Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,460 --> 00:00:03,637
We're disabling
2
00:00:03,640 --> 00:00:05,977
every collar at every prison.
3
00:00:05,980 --> 00:00:08,720
Today the uprising truly begins.
4
00:00:09,720 --> 00:00:11,588
Evangeline, you got
to give me something.
5
00:00:11,590 --> 00:00:13,357
There is a mutant. Goes by Erg.
6
00:00:13,360 --> 00:00:14,598
Lives in the tun D.C.
7
00:00:14,600 --> 00:00:16,239
You are welcome to stay here, but
8
00:00:16,242 --> 00:00:17,727
you must take the mark.
9
00:00:18,458 --> 00:00:20,366
Clarice and Erg...
10
00:00:20,369 --> 00:00:22,402
- I saw something between them.
- Come on.
11
00:00:22,405 --> 00:00:23,950
You really think I'm cheating on you?
12
00:00:23,953 --> 00:00:25,534
I don't know what I think anymore.
13
00:00:25,537 --> 00:00:27,438
It's John... The Purifiers took him.
14
00:00:27,441 --> 00:00:30,107
We are gonna start a citizen militia
15
00:00:30,110 --> 00:00:32,345
to take our safety into our own hands.
16
00:00:37,870 --> 00:00:39,368
You ready to go home?
17
00:00:39,370 --> 00:00:40,975
Think of everything
18
00:00:40,978 --> 00:00:43,592
Andrea and Andreas von
Strucker did as Fenris.
19
00:00:43,595 --> 00:00:45,958
The von Strucker twins are murderers.
20
00:00:45,961 --> 00:00:47,505
That has nothing to do with you.
21
00:00:47,508 --> 00:00:48,596
I really hope so.
22
00:00:48,599 --> 00:00:51,308
This belonged to Andrea von Strucker.
23
00:00:51,311 --> 00:00:52,711
I think you should have it.
24
00:00:54,000 --> 00:01:00,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
25
00:01:03,690 --> 00:01:07,568
Picking up a custom order.
Andreas von Strucker.
26
00:01:07,570 --> 00:01:10,530
Mr. von Strucker. Of course.
27
00:01:12,569 --> 00:01:15,317
I was able to do the restoration
28
00:01:15,320 --> 00:01:18,929
and perform the...
modification you requested,
29
00:01:18,932 --> 00:01:21,351
but I'm wondering
30
00:01:21,354 --> 00:01:24,867
if I might be able to tempt
you into selling the instrument?
31
00:01:24,870 --> 00:01:28,259
This belonged to someone
who was very close to me,
32
00:01:28,262 --> 00:01:29,828
who I recently lost.
33
00:01:29,830 --> 00:01:32,927
It was like losing a piece of my soul.
34
00:01:32,930 --> 00:01:34,558
All our dreams,
35
00:01:34,561 --> 00:01:38,878
everything we wanted for
our people are in that box.
36
00:01:38,881 --> 00:01:40,758
Mr. von Strucker...
37
00:01:40,760 --> 00:01:42,718
It's not for sale.
38
00:01:42,720 --> 00:01:44,246
Well...
39
00:01:44,249 --> 00:01:46,347
I had to try.
40
00:01:46,350 --> 00:01:48,999
The modification... It's completed?
41
00:01:49,002 --> 00:01:50,666
Yes, it's quite remarkable.
42
00:01:50,669 --> 00:01:54,688
And I can assure you, the
secret is safe with me.
43
00:01:54,690 --> 00:01:56,690
Indeed.
44
00:02:05,667 --> 00:02:11,367
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
45
00:02:28,223 --> 00:02:31,387
Ever since we got back from
rescuing John, she's been like this.
46
00:02:31,390 --> 00:02:35,188
She's training and studying.
47
00:02:35,190 --> 00:02:36,398
Okay.
48
00:02:36,400 --> 00:02:38,398
Isn't that a good thing?
49
00:02:38,400 --> 00:02:40,525
She just seems different.
50
00:02:40,528 --> 00:02:42,165
I'm concerned that fighting
51
00:02:42,168 --> 00:02:45,447
alongside Andy has affected her somehow.
52
00:02:45,450 --> 00:02:47,368
Of course it did.
53
00:02:47,370 --> 00:02:50,288
She saw him try to kill somebody.
54
00:02:50,290 --> 00:02:52,682
It's not just that.
55
00:02:52,685 --> 00:02:55,033
She's obsessed with that music box.
56
00:02:55,036 --> 00:02:58,337
- With Fenris.
- She'll be okay.
57
00:02:58,340 --> 00:03:01,401
Look, iff we're really gonna
bring down the Inner Circle,
58
00:03:01,404 --> 00:03:03,418
she needs to be ready.
59
00:03:03,421 --> 00:03:04,876
Come on.
60
00:03:04,879 --> 00:03:06,634
Clarice and Marcos are waiting.
61
00:03:12,350 --> 00:03:14,978
We can't attack Reeva. Right now.
62
00:03:14,980 --> 00:03:18,030
You all saw what the Inner
Circle is doing to our son.
63
00:03:18,033 --> 00:03:20,397
We have to stop them
before it's too late.
64
00:03:20,400 --> 00:03:23,230
You really think fighting
them is gonna bring him back?
65
00:03:24,240 --> 00:03:25,398
John's still sedated
66
00:03:25,400 --> 00:03:27,528
after taking a pound
of buckshot to the chest
67
00:03:27,530 --> 00:03:31,046
and you want to start a war?
Like, with the four of us?
68
00:03:31,049 --> 00:03:32,488
No, Clarice is right.
69
00:03:32,490 --> 00:03:34,151
Security is insane.
70
00:03:34,154 --> 00:03:36,314
And the Frosts can see us coming.
71
00:03:36,317 --> 00:03:37,692
And Reeva's powers alone will...
72
00:03:37,695 --> 00:03:40,927
- Okay, so we call for help.
- That might be hard to come by.
73
00:03:40,930 --> 00:03:42,933
The Inner Circle just freed thousands
74
00:03:42,936 --> 00:03:44,725
of violent mutant criminals.
75
00:03:44,728 --> 00:03:45,905
People are scared.
76
00:03:45,908 --> 00:03:48,267
All the more reason to act now.
77
00:03:48,270 --> 00:03:50,575
Rally the Underground before it's gone.
78
00:03:50,578 --> 00:03:51,773
Well, a lot of the stations
79
00:03:51,776 --> 00:03:52,816
have gone dark.
80
00:03:52,819 --> 00:03:54,376
We haven't had contact in days.
81
00:03:54,379 --> 00:03:56,000
If they won't answer their phones,
82
00:03:56,003 --> 00:03:58,051
we bang down their doors.
83
00:04:00,757 --> 00:04:03,305
Make them understand.
84
00:04:09,200 --> 00:04:10,528
Okay.
85
00:04:10,530 --> 00:04:13,250
I'll drive out to a couple
of stations tomorrow,
86
00:04:13,253 --> 00:04:14,688
see what I can turn up.
87
00:04:14,691 --> 00:04:16,400
None of us want to give up.
88
00:04:16,403 --> 00:04:18,601
We just need to be smart.
89
00:04:34,390 --> 00:04:37,330
Hey. You got to check it out.
90
00:04:37,333 --> 00:04:39,342
Reeva's got some new people
down in the training room.
91
00:04:39,344 --> 00:04:41,098
New people? What-what new people?
92
00:04:41,100 --> 00:04:43,609
I guess they were in
prison, and they escaped
93
00:04:43,612 --> 00:04:45,740
when we turned the collars
off, but they're badass.
94
00:04:45,743 --> 00:04:47,356
Come on, they're about to start.
95
00:04:50,155 --> 00:04:52,223
You're not in prison anymore.
96
00:04:52,226 --> 00:04:55,724
We are offering you an opportunity.
97
00:04:55,727 --> 00:04:58,247
To join us.
98
00:04:58,250 --> 00:05:00,351
To leave your past behind
99
00:05:00,354 --> 00:05:03,767
and become a part of something
much larger than yourselves.
100
00:05:03,770 --> 00:05:05,708
This is your opportunity
101
00:05:05,711 --> 00:05:08,749
to become the founders of a nation,
102
00:05:08,752 --> 00:05:10,711
- to help to create...
- You know, there's nothing
103
00:05:10,713 --> 00:05:13,011
I like more than a good civics lesson,
104
00:05:13,014 --> 00:05:15,304
but word is we're gonna
be getting our hands dirty.
105
00:05:18,910 --> 00:05:20,880
Close your eyes.
106
00:05:23,480 --> 00:05:28,318
Think of every human who
has ever done you wrong.
107
00:05:28,320 --> 00:05:30,113
I'm liking this so far.
108
00:05:30,116 --> 00:05:32,060
Now imagine the world without them.
109
00:05:32,063 --> 00:05:34,238
Sounds good to me, Max.
110
00:05:34,240 --> 00:05:35,813
When do we start?
111
00:05:35,816 --> 00:05:37,423
After your training.
112
00:05:37,426 --> 00:05:39,266
Training?
113
00:05:40,510 --> 00:05:42,020
Who needs training?
114
00:06:20,633 --> 00:06:22,047
I am sorry.
115
00:06:22,050 --> 00:06:23,554
Let me be clear.
116
00:06:23,557 --> 00:06:25,271
This is my house.
117
00:06:25,274 --> 00:06:27,582
These are my rules.
118
00:06:27,585 --> 00:06:29,543
And what we're planning
requires far more
119
00:06:29,546 --> 00:06:32,365
than just... blowing up chairs.
120
00:06:32,368 --> 00:06:33,605
I need discipline.
121
00:06:33,608 --> 00:06:35,974
I need commitment.
122
00:06:35,977 --> 00:06:37,843
Unless you have other plans.
123
00:06:37,846 --> 00:06:39,967
Maybe you'd rather go
back to wearing a collar?
124
00:06:39,970 --> 00:06:41,890
Because that can be arranged.
125
00:06:48,063 --> 00:06:49,981
Beats prison.
126
00:06:49,984 --> 00:06:51,686
We're in.
127
00:07:01,370 --> 00:07:04,368
Did you see that? That was awesome.
128
00:07:04,370 --> 00:07:06,224
I saw it.
129
00:07:09,353 --> 00:07:11,487
Mutant apologists want to gloss over
130
00:07:11,490 --> 00:07:14,534
the real danger these
escaped prisoners present.
131
00:07:14,537 --> 00:07:15,934
They're preying on our wives...
132
00:07:15,937 --> 00:07:17,666
Lorna. How are you?
133
00:07:17,669 --> 00:07:20,443
I need to talk to you
about these new recruits.
134
00:07:20,446 --> 00:07:22,274
Did you think I woulnize them?
135
00:07:22,277 --> 00:07:25,098
This is the crew that took
down the Ignavus cruise ship.
136
00:07:25,100 --> 00:07:27,317
Thousands of people died.
They're mass murderers.
137
00:07:27,320 --> 00:07:29,558
We can no longer let
political correctness
138
00:07:29,560 --> 00:07:33,530
trump the safety of decent,
hardworking human citizens.
139
00:07:33,533 --> 00:07:34,890
We must defend our right...
140
00:07:34,893 --> 00:07:37,278
How do you think nations are founded?
141
00:07:37,280 --> 00:07:38,825
You took down that Trask plane.
142
00:07:38,828 --> 00:07:40,658
- You should understand.
- No. I...
143
00:07:42,837 --> 00:07:45,008
I understand collateral damage,
144
00:07:45,011 --> 00:07:47,362
but the thousands of people
on that ship, they were...
145
00:07:47,365 --> 00:07:50,293
- Innocent?
- 330%.
146
00:07:50,296 --> 00:07:53,083
These animals... And
let's be honest, folks,
147
00:07:53,086 --> 00:07:55,711
that's exactly what they are, animals...
148
00:07:55,714 --> 00:07:58,468
They're stalking our
neighborhoods, our streets.
149
00:07:58,470 --> 00:08:02,388
Membership in the
Purifiers is up over 70%.
150
00:08:02,390 --> 00:08:05,103
Every single person without an
X-Gene is a potential soldier
151
00:08:05,106 --> 00:08:06,026
in their army,
152
00:08:06,027 --> 00:08:09,397
and that is why these
new recruits are here.
153
00:08:09,400 --> 00:08:11,970
To hit the humans with such force,
154
00:08:11,973 --> 00:08:16,324
so hard, that they will
be too scared to fight.
155
00:08:16,327 --> 00:08:18,325
And in the meantime,
156
00:08:18,328 --> 00:08:20,041
I'm out?
157
00:08:26,290 --> 00:08:28,368
You are royalty.
158
00:08:28,370 --> 00:08:31,418
Their job is to destroy.
159
00:08:31,420 --> 00:08:34,860
Yours is to build from the ashes.
160
00:08:39,752 --> 00:08:41,790
You will see.
161
00:08:41,793 --> 00:08:43,781
Your time will come.
162
00:08:56,360 --> 00:08:58,309
I would never advocate violence.
163
00:08:58,312 --> 00:09:00,819
But I will stand for
the rights of anyone
164
00:09:00,822 --> 00:09:03,228
who feels the need to defend their lives
165
00:09:03,231 --> 00:09:06,520
or their family's lives
from a mutant attack.
166
00:09:06,523 --> 00:09:10,042
Until next time, friends, stay vigilant.
167
00:09:10,045 --> 00:09:11,908
Stay safe.
168
00:09:15,293 --> 00:09:17,006
Mr. Turner,
169
00:09:17,016 --> 00:09:18,934
thank you for coming
to see me so quickly.
170
00:09:18,937 --> 00:09:21,427
Absolutely. Listen, we need
171
00:09:21,430 --> 00:09:23,692
- to talk about what happened.
- In my office.
172
00:09:25,966 --> 00:09:27,223
The mutants that
173
00:09:27,226 --> 00:09:29,321
supposedly died in Atlanta are alive.
174
00:09:29,324 --> 00:09:31,492
They're the ones that
attacked the Purifier compound.
175
00:09:31,495 --> 00:09:34,531
- We need to get it out there.
- This is our moment.
176
00:09:34,532 --> 00:09:36,452
We can't get distracted
by personal vendettas.
177
00:09:36,455 --> 00:09:38,358
No, it's...
178
00:09:38,360 --> 00:09:40,299
I just signed divorce
papers with my wife.
179
00:09:40,302 --> 00:09:42,667
She thought I was crazy for
thinking they were alive.
180
00:09:42,670 --> 00:09:44,487
I know you've sacrificed, Turner.
181
00:09:44,490 --> 00:09:46,874
I want your sacrifice to matter.
182
00:09:46,877 --> 00:09:49,992
Americans are worried about
the 6,000 mutant criminals
183
00:09:49,995 --> 00:09:51,955
loose in their backyards.
184
00:09:54,460 --> 00:09:57,378
I'm offering you a chance to be a hero.
185
00:09:57,380 --> 00:10:01,258
Make America safe.
186
00:10:01,260 --> 00:10:02,725
Isn't that what you want?
187
00:10:02,728 --> 00:10:04,517
Of course it is.
188
00:10:04,520 --> 00:10:07,433
Good. 'Cause we need to keep
the citizen militias out there,
189
00:10:07,436 --> 00:10:09,268
showing the people
that the Purifiers are
190
00:10:09,270 --> 00:10:10,901
part of the solution.
191
00:10:10,902 --> 00:10:14,021
Showing people they can
stand up to the mutant menace.
192
00:10:14,024 --> 00:10:16,152
Once we win over America's hearts,
193
00:10:16,155 --> 00:10:18,397
then we can talk about Atlanta.
194
00:11:05,828 --> 00:11:07,666
Andrea!
195
00:11:10,290 --> 00:11:11,904
Andreas.
196
00:11:17,290 --> 00:11:19,060
Lauren?
197
00:11:38,610 --> 00:11:41,578
Oh, God. It's all right.
198
00:11:41,581 --> 00:11:43,358
You're safe now.
199
00:11:43,360 --> 00:11:45,737
Just breathe.
200
00:11:52,038 --> 00:11:53,408
Your heart rate's down.
201
00:11:53,410 --> 00:11:55,262
You sure you're not hurt?
202
00:11:56,410 --> 00:11:58,192
I'm fine. I promise.
203
00:11:58,195 --> 00:12:00,675
Never seen ypowers
behave that way before.
204
00:12:00,678 --> 00:12:03,676
What you did to the
dresser and the lamp.
205
00:12:03,679 --> 00:12:05,436
In the dream, was Andy...
206
00:12:05,439 --> 00:12:07,727
It wasn't with Andy.
207
00:12:07,730 --> 00:12:11,157
Well, if it wasn't
with Andy, what was it?
208
00:12:16,390 --> 00:12:19,270
I... don't remember.
209
00:12:25,400 --> 00:12:27,745
You guys stay here. I'll get that.
210
00:12:31,196 --> 00:12:33,034
Hey. Mr. Rael.
211
00:12:33,037 --> 00:12:34,985
- Everything okay?
- You tell me.
212
00:12:34,988 --> 00:12:37,535
I got calls from your
neighbors about noise.
213
00:12:37,538 --> 00:12:39,100
Right.
214
00:12:39,103 --> 00:12:40,543
My-my daughter,
215
00:12:40,546 --> 00:12:41,712
she had a seizure.
216
00:12:41,715 --> 00:12:42,981
She's doing better now,
217
00:12:42,984 --> 00:12:44,647
but we'll try and down.
218
00:12:44,650 --> 00:12:46,298
- Okay, thanks.
- Could I...
219
00:12:46,300 --> 00:12:48,528
get a word, privately?
220
00:12:48,531 --> 00:12:50,136
Of course.
221
00:12:52,192 --> 00:12:55,166
This isn't the first
time we've had issues.
222
00:12:55,169 --> 00:12:57,167
I see the news, and
they are cracking down
223
00:12:57,170 --> 00:12:58,705
on landlords renting to...
224
00:12:58,708 --> 00:13:01,308
My daughter's sick, Art.
225
00:13:01,310 --> 00:13:02,358
That's all.
226
00:13:02,360 --> 00:13:04,358
I just...
227
00:13:04,360 --> 00:13:05,546
I need to be sure.
228
00:13:05,549 --> 00:13:06,821
I know.
229
00:13:06,824 --> 00:13:08,738
It's a scary time.
230
00:13:08,741 --> 00:13:10,500
- You have a nice day.
- All right.
231
00:13:10,503 --> 00:13:11,510
And tell, uh...
232
00:13:11,513 --> 00:13:12,658
Lila, right?
233
00:13:12,660 --> 00:13:14,524
My daughter? Lila, yeah.
234
00:13:14,527 --> 00:13:16,546
Well, tell Lila I hope she feels better.
235
00:13:16,549 --> 00:13:17,913
Thanks. Thanks, Art.
236
00:13:24,964 --> 00:13:27,727
All right, a couple sightings
reported in Columbia Heights.
237
00:13:27,730 --> 00:13:28,914
You guys head over there.
238
00:13:28,917 --> 00:13:31,152
- What do you want us to hit first?
- Jace.
239
00:13:31,155 --> 00:13:33,193
Check the churches and
the shelters, all right?
240
00:13:33,196 --> 00:13:34,428
Keep your eyes and ears open.
241
00:13:34,430 --> 00:13:36,218
- Hey.
- All right, you heard him.
242
00:13:36,220 --> 00:13:37,848
- Let's load it up.
- What's up, man?
243
00:13:37,850 --> 00:13:39,348
What the hell is going on?
244
00:13:39,350 --> 00:13:40,563
I had a little, uh...
245
00:13:40,566 --> 00:13:42,398
little chat with our friend.
246
00:13:42,400 --> 00:13:44,438
He wants us to hit
the streets right away.
247
00:13:44,440 --> 00:13:46,040
I introduced you to that friend.
248
00:13:46,043 --> 00:13:47,201
I built this chapter,
249
00:13:47,204 --> 00:13:49,082
- and all I get is a text?
- Okay, hold on,
250
00:13:49,085 --> 00:13:50,397
hold on, Ted.
251
00:13:50,400 --> 00:13:52,528
I'm not trying to shut you out, man.
252
00:13:52,530 --> 00:13:54,835
And, you know, I know you got
hit pretty hard at the compound.
253
00:13:54,837 --> 00:13:56,974
Not just me, Jace. Men
died at that compound.
254
00:13:56,977 --> 00:13:58,247
Kyle may never walk again.
255
00:13:58,250 --> 00:13:59,883
And-and you just want to
rush right back out there.
256
00:13:59,885 --> 00:14:02,336
I know it's quick. It
was made very clear to me
257
00:14:02,339 --> 00:14:04,284
this is a top priority.
I had to move fast.
258
00:14:04,287 --> 00:14:06,072
I got a group ready to go to Anacostia.
259
00:14:06,075 --> 00:14:07,418
There's some escaped mutants out there.
260
00:14:07,420 --> 00:14:10,417
It would mean a lot to me if you'd come.
261
00:14:12,340 --> 00:14:14,130
Come on.
262
00:14:22,139 --> 00:14:24,397
- How's he doing?
- I'm not exactly sure
263
00:14:24,400 --> 00:14:27,359
how he heals... only that
it's faster than normal.
264
00:14:27,362 --> 00:14:29,317
I hoped he'd be better by now.
265
00:14:31,856 --> 00:14:34,314
Hey, it's just taking some time.
266
00:14:34,317 --> 00:14:37,486
He'll be back out there
where we need him soon.
267
00:14:37,489 --> 00:14:40,327
Back out there so he can get shot again.
268
00:14:40,330 --> 00:14:42,177
Great.
269
00:14:48,460 --> 00:14:52,338
When Reed first started
out as a prosecutor,
270
00:14:52,340 --> 00:14:56,961
he was put on an organized crime case.
271
00:14:56,964 --> 00:14:58,092
And during the trial,
272
00:14:58,095 --> 00:15:00,387
one day, his car wouldn't start.
273
00:15:00,390 --> 00:15:03,348
So, we called AAA.
274
00:15:03,350 --> 00:15:07,398
And they found a bomb.
275
00:15:07,400 --> 00:15:11,055
Basically, he... lived
276
00:15:11,058 --> 00:15:14,357
because he bought a lousy car battery.
277
00:15:14,360 --> 00:15:17,055
Afterwards, I-I begged him
to go into private practice
278
00:15:17,058 --> 00:15:18,408
or just...
279
00:15:18,411 --> 00:15:20,619
transfer divisions, but...
280
00:15:22,290 --> 00:15:24,408
...he said he had to go back.
281
00:15:24,410 --> 00:15:27,488
Look, I have been married for 20 years.
282
00:15:27,491 --> 00:15:29,698
People bend, they adapt,
283
00:15:29,701 --> 00:15:32,376
but...
284
00:15:32,379 --> 00:15:34,337
they don't change.
285
00:15:34,340 --> 00:15:37,914
This is who John is
286
00:15:37,917 --> 00:15:41,045
and who the world needs him to be.
287
00:15:41,048 --> 00:15:43,966
Yeah, but what about
what I need him to be?
288
00:15:43,969 --> 00:15:46,704
You love each other.
289
00:15:46,707 --> 00:15:48,667
It's gonna be okay.
290
00:15:54,320 --> 00:15:55,659
Marcos.
291
00:15:55,662 --> 00:15:57,819
- How's it going?
- Well, not great.
292
00:15:57,822 --> 00:15:59,867
The leaders of the Dover
station fled for Canada.
293
00:15:59,870 --> 00:16:01,252
There's a couple of mutants left,
294
00:16:01,255 --> 00:16:02,447
but they got no combat powers
295
00:16:02,450 --> 00:16:04,050
and even less interest in fighting.
296
00:16:04,053 --> 00:16:05,641
It's not good, but it's not over.
297
00:16:05,644 --> 00:16:07,523
- I've still got a few more stops.
- All right.
298
00:16:07,526 --> 00:16:08,590
Be careful.
299
00:16:25,350 --> 00:16:27,684
Yeah, you got to be kidding me.
300
00:16:43,149 --> 00:16:44,926
Lorna, what is this?
301
00:16:44,929 --> 00:16:47,368
I need your help.
302
00:16:47,370 --> 00:16:49,117
So you carjack me?
303
00:16:49,120 --> 00:16:50,520
- Okay, will you just listen?
- No, no,
304
00:16:50,522 --> 00:16:51,770
it's time that you listen!
305
00:16:51,773 --> 00:16:54,986
You decided to leave
me for the Inner Circle.
306
00:16:54,989 --> 00:16:57,463
And you decided that I
didn't get to be there
307
00:16:57,466 --> 00:16:58,704
when Dawn was born.
308
00:16:58,707 --> 00:17:01,887
And then you decided to give her away.
309
00:17:01,890 --> 00:17:05,510
And then you decided to
kiss me out of nowhere
310
00:17:05,513 --> 00:17:08,601
and then leave again.
311
00:17:08,604 --> 00:17:10,615
Enough.
312
00:17:10,618 --> 00:17:12,880
- Lorna, enough.
- Look, I'm not here to talk
313
00:17:12,883 --> 00:17:15,801
about us, Marcos. I'm here
'cause I need your help. Please.
314
00:17:15,804 --> 00:17:18,052
I know how you feel.
315
00:17:18,055 --> 00:17:20,277
I know you hate me right now.
316
00:17:20,280 --> 00:17:21,993
It's Reeva, okay?
317
00:17:21,996 --> 00:17:25,000
She's planning something.
Something terrible.
318
00:17:25,003 --> 00:17:26,923
Seriously?
319
00:17:26,926 --> 00:17:28,448
What, your, uh...
320
00:17:28,450 --> 00:17:30,805
your race war isn't turning
out like you'd hoped?
321
00:17:33,017 --> 00:17:34,370
Marcos, she has the team
322
00:17:34,373 --> 00:17:36,777
from the Ignavus cruise ship massacre.
323
00:17:36,780 --> 00:17:38,917
They murdered thousands.
324
00:17:38,920 --> 00:17:42,353
I knew that a muand
would mean sacrifice,
325
00:17:42,356 --> 00:17:46,311
but I was willing to kill
or die for that dream.
326
00:17:46,314 --> 00:17:48,847
But there are lines. There have to be.
327
00:17:48,850 --> 00:17:52,347
Marcos, these new recruits,
they killed families.
328
00:17:54,270 --> 00:17:55,898
Children.
329
00:17:55,900 --> 00:17:58,438
Reeva looked me in the
eye and told me that's why
330
00:17:58,440 --> 00:18:00,744
she needed them, because
she wants to do something
331
00:18:00,747 --> 00:18:03,577
so monstrous that it
changes the world forever.
332
00:18:03,580 --> 00:18:05,668
I need to stop her.
333
00:18:05,671 --> 00:18:09,551
I... I can't do that by myself.
334
00:18:13,676 --> 00:18:15,714
I'm sorry.
335
00:18:15,717 --> 00:18:18,667
Okay? I'm sorry. How I
treated you was wrong.
336
00:18:18,670 --> 00:18:21,468
And if you don't want to
forgive me, fine, don't.
337
00:18:21,471 --> 00:18:23,594
But you help me. You
help me, Marcos Diaz.
338
00:18:23,597 --> 00:18:27,765
You lp me because you are too
good of a man to let people die
339
00:18:27,768 --> 00:18:29,845
just 'cause I suck at love.
340
00:18:41,570 --> 00:18:42,915
Wow.
341
00:18:42,918 --> 00:18:45,449
My mind is completely blown.
342
00:18:45,452 --> 00:18:47,407
Lorna's actually turning
on the Inner Circle?
343
00:18:47,410 --> 00:18:49,885
Yeah. I know. It was a leap for me, too.
344
00:18:49,888 --> 00:18:51,958
Do you want the understatement
of the year award
345
00:18:51,961 --> 00:18:54,459
- sent to your house?
- You know what scares me?
346
00:18:54,462 --> 00:18:58,302
Whatever Reeva's doing is bad
enough to change Lorna's mind.
347
00:18:59,380 --> 00:19:01,418
So what are we gonna do?
348
00:19:01,420 --> 00:19:05,007
I was thinking we go to the Morlocks.
349
00:19:05,010 --> 00:19:07,968
Oh. This just keeps
getting better and better.
350
00:19:07,971 --> 00:19:09,507
You want to go to the Morlocks?
351
00:19:09,510 --> 00:19:11,428
The last I checked,
you called me a traitor
352
00:19:11,430 --> 00:19:13,448
- for even talking to them.
- We need to figure out
353
00:19:13,451 --> 00:19:14,848
what's happening in the Inner Circle,
354
00:19:14,850 --> 00:19:16,491
and they have eyes all over the city.
355
00:19:16,494 --> 00:19:17,920
They're the only ones.
356
00:19:17,923 --> 00:19:20,633
You're unbelievable.
357
00:19:22,453 --> 00:19:23,871
You saw what I saw.
358
00:19:23,874 --> 00:19:25,854
She's obsessed with that music box.
359
00:19:25,857 --> 00:19:27,085
Her powers are changing.
360
00:19:27,088 --> 00:19:29,649
She's becoming more
violent, more powerful.
361
00:19:29,652 --> 00:19:32,577
Maybe that's not entirely bad.
362
00:19:32,580 --> 00:19:33,885
I-If Lauren's stronger...
363
00:19:33,888 --> 00:19:35,885
Andy went down this same path.
364
00:19:35,888 --> 00:19:39,002
He was obsessed with my
family history, the power.
365
00:19:39,005 --> 00:19:41,168
Andy was brainwashed.
366
00:19:44,302 --> 00:19:47,260
The song that's playing
on the music box...
367
00:19:47,263 --> 00:19:49,427
It's called the "Erlking."
368
00:19:49,430 --> 00:19:52,694
It's about an evil force
that steals children...
369
00:19:55,090 --> 00:19:57,224
...and the parents who ignore it.
370
00:20:06,126 --> 00:20:08,084
Keep your eyes open.
371
00:20:08,087 --> 00:20:10,135
You two go ahead.
372
00:20:10,138 --> 00:20:12,697
- What is this place?
- It's a youth shelter.
373
00:20:12,700 --> 00:20:16,048
Got some reports about escaped
criminals posing as homeless.
374
00:20:16,051 --> 00:20:18,234
I'll be damned if I'm
gonna let 'em endanger kids.
375
00:20:18,237 --> 00:20:21,094
We got any hard intel? I-If
this is all just fishing...
376
00:20:21,097 --> 00:20:23,669
Hey, who doesn't love fishing?
377
00:20:23,672 --> 00:20:25,077
I got eyes on 'em right here.
378
00:20:25,080 --> 00:20:26,982
This is a safe space for
homeless youth. You-you cannot
379
00:20:26,984 --> 00:20:29,218
- just barge in here.
- People saw some fugitives around here.
380
00:20:29,220 --> 00:20:31,468
- We just need to take a look.
- Yeah. A bunch of guys with guns?
381
00:20:31,470 --> 00:20:32,808
I-If you were cops with a warrant,
382
00:20:32,810 --> 00:20:34,692
- maybe, but...
- Hey-hey, slow down.
383
00:20:34,695 --> 00:20:37,042
I'm an off duty officer.
This is a public place.
384
00:20:37,045 --> 00:20:39,228
The guns are licensed. We
have every right to be here.
385
00:20:39,230 --> 00:20:40,558
Hey.
386
00:20:40,560 --> 00:20:42,478
Whoa, whoa, whoa, whoa.
387
00:20:42,480 --> 00:20:44,535
- Hey!
- You can't go up there.
388
00:20:44,538 --> 00:20:45,455
- Hey!
- What's going on?
389
00:20:45,457 --> 00:20:47,089
Those kids haven't done anything wrong!
390
00:20:47,092 --> 00:20:48,400
Somebody call the cops!
391
00:20:49,490 --> 00:20:52,368
- That's my stuff, man.
- This way! Quick!
392
00:20:56,410 --> 00:20:57,660
Who are these people?
393
00:20:57,663 --> 00:20:59,248
- In here!
- Here!
394
00:21:06,800 --> 00:21:09,602
No, no! You better hope your
power's faster than a bullet,
395
00:21:09,605 --> 00:21:10,733
'cause I will shoot you.
396
00:21:10,736 --> 00:21:12,337
Don't do anything stupid.
397
00:21:12,340 --> 00:21:14,348
We just have a few questions.
398
00:21:14,350 --> 00:21:16,997
There you go.
399
00:21:17,100 --> 00:21:18,833
There you go.
400
00:21:22,480 --> 00:21:25,217
Any sense of when I
get to hear you admit
401
00:21:25,220 --> 00:21:26,517
you're the world's biggest hypocrite?
402
00:21:26,519 --> 00:21:28,057
Look, what do you want me to say?
403
00:21:28,060 --> 00:21:29,698
Feel free to make it
your own, but any version
404
00:21:29,700 --> 00:21:31,394
of "I was wrong, Clarice,
405
00:21:31,397 --> 00:21:33,114
I'm a total jerk" would be great.
406
00:21:33,117 --> 00:21:35,408
We're trying to stop a
terror attack here, okay?
407
00:21:35,410 --> 00:21:36,820
So you can't even apologize?
408
00:21:36,823 --> 00:21:38,886
I mean, you love pt
everyone else's flaws.
409
00:21:38,889 --> 00:21:41,137
When you went behind my back to John
410
00:21:41,140 --> 00:21:43,457
to talk about me and this place...
411
00:21:43,460 --> 00:21:47,548
Damn, you hurt me. And him.
412
00:21:47,550 --> 00:21:50,838
I'm sorry, Clarice. You
know, I've got my own issues.
413
00:21:50,840 --> 00:21:53,338
This whole thing with Lorna,
I'm-I'm really struggling
414
00:21:53,340 --> 00:21:55,180
to make sense of it.
415
00:21:57,386 --> 00:21:59,316
I am sorry.
416
00:22:01,608 --> 00:22:03,272
Apology accepted.
417
00:22:04,356 --> 00:22:07,397
Now, suck it up. It's game time.
418
00:22:07,400 --> 00:22:09,228
Got the message you
were coming down, Blink.
419
00:22:09,231 --> 00:22:10,283
What's going on?
420
00:22:10,286 --> 00:22:12,495
Uh, Blink? You're Blink now?
421
00:22:12,498 --> 00:22:15,277
Yeah, I am, Eclipse. Relax.
422
00:22:15,280 --> 00:22:17,790
- You brought him?
- I'm regretting it.
423
00:22:17,793 --> 00:22:19,110
I need to talk to you.
424
00:22:19,113 --> 00:22:20,247
I wouldn't come down here
425
00:22:20,250 --> 00:22:21,355
unless it was important.
426
00:22:21,358 --> 00:22:24,120
Please, just hear me out.
427
00:22:25,277 --> 00:22:26,237
Come.
428
00:22:31,260 --> 00:22:33,017
Nice to see you again.
429
00:22:33,020 --> 00:22:36,968
You never call, you never text.
430
00:22:36,971 --> 00:22:38,139
I'm sorry.
431
00:22:38,142 --> 00:22:41,128
The service down here is terrible.
432
00:22:41,131 --> 00:22:43,668
♪ Get read' to run like
a fugitive or pugilist ♪
433
00:22:43,671 --> 00:22:45,307
♪ Track with Thunny B... ♪
434
00:22:45,310 --> 00:22:47,753
Cheers, man.
435
00:22:52,073 --> 00:22:53,708
Mm.
436
00:22:55,910 --> 00:22:58,408
Great work at training today.
437
00:22:58,410 --> 00:23:01,085
Oh, that? Come on, that was nothing.
438
00:23:01,088 --> 00:23:04,288
You should have seen the boom
when I busted out of the joint.
439
00:23:07,765 --> 00:23:10,983
I'm still, uh, still
working the kinks out.
440
00:23:10,986 --> 00:23:12,457
Mm.
441
00:23:12,460 --> 00:23:14,935
You took down the Ignavus cruise ship.
442
00:23:14,938 --> 00:23:18,033
So, that's... legendary.
443
00:23:18,036 --> 00:23:19,297
You're Lorna Dane, right?
444
00:23:19,300 --> 00:23:21,468
Yeah, your pops was, like, my hero
445
00:23:21,470 --> 00:23:23,444
when I was a kid. Now, that dude,
446
00:23:23,447 --> 00:23:25,553
that dude was an OG.
447
00:23:25,556 --> 00:23:29,437
Yeah. You probably knew him
better than I did, but thanks.
448
00:23:29,440 --> 00:23:31,946
So, what's Reeva got you doing?
449
00:23:31,949 --> 00:23:33,794
Well, Sentinel Services had us in
450
00:23:33,797 --> 00:23:36,243
three separate hellholes.
451
00:23:36,246 --> 00:23:38,447
We haven't seen each other in years.
452
00:23:38,450 --> 00:23:40,081
Just getting back in the groove.
453
00:23:40,084 --> 00:23:41,761
I mean, I'm just curious
454
00:23:41,764 --> 00:23:44,065
when I get to see the legend in action.
455
00:23:44,068 --> 00:23:46,778
You must have some idea
of what you're hitting.
456
00:23:50,440 --> 00:23:53,696
Do you want to know the secret
457
00:23:53,699 --> 00:23:56,970
to my long and illustrious career?
458
00:23:56,973 --> 00:23:59,796
As long as I get paid,
459
00:23:59,799 --> 00:24:01,913
I don't ask any questions.
460
00:24:24,792 --> 00:24:27,340
Somebody steal our bottle opener?
461
00:24:27,343 --> 00:24:31,603
Oh. Sorry, I know I shouldn't
be using my powers inside.
462
00:24:31,606 --> 00:24:34,411
Oh. Well, that's probably
not the best idea,
463
00:24:34,414 --> 00:24:38,298
but you're worki on getting better.
464
00:24:38,300 --> 00:24:40,034
It's pretty cool.
465
00:24:43,364 --> 00:24:46,331
Your father is concerned about you.
466
00:24:49,270 --> 00:24:51,136
I know.
467
00:24:51,139 --> 00:24:52,257
I like getting stronger
468
00:24:52,260 --> 00:24:55,499
and learning about my family, but...
469
00:24:55,502 --> 00:24:57,978
it's overwhelming sometimes.
470
00:24:57,981 --> 00:25:00,357
But I'm beginning to feel if
we're gonna win this fight,
471
00:25:00,360 --> 00:25:02,517
we can't take anything off the table.
472
00:25:02,520 --> 00:25:04,423
Completely spread out.
473
00:25:05,424 --> 00:25:06,800
What is it?
474
00:25:10,790 --> 00:25:13,100
Watch your back, all right?
475
00:25:13,103 --> 00:25:14,534
It's the police.
476
00:25:21,151 --> 00:25:23,275
Cait. How many were there?
477
00:25:23,278 --> 00:25:24,632
Two came inside our building.
478
00:25:26,430 --> 00:25:28,111
- You go in the bedroom, I'll handle it.
- No, Reed,
479
00:25:28,113 --> 00:25:29,911
if they see the destruction
in Lauren's room...
480
00:25:29,913 --> 00:25:31,909
Police! Open the door!
481
00:25:31,911 --> 00:25:33,830
- Go. I'll take care of it.
- All right.
482
00:25:41,304 --> 00:25:42,452
Good afternoon, offic...
483
00:25:42,455 --> 00:25:44,041
- Palms and eyes to the ground.
- You can't just come...
484
00:25:44,043 --> 00:25:46,353
- Hands and palms to the floor now.
- We got a report
485
00:25:46,356 --> 00:25:49,328
- of mutant activity in the area.
- Slowly and carefully reach into your pocket
486
00:25:49,330 --> 00:25:50,521
- and hand us your ID.
- You can't just
487
00:25:50,523 --> 00:25:52,342
come into my home
without a search warrant.
488
00:25:52,345 --> 00:25:54,169
I can if I've got probable cause.
489
00:25:57,086 --> 00:25:58,842
I just heard a crash.
490
00:26:01,300 --> 00:26:02,579
Get ready.
491
00:26:02,582 --> 00:26:03,752
There's nowhere to escape.
492
00:26:03,755 --> 00:26:05,913
Lauren, if it comes
to it, I need you to do
493
00:26:05,916 --> 00:26:07,922
whatever you can to get us out of here.
494
00:26:07,925 --> 00:26:09,427
We are not leaving in cuffs.
495
00:26:13,022 --> 00:26:14,944
Okay, I got an idea.
496
00:26:14,947 --> 00:26:17,211
Go out there and tell them that
you saw mutants in the street,
497
00:26:17,213 --> 00:26:18,592
that you think they're going to attack.
498
00:26:18,594 --> 00:26:20,622
Reach into your pocket
and show me your ID.
499
00:26:20,624 --> 00:26:22,528
It's right there on
the table, in my wallet.
500
00:26:22,530 --> 00:26:24,173
There, in the bowl.
501
00:26:24,176 --> 00:26:25,999
Go ahead.
502
00:26:26,002 --> 00:26:28,080
Dispatch, I need you to
run an ID check for me.
503
00:26:28,083 --> 00:26:30,486
- What are you doing?
- Hands and eyes to the ground!
504
00:26:30,489 --> 00:26:32,538
- Honey, do what he says!
- No. He's in here
505
00:26:32,540 --> 00:26:36,655
harassing you while these muties
terrorize our neighborhood.
506
00:26:36,658 --> 00:26:38,833
- What are you talking about?
- Are you blind?
507
00:26:38,836 --> 00:26:40,862
There are mutants out
on the street right now,
508
00:26:40,865 --> 00:26:44,214
and you're in here pointing
your guns at innocent humans?
509
00:26:49,817 --> 00:26:51,578
Look out!
510
00:26:55,130 --> 00:26:57,437
- Did you see where it came from?
- 10-80-M.
511
00:26:57,440 --> 00:26:58,753
I repeat. 10-80-M.
512
00:26:58,756 --> 00:27:00,437
Requesting immediate assistance.
513
00:27:00,440 --> 00:27:02,352
There. What did I tell you?
514
00:27:02,355 --> 00:27:05,250
- 10-4. 20 on suspect?
- Negative. They're looking.
515
00:27:07,493 --> 00:27:09,675
Over there!
516
00:27:11,450 --> 00:27:13,215
Suspect believed heading east
517
00:27:13,218 --> 00:27:14,986
down west alley. 11-99.
518
00:27:14,989 --> 00:27:17,308
10-4. En route. Let's go.
519
00:27:21,340 --> 00:27:23,646
So, you're actually enjoying this?
520
00:27:23,649 --> 00:27:26,516
Yeah. Been teaching some of the kids.
521
00:27:26,519 --> 00:27:28,036
Feels good to be needed again.
522
00:27:29,720 --> 00:27:31,187
I'm getting used to it.
523
00:27:31,190 --> 00:27:32,977
- The mark.
- I'm sorry.
524
00:27:32,980 --> 00:27:36,308
I just feel bad for bringing
you down here and making you...
525
00:27:36,310 --> 00:27:39,128
Hey. You did so much.
526
00:27:39,137 --> 00:27:42,251
The sacrifices you make to
help mutants in trouble...
527
00:27:44,726 --> 00:27:46,564
Can I, uh...?
528
00:27:46,567 --> 00:27:48,568
Yeah.
529
00:28:10,563 --> 00:28:11,608
I'm sorry.
530
00:28:11,611 --> 00:28:13,699
I...
531
00:28:15,583 --> 00:28:18,397
It's your ex, isn't it?
532
00:28:18,400 --> 00:28:21,398
The one you told me about. You
still have feelings for her?
533
00:28:21,400 --> 00:28:23,770
Uh, it's-it's a lot more
complicated than that.
534
00:28:23,773 --> 00:28:27,503
No, I, uh... She
treated me like garbage,
535
00:28:27,506 --> 00:28:29,371
and she tore the world to pieces,
536
00:28:29,374 --> 00:28:32,632
and now she's asking me to
help her put it back together.
537
00:28:32,635 --> 00:28:34,407
You know, when I think
about her, I just...
538
00:28:34,410 --> 00:28:38,064
I feel sad and... and angry.
539
00:28:38,067 --> 00:28:40,997
I, uh, I wish I was stronger.
540
00:28:41,000 --> 00:28:44,522
You can only be that
angry at someone you love.
541
00:28:44,525 --> 00:28:47,237
It doesn't take
strength to hate someone.
542
00:28:47,240 --> 00:28:48,957
It takes strength to forgive them.
543
00:28:54,560 --> 00:28:57,414
The Inner Circle's up to something big.
544
00:28:57,417 --> 00:28:58,909
We need to know what.
545
00:28:58,912 --> 00:29:02,507
What you're asking...
It's no small thing.
546
00:29:02,510 --> 00:29:03,820
I know, I get that.
547
00:29:03,823 --> 00:29:05,571
You don't care about
the people up there...
548
00:29:05,574 --> 00:29:08,288
- Is that what yok? That I don't care?
- Well, yeah.
549
00:29:08,291 --> 00:29:12,237
I mean, you're always talking
about "the people above."
550
00:29:15,577 --> 00:29:17,359
I wasn't born in a tunnel.
551
00:29:19,370 --> 00:29:23,070
But when I came here, I made
a commitment to this place.
552
00:29:23,073 --> 00:29:25,559
My first priority is to protect them.
553
00:29:28,229 --> 00:29:30,233
As I would protect you...
554
00:29:33,300 --> 00:29:35,760
...if you chose to join us.
555
00:29:39,476 --> 00:29:41,647
I-I can't.
556
00:29:41,650 --> 00:29:44,508
They need me up there.
557
00:29:44,511 --> 00:29:47,303
I won't let people die
558
00:29:47,306 --> 00:29:49,307
because I did nothing.
559
00:29:53,023 --> 00:29:55,632
I can't fight your war, Blink.
560
00:29:57,370 --> 00:30:00,162
But there is something I can give you.
561
00:30:03,290 --> 00:30:05,338
So, what, you haven't seen anything?
562
00:30:05,341 --> 00:30:08,451
Yes. I don't know anything
about no escaped mutants.
563
00:30:08,454 --> 00:30:10,412
All right. Then why'd you run?
564
00:30:10,415 --> 00:30:12,377
You know who runs?
565
00:30:12,380 --> 00:30:13,929
People with something to hide.
566
00:30:13,932 --> 00:30:14,968
You're not the cops.
567
00:30:14,971 --> 00:30:17,557
- You can't tell me...
- Just...
568
00:30:17,560 --> 00:30:20,388
Just tell me what I want to
know, and we can both move on...
569
00:30:20,390 --> 00:30:23,140
- I swear, I don't know anything.
- Then why did you run?
570
00:30:24,893 --> 00:30:26,551
Because you're Purifiers.
571
00:30:26,554 --> 00:30:28,248
Y'all are like the Klan.
572
00:30:28,251 --> 00:30:30,833
My granddaddy didn't need a
reason to run from the Klan.
573
00:30:30,836 --> 00:30:32,706
Neither did yours.
574
00:30:40,783 --> 00:30:43,415
Look, kid...
575
00:30:43,418 --> 00:30:45,327
this isn't about hate.
576
00:30:45,330 --> 00:30:47,499
I don't have a problem with mutants
577
00:30:47,502 --> 00:30:48,910
if they're following the law.
578
00:30:48,913 --> 00:30:50,270
I don't.
579
00:30:50,273 --> 00:30:51,791
I just...
580
00:30:57,017 --> 00:30:59,498
What happened?
581
00:31:01,550 --> 00:31:02,924
Ted, what the hell happened?
582
00:31:02,927 --> 00:31:04,716
He waswas using his powers.
583
00:31:04,719 --> 00:31:06,367
He-he-he lifted his hands.
584
00:31:06,370 --> 00:31:08,682
Oh, my God. Oh, my God.
585
00:31:10,440 --> 00:31:12,163
We need an ambulance here now!
586
00:31:12,166 --> 00:31:14,086
Somebody call an ambulance!
587
00:31:29,556 --> 00:31:31,257
What did you do?
588
00:31:32,959 --> 00:31:34,218
Ted.
589
00:31:34,220 --> 00:31:36,515
What did you do?
590
00:31:36,518 --> 00:31:38,347
I don't know.
591
00:31:38,350 --> 00:31:40,355
It just happened.
592
00:31:40,358 --> 00:31:42,816
You shot a kid in the chest.
That doesn't just happen.
593
00:31:42,819 --> 00:31:44,378
I was afraid for my life.
594
00:31:44,381 --> 00:31:47,170
He came at me, and I-I...
595
00:31:47,173 --> 00:31:50,390
There's blood all over
the back of his chair, Ted.
596
00:31:50,393 --> 00:31:52,185
Like he was sitting down.
597
00:31:54,552 --> 00:31:56,300
Jace, I don't-I don't know what to say.
598
00:31:56,303 --> 00:31:58,040
How did he come at you
if he was sitting down?
599
00:31:58,042 --> 00:31:59,792
I didn't even want to be here!
600
00:32:04,097 --> 00:32:06,367
I'm gonna be a cop in prison.
601
00:32:06,370 --> 00:32:08,351
Do you know what that means?
602
00:32:10,460 --> 00:32:13,088
We had info that some escaped fugitives
603
00:32:13,090 --> 00:32:14,834
came through here, so...
604
00:32:14,837 --> 00:32:18,508
I know why you're here.
I'm asking what happened.
605
00:32:18,510 --> 00:32:21,565
I got a dead kid, a
shooter who isn't talking.
606
00:32:21,568 --> 00:32:23,338
I need anything you can give me.
607
00:32:35,147 --> 00:32:37,247
Did you see anything or not?
608
00:32:44,450 --> 00:32:47,761
I heard a commotion, I came
in the room, I saw the kid...
609
00:32:49,296 --> 00:32:51,424
...looking like he was ready to attack,
610
00:32:51,427 --> 00:32:55,184
and Officer Wilson stood his ground.
611
00:32:58,506 --> 00:33:00,768
All right, then.
612
00:33:07,323 --> 00:33:08,464
Why were they here?
613
00:33:08,467 --> 00:33:09,795
Do you think the building manager
614
00:33:09,798 --> 00:33:11,137
- said something?
- We'll get back to that.
615
00:33:11,139 --> 00:33:12,960
What matters right now is
that you used your powers
616
00:33:12,962 --> 00:33:14,494
and you could have been seen,
you could have been heard.
617
00:33:14,496 --> 00:33:16,414
I told her to do it, Reed.
618
00:33:16,417 --> 00:33:18,150
And it worked.
619
00:33:18,153 --> 00:33:19,328
So this was your idea?
620
00:33:19,331 --> 00:33:22,667
If they searched the apartment,
we would all be in jail.
621
00:33:22,670 --> 00:33:24,221
We talked about this.
622
00:33:24,224 --> 00:33:26,172
We talked about the music
box, we talked about all of it.
623
00:33:26,174 --> 00:33:27,613
I thought we were on
the same page here, Cait.
624
00:33:27,615 --> 00:33:31,322
No. You decided we
needed to be on your page.
625
00:33:31,325 --> 00:33:33,207
We are not holding Lauren back.
626
00:33:33,210 --> 00:33:34,955
Not now.
627
00:33:34,958 --> 00:33:36,918
There is too much at stake.
628
00:33:38,980 --> 00:33:40,900
I can handle this.
629
00:33:45,430 --> 00:33:47,339
I can only stay for a second.
630
00:33:47,342 --> 00:33:49,427
They'll notice I'm gone soon.
631
00:33:49,430 --> 00:33:51,763
Did you find out what Reeva's planning?
632
00:33:51,766 --> 00:33:54,636
Not yet. Either no one knows
what the attack plan is,
633
00:33:54,639 --> 00:33:56,312
or no one's saying.
634
00:33:56,315 --> 00:33:57,825
What about you?
635
00:33:59,613 --> 00:34:00,760
I'm not sure.
636
00:34:01,400 --> 00:34:03,856
Well, what is it? Did
you find something?
637
00:34:03,859 --> 00:34:05,448
Clarice and I got a tip
638
00:34:05,450 --> 00:34:07,480
about something at a train yard.
639
00:34:07,483 --> 00:34:09,892
The Morlocks say someone
swept all of the security.
640
00:34:09,895 --> 00:34:11,954
It's probably nothing.
641
00:34:11,957 --> 00:34:13,151
I'll check it out
642
00:34:13,154 --> 00:34:14,458
- and I'll let you know.
- Wait.
643
00:34:14,460 --> 00:34:15,869
If there's something, I should go.
644
00:34:15,872 --> 00:34:17,654
- Lorna, it's not...
- Look.
645
00:34:19,632 --> 00:34:22,727
We are in this situation because of me.
646
00:34:26,041 --> 00:34:27,220
It's my fault.
647
00:34:28,470 --> 00:34:31,520
I treated you terribly.
648
00:34:33,901 --> 00:34:35,440
Uh...
649
00:34:35,443 --> 00:34:39,077
I've been so long to hear those words.
650
00:34:39,080 --> 00:34:42,331
I've been so angry for so long.
651
00:34:42,334 --> 00:34:45,004
About losing you, about...
652
00:34:45,007 --> 00:34:47,530
about losing our family.
653
00:34:47,533 --> 00:34:50,963
And I keep... wondering when I'll crack.
654
00:34:50,966 --> 00:34:54,220
When I'll... when I'll give up.
655
00:34:57,519 --> 00:34:59,906
And then I don't.
656
00:34:59,909 --> 00:35:02,760
Why can't I?
657
00:35:02,763 --> 00:35:04,471
I don't know.
658
00:35:04,474 --> 00:35:06,371
I just want you to be safe.
659
00:35:14,549 --> 00:35:17,428
Look...
660
00:35:17,431 --> 00:35:19,488
all I ever wanted...
661
00:35:21,246 --> 00:35:23,610
...was a place for us.
662
00:35:23,613 --> 00:35:26,533
You, me...
663
00:35:28,409 --> 00:35:30,240
and Dawn.
664
00:35:33,173 --> 00:35:35,414
And I know-I know you
think I gave up on you.
665
00:35:35,417 --> 00:35:37,415
I understand why.
666
00:35:37,418 --> 00:35:40,630
But you have to know...
667
00:35:40,633 --> 00:35:42,552
you have to know that I never...
668
00:35:44,113 --> 00:35:46,037
never did.
669
00:36:20,216 --> 00:36:21,889
We're talking about an incident today
670
00:36:21,891 --> 00:36:23,932
where our citizen militia had to stop
671
00:36:23,935 --> 00:36:26,217
a dangerous mutant by force.
672
00:36:26,220 --> 00:36:27,508
Folks...
673
00:36:27,510 --> 00:36:30,009
this wasn't even one of
the escaped prisoners.
674
00:36:30,012 --> 00:36:33,190
This animal was in a
homeless shelter for children.
675
00:36:33,193 --> 00:36:35,268
What would have happened
if Jace Turner and Ted Wi...
676
00:36:57,330 --> 00:36:58,960
Paula.
677
00:36:58,963 --> 00:37:01,193
Hey, Jace. Can you talk?
678
00:37:03,599 --> 00:37:07,437
Yeah... yeah.
679
00:37:07,440 --> 00:37:09,870
Well, um...
680
00:37:09,873 --> 00:37:11,831
well, I just felt, um...
681
00:37:11,834 --> 00:37:13,218
I-I had to call.
682
00:37:13,220 --> 00:37:14,731
I've been...
683
00:37:14,734 --> 00:37:17,191
watching The Ryan Hour.
684
00:37:17,194 --> 00:37:18,887
Really?
685
00:37:18,890 --> 00:37:21,031
I thought-I thought
you hated that show.
686
00:37:21,034 --> 00:37:24,544
What you did... Saving those kids...
687
00:37:27,138 --> 00:37:29,146
Grace would be proud of you.
688
00:37:29,149 --> 00:37:32,617
Yeah, I don't know
about that, baby, I'm...
689
00:37:32,620 --> 00:37:34,637
I don't know.
690
00:37:34,640 --> 00:37:36,589
I know it's hard.
691
00:37:36,592 --> 00:37:39,011
Maybe... if we saw each other?
692
00:37:40,363 --> 00:37:42,243
Paula.
693
00:37:44,359 --> 00:37:46,277
I love you.
694
00:37:46,280 --> 00:37:50,842
I love you... but I got to go.
695
00:37:50,845 --> 00:37:52,220
Jace...
696
00:37:59,759 --> 00:38:02,321
I was out long enough for
you to learn how to cook?
697
00:38:02,322 --> 00:38:04,522
Long enough for me to open a can?
698
00:38:04,525 --> 00:38:08,582
I don't know why to l they just don't
have lids like all the other containers.
699
00:38:08,585 --> 00:38:10,328
Be normal, cans.
700
00:38:12,319 --> 00:38:14,239
Hey, um...
701
00:38:16,530 --> 00:38:19,200
...when I was in that
room, with the Purifiers...
702
00:38:20,971 --> 00:38:22,458
I kept thinking about you.
703
00:38:22,460 --> 00:38:26,211
What I said... about you and Erg.
704
00:38:26,214 --> 00:38:28,544
John, we don't have to
talk about this right now.
705
00:38:28,547 --> 00:38:30,377
It's important, okay?
706
00:38:31,579 --> 00:38:34,072
I-I lost Pulse...
707
00:38:34,075 --> 00:38:36,765
and I lost Dreamer and...
708
00:38:36,768 --> 00:38:38,678
it's hard for me...
709
00:38:38,681 --> 00:38:41,112
to be this close to someone.
710
00:38:41,115 --> 00:38:44,719
I get scared...
711
00:38:44,722 --> 00:38:47,463
to lose someone else that I love.
712
00:38:50,492 --> 00:38:52,372
I, uh...
713
00:39:00,429 --> 00:39:03,985
John, I don't want to lose you, too.
714
00:39:03,988 --> 00:39:05,948
I'm scared. It's...
715
00:39:16,143 --> 00:39:17,897
- Hello.
- John.
716
00:39:17,900 --> 00:39:18,917
It's Evangeline.
717
00:39:18,920 --> 00:39:20,264
I'm gathering the
regional leaders of the
718
00:39:20,266 --> 00:39:22,653
- Underground forng.
- Wh-When?
719
00:39:22,656 --> 00:39:25,692
We're working on details.
720
00:39:25,695 --> 00:39:28,302
John, I should have listened
to you in Philadelphia.
721
00:39:28,305 --> 00:39:30,285
You were right. The
Underground is collapsing.
722
00:39:30,288 --> 00:39:31,583
We can't let that happen.
723
00:39:31,586 --> 00:39:35,283
I'm calling to tell
you: gather your people.
724
00:39:35,286 --> 00:39:37,166
Be ready.
725
00:39:39,280 --> 00:39:41,312
- What?
- It was Evangeline.
726
00:39:41,315 --> 00:39:43,627
She's gathering the Underground.
727
00:39:43,630 --> 00:39:45,590
To fight.
728
00:40:18,666 --> 00:40:23,193
_
729
00:40:24,253 --> 00:40:26,443
_
730
00:40:31,930 --> 00:40:38,057
_
731
00:40:46,667 --> 00:40:50,655
_
732
00:40:58,510 --> 00:40:59,586
Lila.
733
00:40:59,589 --> 00:41:01,397
Nice to see you're feeling better.
734
00:41:01,400 --> 00:41:04,327
What can I do for you?
735
00:41:04,330 --> 00:41:06,498
The police stopped by today.
736
00:41:06,500 --> 00:41:10,068
They've just been
performing random spot checks
737
00:41:10,071 --> 00:41:11,707
because of the prison breaks.
738
00:41:11,710 --> 00:41:13,732
They only came to our apartment.
739
00:41:15,313 --> 00:41:18,908
Maybe... one of the neighbors,
because of the noise.
740
00:41:21,470 --> 00:41:24,468
The neighbors who heard
the noise called you.
741
00:41:24,470 --> 00:41:28,048
I just wanted to make
sure there weren't mutants.
742
00:41:28,051 --> 00:41:31,447
Well, there are mutants, Mr. Rael.
743
00:41:31,450 --> 00:41:33,130
Like me.
744
00:41:33,133 --> 00:41:34,452
And if you ever
745
00:41:34,455 --> 00:41:37,162
come after my family again...
746
00:41:39,566 --> 00:41:41,446
Oh, my God.
747
00:41:44,126 --> 00:41:47,214
There will be consequences.
748
00:41:47,217 --> 00:41:49,270
And if you talk...
749
00:41:49,273 --> 00:41:51,043
to anyone...
750
00:41:51,046 --> 00:41:53,924
I-I won't say anything, I swear to God!
751
00:41:53,927 --> 00:41:56,175
I know you won't.
752
00:41:56,178 --> 00:41:57,720
Because in this world,
753
00:41:57,723 --> 00:41:59,846
anyone could be a mutant.
754
00:41:59,849 --> 00:42:01,337
You don't know who they are.
755
00:42:01,340 --> 00:42:02,886
You're never...
756
00:42:04,676 --> 00:42:06,674
...safe.
757
00:42:10,530 --> 00:42:12,716
We've been waiting out here for hours.
758
00:42:12,719 --> 00:42:14,677
Do you think Erg made a mistake?
759
00:42:14,680 --> 00:42:16,200
He told Clarice someone wiped
760
00:42:16,203 --> 00:42:18,083
all the security in the area.
761
00:42:18,086 --> 00:42:19,785
This has got to be Reeva.
762
00:42:19,788 --> 00:42:21,737
I still don't get it.
763
00:42:21,740 --> 00:42:24,388
I mean, the Inner Circle
is the most secure place
764
00:42:24,391 --> 00:42:25,783
I've ever seen.
765
00:42:25,786 --> 00:42:28,287
There's no reason to come here.
766
00:42:28,290 --> 00:42:29,631
Unless Reeva's doing something
767
00:42:29,634 --> 00:42:31,571
she doesn't want anyone else to know.
768
00:42:40,910 --> 00:42:42,377
Who is that?
769
00:42:52,796 --> 00:42:55,347
That's Benedict Ryan. From Hawk News.
770
00:42:55,350 --> 00:42:57,507
The anti-mutant crusader.
771
00:42:57,510 --> 00:43:00,008
What is Reeva doing with Benedict Ryan.
772
00:43:09,207 --> 00:43:10,425
I don't know.
773
00:43:12,632 --> 00:43:16,497
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
773
00:43:17,305 --> 00:43:23,297
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
55186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.