Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,634 --> 00:00:37,434
WHISTLING
2
00:00:41,394 --> 00:00:43,274
Hello?
3
00:00:49,794 --> 00:00:51,714
SINGING
4
00:00:51,714 --> 00:00:53,194
Who's there?
5
00:01:02,474 --> 00:01:04,874
HE SHOUTS OUT
6
00:01:22,594 --> 00:01:24,474
# Bang, bang, shot him dead
7
00:01:24,474 --> 00:01:27,554
# I don't know what my baby did
8
00:01:29,714 --> 00:01:31,754
# Bang, bang, make him crawl
9
00:01:31,754 --> 00:01:34,394
# Let him up and watch him fall
10
00:01:34,394 --> 00:01:36,954
# Watch him fall
11
00:01:36,954 --> 00:01:38,794
# Bang, bang, shot him dead
12
00:01:38,794 --> 00:01:41,234
# Play it back inside my head
13
00:01:41,234 --> 00:01:44,434
# Dead dead shot him dead
Dead dead shot him dead
14
00:01:44,434 --> 00:01:46,274
# Bang, bang, make him crawl
15
00:01:46,274 --> 00:01:48,954
# I told you I have
a heart of stone
16
00:01:51,714 --> 00:01:56,554
# You say something
you'll regret this
17
00:01:56,554 --> 00:01:59,914
# If I burn, you burn too
18
00:02:03,714 --> 00:02:06,034
# You'll burn if I burn
19
00:02:07,114 --> 00:02:09,514
# You burn too
20
00:02:11,194 --> 00:02:15,994
♪ You burn too
If I burn you burn too. ♪
21
00:02:39,514 --> 00:02:41,274
I have to go, love.
22
00:02:41,274 --> 00:02:43,034
I'm in chambers at nine.
23
00:02:43,034 --> 00:02:44,834
Lunch later?
24
00:02:44,834 --> 00:02:46,354
I'll call you.
25
00:03:00,234 --> 00:03:01,914
JINGLE
26
00:03:09,954 --> 00:03:11,954
Mum... Dad...
27
00:03:11,954 --> 00:03:13,114
Help!
28
00:03:18,754 --> 00:03:20,474
David!
29
00:03:21,594 --> 00:03:23,754
Argh! Ah!
30
00:03:23,754 --> 00:03:25,474
SHE SCREAMS
31
00:03:29,554 --> 00:03:32,314
David! David!
32
00:03:35,474 --> 00:03:37,994
This is where the incision
will be made.
33
00:03:37,994 --> 00:03:41,114
The operation will remove
all malignant tissue.
34
00:03:41,114 --> 00:03:44,914
Recovery time ranges from four
to six weeks. Any questions?
35
00:03:45,994 --> 00:03:48,314
Jack, anything you want
to ask the man?
36
00:03:48,314 --> 00:03:49,674
Ah...
37
00:03:51,114 --> 00:03:52,754
No.
38
00:03:52,754 --> 00:03:55,514
Now, Miss Noonan,
as I've told you before,
39
00:03:55,514 --> 00:03:58,914
only a double mastectomy will
prevent a possible reoccurrence.
40
00:03:58,914 --> 00:04:01,674
I've decided against that.
41
00:04:01,674 --> 00:04:06,194
In my experience,
most women who do not follow my
recommendations regret it later on.
42
00:04:06,194 --> 00:04:08,074
I've made up my mind.
43
00:04:08,074 --> 00:04:10,674
Yes, quite.
44
00:04:10,674 --> 00:04:12,354
Until Saturday, then.
45
00:04:12,354 --> 00:04:13,674
Thank you.
46
00:04:16,394 --> 00:04:17,994
Thank you, doctor.
47
00:04:19,794 --> 00:04:24,634
Next time show a little more respect
or I'll break your fucking femur.
48
00:04:28,114 --> 00:04:29,994
You OK?
49
00:04:29,994 --> 00:04:32,874
Try not to kill my consultant
until after the operation.
50
00:04:32,874 --> 00:04:34,794
What do you mean? I like him.
51
00:04:34,794 --> 00:04:36,394
Lovely pair of hands on him.
52
00:04:45,154 --> 00:04:47,034
How about a stroll on the prom?
53
00:04:47,034 --> 00:04:48,954
Don't you have an appointment?
54
00:04:48,954 --> 00:04:50,634
It can wait.
55
00:04:50,634 --> 00:04:53,994
Nah, you go. I'm just going
to go home and lie down.
56
00:04:53,994 --> 00:04:56,434
I'll pick up pizza on the way back.
57
00:05:45,834 --> 00:05:47,554
Jack Taylor. You rang?
58
00:05:47,554 --> 00:05:48,594
You alone?
59
00:05:50,474 --> 00:05:52,154
Just me and Harvey.
60
00:05:52,154 --> 00:05:53,754
Harvey?
61
00:05:53,754 --> 00:05:55,154
My invisible friend.
62
00:06:02,554 --> 00:06:04,274
It's this way.
63
00:06:08,794 --> 00:06:10,434
Sorry, I'm...
64
00:06:10,434 --> 00:06:12,954
It's just, I don't know
what the fuck is going on.
65
00:06:12,954 --> 00:06:15,314
First he disappears,
then the parcel. Then he...
66
00:06:15,314 --> 00:06:16,914
Whoa. Whoa. From the top.
67
00:06:16,914 --> 00:06:18,434
Right, OK.
68
00:06:19,514 --> 00:06:21,034
Ronan Meyers.
69
00:06:21,034 --> 00:06:22,594
I know Ronan. What about him?
70
00:06:22,594 --> 00:06:24,754
He's my boyfriend. Fiance.
71
00:06:29,274 --> 00:06:31,034
And they say romance is dead.
72
00:06:31,034 --> 00:06:33,034
When we got out,
we started living together...
73
00:06:33,034 --> 00:06:35,034
Got out from where? Prison?
74
00:06:35,034 --> 00:06:37,754
No. It's called Correva Lake.
75
00:06:37,754 --> 00:06:41,194
It's like a... I don't know, a
rehab place for fucked-up rich kids.
76
00:06:41,194 --> 00:06:42,354
Is that what you are?
77
00:06:43,714 --> 00:06:45,714
Probably still fucked-up.
78
00:06:45,714 --> 00:06:47,874
But rich? Nah.
79
00:06:49,354 --> 00:06:51,154
Anyway, when we got out,
80
00:06:51,154 --> 00:06:53,554
Ronan got a part-time job
down at the petrol station.
81
00:06:53,554 --> 00:06:55,394
I've been temping here and there.
82
00:06:55,394 --> 00:06:58,474
A couple of days ago,
Ronan didn't come home from work.
83
00:06:59,914 --> 00:07:03,514
You've called friends, family,
places he might be?
84
00:07:03,514 --> 00:07:07,274
I figured he was on a bender,
fallen off the wagon or something.
85
00:07:08,914 --> 00:07:10,514
If only he had been.
86
00:07:12,434 --> 00:07:16,194
This morning,
this was outside the door.
87
00:07:18,354 --> 00:07:19,714
Jaysus.
88
00:07:19,715 --> 00:07:22,033
.
89
00:07:25,034 --> 00:07:27,274
Any idea who might have sent it?
90
00:07:27,274 --> 00:07:30,234
I wouldn't have fucking called you
if I did!
91
00:07:30,234 --> 00:07:31,554
Why did you call me?
92
00:07:33,314 --> 00:07:36,234
Ronan is...
93
00:07:36,234 --> 00:07:38,714
I know you and him have a history.
94
00:07:38,714 --> 00:07:42,474
And, well, he'll never
forgive you about the eye...
95
00:07:42,474 --> 00:07:46,394
but he always says if I'm in trouble
that I should call you.
96
00:07:46,394 --> 00:07:49,554
You're one of the few people
who actually gives a fuck.
97
00:07:51,434 --> 00:07:53,914
Have you noticed anything
in the past couple of weeks
98
00:07:53,914 --> 00:07:56,954
that struck you
in any way as unusual?
99
00:07:56,954 --> 00:08:00,594
People you wouldn't
normally see hanging around.
100
00:08:00,594 --> 00:08:03,274
Cars you don't recognise
parked in the street.
101
00:08:03,274 --> 00:08:05,274
No, I don't think so.
102
00:08:05,274 --> 00:08:06,834
I'll be right back.
103
00:08:09,994 --> 00:08:12,474
MOTOR REVS
104
00:08:34,714 --> 00:08:36,114
Who was that?
105
00:08:36,114 --> 00:08:37,194
Go back inside,
106
00:08:37,194 --> 00:08:39,674
lock the doors and I'll call you
as soon as I know anything.
107
00:08:39,674 --> 00:08:41,314
Fuck that! You read the note.
108
00:08:41,314 --> 00:08:42,434
I'm next!
109
00:08:43,554 --> 00:08:44,794
The answer is no.
110
00:08:44,794 --> 00:08:46,514
You haven't heard the question.
111
00:08:46,514 --> 00:08:48,874
I have an exam next week
and I've got to deliver
112
00:08:48,874 --> 00:08:50,794
a paper
on shared psychotic disorder.
113
00:08:50,794 --> 00:08:52,674
You can do that
with your eyes closed.
114
00:08:52,674 --> 00:08:54,434
I can do most things
with my eyes closed.
115
00:08:54,434 --> 00:08:55,754
The answer is still no.
116
00:09:01,234 --> 00:09:03,154
There's a girl outside your door.
117
00:09:03,154 --> 00:09:04,954
Her name's Bethany.
118
00:09:04,954 --> 00:09:07,674
She got her boyfriend's finger
in the post this morning.
119
00:09:07,674 --> 00:09:09,474
She might be the next in line.
120
00:09:09,474 --> 00:09:11,794
I need someone to look after her.
121
00:09:11,794 --> 00:09:13,194
Sounds dangerous.
122
00:09:13,194 --> 00:09:14,554
Afraid so.
123
00:09:14,554 --> 00:09:16,154
Lethal, even.
124
00:09:16,154 --> 00:09:17,874
Entirely possible.
125
00:09:19,314 --> 00:09:20,834
All right.
126
00:09:23,554 --> 00:09:25,154
You twisted my arm.
127
00:09:25,154 --> 00:09:29,634
Bethany...this is Darragh,
your guardian angel.
128
00:09:29,634 --> 00:09:31,994
Darragh, this is Bethany.
She's engaged.
129
00:09:31,994 --> 00:09:33,074
I know.
130
00:09:33,074 --> 00:09:35,154
I know he looks like
a self-important twat,
131
00:09:35,154 --> 00:09:38,074
but Darragh will take
good care of you.
132
00:09:38,074 --> 00:09:39,794
Just don't drink his tea.
133
00:09:42,514 --> 00:09:44,034
Darjeeling?
134
00:10:00,674 --> 00:10:03,194
Judge Meyers, I don't know
if you remember me...
135
00:10:03,194 --> 00:10:05,114
Do you think I'd ever forget?
136
00:10:05,114 --> 00:10:06,834
You are not welcome here.
137
00:10:06,834 --> 00:10:09,914
Have you spoken to your son Ronan
recently?
138
00:10:09,914 --> 00:10:12,514
That's none of your business.
Now leave.
139
00:10:13,954 --> 00:10:16,354
Does this look familiar to you?
140
00:10:19,114 --> 00:10:21,314
SHOUTING
141
00:10:26,634 --> 00:10:28,554
Any ransom demands?
142
00:10:30,034 --> 00:10:32,074
We received another e-mail.
143
00:10:32,074 --> 00:10:34,994
250,000 to be put
in one of the bins
144
00:10:34,994 --> 00:10:37,594
at the Eyre Square Shopping Centre
tomorrow afternoon.
145
00:10:37,594 --> 00:10:40,194
250K.
146
00:10:40,194 --> 00:10:43,714
Why did they send the finger
to Bethany and the footage to you?
147
00:10:43,714 --> 00:10:46,874
Maybe because Ronan is closer
to that girl than he is to us.
148
00:10:46,874 --> 00:10:48,114
How do you mean?
149
00:10:48,114 --> 00:10:51,674
We haven't seen Ronan for a while.
150
00:10:51,674 --> 00:10:54,914
After the swan killings,
we thought it best to find him
151
00:10:54,914 --> 00:10:58,154
a place where
he could...gather his bearings.
152
00:10:58,154 --> 00:10:59,394
Correva Lake?
153
00:10:59,394 --> 00:11:00,434
That's right.
154
00:11:00,434 --> 00:11:02,994
It's where he met Bethany.
Thankfully.
155
00:11:02,994 --> 00:11:08,194
Do you have enemies? Anyone you can
imagine might have done this?
156
00:11:08,194 --> 00:11:10,114
I'm a judge.
157
00:11:10,114 --> 00:11:12,714
Making enemies is a job requirement.
158
00:11:12,714 --> 00:11:14,874
And you've not gone
with this to the Guards?
159
00:11:14,874 --> 00:11:16,834
No Guards or they'll kill him!
160
00:11:18,074 --> 00:11:21,514
We just want Ronan back. We've
decided to hand over the money.
161
00:11:26,514 --> 00:11:28,914
I see you have a delivery boy.
162
00:11:30,474 --> 00:11:33,794
Hey, Juicy Fruit! Don't be shy.
163
00:11:36,074 --> 00:11:39,154
You're not quite as stupid
as they say you are, Taylor.
164
00:11:39,154 --> 00:11:41,034
Do you have a name
to go with the attitude?
165
00:11:41,034 --> 00:11:45,154
His name's Mason. He's a private
investigator we hired from London.
166
00:11:45,154 --> 00:11:47,634
It's all right.
I'll take it from here.
167
00:11:47,634 --> 00:11:49,674
Thanks for your help and goodbye.
168
00:11:49,674 --> 00:11:51,514
I'd like to be there for the drop.
169
00:11:51,514 --> 00:11:54,834
That's not going to be possible.
Bethany has been threatened
with the same fate.
170
00:11:54,834 --> 00:11:56,794
It's in both our interests
to find Ronan.
171
00:11:56,794 --> 00:11:58,154
No! He's right.
172
00:11:59,474 --> 00:12:00,754
Two is better than one.
173
00:12:04,274 --> 00:12:06,314
Killer tie, 007.
174
00:12:09,154 --> 00:12:11,034
That was a mistake.
175
00:12:18,634 --> 00:12:20,514
How can you study like that?
176
00:12:20,514 --> 00:12:24,234
I'd need two fizzy drinks and a bar
of chocolate just to open a book.
177
00:12:24,234 --> 00:12:28,154
Discomfort focuses the mind,
sharpens the senses.
178
00:12:32,554 --> 00:12:35,834
Do you have parents, friends?
179
00:12:35,834 --> 00:12:37,634
Anyone you want to ring?
180
00:12:37,634 --> 00:12:39,914
My parents are dead.
181
00:12:39,914 --> 00:12:42,714
I have an uncle,
but he's a king-sized ass.
182
00:12:43,914 --> 00:12:46,754
It's just Ronan. Just him.
183
00:12:46,754 --> 00:12:50,514
Ronan and Jack have a history,
I gather.
184
00:12:50,514 --> 00:12:55,474
Yeah. Ronan was killing
the swans in the Claddagh.
185
00:12:55,474 --> 00:13:00,274
Jack Taylor stopped him and Ronan
wasn't too happy about that.
186
00:13:01,394 --> 00:13:03,874
Later, when I met Ronan,
187
00:13:03,874 --> 00:13:10,314
I don't know, it was like
two negatives make one positive.
188
00:13:10,314 --> 00:13:11,754
You know?
189
00:13:11,754 --> 00:13:13,554
Stand up.
190
00:13:16,434 --> 00:13:21,714
Some simple silk reeling
will help calm the mind.
191
00:13:21,714 --> 00:13:23,354
Piss off.
192
00:13:23,354 --> 00:13:25,074
Just, just copy me.
193
00:13:28,874 --> 00:13:31,114
First of all, a deep breath.
194
00:13:33,754 --> 00:13:36,314
And now just watch my hand.
195
00:13:40,914 --> 00:13:42,394
Yeah.
196
00:13:54,714 --> 00:13:56,434
How can you do this?
197
00:13:56,434 --> 00:13:58,954
After what Taylor did to Ronan?
198
00:14:04,354 --> 00:14:06,634
I'm not losing another son, David.
199
00:14:08,074 --> 00:14:09,554
I'm not.
200
00:14:33,714 --> 00:14:34,954
Hello.
201
00:14:34,954 --> 00:14:36,354
Hi.
202
00:14:36,354 --> 00:14:37,634
Some red?
203
00:14:37,634 --> 00:14:39,034
Oh, I thought you'd never ask!
204
00:14:45,394 --> 00:14:46,714
You OK?
205
00:14:49,394 --> 00:14:52,434
It turns out I'm not
as tough as I thought.
206
00:14:52,434 --> 00:14:54,154
None of us are.
207
00:14:54,154 --> 00:14:57,474
It's not about toughness.
It's about strength.
208
00:14:57,474 --> 00:14:59,074
You have that, Kate.
209
00:15:00,634 --> 00:15:02,434
What's for grub?
210
00:15:02,434 --> 00:15:04,514
Well...
211
00:15:10,714 --> 00:15:12,874
Hear of a place called Correva Lake?
212
00:15:12,874 --> 00:15:17,274
Some sort of rehab centre
for rich kids near Gort.
213
00:15:17,274 --> 00:15:21,514
I went to school with the guy who
runs it, Anthony Bradford-Hemple.
214
00:15:21,514 --> 00:15:23,554
Ronan Meyers went there.
His girlfriend, too.
215
00:15:23,554 --> 00:15:25,914
Maybe you can check it out
for me tomorrow.
216
00:15:25,914 --> 00:15:29,314
You want me to do legwork for you
the day before my mastectomy?
217
00:15:29,314 --> 00:15:31,234
It'll take your mind off things.
218
00:15:36,034 --> 00:15:37,954
Easy on that now.
219
00:15:37,954 --> 00:15:42,194
You're giving me advice
about drinking? Fuck off!
220
00:15:55,154 --> 00:15:56,554
Here.
221
00:15:58,874 --> 00:16:01,874
There's something
I've been meaning to ask you.
222
00:16:01,874 --> 00:16:03,834
So long as it's not a proposal.
223
00:16:03,834 --> 00:16:06,114
No, Kate, it's not a proposal!
224
00:16:09,234 --> 00:16:12,554
Look, all this - the meal,
the flowers, the music,
225
00:16:12,554 --> 00:16:14,514
I really appreciate it.
226
00:16:14,514 --> 00:16:15,994
I sense a "but" there.
227
00:16:17,194 --> 00:16:19,034
Well, it's not really you, is it?
228
00:16:19,034 --> 00:16:21,434
Which part? The overcooked chicken?
229
00:16:21,434 --> 00:16:22,794
The sappy trad music?
230
00:16:24,154 --> 00:16:27,274
Look,
the problem is I know you too well.
231
00:16:27,274 --> 00:16:30,194
You go your own way without
bothering to tell people.
232
00:16:30,194 --> 00:16:34,834
You hold back when you should be
honest and you let people down.
233
00:16:34,834 --> 00:16:38,034
OK, since we're going all Oprah
Winfrey on this, here's my take.
234
00:16:38,034 --> 00:16:41,514
I'm knackered. You're drunk.
Doesn't make for good bedfellows.
235
00:16:41,514 --> 00:16:43,674
I'll catch you later. Jack!
236
00:17:28,034 --> 00:17:29,514
Bring it on.
237
00:17:41,314 --> 00:17:43,114
How long were you on the force?
238
00:17:43,114 --> 00:17:44,674
You done your research?
239
00:17:44,674 --> 00:17:46,154
I think you flatter yourself.
240
00:17:46,154 --> 00:17:48,634
You just got that look like
you're always about to reach
241
00:17:48,634 --> 00:17:51,674
for your badge, but, oops,
it's not there any more.
242
00:17:51,674 --> 00:17:54,994
Well, unlike you, Taylor, I'm
a fully-qualified investigator.
243
00:17:54,994 --> 00:17:58,914
And I'm here to tell you you can
officially retire from this case.
244
00:17:58,914 --> 00:18:00,554
Do I get a gold watch?
245
00:18:00,554 --> 00:18:02,354
You're a funny guy, Jack.
246
00:18:02,354 --> 00:18:04,194
So assholes keep telling me.
247
00:18:04,194 --> 00:18:05,874
You're like some mangy alley cat.
248
00:18:05,874 --> 00:18:09,634
The nine lives have gone,
but no-one's told the poor bastard.
249
00:18:09,634 --> 00:18:11,274
Listen, you're rushing into this.
250
00:18:11,274 --> 00:18:14,034
You got no backup,
there's no CCTV access.
251
00:18:14,034 --> 00:18:15,954
As least if we covered this
together...
252
00:18:15,954 --> 00:18:19,794
I've got micro-transmitters
on several of the bills.
253
00:18:19,794 --> 00:18:22,754
I'll track 'em, I'll catch 'em.
I'll rescue the hostages.
254
00:18:22,754 --> 00:18:24,074
Simple.
255
00:18:30,714 --> 00:18:33,194
I can't just sit here
and do nothing.
256
00:18:33,194 --> 00:18:34,514
Ronan's out there.
257
00:18:34,514 --> 00:18:35,954
He's hurt. Maybe he's...
258
00:18:35,954 --> 00:18:38,954
The hardest thing to do
is do nothing.
259
00:18:40,474 --> 00:18:43,034
Is that supposed
to make me feel better?
260
00:18:43,034 --> 00:18:46,434
No, but a little meditation might.
261
00:18:47,874 --> 00:18:50,394
This is my meditation.
262
00:21:28,354 --> 00:21:29,354
Come to Daddy!
263
00:22:43,114 --> 00:22:44,114
Got the time?
264
00:22:44,114 --> 00:22:45,554
What?
265
00:22:45,554 --> 00:22:47,274
The time. What time is it?
266
00:22:48,914 --> 00:22:51,834
It's just after...
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
267
00:22:53,074 --> 00:22:54,794
You can come out now, Taylor!
268
00:23:03,154 --> 00:23:04,754
Get the bag from the bin.
269
00:23:06,674 --> 00:23:08,314
I'm wearing my best shirt.
270
00:23:08,314 --> 00:23:10,194
Easy, easy.
271
00:23:10,194 --> 00:23:13,354
Get the bag with the money
and empty it on the ground.
272
00:23:22,874 --> 00:23:24,354
Don't get any ideas.
273
00:23:28,674 --> 00:23:29,994
Now, light it up.
274
00:23:29,994 --> 00:23:31,034
What?
275
00:23:31,034 --> 00:23:33,074
You're a smoker.
You've got a lighter.
276
00:23:33,074 --> 00:23:34,234
Set fire to the money.
277
00:23:34,234 --> 00:23:37,634
This is 250K.
All you asked for, it's here.
278
00:23:37,634 --> 00:23:39,434
Light. It. Up.
279
00:23:44,674 --> 00:23:46,434
I'm not going to tell you again.
280
00:23:49,514 --> 00:23:51,194
This is so wrong.
281
00:24:00,794 --> 00:24:02,034
Shit!
282
00:24:06,994 --> 00:24:08,394
You know what to do.
283
00:24:08,394 --> 00:24:09,794
Blind date, huh?
284
00:24:19,874 --> 00:24:21,114
Now what?
285
00:24:21,114 --> 00:24:22,714
Come on!
286
00:24:22,714 --> 00:24:24,034
Get in there!
287
00:24:34,754 --> 00:24:35,754
Fuck!
288
00:24:37,274 --> 00:24:38,674
Fuuuuck!
289
00:24:38,674 --> 00:24:40,234
Who are you?
290
00:24:40,234 --> 00:24:41,754
Fuck!
291
00:25:24,034 --> 00:25:26,474
SCREAM; SLAMMING
292
00:25:26,474 --> 00:25:28,354
Bethany!
293
00:25:58,834 --> 00:26:00,874
They must've had a key or something.
294
00:26:02,754 --> 00:26:05,674
And how did they know she was here
in the first place?
295
00:26:05,674 --> 00:26:08,154
Jack's phone keeps going
to voicemail.
296
00:26:09,314 --> 00:26:10,674
Something's happened.
297
00:26:11,914 --> 00:26:13,874
Yeah, you're probably right.
298
00:26:13,874 --> 00:26:16,154
You need these more than I do.
299
00:26:16,154 --> 00:26:17,554
I'm fine.
300
00:26:23,354 --> 00:26:25,874
Tell your super everything
that's happened.
301
00:26:25,874 --> 00:26:28,154
Get a search going for Bethany.
302
00:26:28,154 --> 00:26:31,394
I do have experience in this area,
Darragh, thank you.
303
00:26:31,394 --> 00:26:32,834
Right, I'm off.
304
00:26:34,954 --> 00:26:36,594
Where are we going?
305
00:26:36,594 --> 00:26:38,114
You're staying out of this.
306
00:26:38,114 --> 00:26:39,754
I'm already in, cousin.
307
00:26:50,314 --> 00:26:51,674
Phone.
308
00:26:58,034 --> 00:26:59,434
Bethany?
309
00:26:59,434 --> 00:27:02,394
Are you OK?
310
00:27:06,834 --> 00:27:09,954
Hey, why are you doing this?
311
00:27:09,954 --> 00:27:11,754
Ah, you'll find out, Jack.
312
00:27:13,114 --> 00:27:14,154
SHE CRIES
313
00:27:15,594 --> 00:27:19,554
Come on, now. No! Please!
314
00:27:19,554 --> 00:27:22,634
Leave her. No! Leave her!
Hold still.
315
00:27:22,634 --> 00:27:25,274
You do this and I'll fucking
kill you, do you hear me?
316
00:27:25,274 --> 00:27:28,314
No, please!
Take mine. Leave her alone.
317
00:27:28,314 --> 00:27:29,794
Take mine!
318
00:27:36,194 --> 00:27:38,354
You're a real gentleman, aren't you?
319
00:27:39,594 --> 00:27:41,754
Which hand do you drink with?
320
00:27:41,754 --> 00:27:43,914
The one that shakes the least.
321
00:27:49,394 --> 00:27:52,674
You're enjoying this, aren't you,
you little prick?
322
00:28:02,194 --> 00:28:03,874
HE SCREAMS
323
00:28:06,634 --> 00:28:08,794
Jesus!
324
00:28:14,994 --> 00:28:17,754
Jesus, God!
325
00:28:21,914 --> 00:28:23,754
Jesus!
326
00:28:36,874 --> 00:28:38,154
How do you know the place?
327
00:28:38,154 --> 00:28:40,954
The guy who runs it
is an old school friend.
328
00:28:40,954 --> 00:28:42,794
He's certainly done well
for himself.
329
00:28:42,794 --> 00:28:44,634
He was born into it.
330
00:28:44,634 --> 00:28:48,394
Inherited the country pile and
wanted to give something back.
331
00:28:48,394 --> 00:28:49,874
Rich kid helps rich kids.
332
00:28:53,114 --> 00:28:55,154
Good to see you, Anthony.
333
00:28:55,154 --> 00:28:56,994
Jesus, Kate Noonan!
334
00:28:56,994 --> 00:28:59,874
Well, I heard you became a Guard.
335
00:28:59,874 --> 00:29:01,314
You heard right.
336
00:29:01,314 --> 00:29:03,434
Jaysus,
never would've thought that now.
337
00:29:03,434 --> 00:29:06,154
Always thought you'd become
a Greenpeace activist
338
00:29:06,154 --> 00:29:08,554
or a musician or something.
339
00:29:08,554 --> 00:29:11,354
Yeah, your cousin
was quite the wild one in school.
340
00:29:11,354 --> 00:29:14,314
What was your nickname again?
Oh, I don't know. It's been so long.
341
00:29:14,314 --> 00:29:16,714
High Noon! You? High?
342
00:29:16,714 --> 00:29:19,674
Yeah. So you've been running
this place for a while, Anthony?
343
00:29:19,674 --> 00:29:22,194
Yeah, nearly ten years now.
344
00:29:22,194 --> 00:29:24,154
Very simple philosophy.
345
00:29:24,154 --> 00:29:26,954
There's no moralising,
no preaching, no analysing.
346
00:29:26,954 --> 00:29:29,434
But if my clients want to talk,
I'm there to listen, you know.
347
00:29:29,434 --> 00:29:31,874
And it works?
348
00:29:31,874 --> 00:29:34,314
Yeah. I mean, it does.
349
00:29:34,314 --> 00:29:37,114
Business is slow, you know.
Banks are on me back.
350
00:29:37,114 --> 00:29:39,994
It's only a matter of time now
before this place is...
351
00:29:41,754 --> 00:29:43,954
Well, you know how it goes.
352
00:29:48,434 --> 00:29:52,194
So I'm looking for information about
two of your previous clients -
353
00:29:52,194 --> 00:29:54,754
Ronan Meyers and Bethany Williams.
354
00:29:54,754 --> 00:29:59,714
I'm sure you knew before
coming here that I'm bound
by client confidentiality.
355
00:29:59,714 --> 00:30:02,074
Ronan and Bethany have been abducted
356
00:30:02,074 --> 00:30:05,034
and we believe that
their lives may be in danger.
357
00:30:05,034 --> 00:30:08,274
That's awful. So any information
that you might have,
358
00:30:08,274 --> 00:30:10,394
it would be invaluable to us
in trying to find them.
359
00:30:10,394 --> 00:30:14,234
Yeah, look, I really wish I could
help you, but, confidentiality,
360
00:30:14,234 --> 00:30:18,194
it's the very foundation upon
which this place is built, Kate.
361
00:30:18,194 --> 00:30:20,314
Betraying that would be
morally wrong.
362
00:30:20,314 --> 00:30:23,914
What if your failure to help
results in Ronan and Bethany dying?
363
00:30:23,914 --> 00:30:25,834
What moral can you draw from that?
364
00:30:27,114 --> 00:30:30,434
Anthony, I'm not here
in a professional capacity.
365
00:30:30,434 --> 00:30:33,034
Anything you say to me,
it'll go no further.
366
00:30:33,034 --> 00:30:35,634
I'm sorry, I can't.
367
00:30:35,634 --> 00:30:38,354
BEEPING
368
00:30:45,234 --> 00:30:47,114
CRYING AND SHOUTING
369
00:30:47,114 --> 00:30:49,434
Christ!
370
00:31:15,554 --> 00:31:17,714
We're going to die here, aren't we?
371
00:31:17,714 --> 00:31:19,554
I don't intend departing this life
372
00:31:19,554 --> 00:31:22,474
with the stench of stale
cat's piss in my nostrils.
373
00:31:53,674 --> 00:31:57,154
Did Ronan ever mention anybody that
might have held a grudge against him
or his parents?
374
00:31:57,154 --> 00:31:58,754
Look, when Ronan first came here,
375
00:31:58,754 --> 00:32:00,594
he had issues
with practically everyone.
376
00:32:00,594 --> 00:32:01,754
He kept to himself.
377
00:32:01,754 --> 00:32:04,514
The only person who managed
to ingratiate himself in any way
378
00:32:04,514 --> 00:32:06,554
with him was this fella here, Jimmy.
379
00:32:06,554 --> 00:32:09,514
Jimmy Bennett.
380
00:32:09,514 --> 00:32:11,554
What did Ronan see in him?
381
00:32:11,554 --> 00:32:13,234
I think Ronan admired him.
382
00:32:13,234 --> 00:32:16,634
I think he admired his intelligence,
but he also felt sorry for him.
383
00:32:16,634 --> 00:32:17,954
And Jimmy boy there,
384
00:32:17,954 --> 00:32:20,594
Jimmy was just happy to have found
a friend, you know?
385
00:32:20,594 --> 00:32:22,274
They were close? Oh, yeah.
386
00:32:23,594 --> 00:32:26,674
Until Bethany arrived.
Now that was amazing to watch.
387
00:32:26,674 --> 00:32:29,474
There was this instant connection
between her and Ronan.
388
00:32:29,474 --> 00:32:30,994
Star-crossed lovers.
389
00:32:30,994 --> 00:32:32,074
No exaggeration.
390
00:32:32,074 --> 00:32:33,394
What did Jimmy do?
391
00:32:33,394 --> 00:32:37,234
Well, he was the jilted lover,
wasn't he? And he was angry.
392
00:32:37,234 --> 00:32:38,874
And in the end...
393
00:32:40,394 --> 00:32:42,554
..just checked himself out of here.
394
00:32:44,034 --> 00:32:46,314
Do you have an address
for Jimmy Bennett?
395
00:32:56,674 --> 00:32:58,034
It's in here.
396
00:33:13,954 --> 00:33:15,314
He's not there.
397
00:33:18,914 --> 00:33:21,314
Are coppers supposed to carry that?
398
00:33:21,314 --> 00:33:23,914
I'm on sick leave.
399
00:33:23,914 --> 00:33:28,034
And right now, I'm just
a concerned citizen who heard
400
00:33:28,034 --> 00:33:33,914
what sounded like a cry of help
from inside here.
401
00:33:33,914 --> 00:33:35,714
Nice one, High Noon!
402
00:33:35,714 --> 00:33:37,034
Swear to God, Darragh!
403
00:33:58,634 --> 00:34:02,234
Nietzsche, Spinoza, Sun Tzu.
404
00:34:03,394 --> 00:34:04,634
Hardly light reading.
405
00:34:04,634 --> 00:34:06,554
Darragh, I found him.
406
00:34:11,554 --> 00:34:14,274
That's Jack's place.
But where's the rest?
407
00:34:14,274 --> 00:34:16,634
Are these live feeds? Shit!
408
00:34:16,634 --> 00:34:19,354
They've got cameras everywhere.
409
00:34:19,354 --> 00:34:20,674
Can you get a location?
410
00:34:22,794 --> 00:34:25,074
I don't know what I'm looking for.
411
00:34:26,194 --> 00:34:27,834
What did you do?
412
00:34:27,834 --> 00:34:29,394
I don't know.
413
00:34:33,554 --> 00:34:35,874
DOOR OPENING
414
00:35:02,834 --> 00:35:04,514
We can take him.
415
00:35:04,514 --> 00:35:06,194
No, no, we'll follow him.
416
00:36:35,114 --> 00:36:37,274
Hurry up, for fuck's sake!
417
00:36:37,274 --> 00:36:39,874
Jesus. You're all heart, girl.
418
00:37:25,354 --> 00:37:26,914
Hold still.
419
00:37:35,794 --> 00:37:36,834
Come here.
420
00:38:01,314 --> 00:38:02,874
Come on.
421
00:38:08,794 --> 00:38:12,154
Open up, this is an emergency!
Open up!
422
00:38:12,154 --> 00:38:13,834
There's no-one here.
423
00:38:22,634 --> 00:38:23,954
This way.
424
00:38:26,674 --> 00:38:28,314
Over the wall.
425
00:38:59,474 --> 00:39:01,474
Go, go, go, go!
426
00:39:23,314 --> 00:39:24,794
Bethany!
427
00:39:32,354 --> 00:39:34,714
Beth!
428
00:39:34,714 --> 00:39:36,234
Beth.
429
00:39:40,474 --> 00:39:42,354
Beth.
430
00:39:46,394 --> 00:39:47,914
Bethan...
431
00:39:47,914 --> 00:39:49,114
Beth.
432
00:40:08,874 --> 00:40:11,034
Jack, it's me!
433
00:40:11,034 --> 00:40:12,914
Oh, God!
434
00:40:14,074 --> 00:40:17,274
SCREAMING
435
00:40:17,274 --> 00:40:20,234
Leave her! Leave her!
436
00:40:24,154 --> 00:40:25,514
Go, Darragh, go!
437
00:41:01,914 --> 00:41:04,274
If you're in pain, Jack,
you should try some simple...
438
00:41:04,274 --> 00:41:07,074
Darragh,
if you start any of your Zen shite,
439
00:41:07,074 --> 00:41:10,234
I swear I'll rip your tongue out
and feed it to the swans.
440
00:41:14,394 --> 00:41:17,314
Good to see you, Jack...
what's left of you.
441
00:41:17,314 --> 00:41:21,154
Your sympathy's overwhelming, Ned.
What do you have?
442
00:41:21,154 --> 00:41:24,394
Two lives are at stake.
We need to move fast.
443
00:41:24,394 --> 00:41:26,034
What do you have?
444
00:41:26,034 --> 00:41:29,154
We traced the motorcycle reg
to James Bennett.
445
00:41:30,234 --> 00:41:33,034
He placed monitors
in several locations.
446
00:41:33,034 --> 00:41:36,434
Bethany Williams' apartment,
Meyers' house, your place.
447
00:41:36,434 --> 00:41:40,914
I think we can safely assume
that he's well-apprised
of all your moves.
448
00:41:40,914 --> 00:41:43,234
What about the e-mail
we got off the laptop?
449
00:41:44,514 --> 00:41:48,554
"Only by killing the weak
do we become strong.
450
00:41:48,554 --> 00:41:51,274
"St Mark 1:45.
451
00:41:51,274 --> 00:41:53,554
"Bine."
452
00:41:53,554 --> 00:41:57,474
As far as I know, the gospel
of St Mark's has no such passage.
453
00:41:57,474 --> 00:41:59,034
Headstone, however.
454
00:42:00,874 --> 00:42:03,114
Found that in my apartment
last night.
455
00:42:10,714 --> 00:42:12,394
Do you recognise any of these?
456
00:42:13,754 --> 00:42:15,634
No, who are they?
457
00:42:15,634 --> 00:42:18,634
This man, paralysed as a result
of a road traffic accident.
458
00:42:18,634 --> 00:42:20,594
He was a well-known junkie,
she was a prostitute.
459
00:42:20,594 --> 00:42:23,674
All three died accidentally
within the last two weeks.
460
00:42:23,674 --> 00:42:26,754
Drowning, hit and run,
fell from a fifth-floor window.
461
00:42:26,754 --> 00:42:31,634
In each case,
one of these was found nearby.
462
00:42:31,634 --> 00:42:36,274
If Jimmy really was responsible
for those deaths, why kidnap us?
463
00:42:36,274 --> 00:42:38,634
Why not kill us outright
like those poor souls?
464
00:42:38,634 --> 00:42:39,954
I have a theory.
465
00:42:41,034 --> 00:42:43,834
Jimmy Bennett had an interesting
collection of books.
466
00:42:43,834 --> 00:42:46,114
Everything from Nietzsche to Hitler.
467
00:42:46,114 --> 00:42:49,634
Most of which emphasise the need for
the strong to eliminate the weak.
468
00:42:49,634 --> 00:42:51,714
Combine that with Jimmy's
high opinion of himself
469
00:42:51,714 --> 00:42:56,474
and his tendency to blame others and
you've got the seeds of Headstone.
470
00:42:56,474 --> 00:43:00,554
Each of these victims
could be considered physically
or morally weak.
471
00:43:00,554 --> 00:43:03,714
Ronan and Bethany could be
considered mentally weak.
472
00:43:03,714 --> 00:43:05,634
But Jimmy didn't kill them
straightaway
473
00:43:05,634 --> 00:43:07,594
because he had personal issues
with them.
474
00:43:07,594 --> 00:43:10,034
He wanted them to suffer.
Just like you.
475
00:43:10,034 --> 00:43:12,354
Why burn the ransom money?
476
00:43:12,354 --> 00:43:14,074
To make a point.
477
00:43:14,074 --> 00:43:17,954
Headstone's agenda is ideological,
not financial.
478
00:43:17,954 --> 00:43:19,314
Lovely theory, Darragh,
479
00:43:19,314 --> 00:43:22,954
but it's not getting us any closer
to locating Ronan and Bethany.
480
00:43:22,954 --> 00:43:26,154
Odds are both of them are dead.
Screw the odds!
481
00:43:26,154 --> 00:43:28,194
Headstone have made two mistakes.
482
00:43:28,194 --> 00:43:31,074
The first was setting
a pattern that we can trace.
483
00:43:31,074 --> 00:43:32,674
And the other?
484
00:43:32,674 --> 00:43:35,274
Not killing me
when they had the chance.
485
00:43:40,674 --> 00:43:42,234
Thank you, sir.
486
00:43:42,234 --> 00:43:43,674
Kate?
487
00:43:45,794 --> 00:43:47,434
All the best tomorrow.
488
00:43:53,274 --> 00:43:54,354
Darragh.
489
00:43:55,994 --> 00:44:00,434
Find out more about the e-mail, St
Mark's 1:45 and the signature, Bine.
490
00:44:00,434 --> 00:44:03,594
Kate, go back to
Anthony Dimple what's-his-name.
491
00:44:03,594 --> 00:44:05,314
Anthony Bradford-Hemple.
492
00:44:05,314 --> 00:44:08,434
Right. Find out more about Bennett -
friends, connections,
493
00:44:08,434 --> 00:44:09,794
psychological profile.
494
00:44:09,794 --> 00:44:12,274
And when you get the chance,
check out this fella Mason.
495
00:44:12,274 --> 00:44:13,394
Who the hell is he?
496
00:44:13,394 --> 00:44:16,194
And what are you going to do?
Kick back by the pool?
497
00:44:19,994 --> 00:44:23,234
It's just a pathetic excuse for you
covering your own screw-up.
498
00:44:25,354 --> 00:44:27,634
I don't know what 007
there told you,
499
00:44:27,634 --> 00:44:31,114
but the kidnappers never intended
taking the money.
500
00:44:31,114 --> 00:44:33,474
Your son was not taken for ransom.
501
00:44:33,474 --> 00:44:36,274
He was taken to make an
ideological point and for revenge.
502
00:44:36,274 --> 00:44:38,154
Revenge for what?
503
00:44:38,154 --> 00:44:39,234
Listen.
504
00:44:39,234 --> 00:44:42,554
I think Ronan and Bethany
are still alive. Now I suggest...
505
00:44:42,554 --> 00:44:46,474
Thanks to you, we had a visit
from Superintendent Whelan
506
00:44:46,474 --> 00:44:49,954
who now wants to know everything and
insists on monitoring the situation.
507
00:44:49,954 --> 00:44:52,314
You have signed
Ronan's death warrant.
508
00:44:52,314 --> 00:44:54,114
They took me.
509
00:44:54,114 --> 00:44:57,274
I've gotten close to them
and I've paid the price.
510
00:44:57,274 --> 00:44:59,714
You escaped to save yourself.
511
00:44:59,714 --> 00:45:02,074
You left Bethany.
You didn't even look for Ronan.
512
00:45:02,074 --> 00:45:03,754
He wasn't there.
513
00:45:03,754 --> 00:45:05,274
How can you be sure?
514
00:45:08,434 --> 00:45:09,434
Hey, Marlowe!
515
00:45:12,034 --> 00:45:14,794
If we'd worked it together,
coordinated properly,
516
00:45:14,794 --> 00:45:16,234
this wouldn't have happened.
517
00:45:16,234 --> 00:45:17,634
I'm hearing you.
518
00:45:17,634 --> 00:45:19,674
Right. Want to know what I saw?
519
00:45:19,674 --> 00:45:22,714
A description of the person
who took me. All the gory details.
520
00:45:22,714 --> 00:45:25,754
Maybe you were right. Pooling
our resources is the best option.
521
00:45:25,754 --> 00:45:28,394
What are you bringing to the table?
More gizmos?
522
00:45:28,394 --> 00:45:30,754
I got a notion
how to crack this nut.
523
00:45:30,754 --> 00:45:32,954
And given your reputation,
I think you'll like it.
524
00:45:32,954 --> 00:45:35,074
I'll think about it.
525
00:45:35,074 --> 00:45:36,274
Yeah.
526
00:45:36,274 --> 00:45:37,794
If you change your mind...
527
00:45:50,114 --> 00:45:51,314
Now.
528
00:45:57,954 --> 00:46:01,354
You should be at home resting,
you know, cos of your condition.
529
00:46:01,354 --> 00:46:03,154
My condition?
530
00:46:03,154 --> 00:46:04,554
Sorry, um...
531
00:46:04,554 --> 00:46:06,754
After meeting you again
this morning,
532
00:46:06,754 --> 00:46:09,674
I was talking to some
old school buddies, and...
533
00:46:09,674 --> 00:46:12,994
Well, it is Galway and
I heard about your condition.
534
00:46:12,994 --> 00:46:14,634
You can call it what it is.
535
00:46:14,634 --> 00:46:17,154
I'm not going to start crying on ya.
536
00:46:17,154 --> 00:46:19,634
Are you on chemo
or radiotherapy or...
537
00:46:21,394 --> 00:46:22,834
Mastectomy.
538
00:46:24,474 --> 00:46:26,314
Tomorrow afternoon.
539
00:46:26,314 --> 00:46:29,634
What are you doing working here
in the middle of the night?
540
00:46:31,514 --> 00:46:33,154
All right.
541
00:46:33,154 --> 00:46:36,754
Well, tell me what you're
looking for and I'll print off
all the relevant files.
542
00:46:36,754 --> 00:46:38,274
Thank you.
543
00:46:47,794 --> 00:46:49,234
I got nothing.
544
00:46:49,234 --> 00:46:50,394
On Anthony.
545
00:47:28,714 --> 00:47:29,714
THEY MOAN
546
00:47:46,794 --> 00:47:49,274
I'm so fucking petrified, Jack.
547
00:48:04,275 --> 00:48:06,753
.
548
00:48:10,754 --> 00:48:15,753
.
549
00:48:43,754 --> 00:48:45,754
CRIES OUT
550
00:50:14,714 --> 00:50:16,594
James Mason.
551
00:50:16,594 --> 00:50:18,874
Formerly a DI with the Met.
552
00:50:18,874 --> 00:50:22,794
A good detective by all accounts.
A couple of high-profile arrests.
553
00:50:22,794 --> 00:50:24,274
However, in the last few years,
554
00:50:24,274 --> 00:50:27,754
his behaviour became
increasingly erratic and violent.
555
00:50:27,754 --> 00:50:29,674
Job got to him?
556
00:50:29,674 --> 00:50:34,074
Yeah. I had a police psychologist
report e-mailed over.
557
00:50:34,074 --> 00:50:38,314
Apparently, Mason was frustrated
with the amount of perpetrators
558
00:50:38,314 --> 00:50:39,834
slipping through the net.
559
00:50:39,834 --> 00:50:41,074
I quote:
560
00:50:41,074 --> 00:50:43,834
"If we could do to the scum
what the Americans do in Guantanamo,
561
00:50:43,834 --> 00:50:45,874
"then there'd be no crime
on the streets."
562
00:50:45,874 --> 00:50:47,154
A regular Mandela.
563
00:50:47,154 --> 00:50:48,194
Yeah.
564
00:50:48,194 --> 00:50:51,634
Mason also expressed disgust
for victims, drug users,
565
00:50:51,634 --> 00:50:54,714
people on the periphery
whom he accused of propping up
566
00:50:54,714 --> 00:50:56,514
the whole system of crime.
567
00:50:56,514 --> 00:50:59,754
Get rid of the users
and you get rid of the criminals.
568
00:50:59,754 --> 00:51:01,594
The weak.
569
00:51:01,594 --> 00:51:03,194
It doesn't have to mean anything.
570
00:51:03,194 --> 00:51:05,114
Only one way to find out.
571
00:51:09,074 --> 00:51:11,354
Get some spuds and bacon
into ya, Noonan!
572
00:51:13,034 --> 00:51:14,394
Christ, of course.
573
00:51:14,394 --> 00:51:16,754
Well, I'll be back in time
to take you to the hospital.
574
00:51:16,754 --> 00:51:20,154
Oh, don't worry.
Darragh's going to come with me.
575
00:51:20,154 --> 00:51:22,914
I'll be there before you go in.
576
00:51:22,914 --> 00:51:26,674
What was it you were going to say
to me the other night?
577
00:51:26,674 --> 00:51:28,234
I'll tell you later on.
578
00:51:46,434 --> 00:51:47,714
Hi. Darragh?
579
00:51:47,714 --> 00:51:49,434
Hey, I'll be right over.
580
00:51:49,434 --> 00:51:51,554
No, I want you
to go to Jimmy's place.
581
00:51:51,554 --> 00:51:52,794
Doorstep the neighbours.
582
00:51:52,794 --> 00:51:54,434
I'm taking you to the hospital.
583
00:51:54,434 --> 00:51:56,554
Finding Bethany and Ronan
is more important.
584
00:51:56,554 --> 00:51:58,714
The Guards must've interviewed
the neighbours.
585
00:51:58,714 --> 00:52:01,274
Yeah, they have, but sometimes
you only get something useful
586
00:52:01,274 --> 00:52:02,914
the second or third time around.
587
00:52:02,914 --> 00:52:05,874
Nah, bad idea, cousin.
I'm taking you to the hospital.
588
00:52:05,874 --> 00:52:08,394
Jack will be there. I'll be grand.
589
00:52:08,394 --> 00:52:10,554
Do this for me, Darragh. Please.
590
00:52:11,914 --> 00:52:14,474
OK, but I need the car.
591
00:52:26,914 --> 00:52:28,394
Hiya. Hi.
592
00:52:28,394 --> 00:52:29,994
Sorry to bother you.
593
00:52:29,994 --> 00:52:32,354
I was wondering
if you'd seen this guy.
594
00:52:32,354 --> 00:52:33,714
Yeah, he comes here.
595
00:52:33,714 --> 00:52:35,114
You a Guard or something?
596
00:52:35,114 --> 00:52:36,834
Or something, yeah.
597
00:52:36,834 --> 00:52:38,434
I was wondering if you'd, uh,
598
00:52:38,434 --> 00:52:41,474
noticed anything about him
that was out of the ordinary?
599
00:52:41,474 --> 00:52:43,554
No, that guy's always the same.
600
00:52:44,994 --> 00:52:47,154
Buys cornflakes and milk,
601
00:52:47,154 --> 00:52:49,554
sausages and frozen food.
602
00:52:49,554 --> 00:52:52,434
And he buys a box of chocolates
on Saturdays.
603
00:52:52,434 --> 00:52:54,474
Probably for his aunt
or his granny or something.
604
00:52:54,474 --> 00:52:55,914
Why not a girlfriend?
605
00:52:55,914 --> 00:52:59,234
Cos the other day,
he bought a birthday card
to go with the chocolates.
606
00:52:59,234 --> 00:53:00,354
Said "Happy 75th."
607
00:53:00,354 --> 00:53:02,034
And he also bought
one of those mugs.
608
00:53:08,474 --> 00:53:10,714
Do you remember which name
he picked?
609
00:53:10,714 --> 00:53:12,354
Yeah.
610
00:53:12,354 --> 00:53:15,834
Sara, cos he asked if I had one
spelled "Sara" without the "H."
611
00:53:17,354 --> 00:53:18,914
Hiya.
612
00:53:18,914 --> 00:53:21,274
Any idea where Sara might live?
613
00:53:21,274 --> 00:53:24,834
Uh, no, but he once said the chocs
make up for the garbage
614
00:53:24,834 --> 00:53:29,474
they feed her, so she's probably
in a home.
615
00:53:29,474 --> 00:53:31,314
Thanks.
616
00:53:31,314 --> 00:53:32,914
You've been very helpful.
617
00:53:32,914 --> 00:53:34,114
Hang on!
618
00:53:42,194 --> 00:53:44,394
I thought you said her name
was Sara.
619
00:53:44,394 --> 00:53:47,114
Saoirse's my name.
Number's on the back.
620
00:53:53,554 --> 00:53:55,354
Uh, sorry.
621
00:54:07,114 --> 00:54:08,354
Good afternoon.
622
00:54:08,354 --> 00:54:12,394
Um, I was just looking for someone
and I wondered if you could help me.
623
00:54:12,394 --> 00:54:16,114
Er, yes. She is, uh...
624
00:54:20,434 --> 00:54:22,114
RINGING
625
00:54:22,114 --> 00:54:23,994
What do you want, Taylor?
626
00:54:23,994 --> 00:54:27,514
I want to discuss your offer.
About pooling resources.
627
00:54:27,514 --> 00:54:29,434
Why the change of heart?
628
00:54:29,434 --> 00:54:33,194
Something's come up.
Something only you can help with.
629
00:54:33,194 --> 00:54:36,394
Really? There's a warehouse
by the fuel depot.
630
00:54:51,554 --> 00:54:52,994
Hello, Mrs Bennett.
631
00:54:54,594 --> 00:54:56,474
My name's Darragh Noonan.
632
00:54:56,474 --> 00:54:58,314
I'm a friend of Jimmy's.
633
00:54:58,314 --> 00:54:59,914
Oh, thank you.
634
00:55:11,834 --> 00:55:14,114
Are the cows milking again?
635
00:55:14,114 --> 00:55:15,674
Excuse me?
636
00:55:15,674 --> 00:55:17,954
The cows. Are they milking?
637
00:55:17,954 --> 00:55:20,274
After the thunderstorm?
638
00:55:20,274 --> 00:55:22,394
Ah, yeah. Yeah, they are.
639
00:55:23,594 --> 00:55:25,794
You're lying!
640
00:55:25,794 --> 00:55:27,874
Mrs Bennett,
would you mind if I asked you
641
00:55:27,874 --> 00:55:29,954
a few questions about your nephew?
642
00:55:29,954 --> 00:55:31,634
Oh, why not!
643
00:55:31,634 --> 00:55:33,314
Go ahead.
644
00:55:33,314 --> 00:55:35,674
Uh, Jimmy comes to visit you...
645
00:55:35,674 --> 00:55:36,994
Um...
646
00:55:42,514 --> 00:55:44,994
And Jimmy's the only
visitor she gets?
647
00:55:44,994 --> 00:55:46,234
Yeah, he's a lovely lad.
648
00:55:46,234 --> 00:55:49,954
If there's any justice in the world,
she'll leave him the farm.
649
00:55:49,954 --> 00:55:51,394
Farm? Yeah.
650
00:55:51,394 --> 00:55:53,034
Sara used to run a farm.
651
00:55:53,034 --> 00:55:54,874
She had great grazing land.
652
00:55:54,874 --> 00:55:57,794
My da used to say that he'd not
much time for the Bennetts,
653
00:55:57,794 --> 00:55:59,634
said they were too uppity
for farm folk.
654
00:55:59,634 --> 00:56:01,794
But my mam... Do you know
where the farm is?
655
00:56:01,794 --> 00:56:03,474
KNOCKING
656
00:56:11,554 --> 00:56:13,714
Ah, fingerless Taylor.
657
00:56:13,714 --> 00:56:14,754
What's with the gun?
658
00:56:14,754 --> 00:56:16,074
Come on up.
659
00:56:16,074 --> 00:56:17,634
Expecting trouble?
660
00:56:17,634 --> 00:56:19,274
Don't worry. It's legal.
661
00:56:28,274 --> 00:56:30,234
I like what you've done
with the place.
662
00:56:30,234 --> 00:56:33,394
So, what's the story, Marlowe?
663
00:56:33,394 --> 00:56:36,594
How many wackos are in Headstone?
Eh?
664
00:56:48,594 --> 00:56:49,594
Thanks.
665
00:56:59,794 --> 00:57:02,514
In the past two months,
there have been three deaths
666
00:57:02,514 --> 00:57:05,794
linked to Headstone, among them
a drug user and a homeless person.
667
00:57:05,794 --> 00:57:07,314
I thought, "That's funny.
668
00:57:07,314 --> 00:57:09,314
"The very people
you've gone on record as saying
669
00:57:09,314 --> 00:57:11,674
"are responsible
for society's ills."
670
00:57:11,674 --> 00:57:15,354
That's priceless! You think I've got
something to do with all this?
671
00:57:15,354 --> 00:57:18,714
You tell me. Or else what?
You'll beat a confession out of me?
672
00:57:18,714 --> 00:57:19,914
Oh, with two lives at stake,
673
00:57:19,914 --> 00:57:22,434
I'd beat a confession
out of a Carmelite nun.
674
00:57:22,434 --> 00:57:25,074
Now you're talking
my sort of language.
675
00:57:25,074 --> 00:57:26,674
Follow me.
676
00:57:30,834 --> 00:57:33,554
I've got a question for you, too -
what's the common denominator
677
00:57:33,554 --> 00:57:36,074
between Ronan, Bethany
and Jimmy Bennett?
678
00:57:36,074 --> 00:57:37,394
How do you know about Bennett?
679
00:57:37,394 --> 00:57:39,354
Same way your lady friend did.
680
00:57:39,354 --> 00:57:42,354
You think Bradford-Hemple
is the common denominator?
681
00:57:42,354 --> 00:57:44,034
That's a load of shite.
682
00:57:44,034 --> 00:57:45,754
Really?
683
00:57:45,754 --> 00:57:47,154
You checked him out?
684
00:57:47,154 --> 00:57:48,394
Watch your head.
685
00:57:48,394 --> 00:57:49,874
Yeah.
686
00:57:49,874 --> 00:57:53,994
Anthony Bradford-Hemple who lost a
family fortune in the crash of 2008.
687
00:57:53,994 --> 00:57:56,914
Since then he has barely been able
to keep things running.
688
00:57:56,914 --> 00:57:58,394
He's sky-high in debt.
689
00:57:58,394 --> 00:58:01,274
So is half the nation.
Where the fuck are you taking me?
690
00:58:01,274 --> 00:58:04,034
Jimmy was under Anthony's
personal supervision.
691
00:58:04,034 --> 00:58:06,114
They got to know
each other very well.
692
00:58:06,114 --> 00:58:10,754
Did Anthony use Jimmy's hate for
Ronan and Bethany to his own gain?
693
00:58:10,754 --> 00:58:13,794
It's a grand theory, 007, but why
burn the money you need so badly?
694
00:58:13,794 --> 00:58:16,474
Maybe he knew there was
a tracer on it.
695
00:58:16,474 --> 00:58:18,754
Maybe to show that he was serious.
696
00:58:18,754 --> 00:58:21,554
And we'd better
do as he says next time.
697
00:58:21,554 --> 00:58:23,994
New ransom demand came in
this morning.
698
00:58:23,994 --> 00:58:25,594
One million.
699
00:58:25,594 --> 00:58:28,394
Now wouldn't you at least
like to talk to Tony boy?
700
00:58:29,674 --> 00:58:31,194
That's what I thought.
701
00:58:55,594 --> 00:58:57,754
WHIMPERING
702
00:59:00,474 --> 00:59:03,194
Have you completely
lost the run of yourself?
703
00:59:03,194 --> 00:59:04,754
I knew you'd approve.
704
00:59:06,634 --> 00:59:08,434
You're finished, Mason.
705
00:59:08,434 --> 00:59:11,874
What if it's the only chance
to save Ronan and Bethany?
706
00:59:11,874 --> 00:59:13,034
Huh?
707
00:59:14,554 --> 00:59:18,914
Sign here.
We're almost ready for you.
708
00:59:18,914 --> 00:59:22,154
You have no-one with you today?
I'll manage.
709
00:59:22,154 --> 00:59:25,354
You're second in line this morning,
so it shouldn't be too long.
710
00:59:47,714 --> 00:59:50,474
Who are you? What do you want?
711
00:59:50,474 --> 00:59:52,394
Tony, I'm a fairly intense guy.
712
00:59:53,474 --> 00:59:56,634
So when I ask you a question,
I want you to bear that in mind.
713
00:59:56,634 --> 01:00:00,034
You lie to me once,
714
01:00:00,034 --> 01:00:03,874
and you're fucking toast. Right?
715
01:00:03,874 --> 01:00:04,914
Yes.
716
01:00:06,634 --> 01:00:12,194
Did you and Jimmy Bennett conspire
to kidnap Ronan Meyers
and Bethany Williams?
717
01:00:12,194 --> 01:00:15,434
What?
No! What are you talking about?
718
01:00:16,914 --> 01:00:18,914
We don't want to hurt you, Anthony.
719
01:00:18,914 --> 01:00:22,354
We just need you to clear up
a few things for us.
720
01:00:22,354 --> 01:00:25,794
What was your personal opinion
of Ronan and Bethany?
721
01:00:25,794 --> 01:00:29,074
They were clients.
I didn't form personal opinions.
722
01:00:29,074 --> 01:00:31,874
Not even when they went to the
papers about the harsh treatment
723
01:00:31,874 --> 01:00:34,034
they'd been receiving
at Correva Lake?
724
01:00:34,034 --> 01:00:35,514
That wasn't true!
725
01:00:35,514 --> 01:00:36,914
Why would they make it up?
726
01:00:36,914 --> 01:00:38,554
I don't know. They were messed up.
727
01:00:38,554 --> 01:00:40,914
That's why they were
at Correva Lake.
728
01:00:40,914 --> 01:00:41,914
Leave him!
729
01:00:44,154 --> 01:00:46,354
How would you describe
their personalities?
730
01:00:46,354 --> 01:00:47,674
They were loners.
731
01:00:47,674 --> 01:00:50,834
They both suffered
from traumatic experiences.
732
01:00:50,834 --> 01:00:53,874
Bethany was in a car crash
that killed both her parents
733
01:00:53,874 --> 01:00:56,514
and Ronan was left stranded
on a mountain while climbing
734
01:00:56,514 --> 01:00:59,274
with his father and brother.
He was thought dead.
735
01:01:00,434 --> 01:01:02,194
Can I have some water, please?
736
01:01:08,834 --> 01:01:10,434
I don't think he's hiding anything.
737
01:01:10,434 --> 01:01:14,674
And you're prepared to stake
the lives of two people
on a gut feeling?
738
01:01:14,674 --> 01:01:18,314
My gut feeling is you should
be in that fucking chair.
739
01:01:19,714 --> 01:01:21,874
I'm starting to like you, Marlowe.
740
01:01:35,354 --> 01:01:38,474
Must be frustrating,
dealing with troubled kids.
741
01:01:38,474 --> 01:01:41,474
Always staying calm,
never losing your temper.
742
01:01:41,474 --> 01:01:43,874
It's what I'm trained to do.
743
01:01:43,874 --> 01:01:47,474
It can't be pleasant to see
Correva Lake go down the drain.
744
01:01:47,474 --> 01:01:51,994
That's how it goes, isn't it?
I have historical debts, so...
745
01:01:51,994 --> 01:01:58,074
So...you roped in Jimmy Bennett,
whom you knew to be pliable.
746
01:01:58,074 --> 01:01:59,674
Ah, this is insane!
747
01:02:00,994 --> 01:02:02,474
Mason!
748
01:02:03,754 --> 01:02:05,074
Jesus!
749
01:02:06,834 --> 01:02:07,874
Fuck!
750
01:02:10,514 --> 01:02:12,994
Ah, shite and onions!
751
01:02:24,234 --> 01:02:27,714
Now. OK, Kate,
start counting from ten down.
752
01:02:27,714 --> 01:02:32,834
Ten, nine, eight, seven...
753
01:02:34,154 --> 01:02:35,954
OK, surgeon, we're ready.
754
01:02:38,314 --> 01:02:42,354
I don't suppose there's any chance
of you keeping this under your hat?
755
01:02:42,354 --> 01:02:44,194
Yeah, figured.
756
01:02:44,194 --> 01:02:46,554
I'll see you both in court.
757
01:02:46,554 --> 01:02:49,034
You're just going to let him
walk out of here? You're right.
758
01:02:49,034 --> 01:02:52,234
Let's shoot him in the back of the
head and dump his body in the bog.
759
01:02:52,234 --> 01:02:55,834
I'm coddin' ya.
Get out before I change my mind.
760
01:03:00,074 --> 01:03:03,794
If he's involved and those kids die,
it's on your head.
761
01:03:11,234 --> 01:03:12,754
Ah, Jaysus.
762
01:03:54,914 --> 01:03:56,274
Hi.
763
01:03:56,274 --> 01:03:57,474
Hi.
764
01:03:59,234 --> 01:04:01,834
Shhh.
765
01:05:49,834 --> 01:05:50,874
Fuck you!
766
01:05:50,874 --> 01:05:52,394
Bethany, come on.
767
01:06:07,874 --> 01:06:09,354
How are ya feeling?
768
01:06:11,634 --> 01:06:13,394
Like 40 cats shat in my mouth.
769
01:06:15,314 --> 01:06:17,554
Listen...
770
01:06:17,554 --> 01:06:19,394
I'm sorry I didn't make it earlier.
771
01:06:19,394 --> 01:06:21,074
Something came up.
772
01:06:26,674 --> 01:06:27,794
Hey.
773
01:06:27,794 --> 01:06:31,754
You know that thing I wanted to talk
to you about a couple of nights ago?
774
01:06:35,314 --> 01:06:38,834
A little left over from the funds
that Mrs Bailey left me.
775
01:06:40,394 --> 01:06:41,874
Enough for a down payment.
776
01:06:45,794 --> 01:06:46,994
If you fancy a change?
777
01:06:48,314 --> 01:06:49,794
There's no rush.
778
01:06:52,314 --> 01:06:54,354
The deposit's refundable, so...
779
01:06:57,394 --> 01:06:58,714
Have a think.
780
01:07:01,674 --> 01:07:03,474
I already have.
781
01:07:16,834 --> 01:07:18,394
How did it go with Mason?
782
01:07:18,394 --> 01:07:22,234
Oh, Mason's just
your garden variety asshole.
783
01:07:22,234 --> 01:07:26,474
He's not clever enough to concoct
something like this, but he, uh...
784
01:07:27,834 --> 01:07:29,514
Something else happen?
785
01:07:30,994 --> 01:07:32,594
No.
786
01:07:32,594 --> 01:07:35,474
No, just a big waste of time.
787
01:07:37,834 --> 01:07:43,714
In my bag, Anthony's files
on Ronan, Bethany and Jimmy.
788
01:07:43,714 --> 01:07:47,594
I didn't finish going through them.
Might be something there.
789
01:08:14,354 --> 01:08:16,714
Give me that! I'm freezing!
790
01:08:21,034 --> 01:08:23,434
Hey, Ro, will you grab this?
Take your time. Don't worry.
791
01:08:23,434 --> 01:08:25,194
We're not in a rush.
792
01:08:27,914 --> 01:08:30,314
I think I'm going to see ye
at the top! Right.
793
01:08:30,314 --> 01:08:31,994
And then when we're up there...
794
01:08:31,994 --> 01:08:33,554
Ready? Right, give me that.
795
01:08:33,554 --> 01:08:35,914
How do you take a photo on this, Da?
796
01:08:35,914 --> 01:08:37,994
Ah, that's great.
797
01:08:37,994 --> 01:08:40,594
Right,
are you sure you have the photo?
798
01:08:40,594 --> 01:08:42,394
Climbing faces, please!
799
01:08:58,794 --> 01:09:00,394
Bine.
800
01:09:05,434 --> 01:09:07,634
Where are you going?
801
01:09:07,634 --> 01:09:10,634
Just need to check up
on something with the Meyers.
802
01:09:10,634 --> 01:09:12,114
Won't be long.
803
01:09:12,114 --> 01:09:13,834
Tar ar ais.
804
01:09:13,834 --> 01:09:14,954
Cinnte.
805
01:09:19,994 --> 01:09:22,954
'Brenda, I told you.
One of us has to be here.'
806
01:09:22,954 --> 01:09:26,554
I think you should
at least inform Mason.
807
01:09:26,554 --> 01:09:29,914
No, this time we follow
instructions to the letter.
808
01:09:29,914 --> 01:09:31,954
No more interference from anyone.
809
01:09:31,954 --> 01:09:35,554
It doesn't feel right, David.
Why there? Why today?
810
01:09:37,194 --> 01:09:39,354
I think Taylor may be right.
811
01:09:39,354 --> 01:09:41,434
It's about something
other than money.
812
01:09:41,434 --> 01:09:43,234
What? I don't know.
813
01:09:44,354 --> 01:09:45,994
I don't think you should go.
814
01:09:56,274 --> 01:09:57,874
David!
815
01:10:10,874 --> 01:10:12,234
We've nothing to talk about.
816
01:10:12,234 --> 01:10:13,434
Columbine.
817
01:10:15,994 --> 01:10:17,674
Excuse me?
818
01:10:17,674 --> 01:10:20,154
Columbine shootings
in America in '99.
819
01:10:20,154 --> 01:10:22,274
Ronan had an obsession with them.
820
01:10:34,954 --> 01:10:38,994
A few years ago, Ronan read
a lot about the Columbine killings,
821
01:10:38,994 --> 01:10:41,074
about the boys who did it.
822
01:10:42,154 --> 01:10:45,954
He was in a bad place back then,
as you know yourself.
823
01:10:45,954 --> 01:10:48,674
This was around the time
he attacked the swans?
824
01:10:48,674 --> 01:10:50,194
Yes.
825
01:10:50,194 --> 01:10:54,114
When he was 18, Ronan was
mountain climbing with his father
and brother.
826
01:10:54,114 --> 01:10:56,634
Got lost in a storm. Almost died.
827
01:10:57,874 --> 01:10:59,314
That can change a person.
828
01:11:07,234 --> 01:11:11,754
When Conor turned 16, the three of
them went down to County Kerry.
829
01:11:11,754 --> 01:11:13,114
It was November.
830
01:11:14,234 --> 01:11:17,954
The forecast wasn't great,
but David was confident
831
01:11:17,954 --> 01:11:21,594
that they'd make it up and down
again before the storm hit.
832
01:11:21,594 --> 01:11:24,154
But they didn't.
833
01:11:24,154 --> 01:11:27,074
They were all tied together.
834
01:11:27,074 --> 01:11:33,594
But in order to negotiate a crevasse
faster, David untied himself.
835
01:11:34,874 --> 01:11:37,674
The weather was already turning.
836
01:11:37,674 --> 01:11:40,034
Conor slipped and fell.
837
01:11:40,034 --> 01:11:41,954
He took Ronan with him.
838
01:11:43,634 --> 01:11:45,594
The storm was on them by now.
839
01:11:46,754 --> 01:11:48,674
And David had a choice to make.
840
01:11:50,034 --> 01:11:51,954
He could try and get them both up,
841
01:11:51,954 --> 01:11:53,794
but that would take too much time,
842
01:11:53,794 --> 01:11:57,754
and the full force of the storm
would strand them,
and they'd all die.
843
01:11:59,874 --> 01:12:04,114
Or he could choose
one of them to save.
844
01:12:04,114 --> 01:12:06,074
Christ.
845
01:12:06,074 --> 01:12:08,994
There was no time to think.
846
01:12:08,994 --> 01:12:11,154
David made his choice.
847
01:12:11,154 --> 01:12:15,114
The younger one. The weaker one.
848
01:12:15,114 --> 01:12:16,954
Conor.
849
01:12:18,074 --> 01:12:22,314
He was able to pull him up
to safety, just.
850
01:12:22,314 --> 01:12:25,914
He told Ronan he'd be back for him.
851
01:12:25,914 --> 01:12:28,914
He told him to stay strong,
852
01:12:28,914 --> 01:12:30,874
to hang in there.
853
01:12:30,874 --> 01:12:33,794
I think I'm going to see ye
at the top!
854
01:12:33,794 --> 01:12:35,074
And when we're up there...
855
01:12:35,074 --> 01:12:36,994
Ready? Yeah. Give me that.
856
01:12:36,994 --> 01:12:39,034
How do you take a photo on this,
Da?
857
01:12:40,954 --> 01:12:45,474
When I saw Ronan walk down
through that pass, I thought...
858
01:12:45,474 --> 01:12:49,314
I thought I had made
the right decision.
859
01:12:49,314 --> 01:12:51,634
Now they're both gone.
860
01:12:53,794 --> 01:12:55,194
We don't know that.
861
01:12:57,634 --> 01:12:59,474
Ronan is not dead.
862
01:13:02,314 --> 01:13:04,194
Ronan is not dead!
863
01:13:10,394 --> 01:13:13,474
It was a miracle David and Conor
made it down at all.
864
01:13:14,594 --> 01:13:16,794
David rang the emergency services.
865
01:13:18,354 --> 01:13:21,674
As soon as the blizzard subsided,
the search got under way.
866
01:13:23,274 --> 01:13:25,114
They found no trace of Ronan.
867
01:13:26,914 --> 01:13:29,834
As they were getting ready
to pack it in,
868
01:13:29,834 --> 01:13:33,034
Ronan came walking down
through a pass on his own.
869
01:13:33,034 --> 01:13:34,874
He found shelter.
870
01:13:36,114 --> 01:13:38,274
Was able to light his stove.
871
01:13:40,274 --> 01:13:42,834
Those first few days...
872
01:13:42,834 --> 01:13:45,714
he couldn't speak to his father
or his brother.
873
01:13:46,914 --> 01:13:48,154
He blamed them.
874
01:13:49,594 --> 01:13:51,154
Conor suffered for it.
875
01:13:52,594 --> 01:13:56,994
Hated himself for having gotten them
into trouble in the first place.
876
01:13:58,714 --> 01:14:00,994
Two years later, Conor...
877
01:14:03,514 --> 01:14:05,394
..Conor took his own life.
878
01:14:11,794 --> 01:14:14,834
Ronan never shed a tear.
879
01:14:17,274 --> 01:14:20,034
And then two months later
came the swan killings.
880
01:14:23,714 --> 01:14:25,994
I need to speak to your husband.
881
01:14:29,234 --> 01:14:33,514
He's attending a function this
afternoon and he won't be back
until around four.
882
01:14:38,114 --> 01:14:41,874
Thank you, Mrs Meyers,
for telling me.
883
01:14:41,874 --> 01:14:45,274
This function you mentioned,
what is it?
884
01:14:45,274 --> 01:14:51,914
We donated to a refurbishment
of a section of Conor's school,
St Mark's, in his memory.
885
01:14:53,314 --> 01:14:54,514
St Mark's?
886
01:14:54,514 --> 01:14:58,314
David put a lot of time and money
into it and didn't want to... 150K?
887
01:14:58,314 --> 01:14:59,554
Yes.
888
01:14:59,554 --> 01:15:02,274
And the ceremony
takes place at 1.45.
889
01:15:05,994 --> 01:15:08,034
Whelan! St Mark's Secondary School.
890
01:15:08,034 --> 01:15:10,594
Get an armed response unit
down there now!
891
01:15:10,594 --> 01:15:11,834
Mason, turn it around!
892
01:15:11,834 --> 01:15:14,114
Turn it around!
893
01:15:14,114 --> 01:15:15,794
Come on!
894
01:15:15,794 --> 01:15:17,234
What?
895
01:15:19,674 --> 01:15:20,754
What?
896
01:15:20,754 --> 01:15:21,914
Go, go!
897
01:15:29,314 --> 01:15:30,434
APPLAUSE
898
01:15:30,434 --> 01:15:33,954
Thank you all. Like you,
Conor was a transition-year student.
899
01:15:33,954 --> 01:15:39,034
And like you, he loved football,
hurling, soccer, you name it.
900
01:15:39,034 --> 01:15:42,954
He was constantly
pushing himself to do better,
901
01:15:42,954 --> 01:15:45,314
to reach a new level of achievement.
902
01:15:45,314 --> 01:15:50,794
Both my wife Brenda and I hope
that the Conor Meyers Sports Hall
903
01:15:50,794 --> 01:15:53,994
acts as an inspiration to you all
904
01:15:53,994 --> 01:15:59,474
and a reminder that
excellence comes from within.
905
01:15:59,474 --> 01:16:00,714
Thank you.
906
01:16:24,034 --> 01:16:25,714
Everybody, out!
907
01:16:25,714 --> 01:16:27,194
Get down!
908
01:16:27,194 --> 01:16:28,914
Get down! Get down!
909
01:16:28,914 --> 01:16:30,514
Everyone, down!
910
01:16:30,514 --> 01:16:34,234
Your phones. Come on, give me
your phones. Phones now.
911
01:16:34,234 --> 01:16:36,714
Come on, hurry up.
912
01:16:36,714 --> 01:16:39,114
Ronan? Hey, Da. That for me?
913
01:16:39,114 --> 01:16:40,914
Stop this. You can't...
914
01:16:43,034 --> 01:16:45,874
Shut the fuck up!
915
01:16:45,874 --> 01:16:48,234
Shut up!
916
01:16:48,234 --> 01:16:51,154
Everyone now, nice and calm. Yeah?
917
01:16:52,394 --> 01:16:54,834
Dad, can I ask you
to move this way, please?
918
01:16:59,354 --> 01:17:00,914
Move!
919
01:17:12,274 --> 01:17:13,634
Stop.
920
01:17:27,354 --> 01:17:30,074
Had your own finger cut off,
you just shot a guy, for what?
921
01:17:30,074 --> 01:17:31,914
To make your dad suffer?
922
01:17:34,194 --> 01:17:35,834
It's rude to stare.
923
01:17:43,594 --> 01:17:46,594
You know full well how sorry I am
about what happened.
924
01:17:47,754 --> 01:17:49,794
More sorry than you can imagine.
925
01:17:49,794 --> 01:17:51,714
He needs help!
926
01:17:51,714 --> 01:17:53,394
He's going to die!
927
01:17:53,394 --> 01:17:54,754
Well, help him, then!
928
01:17:57,194 --> 01:18:01,514
I suffer every day because
of what happened to you, Ronan.
929
01:18:01,514 --> 01:18:03,674
Get the fuck back!
930
01:18:06,474 --> 01:18:08,634
Because of what happened to Conor.
931
01:18:08,634 --> 01:18:11,154
Isn't that punishment enough?
932
01:18:11,154 --> 01:18:12,594
No.
933
01:18:12,594 --> 01:18:15,394
This is between you and me, Ronan.
No-one else.
934
01:18:15,394 --> 01:18:17,194
You know what? You're right, Dad.
935
01:18:17,194 --> 01:18:18,434
This is between you and me.
936
01:18:18,434 --> 01:18:21,594
So, you know what? Let's really
make it about you and me.
937
01:18:23,074 --> 01:18:24,474
What are you doing?
938
01:18:26,914 --> 01:18:29,794
Jesus Christ, Ronan.
What the fuck are you doing?
939
01:18:34,354 --> 01:18:36,634
It has to be like this.
940
01:18:36,634 --> 01:18:38,754
Ronan, no.
941
01:18:38,754 --> 01:18:40,474
Trust me.
942
01:18:40,474 --> 01:18:43,514
Now take him down there
and watch him closely.
943
01:18:44,554 --> 01:18:48,474
Ladies and gentlemen,
court is now in session.
944
01:18:52,834 --> 01:18:57,834
The Honourable Judge David Meyers
will be presented with a choice.
945
01:18:57,834 --> 01:19:00,474
If the judge presses the red button,
946
01:19:00,474 --> 01:19:03,594
I, his only remaining son,
will be blown to bits.
947
01:19:03,594 --> 01:19:06,314
If he presses the green button,
Judge David will self-destruct.
948
01:19:06,314 --> 01:19:08,674
If the counter runs to zero
and the judge does nothing,
949
01:19:08,674 --> 01:19:10,994
then both explosives
will be triggered.
950
01:19:10,994 --> 01:19:12,034
Ay!
951
01:19:12,034 --> 01:19:13,514
What the fuck is he doing?
952
01:19:13,514 --> 01:19:15,394
He's going to get you all killed.
953
01:19:17,034 --> 01:19:22,354
If you hate me that much...
why don't you just kill me?
954
01:19:22,354 --> 01:19:24,514
It's in your hands now, Dad.
955
01:19:28,114 --> 01:19:32,594
So the question is -
can the Honourable Judge Meyers
956
01:19:32,594 --> 01:19:35,634
sacrifice himself for his only
fucking remaining son?
957
01:19:35,634 --> 01:19:37,594
Ronan, please.
958
01:19:44,514 --> 01:19:46,554
Bethany.
959
01:19:50,314 --> 01:19:53,114
Fucking hell, Beth!
960
01:20:10,034 --> 01:20:11,794
You and me for ever?
961
01:20:11,794 --> 01:20:13,114
For ever.
962
01:20:16,354 --> 01:20:19,074
Ronan, I'm begging you!
963
01:20:19,074 --> 01:20:21,354
I love you, Ronan.
964
01:20:27,154 --> 01:20:29,034
Forgive me, son.
965
01:20:36,754 --> 01:20:38,554
Jesus!
966
01:20:38,554 --> 01:20:40,594
ALARM
967
01:20:43,994 --> 01:20:45,954
Are you crazy?
968
01:20:45,954 --> 01:20:47,874
You're fucking crazy!
969
01:20:53,554 --> 01:20:56,274
Jimmy!
970
01:20:56,274 --> 01:20:58,314
Grab the money, get the van ready.
971
01:21:09,954 --> 01:21:14,994
You left me to die on that mountain
because you thought saving me
would get you killed.
972
01:21:14,994 --> 01:21:17,154
It's good seeing you, Dad.
973
01:21:34,674 --> 01:21:36,194
Let's go.
974
01:21:48,514 --> 01:21:51,554
Hey, I didn't think
you were going to make it, Jack.
975
01:21:51,554 --> 01:21:53,114
I didn't know I was invited.
976
01:21:53,114 --> 01:21:55,874
Oh, what?
With all those clues I left ya?
977
01:21:55,874 --> 01:21:57,754
This is what it's all about.
978
01:21:59,314 --> 01:22:02,594
Revenge against your dad
for leaving you up that mountain.
979
01:22:02,594 --> 01:22:05,274
Revenge against me for what?
980
01:22:05,274 --> 01:22:06,794
Taking your eye?
981
01:22:06,794 --> 01:22:09,474
Hey, the finger hurt, didn't it?
982
01:22:09,474 --> 01:22:13,354
But I bet it hurt even more when
you thought you'd failed Bethany.
983
01:22:13,354 --> 01:22:15,394
What do you want? A pat on the back?
984
01:22:18,514 --> 01:22:20,354
A pat on the back!
985
01:22:20,354 --> 01:22:23,234
Sure, I had you dancing
this way and that!
986
01:22:23,234 --> 01:22:26,114
Sure, it never even occurred to you
that the eejit Ronan Meyers
987
01:22:26,114 --> 01:22:28,594
could fuck with your mind like that.
All on my own.
988
01:22:28,594 --> 01:22:30,154
You didn't do it on your own.
989
01:22:30,154 --> 01:22:32,834
Oh, true. True.
Didn't do it on my own.
990
01:22:32,834 --> 01:22:35,274
Each one of us killed
a weakling with our own hands.
991
01:22:35,274 --> 01:22:38,354
Each one of us saw their fear
and felt the power.
992
01:22:38,354 --> 01:22:40,274
Life and death.
993
01:22:40,274 --> 01:22:42,914
You can't imagine how strong
those killings made us, Jack.
994
01:22:42,914 --> 01:22:44,554
They bonded us. They made us a unit.
995
01:22:44,554 --> 01:22:46,314
It made Headstone real.
996
01:22:46,314 --> 01:22:50,714
In that case, I'm very sorry, Ronan.
Sorry for what, Jack?
997
01:22:50,714 --> 01:22:52,114
For taking my eye?
998
01:22:52,114 --> 01:22:54,434
Sorry I didn't take both.
999
01:22:56,594 --> 01:22:58,194
Cover me, Bethany.
1000
01:23:02,954 --> 01:23:05,314
A finger for a finger.
1001
01:23:07,234 --> 01:23:08,714
An eye for an eye.
1002
01:23:17,994 --> 01:23:19,834
Go on your knees.
1003
01:23:22,194 --> 01:23:24,674
On your fuckin' knees.
1004
01:23:32,154 --> 01:23:34,114
It'll hurt.
1005
01:23:34,114 --> 01:23:35,554
It'll hurt a lot.
1006
01:23:35,554 --> 01:23:37,274
I know it will, Ronan.
1007
01:23:42,434 --> 01:23:45,714
SIRENS
1008
01:23:46,954 --> 01:23:48,074
No!
1009
01:23:55,034 --> 01:23:57,394
Up! Hands up! Put your hands up!
1010
01:23:57,394 --> 01:23:59,434
Don't you fucking move!
1011
01:24:02,314 --> 01:24:04,114
SHE CRIES
1012
01:24:09,594 --> 01:24:12,074
I'm scared.
1013
01:24:16,234 --> 01:24:18,954
No. No!
1014
01:25:16,434 --> 01:25:20,674
I'm not even going to ask
how the hell you ended up here.
1015
01:25:20,674 --> 01:25:22,474
But you did all right.
1016
01:25:22,474 --> 01:25:25,554
All right? I got taken in.
Hook, line and sinker.
1017
01:25:25,554 --> 01:25:26,754
We all did.
1018
01:25:26,754 --> 01:25:30,154
I didn't think Bethany
could be capable of all this.
1019
01:25:30,154 --> 01:25:31,714
She heard the music.
1020
01:25:31,714 --> 01:25:34,154
Music?
1021
01:25:34,154 --> 01:25:38,874
Those who were seen dancing
were thought to be insane by those
who could not hear the music.
1022
01:25:38,874 --> 01:25:40,234
Nietzsche.
1023
01:26:03,234 --> 01:26:05,874
Get well, Kate, and, sure,
talk to you soon.
1024
01:26:13,194 --> 01:26:15,754
So, what did Lord Dimple want?
1025
01:26:15,754 --> 01:26:18,514
He heard about the operation.
1026
01:26:18,514 --> 01:26:22,714
He just wanted to pay me a visit
like old friends do.
1027
01:26:22,714 --> 01:26:24,234
Right.
1028
01:26:24,234 --> 01:26:25,594
Nothing else?
1029
01:26:25,594 --> 01:26:27,354
What else would there be?
1030
01:26:32,714 --> 01:26:33,994
What?
1031
01:26:33,994 --> 01:26:35,874
Is this what you've come down to?
1032
01:26:38,274 --> 01:26:39,754
It wasn't what you think.
1033
01:26:39,754 --> 01:26:41,034
Then why didn't you tell me?
1034
01:26:41,034 --> 01:26:43,954
Come on! You were fresh from an
operation. I'm not going to start...
1035
01:26:43,954 --> 01:26:46,354
Not going to what, Jack? Be honest?
1036
01:26:46,354 --> 01:26:47,434
Trust me?
1037
01:26:47,434 --> 01:26:49,074
Stop it! It was Mason.
1038
01:26:49,074 --> 01:26:50,434
It had nothing to do with me.
1039
01:26:50,434 --> 01:26:53,354
Of course, you were just
the innocent bystander.
1040
01:26:53,354 --> 01:26:55,434
I thought two lives were at stake.
1041
01:26:55,434 --> 01:26:57,634
I had to make a decision.
Based on what evidence?
1042
01:26:57,634 --> 01:26:59,594
This is bollocks.
1043
01:26:59,594 --> 01:27:02,474
Either you trust me or you don't.
1044
01:27:48,994 --> 01:27:50,514
How are you?
1045
01:27:50,514 --> 01:27:53,154
I am very good! How are you?
1046
01:28:08,954 --> 01:28:12,074
Jack, heard you lost a finger.
1047
01:28:12,074 --> 01:28:14,154
Lost more than that.
1048
01:28:14,154 --> 01:28:16,754
The Lord giveth
and the Lord taketh away.
1049
01:28:19,434 --> 01:28:22,194
Do you not have an altar boy
to grope or something?
1050
01:28:27,514 --> 01:28:29,674
I'll buy you a drop of the craythur?
1051
01:28:33,114 --> 01:28:35,554
The last and only time
you bought me a drink
1052
01:28:35,554 --> 01:28:38,594
was at your mother's wake,
God rest her soul.
1053
01:28:38,594 --> 01:28:41,194
I doubt very much she's resting.
1054
01:28:41,194 --> 01:28:45,754
Can you not show some respect
to the person that brought you
into this world?
1055
01:28:45,754 --> 01:28:49,074
The person who nurtured
and reared you.
1056
01:28:49,074 --> 01:28:51,354
Reared me? She didn't rear me.
1057
01:28:51,354 --> 01:28:54,794
I was kept at room temperature
like Fruitfield jam.
1058
01:28:54,794 --> 01:28:56,874
You're the very devil, Jack.
1059
01:28:56,874 --> 01:28:59,154
Amen to that.
1060
01:29:03,114 --> 01:29:05,274
Subtitles by Ericsson
76624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.