Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,590 --> 00:00:07,922
What brings you home?
2
00:00:08,258 --> 00:00:10,215
- Kidnapping.
- Oh, fuck!
3
00:00:10,802 --> 00:00:13,385
Nothing else to call
what they did to that kid.
4
00:00:13,472 --> 00:00:15,759
Do you think
that's why you came back?
5
00:00:16,141 --> 00:00:17,302
Because it reminded you.
6
00:00:17,392 --> 00:00:18,392
Henry.
7
00:00:19,520 --> 00:00:20,556
No frostbite.
8
00:00:20,812 --> 00:00:22,269
You've been inside somewhere?
9
00:00:25,317 --> 00:00:26,979
I've had
a beautiful experience.
10
00:00:29,112 --> 00:00:30,193
And I heard it.
11
00:00:30,405 --> 00:00:31,405
What?
12
00:00:31,490 --> 00:00:33,732
You're saying my dad
believed he could hear God?
13
00:00:34,368 --> 00:00:36,325
Other heres, other nows.
14
00:00:36,787 --> 00:00:39,404
All possible pasts,
all possible presents.
15
00:00:40,040 --> 00:00:41,997
Schisma is the sound of the universe
16
00:00:42,084 --> 00:00:43,541
trying to reconcile them.
17
00:00:43,835 --> 00:00:46,077
Never again
let him see the light of day.
18
00:00:48,507 --> 00:00:50,089
That's what God told me.
19
00:00:50,384 --> 00:00:51,384
You know me.
20
00:00:51,885 --> 00:00:53,797
I don't know anything about you.
21
00:00:54,179 --> 00:00:55,215
You do.
22
00:00:55,305 --> 00:00:56,341
And I know you.
23
00:00:56,765 --> 00:00:58,677
Out there, in the woods.
24
00:00:59,101 --> 00:01:00,137
That's where you died.
25
00:01:03,730 --> 00:01:04,766
Do you hear it?
26
00:01:04,856 --> 00:01:07,064
- We have to go to the woods.
- Why did you ask for me?
27
00:01:07,943 --> 00:01:09,809
Young man, who are you?
28
00:01:10,571 --> 00:01:11,652
Henry Deaver.
29
00:01:18,120 --> 00:01:21,238
God turned his back
on this place.
30
00:01:26,962 --> 00:01:27,962
Abandoned us.
31
00:01:28,505 --> 00:01:29,962
That's what people say.
32
00:01:33,385 --> 00:01:34,592
Or they say
33
00:01:34,928 --> 00:01:38,296
he's punishing us for our sins
like Sodom and Gomorrah.
34
00:01:42,394 --> 00:01:44,181
You remember that helicopter crash?
35
00:01:49,359 --> 00:01:50,600
How about the school bus?
36
00:02:03,832 --> 00:02:06,791
People say, "It wasn't me.
37
00:02:12,049 --> 00:02:13,210
"It was this place."
38
00:02:18,555 --> 00:02:19,636
And the thing is,
39
00:02:23,518 --> 00:02:24,518
they're right.
40
00:02:26,938 --> 00:02:29,681
When I was a boy,
my mother told me a story
41
00:02:30,817 --> 00:02:32,058
about resurrection.
42
00:02:33,945 --> 00:02:35,356
She was young.
43
00:02:37,491 --> 00:02:38,607
Alone.
44
00:02:40,619 --> 00:02:43,236
And convinced the devil
had a hold of me.
45
00:02:45,457 --> 00:02:46,493
Maybe he did.
46
00:02:50,212 --> 00:02:54,047
Or maybe he had a hold of my mother.
47
00:03:10,941 --> 00:03:14,776
But then, a miracle happened.
48
00:03:23,537 --> 00:03:26,826
The Lord, he saved
both of us that day.
49
00:03:28,208 --> 00:03:30,200
He brought me back from the dead.
50
00:03:30,377 --> 00:03:31,868
Like his only son.
51
00:03:32,963 --> 00:03:35,546
I dedicated the rest of my life
to his grace.
52
00:03:35,632 --> 00:03:40,878
To fighting this great battle,
to hearing his voice.
53
00:03:41,221 --> 00:03:44,134
"Let me stand athwart
the door," I told him.
54
00:03:44,349 --> 00:03:48,468
But God, he doesn't take requests.
55
00:03:49,855 --> 00:03:51,596
So, I waited
56
00:03:52,691 --> 00:03:53,852
for years
57
00:03:56,027 --> 00:03:57,518
for instructions.
58
00:04:04,453 --> 00:04:05,453
And then one day,
59
00:04:09,374 --> 00:04:10,910
one terrible day,
60
00:04:14,212 --> 00:04:15,328
God answered.
61
00:05:34,876 --> 00:05:36,037
Continuity.
62
00:05:37,003 --> 00:05:38,003
It's hard work.
63
00:05:39,172 --> 00:05:42,040
We don't notice we're doing it,
but we are placing events
64
00:05:42,133 --> 00:05:44,250
in sequence
so that our lives make sense.
65
00:05:45,887 --> 00:05:47,924
When continuity is interrupted,
66
00:05:48,974 --> 00:05:50,715
everything starts to slide.
67
00:05:51,643 --> 00:05:53,680
Higher-order functions
become challenging.
68
00:05:54,563 --> 00:05:56,680
Reason and judgment erode.
69
00:05:57,148 --> 00:05:58,730
Can't manage finances,
70
00:05:59,359 --> 00:06:00,691
drive a car,
71
00:06:00,777 --> 00:06:02,769
planning and problem solving, gone.
72
00:06:02,863 --> 00:06:03,944
And ultimately,
73
00:06:04,573 --> 00:06:07,190
confusion with time and space.
74
00:06:07,784 --> 00:06:11,073
That is the story
of Alzheimer's disease.
75
00:06:12,539 --> 00:06:14,326
Or rather, it has been.
76
00:06:14,875 --> 00:06:15,875
Until now.
77
00:06:20,839 --> 00:06:22,205
This here is Puck.
78
00:06:22,465 --> 00:06:26,004
Now, Puck was born with a strong
genetic predisposition
79
00:06:26,094 --> 00:06:29,087
for FCD,
Feline Cognitive Dysfunction.
80
00:06:29,848 --> 00:06:31,931
Very similar
to Alzheimer's pathologically.
81
00:06:32,726 --> 00:06:35,935
Apathy, confusion,
spatial disorientation.
82
00:06:37,272 --> 00:06:40,310
That was before we put
our hippocampal implant
83
00:06:40,400 --> 00:06:41,400
in his brain.
84
00:06:45,488 --> 00:06:48,356
But now, Puck here is a miracle.
85
00:06:48,825 --> 00:06:50,908
He remembers where his food bowl is,
86
00:06:50,994 --> 00:06:53,828
what time the sexy tabby next door
is basking on the patio.
87
00:06:54,539 --> 00:06:58,123
Puck is finally in command
of his arch narrative again.
88
00:06:58,460 --> 00:07:00,918
You see,
Alzheimer's jumbles your story.
89
00:07:01,338 --> 00:07:02,338
And...
90
00:07:03,506 --> 00:07:04,963
Well, it turns off the lights.
91
00:07:05,967 --> 00:07:07,799
We turned the lights back on.
92
00:07:09,095 --> 00:07:10,802
You actually said that?
93
00:07:10,889 --> 00:07:12,755
- With a straight face?
- Yeah.
94
00:07:12,849 --> 00:07:15,637
I mean, we could be profitable
in three years.
95
00:07:15,727 --> 00:07:17,889
That is why people like me
do not let people like you
96
00:07:17,979 --> 00:07:18,979
handle the money.
97
00:07:20,231 --> 00:07:21,938
Hey, it's the 20th today, isn't it?
98
00:07:22,400 --> 00:07:24,312
- Aren't you supposed to...
- Yes, tomorrow.
99
00:07:24,402 --> 00:07:26,018
- Yeah? Tomorrow? Okay.
- Tomorrow.
100
00:07:26,112 --> 00:07:28,399
- Patience is a...
- Not my strong suit.
101
00:07:32,243 --> 00:07:33,243
Hold on.
102
00:07:36,831 --> 00:07:38,493
Hey, is everything okay?
103
00:07:38,792 --> 00:07:40,124
Not exactly.
104
00:07:40,460 --> 00:07:41,621
I've got some bad news.
105
00:07:42,420 --> 00:07:43,420
Is it Mom?
106
00:07:44,214 --> 00:07:45,625
Ruth is fine.
107
00:07:46,216 --> 00:07:47,673
It's about your dad.
108
00:08:18,498 --> 00:08:20,956
You know, I'll just walk from here,
thank you.
109
00:11:17,760 --> 00:11:18,921
What do we say?
110
00:11:21,890 --> 00:11:22,890
To heartbreak.
111
00:11:25,351 --> 00:11:28,139
The book says, "Death is swallowed up
112
00:11:29,314 --> 00:11:30,600
"in victory."
113
00:12:21,783 --> 00:12:22,783
Hi.
114
00:12:24,452 --> 00:12:25,488
Sorry to disturb you.
115
00:12:26,746 --> 00:12:28,328
- Are you...
- Brigid.
116
00:12:29,457 --> 00:12:30,914
Market must be crazy
if guys like you
117
00:12:31,000 --> 00:12:32,280
are looking at a dump like that.
118
00:12:33,336 --> 00:12:35,749
Two other speculators
were in from Portland just yesterday.
119
00:12:36,214 --> 00:12:37,830
You guys scan the obits, right?
120
00:12:38,424 --> 00:12:41,713
'Cause I heard that he actually did it
out on the lake. Like...
121
00:12:43,846 --> 00:12:45,407
You know, not in the house,
if that makes a difference.
122
00:12:45,431 --> 00:12:46,431
I'm not a speculator.
123
00:12:47,225 --> 00:12:48,306
Oh.
124
00:12:48,393 --> 00:12:50,976
- Probably don't remember me, but...
- Brig?
125
00:12:51,896 --> 00:12:53,182
Yeah, I'm out here.
126
00:12:56,693 --> 00:12:57,693
Hey.
127
00:13:00,655 --> 00:13:01,655
Molly.
128
00:13:03,574 --> 00:13:04,781
Henry Deaver?
129
00:13:13,918 --> 00:13:15,534
- Here you go.
- Thank you.
130
00:13:16,254 --> 00:13:17,254
- Hey, Molly.
- Hi.
131
00:13:17,338 --> 00:13:18,624
- How's it going, Molly?
- Hi.
132
00:13:19,674 --> 00:13:20,881
Here you go.
133
00:13:22,343 --> 00:13:24,130
- Look at you.
- What?
134
00:13:24,220 --> 00:13:25,301
You're like the mayor.
135
00:13:25,763 --> 00:13:28,050
Please. Council Chair.
136
00:13:28,141 --> 00:13:29,222
It's real power.
137
00:13:29,976 --> 00:13:31,842
You used to be so shy
when we were kids.
138
00:13:32,270 --> 00:13:33,681
People change, you know.
139
00:13:33,771 --> 00:13:35,558
Your sister seems about the same.
140
00:13:35,648 --> 00:13:37,389
Yeah, I guess the lucky ones change.
141
00:13:38,276 --> 00:13:40,768
The unlucky ones
cheat on their husbands
142
00:13:40,862 --> 00:13:42,603
at a middle school math conference
143
00:13:42,697 --> 00:13:45,009
and end up couch surfing
at their sister's house for a year.
144
00:13:45,033 --> 00:13:46,194
Ouch.
145
00:13:49,746 --> 00:13:50,746
How's your mom?
146
00:13:52,623 --> 00:13:53,704
Sarasota.
147
00:13:54,917 --> 00:13:56,328
You know who she lives with?
148
00:13:56,669 --> 00:13:57,830
Alan Pangborn.
149
00:13:58,504 --> 00:13:59,870
The old sheriff?
150
00:13:59,964 --> 00:14:01,876
Yeah, they had a kind of
151
00:14:02,717 --> 00:14:04,458
star-crossed thing back in the day.
152
00:14:05,011 --> 00:14:06,968
He was the one
who convinced her to leave my dad.
153
00:14:07,096 --> 00:14:10,260
A few days after we ran off to Boston,
Alan shows up at the door.
154
00:14:11,309 --> 00:14:13,096
And he takes good care of her now.
155
00:14:16,189 --> 00:14:18,647
- She has Alzheimer's.
- Oh, no.
156
00:14:19,150 --> 00:14:20,391
Henry, I'm so sorry.
157
00:14:20,485 --> 00:14:23,228
- I didn't know.
- She got it pretty young.
158
00:14:23,821 --> 00:14:27,235
Started forgetting her Norse demigods,
then the rest went.
159
00:14:29,160 --> 00:14:31,868
But she's the reason
why I got into the field, of course.
160
00:14:31,954 --> 00:14:33,161
Of course.
161
00:14:33,831 --> 00:14:35,322
One more thing that I owe her.
162
00:14:38,336 --> 00:14:40,703
She did the right thing
getting you out of here.
163
00:14:53,893 --> 00:14:55,304
Can I ask you something?
164
00:14:55,978 --> 00:14:56,978
Yeah.
165
00:14:57,480 --> 00:15:00,564
My dad was nuts
for who knows how long.
166
00:15:01,401 --> 00:15:02,801
So, why'd he blow his head off now?
167
00:15:04,445 --> 00:15:05,686
Did you ever talk to him?
168
00:15:10,576 --> 00:15:13,785
After he left the church,
I don't think he talked to anyone.
169
00:15:18,960 --> 00:15:20,622
Do you remember the flashlights?
170
00:15:21,879 --> 00:15:23,120
Of course I do.
171
00:15:23,714 --> 00:15:25,171
You always knew when I was up.
172
00:15:26,217 --> 00:15:27,708
Even when my light was off,
173
00:15:28,428 --> 00:15:29,428
you always knew.
174
00:15:30,471 --> 00:15:31,837
You knew a lot of things.
175
00:15:33,224 --> 00:15:36,638
Yeah, I was a real busybody.
I always have been.
176
00:15:39,981 --> 00:15:41,741
- It's really good seeing you, Molly.
- Yeah.
177
00:15:46,904 --> 00:15:48,691
- Good night.
- Good night.
178
00:15:57,748 --> 00:15:59,159
So, you really okay?
179
00:16:00,293 --> 00:16:01,955
I'm fine, yeah.
180
00:16:03,004 --> 00:16:04,085
Everything's fine.
181
00:16:04,922 --> 00:16:06,208
Look at the bright side.
182
00:16:06,299 --> 00:16:08,382
- We're new homeowners.
- Stop.
183
00:16:11,429 --> 00:16:12,761
- Shit.
- What?
184
00:16:12,972 --> 00:16:14,304
The lights just blew a fuse.
185
00:16:14,640 --> 00:16:16,302
I don't even know where the box is.
186
00:16:17,518 --> 00:16:18,518
- Hold on.
- Okay.
187
00:16:28,237 --> 00:16:29,944
I found a flashlight.
188
00:16:30,907 --> 00:16:33,024
I hope you don't have
to stay there too long.
189
00:16:33,326 --> 00:16:34,988
Hey, it's tomorrow.
190
00:16:35,661 --> 00:16:38,244
Today is tomorrow, the 21st, so...
191
00:16:38,331 --> 00:16:40,414
No. It hasn't come yet.
192
00:16:40,666 --> 00:16:41,666
Then you're late.
193
00:16:42,668 --> 00:16:45,001
- By one day.
- Yeah, but...
194
00:16:45,963 --> 00:16:48,171
I mean, you're usually on time.
195
00:16:48,633 --> 00:16:49,919
Just take a pregnancy test.
196
00:16:51,219 --> 00:16:53,211
Did I mention it's been one day?
197
00:16:56,182 --> 00:16:59,596
The first month of trying,
yeah, I know, but...
198
00:17:00,311 --> 00:17:01,427
I'm just...
199
00:17:03,231 --> 00:17:04,642
I have a feeling.
200
00:17:06,526 --> 00:17:09,610
Hey, I can't imagine what it's like
being in that house
201
00:17:09,695 --> 00:17:11,027
after all those years.
202
00:17:12,198 --> 00:17:13,279
Yeah.
203
00:17:15,243 --> 00:17:17,075
Just call me in the morning, okay?
204
00:17:18,788 --> 00:17:19,824
I love you, Marret.
205
00:17:20,998 --> 00:17:22,114
I love you.
206
00:17:42,436 --> 00:17:43,552
Let's see here.
207
00:18:07,211 --> 00:18:09,492
When was the last time
you talked to your father?
208
00:18:10,965 --> 00:18:12,172
I don't know.
209
00:18:13,384 --> 00:18:14,841
When I was about his age.
210
00:18:19,932 --> 00:18:21,389
What is he saying?
211
00:18:22,518 --> 00:18:23,975
Not saying anything yet.
212
00:18:25,521 --> 00:18:26,978
I mean, besides your name.
213
00:18:30,943 --> 00:18:32,184
Henry Deaver.
214
00:18:34,530 --> 00:18:35,646
That's you, right?
215
00:18:57,428 --> 00:19:00,387
Did your dad ever touch you?
216
00:19:00,681 --> 00:19:01,681
What?
217
00:19:02,308 --> 00:19:03,389
No.
218
00:19:03,476 --> 00:19:05,684
Look, my dad was fucked up,
but not like that.
219
00:19:07,104 --> 00:19:08,595
How was he fucked up?
220
00:19:12,610 --> 00:19:16,729
He thought he heard the voice of God
in the woods.
221
00:19:19,575 --> 00:19:21,908
He used to drag me out there
in the dead of night,
222
00:19:22,203 --> 00:19:23,284
middle of winter.
223
00:19:24,872 --> 00:19:26,113
March me around.
224
00:19:27,416 --> 00:19:28,827
Hoping I'd hear it, too.
225
00:19:30,628 --> 00:19:31,628
Did you?
226
00:19:48,604 --> 00:19:50,470
Hey, stop. Come back here.
227
00:19:51,315 --> 00:19:52,315
Hey, hey.
228
00:19:59,865 --> 00:20:02,107
It's okay. We're okay here.
229
00:20:07,498 --> 00:20:09,114
Where was he trying to go?
230
00:20:40,030 --> 00:20:42,150
Forest fires took
near 1,000 acres.
231
00:20:42,992 --> 00:20:45,154
The drunk helicopter pilot
who killed...
232
00:20:47,413 --> 00:20:49,120
...and in the town plaza.
233
00:20:51,000 --> 00:20:54,209
The school bus and all those
sweet children died on the track.
234
00:22:09,537 --> 00:22:11,890
This has been a curse
since the beginning,
235
00:22:11,914 --> 00:22:16,124
since those original French settlers
froze and starved 200 years ago.
236
00:22:17,169 --> 00:22:18,956
The only survivor, a young girl,
237
00:22:19,046 --> 00:22:21,163
reduced to cutting up
and eating the corpses
238
00:22:21,257 --> 00:22:22,464
of her own family.
239
00:22:22,633 --> 00:22:23,714
Is that when it began?
240
00:22:26,470 --> 00:22:29,213
God turned his back on this place.
241
00:22:29,515 --> 00:22:32,508
Abandoned us, that's what people say.
242
00:22:32,935 --> 00:22:34,642
Or they say he's punishing us.
243
00:22:37,606 --> 00:22:40,019
What if it's notjust one voice
but a choir?
244
00:22:51,829 --> 00:22:53,269
Toward the end of the worst of it...
245
00:22:55,499 --> 00:22:56,660
The bad patch.
246
00:22:57,001 --> 00:22:59,869
What we had that spring...
Sweet Lord in heaven.
247
00:23:03,382 --> 00:23:06,420
Spent hours out there every
night in those damn woods praying.
248
00:23:08,053 --> 00:23:09,635
Trying to hear it.
249
00:23:10,306 --> 00:23:13,226
Thought if I could hear him again
just once, he'd tell me how to end this.
250
00:23:14,768 --> 00:23:16,384
End the bad patch.
251
00:23:17,813 --> 00:23:19,679
But he didn't.
252
00:23:20,900 --> 00:23:24,644
Or I couldn't hear him,
I just wasn't listening hard enough.
253
00:23:27,156 --> 00:23:29,648
But then I did hear something.
254
00:23:31,577 --> 00:23:34,615
I heard something at the back door,
this scritch-scratching,
255
00:23:34,705 --> 00:23:36,037
something trying to get in.
256
00:23:36,165 --> 00:23:38,703
This being a bad patch,
I pulled my Louisville Slugger
257
00:23:38,792 --> 00:23:41,125
out of the closet,
threw open that back door,
258
00:23:42,004 --> 00:23:43,165
and there he was.
259
00:23:44,006 --> 00:23:45,338
He looks at me.
260
00:23:46,550 --> 00:23:48,792
He looks at the bat,
just as scared as could be,
261
00:23:48,886 --> 00:23:50,047
looks caught.
262
00:23:50,387 --> 00:23:52,925
Now, can you blame him?
He's between a man with a bat
263
00:23:53,015 --> 00:23:54,722
and those woods he just came from.
264
00:23:55,517 --> 00:23:58,260
Well, I'll tell you,
he wasn't the only one scared.
265
00:23:59,146 --> 00:24:01,138
I promise you,
I reached for the phone,
266
00:24:01,231 --> 00:24:05,271
I was gonna call the police,
child service, the cavalry,
267
00:24:05,361 --> 00:24:07,899
and then he starts saying,
"I heard it, Dad.
268
00:24:08,197 --> 00:24:10,063
It was so loud, Dad.
269
00:24:10,157 --> 00:24:12,023
It was all around us in my head,
270
00:24:12,117 --> 00:24:14,575
and it was too much
and you were gone,
271
00:24:14,662 --> 00:24:17,200
and then I was gone,
and I woke up in the forest.
272
00:24:17,706 --> 00:24:19,663
But suddenly,
there was no more snow.
273
00:24:20,250 --> 00:24:23,493
And then I walked into town
and it looked different.
274
00:24:23,837 --> 00:24:25,499
Castle Rock, but different.
275
00:24:25,923 --> 00:24:27,960
"And not one person in town knew me."
276
00:24:28,050 --> 00:24:30,236
But that's what he said,
he's not making a lick of sense,
277
00:24:30,260 --> 00:24:32,343
and then he tells me a story.
278
00:24:32,805 --> 00:24:34,922
He says he's my son.
279
00:24:35,099 --> 00:24:37,216
Henry, adopted.
280
00:24:38,394 --> 00:24:40,556
He tells me this story
that the two of us
281
00:24:40,646 --> 00:24:45,232
went to pray in Castle Woods,
that we were out there.
282
00:24:45,317 --> 00:24:47,980
He says to listen for him.
283
00:24:48,779 --> 00:24:49,895
And he heard it.
284
00:24:50,155 --> 00:24:51,817
He said he'd really heard it.
285
00:24:52,199 --> 00:24:56,068
No fooling this time. None of
his mother's trickery and deceit.
286
00:24:56,829 --> 00:25:00,413
And there, right there, he got me,
because who would know that?
287
00:25:00,499 --> 00:25:04,334
Who could possibly know that
that woman tried to trick me?
288
00:25:07,798 --> 00:25:09,960
Did I test him more?
Of course I did.
289
00:25:10,509 --> 00:25:11,920
I asked him how
290
00:25:12,761 --> 00:25:14,923
I liked my eggs cooked
over the propane stove.
291
00:25:16,432 --> 00:25:19,425
The name we gave
to the bend in the view, he knew it.
292
00:25:21,895 --> 00:25:23,727
He knew it all.
293
00:25:25,065 --> 00:25:27,773
And it felt like redemption.
294
00:25:28,527 --> 00:25:30,063
Like he'd been returned to me.
295
00:25:30,320 --> 00:25:32,186
Changed, but the same.
296
00:25:32,906 --> 00:25:33,987
Restored.
297
00:25:35,117 --> 00:25:37,109
My sweet Henry back to me, at last.
298
00:25:41,498 --> 00:25:44,286
And it was then I realized
299
00:25:45,210 --> 00:25:46,291
what I'd done.
300
00:25:48,005 --> 00:25:50,622
I'd wished, not prayed.
301
00:25:51,842 --> 00:25:53,925
Wished. Desired for this.
302
00:25:54,595 --> 00:25:55,711
Just this.
303
00:25:57,389 --> 00:26:01,474
And here it was,
like I'd ordered it off the damn TV.
304
00:26:01,727 --> 00:26:05,220
Well, we knowjust who that is,
don't we?
305
00:26:06,482 --> 00:26:10,146
Who gives you what you wish
when you need it most?
306
00:26:10,819 --> 00:26:12,856
With just a string or three attached.
307
00:26:15,365 --> 00:26:17,072
I'd been bought, bought cheap.
308
00:26:18,285 --> 00:26:19,651
This was no son of mine.
309
00:26:27,377 --> 00:26:30,415
In the blindness of desire,
in my naked want,
310
00:26:30,506 --> 00:26:31,792
I'd invited in
311
00:26:32,508 --> 00:26:33,669
the deceiver.
312
00:26:39,098 --> 00:26:41,431
I was just down the hill from him
this whole time.
313
00:26:42,851 --> 00:26:44,467
I knew what he was like.
314
00:26:45,562 --> 00:26:48,350
That's why I just tuned him out.
315
00:26:50,776 --> 00:26:54,611
The stuff he said the kid told him
about my mom.
316
00:26:56,949 --> 00:27:01,239
How she would tell me to lie
about hearing God in the woods,
317
00:27:02,329 --> 00:27:03,945
to get him off my back.
318
00:27:04,998 --> 00:27:06,330
That happened.
319
00:27:09,920 --> 00:27:11,331
What are you saying?
320
00:27:14,299 --> 00:27:15,460
I don't know.
321
00:27:19,096 --> 00:27:20,428
But, Henry...
322
00:27:21,348 --> 00:27:22,634
Listen to me.
323
00:27:23,308 --> 00:27:25,391
Those things that he talked about...
324
00:27:26,603 --> 00:27:30,392
That helicopter going down,
the school bus crash.
325
00:27:31,441 --> 00:27:33,558
They happened decades ago.
326
00:27:38,907 --> 00:27:40,694
They go up to the 1400s.
327
00:27:43,745 --> 00:27:45,657
So, he recorded this one...
328
00:27:47,624 --> 00:27:50,287
No, but that kid can't be
more than 12.
329
00:27:54,298 --> 00:27:56,756
There he stayed for years.
330
00:27:56,925 --> 00:27:59,008
So many years.
331
00:27:59,261 --> 00:28:01,799
And I grew old and even lonelier.
332
00:28:03,056 --> 00:28:05,139
There were moments when I was weak.
333
00:28:05,851 --> 00:28:09,640
We shared Christmases
in that basement, Red Sox victories.
334
00:28:09,897 --> 00:28:12,514
I taught him to carve
perfect figurines from soap
335
00:28:12,608 --> 00:28:14,270
as I once did with my own boy.
336
00:28:15,277 --> 00:28:18,065
And yes, of course,
I almost let him out.
337
00:28:18,614 --> 00:28:20,196
Many times.
338
00:28:20,282 --> 00:28:22,069
Almost surrendered to his story.
339
00:28:22,367 --> 00:28:23,733
His charms.
340
00:28:24,369 --> 00:28:26,827
I suppose if someone
is listening to this,
341
00:28:26,914 --> 00:28:29,702
maybe even Henry, my Henry,
342
00:28:30,250 --> 00:28:33,038
then you know I finally did surrender.
343
00:28:34,463 --> 00:28:35,749
But you listen to me, son.
344
00:28:36,548 --> 00:28:40,132
As long as that devil
walks the streets of Castle Rock,
345
00:28:40,219 --> 00:28:43,803
tragedy after tragedy will pile up
and men will turn on their own,
346
00:28:43,889 --> 00:28:48,680
blood will run in the streets,
until he is back in a cage.
347
00:28:58,362 --> 00:29:00,103
I can find out where they took him.
348
00:29:33,397 --> 00:29:34,604
What's going on?
349
00:30:03,218 --> 00:30:04,584
People are inside.
350
00:30:04,678 --> 00:30:06,010
I know these guys.
351
00:30:14,688 --> 00:30:15,928
Take it easy, all right?
352
00:30:27,659 --> 00:30:30,948
Seven people dead,
10 still missing.
353
00:30:31,288 --> 00:30:32,288
God.
354
00:30:33,832 --> 00:30:35,073
Has anyone seen the kid?
355
00:30:35,417 --> 00:30:36,578
They took him away.
356
00:30:38,253 --> 00:30:39,664
They think he did this.
357
00:31:03,320 --> 00:31:06,188
Boy in the bed next to him
says he found a lighter,
358
00:31:06,448 --> 00:31:08,610
saw him set his mattress on fire.
359
00:31:08,742 --> 00:31:11,029
How old's this kid, the witness?
360
00:31:11,119 --> 00:31:14,157
- Your boy's not denying it.
- Just let us talk to him, Jim.
361
00:31:15,207 --> 00:31:16,573
Henry's a doctor.
362
00:31:17,292 --> 00:31:19,625
This boy is obviously traumatized.
363
00:31:20,212 --> 00:31:23,376
Henryjust wants to help
however he can.
364
00:31:25,342 --> 00:31:26,628
I'm Molly.
365
00:31:28,470 --> 00:31:29,756
And this is Henry.
366
00:31:31,765 --> 00:31:33,973
Do you know your name?
367
00:31:35,685 --> 00:31:37,847
Henry Matthew
368
00:31:39,898 --> 00:31:40,979
Deaver.
369
00:31:46,113 --> 00:31:48,480
Can you tell us how old you are?
370
00:32:04,589 --> 00:32:07,457
Here, these might help.
371
00:32:08,301 --> 00:32:10,634
Okay. It's okay. Sorry.
372
00:32:23,525 --> 00:32:25,608
Can we ask you one more question?
373
00:32:29,656 --> 00:32:32,148
Did you start the fire
in the hospital?
374
00:32:37,789 --> 00:32:38,825
Why?
375
00:32:40,625 --> 00:32:44,335
I couldn't stop him.
376
00:32:47,591 --> 00:32:49,833
The boy in the bed
377
00:32:51,803 --> 00:32:53,544
next to mine, he was...
378
00:32:56,475 --> 00:32:57,932
He was too close.
379
00:32:58,560 --> 00:33:01,473
Too close to what?
380
00:33:22,876 --> 00:33:25,163
We have to go to the woods.
381
00:33:25,629 --> 00:33:26,961
There's not much time left.
382
00:33:29,591 --> 00:33:30,752
Do you hear it?
383
00:33:30,842 --> 00:33:33,682
In the twinkling
of an eye, the trumpet will sound...
384
00:33:34,513 --> 00:33:35,513
Do you hear it now?
385
00:33:37,974 --> 00:33:39,010
Together.
386
00:33:42,270 --> 00:33:44,057
He's fighting for his life.
387
00:33:50,320 --> 00:33:52,357
Time's up.
We gotta take him upstairs.
388
00:34:12,300 --> 00:34:15,418
He's been in a cage
for God knows how long.
389
00:34:15,512 --> 00:34:17,629
You can't just toss him
into another one.
390
00:34:18,473 --> 00:34:20,430
As the chairperson
of the city council,
391
00:34:20,767 --> 00:34:22,804
I will take full responsibility.
392
00:34:29,985 --> 00:34:30,985
What's going on?
393
00:34:32,195 --> 00:34:33,481
He's coming with us.
394
00:34:37,492 --> 00:34:40,155
CPS will be over tomorrow morning
to pick him up.
395
00:34:41,204 --> 00:34:42,991
The boy doesn't leave your residence.
396
00:34:43,623 --> 00:34:46,411
Dennis will sweep your house
for weapons and incendiaries.
397
00:34:46,835 --> 00:34:47,835
- You understand?
- Yes.
398
00:34:48,086 --> 00:34:50,169
And he'll be right outside,
all night long.
399
00:34:50,755 --> 00:34:53,213
Kid's already tried to run once.
400
00:36:11,378 --> 00:36:12,378
We have to help him.
401
00:36:15,090 --> 00:36:16,422
What are you talking about?
402
00:36:19,135 --> 00:36:22,128
We have to take him where
he wants to go.
403
00:36:22,972 --> 00:36:24,133
Towards the sound.
404
00:36:25,392 --> 00:36:27,554
To the woods? For what?
405
00:36:31,272 --> 00:36:32,272
I don't know.
406
00:36:35,735 --> 00:36:36,735
Shit.
407
00:36:43,159 --> 00:36:45,196
Fuck. Fuck.
408
00:36:50,250 --> 00:36:51,366
Hey, hold on.
409
00:37:13,022 --> 00:37:14,888
Got eyes on the car.
They're on foot,
410
00:37:14,983 --> 00:37:16,335
half a mile off the eastern side
of Castle Lake.
411
00:37:16,359 --> 00:37:17,359
Copy that.
412
00:38:06,659 --> 00:38:08,400
Police! Stay where you are!
413
00:38:08,745 --> 00:38:10,361
Officer, everything is fine, okay?
414
00:38:10,455 --> 00:38:11,766
- Shut up. Get on your knees.
- Let's all just calm down.
415
00:38:11,790 --> 00:38:14,150
- Get on the fucking ground, right now.
- No, no. Stay calm.
416
00:38:14,250 --> 00:38:15,650
- Listen to me.
- Molly...
417
00:38:32,560 --> 00:38:34,017
- Listen to me.
- Molly.
418
00:38:34,103 --> 00:38:35,719
God damn it, Molly, stop.
419
00:39:06,386 --> 00:39:08,048
God damn it, Molly, stop.
420
00:39:23,903 --> 00:39:26,023
- What the fuck?
- What the hell did you do?
421
00:39:26,447 --> 00:39:28,029
Molly, Molly.
422
00:39:29,409 --> 00:39:30,616
I shot in the air.
423
00:39:30,702 --> 00:39:32,489
It was a fucking warning shot.
424
00:39:33,371 --> 00:39:36,330
It's okay, it's okay.
Everything's gonna be okay.
425
00:39:36,499 --> 00:39:37,910
Call an ambulance!
426
00:39:39,586 --> 00:39:40,747
It's okay.
427
00:39:42,088 --> 00:39:43,088
Help him.
428
00:39:49,137 --> 00:39:51,003
Help him. Help him.
429
00:39:55,727 --> 00:39:57,184
Molly. Molly.
430
00:39:58,605 --> 00:39:59,605
Molly?
431
00:41:23,439 --> 00:41:24,439
Henry.
432
00:41:27,360 --> 00:41:28,360
Henry!
433
00:41:58,808 --> 00:42:01,516
I wandered around for days.
434
00:42:03,021 --> 00:42:04,557
I was trying to get back.
435
00:42:05,982 --> 00:42:07,063
I couldn't.
436
00:42:09,444 --> 00:42:11,151
Then Lacy found me.
437
00:42:14,991 --> 00:42:16,527
Took me to Shawshank.
438
00:42:19,662 --> 00:42:20,823
Said he heard the call.
439
00:42:25,710 --> 00:42:27,121
Said I was the devil.
440
00:42:31,549 --> 00:42:32,835
You believe me, don't you?
441
00:44:51,063 --> 00:44:52,224
English - SDH
31711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.