All language subtitles for [M] 6 6 EP03 [WEBDL] [1080p] [Netflix]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,300 --> 00:00:29,300
(五郎(ごろう))ふーん ここにも
高層ビルが立ちはだかるのか
2
00:00:30,333 --> 00:00:36,100
(携帯電話の着信音)
3
00:00:39,500 --> 00:00:42,233
ああ 清水(しみず)さん
お疲れ様です
4
00:00:42,600 --> 00:00:45,300
ええ 今まさに向かうところです
5
00:00:45,733 --> 00:00:49,066
ああ… 久しぶりに
少し緊張していますけど
6
00:00:49,333 --> 00:00:51,566
大丈夫です 任せてください
7
00:00:52,166 --> 00:00:54,533
はい それでは
8
00:00:57,033 --> 00:01:02,333
(五郎)
彼の協力もあって やっとのことで
動き出した大仕事だからな
9
00:01:03,266 --> 00:01:06,266
よし ここはビシッと決めてやろう
10
00:01:14,566 --> 00:01:16,566
(ナレーター)
時間や社会にとらわれず
11
00:01:16,666 --> 00:01:18,966
幸福に空腹を満たす時―
12
00:01:19,066 --> 00:01:22,500
つかの間 彼は
自分勝手になり自由になる
13
00:01:22,866 --> 00:01:26,300
誰にも邪魔されず気を遣わず
ものを食べるという―
14
00:01:26,500 --> 00:01:27,766
孤高の行為
15
00:01:28,300 --> 00:01:31,600
この行為こそが現代人に
平等に与えられた―
16
00:01:31,700 --> 00:01:34,500
最高の癒やしと
いえるのである
17
00:01:34,600 --> 00:01:39,600
~♪
18
00:01:53,200 --> 00:01:56,166
(五郎)権之助坂(ごんのすけざか)の喧騒(けんそう)が
ウソのようだ
19
00:02:00,333 --> 00:02:01,766
あそこか
20
00:02:08,400 --> 00:02:09,366
よし
21
00:02:24,333 --> 00:02:26,566
あの 工藤(くどう)様に
お約束いただいている―
22
00:02:26,666 --> 00:02:28,566
井之頭(いのがしら)と申しますけれども
23
00:02:28,666 --> 00:02:32,400
(フロント係)失礼いたします
井之頭様 お世話になっております
24
00:02:32,500 --> 00:02:35,500
工藤から申し付かっておりますので
お部屋にご案内いたします
25
00:02:35,600 --> 00:02:37,200
(五郎)あっ お願いします
26
00:03:16,633 --> 00:03:17,633
(工藤)ハア…
27
00:03:29,866 --> 00:03:31,100
井之頭さん
28
00:03:31,366 --> 00:03:32,166
はい
29
00:03:33,433 --> 00:03:37,333
申し訳ありませんが
再考していただけませんか?
30
00:03:37,933 --> 00:03:38,633
え…
31
00:03:38,900 --> 00:03:41,866
井之頭さんに ご提案いただいた
コンセプトがすばらしく―
32
00:03:41,966 --> 00:03:45,366
ご実績も申し分ないということで
お願いしたわけですが
33
00:03:45,933 --> 00:03:49,333
今日 見せていただいた
具体的な商品プランは―
34
00:03:49,866 --> 00:03:52,733
期待していたものとは
違いました
35
00:03:53,333 --> 00:03:54,633
申し訳ございません
36
00:03:55,900 --> 00:03:57,066
なぜですか?
37
00:03:59,066 --> 00:04:01,966
高級感や癒やしといった
コンセプトが多かった中―
38
00:04:02,700 --> 00:04:05,133
井之頭さんが
ご提案してくださったのは―
39
00:04:05,400 --> 00:04:07,466
“忘れられない部屋”でした
40
00:04:07,733 --> 00:04:08,500
はい…
41
00:04:09,800 --> 00:04:11,200
(工藤)このカタログからは―
42
00:04:12,200 --> 00:04:15,833
それが まったく感じられません
43
00:04:18,566 --> 00:04:20,533
私どもは常々 このホテルを―
44
00:04:20,633 --> 00:04:24,133
最高を超えた スペシャルなものに
したいと考えています
45
00:04:24,766 --> 00:04:27,300
今回の客室インテリアの
リニューアルは―
46
00:04:27,400 --> 00:04:31,266
その起爆剤になる
大切なプロジェクトなんです
47
00:04:31,366 --> 00:04:35,366
ですから井之頭さん
これでは… 困るんです
48
00:04:35,500 --> 00:04:36,233
はい
49
00:04:37,333 --> 00:04:41,833
もっと刺激的な提案をしてください
もっと攻めてほしいんです
50
00:04:41,933 --> 00:04:43,066
承知しました
51
00:04:43,366 --> 00:04:45,900
ご期待に沿えるものを
早急に用意いたします
52
00:04:47,466 --> 00:04:48,700
よろしくお願いします
53
00:04:58,466 --> 00:05:02,033
(五郎)うーん… そうかあ
54
00:05:07,833 --> 00:05:10,566
“忘れられない部屋”と
うたっておきながら
55
00:05:10,666 --> 00:05:12,500
無難な提案だった
56
00:05:13,233 --> 00:05:16,500
“こんなもんだろう”という
甘えがあったのかもしれない
57
00:05:17,133 --> 00:05:18,600
あーあ…
58
00:05:20,966 --> 00:05:24,133
デカい仕事を取った自分に
浮かれてたか―
59
00:05:24,233 --> 00:05:27,833
慢心してたか
軽くテングだったか…
60
00:05:28,566 --> 00:05:32,000
今回のことは
いい薬にしなければ
61
00:05:33,466 --> 00:05:37,366
よし 事務所に戻って
一から練り直そう
62
00:05:38,100 --> 00:05:38,900
うん?
63
00:05:40,033 --> 00:05:42,066
あれ… ここ どこだ?
64
00:05:43,500 --> 00:05:45,666
何 ボーッと歩いてたんだ
65
00:05:46,733 --> 00:05:48,533
そして気が付けば…
66
00:05:49,233 --> 00:05:50,233
腹が―
67
00:05:51,133 --> 00:05:52,333
減ってる
68
00:05:57,833 --> 00:06:00,600
すきっ腹で いい仕事が
できるわけない
69
00:06:00,766 --> 00:06:03,000
よし 店を探そう
70
00:06:14,000 --> 00:06:18,333
慌てて こっち側に渡ったけど
店はあるのか?
71
00:06:21,966 --> 00:06:24,400
ダメだ 完全に住宅街
72
00:06:25,300 --> 00:06:27,333
裏目黒に入ってしまった
73
00:06:27,633 --> 00:06:29,533
ドツボに はまったか
74
00:06:35,966 --> 00:06:37,633
スープカレー
75
00:06:38,033 --> 00:06:39,300
この奥に?
76
00:06:45,766 --> 00:06:48,133
こんな所に店があるのか
77
00:06:55,200 --> 00:06:56,200
あった
78
00:07:03,466 --> 00:07:06,000
うわ 何だ あれ
79
00:07:06,366 --> 00:07:07,333
猫?
80
00:07:09,800 --> 00:07:11,900
家を改造…
81
00:07:14,166 --> 00:07:16,033
スープカレーかあ…
82
00:07:16,366 --> 00:07:19,000
最後に食べたの いつだったっけ
83
00:07:20,100 --> 00:07:21,700
まっ でも―
84
00:07:22,733 --> 00:07:25,600
今の俺には薬が必要だ
85
00:07:28,400 --> 00:07:30,100
(店員)自家製フライドポテトです
86
00:07:30,200 --> 00:07:32,766
(女性客)美味(おい)しそうだねえ
87
00:07:32,966 --> 00:07:34,200
いらっしゃいませ
88
00:07:34,900 --> 00:07:36,800
ご予約のお客様ですか?
89
00:07:37,100 --> 00:07:37,933
あっ いえ
90
00:07:38,633 --> 00:07:40,200
そちらの席にどうぞ
91
00:08:01,433 --> 00:08:03,266
メニューです
(五郎)はい
92
00:08:12,400 --> 00:08:13,366
(五郎)あった
93
00:08:14,066 --> 00:08:14,733
え…
94
00:08:15,800 --> 00:08:18,033
こんなに手順があるのか
95
00:08:18,866 --> 00:08:20,766
えーっと
96
00:08:20,900 --> 00:08:22,133
(店員)お決まりですか?
97
00:08:22,233 --> 00:08:24,266
(客)
チキンと野菜のスープカレーを
98
00:08:24,366 --> 00:08:25,066
(店員)はい
99
00:08:25,533 --> 00:08:27,266
スープのベースは
どうなさいますか?
100
00:08:27,366 --> 00:08:28,566
ココナッツで
101
00:08:29,266 --> 00:08:30,966
(店員)
辛さは どうなさいますか?
102
00:08:31,066 --> 00:08:33,166
じゃあ 2辛で
103
00:08:33,299 --> 00:08:33,799
(五郎)なるほど
104
00:08:33,799 --> 00:08:34,933
(五郎)なるほど
105
00:08:33,799 --> 00:08:34,933
(店員)トッピングは
どうなさいますか?
106
00:08:34,933 --> 00:08:35,133
(店員)トッピングは
どうなさいますか?
107
00:08:35,233 --> 00:08:36,033
(客)なしで
108
00:08:36,100 --> 00:08:38,466
まずは具材からか
109
00:08:39,333 --> 00:08:41,633
全部 生薬入り
110
00:08:42,299 --> 00:08:45,566
生薬って結局 何なんだっけ
111
00:08:46,266 --> 00:08:48,800
でも とりあえず
体には よさそうだ
112
00:08:49,500 --> 00:08:52,066
野菜十勇士も頼もしい
113
00:08:52,433 --> 00:08:54,733
一番人気を信じてみるか
114
00:08:55,766 --> 00:08:58,766
ステップ2 スープ
115
00:08:58,933 --> 00:09:02,700
へえ 豆乳に焼きえび
116
00:09:03,000 --> 00:09:04,233
うーん
117
00:09:04,800 --> 00:09:09,633
でも 久々のスープカレーは
やはりオーソドックスにいこう
118
00:09:10,233 --> 00:09:13,833
(店員)野菜のスープカレーと
えびのスープカレーです
119
00:09:13,933 --> 00:09:14,633
(客)ありがとうございまーす
120
00:09:14,733 --> 00:09:16,566
(五郎)で 辛さね
121
00:09:17,000 --> 00:09:22,433
辛いのは好きだが 初めての店では
辛さの基準が分からない
122
00:09:22,900 --> 00:09:29,266
かといって中辛というのも
弱腰 臆病者 ことなかれ主義だ
123
00:09:29,733 --> 00:09:31,933
ここは3辛で勝負
124
00:09:34,133 --> 00:09:38,866
野菜10種類以上なのに
トッピングまであるのか
125
00:09:39,866 --> 00:09:42,600
ここは… よし
126
00:09:43,666 --> 00:09:45,633
最後はライス
127
00:09:46,500 --> 00:09:47,533
見えた
128
00:09:48,633 --> 00:09:49,533
すいません
129
00:09:50,100 --> 00:09:51,666
(店員)はい
(五郎)注文いいですか?
130
00:09:51,966 --> 00:09:52,666
(店員)はい
131
00:09:53,400 --> 00:09:56,533
え~ チキンと野菜のスープカレー
132
00:09:56,666 --> 00:09:57,700
(店員)スープのベ…
(五郎)スープのベースは
133
00:09:57,800 --> 00:10:02,366
オリジナルで辛さは3辛
トッピングは芋餅ツーピース
134
00:10:02,466 --> 00:10:05,700
ライスはターメリックライスの
普通をお願いします
135
00:10:05,933 --> 00:10:06,800
以上でお願いします
136
00:10:06,900 --> 00:10:08,000
(五郎)よし 完璧だ
137
00:10:08,100 --> 00:10:09,366
かしこまりました
138
00:10:09,533 --> 00:10:13,000
スープカレーは20分ほど
お時間がかかりますが…
139
00:10:13,100 --> 00:10:14,400
えっ 20分?
140
00:10:15,133 --> 00:10:16,900
あっ え… じゃあ…
141
00:10:19,266 --> 00:10:20,800
あっ ちょっと待ってください
142
00:10:20,900 --> 00:10:24,366
この すきっ腹に
20分の お預けはきつい
143
00:10:24,466 --> 00:10:26,633
ええ~ あは~
144
00:10:27,466 --> 00:10:28,166
あっ
145
00:10:30,000 --> 00:10:31,400
じゃ ザンギを
146
00:10:31,633 --> 00:10:32,966
辛さは どうしますか?
147
00:10:33,066 --> 00:10:33,966
辛さ?
148
00:10:36,433 --> 00:10:38,200
カレーと同じです
149
00:10:38,766 --> 00:10:42,900
ああ じゃ ザンギも3辛で
お願いします
150
00:10:43,000 --> 00:10:44,133
かしこまりました
151
00:10:52,400 --> 00:10:55,633
(五郎)あっ
チキンカレーとザンギ
152
00:10:55,933 --> 00:10:57,666
鶏がダブってしまった
153
00:10:58,033 --> 00:11:00,466
焦って とり乱した
154
00:11:00,833 --> 00:11:01,533
フッ
155
00:11:10,033 --> 00:11:10,900
猫
156
00:11:12,066 --> 00:11:12,900
猫
157
00:11:13,966 --> 00:11:14,833
猫
158
00:11:15,900 --> 00:11:16,766
ニャー
159
00:11:18,033 --> 00:11:18,933
ニャー
160
00:11:19,666 --> 00:11:20,733
ニャー
161
00:11:23,900 --> 00:11:25,500
ここにも
162
00:11:28,933 --> 00:11:31,000
あっ これで呼ぶのか
163
00:11:32,000 --> 00:11:36,500
表の巨大猫といい
店主は かなりの猫モノと見た
164
00:11:36,600 --> 00:11:38,866
(女性客)トマトひと口ちょうだい
(男性客)いいよ
165
00:11:41,966 --> 00:11:43,866
すっごい美味しい
166
00:11:43,966 --> 00:11:45,133
こっちも ひと口飲んでみる?
167
00:11:45,233 --> 00:11:46,300
(男性客)うん ちょうだい
168
00:11:46,533 --> 00:11:46,866
(五郎)フッ…
169
00:11:46,866 --> 00:11:47,300
(五郎)フッ…
170
00:11:46,866 --> 00:11:47,300
(店員)
お待たせしました
171
00:11:47,300 --> 00:11:48,366
(店員)
お待たせしました
172
00:11:48,866 --> 00:11:51,233
(店員)チキンと野菜の
オリジナル 3辛の方
173
00:11:51,333 --> 00:11:52,033
はい
174
00:11:52,866 --> 00:11:54,833
(女性客)美味しそうだねえ
175
00:11:54,933 --> 00:11:56,933
(五郎)どれどれ
どんな…
176
00:11:54,933 --> 00:11:56,933
(店員)
えびと和風豆乳ベースの2辛も
すぐに お持ちしますね
177
00:11:56,933 --> 00:11:58,133
(店員)
えびと和風豆乳ベースの2辛も
すぐに お持ちしますね
178
00:11:58,233 --> 00:11:59,933
はい ありがとうございます
(ドアベルの音)
179
00:12:00,700 --> 00:12:03,900
(店員)いらっしゃいませ
(女性客)予約していた田村です
180
00:12:04,233 --> 00:12:06,233
(店員)こちらの席にどうぞ
(女性客)はい
181
00:12:08,566 --> 00:12:09,700
行く? こないだテレビで観た
182
00:12:09,800 --> 00:12:12,900
(女性客)ちゃんと調べとくから
そこで待ち合わせして…
183
00:12:15,833 --> 00:12:17,366
お待たせしました
184
00:12:29,900 --> 00:12:33,000
(五郎)空腹がマイナスにまで
落ち込んだ腹を―
185
00:12:33,100 --> 00:12:36,900
このザンギで
とりあえずゼロ地点に戻す
186
00:12:38,366 --> 00:12:40,100
いただきます
187
00:12:52,100 --> 00:12:52,833
(五郎)うん
188
00:12:53,466 --> 00:12:54,266
うまい
189
00:12:54,733 --> 00:12:56,566
うん うーん
190
00:13:12,966 --> 00:13:15,166
あっ 3辛がきた
191
00:13:15,533 --> 00:13:18,100
でも 3でこの感じか
192
00:13:23,066 --> 00:13:26,533
鼻に抜けるスパイスが
食欲をかき立てる
193
00:13:37,133 --> 00:13:40,400
おかずにもなるし 前菜にもなるし
194
00:13:40,500 --> 00:13:45,100
おやつにも夜食にもなれそうな
マルチなザンギだ
195
00:13:45,433 --> 00:13:48,600
こんな男に私はなりたい
196
00:13:50,833 --> 00:13:52,933
(店員)コールスローの在庫って
ありましたっけ?
197
00:13:53,033 --> 00:13:54,433
(五郎)ん? 独り言?
198
00:13:55,433 --> 00:13:57,800
はい 了解です あと…
199
00:13:57,900 --> 00:13:59,933
(五郎)あっ インカムか
200
00:14:01,366 --> 00:14:03,700
厨房とつながってるのか
201
00:14:12,100 --> 00:14:13,666
お待たせしました
202
00:14:13,900 --> 00:14:14,600
(五郎)おっ
203
00:14:23,933 --> 00:14:25,933
こちらは骨入れになります
204
00:14:26,033 --> 00:14:28,233
レンゲかスプーン
お好きなほうをお使いください
205
00:14:28,333 --> 00:14:29,100
はい
206
00:14:37,266 --> 00:14:39,200
(五郎)まずはスープから
207
00:14:48,766 --> 00:14:50,466
野菜も にぎやか
208
00:14:50,966 --> 00:14:52,866
食べ応えありそうだ
209
00:15:05,666 --> 00:15:09,400
ああ~
210
00:15:10,100 --> 00:15:12,466
これは うまい
211
00:15:14,500 --> 00:15:18,700
この載っかってる赤いのが
生薬ってことかな
212
00:15:33,933 --> 00:15:37,733
おお スプーンで切れるチキン
213
00:15:44,433 --> 00:15:47,566
かあ~ こりゃたまらん
214
00:16:15,766 --> 00:16:19,933
このライス浸し食い たまんない
215
00:16:34,033 --> 00:16:36,666
ピーマンが またいい
合う
216
00:16:44,466 --> 00:16:48,666
いろいろ入ってるから
カレーと名乗りつつも
217
00:16:48,766 --> 00:16:52,433
ちゃんこと言うか
ブイヤベースと言うか
218
00:16:52,633 --> 00:16:54,666
鍋的な楽しさもある
219
00:16:54,966 --> 00:16:58,066
しかも お薬でもあるという
220
00:17:20,833 --> 00:17:22,766
カレーのかぼちゃん
221
00:17:24,266 --> 00:17:27,633
ちょっと邪魔っぽいけど
食べれば美味しい
222
00:17:44,700 --> 00:17:48,800
ほぐれすぎて 骨周り肉なし
223
00:18:00,866 --> 00:18:03,333
カレーっちゃカレーだが
224
00:18:03,633 --> 00:18:06,266
いわゆるカレーとは別物だ
225
00:18:06,633 --> 00:18:07,866
でも うまい
226
00:18:11,566 --> 00:18:14,333
芋餅 いってみよう
227
00:18:24,000 --> 00:18:25,733
本当に じゃがいも?
228
00:18:26,100 --> 00:18:28,000
完全に餅だよ
229
00:18:47,466 --> 00:18:49,700
よいよい 芋餅
230
00:18:49,800 --> 00:18:51,833
腹持ち よさげ
231
00:19:00,600 --> 00:19:03,766
あ~ じんわりきたな
232
00:19:04,266 --> 00:19:06,866
スパイスと生薬の仕業か
233
00:19:37,066 --> 00:19:37,766
えっ
234
00:19:39,400 --> 00:19:40,333
大根?
235
00:19:40,766 --> 00:19:42,633
しかも結構デカい
236
00:19:52,466 --> 00:19:53,933
ああ~
237
00:19:54,166 --> 00:19:58,400
これはカレー味の おでんだ
238
00:20:00,733 --> 00:20:06,500
カレーを吸わせてもなお
おでんの大根って うまいなあ
239
00:20:16,466 --> 00:20:17,666
エリンギ
240
00:20:18,133 --> 00:20:19,233
かぶ
241
00:20:19,700 --> 00:20:21,100
全部うまい
242
00:20:21,766 --> 00:20:24,366
このカレースープがいいんだ
243
00:20:24,966 --> 00:20:27,100
このスープは野菜たちを―
244
00:20:27,200 --> 00:20:30,666
辛さという力で
服従させるのではなく
245
00:20:31,066 --> 00:20:35,633
陰にまわって ひとつひとつの
野菜の実力を引き出している
246
00:20:36,166 --> 00:20:39,600
いい王様と いい国民のようだ
247
00:20:39,866 --> 00:20:43,366
そこにチキンという
スターが輝いてる
248
00:20:43,933 --> 00:20:46,366
すばらしい国じゃないか
249
00:21:02,033 --> 00:21:03,000
よし
250
00:21:03,633 --> 00:21:06,500
後半戦は
ちょっと攻めてみるか
251
00:21:07,833 --> 00:21:08,566
すい…
252
00:21:12,833 --> 00:21:13,533
(店員)はい
253
00:21:15,600 --> 00:21:18,933
あの トッピングって
途中で追加できますか?
254
00:21:19,200 --> 00:21:19,966
大丈夫ですよ
255
00:21:20,300 --> 00:21:21,800
じゃあ 温玉お願いします
256
00:21:21,900 --> 00:21:23,200
かしこまりました
257
00:21:38,400 --> 00:21:42,733
(五郎)ここで温玉を投入して
味に変化をつける
258
00:22:02,566 --> 00:22:05,433
おお 思ったとおりだ
259
00:22:05,566 --> 00:22:07,100
まろやかになった
260
00:22:07,400 --> 00:22:08,733
これもいい
261
00:22:09,933 --> 00:22:11,300
おっと
262
00:22:11,533 --> 00:22:14,900
スープのうまさに
ライスが遅れをとっている
263
00:22:34,600 --> 00:22:35,866
よーし
264
00:22:43,200 --> 00:22:45,933
あらゆる具材を受け入れながらも
265
00:22:46,166 --> 00:22:51,033
破綻(はたん)することなく
独自の世界を築き上げる知性
266
00:22:51,866 --> 00:22:56,700
スープのコクとカレーの辛さが
両立している柔軟性
267
00:22:57,366 --> 00:23:01,966
薬膳と言いつつ
説教くさくないのもいい
268
00:23:02,800 --> 00:23:06,433
まさに今日の俺が
出会うべき料理を―
269
00:23:06,700 --> 00:23:08,733
俺は食べることができた
270
00:23:09,433 --> 00:23:12,666
ここにして大正解だ
271
00:23:27,966 --> 00:23:29,866
ああ~ うまかった
272
00:23:30,400 --> 00:23:31,900
大満足
273
00:23:43,400 --> 00:23:44,633
ごちそうさまでした
274
00:23:48,300 --> 00:23:49,233
(店員)ライスです
275
00:23:50,433 --> 00:23:51,633
(女性客)はーい
ありがとうございます
276
00:23:51,733 --> 00:23:52,833
(五郎)すいません
(店員)はい
277
00:23:52,933 --> 00:23:54,566
あの
メニュー見せてもらえますか?
278
00:23:54,666 --> 00:23:55,566
あっ はい
279
00:23:59,700 --> 00:24:00,833
(店員)どうぞ
(五郎)はい
280
00:24:07,633 --> 00:24:09,633
(五郎)やっぱりあったか
281
00:24:11,233 --> 00:24:12,700
こういう店にはきっと―
282
00:24:12,800 --> 00:24:16,600
美味しいスイーツがあるって
思ったんだよねえ
283
00:24:18,566 --> 00:24:19,466
すいません
284
00:24:19,666 --> 00:24:20,433
(店員)はい
285
00:24:21,966 --> 00:24:24,200
自家製バニラアイスをください
286
00:24:24,600 --> 00:24:25,933
かしこまりました
287
00:24:31,100 --> 00:24:34,733
(五郎)見た目は普通の
バニラアイスだが…
288
00:24:49,066 --> 00:24:51,333
あ… 何だろ
289
00:24:56,033 --> 00:24:58,866
この香り… 何だっけ
290
00:25:01,333 --> 00:25:02,833
スターアニスが入ってます
291
00:25:02,933 --> 00:25:04,166
え? スター…
292
00:25:04,333 --> 00:25:06,133
えっと 八角です
293
00:25:06,233 --> 00:25:07,800
あっ 八角
294
00:25:08,966 --> 00:25:10,133
(店員)失礼します
295
00:25:12,066 --> 00:25:14,433
(五郎)あっ このツブツブね
296
00:25:23,400 --> 00:25:25,366
言われてみれば確かに
297
00:25:25,900 --> 00:25:30,166
うーん
でも八角が でしゃばってなくて
298
00:25:30,433 --> 00:25:33,333
何というか奥ゆかしい
299
00:25:49,000 --> 00:25:52,366
確かに ちょっとないバニラ
300
00:25:58,833 --> 00:26:00,100
ごちそうさまでした
301
00:26:03,200 --> 00:26:04,800
(店員)ありがとうございました
302
00:26:07,700 --> 00:26:08,600
フウ~
303
00:26:08,700 --> 00:26:11,500
(五郎)
忘れられない店に なりそうだ
304
00:26:14,033 --> 00:26:16,000
いい刺激をもらった
305
00:26:16,366 --> 00:26:19,000
よし 事務所に戻って―
306
00:26:19,100 --> 00:26:21,033
一から やり直すぞ
307
00:26:21,133 --> 00:26:26,133
♪~
308
00:26:28,800 --> 00:26:30,800
(五郎)客室に
巨大オブジェって
309
00:26:30,900 --> 00:26:32,233
攻めてないか?
310
00:26:33,000 --> 00:26:34,800
いやいや ダメだ
311
00:26:35,133 --> 00:26:36,366
安易すぎる
312
00:26:36,633 --> 00:26:38,866
ニャンてこったい
フッ
313
00:26:48,033 --> 00:26:53,033
~♪
314
00:26:54,800 --> 00:26:56,266
(ナレーター)
原作者 久住(くすみ)昌之(まさゆき)が―
315
00:26:56,366 --> 00:26:58,033
実際に お店訪問
316
00:27:00,866 --> 00:27:03,633
今回は
閑静な住宅街に潜む
317
00:27:03,900 --> 00:27:06,133
〝薬膳スープカレー・
シャナイア〞
318
00:27:08,000 --> 00:27:09,566
迷いますね
319
00:27:10,600 --> 00:27:11,966
久住さん悩んだ末に―
320
00:27:12,066 --> 00:27:13,833
ご覧の料理をオーダー
321
00:27:13,933 --> 00:27:15,666
メインは
チキンのスープカレー
322
00:27:15,766 --> 00:27:17,800
トマトベース 4辛
323
00:27:19,200 --> 00:27:20,300
(久住)ドリンク…
324
00:27:23,333 --> 00:27:26,333
久住さん
“グラス”という飲み物を注文
325
00:27:26,433 --> 00:27:27,266
もちろん…
326
00:27:27,666 --> 00:27:29,166
(店員)はい 当たってます
327
00:27:29,566 --> 00:27:31,733
グラスっていう
ものらしいですけどね
328
00:27:42,666 --> 00:27:44,000
最初に出てきたのは
329
00:27:44,100 --> 00:27:46,066
殻つき
マカデミアナッツ
330
00:27:46,800 --> 00:27:50,066
こちらの専用の器具を使い
殻を割りながら食べる―
331
00:27:50,166 --> 00:27:51,900
楽しい ひと品です
332
00:27:52,733 --> 00:27:54,866
割ったナッツに
ルビーソルトという―
333
00:27:54,966 --> 00:27:56,866
お塩を付けて
いただきます
334
00:28:00,833 --> 00:28:02,433
と そこへ お店の方から―
335
00:28:02,533 --> 00:28:05,666
試作品という
こちらのラムピクルスが
336
00:28:06,800 --> 00:28:08,100
さっそく…
337
00:28:10,666 --> 00:28:12,366
(久住)あっ これ美味しい
(店員)美味しいですか?
338
00:28:23,500 --> 00:28:26,500
待望のチキンの
スープカレーの登場です
339
00:28:26,666 --> 00:28:27,800
久住さんセレクトの
340
00:28:27,866 --> 00:28:30,700
トマトベース 4辛は
果たして?
341
00:28:37,233 --> 00:28:38,366
(店員)
ちょうどいいですか?
342
00:28:38,433 --> 00:28:39,100
(久住)ちょうどいい
343
00:28:41,700 --> 00:28:42,633
続いては
344
00:28:42,700 --> 00:28:45,566
トッピングで頼んだ
山わさび醤油(しょうゆ)漬けを―
345
00:28:45,666 --> 00:28:46,700
ご飯に載せて
346
00:28:46,766 --> 00:28:48,900
カレーと一緒に
いただきます
347
00:28:58,100 --> 00:29:01,066
しかし 分かりにくい場所ですよね
(店主)ハハッ すいません
348
00:29:10,733 --> 00:29:11,400
(久住)へえ~
349
00:29:11,466 --> 00:29:12,933
使っていいよって言うんで
350
00:29:13,100 --> 00:29:15,900
(久住)使っていいったって
こんなとこ人来ないよ~って
351
00:29:16,566 --> 00:29:17,666
隠れ家的お店―
352
00:29:17,766 --> 00:29:19,933
薬膳スープカレー・
シャナイア
353
00:29:20,033 --> 00:29:21,800
番組ホームページを
チェックしてから―
354
00:29:21,900 --> 00:29:23,066
お越しください
38388