Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,733 --> 00:00:18,193
Hey.
2
00:00:18,276 --> 00:00:22,615
I don't know about you guys, but me,
3
00:00:22,698 --> 00:00:24,200
I've had it up to here.
4
00:00:27,204 --> 00:00:31,250
There are some 40-odd homicides a day
on our streets.
5
00:00:31,333 --> 00:00:34,712
There are over two million
illegal guns in this city.
6
00:00:34,796 --> 00:00:37,841
Man, that's enough guns to invade
a whole damn country with.
7
00:00:39,051 --> 00:00:42,221
They shoot a cop in our city
without even thinking twice about it.
8
00:00:43,556 --> 00:00:45,475
Now, come on.
9
00:00:45,559 --> 00:00:47,978
I mean, you guys
ride the subway.
10
00:00:48,061 --> 00:00:50,064
How much more of this grief
we gonna stand for?
11
00:00:50,147 --> 00:00:53,359
How many more locks we got
to put on our goddamn doors?
12
00:00:53,443 --> 00:00:56,405
Now, we ain't got the police,
13
00:00:56,488 --> 00:00:58,490
the prosecutors,
14
00:00:58,574 --> 00:01:02,328
the courts or the prisons.
15
00:01:02,412 --> 00:01:04,497
I mean, it's over.
16
00:01:04,581 --> 00:01:06,500
The books don't balance.
17
00:01:06,583 --> 00:01:09,211
We are a statistic.
18
00:01:11,422 --> 00:01:12,757
Now, I'm tellin' you,
19
00:01:12,841 --> 00:01:16,345
you can't go to the corner
and buy a pack of cigarettes after dark,
20
00:01:16,428 --> 00:01:19,807
because you know the punks and the scum
own the street when the sun goes down,
21
00:01:19,891 --> 00:01:21,851
and our own government
can't protect its own people.
22
00:01:21,935 --> 00:01:24,438
Then I say this, pal,
23
00:01:24,521 --> 00:01:27,066
you got a moral obligation,
24
00:01:27,149 --> 00:01:30,194
the right of self-preservation.
25
00:01:30,278 --> 00:01:35,701
Now, you can run, you can hide, or you
can start to live like human beings again.
26
00:01:35,784 --> 00:01:38,037
This is our Waterloo, baby!
27
00:01:38,120 --> 00:01:43,001
If you want your city back,
you gotta take it.
28
00:01:43,084 --> 00:01:44,670
Dig it? Take it!
29
00:04:39,166 --> 00:04:41,461
How we doin'?
30
00:05:25,221 --> 00:05:27,348
Make another sound, and I'll cut ya.
31
00:05:34,523 --> 00:05:38,403
No! No! Help!
32
00:05:38,486 --> 00:05:41,990
Please! Stop it! No!
33
00:05:42,074 --> 00:05:43,993
No!
34
00:05:49,124 --> 00:05:52,252
No!
Shh! Be quiet.
35
00:05:52,336 --> 00:05:55,214
No! No!
36
00:05:58,093 --> 00:06:00,888
No! Get off-
37
00:06:01,013 --> 00:06:02,973
No!
Shh.
38
00:06:03,057 --> 00:06:06,561
No! Help! Help! Stop! No!
39
00:06:06,644 --> 00:06:08,563
Help! Stop!
40
00:06:08,647 --> 00:06:10,858
Be quiet.
41
00:06:10,941 --> 00:06:13,194
Shh.
42
00:06:15,780 --> 00:06:18,742
I won't forget your face.
43
00:06:18,825 --> 00:06:21,954
Stop it!
44
00:07:31,703 --> 00:07:35,916
How come we never get a case
on the ground floor? Hiya, pal.
45
00:07:35,999 --> 00:07:38,794
Ken, what do you have
for your favorite detective?
46
00:07:38,878 --> 00:07:40,797
Oh, miss, you mind staying
a little longer?
47
00:07:40,922 --> 00:07:43,925
So far, nobody's heard anything.
Nobody's seen anything.
48
00:07:44,009 --> 00:07:49,098
The usual. If you come up with
anything, I'll be working upstairs.
49
00:07:49,182 --> 00:07:51,226
Alex, we're workin'
on the roof.
50
00:07:57,608 --> 00:07:59,318
Let me explain somethin' to you.
51
00:07:59,402 --> 00:08:01,363
They started trial proceedings
without me, right?
52
00:08:01,446 --> 00:08:03,490
They never notified me.
Chips?
53
00:08:03,615 --> 00:08:06,994
Yeah.
They knew where I was, right?
54
00:08:07,078 --> 00:08:10,832
They got no proof that they
never notified me of the papers.
55
00:08:10,915 --> 00:08:13,919
So my lawyer's gonna throw
mistrial at 'em, right?
56
00:08:14,002 --> 00:08:17,006
- The little guy with the cap?
- That's him.
57
00:08:17,089 --> 00:08:20,301
I got this case beat,
I'm tellin' ya.
58
00:08:20,385 --> 00:08:24,473
The next time I go to trial, I'll be
old enough to collect social security.
59
00:08:24,556 --> 00:08:27,685
You understand me? I'll be old
enough to collect social security.
60
00:08:27,769 --> 00:08:29,896
And I got this thing beat,
I'm tellin' ya.
61
00:08:29,980 --> 00:08:32,774
A shame all this crime.
Thank you, Mrs. Vogel.
62
00:08:34,693 --> 00:08:37,989
- You ain't got no more stories, Rubin?
- Come on, you guys.
63
00:08:38,072 --> 00:08:41,535
What are you breaking my balls for?
Hey, who are these three guys?
64
00:08:41,618 --> 00:08:45,790
Slime!
Rubin, man!
65
00:08:48,460 --> 00:08:50,253
Leave me alone!
66
00:08:50,378 --> 00:08:54,467
Leave me alone!
Come on!
67
00:08:56,302 --> 00:08:58,096
Leave me alone!
68
00:09:17,160 --> 00:09:19,579
There it is.
Yep, there it is.
69
00:09:19,663 --> 00:09:22,666
Just keep watching.
Here we go.
70
00:09:22,750 --> 00:09:24,877
Okay, now. Oh, no.
71
00:09:24,961 --> 00:09:27,005
They must be scared.
72
00:09:28,507 --> 00:09:32,094
Wow. That thing's going around. Yeah.
73
00:09:32,178 --> 00:09:35,265
Pretty good. Nice and easy.
We're gonna bring it around.
74
00:09:35,348 --> 00:09:38,936
- Pretty good.
- It's going out far.
75
00:09:39,019 --> 00:09:42,940
Now, watch how I control it.
And bring it down like that.
76
00:09:43,024 --> 00:09:44,984
Bring it up like that.
77
00:09:45,068 --> 00:09:48,196
Wow!
Coming again. Coming again.
78
00:09:48,280 --> 00:09:50,616
Bring it around.
Not too close to the trees.
79
00:09:50,699 --> 00:09:54,454
There we go.
Here we come in for a landing.
80
00:09:54,537 --> 00:09:56,456
And it's down.
Okay, go get it.
81
00:09:56,540 --> 00:09:58,876
Okay, Daddy,
I'll go get it.
82
00:10:03,172 --> 00:10:06,176
Ooh, I'm freezing.
83
00:10:13,476 --> 00:10:16,021
Be real careful out there, Scott.
84
00:10:17,397 --> 00:10:19,316
Oh, Eddie, it’s just-
85
00:10:19,400 --> 00:10:24,531
It's so important that we spend
more time together, all of us.
86
00:10:24,656 --> 00:10:27,117
Whee!
Listen.
87
00:10:27,201 --> 00:10:29,328
Business is taking up
a lot of my time right now.
88
00:10:29,412 --> 00:10:32,499
But I had a good idea the other day.
89
00:10:32,582 --> 00:10:34,668
As soon we got
a little bit more dough coming in,
90
00:10:34,751 --> 00:10:39,841
what we'll do is we'll pack up the van and we'll
take a little bit of a trip to Florida maybe.
91
00:10:39,924 --> 00:10:41,843
Good idea?
92
00:10:41,926 --> 00:10:43,929
Oh, that'll be wonderful.
93
00:10:45,973 --> 00:10:48,142
Here you go, big man.
I'm hungry, Daddy.
94
00:10:48,225 --> 00:10:49,685
Nice.
Hi, baby.
95
00:10:49,769 --> 00:10:52,939
Are you cold?
I'm freezing.
96
00:11:42,080 --> 00:11:44,166
You guys ought to put
in air conditioning.
97
00:11:44,291 --> 00:11:46,252
Hey, Eddie, how you doing?
All right.
98
00:11:46,335 --> 00:11:48,254
You just in time for the football pool.
You want in?
99
00:11:48,379 --> 00:11:50,924
Who have I got?
Blind pick.
100
00:11:51,049 --> 00:11:54,094
Only cost a buck.
Blind pick, huh?
101
00:11:54,178 --> 00:11:56,305
Here's my lunch money.
Who's gonna pay me off?
102
00:11:56,431 --> 00:11:59,434
Don't worry about it. Don't worry about it.
How about you, Ramon? You wanna get in on it?
103
00:11:59,518 --> 00:12:01,895
Hell, no, man.
Every time I bet with you, I lose.
104
00:12:02,020 --> 00:12:04,231
Where's the machine?
Right there.
105
00:12:04,315 --> 00:12:06,567
Burke, you want in?
Yeah.
106
00:12:08,069 --> 00:12:10,739
Ramon. Eddie. ? Cómo está?
107
00:12:10,864 --> 00:12:12,992
Not bad. How you doin'?
You look terrific, man.
108
00:12:13,117 --> 00:12:15,912
Younger as the years go by.
Yeah, I'm losing my hair.
109
00:12:15,995 --> 00:12:18,039
Come on.
Burke.
110
00:12:19,541 --> 00:12:21,669
This is the motor I pulled out.
Yeah.
111
00:12:21,752 --> 00:12:24,756
And that's the motor I put in,
and it still don't work.
112
00:12:24,839 --> 00:12:27,592
Okay, let me at it.
It's all yours.
113
00:12:51,912 --> 00:12:53,957
Fill it fast, pendejo.
114
00:12:57,085 --> 00:13:00,714
How long do you think it's gonna
be? Oh, about another 15 minutes.
115
00:13:15,273 --> 00:13:17,609
It's $10.
116
00:13:17,734 --> 00:13:21,531
How much, man?
What are you, deaf? Ten dollars.
117
00:13:23,366 --> 00:13:27,079
We ain't got it.
You punks make me sick.
118
00:13:27,162 --> 00:13:30,333
You look like some kind of animals.
We don't want you in this neighborhood.
119
00:13:30,416 --> 00:13:33,837
Now, you get out of my station.
Get out of my-
120
00:13:35,630 --> 00:13:37,716
- Mommy!
- Stop him!
121
00:13:37,800 --> 00:13:41,054
- Hey, lady.
- Get out of my station.
122
00:13:41,179 --> 00:13:44,349
What the hell are you doing?
Hey, stop it!
123
00:13:46,727 --> 00:13:49,230
Get off of me!
You stop that!
124
00:13:49,313 --> 00:13:51,816
Stop it!
You leave Mr. Nulty alone!
125
00:13:51,900 --> 00:13:54,236
Get out of-
126
00:13:54,361 --> 00:13:56,488
I'm gonna call the police
on you. Call the police.
127
00:13:56,572 --> 00:13:59,033
Fuck you.
Bastard!
128
00:14:02,871 --> 00:14:04,957
Yo! Rico!
129
00:14:05,040 --> 00:14:07,168
! Vamos!
130
00:14:35,284 --> 00:14:39,122
Hey, guys. I got a good story for you. I just
heard it this morning. You guys wanna hear a story?
131
00:14:39,205 --> 00:14:44,003
No stories today, Jake, huh?
Just a nice, cold beer.
132
00:14:44,128 --> 00:14:46,464
You bring me some cash
today? Payday's tomorrow.
133
00:14:46,547 --> 00:14:48,591
Put it on the tab.
134
00:14:48,675 --> 00:14:50,760
The beer's warm.
Pour it yourself, huh?
135
00:14:50,844 --> 00:14:53,347
You got coffee?
You get that from Tracy.
136
00:14:53,430 --> 00:14:56,517
Hey, look who's on the tube.
137
00:14:56,601 --> 00:14:59,145
Listen, there are certain politicians
in this city...
138
00:14:59,229 --> 00:15:02,441
who don't wanna see
a successful Italian businessman.
139
00:15:02,524 --> 00:15:05,152
I own a leasing company.
I rent equipment.
140
00:15:05,236 --> 00:15:07,822
It’s just racist propaganda.
141
00:15:07,906 --> 00:15:09,825
Just because I dress well
and I live well,
142
00:15:09,908 --> 00:15:12,369
does that mean that I'm involved
with sex or narcotics?
143
00:15:13,412 --> 00:15:15,498
Looks like the feds
caught up to Stokes.
144
00:15:15,581 --> 00:15:18,209
As far as the indictment,
my lawyers are gonna handle it. I-
145
00:15:18,293 --> 00:15:20,587
Nah.
146
00:15:20,671 --> 00:15:22,965
Dudes like Stokes don't get caught, man.
147
00:15:23,048 --> 00:15:25,009
Everybody knows
that with his connections,
148
00:15:25,093 --> 00:15:28,430
the most he'll ever do is weekends
at the federal country club.
149
00:15:51,332 --> 00:15:53,334
Come on out.
150
00:16:15,777 --> 00:16:21,242
Scott, I want you to go upstairs
and I want you to put yourself to bed, okay?
151
00:16:21,325 --> 00:16:23,578
I don't wanna put myself to bed.
152
00:16:23,661 --> 00:16:26,832
Scott, just do it. Okay?
153
00:16:26,915 --> 00:16:29,543
Please?
154
00:16:30,586 --> 00:16:33,214
Mommy will be right up.
155
00:16:33,298 --> 00:16:35,300
Take your jacket.
156
00:16:49,317 --> 00:16:52,779
Berry Craftsman, Incorporated.
Eddie Marino, please.
157
00:16:52,904 --> 00:16:54,906
I'm sorry.
He's not in right now, ma'am.
158
00:16:55,032 --> 00:16:57,409
How long ago did he leave?
Fifteen minutes ago.
159
00:16:57,493 --> 00:16:59,537
Never mind. I'll call back.
160
00:17:23,231 --> 00:17:25,109
Hey, Jake.
Gibby, how are you?
161
00:17:25,234 --> 00:17:27,111
Okay. How are you?
Good to see you.
162
00:17:27,236 --> 00:17:29,781
My lunch ready? Yeah. A couple
of minutes. Relax a while.
163
00:17:29,906 --> 00:17:31,992
Okay. Thank you.
Overtime for me. I don't care.
164
00:17:32,075 --> 00:17:34,369
I'll work till 8:00 tonight.
I'll see you guys in the morning.
165
00:17:34,453 --> 00:17:37,039
You pick up the check.
Right, right.
166
00:17:39,083 --> 00:17:41,086
We got more coffee?
Where's that girl?
167
00:17:46,050 --> 00:17:48,386
The law is here.
168
00:17:49,637 --> 00:17:53,100
Last night we found a kid on a lot
over on Jackson Avenue.
169
00:17:54,268 --> 00:17:57,438
His friend said somebody
pulled him off the street.
170
00:17:57,522 --> 00:18:00,066
Broke every bone in his body.
171
00:18:00,150 --> 00:18:02,611
Then left him in the lot
like a sack of dirty laundry.
172
00:18:05,281 --> 00:18:09,244
Now, I know we only got two cars
out on nights when we need 10.
173
00:18:10,287 --> 00:18:15,376
But I'm in that seat eight to 10
hours a day, in the heat, in the rain.
174
00:18:15,459 --> 00:18:18,338
I don't wanna hear
about no goon squads or lynch mobs.
175
00:18:19,464 --> 00:18:21,425
You guys start something like that,
176
00:18:21,508 --> 00:18:24,136
and sometimes
it don't quit on its own.
177
00:18:26,723 --> 00:18:29,393
After work, stay home
like other people.
178
00:18:29,476 --> 00:18:32,146
Which people, Officer Gibbons?
179
00:18:32,229 --> 00:18:35,483
The ones who are afraid to come
out of their houses after dark?
180
00:18:42,742 --> 00:18:45,453
Enjoy it, Gibby.
Thanks, Jake.
181
00:18:46,538 --> 00:18:48,457
Is Eddie Marino back yet?
182
00:18:48,540 --> 00:18:50,459
No, he isn't, ma'am.
183
00:18:50,542 --> 00:18:52,878
Would you have him call his wife
as soon as he gets back?
184
00:18:52,962 --> 00:18:54,380
Sure.
Thank you.
185
00:19:08,355 --> 00:19:10,107
Police operator 729.
186
00:19:10,190 --> 00:19:14,404
Yes. This is Mrs. Marino
at 87721 22th Street.
187
00:19:14,487 --> 00:19:17,908
I just had an incident with a man
at a gas station and he threatened me.
188
00:19:17,991 --> 00:19:19,952
Now I’ve just seen him
in the front of my house.
189
00:19:20,035 --> 00:19:22,538
Could you please send
a patrol car right away?
190
00:19:22,622 --> 00:19:24,541
We can't do anything
about a verbal assault, ma'am.
191
00:19:24,624 --> 00:19:27,920
But I am alone here with my baby.
192
00:19:28,003 --> 00:19:29,463
Please.
193
00:19:29,547 --> 00:19:32,050
Calm down, lady.
Calm down. Relax.
194
00:19:32,175 --> 00:19:35,679
We'll send over the next
available patrol car.
195
00:20:06,048 --> 00:20:08,050
This is gonna be easy.
196
00:20:09,302 --> 00:20:11,679
Hey, you're really too smart.
197
00:20:11,763 --> 00:20:14,182
- The name's Rico.
- Ooh.
198
00:20:14,266 --> 00:20:18,646
Lady, you don't know who the fuck
you messin' with, man. Are you crazy?
199
00:20:18,771 --> 00:20:22,150
You're crazy, lady.
You got some nice family, lady.
200
00:20:22,233 --> 00:20:25,028
Are you gonna come over and slap me in
the face and kickin' my people around?
201
00:20:25,112 --> 00:20:28,157
Yo, mami,
where you hide your bread?
202
00:20:30,201 --> 00:20:33,997
- Yo, mami, where you hidin' your money?
- In the kitchen.
203
00:20:34,081 --> 00:20:35,833
- The kitchen.
- Yo.
204
00:20:40,296 --> 00:20:43,300
- Scott!
- Mommy!
205
00:20:43,383 --> 00:20:45,219
Hide!
206
00:20:45,302 --> 00:20:47,096
No!
207
00:20:50,517 --> 00:20:53,145
You leave him alone!
208
00:20:53,228 --> 00:20:54,813
Leave him alone!
209
00:21:16,631 --> 00:21:18,174
Let go! Let me go!
210
00:21:30,564 --> 00:21:33,693
Let go! Let me-
211
00:21:42,495 --> 00:21:43,663
Mommy.
212
00:21:46,875 --> 00:21:48,877
Let me go!
213
00:21:48,960 --> 00:21:51,046
Scott! No!
214
00:22:08,692 --> 00:22:10,903
Somebody!
215
00:22:10,986 --> 00:22:13,656
Somebody help me!
216
00:22:13,740 --> 00:22:16,743
Help me! Somebody help!
217
00:22:16,827 --> 00:22:20,915
Help me! Help me!
218
00:22:27,339 --> 00:22:29,300
Someone!
219
00:22:29,383 --> 00:22:31,802
Help me! Someone!
220
00:22:38,644 --> 00:22:41,689
My baby!
221
00:22:41,773 --> 00:22:43,775
No!
222
00:23:04,382 --> 00:23:07,219
Burke, I gotta pick up a part
tomorrow morning.
223
00:23:07,303 --> 00:23:09,513
I'll be out of your way by 10:00.
You'll get your machine back.
224
00:23:09,597 --> 00:23:12,016
Thanks for the tools.
Great.
225
00:23:19,400 --> 00:23:21,361
Let me ask you a question.
226
00:23:21,444 --> 00:23:24,990
That thing with the cop this afternoon
- what was that all about?
227
00:23:25,115 --> 00:23:28,953
You ever a victim, Eddie?
What do you mean?
228
00:23:31,289 --> 00:23:33,834
I used to be a cop.
229
00:23:35,377 --> 00:23:37,505
That's all I ever wanted to be,
230
00:23:37,588 --> 00:23:40,508
ever since I was a little kid, you know.
231
00:23:40,592 --> 00:23:44,805
The day I got my shield,
I felt like I was John Wayne.
232
00:23:44,888 --> 00:23:49,018
I was gonna fight crime.
I was gonna be a hero, you know?
233
00:23:51,021 --> 00:23:53,232
My partner,
he thought I was crazy.
234
00:23:53,315 --> 00:23:56,110
He had a year and a half to go
till his pension,
235
00:23:56,193 --> 00:24:01,575
and he wouldn't bust a shoplifter
because he felt it was a waste of time.
236
00:24:01,658 --> 00:24:06,122
He got his pension
and I got laid off.
237
00:24:06,205 --> 00:24:09,542
Look, I know where Gibbons the cop
was coming from.
238
00:24:09,626 --> 00:24:13,505
There are better ways
to handle these situations.
239
00:24:14,965 --> 00:24:16,467
Hmm.
240
00:24:18,011 --> 00:24:21,765
You part of this thing too? God said
he'd help those who help themselves.
241
00:24:21,849 --> 00:24:24,018
That's all
we're trying to do.
242
00:24:24,101 --> 00:24:26,729
It’s just about people
trying to help each other.
243
00:25:20,751 --> 00:25:22,378
Oh-
244
00:25:22,503 --> 00:25:25,715
Come on! Stand aside!
245
00:25:25,799 --> 00:25:28,802
Let us through!
Look out. Look out.
246
00:25:32,390 --> 00:25:34,684
Vickie! Hey! You! Come back here!
247
00:25:34,768 --> 00:25:36,645
What happened?
Mr. Marino.
248
00:25:36,770 --> 00:25:39,732
Where's my wife? What happened to
my family? Listen to me, Mr. Marino.
249
00:25:39,815 --> 00:25:42,652
Don't torture yourself
by being here.
250
00:25:42,735 --> 00:25:44,904
We know
who's responsible for this.
251
00:25:46,281 --> 00:25:50,453
If you wanna make this thing come out
even, go see this district attorney.
252
00:25:52,997 --> 00:25:56,251
Good evening.
Astoria General Hospital.
253
00:25:56,335 --> 00:25:59,672
I'm sorry, sir. We're not allowed
to give out that kind of information.
254
00:25:59,755 --> 00:26:01,966
Uh, Mr. Marino?
255
00:26:02,050 --> 00:26:05,470
I'm Dr. Fallon.
How's my wife?
256
00:26:05,554 --> 00:26:09,350
Well, she received severe lacerations
of her lower abdomen.
257
00:26:09,433 --> 00:26:11,436
You want a swig?
258
00:26:11,519 --> 00:26:14,898
Uh, several of her vital organs
were punctured.
259
00:26:14,982 --> 00:26:18,611
Her neck and spinal cord
were badly damaged.
260
00:26:18,694 --> 00:26:20,655
She's- She's lucky to be alive.
261
00:26:21,698 --> 00:26:23,825
I wanna see her.
262
00:26:24,826 --> 00:26:27,580
Look, there's nothing you can do.
263
00:26:27,663 --> 00:26:29,624
Why don't you go home for a while.
264
00:26:29,707 --> 00:26:32,919
We're, uh- We're taking
really good care of her.
265
00:26:33,003 --> 00:26:37,049
Uh, I didn't tell her about the boy.
266
00:26:38,509 --> 00:26:41,972
I'll try to keep that from her
as long as I can.
267
00:27:58,812 --> 00:28:00,981
Come on, Eddie.
I'll give you a ride home.
268
00:28:05,194 --> 00:28:07,155
No, thanks.
269
00:28:25,176 --> 00:28:29,306
Mr. Marino,
District Attorney Fletcher's expecting you.
270
00:28:29,390 --> 00:28:32,769
Her office is the first
door on the right. Thank you.
271
00:28:35,021 --> 00:28:38,984
Come in.
272
00:28:40,486 --> 00:28:42,864
- I'm Eddie Marino.
- Please be seated.
273
00:28:47,911 --> 00:28:49,830
Thank you.
274
00:28:49,914 --> 00:28:54,210
I'm Mary Fletcher, Mr. Marino.
I'm sorry about your loss.
275
00:28:56,129 --> 00:28:58,549
Look, I've never been through
anything like this before,
276
00:28:58,632 --> 00:29:01,928
so you'll just have
to tell me what to do.
277
00:29:02,011 --> 00:29:05,640
Well, the police have
a Frederico Melendez in custody.
278
00:29:05,724 --> 00:29:08,352
He's the leader
of the Headhunter gang.
279
00:29:08,435 --> 00:29:11,356
A gas station owner
has signed a statement...
280
00:29:11,439 --> 00:29:14,025
that he saw Melendez
assault your wife.
281
00:29:15,068 --> 00:29:17,029
I want you to sign that.
282
00:29:18,614 --> 00:29:20,908
It's an assault complaint.
283
00:29:20,992 --> 00:29:23,912
I'm gonna seek indictment
for murder and assault,
284
00:29:23,995 --> 00:29:26,331
because we have a witness
to the assault.
285
00:29:26,415 --> 00:29:28,626
I could have gone after
the whole degenerate gang.
286
00:29:28,709 --> 00:29:32,297
But have you ever seen a dozen
gang members sitting in a courtroom?
287
00:29:32,380 --> 00:29:35,300
They scare the hell
out of a jury.
288
00:29:35,384 --> 00:29:38,596
Are you trying to tell me that this guy's
done something like this before?
289
00:29:38,679 --> 00:29:43,226
Melendez has had 22 arrests.
290
00:29:43,310 --> 00:29:46,647
Of the half a million felonies
in this city,
291
00:29:46,730 --> 00:29:51,569
only 4,000 of the defendants have actually
been tried, convicted and sent to prison.
292
00:29:51,653 --> 00:29:55,658
Eighty-five percent of all
serious crime gets disposed of...
293
00:29:55,741 --> 00:29:59,329
through misdemeanors,
dismissed or not even prosecuted...
294
00:29:59,412 --> 00:30:02,040
because witnesses
are afraid to testify.
295
00:30:02,124 --> 00:30:07,171
A mugger is usually back out on the street
before the victim gets out of the hospital.
296
00:30:08,756 --> 00:30:11,968
I want this guy to pay
for what he did to my family.
297
00:30:12,052 --> 00:30:14,722
Okay.
298
00:30:14,805 --> 00:30:17,099
You sign that.
299
00:30:55,186 --> 00:30:58,356
The city still catches
your eye from here, you know?
300
00:30:59,691 --> 00:31:01,694
It's 'cause you can't see
all the trash from here.
301
00:31:01,777 --> 00:31:04,530
You can't see the 10-year-old kids
pushing dope on the streets...
302
00:31:04,614 --> 00:31:07,993
or giving their asses away
in the parking lots.
303
00:31:10,245 --> 00:31:14,083
When I was a kid,
I could sleep with the windows open.
304
00:31:14,167 --> 00:31:16,169
I wonder what happened to that.
305
00:31:17,337 --> 00:31:19,464
We let it get away
from us, Eddie.
306
00:31:19,548 --> 00:31:23,928
And now that we want it back,
we can't even pay for it.
307
00:31:24,971 --> 00:31:27,682
This thing's turning my guts.
308
00:31:27,766 --> 00:31:31,896
Hey, man, come on, huh?
309
00:31:31,979 --> 00:31:35,900
Let it out. Take care of this situation
by yourself. Make you feel better.
310
00:31:37,819 --> 00:31:41,949
We got a system of laws. We got courts.
What the hell you talking' about?
311
00:31:42,033 --> 00:31:43,952
System?
312
00:31:44,035 --> 00:31:46,121
System, my ass.
313
00:31:46,204 --> 00:31:48,123
What goddamn system?
314
00:31:48,207 --> 00:31:51,294
Who are they protecting,
the scum on the streets or us?
315
00:31:54,381 --> 00:31:57,134
One day some juveniles
come to my old man's house.
316
00:31:57,217 --> 00:32:00,846
They beat him till he couldn't hardly
take a walk or a piss by himself anymore.
317
00:32:00,930 --> 00:32:02,891
You know where those punks are now?
318
00:32:02,974 --> 00:32:05,435
Still on the street.
319
00:32:07,521 --> 00:32:09,523
So I ask myself,
320
00:32:09,607 --> 00:32:13,194
what happens if one day
some punks come to my house?
321
00:32:13,278 --> 00:32:15,572
What's my life worth?
322
00:32:18,200 --> 00:32:20,161
That's why I carry that, Eddie.
323
00:32:21,537 --> 00:32:24,249
You figure that's the answer, huh?
324
00:32:24,332 --> 00:32:28,087
That's my judge and my jury.
325
00:32:30,256 --> 00:32:33,510
And what happens if you do something
to me I don't like?
326
00:32:33,593 --> 00:32:36,639
Or I don't like the way
some guy's got his hair parted?
327
00:32:37,681 --> 00:32:39,642
Pretty soon you got assholes
all over the street...
328
00:32:39,725 --> 00:32:42,562
Looking to blow
each other's brains out.
329
00:32:42,646 --> 00:32:47,151
And if I do that,
what makes me different than the scum?
330
00:32:50,697 --> 00:32:55,786
Hey, that's something you got
to figure out all by yourself, man.
331
00:33:38,962 --> 00:33:41,465
Yeah. What if somebody
needs me to testify?
332
00:33:41,590 --> 00:33:44,552
Yo, Prago.
Yo.
333
00:33:47,263 --> 00:33:50,016
- Diablo.
- How goes it, brother?
334
00:33:51,935 --> 00:33:54,897
The bro's say-
335
00:34:02,990 --> 00:34:04,992
Hi, sugar.
336
00:34:13,419 --> 00:34:15,421
Mr. Marino.
337
00:34:16,464 --> 00:34:19,426
We're the first case
on the calendar.
338
00:34:47,292 --> 00:34:49,461
You're a little light,
ain't ya, kid?
339
00:34:49,545 --> 00:34:52,465
You'll get the rest
when he get off.
340
00:34:53,800 --> 00:34:57,054
Oh, yeah?
Well, listen to me, pal.
341
00:34:57,137 --> 00:35:00,641
You screw around with me,
and your ass will be with legal aid...
342
00:35:00,725 --> 00:35:03,561
and that spic friend of yours
will be raw meat in jail.
343
00:35:24,002 --> 00:35:27,631
Now you can count, bad man.
344
00:35:35,599 --> 00:35:37,977
See you in court, homes.
345
00:35:42,357 --> 00:35:46,362
I hope you have a strong constitution,
because you're gonna need it.
346
00:35:46,570 --> 00:35:49,240
Why?
Judge Sinclair.
347
00:35:49,323 --> 00:35:50,366
All rise.
348
00:35:51,367 --> 00:35:55,122
The man is an irresponsible asshole.
Remove your hats. Find seats, please.
349
00:35:55,205 --> 00:35:58,793
Put away those newspapers. There'll
be no smoking in this courtroom.
350
00:35:58,876 --> 00:36:00,879
Be seated.
351
00:36:03,757 --> 00:36:08,554
The State of New York and Edward
Marino versus Frederico Melendez.
352
00:36:12,517 --> 00:36:16,564
- Both sides ready?
- The People are ready, Your Honor.
353
00:36:16,647 --> 00:36:20,568
Who's representing Melendez?
354
00:36:22,112 --> 00:36:24,657
Anybody here for Melendez?
355
00:36:24,740 --> 00:36:28,244
Excuse me, Your Honor.
Counsel is present for the defense.
356
00:36:57,111 --> 00:37:01,617
- This is an assault charge and a felony murder.
- Yes, Your Honor.
357
00:37:01,700 --> 00:37:04,871
- Are your papers in order?
- Yes, Your Honor.
358
00:37:04,954 --> 00:37:09,084
- How does the defendant plead?
- Not guilty, Your Honor.
359
00:37:09,167 --> 00:37:13,172
Your Honor, we have
a signed affidavit...
360
00:37:13,255 --> 00:37:17,302
from an eyewitness to the felony
who is willing to testify at a trial.
361
00:37:18,678 --> 00:37:20,639
Is this eyewitness present?
362
00:37:20,723 --> 00:37:25,103
Mrs. Marino is presently incapacitated
at Queens General Hospital.
363
00:37:25,186 --> 00:37:28,940
Excuse me, Your Honor. May the
counsel please approach the bench?
364
00:37:29,024 --> 00:37:32,194
- Counsel may approach the bench.
- Thank you.
365
00:37:42,081 --> 00:37:47,963
Your Honor, my client is willing
to plead guilty to the assault...
366
00:37:48,046 --> 00:37:50,424
if the felony charge
against him is dropped.
367
00:37:50,508 --> 00:37:53,928
Your Honor, we are talking
about homicide.
368
00:37:54,012 --> 00:37:55,764
The state wishes
maximum penalty.
369
00:37:55,847 --> 00:37:57,766
I expect the state to wish as much.
370
00:38:02,855 --> 00:38:06,651
The state is willing to drop
the felony charge.
371
00:38:07,694 --> 00:38:10,030
Fine.
372
00:38:10,114 --> 00:38:14,619
In lieu of the defendant's previous record
of no prior convictions-
373
00:38:14,703 --> 00:38:17,331
He has had 22 arrests.
374
00:38:17,414 --> 00:38:19,667
I've tried
the defendant myself.
375
00:38:19,750 --> 00:38:22,003
This is an arraignment, Counselor.
376
00:38:24,256 --> 00:38:27,927
This is a felony assault request, Your Honor.
377
00:38:28,010 --> 00:38:30,304
The state wishes to seek
an indictment...
378
00:38:30,388 --> 00:38:33,433
on the defendant's 22 arrests,
379
00:38:33,516 --> 00:38:37,271
not on his previous
no convictions.
380
00:38:42,652 --> 00:38:46,907
A defendant's past history
has no bearing on present allegations.
381
00:38:46,991 --> 00:38:50,453
Mary, why don't you relax? This
case doesn't have to come to trial.
382
00:38:52,622 --> 00:38:55,501
He has a rap sheet a mile long.
383
00:38:55,584 --> 00:38:59,255
The state and my client
demand the right to prosecute.
384
00:39:03,885 --> 00:39:06,388
There will be no demanding
in my courtroom.
385
00:39:06,472 --> 00:39:11,895
I would advise you to take your snide
behavior and obvious frustrations elsewhere.
386
00:39:13,438 --> 00:39:16,650
Now, does the state
have a proposal?
387
00:39:18,653 --> 00:39:21,615
- Fifteen years.
- Fifth- Are you kidding?
388
00:39:21,698 --> 00:39:23,992
We're plea bargaining here.
Show a little compromise.
389
00:39:24,076 --> 00:39:26,746
- I quite agree. Can you take five?
- No, Your Honor.
390
00:39:26,829 --> 00:39:29,457
This would be
the defendant's first conviction.
391
00:39:29,541 --> 00:39:32,210
Now, we propose
two years suspended sentence,
392
00:39:32,294 --> 00:39:34,880
if possible.
No.
393
00:39:35,005 --> 00:39:37,049
No way.
Two years it is.
394
00:39:37,133 --> 00:39:39,177
- Wait a minute.
- Back to your seats, Counselor.
395
00:39:39,260 --> 00:39:43,474
- This is crazy.
- Miss Fletcher, you're out of order.
396
00:39:45,476 --> 00:39:46,811
Damn it!
397
00:39:51,733 --> 00:39:57,115
- It's in the bag.
- The court will dispose of this case in the following manner.
398
00:39:57,198 --> 00:39:59,409
I'll accept a plea of guilty
to assault...
399
00:39:59,492 --> 00:40:02,037
and drop the felony charge.
400
00:40:03,372 --> 00:40:07,335
- Are you ready for sentencing?
- Yes, we are, Your Honor.
401
00:40:11,590 --> 00:40:15,678
- The court sentences you to two years.
- It isn't enough.
402
00:40:15,762 --> 00:40:18,849
Sentence to be suspended.
403
00:40:18,932 --> 00:40:21,727
- The defendant is remanded...
- He can't do that.
404
00:40:21,810 --> 00:40:24,021
- Yes, he can.
- Thank you, Your Honor.
405
00:40:24,105 --> 00:40:26,107
- Bailiff, next case.
- Wait a minute. Wait a minute!
406
00:40:26,191 --> 00:40:29,069
- Order! Order!
- You're letting him get away with it!
407
00:40:29,152 --> 00:40:31,572
- I said, order!
- You can't let him get away with that.
408
00:40:31,655 --> 00:40:35,577
- You are in contempt!
- This guy killed my kid!
409
00:40:37,996 --> 00:40:41,584
- You're crazy!
- Did you hear me? I said, order!
410
00:40:46,506 --> 00:40:50,010
- Restrain that man!
- You-
411
00:40:50,094 --> 00:40:54,265
- Restrain that man!
- You're nuts!
412
00:40:54,349 --> 00:40:57,853
Restrain him. You are in contempt!
Thirty days. Get him out of here.
413
00:41:39,276 --> 00:41:41,946
Here you go, sweetheart.
414
00:41:42,947 --> 00:41:44,950
Right here.
415
00:41:58,049 --> 00:42:01,469
You're home, sweetheart.
416
00:42:01,553 --> 00:42:03,722
Oh, look.
417
00:42:19,490 --> 00:42:21,618
Hold up here.
418
00:42:21,701 --> 00:42:24,204
You wanna open 19,Joe?
419
00:42:34,091 --> 00:42:37,136
Come on. Right over here.
420
00:42:44,603 --> 00:42:46,606
Have a nice day.
421
00:42:46,689 --> 00:42:48,691
You wanna close 19?
422
00:43:09,382 --> 00:43:11,677
You think we got enough money?
423
00:43:16,224 --> 00:43:18,560
You got it?
Yeah.
424
00:43:19,561 --> 00:43:21,855
Tell your friends I got
some good shit later on.
425
00:43:26,402 --> 00:43:29,156
All right, fuck off.
426
00:43:29,239 --> 00:43:31,867
See you later.
Why don't we split it up?
427
00:43:51,265 --> 00:43:53,267
You're in my way, bro.
428
00:43:54,435 --> 00:43:56,396
No shit.
429
00:44:31,938 --> 00:44:34,983
Fucker! What the fuck
is your problem, man?
430
00:44:38,362 --> 00:44:41,157
You all right?
Yeah, man. I'm cool.
431
00:44:43,243 --> 00:44:46,371
Like this.
Come on, man.
432
00:44:53,463 --> 00:44:55,507
Fucking bitch. Go get him.
You sure you're all right?
433
00:44:55,591 --> 00:44:57,635
I'm all right.
434
00:46:16,894 --> 00:46:18,897
What's your problem?
435
00:46:30,577 --> 00:46:33,998
What the fuck is wrong
with you? You ain't shit.
436
00:46:34,081 --> 00:46:38,253
What the fuck is wrong with you,
you big fuckin' dope?
437
00:46:38,336 --> 00:46:41,298
You better go back to that guy
in the wheelchair.
438
00:46:41,382 --> 00:46:44,635
You couldn't catch my sister,
you big fuckin' dummy.
439
00:47:54,676 --> 00:47:57,262
Save some for me, Burke.
440
00:48:20,039 --> 00:48:22,042
Right over there.
441
00:48:34,515 --> 00:48:37,476
What the fuck do you want?
You.
442
00:48:37,560 --> 00:48:40,605
Why don't you guys
leave him alone?
443
00:48:43,442 --> 00:48:45,444
What's the matter with you?
444
00:48:45,528 --> 00:48:48,489
All we're trying to do
is make him feel at home.
445
00:48:48,573 --> 00:48:50,617
Come on.
446
00:48:53,954 --> 00:48:55,956
See you later, pal.
447
00:49:06,594 --> 00:49:10,098
You know, if I were you,
I'd watch myself.
448
00:49:10,182 --> 00:49:12,184
I didn't ask you nothing.
449
00:49:14,270 --> 00:49:16,939
You're pretty hostile
to be a white ass.
450
00:49:17,023 --> 00:49:19,651
I got a right to be
anything I want.
451
00:49:21,194 --> 00:49:25,074
Man, you're on the rock.
You ain't got no rights.
452
00:49:25,157 --> 00:49:27,202
You’re just another nigger.
453
00:49:27,285 --> 00:49:30,914
And just one more word.
454
00:49:30,998 --> 00:49:34,418
Take that pitiful look
off your face...
455
00:49:34,502 --> 00:49:36,713
or you won't make it
through the day.
456
00:50:00,741 --> 00:50:03,202
I'm tired of watching you
dealing dope in our neighborhood.
457
00:50:04,704 --> 00:50:07,249
Maybe the man can't do nothing
about it, but we sure as hell can.
458
00:50:08,333 --> 00:50:10,878
Who supplies you?
I ain't telling you shit.
459
00:50:11,921 --> 00:50:17,177
All right, you don't want to
talk to me, talk to them.
460
00:50:36,575 --> 00:50:39,870
All right, all right,
all right, all right.
461
00:50:41,581 --> 00:50:43,917
Come on, cool it. Cool it.
462
00:50:46,295 --> 00:50:48,589
All right, you ready
to talk to me now?
463
00:50:48,714 --> 00:50:51,801
Go fuck yourself.
Still want to play, huh?
464
00:50:51,884 --> 00:50:54,012
All right, fuck, play Superman.
465
00:50:55,472 --> 00:51:01,562
No! No!
466
00:51:01,646 --> 00:51:03,398
Ohh! Ahh!
467
00:51:03,481 --> 00:51:07,778
Talk, punk!
Give me a name! A name!
468
00:51:07,862 --> 00:51:13,118
- I want a name! Talk, punk!
- It's Horace. It's Horace. Horace the pimp.
469
00:51:13,201 --> 00:51:15,579
He drives a silver Caddy.
470
00:51:15,662 --> 00:51:18,624
He hangs out at the Plaza.
471
00:51:25,048 --> 00:51:27,593
You should have said all that at first.
472
00:51:43,320 --> 00:51:47,241
They's all window shopping
tonight, baby.
473
00:51:47,325 --> 00:51:49,661
They're all fags.
474
00:51:49,744 --> 00:51:51,746
Tell that to Horace, gal.
475
00:51:53,916 --> 00:51:57,211
We ain't made a dime tonight.
476
00:51:57,336 --> 00:52:00,340
Here's that good-for-nothing-
You better get back over there.
477
00:52:24,452 --> 00:52:26,162
How much money you got?
478
00:52:26,245 --> 00:52:28,748
I got it for you.
479
00:52:37,091 --> 00:52:40,053
Don't get funky with me, bitch.
480
00:52:40,137 --> 00:52:43,099
There ain't no action
out there tonight, Horace.
481
00:52:43,224 --> 00:52:48,271
- It's spooky out there. Something's wrong.
- I don't give a shit. Bring me some money.
482
00:52:48,396 --> 00:52:50,357
But, Horace
- Get out there and get me some money.
483
00:52:50,482 --> 00:52:54,320
Now get the fuck out and get
me some goddamn money. But-
484
00:52:56,448 --> 00:52:58,658
Take that shit.
485
00:53:00,869 --> 00:53:03,497
Damn recession.
486
00:53:03,581 --> 00:53:07,043
How the fuck do they
- they expect a working man to make a goddamn living?
487
00:55:12,232 --> 00:55:15,403
Damn it.
Son of a bitch.
488
00:55:20,659 --> 00:55:22,745
Sucker.
Just bring it, sucker.
489
00:55:39,890 --> 00:55:44,270
Get me out of here!
Get me out of here!
490
00:56:05,670 --> 00:56:07,672
Have a party.
491
00:56:58,524 --> 00:57:01,235
On your knees, sucker.
492
00:57:01,319 --> 00:57:03,738
Did you hear what he said? Aah!
493
00:57:38,362 --> 00:57:40,365
You bastard!
494
00:58:16,532 --> 00:58:18,993
Hey, man, I'm bleeding.
495
00:58:19,077 --> 00:58:22,206
What the hell
is going on here, man?
496
00:58:22,289 --> 00:58:24,875
What the fuck did you
do my car like that for, man?
497
00:58:24,959 --> 00:58:27,462
Who are you dealing for, Horace?
498
00:58:29,005 --> 00:58:32,092
What's wrong with you guys?
Crazy?
499
00:58:32,176 --> 00:58:37,056
I'm dealing for myself, man. Now
fuck off. Who put you up to this?
500
00:58:37,140 --> 00:58:40,978
Sly Jones?
You workin' for him?
501
00:58:42,813 --> 00:58:45,316
Look, I got a roll, Jack.
502
00:58:45,399 --> 00:58:47,527
It's all yours, man.
503
00:58:47,610 --> 00:58:51,865
Who's your supplier? You ain't
smart enough to deal for yourself.
504
00:58:51,949 --> 00:58:54,285
Your mama ain't smart
enough to deal by herself.
505
00:58:57,497 --> 00:59:01,919
Punk, we'll break you into so many pieces,
they won't be able to put you back together.
506
00:59:02,002 --> 00:59:04,046
Now give us a name!
507
00:59:04,130 --> 00:59:07,008
Man, I can't.
I can't do no shit like that, man.
508
00:59:08,051 --> 00:59:11,555
Please, man.
509
00:59:12,640 --> 00:59:15,727
Please, man. Don't make
- Don't make me do no shit like this, man.
510
00:59:15,852 --> 00:59:18,188
You guys are going to
get me killed, man.
511
00:59:23,319 --> 00:59:25,363
Okay, man.
512
00:59:25,447 --> 00:59:31,120
I'm dealing for my main man,
Mr. T.
513
00:59:31,203 --> 00:59:35,667
Mr. T? Who the hell is Mr. T?
Spell it out, punk!
514
00:59:35,750 --> 00:59:39,171
Man, I can't-
Please don't make me do this, man.
515
00:59:39,254 --> 00:59:42,592
You guys talking suicide, man.
516
00:59:50,184 --> 00:59:52,812
Thomas.
517
00:59:52,895 --> 00:59:55,524
Thomas Stokes, man.
518
00:59:59,904 --> 01:00:04,910
Just because I dress well and I live well, does
that mean that I'm involved with sex or narcotics?
519
01:00:04,993 --> 01:00:07,997
Dudes like Stokes don't get caught, man.
520
01:00:08,080 --> 01:00:11,542
Just a spoke.
It's the wheel I want. Come on.
521
01:00:30,314 --> 01:00:33,068
Yeah, all right, fine. Good.
522
01:01:00,683 --> 01:01:03,145
All right, let's go.
523
01:01:23,794 --> 01:01:25,671
Hey, what is it? Hey.
524
01:01:27,215 --> 01:01:30,010
What is it?
Who are you?
525
01:01:30,093 --> 01:01:34,431
What do you want?
Hey, whoa, brother. Whoa.
526
01:01:34,515 --> 01:01:38,686
Whoa, brother. Is this what
you want? Here, take it.
527
01:01:40,230 --> 01:01:42,775
What is it, man? Hey.
528
01:01:42,858 --> 01:01:44,694
Don't you know who I am?
529
01:01:46,654 --> 01:01:49,032
Yeah, I know who you are.
530
01:02:08,847 --> 01:02:11,517
Eddie, don't come back here.
531
01:02:11,600 --> 01:02:15,647
And whatever you have to do outside,
don't get caught,
532
01:02:15,730 --> 01:02:18,400
because you don't want
your ass back in here.
533
01:02:19,735 --> 01:02:21,904
Come on, Marino! Move it!
534
01:03:29,108 --> 01:03:31,235
I want him.
535
01:04:25,716 --> 01:04:27,719
Rosie.
536
01:04:29,721 --> 01:04:32,850
Hey, Rosie. Rosie!
537
01:04:32,933 --> 01:04:35,686
What the hell is taking so long?
Cono man.
538
01:04:37,063 --> 01:04:39,608
I'm coming, papi.
539
01:04:39,691 --> 01:04:42,653
And have I got a surprise for you.
540
01:04:42,736 --> 01:04:44,739
Look what I have.
541
01:04:45,781 --> 01:04:47,700
I have this...
542
01:04:47,784 --> 01:04:50,704
and this.
543
01:04:52,456 --> 01:04:54,875
Will you get over here?
Come here.
544
01:05:00,549 --> 01:05:04,053
Eddie, can you handle that?
545
01:05:15,191 --> 01:05:17,527
Get over here.
546
01:05:17,611 --> 01:05:19,738
Yes.
547
01:05:43,307 --> 01:05:45,602
Who's that?
I don't know.
548
01:05:45,685 --> 01:05:48,105
Negra, abre la puerta.
549
01:05:48,188 --> 01:05:50,107
I don't know who it is.
Negra?
550
01:05:50,232 --> 01:05:52,360
Who the fuck is that?
Abre la puerta.
551
01:05:52,443 --> 01:05:54,445
Negra.
552
01:05:54,529 --> 01:05:57,991
I'm gonna give you some Negra right in the
lip, mother fucker. I'm gonna light you up.
553
01:06:01,162 --> 01:06:03,873
Hey, man! Hey, come on.
Take it easy.
554
01:06:03,957 --> 01:06:04,958
Girl, girl.
Come on.
555
01:06:05,041 --> 01:06:08,379
- Hey, hey, what are you guys crazy?
What are you doing, man?
556
01:06:08,462 --> 01:06:10,172
Come on.
557
01:06:10,297 --> 01:06:12,091
Hey, come- Hey.
558
01:06:12,175 --> 01:06:14,678
Hey, man. Hey, what are you
guys doing, man? Take it-
559
01:06:14,761 --> 01:06:17,055
Hey, what the hell is-
No, man. No.
560
01:06:17,139 --> 01:06:19,016
- You killed my son.
- No! No!
561
01:06:22,645 --> 01:06:26,817
Prago did it, man. It wasn't me.
You got the wrong guy, I swear.
562
01:06:26,900 --> 01:06:28,944
Man, I didn't shoot your kid.
563
01:06:29,028 --> 01:06:32,866
You got the wrong guy. No,
man, wait, wait. Mister, please.
564
01:07:01,775 --> 01:07:04,778
Let's go.
565
01:08:02,429 --> 01:08:05,016
Oh, brother, what a mess.
566
01:08:05,141 --> 01:08:08,311
I want all these reports directly to me.
567
01:08:11,774 --> 01:08:14,026
How do we release this?
568
01:08:14,110 --> 01:08:17,155
Exactly like I told you inside.
Another junkie hit.
569
01:08:17,238 --> 01:08:19,866
You know it's not.
570
01:08:19,950 --> 01:08:21,869
You want to give me a minute?
571
01:08:21,952 --> 01:08:24,664
I'll be standing by the door.
Okay.
572
01:08:26,291 --> 01:08:28,376
You trying to tell me
how to do my job?
573
01:08:28,460 --> 01:08:30,045
You know what happened in there.
574
01:08:30,170 --> 01:08:33,090
I damn well know what happened in
there. So, what are we doing about it?
575
01:08:33,174 --> 01:08:37,262
We're keeping it quiet. Do you
want to go to the newspapers? Fine.
576
01:08:37,345 --> 01:08:39,848
Then they'll make heroes
out of these guys.
577
01:08:39,932 --> 01:08:43,686
Then you can have one of these
every week. Is that what you want?
578
01:08:47,441 --> 01:08:49,401
Yes? Can I help you?
Yeah.
579
01:08:49,485 --> 01:08:52,154
I'd like a room pass to 67.
580
01:08:53,656 --> 01:08:55,825
That's, uh, Vickie Marino.
581
01:08:55,951 --> 01:08:59,163
I'm sorry. You'll have to speak
to Dr. Fallon. Wait a minute.
582
01:08:59,246 --> 01:09:02,083
This is my wife. And I was here before
and they wouldn't let me see her.
583
01:09:02,166 --> 01:09:04,627
I- I'm not sure why, but they-
584
01:09:04,711 --> 01:09:07,881
Doctor, what the hell's goin' on
around here? I want to see my wife.
585
01:09:09,049 --> 01:09:13,721
I'm sorry, Mr. Marino,
but, uh, you can't see your wife.
586
01:09:15,181 --> 01:09:17,184
Why not?
587
01:09:19,103 --> 01:09:21,856
Because, uh,
she doesn't want to see you.
588
01:09:26,945 --> 01:09:29,156
Well, excuse me, young man.
589
01:09:29,240 --> 01:09:31,576
It's clearing up very well.
590
01:09:32,660 --> 01:09:37,041
We're waiting for the results of the-
591
01:09:37,124 --> 01:09:39,293
Miss Yvonne Conway.
592
01:09:39,377 --> 01:09:42,797
Miss Yvonne Conway, extension-
593
01:09:50,807 --> 01:09:54,645
Vickie.
No. No.
594
01:09:54,770 --> 01:09:57,189
Vickie.
Don't touch me, please.
595
01:09:57,273 --> 01:10:01,611
Don't say that, honey.
Look, it's gonna be all right.
596
01:10:01,736 --> 01:10:05,282
We can do something about it
now. It's gonna be all right?
597
01:10:06,325 --> 01:10:08,661
Look at me.
Just look at me.
598
01:10:08,786 --> 01:10:10,121
Don't. Don't.
Look at me.
599
01:10:10,204 --> 01:10:12,624
See me. Look at me.
600
01:10:12,707 --> 01:10:15,461
I know it was horrible,
honey, but-
601
01:10:16,754 --> 01:10:20,592
Nobody helped us.
We were alone.
602
01:10:20,675 --> 01:10:22,970
And you blame me?
603
01:10:25,055 --> 01:10:27,058
Vickie, look it-
Where are you going?
604
01:10:27,183 --> 01:10:30,937
I am not going back there. Never.
Okay.
605
01:10:33,232 --> 01:10:35,818
I don't feel anything...
606
01:10:37,278 --> 01:10:39,280
for us...
607
01:10:40,991 --> 01:10:43,911
anymore.
Please, Vick.
608
01:10:43,994 --> 01:10:45,997
Honey.
609
01:10:49,584 --> 01:10:53,297
It was the husband.
I saw the entire bunch.
610
01:10:53,380 --> 01:10:56,843
Rico? Rico gone?
611
01:11:00,347 --> 01:11:02,683
Bastards.
612
01:11:02,766 --> 01:11:08,565
We can't let them walk over us.
Get the brothers together. Ah, shit!
613
01:11:57,914 --> 01:12:00,459
How does it look?
Nobody's around.
614
01:12:00,543 --> 01:12:02,545
Check the roofs?
Yes, sir.
615
01:12:02,628 --> 01:12:04,631
Let's check over there.
616
01:12:05,715 --> 01:12:09,720
Sure we're in the right place?
Positive.
617
01:12:09,845 --> 01:12:12,890
What was the complaint?
Prowlers.
618
01:12:20,566 --> 01:12:22,694
It's pretty quiet.
619
01:12:22,777 --> 01:12:26,615
Yeah. Bet it was some prank call.
620
01:12:34,666 --> 01:12:36,543
Oh, shit!
621
01:12:37,544 --> 01:12:39,505
God-
622
01:14:30,052 --> 01:14:32,596
Hey, buddy.
623
01:14:34,181 --> 01:14:36,226
How ya doing?
624
01:14:37,811 --> 01:14:40,063
Wonder what happened to you.
How's it going?
625
01:14:41,857 --> 01:14:44,068
Vickie's not coming back,
that's how it's going.
626
01:14:45,278 --> 01:14:47,197
I see.
627
01:14:47,280 --> 01:14:49,283
You blame yourself, huh?
Is that why you’re running?
628
01:14:49,366 --> 01:14:52,328
I'm getting out of here
as fast as I can. That's it.
629
01:14:54,622 --> 01:14:58,251
Look at this. Ten years of my fuckin'
life. What is it? Plastic shit.
630
01:15:04,884 --> 01:15:07,137
There's got to be someplace.
I don't know where, Nick,
631
01:15:07,220 --> 01:15:11,100
but someplace where they can't come along
and kick your ass anytime they feel like it.
632
01:15:14,187 --> 01:15:17,232
- I don't know anymore.
- Yeah, man, I know how you feel.
633
01:15:17,316 --> 01:15:19,610
No, you don't.
634
01:15:27,828 --> 01:15:31,249
My neighbors, they all saw what
happened. They didn't do shit.
635
01:15:33,334 --> 01:15:37,089
Forget it, Eddie. They're victims, man.
They gave up a long time ago.
636
01:15:37,172 --> 01:15:39,717
Everybody's a victim.
So what?
637
01:15:40,801 --> 01:15:43,471
You're still walking around
in the dark, man.
638
01:15:44,514 --> 01:15:46,391
You want to run?
639
01:15:46,475 --> 01:15:48,394
Go ahead.
640
01:15:48,477 --> 01:15:51,689
After you, then Burke,
641
01:15:51,773 --> 01:15:54,276
Ramon, maybe me.
642
01:15:54,359 --> 01:15:56,028
But I'll tell you this.
643
01:15:56,111 --> 01:16:00,324
Sooner or later, man, we're gonna
run out of places to hide.
644
01:16:00,408 --> 01:16:02,369
What do we do then, huh?
645
01:16:02,452 --> 01:16:06,540
Climb on some high mountain
where it's nice and safe?
646
01:16:06,624 --> 01:16:08,626
Wrong.
647
01:16:11,045 --> 01:16:14,341
After they finish turning
this neighborhood into a cesspool,
648
01:16:14,424 --> 01:16:18,930
what makes you think they're not gonna look up
at that high mountain of ours and want that too.
649
01:16:19,013 --> 01:16:21,725
The word is out on the street, man,
650
01:16:21,808 --> 01:16:24,311
the bottom is about to fall out.
651
01:16:24,394 --> 01:16:28,316
They want us bad.
But they're coming after you first.
652
01:16:28,399 --> 01:16:30,318
These are our homes.
653
01:16:30,401 --> 01:16:34,615
We give them up, we got nothing.
654
01:16:34,698 --> 01:16:38,202
Fight for it, Eddie.
Fight for it!
655
01:17:00,353 --> 01:17:03,232
Hey, man, what's wrong
with you? You crazy?
656
01:17:03,315 --> 01:17:05,401
Stay out of the street!
657
01:17:33,309 --> 01:17:35,269
You got a problem, chump?
658
01:17:38,315 --> 01:17:40,108
Fuck.
659
01:17:41,777 --> 01:17:43,571
Damn.
660
01:18:12,021 --> 01:18:15,316
Come on, man.
661
01:18:20,406 --> 01:18:23,159
What the fuck are you doing?
662
01:18:23,242 --> 01:18:26,288
You're fucking up my car.
663
01:18:26,413 --> 01:18:28,373
This your car, huh?
Yeah.
664
01:18:28,457 --> 01:18:31,377
Give me the keys.
Give me the fuckin' keys, man!
665
01:18:31,460 --> 01:18:33,922
What are you doing?
I'll move it. I'll move it!
666
01:18:41,430 --> 01:18:46,353
That guy just stole my fuckin' car!
He stole my car! What are you, a cop?
667
01:18:46,478 --> 01:18:48,397
He stole my car!
668
01:18:50,858 --> 01:18:53,153
Whoo!
669
01:18:53,236 --> 01:18:56,240
All right. Come on, sucker.
You want to do it?
670
01:18:58,826 --> 01:19:00,495
Whoo! Ha. Get and go!
671
01:19:16,221 --> 01:19:18,724
WBLS, New York.
672
01:19:23,188 --> 01:19:25,816
All right, chump, you
wanna play? Come on, let's go.
673
01:21:42,644 --> 01:21:46,023
Go get 'em, baby!
Go get 'em!
674
01:22:03,460 --> 01:22:06,171
Son of a bitch!
675
01:22:13,096 --> 01:22:14,264
Shit.
676
01:23:31,355 --> 01:23:33,858
Come on. Come on.
677
01:23:36,110 --> 01:23:38,279
Come on.
I'll kill ya!
678
01:23:45,455 --> 01:23:48,959
You killed my son.
Fuck him.
679
01:23:49,042 --> 01:23:51,712
Go ahead, man. Go ahead.
This don't mean shit to me.
680
01:23:51,795 --> 01:23:54,632
It does to me.
681
01:24:23,291 --> 01:24:25,377
Good night, Your Honor.
682
01:25:03,296 --> 01:25:06,091
The court sentences you to two years.
683
01:25:06,174 --> 01:25:09,053
Sentence to be suspended.
49432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.