Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,007 --> 00:00:17,242
On the Engager,
2
00:00:17,308 --> 00:00:19,810
if Clamulons capture our crew mates,
3
00:00:19,877 --> 00:00:22,513
we move heaven and earth to find them.
4
00:00:22,580 --> 00:00:24,015
But this year alone,
5
00:00:24,082 --> 00:00:26,918
over 16,000 child and teen abductions
6
00:00:26,984 --> 00:00:28,587
have been reported worldwide
7
00:00:28,653 --> 00:00:32,190
due to the illegal
trafficking of meta-humans.
8
00:00:32,257 --> 00:00:35,026
Please, watch over your children,
9
00:00:35,093 --> 00:00:40,093
and if you see something,
scream something.
10
00:00:42,142 --> 00:00:45,078
IT'S WHAT YOU KNOW
11
00:00:45,378 --> 00:00:46,905
Welcome back.
12
00:00:46,972 --> 00:00:50,508
We return you live to the United
Nations Meta-human Summit.
13
00:00:50,575 --> 00:00:54,712
Inside, Justice League liaison Catherine
Cobert is completing her address
14
00:00:54,779 --> 00:00:56,281
to the General Assembly.
15
00:00:56,347 --> 00:01:00,118
And so, as a result of
increasing restrictions
16
00:01:00,184 --> 00:01:02,987
placed upon its United Nations charter,
17
00:01:03,054 --> 00:01:05,990
the Justice League regrets to announce
18
00:01:06,057 --> 00:01:08,960
the resignation, in protest
19
00:01:09,026 --> 00:01:10,828
of the following members.
20
00:01:10,895 --> 00:01:12,262
Batman,
21
00:01:12,329 --> 00:01:13,363
Batwoman,
22
00:01:13,364 --> 00:01:16,300
Black Lightning, Green Arrow,
23
00:01:16,366 --> 00:01:18,803
Hardware, Katana,
24
00:01:18,869 --> 00:01:19,870
and Plastic Man.
25
00:01:23,540 --> 00:01:25,776
Thank you, Miss Cobert.
26
00:01:25,843 --> 00:01:27,178
It goes without saying
27
00:01:27,245 --> 00:01:29,781
that the independent nations of the world
28
00:01:29,848 --> 00:01:33,585
are deeply disappointed that some
Leaguers don't seem to believe
29
00:01:33,652 --> 00:01:36,454
in the values their League
claims to represent.
30
00:01:36,521 --> 00:01:39,825
Blaming the Justice League
or its members is laughable.
31
00:01:39,891 --> 00:01:42,860
The ridiculous quantity of
conditions, exclusions,
32
00:01:42,927 --> 00:01:44,596
limitations and stipulations
33
00:01:44,663 --> 00:01:47,198
that this body has added
to the League's charter
34
00:01:47,265 --> 00:01:49,400
over Atlantean protest
35
00:01:49,467 --> 00:01:52,670
have made it impossible for
the League to do its job.
36
00:01:52,736 --> 00:01:54,539
Even humanitarian missions
37
00:01:54,606 --> 00:01:58,142
cannot begin without the unanimous
approval of the Security Council.
38
00:01:58,209 --> 00:02:00,545
These policies are costing lives.
39
00:02:00,612 --> 00:02:03,548
Of course, the Atlantean
ambassador supports the League.
40
00:02:03,615 --> 00:02:06,284
It's led by an Atlantean
and a Themysciran.
41
00:02:06,351 --> 00:02:08,787
But why has no Bialyan
hero been invited to join?
42
00:02:08,854 --> 00:02:12,691
When Bialya produces a hero
who isn't a wanted criminal,
43
00:02:12,757 --> 00:02:15,893
perhaps the League will
consider her or his candidacy.
44
00:02:17,729 --> 00:02:20,064
That statement is an
outrageous exaggeration!
45
00:02:20,131 --> 00:02:22,300
Meaning it is largely accurate.
46
00:02:22,367 --> 00:02:25,370
Ladies and gentlemen, the
true heroes of this world
47
00:02:25,436 --> 00:02:27,972
will do what they must to save lives,
48
00:02:28,039 --> 00:02:30,774
help people, and capture criminals.
49
00:02:30,841 --> 00:02:32,276
Regulations or no.
50
00:02:32,343 --> 00:02:35,412
Then they are not heroes, but vigilantes!
51
00:02:36,814 --> 00:02:38,449
Ambassadors, please.
52
00:02:38,516 --> 00:02:40,318
Please, order.
53
00:02:40,385 --> 00:02:44,622
The chair recognizes Ambassador
Baazovi of Markovia.
54
00:02:44,689 --> 00:02:46,992
Allow me to make this perfectly clear.
55
00:02:47,059 --> 00:02:50,127
Without prior written
permission from the government,
56
00:02:50,194 --> 00:02:54,798
Markovia categorically forbids
entry to any vigilantes
57
00:02:54,865 --> 00:02:59,065
or so-called heroes.
58
00:03:15,122 --> 00:03:23,595
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
59
00:03:28,232 --> 00:03:29,233
Listen up.
60
00:03:29,300 --> 00:03:31,069
Bedlam is one of the most
61
00:03:31,136 --> 00:03:33,371
notorious meta-human trafficking
syndicates on the planet.
62
00:03:33,438 --> 00:03:37,760
We now have intel that Bedlam's
main base of operations is in Markovia.
63
00:03:38,510 --> 00:03:40,244
Artemis and I will fly commercially
64
00:03:40,311 --> 00:03:42,781
from Vladiva to Markovia
under false passports.
65
00:03:42,848 --> 00:03:44,983
I suspect that whomever's behind Bedlam
66
00:03:45,050 --> 00:03:47,886
was most likely behind the
assassination of the king and queen,
67
00:03:47,953 --> 00:03:51,523
who had made it their mission to
end meta trafficking in Markovia.
68
00:03:51,589 --> 00:03:53,959
Bedlam may even be connected
to the royal family,
69
00:03:54,026 --> 00:03:57,695
which would explain how the assassins
managed to get past heavy security
70
00:03:57,761 --> 00:03:59,263
and into the palace.
71
00:03:59,330 --> 00:04:01,499
So, while Conner and
Jeff fly the supercycle
72
00:04:01,566 --> 00:04:04,470
under the radar and over the
border with all our gear,
73
00:04:04,537 --> 00:04:08,473
Artemis and I will scope out the major
players using hacked invitations
74
00:04:08,540 --> 00:04:13,540
to Prince Gregor's
pre-coronation reception.
75
00:04:24,322 --> 00:04:26,258
Not exactly a wild crowd.
76
00:04:26,325 --> 00:04:29,727
Hard to feel the aster when both your
parents have just been murdered.
77
00:04:29,793 --> 00:04:30,794
Trust me.
78
00:04:32,296 --> 00:04:33,999
Do you really think the two princes
79
00:04:34,066 --> 00:04:37,001
could have had something to do
with their own parents' deaths?
80
00:04:37,068 --> 00:04:38,503
I hope not.
81
00:04:38,570 --> 00:04:40,572
But we shouldn't make assumptions.
82
00:04:40,638 --> 00:04:43,675
Honestly, though, there are
more promising suspects here.
83
00:04:43,742 --> 00:04:46,745
That's Dr. Simon Ecks, a
world-renowned geneticist,
84
00:04:46,811 --> 00:04:48,979
who, for some reason, has
taken a low-paying job
85
00:04:49,046 --> 00:04:50,848
at the Markovian children's hospital.
86
00:04:50,915 --> 00:04:52,989
Maybe he just likes kids.
87
00:04:52,990 --> 00:04:54,184
I BET THIS IS OUR GUY
88
00:04:54,185 --> 00:04:56,187
Yeah, you're probably right.
89
00:04:56,254 --> 00:04:58,089
Really? I was kinda joking.
90
00:04:58,155 --> 00:04:59,891
I mean...
91
00:04:59,958 --> 00:05:03,028
Maybe he just likes to abduct kids
and turn them into meta-humans.
92
00:05:03,095 --> 00:05:05,697
The fatality rate at that
hospital is way above the norm.
93
00:05:05,764 --> 00:05:07,198
What about the woman with him?
94
00:05:07,265 --> 00:05:09,233
Dr. Helga Jace.
95
00:05:09,300 --> 00:05:11,436
Personal physician of the royal family.
96
00:05:11,502 --> 00:05:14,038
There's no indication she has
the training for meta work,
97
00:05:14,105 --> 00:05:17,208
but you never know.
98
00:05:17,275 --> 00:05:18,876
That's Baron Frederick Delamb,
99
00:05:18,943 --> 00:05:20,578
the late queen's brother.
100
00:05:20,645 --> 00:05:23,528
Tomorrow, when Gregor's
crowned king uncle Freddy
101
00:05:23,529 --> 00:05:25,817
becomes regent until Gregor turns 18.
102
00:05:26,716 --> 00:05:28,752
There's motive, for either of them.
103
00:05:28,819 --> 00:05:32,556
Or both.
104
00:05:32,623 --> 00:05:33,891
Good evening.
105
00:05:33,958 --> 00:05:35,727
Less than 24 hours ago,
106
00:05:35,794 --> 00:05:39,830
our own King Victor and my
beloved sister, Queen Elona,
107
00:05:39,897 --> 00:05:42,199
were ruthlessly assassinated.
108
00:05:42,266 --> 00:05:46,270
But tomorrow, we crown their first-born,
109
00:05:46,337 --> 00:05:50,007
my nephew, Gregor, as our new king.
110
00:05:50,035 --> 00:05:52,914
You can't let DeLamb become Regent.
111
00:05:53,014 --> 00:05:55,362
It's only for a year.
112
00:05:55,363 --> 00:06:00,824
Don't be naive. Our uncle can
do much damage in a year.
113
00:06:01,104 --> 00:06:03,912
We have no choice, brother.
114
00:06:04,087 --> 00:06:06,580
You must have patience.
115
00:06:15,712 --> 00:06:18,235
Prince Brion's clearly
not with the program.
116
00:06:18,302 --> 00:06:21,039
Noted, but Ecks is still
our lead suspect.
117
00:06:21,106 --> 00:06:23,875
Nightwing, we
made the drop as planned.
118
00:06:23,942 --> 00:06:25,777
Your gear's in the northwest corner
119
00:06:25,844 --> 00:06:27,812
of the Markovian National Cemetery.
120
00:06:27,879 --> 00:06:29,681
We'll head over to the children's hospital
121
00:06:29,748 --> 00:06:31,482
to check out its anomalous power usage.
122
00:06:31,549 --> 00:06:34,318
Roger that, Lightning. Good luck.
123
00:06:39,424 --> 00:06:40,926
Prince Brion?
124
00:06:40,992 --> 00:06:44,161
Doctor, you recall our last conversation?
125
00:06:44,228 --> 00:06:45,797
I do.
126
00:06:45,864 --> 00:06:49,967
But this path, this quest to
activate your own metagene.
127
00:06:50,034 --> 00:06:51,736
Is it really wise, Brion?
128
00:06:51,803 --> 00:06:54,873
Perhaps your safest course
is to simply step aside
129
00:06:54,940 --> 00:06:57,508
and place your faith in
Gregor and your uncle.
130
00:06:57,575 --> 00:07:01,178
The safe course has brought
us to this crossroads.
131
00:07:01,245 --> 00:07:03,815
Sister missing, parents dead.
132
00:07:03,882 --> 00:07:08,585
Something daring must be done
if I am to save Markovia.
133
00:07:09,653 --> 00:07:11,556
If you're truly certain,
134
00:07:11,623 --> 00:07:15,026
the man to speak to is Dr. Simon Ecks.
135
00:07:15,093 --> 00:07:19,430
I've talked to him. He's
expecting your signal.
136
00:07:19,497 --> 00:07:20,632
Thank you, Doctor.
137
00:07:20,698 --> 00:07:24,548
That's exactly what I need.
138
00:07:30,840 --> 00:07:32,313
Prince Brion?
139
00:07:32,314 --> 00:07:33,101
Where are you going?
140
00:07:34,423 --> 00:07:35,785
To the restroom.
141
00:07:35,786 --> 00:07:40,054
Why? Did you want to hold my hand?
142
00:07:42,052 --> 00:07:43,353
Targets are scrambling.
143
00:07:43,354 --> 00:07:45,156
I'll follow Ecks and the
prince, you get our gear.
144
00:07:45,222 --> 00:07:49,122
Right. I'll catch up ASAP.
145
00:07:50,867 --> 00:07:54,041
MARKOVBURG CHILDREN'S HOSPITAL
146
00:07:56,768 --> 00:07:58,460
Wait here, girl.
147
00:08:03,240 --> 00:08:07,411
It's wired to the alarm.
148
00:08:09,371 --> 00:08:11,027
BYPASSING SECURITY
149
00:08:11,028 --> 00:08:11,515
UNLOCKED
150
00:08:11,516 --> 00:08:14,485
Bypassed.
151
00:08:21,756 --> 00:08:23,328
Anything?
152
00:08:23,395 --> 00:08:27,498
Oh, yeah. They're using
a lot of juice. This way.
153
00:08:27,565 --> 00:08:29,400
This is the morgue.
154
00:08:29,467 --> 00:08:30,907
You okay?
155
00:08:30,908 --> 00:08:33,404
Okay walking into the morgue
of a children's hospital?
156
00:08:33,471 --> 00:08:37,074
No, I don't wanna see anymore dead kids.
157
00:08:38,017 --> 00:08:39,591
Come on.
158
00:08:41,846 --> 00:08:44,482
No bodies, which is good.
159
00:08:44,549 --> 00:08:47,886
So, this is the place
using too much power?
160
00:08:47,952 --> 00:08:51,455
No, whatever's
behind this secret door is.
161
00:08:51,522 --> 00:08:52,991
Can you open it?
162
00:08:53,058 --> 00:08:55,360
Not sure. Sensing power is one thing.
163
00:08:55,427 --> 00:09:00,027
Generating it, that hasn't
worked for me since Iran.
164
00:09:04,997 --> 00:09:06,486
RETINAL SCAN DETECTED
BYPASSING SECURITY
165
00:09:06,487 --> 00:09:07,741
UNLOCKED
166
00:09:27,224 --> 00:09:28,626
Bedlam Central?
167
00:09:28,693 --> 00:09:30,458
Odds are good.
168
00:09:37,368 --> 00:09:39,403
Camera bug's in place.
169
00:09:39,470 --> 00:09:41,905
Nightwing, are you getting a signal?
170
00:09:41,972 --> 00:09:43,074
Nightwing, come in.
171
00:09:43,141 --> 00:09:44,575
Tigress, do you read?
172
00:09:46,432 --> 00:09:49,560
Place is shielded.
173
00:09:56,128 --> 00:09:58,023
Did you just growl?
174
00:09:58,089 --> 00:10:00,525
This place reminds me of Project Cadmus.
175
00:10:00,591 --> 00:10:03,741
And not in a fun way.
176
00:10:06,480 --> 00:10:07,365
Oh, no.
177
00:10:07,431 --> 00:10:10,168
This is... Was the motherbox.
178
00:10:10,235 --> 00:10:13,038
A sentient living computer
from New Genesis.
179
00:10:13,104 --> 00:10:16,173
Whoever took this one apart murdered it.
180
00:10:17,440 --> 00:10:18,542
I'm sorry.
181
00:10:22,075 --> 00:10:23,280
I hear four heartbeats,
182
00:10:23,347 --> 00:10:24,816
so, at least, they're alive.
183
00:10:24,883 --> 00:10:27,418
I think we got all the
confirmation we need.
184
00:10:27,485 --> 00:10:28,753
Let's get these kids out of here.
185
00:10:28,820 --> 00:10:30,221
Let's not.
186
00:10:34,825 --> 00:10:35,793
Vertigo.
187
00:10:35,860 --> 00:10:39,564
That's Count Vertigo to you, peasant.
188
00:10:39,886 --> 00:10:42,020
Plasmus, come.
189
00:10:44,569 --> 00:10:47,071
Stun Vertigo or that creature.
190
00:10:54,112 --> 00:10:58,949
No, no. It cannot be dead.
191
00:10:59,016 --> 00:11:00,117
Now!
192
00:11:00,184 --> 00:11:02,286
I... Can't.
193
00:11:24,575 --> 00:11:26,210
A meta-human.
194
00:11:26,277 --> 00:11:28,178
Did not see that coming.
195
00:11:28,245 --> 00:11:30,247
Otto, fetch.
196
00:11:30,314 --> 00:11:33,150
Or, you know, just kill them.
197
00:11:47,465 --> 00:11:49,565
Cover them up.
198
00:12:08,552 --> 00:12:11,502
What was that?
199
00:12:19,963 --> 00:12:21,465
Holy...
200
00:12:21,532 --> 00:12:22,834
Shovel faster.
201
00:12:30,641 --> 00:12:32,463
What are you doing?!
202
00:12:54,234 --> 00:12:55,132
DECEASED
STABLE
203
00:12:55,133 --> 00:12:57,330
Come on, let's get you out of there.
204
00:13:07,845 --> 00:13:10,282
Okay. Not bad for a dead girl.
205
00:13:11,577 --> 00:13:13,284
Get your weapons out of the truck!
206
00:13:13,350 --> 00:13:14,919
We can't let them get away!
207
00:13:14,986 --> 00:13:19,486
Time to go. And that is not
a bicycle built for two.
208
00:13:22,359 --> 00:13:24,595
What happened back there?
209
00:13:24,662 --> 00:13:26,030
What's your name?
210
00:13:26,097 --> 00:13:30,200
Why were they burying you alive?
211
00:13:30,267 --> 00:13:31,469
Good, good talk.
212
00:13:31,535 --> 00:13:32,603
Keep after them!
213
00:13:32,670 --> 00:13:34,405
Seer, I need extraction.
214
00:13:34,472 --> 00:13:35,795
Track my signal.
215
00:13:41,646 --> 00:13:43,948
Why are you driving like a mad man?
216
00:13:44,015 --> 00:13:47,384
Simply making sure we're not
being followed, Your Highness.
217
00:13:47,451 --> 00:13:49,154
Don't call me that.
218
00:13:49,220 --> 00:13:52,123
In Markovia, only the king
and the crowned prince
219
00:13:52,190 --> 00:13:54,224
are addressed as "Your Highness".
220
00:13:54,291 --> 00:13:56,694
Apologies, Prince Brion.
221
00:13:56,761 --> 00:13:59,697
In any case, it appears, as they say,
222
00:13:59,764 --> 00:14:03,364
that the coast is clear.
223
00:14:05,736 --> 00:14:07,472
Amateurs.
224
00:14:07,539 --> 00:14:10,508
Tigress, looks like Ecks and Brion are
headed for the children's hospital.
225
00:14:10,574 --> 00:14:11,943
ETA?
226
00:14:12,010 --> 00:14:13,144
Running a little late.
227
00:14:13,211 --> 00:14:15,746
And I'm... bringing a friend.
228
00:14:15,813 --> 00:14:17,648
- What?
- Long story.
229
00:14:19,717 --> 00:14:24,317
At least you two are getting along.
230
00:14:29,294 --> 00:14:32,496
Lightning, SP, you've
got company incoming.
231
00:14:32,563 --> 00:14:34,932
Repeat, Nightwing to Lightning.
232
00:14:34,999 --> 00:14:37,367
Nightwing to...
233
00:14:37,821 --> 00:14:38,469
...read.
234
00:14:38,536 --> 00:14:40,604
Nightwing, come in.
235
00:14:40,671 --> 00:14:43,408
Signal is weak. Do you read?
236
00:14:43,475 --> 00:14:45,676
Okay, so at least we know
237
00:14:45,743 --> 00:14:47,244
Vertigo's running Bedlam, right?
238
00:14:47,311 --> 00:14:48,747
Yeah, great.
239
00:14:48,814 --> 00:14:53,514
Now, all we have to
do is live to tell someone.
240
00:14:58,056 --> 00:15:00,460
Go. I'll be right behind you.
241
00:15:05,763 --> 00:15:06,998
Jeff!
242
00:15:24,815 --> 00:15:28,865
SB, Lightning, do you copy?
243
00:15:29,112 --> 00:15:31,122
NO SIGNAL FOR SUPERBOY
244
00:15:31,123 --> 00:15:33,438
GPS ON LIGHTNING PUTS HIM HERE
245
00:15:33,638 --> 00:15:35,659
Tigress, re-route to
Lightning's coordinates.
246
00:15:35,726 --> 00:15:37,088
Roger that.
247
00:15:52,977 --> 00:15:55,846
Can you speak?
248
00:15:55,913 --> 00:15:57,314
What's your name?
249
00:15:57,381 --> 00:15:58,716
Name?
250
00:15:58,783 --> 00:16:00,051
Name, yes.
251
00:16:00,118 --> 00:16:03,520
Do you understand? Do you speak English?
252
00:16:03,587 --> 00:16:05,389
English, yes.
253
00:16:05,456 --> 00:16:08,358
I remember English.
254
00:16:08,425 --> 00:16:10,028
I understand.
255
00:16:10,095 --> 00:16:12,563
Do you remember anything, anything
at all, from before I found you?
256
00:16:12,630 --> 00:16:14,732
No, nothing.
257
00:16:14,799 --> 00:16:16,801
I am sorry.
258
00:16:18,193 --> 00:16:19,369
Oh, it's okay.
259
00:16:19,436 --> 00:16:21,338
It will be okay.
260
00:16:21,405 --> 00:16:22,755
Okay.
261
00:16:29,413 --> 00:16:31,313
Jeff.
262
00:16:34,819 --> 00:16:38,089
Jeff. Jefferson.
263
00:16:38,156 --> 00:16:39,991
Nightwing, we found Lightning.
264
00:16:40,058 --> 00:16:42,994
He's breathing, but
out of it. No sign of SB.
265
00:16:44,186 --> 00:16:44,929
Lightning!
266
00:16:44,996 --> 00:16:48,399
What happened? Where's SB?
267
00:16:48,465 --> 00:16:51,435
It got him.
268
00:16:57,474 --> 00:17:00,011
Thank you, Otto.
269
00:17:00,078 --> 00:17:01,879
And he's still alive.
270
00:17:01,946 --> 00:17:03,815
That is impressive.
271
00:17:03,882 --> 00:17:08,882
I cannot recall anyone else ever
surviving the touch of Plasmus.
272
00:17:09,486 --> 00:17:10,755
I wonder.
273
00:17:10,821 --> 00:17:13,891
Ah, well, of course.
274
00:17:13,958 --> 00:17:15,928
The Superboy.
275
00:17:15,994 --> 00:17:20,732
I believe the United Nations would find
your presence here quite interesting.
276
00:17:20,799 --> 00:17:25,502
But for now, let's put
him in the subject room.
277
00:17:25,569 --> 00:17:28,606
I must say it's grand that a
prince of the blood is interested
278
00:17:28,607 --> 00:17:32,009
in exploring his metagene potential.
279
00:17:32,076 --> 00:17:34,745
Why have you brought me
to a morgue, Doctor,
280
00:17:34,812 --> 00:17:37,081
in a children's hospital?
281
00:17:37,148 --> 00:17:39,450
Patience, young prince.
282
00:17:39,516 --> 00:17:40,885
As with the metagene,
283
00:17:40,952 --> 00:17:43,888
it's not what you see on the surface.
284
00:17:43,955 --> 00:17:47,405
It's what lies beneath.
285
00:17:58,058 --> 00:17:59,249
SIGNAL LOST
286
00:18:06,811 --> 00:18:09,147
What? What are those?
287
00:18:09,213 --> 00:18:11,983
Those are the metamorphosis pods.
288
00:18:12,049 --> 00:18:14,319
I like to think of them as cocoons,
289
00:18:14,385 --> 00:18:16,202
where caterpillars go to...
290
00:18:16,203 --> 00:18:17,821
Die?
291
00:18:18,307 --> 00:18:21,626
I was going to
say to become butterflies.
292
00:18:21,693 --> 00:18:26,164
But the process can
be a bit hit-or-miss.
293
00:18:26,230 --> 00:18:29,100
You're traffickers.
294
00:18:29,167 --> 00:18:32,536
Stealing sick children from
a children's hospital.
295
00:18:32,603 --> 00:18:33,703
They're not all sick.
296
00:18:33,704 --> 00:18:35,754
How many children have you taken?!
297
00:18:35,755 --> 00:18:37,208
How many have you murdered?!
298
00:18:37,275 --> 00:18:38,943
You're upset, I understand.
299
00:18:39,010 --> 00:18:40,678
- But allow me to explain...
- No!
300
00:18:40,744 --> 00:18:42,246
I want no part of this.
301
00:18:42,313 --> 00:18:44,015
I was a fool to come here.
302
00:18:44,081 --> 00:18:46,450
Gregor and I will...
303
00:18:48,119 --> 00:18:51,456
Do you really know how
your brother would react?
304
00:18:51,523 --> 00:18:56,027
More people are fine with this
sort of thing than you'd imagine.
305
00:18:56,093 --> 00:18:57,195
Sedate him.
306
00:18:57,261 --> 00:19:00,711
Stop. I order you to...
307
00:19:02,967 --> 00:19:06,437
What have you done?
308
00:19:06,504 --> 00:19:08,473
- I thought...
- You thought?
309
00:19:08,540 --> 00:19:12,310
You'd expose our operation
to the royal family.
310
00:19:13,792 --> 00:19:15,813
Drag him in here.
311
00:19:15,880 --> 00:19:17,816
I'm a doctor, not a pack mule.
312
00:19:17,883 --> 00:19:22,820
You're an idiot who put our
entire syndicate in jeopardy.
313
00:19:22,887 --> 00:19:25,223
So first, you'll pod the prince.
314
00:19:25,289 --> 00:19:30,289
and then, you may attempt to
talk me out of killing you.
315
00:19:37,101 --> 00:19:38,469
The meta-human.
316
00:19:38,536 --> 00:19:43,241
I mean, well, Vertigo
called it... him Plasmus.
317
00:19:43,307 --> 00:19:46,010
Just take it slow, breathe.
318
00:19:46,077 --> 00:19:48,645
What did this Plasmus do?
319
00:19:48,712 --> 00:19:50,147
Where is SB?
320
00:19:50,965 --> 00:19:53,351
I think Plasmus
must've grabbed SB
321
00:19:53,418 --> 00:19:55,353
just as I jumped on the spillway.
322
00:19:55,420 --> 00:19:57,021
Under orders from Vertigo?
323
00:19:57,088 --> 00:19:58,289
Yeah.
324
00:19:58,356 --> 00:20:00,291
So Count Vertigo runs Bedlam.
325
00:20:00,358 --> 00:20:02,093
And Ecks works for Vertigo.
326
00:20:02,160 --> 00:20:04,362
Fine, we'll take 'em both down.
327
00:20:04,429 --> 00:20:06,364
But our first priority is SB.
328
00:20:06,431 --> 00:20:08,267
I'm going in through the hospital.
329
00:20:08,334 --> 00:20:11,035
Tigress, Lightning, head back
to Bedlam via the source.
330
00:20:11,102 --> 00:20:12,528
Roger that.
331
00:20:15,139 --> 00:20:17,208
I was following orders.
332
00:20:17,275 --> 00:20:20,077
I'll confirm that, believe me.
333
00:20:20,144 --> 00:20:23,614
Meanwhile, do nothing until I return.
334
00:20:23,681 --> 00:20:25,116
Understand?
335
00:20:25,183 --> 00:20:27,084
- Nothing.
- Nothing.
336
00:20:27,151 --> 00:20:30,621
Understood.
337
00:20:34,025 --> 00:20:37,195
Dr. Jace, how long were you in there?
338
00:20:37,261 --> 00:20:38,669
Did you hear?
339
00:20:38,670 --> 00:20:42,467
I think there may have been some
confusion about our orders.
340
00:20:42,534 --> 00:20:44,902
Wait, no. What are you doing?
341
00:20:47,438 --> 00:20:50,375
No, stop! Vertigo just said...
342
00:20:50,441 --> 00:20:53,044
Calm down, Simon. I know what I'm doing.
343
00:21:06,991 --> 00:21:08,893
Count Vertigo, sir.
344
00:21:08,959 --> 00:21:10,161
And she?
345
00:21:10,228 --> 00:21:12,830
Problems with the failed subjects.
346
00:21:12,897 --> 00:21:14,799
One of the girls, she...
347
00:21:14,866 --> 00:21:18,069
She kinda came back to life
as we were burying her.
348
00:21:18,135 --> 00:21:19,170
Full meta.
349
00:21:19,237 --> 00:21:21,239
And you let her get away.
350
00:21:21,305 --> 00:21:22,673
She had help.
351
00:21:22,740 --> 00:21:24,576
A woman in combat gear.
352
00:21:24,642 --> 00:21:28,145
And the dead girl, she made some
kind of shield out of light.
353
00:21:28,212 --> 00:21:31,582
Another unwelcome development.
354
00:21:31,583 --> 00:21:34,686
First, the Superboy and
his escaped companion,
355
00:21:34,753 --> 00:21:37,755
then, Ecks and his new subject.
356
00:21:37,821 --> 00:21:41,058
And now, these two women.
357
00:21:41,125 --> 00:21:45,863
Go, lock down the complex.
358
00:21:51,369 --> 00:21:54,138
Excuse the interruption, Your Highness,
359
00:21:54,205 --> 00:21:58,342
but we've had an incident or three.
360
00:21:58,409 --> 00:22:02,046
I fear our operation may have been...
361
00:22:02,113 --> 00:22:03,765
compromised.
362
00:22:09,253 --> 00:22:11,653
What's going on?
363
00:22:14,792 --> 00:22:16,227
Stop this.
364
00:22:16,560 --> 00:22:18,329
Let me out!
365
00:22:18,396 --> 00:22:21,865
Dr. Jace, help me. Please!
366
00:22:21,932 --> 00:22:24,302
Don't worry, my child.
367
00:22:24,368 --> 00:22:27,818
It is all for the best.
368
00:22:28,357 --> 00:22:37,230
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
25920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.