Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,759 --> 00:00:10,875
[TENSE MUSIC]
2
00:00:46,046 --> 00:00:47,046
[MUTTERS IN GERMAN]
3
00:00:48,632 --> 00:00:50,543
Ach, Nina, come, bitte.
4
00:00:51,635 --> 00:00:55,344
NINA CRIES OUT
5
00:00:58,267 --> 00:00:59,928
BIRD OF PREY SCREECHES
6
00:01:00,143 --> 00:01:01,599
WIND HOWLS
7
00:01:23,625 --> 00:01:26,538
THEME MUSIC:
Acoustic cover of "Down Under"
8
00:02:32,110 --> 00:02:34,101
TENSE MUSIC, BIRD CAWS
9
00:02:41,787 --> 00:02:43,528
Ok, we have to fill
all the water bottles.
10
00:02:43,872 --> 00:02:45,203
We can't wait here any longer.
11
00:02:45,290 --> 00:02:49,500
No. No, we must not leave the bus.
We have to wait for rescue.
12
00:02:49,586 --> 00:02:51,452
This is what you said.
- Ah liebling, I know
13
00:02:51,546 --> 00:02:54,379
but things have...
Circumstances have changed.
14
00:02:54,466 --> 00:02:56,082
We have no choice now.
- No!
15
00:02:56,385 --> 00:02:58,467
What about Johnny?
- We can't stay here, Steve.
16
00:02:58,553 --> 00:03:00,419
But what if he comes back?
And Danny?
17
00:03:00,722 --> 00:03:01,722
Whoever did this
18
00:03:02,140 --> 00:03:03,140
he is still out there.
19
00:03:03,517 --> 00:03:05,157
It was Mick the driver. We all know that.
20
00:03:05,727 --> 00:03:07,513
You don't know that. None of us do.
21
00:03:07,604 --> 00:03:09,720
Well, I think we can confidently say
he killed Davo.
22
00:03:09,815 --> 00:03:12,096
OK, for Christ's sake,
can we please just make a decision.
23
00:03:12,150 --> 00:03:14,517
But why? Why would he do that?
- What does it matter why?
24
00:03:14,611 --> 00:03:17,372
The only thing that matters is
there's a madman out there with a rifle
25
00:03:17,406 --> 00:03:19,773
and we're all just sitting here
with targets on our backs.
26
00:03:20,117 --> 00:03:21,778
I agree. We need to move.
27
00:03:21,993 --> 00:03:23,859
Is there anything else
we can carry water in?
28
00:03:23,954 --> 00:03:24,954
Yes. That.
29
00:03:25,580 --> 00:03:27,821
No, it's too heavy.
We need to be able to carry Michelle.
30
00:03:28,375 --> 00:03:31,175
BRIAN: Are you seriously saying
we're going to leave 20 litres of water
31
00:03:31,199 --> 00:03:31,954
just sitting here?
32
00:03:32,045 --> 00:03:34,023
KELLY: We'll find more on the way,
when we get to that hill.
33
00:03:34,047 --> 00:03:36,038
You saw the birds flying
around it yesterday.
34
00:03:36,299 --> 00:03:38,019
They wouldn't have been there
if it was dry.
35
00:03:38,301 --> 00:03:40,383
Yeah, I think she's right.
The ridge is our best bet.
36
00:03:40,470 --> 00:03:41,756
Ja, I also agree.
37
00:03:42,055 --> 00:03:45,423
From the top we may be able to see
a farmhouse or a village or something.
38
00:03:45,517 --> 00:03:48,259
Yeah, maybe. OK, can everyone please
just grab what you can.
39
00:03:48,353 --> 00:03:51,095
I'm not leaving Johnny.
- And I would not leave my daughter.
40
00:03:51,440 --> 00:03:55,104
Nina, I do understand. I do.
But we just have to think practically.
41
00:03:55,193 --> 00:03:56,729
No, he's out there somewhere.
42
00:03:57,070 --> 00:03:58,981
With your husband.
- Yeah, I'm aware of that.
43
00:03:59,072 --> 00:04:00,608
Fuck it. I'm not going.
44
00:04:00,866 --> 00:04:02,482
I mean, you can do whatever you want...
45
00:04:02,951 --> 00:04:04,737
but I'm staying here.
I'm waiting for them.
46
00:04:04,953 --> 00:04:07,285
BRIAN: Johnny's not coming back, mate.
None of them are.
47
00:04:07,956 --> 00:04:09,867
That's what we've got to wrap
our heads around.
48
00:04:11,168 --> 00:04:12,454
You think the same thing too?
49
00:04:16,298 --> 00:04:17,298
I don't know.
50
00:04:18,967 --> 00:04:22,085
We have to go, or we will also die.
51
00:04:23,263 --> 00:04:24,263
But Oskar.
52
00:04:24,973 --> 00:04:26,384
We can't leave Emma.
53
00:04:26,808 --> 00:04:28,048
OSKAR: Nina, please.
54
00:04:28,101 --> 00:04:29,512
Who will remember them?
55
00:04:30,228 --> 00:04:31,969
Who will remember
our beautiful daughter?
56
00:04:32,063 --> 00:04:33,269
We must go.
57
00:04:40,363 --> 00:04:41,363
Don't stay.
58
00:04:42,449 --> 00:04:43,449
Please.
59
00:05:25,909 --> 00:05:27,991
You realise she's got burns
to half her body
60
00:05:29,329 --> 00:05:31,445
and I suspect an inhalation injury
as well.
61
00:05:32,833 --> 00:05:35,165
What are you saying?
- She's not going to make it.
62
00:05:37,838 --> 00:05:38,838
Are you sure?
63
00:05:39,548 --> 00:05:41,508
Burns are hard enough to treat
with the right gear
64
00:05:41,532 --> 00:05:42,897
but we've got no antiseptics...
65
00:05:43,510 --> 00:05:44,510
no antibiotics.
66
00:05:45,887 --> 00:05:46,887
She's going to die.
67
00:05:49,724 --> 00:05:51,806
OK, well what if we get her help?
68
00:05:52,327 --> 00:05:54,247
What help?
- What if we find a town or something?
69
00:05:54,271 --> 00:05:55,386
I don't know.
- By tomorrow?
70
00:05:55,480 --> 00:05:56,936
Yeah.
- We won't even make that hill
71
00:05:57,023 --> 00:05:58,023
by tomorrow.
72
00:05:58,066 --> 00:05:59,066
STEVE:
OK. Ready?
73
00:05:59,526 --> 00:06:02,246
Look, if she'd been treated
in the first couple of hours, then maybe.
74
00:06:02,863 --> 00:06:03,863
Don't swing it.
75
00:06:03,905 --> 00:06:05,987
BRIAN: But as it is, she'll linger
for a day or so...
76
00:06:06,700 --> 00:06:07,700
using up water...
77
00:06:08,618 --> 00:06:10,609
costing us energy.
- What are you saying?
78
00:06:10,996 --> 00:06:12,077
STEVE:
Ok. On three.
79
00:06:12,497 --> 00:06:13,497
Two, three.
80
00:06:15,041 --> 00:06:16,041
OSKAR:
OK. It's OK.
81
00:06:16,459 --> 00:06:17,459
Slowly.
82
00:06:18,545 --> 00:06:19,706
REBECCA:
Wait a minute. No.
83
00:06:20,630 --> 00:06:21,995
No, you're not saying that...
84
00:06:22,090 --> 00:06:24,890
I'm just looking at the options
to give us the best chance of survival.
85
00:06:24,914 --> 00:06:27,297
That's all. Just thought you and I
should talk about it.
86
00:06:27,387 --> 00:06:28,387
No.
87
00:06:30,974 --> 00:06:32,135
No, she's coming with us.
88
00:06:33,852 --> 00:06:34,852
Of course.
89
00:06:51,054 --> 00:06:52,054
All
90
00:06:52,078 --> 00:06:53,758
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
It's OK.
91
00:06:55,582 --> 00:06:56,582
It's OK.
92
00:07:29,574 --> 00:07:30,574
How you doing?
93
00:07:42,671 --> 00:07:44,002
OSKAR IN GERMAN:
94
00:07:53,617 --> 00:07:54,617
Jolt;
95
00:07:54,641 --> 00:07:55,641
NINA:
Oskar.
96
00:07:56,643 --> 00:07:58,259
NINA:
97
00:07:59,062 --> 00:08:01,474
OSKAR:
98
00:08:01,940 --> 00:08:02,940
NINA:
Stop.
99
00:08:03,358 --> 00:08:05,941
OSKAR: It's OK, Nina.
NINA: Oskar doesn't have his medication.
100
00:08:06,236 --> 00:08:07,996
OSKAR: I don't need it.
- He needs his pills.
101
00:08:08,020 --> 00:08:09,020
OSKAR MUTTERS IN GERMAN.
102
00:08:13,034 --> 00:08:15,901
OK, there's a riverbed up ahead.
We can take a break there.
103
00:08:16,871 --> 00:08:17,871
NINA:
OK.
104
00:08:20,333 --> 00:08:23,826
BRIAN: One, two, three.
THEY PANT
105
00:08:46,860 --> 00:08:49,352
NINA: Did they fall out somewhere?
- I don't know.
106
00:08:50,155 --> 00:08:51,395
We have to retrace our steps.
107
00:08:51,489 --> 00:08:54,231
That would take hours.
- NINA: You need them, Oskar.
108
00:08:54,367 --> 00:08:56,074
I'm sure I saw them last night.
109
00:08:56,411 --> 00:08:58,277
At the campfire.
A small white bottle, right?
110
00:08:58,580 --> 00:09:01,163
Ja, I had them there.
I took a couple of pills
111
00:09:01,249 --> 00:09:03,035
and then I put them
into the rucksack
112
00:09:03,918 --> 00:09:04,918
and then...
113
00:09:06,212 --> 00:09:07,293
we heard the noises.
114
00:09:08,089 --> 00:09:09,796
Maybe I did not zip up the bag properly.
115
00:09:09,883 --> 00:09:12,341
REBECCA: What happens without them?
- He has a heart attack.
116
00:09:12,427 --> 00:09:13,427
No.
117
00:09:15,764 --> 00:09:17,346
Walking all day, with so little water?
118
00:09:18,141 --> 00:09:19,427
It's for hypertension.
119
00:09:19,976 --> 00:09:21,057
[BRIAN SIGHS]
120
00:09:21,144 --> 00:09:23,556
There's nothing here.
- Course there's nothing here.
121
00:09:24,189 --> 00:09:25,554
We're in a dry fucking riverbed.
122
00:09:25,815 --> 00:09:27,271
This could go for hundreds of miles.
123
00:09:29,694 --> 00:09:30,694
STEVE SHOUTS:
Johnny?
124
00:09:36,242 --> 00:09:37,242
Johnny?
125
00:09:40,121 --> 00:09:42,453
I'm guessing no one has
any orienteering skills?
126
00:09:43,875 --> 00:09:44,875
BRIAN CLEARS THROAT
127
00:09:46,252 --> 00:09:47,812
It was still a thing when I was at uni.
128
00:09:48,004 --> 00:09:50,004
Do you have any other hobbies
we should know about?
129
00:09:50,028 --> 00:09:51,610
Maybe a degree in desert survival?
130
00:09:52,675 --> 00:09:53,790
Well I can fly a plane.
131
00:09:54,928 --> 00:09:55,928
REBECCA:
Great.
132
00:09:58,431 --> 00:10:00,798
OK, Brian and I,
we'll go back to the coach.
133
00:10:00,892 --> 00:10:03,532
We'll find your pills and we'll bring back
as much water as we can.
134
00:10:04,395 --> 00:10:06,932
REBECCA: So let's fill one bottle
with what we have left.
135
00:10:06,981 --> 00:10:09,769
We'll take a bit with us
and we'll leave the full one with you.
136
00:10:10,110 --> 00:10:12,317
If we're walking,
we're going to need more than that.
137
00:10:12,654 --> 00:10:15,021
They've got plenty of shade here.
- What about Michelle?
138
00:10:15,323 --> 00:10:16,984
She needs as much fluids as she can get.
139
00:10:17,242 --> 00:10:19,654
One bottle won't be enough.
- Kelly, it's just what we have
140
00:10:19,744 --> 00:10:20,984
and we'll be back with more.
141
00:10:21,079 --> 00:10:23,036
NINA: Should we really be separating?
- Yes.
142
00:10:23,123 --> 00:10:24,488
I will be OK.
- NINA: Nein, Oskar.
143
00:10:24,541 --> 00:10:26,873
REBECCA:
We'll be as quick as we can, I promise.
144
00:10:49,357 --> 00:10:50,837
BRIAN:
I took a reading before we left
145
00:10:51,192 --> 00:10:52,478
so we can just follow that back.
146
00:10:53,987 --> 00:10:55,603
And I did a pace count.
- REBECCA: Right.
147
00:10:56,948 --> 00:10:59,188
It's a good landmark
so it shouldn't be too hard to find.
148
00:10:59,212 --> 00:11:00,668
You should conserve your battery.
149
00:11:05,206 --> 00:11:06,537
BRIAN:
You saw Michelle's legs.
150
00:11:09,085 --> 00:11:10,826
She's losing fluid into the epidermis.
151
00:11:12,380 --> 00:11:14,337
REBECCA SIGHS:
Meaning what, exactly?
152
00:11:14,883 --> 00:11:17,750
Oh, all the water she can drink
won't replace the lost blood volume.
153
00:11:18,720 --> 00:11:19,720
In ten to 12 hours
154
00:11:19,804 --> 00:11:21,841
her organs will have shut down
and that will be it.
155
00:11:24,893 --> 00:11:26,099
I've never once...
156
00:11:27,645 --> 00:11:30,353
In my whole life,
I've never wanted to really hurt someone.
157
00:11:31,941 --> 00:11:32,941
Now I do.
158
00:11:33,526 --> 00:11:35,062
It's all I can think about: Just...
159
00:11:36,696 --> 00:11:38,562
killing this guy and saving Danny.
160
00:11:39,073 --> 00:11:40,873
Which is precisely
what he wants you to think.
161
00:11:40,897 --> 00:11:41,897
Good, it's working.
162
00:11:42,202 --> 00:11:44,534
I suppose I'm more focussed
on survival than revenge.
163
00:11:44,746 --> 00:11:46,306
This is not how I planned on going out.
164
00:11:47,832 --> 00:11:48,832
That's our spot.
165
00:11:49,542 --> 00:11:50,542
Just over that.
166
00:12:13,399 --> 00:12:14,399
More?
167
00:12:24,619 --> 00:12:25,619
Love you, Kelly.
168
00:12:26,496 --> 00:12:29,113
WHISPERS:
Shh. Save your energy.
169
00:12:32,377 --> 00:12:33,412
I love you too, hey.
170
00:12:35,797 --> 00:12:37,253
Everybody loves you, Shell.
171
00:12:39,592 --> 00:12:41,253
Doesn't make any sense.
172
00:12:41,803 --> 00:12:43,794
SIGHING:
It shouldn't have happened like this.
173
00:12:46,099 --> 00:12:47,430
I shouldn't have left like that.
174
00:12:50,311 --> 00:12:51,472
I should have been gay.
175
00:12:54,524 --> 00:12:56,124
Nah, that just would have made it worse.
176
00:12:57,777 --> 00:12:59,814
You'd be cheating on me
with all these hot girls.
177
00:13:01,739 --> 00:13:03,195
I'd be going, like, insane.
178
00:13:04,492 --> 00:13:06,574
And you'd be saying, 'it's just sex'.
179
00:13:08,121 --> 00:13:10,783
And I'd be thinking,
'what's wrong with me?'
180
00:13:12,625 --> 00:13:13,831
I'd get all depressed.
181
00:13:15,086 --> 00:13:17,703
You'd dump me
for some international supermodel.
182
00:13:18,798 --> 00:13:20,835
I'd end up throwing myself
off Niagara Falls.
183
00:13:24,637 --> 00:13:26,253
There's nothing wrong with you, Kel.
184
00:13:28,182 --> 00:13:29,547
You're the best person I know.
185
00:13:33,855 --> 00:13:35,311
Always better as friends.
186
00:13:40,361 --> 00:13:43,228
I'll just keep being pissed at God
for making you straight.
187
00:13:46,617 --> 00:13:48,107
Hey, when we get out of this
188
00:13:49,203 --> 00:13:50,284
we're gonna write a book
189
00:13:51,164 --> 00:13:54,748
and we're gonna sell millions of copies
and get filthy rich
190
00:13:55,543 --> 00:13:58,001
and buy a mansion
on the Galapagos Islands.
191
00:14:02,300 --> 00:14:04,507
And we can ride around on sea turtles.
192
00:14:06,888 --> 00:14:07,888
You got it.
193
00:14:09,515 --> 00:14:12,758
The whole world will know
about our epic adventure.
194
00:14:20,068 --> 00:14:21,103
You'll tell them, right?
195
00:14:22,278 --> 00:14:23,278
Yeah.
196
00:14:24,405 --> 00:14:25,770
Yeah, I'll tell them everything.
197
00:14:27,784 --> 00:14:29,946
Even better, we'll tell them together,
right?
198
00:14:35,500 --> 00:14:36,500
OSKAR:
Hold on a minute.
199
00:14:36,793 --> 00:14:37,999
This tree is green.
200
00:14:39,796 --> 00:14:42,709
KELLY: Oh...
Yeah, the roots are getting water.
201
00:14:43,132 --> 00:14:44,772
OSKAR:
You were digging in the wrong spot.
202
00:14:45,301 --> 00:14:48,043
Wo ist der Spaten?
- NINA: Oskar, you're not shovelling.
203
00:14:48,137 --> 00:14:49,798
It's OK. I'll do it.
204
00:14:51,182 --> 00:14:52,718
OSKAR:
Oh, thank you.
205
00:14:55,686 --> 00:14:58,599
THUD OF SPADE AGAINST EARTH
206
00:15:03,152 --> 00:15:04,152
I don't see anyone.
207
00:15:05,780 --> 00:15:06,780
BRIAN:
Still...
208
00:15:07,532 --> 00:15:09,193
REBECCA:
Should we wait a bit longer?
209
00:15:14,557 --> 00:15:16,517
Well he would have known
we'd left by now, surely?
210
00:15:16,541 --> 00:15:17,781
Why would he just wait around?
211
00:15:24,549 --> 00:15:25,549
OK.
212
00:15:26,676 --> 00:15:29,759
I'll get water, medication,
anything else that isn't burnt.
213
00:15:29,846 --> 00:15:31,086
You wait here. Keep an eye out.
214
00:15:31,110 --> 00:15:33,477
If you see anyone, you wave...
and I'll get out of there.
215
00:15:34,559 --> 00:15:36,559
Unless of course it's a van
with a red cross on it.
216
00:16:47,465 --> 00:16:48,751
SHE EXHALES NERVOUSLY
217
00:16:49,884 --> 00:16:50,965
REBECCA MURMURS:
Come on.
218
00:16:51,344 --> 00:16:52,344
Come on.
219
00:17:11,322 --> 00:17:12,322
Oh, shit.
220
00:17:33,511 --> 00:17:34,511
Oh, shit.
221
00:17:36,222 --> 00:17:39,180
LOUD TENSE MUSIC
222
00:17:40,059 --> 00:17:41,549
No, no, no, no, no. Bryan!
223
00:17:47,733 --> 00:17:48,733
Bryan!
224
00:17:50,403 --> 00:17:51,403
Bryan!
225
00:17:52,405 --> 00:17:53,405
Fuck!
226
00:18:03,249 --> 00:18:04,249
Oh, shit.
227
00:18:06,877 --> 00:18:08,117
RATTLING
228
00:18:19,140 --> 00:18:20,676
[ENGINE HUMS]
229
00:19:06,395 --> 00:19:07,476
REBECCA BREATHES RAPIDLY
230
00:19:10,107 --> 00:19:11,107
Oh, shit.
231
00:19:37,301 --> 00:19:38,301
[CREAKING]
232
00:19:56,445 --> 00:19:57,445
FLIES BUZZ
233
00:20:12,586 --> 00:20:14,452
TENSE MUSIC BUILDS
234
00:20:22,680 --> 00:20:24,136
REBECCA: Oh, shit. Shit.
235
00:20:46,370 --> 00:20:47,370
HE SIGHS
236
00:21:18,819 --> 00:21:19,900
REBECCA MUTTERS:
Oh fuck.
237
00:21:34,835 --> 00:21:35,950
[CREAKING]
238
00:21:38,506 --> 00:21:39,621
LOUD THUDDING
239
00:21:54,230 --> 00:21:55,391
MICK CHUCKLES
240
00:22:06,826 --> 00:22:07,826
[GRUNTS]
241
00:22:08,994 --> 00:22:11,201
LOUD FOOTSTEPS ON METAL
242
00:22:11,747 --> 00:22:14,239
[SOFTER FOOTSTEPS ON EARTH
243
00:22:18,003 --> 00:22:19,003
[BRIAN GASPS]
244
00:22:29,974 --> 00:22:33,183
SUDDEN DRAMATIC MUSIC
245
00:22:33,269 --> 00:22:34,269
We've gotta go.
246
00:22:44,697 --> 00:22:45,697
SHE MUTTERS:
0k, 0k, 0k.
247
00:22:49,910 --> 00:22:50,910
Keys.
248
00:22:52,538 --> 00:22:54,529
No.
- How can we stop him driving this thing?
249
00:22:58,002 --> 00:22:59,367
Tyres.
We need something sharp.
250
00:23:03,382 --> 00:23:05,373
Jesus.
- What's wrong?
251
00:23:06,260 --> 00:23:08,627
Plan B... We need a Plan B.
252
00:23:11,098 --> 00:23:13,379
What are you doing?
- I'm gonna shoot this son of a bitch.
253
00:23:13,466 --> 00:23:14,331
How's that for a Plan B?
254
00:23:14,425 --> 00:23:16,012
You ever fired a gun before?
- No.
255
00:23:18,147 --> 00:23:20,479
But I'm a fast learner.
256
00:23:35,164 --> 00:23:36,164
MICK:
Right.
257
00:23:40,085 --> 00:23:43,294
No, no, no, no, no,
Rebecca, I am not fucking with you.
258
00:23:43,380 --> 00:23:46,042
You have never fired a shot before
in your life. Think about that.
259
00:23:46,467 --> 00:23:47,548
This man is a crack shot.
260
00:23:48,427 --> 00:23:52,011
And despite what I might think,
Danny could still be alive.
261
00:23:52,806 --> 00:23:54,388
Even if you do manage to kill him
262
00:23:55,392 --> 00:23:56,392
alive or dead
263
00:23:56,894 --> 00:23:58,214
you will never find your husband.
264
00:23:58,771 --> 00:23:59,771
GENTLE PIANO MUSIC
265
00:24:03,150 --> 00:24:04,150
Please.
266
00:24:13,721 --> 00:24:14,721
Fuck.
267
00:24:14,745 --> 00:24:15,745
[SHE SIGHS]
268
00:24:16,538 --> 00:24:17,538
So what's your Plan B?
269
00:24:32,012 --> 00:24:34,128
BRIAN: Get his water bag. Go!
270
00:24:44,233 --> 00:24:45,233
REBECCA:
Let's go.
271
00:25:36,785 --> 00:25:37,785
- [ ]T
'T'
272
00:25:52,092 --> 00:25:53,092
Smart.
273
00:25:55,971 --> 00:25:57,699
REBECCA:
Can he fix a truck with sand in the tank?
274
00:25:57,723 --> 00:26:00,323
BRIAN: Not without a garage.
He'd have to take the whole tank off.
275
00:26:00,347 --> 00:26:01,595
So he's like us now? Screwed?
276
00:26:01,685 --> 00:26:03,722
On foot, not much water,
one weapon down.
277
00:26:04,354 --> 00:26:06,074
I'd say the odds
are a little bit more even.
278
00:26:13,530 --> 00:26:14,530
MICK:
Jesus.
279
00:26:25,250 --> 00:26:26,456
MICHELLE:
Kelly, Kelly.
280
00:26:27,336 --> 00:26:28,451
WHIMPERING:
Kelly
281
00:26:29,838 --> 00:26:31,920
Can you... Can you turn the lights off?
282
00:26:32,007 --> 00:26:34,544
It's so bright in here.
- We're outside.
283
00:26:35,135 --> 00:26:36,216
MICHELLE:
It's so bright.
284
00:26:37,930 --> 00:26:39,512
KELLY:
Honey, we're outside right now.
285
00:26:39,598 --> 00:26:40,429
NINA WAILS
286
00:26:40,516 --> 00:26:41,631
We'll go inside soon.
287
00:26:41,725 --> 00:26:42,760
NINA CRIES OUT
288
00:26:44,144 --> 00:26:45,305
OSKAR:
289
00:26:52,236 --> 00:26:53,236
Oskar.
290
00:26:56,490 --> 00:26:57,490
[Speaks in german]
291
00:27:04,748 --> 00:27:05,748
Shh.
292
00:27:07,584 --> 00:27:08,584
HE GRUNTS
293
00:27:18,137 --> 00:27:20,344
MICK:
Come on, you bastard. Move!
294
00:27:21,140 --> 00:27:22,972
HE GRUNTS:
You beauty!
295
00:27:25,644 --> 00:27:26,644
REBECCA:
Here.
296
00:27:42,494 --> 00:27:44,656
Do you really think Danny
could still be alive?
297
00:27:45,998 --> 00:27:47,784
Well that depends
on what this is all about.
298
00:27:48,709 --> 00:27:50,996
Well, it can't be about
just wanting to kill us all
299
00:27:51,628 --> 00:27:54,245
because he could have done that
when he drugged us on the coach.
300
00:27:54,798 --> 00:27:56,288
Right, so he's enjoying the game.
301
00:27:57,342 --> 00:27:58,382
It's much more fun for him
302
00:27:58,427 --> 00:28:00,714
if you and Steve
think they are still alive.
303
00:28:05,184 --> 00:28:07,516
How much time did you spend
with those people?
304
00:28:08,270 --> 00:28:10,056
Those murderers in prison?
305
00:28:11,356 --> 00:28:12,356
BRIAN:
It's hard to say.
306
00:28:13,609 --> 00:28:15,896
A hundred hours or so, maybe more,
give or take.
307
00:28:17,696 --> 00:28:19,903
Well, were you ever able
to get inside their heads?
308
00:28:21,033 --> 00:28:22,033
Occasionally.
309
00:28:25,287 --> 00:28:26,994
The definition of evil, I guess.
310
00:28:27,748 --> 00:28:28,863
No, I disagree.
311
00:28:29,708 --> 00:28:32,496
To them,
it's a purely subjective experience.
312
00:28:33,170 --> 00:28:35,377
They're just being practical.
Ethical, even.
313
00:28:37,049 --> 00:28:40,713
But that... No, to rationalise
deliberately harming anyone
314
00:28:40,802 --> 00:28:44,045
that just flies in the face
of any basic human instinct.
315
00:28:44,681 --> 00:28:47,969
On the contrary,
it's base evolution in its purest form.
316
00:28:48,602 --> 00:28:49,722
Take right now, for example.
317
00:28:50,270 --> 00:28:51,305
What about right now?
318
00:28:52,064 --> 00:28:56,399
Well, right now, your primary goal
is to get out of this mess alive, right?
319
00:28:56,652 --> 00:28:57,652
Yeah, of course.
320
00:28:58,111 --> 00:28:59,191
So we've got all the water.
321
00:28:59,863 --> 00:29:02,275
We have momentarily incapacitated
our predator.
322
00:29:03,408 --> 00:29:05,490
Let's forget about the others
and go it alone.
323
00:29:05,827 --> 00:29:07,547
We'd stand a much better chance
of survival.
324
00:29:11,500 --> 00:29:13,787
That's condemning
five other people to death.
325
00:29:14,670 --> 00:29:16,035
Which is their problem, not yours.
326
00:29:18,966 --> 00:29:20,422
That makes no sense
327
00:29:20,509 --> 00:29:23,922
because evolution is about
the survival of an entire species
328
00:29:24,429 --> 00:29:25,544
not the individual.
329
00:29:29,559 --> 00:29:30,640
It's just a hypothetical.
330
00:29:31,603 --> 00:29:34,095
I'm simply trying to demonstrate
that to a criminal psychopath
331
00:29:34,606 --> 00:29:37,394
it just makes basic common sense.
Nothing to do with evil at all.
332
00:29:39,361 --> 00:29:40,361
That being said
333
00:29:41,697 --> 00:29:43,608
I've never seen anything
like this guy before.
334
00:29:44,491 --> 00:29:46,027
I'm not sure how you'd classify him.
335
00:29:51,123 --> 00:29:52,989
Think we've overshot
to the north, slightly.
336
00:29:56,336 --> 00:29:57,336
Yes, it's down there.
337
00:30:00,090 --> 00:30:01,090
Come on.
338
00:30:08,098 --> 00:30:09,098
MICK GRUNTS:
Come on.
339
00:30:13,729 --> 00:30:14,729
HE GRUNTS AND PANTS
340
00:30:46,011 --> 00:30:47,718
HE CHUCKLES
341
00:31:00,650 --> 00:31:05,065
NINA WAILS
342
00:31:05,155 --> 00:31:06,737
Nein!
343
00:31:09,743 --> 00:31:13,407
SHE SCREAMS:
Nein!
344
00:31:14,831 --> 00:31:17,072
Emma!
345
00:31:17,667 --> 00:31:18,667
[OSCAR SPEAKS IN GERMAN]
346
00:31:20,253 --> 00:31:22,039
NINA CRIES OUT:
Emma!
347
00:31:22,130 --> 00:31:23,461
Guys... Hey!
348
00:31:26,760 --> 00:31:27,760
She's got a gun.
349
00:31:28,804 --> 00:31:30,420
NINA SOBBING:
Oskar.
350
00:31:31,598 --> 00:31:33,680
Our Emma.
- OSKAR: lch weiss.
351
00:31:35,560 --> 00:31:37,016
STEVE:
No sign of Johnny and Danny?
352
00:31:38,063 --> 00:31:40,600
Nothing?
- No, but it is Mick and he has a truck.
353
00:31:40,774 --> 00:31:41,855
But Brian disabled it.
354
00:31:42,109 --> 00:31:44,629
KELLY: So he could have picked them up
and taken them somewhere.
355
00:31:44,653 --> 00:31:46,519
REBECCA: Possibly.
STEVE: But where though?
356
00:31:46,613 --> 00:31:48,775
Can you keep going?
- Yes. Thank you.
357
00:31:49,408 --> 00:31:50,864
Now that I have my pills, I'm fine.
358
00:31:51,785 --> 00:31:53,992
What about you?
- Yeah, I'm good.
359
00:31:54,371 --> 00:31:56,362
Maybe he knew, like, a cave or something.
360
00:31:56,665 --> 00:31:58,905
So what do you both think?
- I think they could be alive.
361
00:31:58,929 --> 00:32:00,783
So did you find any cartridges
for this thing?
362
00:32:00,877 --> 00:32:01,917
Easy tiger. That's loaded.
363
00:32:01,962 --> 00:32:03,794
But he can't get us now?
- BRIAN: I doubt it.
364
00:32:03,880 --> 00:32:06,247
He can't drive and he can't carry
more than a day's water.
365
00:32:06,716 --> 00:32:10,505
So if we stay ahead of him,
then you'll be able to put some distance.
366
00:32:10,595 --> 00:32:11,926
Or we could go back right now.
367
00:32:12,013 --> 00:32:14,733
Calm down, Steve, that's not happening.
We have to stay ahead of him.
368
00:32:16,977 --> 00:32:17,977
Brian is right.
369
00:32:19,438 --> 00:32:20,599
We must make the hill.
370
00:32:21,857 --> 00:32:23,723
Find water, food...
371
00:32:26,778 --> 00:32:27,778
get our strength back.
372
00:32:30,323 --> 00:32:31,984
We can't do what he wants us to do.
373
00:32:37,956 --> 00:32:38,956
I'll take that.
374
00:32:44,045 --> 00:32:46,628
STEVE:
You ready? One, two, three.
375
00:32:47,215 --> 00:32:48,421
Easy, easy, easy, easy.
376
00:32:48,508 --> 00:32:50,090
[DRAMATIC MUSIC]
377
00:32:56,141 --> 00:32:58,223
ENGINE SPLUTTERS AND FADES
378
00:32:59,603 --> 00:33:01,014
ENGINE SPLUTTERS AND FADES
379
00:33:02,230 --> 00:33:04,471
[ENGINE SCREECHES]
380
00:33:04,566 --> 00:33:09,686
ENGINE SPLUTTERS AND THEN HUMS
381
00:33:45,676 --> 00:33:47,420
I still think we're running away.
- REBECCA:
382
00:33:47,432 --> 00:33:48,836
It's a defensive
withdrawal, Steve.
383
00:33:48,860 --> 00:33:50,380
He has a rifle.
- STEVE: Well so do we.
384
00:33:50,404 --> 00:33:53,317
KELLY: A shotgun doesn't have
nearly the same range as a hunting rifle.
385
00:33:53,698 --> 00:33:55,468
STEVE: I just don't get it.
If you had a chance to...
386
00:33:55,492 --> 00:33:56,402
You weren't even there.
387
00:33:56,493 --> 00:33:58,733
STEVE: Yeah, but if I had a rifle,
I would have shot him.
388
00:33:58,757 --> 00:34:01,545
You have no idea. - Can we please
just focus on what we're doing?
389
00:34:03,166 --> 00:34:05,749
OSKAR: Careful.
- You OK? Come around.
390
00:34:11,758 --> 00:34:13,248
KELLY:
Have you been in many fights?
391
00:34:13,468 --> 00:34:15,908
STEVE: Being gay and Asian
in the eighties, what do you think?
392
00:34:16,555 --> 00:34:18,637
But I give as good as I get.
- KELLY: Really?
393
00:34:19,099 --> 00:34:20,099
STEVE:
Yeah.
394
00:34:20,141 --> 00:34:22,678
Some gutless closet gay
is gonna bash me
395
00:34:22,769 --> 00:34:24,635
because they're pissed off
with themselves
396
00:34:24,813 --> 00:34:26,453
then I'm gonna make sure
they remember it.
397
00:34:27,190 --> 00:34:29,147
Shit, I don't know
what I would do in a fight.
398
00:34:30,485 --> 00:34:31,485
STEVE:
My advice...
399
00:34:31,945 --> 00:34:34,152
Stand your ground. Never back down.
400
00:34:35,240 --> 00:34:37,572
And never let the bastards
know that you're scared.
401
00:34:39,119 --> 00:34:40,280
HE GRUNTS
402
00:34:41,580 --> 00:34:43,070
THEY SHOUT OUT
403
00:34:44,082 --> 00:34:45,288
[NINA SCREAMS]
404
00:34:45,375 --> 00:34:46,615
OSKAR:
Nina! Nina!
405
00:34:46,710 --> 00:34:48,246
NINA CRIES OUT IN GERMAN
406
00:34:48,336 --> 00:34:50,577
OSKAR: Du Arschloch.
- It was an accident.
407
00:34:50,672 --> 00:34:53,334
Oh ja, should I accidentally
break your fucking face?
408
00:34:53,425 --> 00:34:55,917
Enough, Oskar, please. He didn't mean to.
- I slipped,
409
00:34:56,011 --> 00:34:57,211
OSKAR: Steve, can you help me?
410
00:35:01,182 --> 00:35:02,217
OSKAR:
Oh, Scheme.
411
00:35:02,684 --> 00:35:04,345
It is dislocated.
- Are you sure?
412
00:35:04,436 --> 00:35:05,471
OSKAR:
Yes, I am sure.
413
00:35:05,562 --> 00:35:06,562
[NINA SCREAMS]
414
00:35:06,730 --> 00:35:08,210
OSKAR:
Come, we must get the pack off.
415
00:35:08,234 --> 00:35:09,234
Come. Let it go.
416
00:35:09,608 --> 00:35:11,088
Hold the arm.
Hold the arm at the end.
417
00:35:12,110 --> 00:35:14,477
You know how to fix this?
- KELLY: Let me have a look.
418
00:35:15,572 --> 00:35:18,690
I did this last year. Me and my brother
were climbing and he fell.
419
00:35:18,783 --> 00:35:20,623
I'm gonna need your shirt, okay?
- OSKAR: Sure.
420
00:35:21,661 --> 00:35:23,993
Soon as we went online,
we got down and went online.
421
00:35:24,581 --> 00:35:25,981
I'm pretty sure I can remember, OK?
422
00:35:26,005 --> 00:35:27,712
THUNDER RUMBLES
423
00:35:27,978 --> 00:35:28,978
[NINA SCREAMS]
424
00:35:29,002 --> 00:35:31,243
Ok, if you just keep looking.
- OSKAR: OK. Shh.
425
00:35:31,796 --> 00:35:33,912
KELLY: It should only take a minute or
two, alright?
426
00:35:34,341 --> 00:35:36,048
The muscles will relax. They'll give in.
427
00:35:36,134 --> 00:35:37,920
It should just pop back in, OK?
428
00:35:38,887 --> 00:35:39,887
OSKAR:
Squeeze my hand.
429
00:35:40,513 --> 00:35:41,513
Good technique.
430
00:35:43,099 --> 00:35:44,099
This wind is picking up.
431
00:35:45,018 --> 00:35:46,053
We're losing light fast.
432
00:35:47,020 --> 00:35:48,602
I'm going to see if I can find shelter.
433
00:35:53,777 --> 00:35:54,777
Bring it up.
434
00:35:55,445 --> 00:35:57,561
[DRAMATIC MUSIC]
435
00:36:15,131 --> 00:36:16,131
KELLY:
It's taking a while
436
00:36:16,216 --> 00:36:18,298
because the muscles around the socket
are cramping up
437
00:36:18,385 --> 00:36:20,717
but I can feel them easing off now, OK?
438
00:36:21,763 --> 00:36:22,924
You're doing really great.
439
00:36:23,139 --> 00:36:24,504
WIND HOWLS
440
00:36:24,599 --> 00:36:25,760
This'll be on us in a minute.
441
00:36:26,393 --> 00:36:28,100
We need to get further up.
There's shelter.
442
00:36:28,186 --> 00:36:29,186
We're not separating.
443
00:36:29,354 --> 00:36:30,890
I never said we should.
- Good. Don't.
444
00:36:30,980 --> 00:36:31,765
KELLY:
Ready?
445
00:36:31,856 --> 00:36:32,856
CRACK, THEY GASP
446
00:36:33,775 --> 00:36:34,890
OSKAR:
Oh, danke.
447
00:36:35,235 --> 00:36:37,852
Thank you, Kelly, thank you.
- Thank you YouTube!
448
00:36:38,405 --> 00:36:39,645
OK, there's an overhang.
449
00:36:39,989 --> 00:36:41,445
We need to move fast.
Let's go.
450
00:36:41,741 --> 00:36:43,323
OSKAR:
OK, I'll help with Michelle.
451
00:36:43,410 --> 00:36:44,445
It's OK, I got this.
452
00:36:44,536 --> 00:36:45,536
OK.
453
00:36:49,165 --> 00:36:50,997
THUNDER RUMBLES LOUDLY
454
00:36:51,084 --> 00:36:52,524
KELLY:
I'm cutting through the sling.
455
00:36:52,585 --> 00:36:53,585
Come on, let's go!
456
00:36:54,147 --> 00:36:55,147
KELLY:
Ready?
457
00:36:55,171 --> 00:36:56,627
STEVE:
On three. One, two, three!
458
00:37:16,526 --> 00:37:18,893
STEVE:
Guys, wait! It's a car!
459
00:37:22,157 --> 00:37:23,989
No way.
- It can't be him, right?
460
00:37:24,075 --> 00:37:25,995
Not unless... I mean,
do you think he could have?
461
00:37:26,019 --> 00:37:27,019
I wouldn't think so.
462
00:37:29,247 --> 00:37:31,167
KELLY: What's he drive?
What's his car look like?
463
00:37:31,191 --> 00:37:33,391
REBECCA: It's a blue Ford truck.
I mean, can you see it?
464
00:37:36,421 --> 00:37:37,421
REBECCA:
Jesus!
465
00:37:37,881 --> 00:37:40,373
Maybe it's not him!
I'm going. Hey!
466
00:37:41,301 --> 00:37:42,301
STEVE: Help!
KELLY: Hey!
467
00:37:42,343 --> 00:37:44,129
STEVE: Help
KELLY: Wait! Wait!
468
00:37:44,220 --> 00:37:45,220
BRIAN:
For fuck's sake!
469
00:37:45,388 --> 00:37:46,388
Torches off.
470
00:37:46,973 --> 00:37:47,973
We need to get to cover.
471
00:37:49,017 --> 00:37:50,017
Come on.
472
00:37:54,939 --> 00:37:57,271
KELLY: Hey! Hey! Hey!
STEVE: Help! Stop!
473
00:37:57,836 --> 00:37:58,836
KELLY:
Hey!
474
00:37:58,860 --> 00:38:01,397
STEVE: Help! Help!
KELLY: Hey! Hey!
475
00:38:01,488 --> 00:38:03,320
STEVE: Hey!
KELLY: Hey!
476
00:38:03,406 --> 00:38:04,406
STEVE:
Stop!
477
00:38:04,908 --> 00:38:06,239
KELLY:
Hey!
478
00:38:06,785 --> 00:38:08,196
WIND HOWLS
479
00:38:10,580 --> 00:38:11,580
KELLY:
Steve!
480
00:38:13,583 --> 00:38:15,415
Steve!
481
00:38:16,795 --> 00:38:17,795
[CAR ENGINE ROARS]
482
00:38:17,962 --> 00:38:18,962
Steve!
483
00:38:21,716 --> 00:38:22,716
Hey!
484
00:38:23,510 --> 00:38:24,716
Wait, it's him!
485
00:38:25,094 --> 00:38:27,335
Steve! Steve!
486
00:38:30,975 --> 00:38:33,433
Steve!
487
00:38:38,900 --> 00:38:39,900
STEVE CRIES OUT
- THUD
488
00:38:41,486 --> 00:38:43,193
KELLY:
Steve!
489
00:39:06,052 --> 00:39:07,052
Did you see the car?
490
00:39:10,098 --> 00:39:12,138
Maybe he does know
how to take a tank off after all.
491
00:39:16,855 --> 00:39:18,766
If it's him, that means he's mobile again.
492
00:39:20,400 --> 00:39:21,400
With a rifle.
493
00:39:27,323 --> 00:39:29,405
I think we need to move again. Tonight.
494
00:39:30,034 --> 00:39:31,399
What, in this? Seriously?
495
00:39:32,203 --> 00:39:33,409
From the top of that ridge...
496
00:39:33,663 --> 00:39:35,074
he won't be able to surprise us.
497
00:39:35,707 --> 00:39:36,707
He can't drive up.
498
00:39:37,667 --> 00:39:39,227
It might be better shelter, more water.
499
00:39:39,460 --> 00:39:40,495
We can't go now.
500
00:39:40,962 --> 00:39:41,997
It's the safest place...
501
00:39:42,088 --> 00:39:44,420
Brian, it's pitch-black
and blowing a fucking gale.
502
00:39:53,182 --> 00:39:55,549
As soon as the sun's up, we go for it.
503
00:39:58,855 --> 00:40:00,141
What about Kelly and Steve?
504
00:40:01,900 --> 00:40:03,390
Well if they're not back by morning
505
00:40:04,277 --> 00:40:06,609
they'll meet us up there.
They know where we're headed.
506
00:40:09,782 --> 00:40:11,864
Well, when we move,
we'll have to move fast
507
00:40:11,951 --> 00:40:13,157
because we'll be in the open.
508
00:40:13,828 --> 00:40:14,828
Right.
509
00:40:15,079 --> 00:40:16,490
I mean, if we're gonna get this guy
510
00:40:17,582 --> 00:40:19,869
every second we're out there,
we risk being seen.
511
00:40:25,173 --> 00:40:26,173
Kelly?
512
00:40:31,971 --> 00:40:32,971
Hey.
513
00:40:36,351 --> 00:40:38,092
It hurts so bad.
514
00:40:41,856 --> 00:40:43,688
I'll get...
I'll get you some water, OK?
515
00:40:43,775 --> 00:40:46,608
No, I can't do this anymore.
516
00:40:52,825 --> 00:40:53,825
Please.
517
00:41:15,431 --> 00:41:17,672
I can't. I can't.
518
00:41:29,278 --> 00:41:30,768
Shh.
519
00:41:34,325 --> 00:41:35,325
Close your eyes.
520
00:41:40,039 --> 00:41:41,039
It's gonna be OK.
521
00:41:50,008 --> 00:41:51,008
SHE SQUEALS
522
00:41:51,092 --> 00:41:52,253
Shh.
523
00:41:52,343 --> 00:41:53,343
MUFFLED CRY
524
00:42:04,689 --> 00:42:05,689
BRIAN:
It's OK.
525
00:42:08,359 --> 00:42:09,359
Shh.
526
00:42:12,030 --> 00:42:13,030
It's OK.
527
00:42:15,867 --> 00:42:16,867
[SILENCE]
528
00:42:56,407 --> 00:42:57,488
You should get some rest.
529
00:42:59,994 --> 00:43:01,701
You'll need your strength in the morning.
37530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.