All language subtitles for [M] 6 6 EP02 [WEBDL] [1080p] [Netflix]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,366 --> 00:00:29,133 竹内(たけうち))はい… 2 00:00:29,866 --> 00:00:32,833 なんとか今日の11時までに 間に合わせたいんですよ 3 00:00:36,500 --> 00:00:40,633 五郎(ごろう))ああ そのコーヒーカップ 隣のと入れ替えましょう 4 00:00:41,966 --> 00:00:43,400 (カナ)こうですか? (五郎)そうですね 5 00:00:43,533 --> 00:00:47,033 一番 端っこのがドイツ製で あとがフランス製なんですよ 6 00:00:47,233 --> 00:00:48,033 なるほど 7 00:00:48,166 --> 00:00:49,533 (アヤ)井之頭(いのがしら)さん (五郎)はい 8 00:00:50,400 --> 00:00:53,133 (アヤ)この花は どっちの色のほうがいいですかね? 9 00:00:53,266 --> 00:00:58,433 ああ このカップの色味だと 青のほうがいいかもしれませんね 10 00:00:58,566 --> 00:01:00,500 はい ありがとうございます 11 00:01:00,633 --> 00:01:01,400 (竹内)はい 12 00:01:02,066 --> 00:01:03,833 じゃあ お待ちしております 13 00:01:08,133 --> 00:01:09,366 フウ 14 00:01:10,533 --> 00:01:13,466 カナちゃん 全然センスない 15 00:01:13,633 --> 00:01:15,766 この端の2つ 逆にして 16 00:01:16,233 --> 00:01:19,333 この花も 青は あり得ないと思う 17 00:01:19,800 --> 00:01:20,500 (カナ)あ… 18 00:01:21,066 --> 00:01:24,600 でも 井之頭さんが こうしたほうがいいって 19 00:01:24,733 --> 00:01:25,400 え? 20 00:01:25,766 --> 00:01:26,766 あっ いやいや… 21 00:01:27,666 --> 00:01:29,100 あの… ちょ ちょっと待ってください 22 00:01:29,233 --> 00:01:32,666 ああ これ やっぱ逆だな これ どこ製とか全然 関係ない 23 00:01:32,800 --> 00:01:34,933 花も赤にチェンジで ねえ アヤちゃん 24 00:01:35,066 --> 00:01:36,633 アハハ 全然 違う (アヤ)あ… はい 25 00:01:37,133 --> 00:01:38,466 アハハハ おかしい 26 00:01:38,600 --> 00:01:40,566 (五郎)ハハ おかしいな 27 00:01:40,733 --> 00:01:43,666 全然おかしいな 参っちゃうよ 28 00:01:45,166 --> 00:01:45,933 直そう 29 00:01:46,266 --> 00:01:47,466 (カナ・アヤ)はい… 30 00:01:49,900 --> 00:01:51,833 (ナレーター) 時間や社会にとらわれず 31 00:01:51,933 --> 00:01:54,033 幸福に空腹を満たす時 32 00:01:54,333 --> 00:01:57,933 つかの間 彼は 自分勝手になり自由になる 33 00:01:58,200 --> 00:02:01,700 誰にも邪魔されず気を遣わず ものを食べるという 34 00:02:01,800 --> 00:02:03,100 孤高の行為 35 00:02:03,666 --> 00:02:06,933 この行為こそが現代人に 平等に与えられた 36 00:02:07,066 --> 00:02:09,900 最高の癒やしと いえるのである 37 00:02:27,033 --> 00:02:29,033 お花 ここにも 38 00:02:29,266 --> 00:02:31,233 あっ いいと思います (アヤ)はい 39 00:02:31,600 --> 00:02:36,066 (五郎)早朝からやったかいあって なんとか形になってきたな 40 00:02:36,200 --> 00:02:38,600 あとはシュガーポットと スプーンですね 41 00:02:38,733 --> 00:02:40,766 はい ようやく見えてきました 42 00:02:40,900 --> 00:02:42,333 そうですね 43 00:02:42,533 --> 00:02:45,033 (竹内)井之頭さん 少し休憩しませんか? 44 00:02:45,166 --> 00:02:46,133 あっ ええ 45 00:02:46,433 --> 00:02:47,300 2人も 46 00:02:47,800 --> 00:02:48,466 (カナ・アヤ)はい 47 00:02:51,200 --> 00:02:55,233 (竹内)私 自分の店で 自分が かわいいと思うカップを 48 00:02:55,366 --> 00:02:58,133 展示販売するの ずっと夢だったんです 49 00:02:59,166 --> 00:03:01,133 お気に入りのカップで飲むと 50 00:03:01,266 --> 00:03:03,833 美味(おい)しさが 倍になるような気がしませんか? 51 00:03:03,966 --> 00:03:04,766 しますね 52 00:03:04,900 --> 00:03:06,166 ですよね 53 00:03:06,733 --> 00:03:09,466 でも井之頭さんに お願いしてよかったです 54 00:03:09,900 --> 00:03:12,366 他の方だったら こうはいかなかったと思います 55 00:03:12,500 --> 00:03:13,166 (五郎)あっ いえいえ 56 00:03:13,300 --> 00:03:16,266 だって 急な無茶ぶりにも 応えてくれるし 57 00:03:16,566 --> 00:03:18,266 朝早くからにもかかわらず 58 00:03:18,400 --> 00:03:20,600 こうして準備まで 手伝ってくださって 59 00:03:21,333 --> 00:03:23,766 井之頭さんって 本当にいい人ですよね 60 00:03:24,200 --> 00:03:25,166 いい人って… 61 00:03:25,300 --> 00:03:27,033 (竹内) 滝山さんが そう言ってました 62 00:03:27,366 --> 00:03:30,533 “すごく いい人だから 頼めば何でもやってくれるよ”って 63 00:03:31,266 --> 00:03:32,333 滝山が? 64 00:03:32,766 --> 00:03:34,533 (竹内)はい (カナ)サクラさん 65 00:03:34,666 --> 00:03:36,200 (カナ)ちょっといいですか? (竹内)あっ はい 66 00:03:39,200 --> 00:03:40,133 滝山! 67 00:03:46,733 --> 00:03:48,566 (アヤ)カナさん これどうですか? 68 00:03:48,700 --> 00:03:50,433 おっ いいじゃん (アヤ)かわいいと思って 69 00:03:50,566 --> 00:03:51,500 (カナ)かわいい 70 00:03:54,200 --> 00:03:56,566 井之頭さんのおかげで 本当に助かりました 71 00:03:56,700 --> 00:03:59,166 これでなんとか 今日のイベントに間に合いそうです 72 00:03:59,300 --> 00:04:03,000 お力になれてよかったです 夢の第一歩 頑張ってください 73 00:04:03,133 --> 00:04:04,900 ありがとうございます (五郎)それでは 74 00:04:10,433 --> 00:04:12,200 (五郎)うまくいくといいな 75 00:04:17,366 --> 00:04:20,766 ああ 気持ちいい朝だ 76 00:04:23,700 --> 00:04:28,166 8時半か… 4時起きだったからなあ 77 00:04:29,000 --> 00:04:31,200 ひと仕事 終わらせて… 78 00:04:31,866 --> 00:04:32,933 腹が 79 00:04:33,600 --> 00:04:35,166 すっからかんだ 80 00:04:41,300 --> 00:04:42,566 店を探そう 81 00:04:47,800 --> 00:04:51,266 この時間に開いてる店 どこだ 82 00:04:52,366 --> 00:04:54,866 モーニングのトーストじゃ 物足りない 83 00:04:55,233 --> 00:04:57,800 米… ご飯食べたい 84 00:04:58,566 --> 00:05:01,900 となると 牛丼の店か? 85 00:05:06,133 --> 00:05:06,800 え… 86 00:05:08,366 --> 00:05:11,000 こんな所に市場? 87 00:05:17,466 --> 00:05:22,333 市場なら早朝からやってる 食堂とか あったりしないかな? 88 00:05:24,066 --> 00:05:25,833 (警備員)おはようございます トラックにお気をつけください 89 00:05:25,966 --> 00:05:26,966 (五郎)あっ はい 90 00:05:37,533 --> 00:05:40,300 (五郎)青果市場みたいだな 91 00:05:45,866 --> 00:05:50,366 ここで働く人たちが 行くような店 ないかな 92 00:05:53,033 --> 00:05:55,833 この建物… 怪しいな 93 00:06:05,633 --> 00:06:06,566 あった 94 00:06:07,366 --> 00:06:09,866 やっぱりあった やってる やってる 95 00:06:11,366 --> 00:06:15,033 うん… この看板と のれんの感じ 96 00:06:15,200 --> 00:06:17,033 グッとくるじゃないか 97 00:06:17,800 --> 00:06:21,233 よーし 今朝は市場飯だ 98 00:06:23,466 --> 00:06:26,033 (客)はい ごちそうさまでした (若女将)ありがとうございました 99 00:06:26,166 --> 00:06:27,300 (若女将)いらっしゃいませ 100 00:06:27,566 --> 00:06:29,433 すぐに片づけますんで こちらどうぞ 101 00:06:29,566 --> 00:06:30,600 (大女将)いらっしゃいませ 102 00:06:30,733 --> 00:06:33,900 (五郎)いかにも市場の食堂 103 00:06:34,033 --> 00:06:34,900 (若女将)どうぞ 104 00:06:39,500 --> 00:06:44,133 (五郎)この人たちも みんな 今がまさに昼飯時 105 00:06:44,333 --> 00:06:45,000 フッ 106 00:06:46,266 --> 00:06:49,166 (若女将) お客さん 温かいお茶とお水 どっちがいいですか? 107 00:06:49,300 --> 00:06:51,033 (五郎)あっ お水をお願いします (若女将)はい 108 00:06:53,233 --> 00:06:55,633 (野口)もしもし はいはい おつかれ 109 00:06:56,566 --> 00:06:57,300 おお 110 00:06:58,200 --> 00:06:58,866 うん 111 00:06:59,066 --> 00:07:00,400 (若女将)はい どうぞ (五郎)はい 112 00:07:00,533 --> 00:07:03,766 あっちが定番メニューで 黒板のが今日のメニューです 113 00:07:03,900 --> 00:07:05,133 あっ はい (若女将)はい 114 00:07:05,366 --> 00:07:08,300 (野口)キャベツがゲタメで じゃがいもがダリハン 115 00:07:08,433 --> 00:07:09,100 (客)ごちそうさま 116 00:07:09,233 --> 00:07:11,700 (五郎) 市場人しか分からない単語ばかり 117 00:07:11,833 --> 00:07:14,066 (野口)キャベツがゲタメで じゃがいもがダリハン? 118 00:07:14,766 --> 00:07:19,200 (五郎)さて… ここで食うべきものは何だ 119 00:07:20,200 --> 00:07:21,933 カツ丼に… 120 00:07:22,333 --> 00:07:27,433 へえ 生姜(しょうが)焼きはバラとロース 両方あるのか 121 00:07:27,966 --> 00:07:29,266 珍しいな 122 00:07:30,933 --> 00:07:33,333 50円引き… 123 00:07:34,066 --> 00:07:36,933 〝増し〞と 〝引き〞があるのか 124 00:07:37,200 --> 00:07:38,166 面白い 125 00:07:38,933 --> 00:07:40,666 (若女将) ありがとうございました 126 00:07:41,600 --> 00:07:46,400 (五郎)カレーは月曜 まぐろは金曜 127 00:07:47,133 --> 00:07:49,800 今日 何曜だっけ? 128 00:07:50,900 --> 00:07:52,900 え? え? 129 00:07:53,433 --> 00:07:55,500 何? このカレンダーの数 130 00:07:56,300 --> 00:07:57,266 (店員)野口さん お待ち 131 00:07:57,900 --> 00:07:58,566 (大女将)はい 132 00:08:01,933 --> 00:08:03,733 お待たせしました 133 00:08:05,033 --> 00:08:07,000 はい チャーハン大盛りです 134 00:08:07,533 --> 00:08:08,200 はい 135 00:08:09,000 --> 00:08:11,666 (五郎)黒板が今日のメニュー 136 00:08:11,800 --> 00:08:13,766 おっ アジフライ 137 00:08:14,333 --> 00:08:16,933 塩鮭定食もいいなあ 138 00:08:18,166 --> 00:08:21,333 なるほど こっちは副菜か 139 00:08:21,933 --> 00:08:24,833 ん? トマト酢漬? 140 00:08:25,966 --> 00:08:31,466 アジフライにも ひかれるけど 今の気分は労働後の肉 141 00:08:31,800 --> 00:08:34,799 プラス 小鉢の連打だな 142 00:08:35,299 --> 00:08:36,966 (五郎)すいません (若女将)はい 143 00:08:38,933 --> 00:08:39,600 お決まりですか? 144 00:08:40,333 --> 00:08:42,766 豚バラの生姜焼定食をください 145 00:08:42,900 --> 00:08:44,866 (若女将)はい 豚バラ (店員たち)はいよ 146 00:08:45,000 --> 00:08:51,066 それと えー… 納豆と タケノコの土佐煮 147 00:08:51,533 --> 00:08:55,633 明太子 あとトマトの酢漬もください 148 00:08:55,766 --> 00:09:00,200 はい 納豆 タケノコ 明太子 トマトでいいですか? 149 00:09:00,333 --> 00:09:01,200 (五郎)はい (若女将)はい 150 00:09:01,333 --> 00:09:04,266 え~ ご飯は 丼ぶりとお茶碗 選べますけど 151 00:09:05,100 --> 00:09:06,233 あっ じゃあ丼ぶりで 152 00:09:06,366 --> 00:09:07,700 盛りは普通でいいですか? (五郎)はい 153 00:09:07,833 --> 00:09:09,666 はい かしこまりました 154 00:09:10,066 --> 00:09:12,700 おあと 納豆 タケノコ 明太子 トマト 155 00:09:12,833 --> 00:09:13,500 (店員)はいよ 156 00:09:13,633 --> 00:09:14,666 (客たち)ごちそうさま 157 00:09:14,800 --> 00:09:15,700 (若女将・大女将) ありがとうございました 158 00:09:15,833 --> 00:09:18,100 (客)置いとくよ (若女将)はい どうも 159 00:09:22,533 --> 00:09:24,133 (客)ういーす (若女将)はい いらっしゃい 160 00:09:24,266 --> 00:09:26,166 (若女将)いらっしゃいませ 161 00:09:26,866 --> 00:09:28,000 (ニシヤマ・野口)ういっす 162 00:09:30,933 --> 00:09:31,600 (ゲン)俺 アジフライで 163 00:09:31,800 --> 00:09:33,500 (若女将)うん いつもの作っといてあげようか? 164 00:09:33,633 --> 00:09:34,500 (ゲン)お願いします (若女将)はーい 165 00:09:34,633 --> 00:09:35,400 (ゲン)じゃあ ちょっと いってきます 166 00:09:35,533 --> 00:09:36,966 (若女将)いってらっしゃい 167 00:09:37,100 --> 00:09:38,633 (五郎)忙しそうだな 168 00:09:38,800 --> 00:09:39,900 (若女将)はいはい (ニシヤマ)お母さん俺ね 169 00:09:39,966 --> 00:09:41,266 チャーシュー麺 (若女将)チャーシュー麺 170 00:09:41,333 --> 00:09:43,566 (客)昨日 俺 何食べたっけ? (若女将)えー メンチカツサラダ 171 00:09:43,700 --> 00:09:45,700 そうだった じゃあ今日は魚だな (若女将)うん 172 00:09:45,800 --> 00:09:46,900 (客)塩鮭 (若女将)はーい 173 00:09:47,066 --> 00:09:48,433 (客)ご飯 軽めで (若女将)はいよ 174 00:09:48,533 --> 00:09:50,866 (五郎)軽め… ザ・常連 175 00:09:50,966 --> 00:09:53,900 アジフライ チャーシュー麺 鮭 ご飯軽め 176 00:09:54,033 --> 00:09:55,366 (大女将)読まれますか? 新聞 177 00:09:55,766 --> 00:09:56,900 (五郎)あー 大丈夫です (大女将)いいですか? 178 00:09:57,033 --> 00:09:59,133 ああ じゃ それちょうだい (大女将)はい どうぞ 179 00:10:00,833 --> 00:10:02,900 (若女将) ニシヤマさんのチャーシュー 1枚多めにね 180 00:10:03,033 --> 00:10:04,166 (厨房人)はいよ 181 00:10:05,666 --> 00:10:07,633 (五郎)店員の動きがいい 182 00:10:07,966 --> 00:10:10,500 忙しい中でも気配りがある 183 00:10:11,733 --> 00:10:14,200 これは ウマいものが期待できる 184 00:10:30,500 --> 00:10:33,300 (客)ごちそうさまでした (若女将)ありがとうございました 185 00:10:33,533 --> 00:10:35,366 (若女将)お漬物どうぞ 選んでください 186 00:10:35,500 --> 00:10:36,166 え… 187 00:10:36,633 --> 00:10:37,766 (若女将)6種類あります 188 00:10:37,900 --> 00:10:40,300 ああ じゃあ これを 189 00:10:40,433 --> 00:10:41,133 (若女将)はい 190 00:10:42,466 --> 00:10:44,566 (若女将)はい どうぞ (ニシヤマ)ああ じゃあ これ 191 00:10:44,700 --> 00:10:49,866 (五郎) いろんな組み合わせの漬物を 用意して客に選ばせるなんて 192 00:10:50,033 --> 00:10:51,600 すばらしいな 193 00:10:52,133 --> 00:10:54,900 一番 いい加減に なりがちなところを 194 00:11:04,433 --> 00:11:07,100 (若女将)お待たせしました~ 195 00:11:07,233 --> 00:11:10,033 おみそ汁は しじみのおみそ汁です 196 00:11:10,333 --> 00:11:11,000 はい 197 00:11:11,866 --> 00:11:12,933 どうぞ 198 00:11:15,266 --> 00:11:16,200 よいしょ 199 00:11:17,366 --> 00:11:19,833 (五郎)あらららら~ 200 00:11:21,700 --> 00:11:22,866 ごゆっくりどうぞ 201 00:11:25,800 --> 00:11:27,233 (五郎)いやあ 202 00:11:27,566 --> 00:11:30,466 朝から すごいことに なっちゃったな 203 00:11:35,233 --> 00:11:36,433 (五郎)いただきます 204 00:12:06,000 --> 00:12:08,600 (五郎)おお 質実剛健 205 00:12:09,900 --> 00:12:14,966 空腹に ズバッと応える この香りと生姜のパンチ 206 00:12:32,000 --> 00:12:35,300 やっぱり 豚バラ 生姜焼定食は 207 00:12:35,766 --> 00:12:38,366 定食界でも別格だな 208 00:12:58,533 --> 00:13:00,433 このタレ! 209 00:13:01,766 --> 00:13:03,633 ご飯が進みすぎる 210 00:13:16,966 --> 00:13:22,366 この時期 タケノコの文字を見ると 条件反射的に頼んじまう 211 00:13:27,233 --> 00:13:28,533 やっぱりウマい 212 00:13:29,100 --> 00:13:33,200 四季のある日本 旬のある幸せ 213 00:14:00,100 --> 00:14:00,900 うん 214 00:14:01,800 --> 00:14:03,833 漬物 ちゃんとウマい 215 00:14:09,333 --> 00:14:10,633 (若女将)はい どうぞ 216 00:14:18,966 --> 00:14:22,300 ああ みそ汁もいいじゃないか 217 00:14:22,900 --> 00:14:26,266 ここ 本当に誠実な店だ 218 00:14:31,766 --> 00:14:34,100 おっと ちょっと出づらい 219 00:14:45,166 --> 00:14:48,233 七味漬物 これも美味 220 00:15:10,966 --> 00:15:13,600 ひと口サイズで3切れ 221 00:15:13,966 --> 00:15:18,866 この店の小鉢は ちゃんと 小鉢然とした量でうれしい 222 00:15:28,566 --> 00:15:31,533 このサイズで この破壊力 223 00:15:32,100 --> 00:15:34,700 ご飯の劣勢は必至 224 00:15:40,633 --> 00:15:46,600 その劣勢をしのいでくれるのが この おろしってわけか 225 00:16:03,466 --> 00:16:07,700 豚バラは飯の巻き食いが できるのがいいんですよ 226 00:16:16,666 --> 00:16:18,466 ほーら ウマい 227 00:16:37,766 --> 00:16:42,766 付け合わせのキャベツも この店では立派な ごちそうだ 228 00:16:42,966 --> 00:16:43,633 フッ 229 00:16:59,933 --> 00:17:03,066 (若女将)はい お待ちどおさま (客)よっしゃ来たあ 230 00:17:06,866 --> 00:17:09,066 (客)ごちそうさん (若女将)ありがとうございました 231 00:17:09,200 --> 00:17:12,633 (五郎)そこに唯一 海の滋味が 232 00:17:13,033 --> 00:17:15,433 定食に深みを与えている 233 00:17:42,300 --> 00:17:45,500 ほほう こうなるか 234 00:17:45,833 --> 00:17:46,933 驚いた 235 00:17:47,333 --> 00:17:49,433 めちゃくちゃ ウマいじゃないか 236 00:17:55,000 --> 00:17:56,733 玉ねぎも利いてる 237 00:17:57,433 --> 00:17:59,933 この手があったかって感じ 238 00:18:01,566 --> 00:18:04,500 さすがさすが青果市場 239 00:18:04,766 --> 00:18:06,533 野菜が もれなく ウマい 240 00:18:06,666 --> 00:18:08,233 (若女将)田中さん いらっしゃい 241 00:18:10,333 --> 00:18:12,900 (田中)肉豆腐 茶碗八分目 (若女将)はい 242 00:18:13,033 --> 00:18:15,200 (若女将)肉豆腐 茶碗八分目 243 00:18:15,333 --> 00:18:16,633 (五郎)細かいな 244 00:18:18,366 --> 00:18:19,966 (ゲン)ああ 腹減った 245 00:18:21,266 --> 00:18:21,933 (客)ん? 246 00:18:22,466 --> 00:18:24,000 おつかれっす (客)どうだった? 247 00:18:24,133 --> 00:18:25,200 いやあ ちょっと しんどいっすね 248 00:18:25,333 --> 00:18:27,466 お前 ちゃんとやれよ (ゲン)はい 249 00:18:27,600 --> 00:18:28,433 やまちゃんとこは? 250 00:18:28,666 --> 00:18:30,533 (ゲン)あっ もうキャベツ 僕 発注かけたんで大丈夫です 251 00:18:31,033 --> 00:18:32,300 じゃあ大丈夫やな (ゲン)いただきます 252 00:18:33,766 --> 00:18:34,566 ウマッ 253 00:18:35,033 --> 00:18:35,700 (五郎)フッ 254 00:18:36,100 --> 00:18:39,066 いかにも仕事の途中飯だ 255 00:19:10,066 --> 00:19:11,800 最高だ 256 00:19:14,333 --> 00:19:20,300 9時3分の市場食堂で 生姜焼定食の充実 257 00:19:20,433 --> 00:19:22,300 (ニシヤマ)タラモサラダ2つ (若女将)はい 258 00:19:22,433 --> 00:19:24,200 (若女将)タラモ2つ (店員)はいよ 259 00:19:24,900 --> 00:19:27,100 (ゲン)まだ食うんですか? (客)食うよ なんだよ 260 00:19:27,833 --> 00:19:30,766 あんたが一番食べなきゃ いけないんじゃないの? 261 00:19:31,533 --> 00:19:32,566 ちょっと左下がってるもん 262 00:19:32,700 --> 00:19:35,433 あ… 痛い痛い痛い (ニシヤマ)力あるからね 263 00:19:35,533 --> 00:19:36,200 (若女将)え? 264 00:20:01,433 --> 00:20:03,633 (五郎)うーん ウマい 265 00:20:04,366 --> 00:20:07,066 生姜焼きの タレをつけたキャベツ 266 00:20:07,633 --> 00:20:10,666 これは名もなき1つの料理だ 267 00:20:38,200 --> 00:20:41,366 ウマいという生命の実感 268 00:20:55,500 --> 00:20:56,433 うん 269 00:20:57,066 --> 00:20:59,466 食べながら考えてたんだ 270 00:21:01,066 --> 00:21:03,366 納豆 食うタイミング 271 00:21:04,633 --> 00:21:08,533 大丈夫 この店には あの手がある 272 00:21:10,666 --> 00:21:11,800 (五郎)すいません (若女将)はい 273 00:21:11,933 --> 00:21:13,766 (五郎)ご飯の おかわりください (若女将)はい 274 00:21:13,900 --> 00:21:16,233 (五郎)茶碗 八分目で (若女将)はい 275 00:21:17,066 --> 00:21:18,533 茶碗 八分目 276 00:21:18,666 --> 00:21:19,766 ごちそうさまです 277 00:21:20,066 --> 00:21:21,266 ああ ちょっとゲンちゃん 278 00:21:21,400 --> 00:21:22,066 (ゲン)はい (若女将)ほい 279 00:21:22,200 --> 00:21:23,700 (若女将)はい (ゲン)ああ ごめんなさい 280 00:21:23,833 --> 00:21:24,800 どうも ありがとうございます 281 00:21:24,933 --> 00:21:26,533 (五郎)ゲンちゃん専用おにぎり 282 00:21:26,666 --> 00:21:28,566 (客)しっかりやれよ 若いの (ゲン)はい 283 00:21:28,700 --> 00:21:30,033 (五郎)頑張れ ゲンちゃん 284 00:21:30,166 --> 00:21:31,200 女将 (若女将)ん? 285 00:21:31,333 --> 00:21:32,566 おにぎり 俺払うから 286 00:21:32,700 --> 00:21:33,433 (若女将)はい 287 00:21:33,633 --> 00:21:34,333 (五郎)フッ 288 00:21:44,300 --> 00:21:45,800 (大女将)はい おまけね 289 00:21:46,333 --> 00:21:47,433 あっ ありがとうございます 290 00:21:48,566 --> 00:21:51,466 (五郎)おかわり おしんこ うれしい 291 00:21:53,500 --> 00:21:55,833 よし 292 00:22:16,300 --> 00:22:21,666 (五郎)納豆は混ぜれば 混ぜただけ応えてくれる 293 00:22:45,900 --> 00:22:47,400 よーし 294 00:23:02,033 --> 00:23:04,566 白飯と相思相愛 295 00:23:05,100 --> 00:23:08,900 地味だが しっかり仕事する納豆は 296 00:23:09,166 --> 00:23:12,266 朝ご飯に欠かせない名脇役だ 297 00:23:49,566 --> 00:23:52,400 最後は やっぱりこいつで 298 00:24:13,400 --> 00:24:20,300 街の食堂が少なくなっている今 こんな定食を食べられる幸せ 299 00:24:22,033 --> 00:24:25,633 生姜焼きで ご飯をかっこめる喜び 300 00:24:28,266 --> 00:24:30,633 俺は今 生きている 301 00:24:31,500 --> 00:24:34,300 これ以上 何を望む 302 00:24:55,833 --> 00:24:57,700 市場朝食 303 00:24:58,600 --> 00:24:59,766 完食 304 00:25:11,533 --> 00:25:12,900 ごちそうさまでした 305 00:25:15,966 --> 00:25:17,900 (若女将) ありがとうございました 306 00:25:19,833 --> 00:25:22,033 すいません お会計お願いします (若女将)あっ はい 307 00:25:22,600 --> 00:25:25,133 え~ 1450円になります 308 00:25:26,033 --> 00:25:27,833 じゃあ 2000円から (若女将)はい 2000円から 309 00:25:28,100 --> 00:25:31,800 おつりは550円です ありがとうございました 310 00:25:31,933 --> 00:25:33,833 お客さん 初めてですよね? 311 00:25:33,966 --> 00:25:34,766 あっ はい 312 00:25:34,900 --> 00:25:37,400 よかったら また来てください 313 00:25:37,533 --> 00:25:40,333 後ろに 市場のお休みの日も 書いてますんで 314 00:25:41,866 --> 00:25:43,400 (五郎)ああ ありがとうございます 315 00:25:43,533 --> 00:25:44,766 (若女将)また お願いします 316 00:25:44,900 --> 00:25:47,266 (五郎)はい 美味しかったです ごちそうさまでした 317 00:25:47,400 --> 00:25:49,866 (若女将たち) ありがとうございました 318 00:25:52,433 --> 00:25:57,233 (五郎)朝しっかり飯を食うのは 労働の基本だな 319 00:25:57,766 --> 00:26:01,400 体中に血が巡り ファイトが湧いてくる 320 00:26:02,800 --> 00:26:05,500 今日は まだ始まったばかりだ 321 00:26:05,900 --> 00:26:08,366 1日 しっかり働くぞ 322 00:26:08,466 --> 00:26:11,833 ♪~ 323 00:26:11,933 --> 00:26:13,700 あっ そうだ 324 00:26:21,800 --> 00:26:24,866 (五郎)滝山 お前 また余計なことを 325 00:26:25,000 --> 00:26:28,966 (電話が切れる音) 326 00:26:32,300 --> 00:26:33,733 (電話の発信音) 327 00:26:34,266 --> 00:26:34,933 (電話が切れる音) 328 00:26:36,033 --> 00:26:37,800 (五郎)あの野郎… 329 00:26:37,900 --> 00:26:40,066 ~♪ 330 00:26:41,966 --> 00:26:43,400 (ナレーター) 原作者 久住(くすみ)昌之(まさゆき) 331 00:26:43,533 --> 00:26:45,233 実際に お店訪問 332 00:26:48,100 --> 00:26:50,066 今回は 淀橋市場(よどばししじょう)にある 333 00:26:50,200 --> 00:26:53,266 渋~い たたずまいのお店 “伊勢家 食堂” 334 00:26:54,266 --> 00:26:57,400 こちらのご家族の皆さんで なんと朝5時から 335 00:26:57,533 --> 00:26:58,966 営業しているんです 336 00:26:59,533 --> 00:27:00,666 (久住)なんか こういうとこ来ると… 337 00:27:03,100 --> 00:27:07,866 定番から黒板の日替わりメニューと 気になる料理が盛りだくさん 338 00:27:08,500 --> 00:27:11,400 (久住) らーめん類が 木金土 カレーライスが 339 00:27:11,500 --> 00:27:13,500 月曜日だけっていうのが 面白いですね 340 00:27:13,966 --> 00:27:16,500 セリわさび醤油(しょうゆ)和えとか 341 00:27:16,600 --> 00:27:18,700 冬瓜(とうがん)ごま和え っていうのも 342 00:27:26,100 --> 00:27:27,300 あっ そうなんですか? 343 00:27:27,600 --> 00:27:28,600 じゃあチャーシューメンに しよっか 344 00:27:29,800 --> 00:27:31,266 注文も終わったところで 345 00:27:31,500 --> 00:27:35,333 女将さんから 日替わり小鉢の ご提案がありましたが 346 00:27:43,066 --> 00:27:47,533 とりあえず小鉢2品と漬物を選び ラーメンの前に腹ごしらえ 347 00:27:47,666 --> 00:27:48,900 と 思いきや… 348 00:28:01,333 --> 00:28:02,333 さっそくですが 349 00:28:02,400 --> 00:28:04,100 チャーシューメンの 登場です 350 00:28:04,266 --> 00:28:06,500 曜日限定のラーメン 果たして? 351 00:28:10,966 --> 00:28:11,733 これ… 352 00:28:20,433 --> 00:28:22,166 (一同の笑い声) 353 00:28:23,000 --> 00:28:23,733 うん 354 00:28:30,700 --> 00:28:34,233 ということで お薦めの 自家製ラー油を入れていただきます 355 00:28:39,100 --> 00:28:42,000 先ほどの 花わさびお浸しを食べていると 356 00:28:42,066 --> 00:28:44,166 何やら怪しい気配が 357 00:28:44,800 --> 00:28:46,533 (ビールの栓を開ける音) (久住)ん? 358 00:29:06,933 --> 00:29:09,066 あっ 途中で飲んでも美味しいや (笑い声) 359 00:29:09,866 --> 00:29:11,266 市場にお越しの際は 360 00:29:11,400 --> 00:29:14,100 こちらの南門よりお願いいたします 361 00:29:14,233 --> 00:29:16,866 詳しくは 番組ホームページをチェック 40345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.