:07:02,366 --> 00:07:06,100
ジンギスカンって
そんなにバリエーションあったっけ
99
00:07:07,233 --> 00:07:12,333
“おすすめAセット
ラム肩ロースとランプ”
100
00:07:12,633 --> 00:07:17,933
Bは“旨(うま)くちロースタレ”のみで
ランプはナシ
101
00:07:18,033 --> 00:07:19,400
ランプ?
102
00:07:21,100 --> 00:07:23,933
“腰に近いもも肉”か
103
00:07:24,033 --> 00:07:27,900
えっ?
“羊のタン”なんてあるの?
104
00:07:28,766 --> 00:07:30,200
う~ん
105
00:07:30,300 --> 00:07:31,200
(中年客)
マスター
106
00:07:31,300 --> 00:07:32,400
せせりとライスちょうだい
107
00:07:32,500 --> 00:07:33,100
(店主)
はい
108
00:07:33,200 --> 00:07:36,500
(五郎)
せせり? そういうのもあるのか
109
00:07:37,033 --> 00:07:40,566
せせり せせり せせり…
110
00:07:41,233 --> 00:07:43,200
あった え!?
111
00:07:43,800 --> 00:07:47,166
〝レバー〞に〝ハツ〞に
〝あぶら身〞だあ?
112
00:07:47,966 --> 00:07:51,566
謎のメニューが
あとからあとから現れる
113
00:07:52,166 --> 00:07:53,033
(店主)
はい 吉田(よしだ)さん
114
00:07:53,133 --> 00:07:53,933
おお
115
00:07:56,500 --> 00:07:57,733
(五郎)
何だ あれ
116
00:07:58,200 --> 00:08:02,166
ああ これ?
これね 羊のペコリーノチーズ
117
00:08:02,533 --> 00:08:03,933
(五郎)
ペコリーノ?
118
00:08:04,033 --> 00:08:05,566
(五郎)
なんじゃそりゃ
119
00:08:05,900 --> 00:08:08,733
これ以上
ワインに合うツマミはないね
120
00:08:11,733 --> 00:08:14,400
(五郎)
この店 底知れないぞ
121
00:08:14,500 --> 00:08:15,300
(吉田)
うん
122
00:08:16,300 --> 00:08:17,200
ああ うまい
123
00:08:18,466 --> 00:08:23,266
(五郎)
まずはAセットとせせりで
様子をうかがって―
124
00:08:23,366 --> 00:08:26,566
余裕があれば
タン ハツ レバーあたり―
125
00:08:26,666 --> 00:08:29,366
追加という戦略でいくか
126
00:08:29,466 --> 00:08:30,666
(五郎)すいません
(店主)はい
127
00:08:31,300 --> 00:08:32,400
お決まりですか
128
00:08:32,500 --> 00:08:37,433
(五郎)
えっと おすすめAセットとせせり
129
00:08:37,600 --> 00:08:41,500
えー あとライスの並と
ウーロン茶をお願いします
130
00:08:41,600 --> 00:08:43,533
(店主)
はい かしこまりました
131
00:08:44,100 --> 00:08:48,466
(五郎)
ふう~ ジンギスカンで
こんなに悩むとは…
132
00:08:52,500 --> 00:08:54,600
(店主)はい どうぞ
(五郎)どうも
133
00:08:59,433 --> 00:09:04,433
(五郎)
あー この匂い
腹がどんどん減っていく
134
00:09:08,566 --> 00:09:09,433
(店主)
よいしょ
135
00:09:11,900 --> 00:09:13,633
(店主)おはよ
(バイト)おはようございます
136
00:09:14,266 --> 00:09:15,233
いらっしゃいませ
137
00:09:15,333 --> 00:09:16,833
(店主)
よいしょ! すいませーん
138
00:09:16,933 --> 00:09:19,466
では 七輪 置かせてもらいますね
139
00:09:19,566 --> 00:09:21,933
(五郎)
おっ いよいよか
140
00:09:22,833 --> 00:09:24,900
お先にAセットですね
141
00:09:26,133 --> 00:09:27,600
ライスの並です
142
00:09:36,033 --> 00:09:37,600
最初だけ お焼きしますね
143
00:09:37,700 --> 00:09:39,400
あっ お願いします
144
00:09:41,166 --> 00:09:43,866
(野菜が焼ける音)
145
00:09:53,333 --> 00:09:56,300
(店主)
ロースとタマネギは
タレをつけて食べてください
146
00:09:56,400 --> 00:09:58,533
ロースは軽く焼くぐらいで
大丈夫です
147
00:09:58,666 --> 00:10:00,166
(五郎)軽く
(店主)ええ
148
00:10:00,400 --> 00:10:03,100
こちらのランプは
このクミン塩で食べてください
149
00:10:03,466 --> 00:10:04,800
クミン塩?
150
00:10:07,933 --> 00:10:08,600
これですか
151
00:10:08,800 --> 00:10:11,500
ええ 取り皿に少し出して
つけてください
152
00:10:11,900 --> 00:10:12,933
はい
153
00:10:17,866 --> 00:10:20,433
お好みで タレにニンニクと
一味(いちみ)をお入れください
154
00:10:20,533 --> 00:10:21,366
あっ はい
155
00:10:22,633 --> 00:10:24,500
ロース このくらいで大丈夫です
156
00:10:35,300 --> 00:10:36,533
いただきます
157
00:10:46,666 --> 00:10:49,500
(五郎)
ロースとタマネギはタレ
158
00:10:57,466 --> 00:11:02,000
ええ? 何これ? うまし!
159
00:11:02,400 --> 00:11:04,266
実に うまし!
160
00:11:12,200 --> 00:11:15,366
ラムの実力 再確認
161
00:11:18,933 --> 00:11:24,000
(肉が焼ける音)
162
00:11:25,800 --> 00:11:28,333
軽焼きでいいんだよな
163
00:11:43,200 --> 00:11:47,466
うっほっほ!
いやー これは たまらん
164
00:11:47,833 --> 00:11:51,666
ラムロースめし 超うまし!
165
00:12:05,733 --> 00:12:08,800
牛でも豚でもないロース
166
00:12:09,600 --> 00:12:11,633
めちゃくちゃ うまい
167
00:12:14,500 --> 00:12:17,300
(肉が焼ける音)
168
00:12:17,400 --> 00:12:19,366
これがランプ
169
00:12:27,066 --> 00:12:29,000
クミン塩
170
00:12:30,466 --> 00:12:33,033
クミンの香りは好きだけど―
171
00:12:33,800 --> 00:12:35,500
塩となると…
172
00:12:48,033 --> 00:12:49,600
こんなもんか
173
00:13:03,800 --> 00:13:07,700
おお~ ちょっとこれ 感動
174
00:13:08,566 --> 00:13:11,000
ランプ スゴイ…
175
00:13:11,566 --> 00:13:13,933
クミン 反則!
176
00:13:14,933 --> 00:13:16,700
ヤバイよ これ…
177
00:13:23,566 --> 00:13:25,166
ああ~
178
00:13:32,100 --> 00:13:32,933
うふ
179
00:13:48,933 --> 00:13:54,200
(五郎)
こういう うまさが
肉の世界には まだ隠れていたのか
180
00:14:07,300 --> 00:14:08,300
うん
181
00:14:09,333 --> 00:14:13,100
(五郎)
ニンニク 一味 試してみるか
182
00:14:29,400 --> 00:14:31,500
最後の1枚だよ
183
00:14:40,933 --> 00:14:43,733
ほーら 思ったとおりだ
184
00:14:47,233 --> 00:14:51,500
ニンニク一味ダレで
ごはんバクバク
185
00:15:03,300 --> 00:15:07,333
ここでタマネギが
計り知れなくありがたい
186
00:15:10,666 --> 00:15:13,300
うちのタマネギ 淡路島のやつに
こだわってるんですよ
187
00:15:13,400 --> 00:15:15,766
(店主)おいしいでしょ?
(五郎)あっ そうなんですか
188
00:15:15,866 --> 00:15:17,433
甘くておいしいです
189
00:15:17,833 --> 00:15:20,300
(店主)はい あぶら身です
(吉田)おう ありがとう
190
00:15:22,166 --> 00:15:26,333
(五郎)
羊のあぶら身って
あんなにキレイなんだ
191
00:15:30,066 --> 00:15:31,333
せせりです
192
00:15:38,466 --> 00:15:40,133
せせりは味がついてますので―
193
00:15:40,233 --> 00:15:42,666
タレをつけずに
そのまま食べてください
194
00:15:42,766 --> 00:15:43,633
はい
195
00:15:49,000 --> 00:15:53,066
(五郎)
せせりって 首の肉だよな
196
00:15:55,800 --> 00:15:59,666
(肉が焼ける音)
197
00:16:11,666 --> 00:16:13,766
これは また…
198
00:16:20,866 --> 00:16:22,300
ほお~
199
00:16:28,400 --> 00:16:33,133
(五郎)
うーん ごはんと阿吽(あうん)の呼吸
200
00:16:42,066 --> 00:16:47,266
ジンギスカンにして よかった
あなたがいて
201
00:16:57,800 --> 00:17:00,366
箸の回転が止まらない
202
00:17:31,500 --> 00:17:33,500
まだ全然いけるぞ
203
00:17:37,200 --> 00:17:40,133
ラムチョップはマストで…
204
00:17:40,233 --> 00:17:42,600
もう一品 う~ん
205
00:17:42,700 --> 00:17:45,266
(ロースと叫ぶ五郎の体の声)
どれもこれも食べてみたいが…
206
00:17:45,366 --> 00:17:48,900
俺の体が激しくロースを
アンコールしている
207
00:17:49,066 --> 00:17:50,800
(五郎)すいません
(店主)はい
208
00:17:51,266 --> 00:17:53,766
えっと ラムチョップと―
209
00:17:53,866 --> 00:17:58,200
旨くちロースタレと
羊の薬膳スープ
210
00:17:58,300 --> 00:18:01,200
それと ライスのお代わりください
211
00:18:01,300 --> 00:18:02,200
はい
212
00:18:02,766 --> 00:18:05,466
(吉田)お兄さん よく食べるねえ
(五郎)はあ
213
00:18:06,266 --> 00:18:08,866
マスター これだけ
食べてもらえるとうれしいでしょ
214
00:18:08,966 --> 00:18:10,466
うれしいですね
215
00:18:10,566 --> 00:18:13,300
俺は まあ 飲むほうで貢献するわ
お代わりちょうだい
216
00:18:13,400 --> 00:18:14,666
(店主)
いつもありがとうございます
217
00:18:14,766 --> 00:18:15,700
はいよ
218
00:18:26,733 --> 00:18:30,200
(肉が焼ける音)
219
00:18:30,633 --> 00:18:35,900
(五郎)
お~ さっきとは
煙の匂いからして違う
220
00:18:38,066 --> 00:18:40,800
(肉が焼ける音)
221
00:18:43,733 --> 00:18:44,933
よ~し!
222
00:18:55,400 --> 00:18:59,166
おっ! これはまたパンチがある!
223
00:18:59,933 --> 00:19:02,466
飯とガチンコのシバキ合いだ!
224
00:19:04,000 --> 00:19:04,800
うん
225
00:19:26,466 --> 00:19:32,000
(五郎)
うわー どんどん焼ける
大変! 大変! 大忙しだ
226
00:19:37,966 --> 00:19:38,666
うん
227
00:19:47,700 --> 00:19:52,333
でも なんてうれしい大忙しなんだ
228
00:20:04,933 --> 00:20:06,033
(バイト)
はい ラーメンサラダです
229
00:20:06,133 --> 00:20:10,366
(五郎)
ロース ランプ
せせりにタレロース
230
00:20:10,833 --> 00:20:14,466
この店の羊 レベルタカシくん!
231
00:20:29,833 --> 00:20:33,033
ハア~ しみる~!
232
00:20:41,266 --> 00:20:43,666
ここにも ちゃんとラムちゃん
233
00:20:48,333 --> 00:20:51,000
うんうん うまいっちゃ
234
00:21:07,666 --> 00:21:10,066
タレの味がついちゃうんで
鍋 交換しますね
235
00:21:10,166 --> 00:21:12,133
(五郎)えっ?
(店主)ラムチョップです
236
00:21:12,233 --> 00:21:15,133
(五郎)
おっ! 来たな ラスボス
237
00:21:23,200 --> 00:21:26,600
ラムチョップは
片面2分を5~6回
238
00:21:26,700 --> 00:21:28,400
(五郎)5~6回?
(店主)はい
239
00:21:28,500 --> 00:21:32,833
(店主)
それから 皿におろして
余熱を十分に行き渡らせます
240
00:21:33,400 --> 00:21:36,533
それからレモンを搾って
その箸袋を骨に巻いて―
241
00:21:36,633 --> 00:21:38,300
ガブっといってください
242
00:21:38,400 --> 00:21:39,266
はい
243
00:21:40,733 --> 00:21:43,300
(五郎)
2分を5~6回か
244
00:21:43,800 --> 00:21:45,800
随分 時間がかかるな
245
00:21:46,900 --> 00:21:49,466
その待ってる感じが
またいいのよ
246
00:21:49,566 --> 00:21:50,733
あ… ハハ…
247
00:21:51,400 --> 00:21:54,266
男と一緒 焦らしてナンボだよ
248
00:21:54,433 --> 00:21:57,400
(笑い声)
(吉田)な! かんなちゃん
249
00:21:57,533 --> 00:21:59,766
(店主)いらっしゃいませ
(バイト)いらっしゃいませ
250
00:22:00,233 --> 00:22:01,400
マスター お勘定 頼む
251
00:22:01,500 --> 00:22:02,466
はい ありがとうございます
252
00:22:02,566 --> 00:22:03,933
(バイト)
奥へどうぞ
253
00:22:04,433 --> 00:22:08,300
(肉が焼ける音)
254
00:22:10,300 --> 00:22:11,600
(五郎)
そうだ
255
00:22:23,400 --> 00:22:27,666
うまいラムチョップへの道のりは
長く険しい
256
00:22:27,866 --> 00:22:29,866
これは修業だ
257
00:22:36,766 --> 00:22:40,700
(肉が焼ける音)
258
00:22:50,566 --> 00:22:51,666
ちょっといいですか
259
00:22:54,066 --> 00:22:55,233
もういいですね
260
00:22:55,966 --> 00:22:58,100
ここで1~2分寝かせてください
261
00:22:58,966 --> 00:23:02,066
(五郎)
ここでいったん休ませる
262
00:23:06,633 --> 00:23:07,700
(五郎)
よし!
263
00:23:09,700 --> 00:23:11,500
レモンをギュッ
264
00:23:15,600 --> 00:23:17,800
箸袋を巻く!
265
00:23:23,233 --> 00:23:25,133
長い道のりだった
266
00:23:25,966 --> 00:23:28,200
よく頑張った 俺
267
00:23:28,300 --> 00:23:30,600
ラムチョップ いただきます
268
00:23:35,266 --> 00:23:37,766
(五郎)
くわあ~
269
00:23:38,366 --> 00:23:41,200
これは いいチョップ!
270
00:23:41,733 --> 00:23:44,766
胸にバシーンと来たよ!
271
00:24:00,966 --> 00:24:02,400
俺はオオカミだ!
272
00:24:03,966 --> 00:24:06,166
羊を襲うオオカミだ
273
00:24:07,600 --> 00:24:11,466
野生の血が肉を食らい
血をすすり―
274
00:24:11,566 --> 00:24:14,100
骨の髄までしゃぶり尽くす!
275
00:24:15,400 --> 00:24:17,166
うおォン!
276
00:24:37,766 --> 00:24:38,700
ごちそうさ…
277
00:24:43,266 --> 00:24:45,766
(五郎)
オオカミ男 まだしゃぶる
278
00:24:49,700 --> 00:24:51,733
(店主)ありがとうございました
(バイト)ありがとうございました
279
00:24:58,033 --> 00:25:00,200
(五郎)
すごい店だった
280
00:25:00,866 --> 00:25:04,866
羊のピラミッドパワーで
エネルギー 充填(じゅうてん)!
281
00:25:04,966 --> 00:25:07,000
疲れ 蒸発!
282
00:25:07,733 --> 00:25:10,066
♪~
283
00:25:14,633 --> 00:25:17,600
食いたいものを
食いたいように―
284
00:25:17,700 --> 00:25:20,166
食いたいだけ
食う以上に―
285
00:25:20,266 --> 00:25:22,233
元気が出ることはない!
286
00:25:22,666 --> 00:25:28,000
よーし 残りの仕事
一気に片づけるぞ!
287
00:25:42,733 --> 00:25:47,433
~♪
288
00:25:48,800 --> 00:25:50,433
(ナレーター)
原作者 久住(くすみ)昌之(まさゆき)が―
289
00:25:50,533 --> 00:25:52,100
実際にお店訪問
290
00:25:55,166 --> 00:25:57,466
ヘルシーでおいしい
ラム肉が食べられる―
291
00:25:57,566 --> 00:25:58,600
千歳船橋の―
292
00:25:58,700 --> 00:26:00,766
〝ジンギスバル
まーさん〞
293
00:26:00,900 --> 00:26:03,500
ラムチョップは
絶対 頼みたいですね
294
00:26:05,400 --> 00:26:06,300
じゃあ すいません
295
00:26:06,400 --> 00:26:07,400
はい
296
00:26:08,100 --> 00:26:09,066
ラムチョップ
297
00:26:12,233 --> 00:26:16,033
それとあそこに あの
すごい気になるので…
298
00:26:16,233 --> 00:26:17,000
えーっと…
299
00:26:21,066 --> 00:26:22,466
(ナレーター)
ラムタン原木とは―
300
00:26:22,566 --> 00:26:25,733
タンをまるごと一本楽しめる
ぜいたくな一品
301
00:26:25,833 --> 00:26:29,066
ではこちらが タンの原木ですね
302
00:26:35,033 --> 00:26:35,800
うん
303
00:26:48,500 --> 00:26:49,166
うん
304
00:26:50,266 --> 00:26:53,566
牛タンとは全然違う
もうちょっと滑らかなような…
305
00:26:59,266 --> 00:27:01,366
原木を食べると…
306
00:27:10,466 --> 00:27:13,400
でも見た目でそういう感じが
しますよね なんかね
307
00:27:21,933 --> 00:27:22,933
(久住)
これは何ですか?
308
00:27:23,166 --> 00:27:25,200
(オーナー)
簡単に
気持ちよくなれる…
309
00:27:26,700 --> 00:27:28,100
(久住の笑い声)
310
00:27:28,533 --> 00:27:31,700
そんなアルコールが入ったものを
飲んでいいのか?
311
00:27:42,533 --> 00:27:44,200
(久住)
うお~!
312
00:27:53,133 --> 00:27:54,233
うおお~
313
00:27:57,166 --> 00:27:58,100
うまい
314
00:28:01,433 --> 00:28:03,700
ものすごい肉だ
まだ滴ってるよ
315
00:28:13,100 --> 00:28:14,333
すごいおいしい
316
00:28:15,633 --> 00:28:17,833
(ナレーター)
久住さんも大満足の
ジンギスカン
317
00:28:17,933 --> 00:28:19,200
小さな
お店ですので―
318
00:28:19,300 --> 00:28:22,100
ご来店の際には
必ず電話でご予約を
319
00:28:22,200 --> 00:28:23,533
また
番組ホームページを―
320
00:28:23,633 --> 00:28:25,266
チェックしてください
25134