Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,753 --> 00:00:04,963
["I'M CLAPPIN' AND SHOUTIN'" PLAYING]
2
00:00:11,849 --> 00:00:14,185
It'll be bottom of the fourth inning by now.
3
00:00:14,769 --> 00:00:17,229
Could've watched the whole game and been back already.
4
00:00:17,313 --> 00:00:19,482
Maybe there's a radio around here somewhere.
5
00:00:20,191 --> 00:00:22,276
God forbid we enjoy ourselves.
6
00:00:22,360 --> 00:00:24,612
This whole waiting ordeal is barbaric.
7
00:00:26,072 --> 00:00:27,558
Found the break room.
8
00:00:28,199 --> 00:00:30,326
And there's some very nice candy stripers.
9
00:00:30,409 --> 00:00:32,620
- Good man.
- Here you go.
10
00:00:34,872 --> 00:00:36,582
- Cheers.
- Cheers.
11
00:00:36,665 --> 00:00:38,334
12
00:00:39,429 --> 00:00:41,420
You'd think the hospital would invest in some thicker drywall.
13
00:00:41,504 --> 00:00:42,505
14
00:00:45,341 --> 00:00:47,468
15
00:00:56,435 --> 00:00:58,270
16
00:00:58,354 --> 00:01:01,357
17
00:01:01,440 --> 00:01:02,692
Would you like anesthesia?
18
00:01:02,775 --> 00:01:03,943
How much is it?
19
00:01:03,953 --> 00:01:05,584
It depends on how many units we use,...
20
00:01:05,594 --> 00:01:07,749
but typically somewhere in the $45 range.
21
00:01:08,762 --> 00:01:11,292
If I knew it would cost that much, I would've just made it myself.
22
00:01:11,303 --> 00:01:12,512
23
00:01:14,797 --> 00:01:17,299
24
00:01:19,166 --> 00:01:20,793
All right, my dear.
25
00:01:25,297 --> 00:01:27,550
- It's time. Oh, yes.
- No, I can't.
26
00:01:27,633 --> 00:01:28,926
- No, no, no, no.
- Ladies.
27
00:01:29,010 --> 00:01:32,179
- Yes, you can.
- I can't. I can't.
28
00:01:32,263 --> 00:01:34,765
I can't.
29
00:01:35,766 --> 00:01:38,519
I found a little extra of the happy stuff. On the house.
30
00:01:38,602 --> 00:01:41,731
31
00:01:48,529 --> 00:01:49,530
Elizabeth?
32
00:01:53,743 --> 00:01:54,744
Calvin?
33
00:01:55,620 --> 00:01:56,621
Elizabeth.
34
00:01:56,745 --> 00:01:59,289
[GASPS] Calvin?
35
00:01:59,957 --> 00:02:02,752
It's okay. I'm here. Eyes on me.
36
00:02:03,335 --> 00:02:05,546
I'm scared.
37
00:02:06,339 --> 00:02:08,673
We'll do this together. I promise.
38
00:02:10,092 --> 00:02:11,719
I'm so glad that you're here.
39
00:02:11,802 --> 00:02:14,221
I need you. I thought that you left.
40
00:02:14,305 --> 00:02:16,098
No, I'm not going anywhere.
41
00:02:16,182 --> 00:02:19,268
But... But you did.
42
00:02:21,312 --> 00:02:22,480
I'm right here.
43
00:02:24,648 --> 00:02:25,775
Eyes on me.
44
00:02:28,611 --> 00:02:30,029
45
00:02:30,112 --> 00:02:31,280
All right, here we go.
46
00:02:31,364 --> 00:02:33,491
47
00:02:34,367 --> 00:02:37,370
48
00:02:38,954 --> 00:02:41,957
["WHAM (RE BOP BOOM BAM)" PLAYING]
49
00:03:34,868 --> 00:03:39,868
50
00:03:51,902 --> 00:03:54,488
51
00:03:54,572 --> 00:03:56,741
52
00:03:57,003 --> 00:03:58,171
53
00:03:58,845 --> 00:04:00,722
Your daughter is just fine.
54
00:04:01,083 --> 00:04:02,167
You drugged me.
55
00:04:02,417 --> 00:04:04,753
You're welcome. Do you need to urinate?
56
00:04:05,291 --> 00:04:06,709
No, I do not.
57
00:04:06,792 --> 00:04:07,793
For the next few weeks,...
58
00:04:07,804 --> 00:04:10,640
it will likely feel like the fire of a thousand suns each time you go,...
59
00:04:10,796 --> 00:04:12,048
but that will fade.
60
00:04:12,131 --> 00:04:14,216
And then you'll likely notice some urinary incontinence,...
61
00:04:14,300 --> 00:04:16,719
but that usually resolves itself after a year or so.
62
00:04:16,977 --> 00:04:19,794
Now, why don't I go get your baby girl?
63
00:04:19,805 --> 00:04:21,974
- By the way, what's her name?
- Hadn't thought about it.
64
00:04:22,058 --> 00:04:23,976
I always tell new mothers not to overthink it.
65
00:04:24,176 --> 00:04:25,508
A name is a name.
66
00:04:25,519 --> 00:04:28,064
Or if you're really stuck, just go with what you feel right now.
67
00:04:28,147 --> 00:04:30,024
- Mad.
- Oh, lovely.
68
00:04:30,053 --> 00:04:31,847
I have a niece named Maddie.
69
00:04:33,042 --> 00:04:35,836
No. Just "Mad".
70
00:04:37,077 --> 00:04:38,120
Oh.
71
00:04:38,657 --> 00:04:42,244
72
00:04:48,250 --> 00:04:49,251
Hello.
73
00:04:52,369 --> 00:04:55,247
Aw, isn't she perfect?
74
00:04:56,065 --> 00:04:57,066
Indeed.
75
00:04:57,215 --> 00:04:59,364
Word to the wise, the doctors will tell...
76
00:04:59,374 --> 00:05:01,720
you to stay off your feet for a week,...
77
00:05:02,066 --> 00:05:03,597
but they've never given birth.
78
00:05:03,608 --> 00:05:06,736
I'd try to stay as long as possible.
79
00:05:07,061 --> 00:05:08,979
My husband is currently camping.
80
00:05:09,387 --> 00:05:10,795
How long have you been here?
81
00:05:10,806 --> 00:05:12,224
Going on two weeks.
82
00:05:12,608 --> 00:05:16,278
Oh, no. No. I can't afford that,
and I need to get back to my work.
83
00:05:16,532 --> 00:05:19,657
Your work?
84
00:05:19,773 --> 00:05:21,442
She's your job now.
85
00:05:26,847 --> 00:05:27,848
Fuck.
86
00:05:41,762 --> 00:05:42,763
87
00:05:44,974 --> 00:05:46,934
88
00:05:53,149 --> 00:05:54,275
Mad.
89
00:05:57,690 --> 00:05:59,150
Who are you going to be?
90
00:06:06,871 --> 00:06:08,873
91
00:06:11,073 --> 00:06:13,880
_
92
00:06:47,620 --> 00:06:49,497
93
00:06:49,933 --> 00:06:54,675
Please.
94
00:06:55,044 --> 00:06:58,111
Tell me. What is it?
95
00:06:58,341 --> 00:07:00,176
Just tell me. Just tell me.
96
00:07:00,341 --> 00:07:02,760
Please. Do you just not like me?
97
00:07:02,843 --> 00:07:04,679
98
00:07:06,138 --> 00:07:08,641
Come on. Mad.
99
00:07:09,517 --> 00:07:10,976
Please.
100
00:07:13,562 --> 00:07:15,606
Mad, succumb to primitive instinct.
101
00:07:16,199 --> 00:07:18,535
Come on. Come on. Come on.
102
00:07:18,693 --> 00:07:20,152
Well, nothing's working.
103
00:07:20,163 --> 00:07:22,957
Please, Mad. I'm begging you. Tell me what you need.
104
00:07:23,013 --> 00:07:25,015
105
00:07:25,199 --> 00:07:26,534
106
00:07:26,545 --> 00:07:30,424
Fine. Cry as much as you want.
Cry until next month for all I care.
107
00:07:30,579 --> 00:07:33,332
- I don't care. Please.
- Hey, hey, hey, hey.
108
00:07:34,917 --> 00:07:36,335
109
00:07:38,337 --> 00:07:40,715
110
00:07:48,806 --> 00:07:52,226
It's okay.
111
00:07:57,606 --> 00:08:00,026
112
00:08:02,403 --> 00:08:03,404
113
00:08:09,910 --> 00:08:10,911
114
00:08:17,585 --> 00:08:20,338
115
00:08:20,421 --> 00:08:22,173
116
00:08:23,007 --> 00:08:25,051
117
00:08:25,760 --> 00:08:27,011
118
00:08:27,094 --> 00:08:29,055
119
00:08:30,556 --> 00:08:31,977
A naval carrier arrived in...
120
00:08:31,987 --> 00:08:33,893
San Francisco Bay from Pusan today,...
121
00:08:33,976 --> 00:08:37,605
returning over 300 brave heroes from our shores.
122
00:08:37,688 --> 00:08:41,067
Hundreds of family members and onlookers lined the docks to cheer...
123
00:08:41,150 --> 00:08:43,361
and embrace these brave servicemen...
124
00:08:43,444 --> 00:08:46,113
as they return home from a six-month tour at sea.
125
00:08:46,683 --> 00:08:49,895
One hero comes back to meet his young son for the first time.
126
00:08:49,906 --> 00:08:52,242
- Look! It's Daddy. I see Daddy.
- While others include wives...
127
00:08:52,438 --> 00:08:53,981
No, baby, that's not Daddy.
128
00:08:54,205 --> 00:08:56,624
Daddy has to stay a little longer to take care of his patients,...
129
00:08:56,707 --> 00:08:58,376
help them get home.
130
00:08:58,531 --> 00:09:01,100
Also seen docking were the two transport...
131
00:09:01,110 --> 00:09:03,161
ships carrying hundreds of our brave...
132
00:09:03,172 --> 00:09:06,258
Well, it's almost 8:00 p.m., which means...
133
00:09:06,342 --> 00:09:08,260
- I wanna do it.
- Okay.
134
00:09:08,344 --> 00:09:10,554
135
00:09:19,480 --> 00:09:21,232
One, two...
136
00:09:22,608 --> 00:09:25,277
three, four, five, six,
137
00:09:26,478 --> 00:09:29,323
- seven, eight.
- Ten weeks?
138
00:09:29,486 --> 00:09:31,696
No, eight weeks until Daddy's home.
139
00:09:32,493 --> 00:09:35,037
- How many days is that, Mommy?
- Too many.
140
00:10:10,934 --> 00:10:11,935
141
00:10:12,450 --> 00:10:14,452
142
00:10:22,126 --> 00:10:23,294
143
00:10:28,174 --> 00:10:29,383
144
00:10:29,467 --> 00:10:31,218
145
00:10:31,302 --> 00:10:35,806
It's okay. Okay. Okay. Okay, okay.
146
00:10:35,817 --> 00:10:38,444
We're okay. Okay.
147
00:10:39,502 --> 00:10:42,088
All right. All right. All right.
148
00:10:43,731 --> 00:10:46,650
Are you hungry? Is that the problem?
149
00:10:46,734 --> 00:10:48,819
Junior! Let's go inside...
150
00:10:48,903 --> 00:10:49,904
thank you.
151
00:10:50,988 --> 00:10:54,200
Gonna get you. I'm gonna get you.
152
00:10:54,283 --> 00:10:55,910
153
00:10:55,921 --> 00:10:59,258
All right.
154
00:10:59,413 --> 00:11:01,374
What is the number one rule of all outdoor games?
155
00:11:01,457 --> 00:11:04,085
Do not track mud into the house.
156
00:11:04,323 --> 00:11:05,325
Right.
157
00:11:05,336 --> 00:11:06,962
Linda, we're having dinner!
158
00:11:07,118 --> 00:11:08,953
159
00:11:08,964 --> 00:11:10,966
160
00:11:17,515 --> 00:11:18,891
- Hi.
- Hi.
161
00:11:19,324 --> 00:11:20,325
She won't eat.
162
00:11:20,336 --> 00:11:21,894
My doctor suggested formula...
163
00:11:22,050 --> 00:11:24,219
but there's a study out of Columbia that suggests that...
164
00:11:24,230 --> 00:11:25,765
breast milk is the singular conduit...
165
00:11:25,775 --> 00:11:27,318
for antibodies from mother to infant.
166
00:11:27,329 --> 00:11:29,766
Not to mention that breastfeeding releases oxytocin,...
167
00:11:29,777 --> 00:11:31,345
but I don't think that oxytocin is gonna...
168
00:11:31,355 --> 00:11:32,720
help us when she dies of starvation.
169
00:11:32,731 --> 00:11:35,067
And I have so much to do, and I can't do a to-do list...
170
00:11:35,078 --> 00:11:36,455
because then it's one more thing to do.
171
00:11:37,399 --> 00:11:40,694
Okay. I'm exhausted just listening to you.
172
00:11:40,989 --> 00:11:42,832
Come on.
173
00:11:42,915 --> 00:11:45,292
Oh, God. I'm so sorry.
174
00:11:45,449 --> 00:11:46,841
- It's fine.
- I'm not myself. I can leave.
175
00:11:46,852 --> 00:11:49,813
I am making tea in the kitchen anyway. Does anybody need anything?
176
00:11:50,131 --> 00:11:51,382
- No, thanks.
- No, I'm fine.
177
00:11:51,465 --> 00:11:53,217
178
00:11:59,849 --> 00:12:02,018
I can go. I'm... I'm fine.
179
00:12:02,101 --> 00:12:03,310
Yeah, you seem great.
180
00:12:04,437 --> 00:12:08,149
I've tried to get her on a schedule.
I've been meticulous about timing.
181
00:12:08,232 --> 00:12:11,152
I've been monitoring every cry, every bowel movement.
182
00:12:11,308 --> 00:12:14,394
I've been trying various positions and angles, light levels...
183
00:12:14,405 --> 00:12:15,489
184
00:12:15,692 --> 00:12:18,236
What at all is funny about this?
185
00:12:19,910 --> 00:12:22,329
You are so much like him.
186
00:12:22,413 --> 00:12:24,540
So incredibly smart and so, so stupid.
187
00:12:24,968 --> 00:12:26,178
Excuse me?
188
00:12:26,189 --> 00:12:28,241
She's a baby.
189
00:12:28,252 --> 00:12:30,254
She's not a controlled science experiment.
190
00:12:30,338 --> 00:12:34,008
No, I just don't think that you understand. I didn't want this.
191
00:12:34,164 --> 00:12:36,166
And now I don't think I'm feeling...
192
00:12:36,176 --> 00:12:37,709
the way that I'm supposed to be feeling.
193
00:12:37,720 --> 00:12:42,600
Oh, you mean that the way her smile cures your swollen abdomen...
194
00:12:42,683 --> 00:12:44,935
and the excruciating pain in your nipples,...
195
00:12:45,019 --> 00:12:47,480
because you weren't even a whole person until you met her, right?
196
00:12:48,356 --> 00:12:50,316
- Yeah, that.
- Yeah, that's bullshit.
197
00:12:51,446 --> 00:12:52,546
Complete fiction.
198
00:12:52,557 --> 00:12:56,269
No. Moms love their children.
It's in their biology.
199
00:12:56,280 --> 00:13:00,451
It's just, my biology is making me have terrible thoughts in my head.
200
00:13:01,035 --> 00:13:02,119
What kind of thoughts?
201
00:13:05,748 --> 00:13:06,749
You can say it.
202
00:13:09,126 --> 00:13:12,171
Like, what if I just gave her away?
203
00:13:15,299 --> 00:13:16,676
Hey, Agnes.
204
00:13:17,541 --> 00:13:18,896
How many times did you think about
205
00:13:18,906 --> 00:13:20,627
giving Bailey up when he was brand new?
206
00:13:20,638 --> 00:13:23,453
Why? Is somebody offering?
207
00:13:23,464 --> 00:13:25,674
Purely for research purposes.
208
00:13:25,938 --> 00:13:29,775
The answer is twice. A day.
209
00:13:30,606 --> 00:13:34,860
My breaking point with Linda? Day six.
210
00:13:36,298 --> 00:13:40,010
So, you're saying at some point Mad and I will have a relationship...
211
00:13:40,241 --> 00:13:42,284
built on mutual love and respect?
212
00:13:42,368 --> 00:13:45,329
Mad? As in Madeline?
Is that a family name?
213
00:13:45,913 --> 00:13:49,208
Um, no. The nurse just told me to name her what I felt.
214
00:13:50,128 --> 00:13:53,276
You're kidding.
215
00:13:54,886 --> 00:13:57,430
I should have named my kids Scared and exhausted.
216
00:13:58,426 --> 00:14:01,512
217
00:14:02,263 --> 00:14:05,224
I will say, it's very nice to talk to another adult...
218
00:14:05,307 --> 00:14:08,394
instead of just hearing bloodcurdling screams.
219
00:14:09,103 --> 00:14:10,146
220
00:14:10,229 --> 00:14:13,983
Aw, let me take a look at this baby.
221
00:14:14,066 --> 00:14:17,403
Okay.
222
00:14:17,486 --> 00:14:20,489
Hello, Mad.
223
00:14:20,573 --> 00:14:23,325
Aw, you're so good, aren't you? Yes, you are.
224
00:14:24,035 --> 00:14:26,746
You'd be surprised how much you can learn about a baby at this stage.
225
00:14:26,947 --> 00:14:28,390
They're constantly revealing their
226
00:14:28,400 --> 00:14:30,159
future selves in the smallest of ways.
227
00:14:30,170 --> 00:14:32,547
And this one, she can read a room.
228
00:14:33,210 --> 00:14:34,462
Yes, you can.
229
00:14:39,133 --> 00:14:41,093
Aw, that's our girl.
230
00:14:42,094 --> 00:14:44,180
Oh, good work.
231
00:14:46,432 --> 00:14:50,686
Who can tell me what a family tree is, hmm?
232
00:14:52,897 --> 00:14:57,985
A family tree is a way to learn where you came from.
233
00:14:58,069 --> 00:14:59,695
Duane, hands to yourself, please.
234
00:15:02,281 --> 00:15:08,704
Your mommy goes in here, and your daddy goes in here.
235
00:15:09,413 --> 00:15:12,041
Your parents can help you do this.
236
00:15:13,542 --> 00:15:16,003
They'll have all the answers.
237
00:15:18,381 --> 00:15:19,715
238
00:16:03,551 --> 00:16:04,802
239
00:16:06,012 --> 00:16:07,263
240
00:16:07,346 --> 00:16:09,807
241
00:16:24,447 --> 00:16:26,240
- No.
- No?
242
00:16:26,429 --> 00:16:27,482
No.
243
00:16:28,125 --> 00:16:30,200
You can't take out a second mortgage...
244
00:16:30,210 --> 00:16:32,065
if you don't have a job to pay it off.
245
00:16:32,076 --> 00:16:34,765
Yes, well, I need to get back to my research. Once I publish...
246
00:16:34,776 --> 00:16:36,448
Nope, no, no.
247
00:16:36,459 --> 00:16:39,628
That is theoretical. We're a bank. We deal in certainty.
248
00:16:39,971 --> 00:16:43,891
You should be grateful your husband put you on the deed before he died.
249
00:16:44,467 --> 00:16:45,768
That is quite the feat,...
250
00:16:45,778 --> 00:16:47,845
using "grateful" and "died" in the same sentence.
251
00:16:48,804 --> 00:16:50,723
As soon as your child is old enough, get her in school.
252
00:16:50,806 --> 00:16:53,059
Then find a job that actually pays,...
253
00:16:53,142 --> 00:16:54,477
or marry rich.
254
00:16:56,316 --> 00:16:58,179
I could certainly rob a bank.
255
00:16:58,773 --> 00:17:01,567
Please schedule a time with our security guard on your way out.
256
00:17:05,016 --> 00:17:06,935
I have come up with an appropriate hourly rate...
257
00:17:06,946 --> 00:17:08,941
based on your yearly salary with markup,...
258
00:17:08,951 --> 00:17:10,262
because you will be submitting this work...
259
00:17:10,273 --> 00:17:12,150
as if you're the only person that touched it.
260
00:17:12,161 --> 00:17:14,872
And what will that hourly rate be?
261
00:17:15,026 --> 00:17:16,112
Eight dollars.
262
00:17:16,256 --> 00:17:19,009
An hour?
You're joking.
263
00:17:19,752 --> 00:17:21,878
I agree. You're paid shockingly well.
264
00:17:21,962 --> 00:17:23,964
265
00:17:26,092 --> 00:17:27,635
Fine.
266
00:17:30,805 --> 00:17:33,099
What's the issue with my experiment?
267
00:17:33,254 --> 00:17:34,547
You have two problems.
268
00:17:34,558 --> 00:17:36,966
One, the temperature is too high on this.
269
00:17:36,976 --> 00:17:38,688
You need to lower it by 15 degrees.
270
00:17:39,271 --> 00:17:40,904
Okay. And the other?
271
00:17:41,546 --> 00:17:42,547
Unsolvable.
272
00:17:43,484 --> 00:17:46,487
["SENTIMENTAL JOURNEY" PLAYING]
273
00:17:47,154 --> 00:17:48,906
Please don't tell the other chemists I was here.
274
00:17:48,989 --> 00:17:50,241
Of course not.
275
00:17:50,324 --> 00:17:51,325
See ya.
276
00:17:51,409 --> 00:17:54,912
- Hmm. There's a baby.
- I'm sorry.
277
00:17:54,995 --> 00:17:56,330
Mm-hmm.
278
00:17:59,056 --> 00:18:00,432
Don't touch that.
279
00:18:05,756 --> 00:18:08,884
280
00:18:10,511 --> 00:18:12,138
281
00:18:15,266 --> 00:18:17,560
Hey.
282
00:18:18,728 --> 00:18:20,229
Eight dollars, please.
283
00:18:20,312 --> 00:18:23,024
- This stays between us, right?
- Naturally.
284
00:18:23,733 --> 00:18:27,111
Good... Ooh, ooh, ooh. Okay.
285
00:18:27,653 --> 00:18:31,323
♪ Got my bag and got my reservation ♪
286
00:18:31,866 --> 00:18:35,036
♪ Spent each penny I could afford ♪
287
00:18:35,917 --> 00:18:39,337
♪ Like a child in wild anticipation ♪
288
00:18:39,786 --> 00:18:43,623
♪ I'd like to hear that "All aboard!" ♪
289
00:18:52,303 --> 00:18:53,471
290
00:18:56,015 --> 00:18:57,016
Huh.
291
00:18:58,100 --> 00:18:59,672
Thanks again.
292
00:18:59,683 --> 00:19:02,158
It's always nice to get a second pair of eyes.
293
00:19:02,169 --> 00:19:03,504
Just in case, you know.
294
00:19:04,774 --> 00:19:07,265
Ah. This was all my wife wanted when...
295
00:19:07,270 --> 00:19:09,660
she got back from the hospital.
296
00:19:10,969 --> 00:19:12,259
I'm surprised I haven't seen Boryweitz.
297
00:19:12,269 --> 00:19:13,851
I figured he'd be first in line.
298
00:19:13,862 --> 00:19:16,156
Oh, no. They transferred him to DNA.
299
00:19:17,164 --> 00:19:18,165
DNA?
300
00:19:18,662 --> 00:19:22,792
Yep. He and Donatti are holed up in-in there in, uh... uh,...
301
00:19:23,918 --> 00:19:26,962
in Evans's old lab actually.
302
00:19:28,339 --> 00:19:29,340
303
00:19:36,764 --> 00:19:37,765
304
00:19:40,726 --> 00:19:41,727
305
00:19:48,364 --> 00:19:49,741
Elizabeth? Oh...
306
00:19:49,990 --> 00:19:51,059
Miss Zott.
307
00:19:51,070 --> 00:19:54,782
Oh, and this must be Madeline. How precious is she?
308
00:19:56,075 --> 00:19:58,160
You've stolen our work.
309
00:19:58,616 --> 00:20:00,534
Elizabeth, we can explain.
310
00:20:00,645 --> 00:20:03,281
W... What exactly are we being accused of here?
311
00:20:04,417 --> 00:20:08,087
You have protocol that I wrote taped on this wall.
312
00:20:08,170 --> 00:20:10,631
You are referencing our lab notebooks, our paper.
313
00:20:11,382 --> 00:20:13,884
Did you think I wouldn't recognize my own work?
314
00:20:13,968 --> 00:20:15,803
Congratulations, Miss Zott.
315
00:20:17,221 --> 00:20:18,806
We received the Remsen.
316
00:20:20,307 --> 00:20:24,937
We even... We put your name here in the acknowledgments.
317
00:20:27,106 --> 00:20:29,307
You do not know what any of this means.
318
00:20:29,317 --> 00:20:31,171
You do not know the implications...
319
00:20:31,182 --> 00:20:34,811
or what it means for the field or our understanding of the world.
320
00:20:34,822 --> 00:20:36,657
So, I will be furthering our research.
321
00:20:37,013 --> 00:20:38,472
Our research!
322
00:20:38,784 --> 00:20:40,301
And I will make it greater,...
323
00:20:40,311 --> 00:20:42,621
and I will do it faster and more successfully,...
324
00:20:42,671 --> 00:20:45,966
because I am a scientist, and you are a thief!
325
00:20:48,961 --> 00:20:50,046
And you are a fraud.
326
00:20:53,049 --> 00:20:54,175
327
00:20:57,071 --> 00:20:59,004
We take nothing from no one.
328
00:21:02,141 --> 00:21:03,976
329
00:21:05,728 --> 00:21:08,064
Why are you wearing boy shoes?
330
00:21:08,147 --> 00:21:09,482
They're just shoes.
331
00:21:09,565 --> 00:21:11,901
Then why are they the same color as Jimmy's?
332
00:21:13,054 --> 00:21:15,264
I'm gonna tell Jimmy you have the same shoes.
333
00:21:16,489 --> 00:21:18,908
- I have girl shoes. At home.
- Jimmy!
334
00:21:19,533 --> 00:21:21,369
335
00:21:21,452 --> 00:21:22,453
336
00:21:26,332 --> 00:21:28,626
337
00:21:29,627 --> 00:21:31,212
338
00:21:32,880 --> 00:21:34,882
339
00:21:52,942 --> 00:21:53,943
340
00:22:06,539 --> 00:22:07,707
341
00:22:08,905 --> 00:22:11,616
Elizabeth. I swear to God.
342
00:22:12,044 --> 00:22:14,588
I've been the handyman in my house for over three years now.
343
00:22:14,691 --> 00:22:16,847
It was either learn on the job or have to...
344
00:22:16,857 --> 00:22:18,695
ask for help anytime the toilet leaked.
345
00:22:18,759 --> 00:22:20,428
Thank you.
346
00:22:20,511 --> 00:22:23,290
Yeah, I'm just trying to keep the peace in the neighborhood.
347
00:22:23,431 --> 00:22:28,144
All right, let there be... light.
348
00:22:28,978 --> 00:22:30,980
All right, there we are.
349
00:22:32,106 --> 00:22:35,109
Now for the best part of home improvements.
350
00:22:35,192 --> 00:22:37,069
What have you got to drink around here?
351
00:22:37,153 --> 00:22:40,906
Oh, I have five synthetic blends of formula.
352
00:22:41,230 --> 00:22:42,773
Oh, and this.
353
00:22:44,285 --> 00:22:45,786
Oh, perfect.
354
00:22:48,247 --> 00:22:49,248
355
00:22:51,709 --> 00:22:54,295
That I can't teach you.
356
00:23:03,846 --> 00:23:04,889
Wait.
357
00:23:06,223 --> 00:23:07,641
It's been six hours.
358
00:23:08,309 --> 00:23:10,978
That is by far the longest that Mad has slept uninterrupted.
359
00:23:11,194 --> 00:23:13,261
While I'm doing construction, of course.
360
00:23:13,272 --> 00:23:14,523
Mom's getting the hang of it.
361
00:23:15,191 --> 00:23:16,192
Hmm.
362
00:23:22,448 --> 00:23:25,409
Can I ask you a potentially invasive question?
363
00:23:26,619 --> 00:23:27,745
We'll find out.
364
00:23:29,705 --> 00:23:33,000
I've been thinking about our conversation the other day.
365
00:23:36,295 --> 00:23:38,673
Did you not plan to get pregnant?
366
00:23:41,217 --> 00:23:42,218
367
00:23:43,010 --> 00:23:46,889
Uh, I was finishing law school when I found out.
368
00:23:47,807 --> 00:23:51,477
And Charlie was starting his residency, so I waited.
369
00:23:52,353 --> 00:23:55,898
And then Junior came along, and I waited again.
370
00:23:55,981 --> 00:23:57,983
And then Charlie got deployed and...
371
00:23:58,067 --> 00:23:59,902
You see the pattern.
372
00:24:02,154 --> 00:24:03,280
Do you regret it?
373
00:24:09,745 --> 00:24:13,374
If I could go back knowing what I know now,...
374
00:24:14,959 --> 00:24:16,293
I'd change some things.
375
00:24:17,586 --> 00:24:20,506
But I do know that the woman sitting here today,...
376
00:24:20,589 --> 00:24:23,509
who raised two kids mostly on her own,...
377
00:24:24,844 --> 00:24:26,637
is far more resilient for it.
378
00:24:29,056 --> 00:24:31,183
There's been a lot of pain but, uh,...
379
00:24:32,059 --> 00:24:35,896
what I didn't see coming was that my capacity to experience joy...
380
00:24:35,980 --> 00:24:37,148
would grow along with it.
381
00:24:39,525 --> 00:24:41,193
No.
382
00:24:41,944 --> 00:24:45,823
I don't regret having my kids. But I do have regrets.
383
00:24:46,407 --> 00:24:48,451
I'm mostly too tired to think about it.
384
00:24:48,534 --> 00:24:49,577
385
00:24:51,954 --> 00:24:56,459
I know you said it's normal to feel doubt and guilt,...
386
00:24:58,085 --> 00:25:00,963
but I'm still not having those magical moments.
387
00:25:01,047 --> 00:25:03,341
They'll come.
388
00:25:07,636 --> 00:25:08,763
389
00:25:09,680 --> 00:25:14,185
Not that, uh, this is my area of expertise but, um...
390
00:25:14,268 --> 00:25:18,939
well, say you do get this crazy pseudo-lab kitchen up and running...
391
00:25:19,023 --> 00:25:21,734
without exploding the whole neighborhood. Then what?
392
00:25:23,874 --> 00:25:25,654
Well...
393
00:25:26,100 --> 00:25:28,366
Calvin and I did not get the grant that we were chasing,...
394
00:25:28,377 --> 00:25:31,434
so my plan is to finish our research.
395
00:25:32,203 --> 00:25:36,707
And if I can publish on my own, I can get into any lab I want.
396
00:25:37,583 --> 00:25:38,584
Right.
397
00:25:41,128 --> 00:25:43,214
But don't you need chemicals
398
00:25:43,297 --> 00:25:46,342
and... equipment for chemical experiments?
399
00:25:47,593 --> 00:25:48,594
Mm-hmm.
400
00:25:50,054 --> 00:25:54,141
"Hi. Hi. I-It's... It's Fran Frask".
401
00:25:54,225 --> 00:25:55,309
No.
402
00:25:55,935 --> 00:25:57,895
"Hey... Hey, toots".
403
00:25:57,978 --> 00:25:59,689
Not that.
404
00:26:00,314 --> 00:26:03,526
"Hi. Hi".
405
00:26:04,652 --> 00:26:06,195
406
00:26:09,281 --> 00:26:10,282
407
00:26:10,908 --> 00:26:13,828
Hi there. It's Fran Frask from Hastings.
408
00:26:13,984 --> 00:26:15,235
Yeah.
409
00:26:15,246 --> 00:26:17,248
So, I am calling because I...
410
00:26:17,331 --> 00:26:20,334
I wanted to place an irregular order for our new satellite lab.
411
00:26:21,210 --> 00:26:24,630
It'll... It... Yep.
L-Laboratory vacuum?
412
00:26:25,464 --> 00:26:27,174
We need another one.
413
00:26:27,655 --> 00:26:32,083
Bunsen burners, graduated cylinders, beakers...
414
00:26:32,094 --> 00:26:33,910
415
00:26:34,932 --> 00:26:36,142
So, what's this lab do?
416
00:26:36,225 --> 00:26:38,394
I am not at liberty to say.
417
00:26:38,477 --> 00:26:41,272
["TRUE LOVE WAYS" PLAYING]
418
00:27:05,129 --> 00:27:06,380
Hmm.
419
00:27:06,464 --> 00:27:09,258
To protect, uh, mucosal membranes from noxious fumes?
420
00:27:09,842 --> 00:27:10,843
Precisely.
421
00:27:16,682 --> 00:27:17,683
Here you go.
422
00:27:28,694 --> 00:27:29,779
Hey.
423
00:27:30,863 --> 00:27:31,864
Hey.
424
00:27:47,213 --> 00:27:48,923
I never told you about my brother.
425
00:27:51,217 --> 00:27:52,468
You told me a little bit.
426
00:27:56,055 --> 00:27:58,265
I knew him better than anybody in the world.
427
00:27:59,600 --> 00:28:03,479
It was almost like there was an imprint of him on me.
428
00:28:05,189 --> 00:28:08,234
I could feel him so clearly in every interaction,...
429
00:28:08,317 --> 00:28:09,860
in every room that I entered.
430
00:28:12,238 --> 00:28:14,949
I know exactly what he would say if he was here right now.
431
00:28:17,702 --> 00:28:19,263
But I can't do that with you...
432
00:28:19,274 --> 00:28:23,654
because there's so much more that I don't know than I do know.
433
00:28:26,419 --> 00:28:27,795
What do you wanna know?
434
00:28:29,547 --> 00:28:31,507
I didn't have anyone either.
435
00:28:32,800 --> 00:28:34,010
I wanna know everything.
436
00:28:36,012 --> 00:28:38,097
I wanna know what you were like as a boy.
437
00:28:39,348 --> 00:28:41,600
I wanna know what kind of father you would be.
438
00:28:44,228 --> 00:28:47,732
I know I didn't tell you, but you know that I loved you, right?
439
00:28:54,113 --> 00:28:56,115
440
00:28:57,950 --> 00:28:59,285
441
00:29:01,037 --> 00:29:02,038
442
00:29:05,916 --> 00:29:07,334
443
00:29:08,044 --> 00:29:10,129
444
00:29:14,425 --> 00:29:16,969
445
00:29:17,553 --> 00:29:19,388
446
00:29:24,810 --> 00:29:27,605
447
00:29:28,314 --> 00:29:30,399
What are you doing, showing up here like this?
448
00:29:31,150 --> 00:29:33,486
Your plane doesn't land for another two nights.
449
00:29:33,569 --> 00:29:36,989
A seat opened up on a C-124 out of Landstuhl, and I snagged it.
450
00:29:37,073 --> 00:29:39,450
I don't know what any of that means.
451
00:29:39,533 --> 00:29:41,327
Daddy!
452
00:29:41,338 --> 00:29:44,936
My baby girl.
453
00:29:46,374 --> 00:29:47,375
454
00:29:48,959 --> 00:29:52,004
How tall are you? 6'?
455
00:29:52,160 --> 00:29:53,745
I'm 48".
456
00:29:53,756 --> 00:29:55,925
457
00:29:59,053 --> 00:30:02,682
Hey there, bubba. It's okay.
458
00:30:06,060 --> 00:30:07,061
459
00:30:09,397 --> 00:30:12,900
You know, your mom told me how brave you've been since I've been gone.
460
00:30:15,903 --> 00:30:19,699
I thought you might like this.
461
00:30:24,203 --> 00:30:25,996
Do you wanna give your daddy a hug?
462
00:30:32,002 --> 00:30:36,048
Maybe after some ice cream?
463
00:30:36,632 --> 00:30:39,427
- Ice cream.
- There it is.
464
00:30:39,510 --> 00:30:42,096
I've dreamt about this hug.
465
00:30:42,179 --> 00:30:44,473
["I'M BACK PRETTY BABY" PLAYING]
466
00:30:48,182 --> 00:30:51,187
You can just put it right in the kitchen.
467
00:30:51,198 --> 00:30:53,075
Oh.
468
00:30:55,901 --> 00:30:58,696
- Ray, you better play this one first.
- Mmm. Okay. All right.
469
00:30:58,779 --> 00:31:00,448
Ooh. You look like trouble.
470
00:31:03,743 --> 00:31:07,121
- Mmm.
- Hello.
471
00:31:07,204 --> 00:31:09,874
- You tried Agnes's corn bread?
- Mmm. She made sure of it.
472
00:31:09,957 --> 00:31:12,334
- Hey. Hello.
- Oh. Hey.
473
00:31:12,418 --> 00:31:14,045
Get over here.
474
00:31:16,339 --> 00:31:18,841
Charlie, this is Elizabeth Zott.
475
00:31:19,425 --> 00:31:21,427
I'm so sorry for your loss.
476
00:31:23,304 --> 00:31:25,264
Is that molasses on the ribs?
477
00:31:25,348 --> 00:31:26,807
That's impressive.
478
00:31:26,891 --> 00:31:29,352
It's Kansas City style, the way my dad used to make it.
479
00:31:30,061 --> 00:31:32,521
- What do we have here?
- Uh, blackberry pie.
480
00:31:32,605 --> 00:31:35,566
How good we talking? I won't be shown up in my own home.
481
00:31:35,649 --> 00:31:38,944
Mmm. Then you might not wanna serve it.
482
00:31:39,028 --> 00:31:40,196
Come on.
483
00:31:41,489 --> 00:31:44,200
Jodie, Rhoda, Agnes.
You remember Elizabeth?
484
00:31:44,283 --> 00:31:45,785
- How you doing?
- Hi.
485
00:31:45,868 --> 00:31:48,496
Hi. It is really nice to see you at a time...
486
00:31:48,579 --> 00:31:50,539
when norepinephrine isn't coursing through my body,...
487
00:31:50,623 --> 00:31:53,209
triggered by an acute flight-or-fight response.
488
00:31:53,918 --> 00:31:56,587
I don't know the science, but I do remember the feeling.
489
00:31:56,671 --> 00:31:59,256
["JOE HILL BOOGIE" PLAYING]
Oh. We're dancing now.
490
00:31:59,340 --> 00:32:01,092
- Hey.
- Oh.
491
00:32:01,175 --> 00:32:02,176
- Yes.
- All right.
492
00:32:02,259 --> 00:32:04,679
Whoo!
493
00:32:08,432 --> 00:32:10,643
Come on.
494
00:32:13,145 --> 00:32:15,856
That's right.
495
00:32:16,732 --> 00:32:18,693
496
00:32:28,696 --> 00:32:30,489
Hello there, little one.
497
00:32:32,503 --> 00:32:35,298
Harriet mentioned this unbelievable blackberry pie.
498
00:32:36,052 --> 00:32:37,230
I'm Curtis Wakely.
499
00:32:37,241 --> 00:32:40,286
Elizabeth Zott. How do you know the Sloanes?
500
00:32:40,297 --> 00:32:41,549
I just met them.
501
00:32:41,632 --> 00:32:44,301
I'm taking over for my father as reverend at First Baptist.
502
00:32:44,385 --> 00:32:46,512
If you ever need a reverend or a taste tester,...
503
00:32:46,595 --> 00:32:47,972
I'd be more than happy to oblige.
504
00:32:48,055 --> 00:32:51,392
Well, you're happy to taste test anytime.
505
00:32:52,703 --> 00:32:53,704
Not so much for church?
506
00:32:54,603 --> 00:32:56,104
My father was a preacher, so I have...
507
00:32:56,114 --> 00:32:57,554
a complicated relationship with faith.
508
00:32:57,565 --> 00:32:58,941
- Mm-hmm.
- Plus, I'm a scientist,...
509
00:32:59,025 --> 00:33:01,110
so I have a complicated relationship with faith.
510
00:33:01,193 --> 00:33:02,528
I welcome the debate.
511
00:33:02,837 --> 00:33:04,185
There's just not much of a debate...
512
00:33:04,196 --> 00:33:06,824
when one side has proof and the other has guilt.
513
00:33:11,037 --> 00:33:12,872
514
00:33:24,342 --> 00:33:26,427
515
00:33:28,387 --> 00:33:31,349
- I'm so... It was lovely to meet you.
- You as well.
516
00:33:38,246 --> 00:33:39,554
What you guys got there?
517
00:33:39,565 --> 00:33:41,150
It's a spinning top.
518
00:33:41,848 --> 00:33:45,598
Spinning top? Do you see that? Ooh.
519
00:33:56,874 --> 00:33:58,250
520
00:33:58,509 --> 00:34:01,576
I miss seeing you at that sink, Chief Surgeon Sloane.
521
00:34:01,587 --> 00:34:02,588
522
00:34:07,343 --> 00:34:08,344
523
00:34:11,514 --> 00:34:14,350
Baby.
524
00:34:17,603 --> 00:34:19,355
Was today too much too soon?
525
00:34:19,855 --> 00:34:21,491
526
00:34:21,850 --> 00:34:23,446
Yes, probably.
527
00:34:23,900 --> 00:34:25,059
528
00:34:25,378 --> 00:34:28,739
But it was also great to see everyone again.
529
00:34:28,822 --> 00:34:31,617
Yeah. I saw you and Sanford in cahoots again.
530
00:34:31,940 --> 00:34:33,148
How's he doing?
531
00:34:33,494 --> 00:34:34,536
He's good.
532
00:34:34,620 --> 00:34:36,288
He's still at Kaiser Sunset.
533
00:34:37,581 --> 00:34:41,627
Said they're looking for a new chief resident in General Surgery.
534
00:34:42,628 --> 00:34:44,170
You haven't even been back a week.
535
00:34:44,755 --> 00:34:48,134
The money is good, Harr.
It's really, really good.
536
00:34:48,217 --> 00:34:49,719
Yeah? How about the hours?
537
00:34:49,802 --> 00:34:51,219
The hours will be the hours.
538
00:34:52,221 --> 00:34:54,306
- This is a huge opportunity.
- For you.
539
00:34:59,520 --> 00:35:02,773
I feel like I've been putting myself on hold for a long time now.
540
00:35:03,774 --> 00:35:05,026
What does that mean?
541
00:35:06,235 --> 00:35:08,571
I signed up to take the bar exam in the spring.
542
00:35:09,113 --> 00:35:12,033
Eugene offered me a position as junior associate if I pass.
543
00:35:12,992 --> 00:35:15,077
- When were you gonna tell me?
- Now.
544
00:35:15,828 --> 00:35:17,288
- And...
- There's an "and"?
545
00:35:17,371 --> 00:35:20,374
And I've been asked to chair the Adams Washington Committee...
546
00:35:20,458 --> 00:35:23,294
to keep this neighborhood from turning into a freeway on-ramp.
547
00:35:25,338 --> 00:35:28,424
Did I become Mr. Harriet Sloane when I was gone?
548
00:35:30,134 --> 00:35:31,927
It's a lot to carry for the both of us.
549
00:35:32,183 --> 00:35:34,063
We'll make it work.
550
00:35:34,877 --> 00:35:36,909
And how in the world are we gonna do that?
551
00:35:36,920 --> 00:35:38,588
Our kids need us both.
552
00:35:41,228 --> 00:35:42,229
I'm not worried.
553
00:35:44,440 --> 00:35:47,443
Yeah? Why not?
554
00:35:48,611 --> 00:35:51,405
Because it's you and me.
555
00:36:13,678 --> 00:36:14,679
556
00:36:22,019 --> 00:36:23,729
- Dr. Mason?
- Miss Zott, how are things?
557
00:36:24,272 --> 00:36:25,947
- Good.
- Not to make this about me,...
558
00:36:25,958 --> 00:36:28,400
but I had the most god-awful row this morning.
559
00:36:29,504 --> 00:36:30,505
Oh, wow.
560
00:36:31,049 --> 00:36:32,551
It's messy, I know.
561
00:36:33,240 --> 00:36:35,534
Haven't heard from you in a while and thought I'd check in.
562
00:36:36,534 --> 00:36:39,161
You look tired.
563
00:36:40,121 --> 00:36:41,997
What about help? You have someone?
564
00:36:43,040 --> 00:36:44,125
My neighbor drops by.
565
00:36:44,625 --> 00:36:47,336
Excellent. Proximity is critical.
566
00:36:48,421 --> 00:36:51,507
And you're taking care of yourself? Erging?
567
00:36:52,383 --> 00:36:53,884
W-When I can find the time.
568
00:36:54,168 --> 00:36:55,169
Hmm.
569
00:36:55,928 --> 00:36:58,681
I know I said a year, but our two-seat fractured his leg,...
570
00:36:58,764 --> 00:37:02,268
so I need you as soon as possible. Next week at the latest.
571
00:37:03,561 --> 00:37:06,981
- What? No. I'm...
- Tired? Busy?
572
00:37:07,297 --> 00:37:09,424
Probably going to argue you don't have time.
573
00:37:10,067 --> 00:37:12,111
- Because I don't.
- Who does?
574
00:37:14,030 --> 00:37:16,240
Being an adult is overrated, don't you think?
575
00:37:16,782 --> 00:37:18,743
Just as you solve one problem, ten more pull up.
576
00:37:21,091 --> 00:37:22,766
But a chilly splash of water to the face...
577
00:37:22,776 --> 00:37:24,720
off starboard, just before dawn?
578
00:37:25,875 --> 00:37:27,084
It fixes things.
579
00:37:29,927 --> 00:37:32,513
Well, off to the hospital.
580
00:37:35,634 --> 00:37:37,178
I'll see you next week, two-seat.
581
00:37:46,103 --> 00:37:47,104
I love you.
582
00:37:50,983 --> 00:37:52,109
I know.
583
00:37:55,988 --> 00:37:57,198
584
00:38:09,255 --> 00:38:10,506
585
00:38:16,801 --> 00:38:20,279
I was just thinking about your dad.
586
00:38:21,889 --> 00:38:24,308
He used to say that jazz taught him how to think.
587
00:38:25,685 --> 00:38:30,272
How to sit and let the ideas carry him where they may.
588
00:38:30,981 --> 00:38:32,817
He had a lot of notions.
589
00:38:32,900 --> 00:38:34,110
And dance moves.
590
00:38:38,322 --> 00:38:40,032
591
00:38:41,659 --> 00:38:45,037
Wait, do you think that's funny?
592
00:38:45,121 --> 00:38:48,457
593
00:38:54,296 --> 00:38:56,716
594
00:38:57,925 --> 00:38:59,010
Sloane residence.
595
00:38:59,372 --> 00:39:00,790
Listen to this.
596
00:39:05,338 --> 00:39:06,589
Come on, Mad.
597
00:39:06,600 --> 00:39:09,270
Uh, w... what exactly am I supposed to be hearing?
598
00:39:11,360 --> 00:39:13,654
She was... She was just laughing.
599
00:39:13,665 --> 00:39:16,334
Is that even normal for a child her age?
600
00:39:16,916 --> 00:39:20,961
I think she might be quite advanced, unsurprisingly.
601
00:39:21,775 --> 00:39:24,528
I just hope she gets her parents' characteristic humility.
602
00:39:29,206 --> 00:39:30,207
603
00:39:38,591 --> 00:39:39,592
What's wrong?
604
00:39:41,427 --> 00:39:43,512
I can't make my family tree.
605
00:39:47,975 --> 00:39:50,728
It's okay. I can't do mine either.
606
00:39:50,811 --> 00:39:53,272
607
00:39:55,941 --> 00:39:57,693
608
00:40:07,161 --> 00:40:08,162
Hi.
609
00:40:11,123 --> 00:40:12,541
- Hi, Daddy.
- Hey, honey.
610
00:40:16,587 --> 00:40:18,005
- Hi, Mom.
- Hmm.
611
00:40:18,089 --> 00:40:19,529
Hey, Six Thirty.
612
00:40:19,540 --> 00:40:21,816
So, tell me, how was school?
613
00:40:22,176 --> 00:40:24,762
I don't think Mrs. Mudford likes me.
614
00:40:25,259 --> 00:40:26,762
Highly improbable.
615
00:40:26,773 --> 00:40:30,693
Every time I ask a question, her mouth goes like this.
616
00:40:31,560 --> 00:40:34,438
Mmm? That is a scowl. Or a grimace.
617
00:40:34,776 --> 00:40:38,556
What's the difference between a scowl and a grimace?
618
00:40:38,567 --> 00:40:40,069
There isn't. They're synonyms.
619
00:40:40,611 --> 00:40:41,612
Oh, I see.
620
00:40:44,115 --> 00:40:45,616
Did you like your lunch today?
621
00:40:46,492 --> 00:40:48,994
Yes. It was very delicious.
622
00:40:50,287 --> 00:40:53,016
Did you like the pumpkin muffins I made? I tried a new recipe.
623
00:40:53,027 --> 00:40:54,696
Oh, I loved them.
624
00:40:56,377 --> 00:40:57,665
Madeline Zott,...
625
00:40:57,676 --> 00:41:01,048
I did not make pumpkin muffins.
I made peanut butter brownies.
626
00:41:01,059 --> 00:41:04,040
You are not eating your lunch, and worse, you are lying to me.
627
00:41:04,051 --> 00:41:06,303
So, we will not be leaving this spot until you tell me why.
628
00:41:09,737 --> 00:41:12,614
Now, when I was a girl...
629
00:41:12,685 --> 00:41:19,316
the war made it impossible for my mother to find stockings.
630
00:41:20,359 --> 00:41:24,447
So, she would knit stockings herself,...
631
00:41:25,740 --> 00:41:28,868
but without the waistband.
632
00:41:30,161 --> 00:41:36,083
So, they were just... socks.
633
00:41:36,167 --> 00:41:38,127
Which is to say...
634
00:41:38,210 --> 00:41:41,172
Our numbers are more flaccid than my dick.
635
00:41:42,298 --> 00:41:45,593
Older women love her.
They find her comforting.
636
00:41:46,059 --> 00:41:48,395
No, Walter, they find her boring.
637
00:41:49,388 --> 00:41:51,974
And besides, we need men to watch,...
638
00:41:52,475 --> 00:41:57,730
because men have money to buy things from our sponsors,...
639
00:41:57,813 --> 00:42:01,400
so I have money to buy things.
640
00:42:01,757 --> 00:42:06,803
This is Gerta's last day and possibly her last breaths on this earth.
641
00:42:07,782 --> 00:42:10,659
Phil, at least let her do a goodbye show.
642
00:42:10,896 --> 00:42:13,193
The crone is out. Fill the slot.
643
00:42:13,204 --> 00:42:14,330
644
00:42:14,860 --> 00:42:17,946
Someone young but elegant.
645
00:42:18,003 --> 00:42:21,381
Someone maternal but fuckable.
646
00:42:22,925 --> 00:42:24,427
Maternal and fuckable. Got it.
647
00:42:38,062 --> 00:42:39,563
648
00:42:46,445 --> 00:42:48,406
Ma'am, I am here to see Walter Pine.
649
00:42:48,489 --> 00:42:49,865
He's not available.
650
00:42:50,342 --> 00:42:52,807
Ah. Mr. Pine.
651
00:42:53,077 --> 00:42:55,538
Uh, nurse auditions are downstairs to your left.
652
00:42:55,954 --> 00:42:57,596
No, I am here to discuss the matter...
653
00:42:57,606 --> 00:42:59,614
concerning my daughter's lunches with you.
654
00:43:00,066 --> 00:43:01,735
- Lunch?
- Correct.
655
00:43:02,837 --> 00:43:04,672
Can I go get a snack?
656
00:43:04,683 --> 00:43:07,311
Yeah. Uh, sure, honey.
Go... Go see Sharon.
657
00:43:13,597 --> 00:43:16,934
I'm sorry, who are you, and why are you in my office right now?
658
00:43:17,445 --> 00:43:20,231
I am Elizabeth Zott, Madeline Zott's mother.
659
00:43:20,419 --> 00:43:21,754
Have a seat.
660
00:43:21,765 --> 00:43:24,873
No, this is not a seated kind of conversation.
661
00:43:25,151 --> 00:43:28,195
Your daughter has been taking my daughter's lunch every day for months.
662
00:43:28,685 --> 00:43:31,104
Which really just leads me to wonder,...
663
00:43:31,282 --> 00:43:34,744
is she not having nutritious meals provided to her by her provider?
664
00:43:34,827 --> 00:43:39,290
Okay. My daughter's extremely well-fed.
665
00:43:39,874 --> 00:43:41,876
I'm aware, because I'm the one that's been feeding her.
666
00:43:42,150 --> 00:43:43,992
Mr. Pine.
667
00:43:44,003 --> 00:43:46,235
I do wish that I had the time or...
668
00:43:46,245 --> 00:43:47,996
the resources to feed both our daughters,...
669
00:43:48,007 --> 00:43:50,134
but as it stands, I have two jobs.
670
00:43:50,189 --> 00:43:52,483
Well, three if you consider being a parent, which I do.
671
00:43:52,561 --> 00:43:55,272
And as a parent, I will not compromise on good food.
672
00:43:55,389 --> 00:43:58,184
Good food is a primary catalyst from which my daughter will grow.
673
00:43:58,733 --> 00:44:00,728
Good food is not a hobby. It...
674
00:44:00,739 --> 00:44:03,381
It is community, it is family, and it is essential.
675
00:44:04,769 --> 00:44:08,398
Out of concern for your daughter, I brought my chicken pot pie recipe.
676
00:44:09,737 --> 00:44:12,573
Along with a sample so that you can taste the crumble of the crust...
677
00:44:12,656 --> 00:44:13,991
and the viscosity of the filling.
678
00:44:14,617 --> 00:44:18,037
I also have oatmeal cookies or... No. Mm-mmm.
679
00:44:18,120 --> 00:44:19,372
I'm going to keep these on principle.
680
00:44:21,223 --> 00:44:23,103
Well, I'll leave one, for Amanda.
681
00:44:23,626 --> 00:44:25,669
Do not split that cookie with your father.
682
00:44:30,132 --> 00:44:31,464
He wasn't very busy.
683
00:44:58,282 --> 00:44:59,771
What? Oh. Oh.
684
00:45:06,377 --> 00:45:07,837
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
685
00:45:12,237 --> 00:45:14,656
- Have you lost your mind?
- Sorry.
686
00:45:16,424 --> 00:45:18,003
I'm a television producer,...
687
00:45:18,014 --> 00:45:22,601
and I believe that you are poised to become a force in afternoon TV.
688
00:45:22,612 --> 00:45:25,031
Which is why I would like to offer you a job...
689
00:45:25,896 --> 00:45:31,193
as the new host of RBLA TV's latest cooking show.
690
00:45:32,153 --> 00:45:33,641
Are you concussed?
691
00:45:33,904 --> 00:45:35,377
Uh, n-no.
692
00:45:35,388 --> 00:45:40,327
Mr. Pine, I am a scientist. A scientist who does not watch television.
693
00:45:40,517 --> 00:45:42,936
Please, just... just think about it.
694
00:45:45,499 --> 00:45:48,544
And I did. I've considered it. Please move your feet.
695
00:45:55,442 --> 00:45:56,484
696
00:45:56,969 --> 00:46:00,222
I was raising my hand, but she wasn't looking at me.
697
00:46:00,306 --> 00:46:01,557
Schemes.
698
00:46:02,058 --> 00:46:05,102
699
00:46:05,113 --> 00:46:06,217
Why?
700
00:46:06,228 --> 00:46:08,606
701
00:46:58,114 --> 00:46:59,115
702
00:47:11,210 --> 00:47:12,211
47936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.