All language subtitles for Underbelly razor 13 - English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,128 �100. 2 00:00:03,280 --> 00:00:05,123 Who do you want shot? 3 00:00:05,280 --> 00:00:06,884 Big Jim Devine. 4 00:00:07,040 --> 00:00:10,089 I wanna get her right where she breathes. 5 00:00:11,080 --> 00:00:14,846 Jim and I are married... for life. 6 00:00:15,000 --> 00:00:18,686 You'll never know what that is. You'll die alone. 7 00:00:18,840 --> 00:00:20,683 And you'll die sooner than you think. 8 00:00:22,000 --> 00:00:28,074 Are you looking for series in italian? Find them on filmamo.it ! 9 00:02:30,720 --> 00:02:33,291 For a decade, Tilly Devine and Kate Leigh 10 00:02:33,440 --> 00:02:36,364 had battled it out to be the queen of the underworld. 11 00:02:38,520 --> 00:02:45,404 And now Razorhurst was about to explode one last decisive time. 12 00:02:49,440 --> 00:02:50,965 Hello, Kate. 13 00:02:54,720 --> 00:02:57,246 Life on the coast getting a bit dull for you, was it? 14 00:02:57,400 --> 00:02:59,289 Back to play with the big girls? 15 00:02:59,440 --> 00:03:02,410 I never left the field. You just took your eye off the ball. 16 00:03:02,560 --> 00:03:05,245 While you've been playing tit for tat with Tilly Devine, 17 00:03:05,400 --> 00:03:07,846 I've been expanding my horizons. 18 00:03:10,720 --> 00:03:13,883 The Fifty-Fifty Club? Huh, you've been sold a pub, Phil. 19 00:03:14,040 --> 00:03:15,610 Keep it. 20 00:03:16,600 --> 00:03:19,843 You might wanna drop by, see what I've done with the old joint, 21 00:03:20,000 --> 00:03:23,482 if you're not too rushed off your feet here. 22 00:03:29,600 --> 00:03:32,001 You're not gonna go, are ya? 23 00:04:22,120 --> 00:04:24,930 You said it weren't fancy. 24 00:04:25,080 --> 00:04:28,323 I'd have worn stockings without holes. 25 00:04:29,760 --> 00:04:31,205 It's amazing what you can achieve 26 00:04:31,360 --> 00:04:33,647 with a bit of spit and polish, isn't it? 27 00:04:34,640 --> 00:04:37,928 You trying to impress me? Well, I don't have to try. 28 00:04:38,080 --> 00:04:39,650 You're here. 29 00:04:40,640 --> 00:04:43,803 Lovely voice. And ain't she gorgeous! 30 00:04:43,960 --> 00:04:45,962 Yeah. I need a drink. 31 00:04:46,120 --> 00:04:48,600 I wouldn't spend too much of your hard-earned here, Phil. 32 00:04:48,760 --> 00:04:50,603 I could have you shut down in a bee's dick. 33 00:04:50,760 --> 00:04:53,491 See, you don't have many friends left in this town. 34 00:04:53,640 --> 00:04:57,486 Speaking of friends, you see Edmond over there? 35 00:04:57,640 --> 00:05:01,281 Bigwig in the city branch of the Bank of New South Wales. 36 00:05:01,440 --> 00:05:03,966 Roland, Randolf- they're brothers. 37 00:05:04,120 --> 00:05:07,283 Roland's a barrister, Randolf's a solicitor. 38 00:05:07,440 --> 00:05:10,046 And Old Nijinsky over there - 39 00:05:10,200 --> 00:05:13,090 that's Justice Barnes from the Supreme Court. 40 00:05:14,080 --> 00:05:16,970 I made some new friends, befits my new status. 41 00:05:17,120 --> 00:05:20,966 You put three bullets in my chest, Kate. 42 00:05:21,120 --> 00:05:25,364 I could crush your penny-a-pint, sly fucking grog shops in an eye-blink, 43 00:05:25,520 --> 00:05:28,364 but I wanna do you slowly 44 00:05:28,520 --> 00:05:30,045 and watch you wither 45 00:05:30,200 --> 00:05:33,568 until you're nothing but a beggar in the street... 46 00:05:35,400 --> 00:05:38,927 and I'm gonna enjoy every minute of it. 47 00:05:41,640 --> 00:05:44,041 I was around long before you 48 00:05:44,200 --> 00:05:46,680 and I ain't going nowhere. 49 00:05:46,840 --> 00:05:49,047 Come on. Let's get out of here. 50 00:05:50,960 --> 00:05:52,689 Your whisky's shit, mate. 51 00:05:54,120 --> 00:05:55,804 Ohh! 52 00:05:57,200 --> 00:05:59,282 You might wanna get yourself a new singer there, Kate. 53 00:05:59,440 --> 00:06:03,286 That old one... Ooh, she's a bit off-key. 54 00:06:51,960 --> 00:06:53,405 You missed your chance, Calletti. 55 00:06:53,560 --> 00:06:55,244 Yeah, and I missed your heart by how much? 56 00:06:55,400 --> 00:06:57,243 Hadn't you better get back to your grapes and grapefruit? 57 00:06:57,400 --> 00:06:59,402 Grapes aren't even in season. 58 00:07:00,400 --> 00:07:01,845 Fruit's in my past now, Frank. 59 00:07:02,000 --> 00:07:03,331 Yeah? Yeah. 60 00:07:03,480 --> 00:07:04,970 Come back and see me in a year 61 00:07:05,120 --> 00:07:08,329 and you'll still just be a hired hand doing what Big Jim tells you to do. 62 00:07:08,480 --> 00:07:10,403 I don't work for Jim Devine no more. 63 00:07:10,560 --> 00:07:12,642 You kiss his arse for free now, do you, mate? 64 00:07:14,520 --> 00:07:18,161 Nah, I hate the prick, 65 00:07:18,320 --> 00:07:23,087 and the fact is I'm planning on shooting Jim Devine the first chance I get, 66 00:07:23,240 --> 00:07:25,766 then I'm gonna cut the ears off his damnable corpse 67 00:07:25,920 --> 00:07:28,685 and I'm gonna pin them to the wall in Stanley Street. 68 00:07:32,040 --> 00:07:33,530 Come on. 69 00:07:43,600 --> 00:07:45,011 I just saw Frank Green. 70 00:07:45,160 --> 00:07:46,844 Lucky you. 71 00:07:47,000 --> 00:07:51,164 He was looking very flash. New clobber, new watch. 72 00:07:51,320 --> 00:07:54,164 He was boasting that he was gonna kill Jim. 73 00:07:54,320 --> 00:07:55,685 Oh, dear. 74 00:07:55,840 --> 00:07:57,683 Is this your doing, Kate? 75 00:07:57,840 --> 00:08:02,164 You got your claws into Frank, bought him off, 76 00:08:02,320 --> 00:08:05,210 poisoned his mind against me? 77 00:08:05,360 --> 00:08:08,489 Well, if I had, 78 00:08:08,640 --> 00:08:10,563 that would mean that I was using a bloke 79 00:08:10,720 --> 00:08:14,008 who you turned into a killer to kill your hubby. 80 00:08:15,000 --> 00:08:16,604 And wouldn't that be ironic? 81 00:08:23,080 --> 00:08:24,923 Frank wants to shoot me? 82 00:08:25,080 --> 00:08:26,570 I heard him say so myself. 83 00:08:26,720 --> 00:08:28,290 He'll just be joshing. 84 00:08:28,440 --> 00:08:32,764 Frank looks up to me. He thinks the sun shines out my bumhole. 85 00:08:33,760 --> 00:08:35,762 Nice work, mate. 86 00:08:35,920 --> 00:08:38,048 He's not joshing, Jim. 87 00:08:38,200 --> 00:08:41,602 I think he's switched sides. I think Kate Leigh's bought him. 88 00:08:42,720 --> 00:08:44,802 This is all your bloody fault. 89 00:08:45,800 --> 00:08:46,801 My fault? 90 00:08:46,960 --> 00:08:48,405 First thing in the morning, it's Kate Leigh. 91 00:08:48,560 --> 00:08:50,244 Last thing at night, it's Kate Leigh. 92 00:08:50,400 --> 00:08:51,731 I said years ago you were making 93 00:08:51,880 --> 00:08:53,564 a rod for our backs with all your feuding, 94 00:08:53,720 --> 00:08:55,927 but you wouldn't listen and now Leigh's sicked Frank on me. 95 00:08:56,080 --> 00:08:57,491 Oh, quit your fucking whingeing! 96 00:08:57,640 --> 00:09:00,086 If Frank's seen you for the weakling you really are, 97 00:09:00,240 --> 00:09:02,004 then who's to blame him, hey? 98 00:09:02,160 --> 00:09:04,731 I'm not the one that squibbed shooting Barney Dalton. 99 00:09:04,880 --> 00:09:07,042 Oh! Weakling, huh? 100 00:09:07,200 --> 00:09:09,043 Well, how weak's that, then, huh? Oh... Ohh! 101 00:09:20,440 --> 00:09:22,090 What?! 102 00:09:35,560 --> 00:09:37,961 Um, excuse me, Frank. What? 103 00:09:38,120 --> 00:09:42,170 Tilly - she wonders if your arm might be on the mend. 104 00:09:42,320 --> 00:09:45,244 Well, it's just been a few weeks since we seen you, hey, and... 105 00:09:45,400 --> 00:09:47,164 And she wants me, does she? 106 00:09:47,320 --> 00:09:49,322 Yeah, she's short-staffed on muscle. 107 00:09:49,480 --> 00:09:50,811 Wen, you ten Tiny 108 00:09:50,960 --> 00:09:53,042 there's more than one sheila around here who wants me. 109 00:09:58,000 --> 00:10:01,641 Why didn't you just bring him like I told you to, you useless ninny'?! 110 00:10:01,800 --> 00:10:03,290 I tried. 111 00:10:12,200 --> 00:10:14,441 Be fair, Percy. 112 00:10:17,480 --> 00:10:19,448 Hello, Guido. 113 00:10:19,600 --> 00:10:21,443 You got a minute? 114 00:10:30,360 --> 00:10:32,567 That's quite a push you've put together. 115 00:10:32,720 --> 00:10:34,290 That takes a bit of clout. 116 00:10:34,440 --> 00:10:36,920 You spotted my talents at long last, have you, Tilly? 117 00:10:37,080 --> 00:10:39,128 We've never had much in common, have we, Guido? 118 00:10:39,280 --> 00:10:42,045 We've sort of moved in different circles. 119 00:10:42,200 --> 00:10:45,647 Well, we got something in common now - 120 00:10:45,800 --> 00:10:47,131 Frank Green. 121 00:10:47,280 --> 00:10:48,770 What about him? 122 00:10:48,920 --> 00:10:50,763 Well, he's pinched your girl and blacked your eye 123 00:10:50,920 --> 00:10:53,207 more times than I've had rumpy-pumpy. 124 00:10:53,360 --> 00:10:56,489 I reckon a man of your new stature would be wanting him dead. 125 00:10:57,480 --> 00:10:59,084 And so do I. 126 00:11:54,920 --> 00:11:58,049 Tilly, of course, had heard that Phil Jeffs was back. 127 00:11:59,040 --> 00:12:02,761 And Tilly was never one to look a gift-horse in the chompers. 128 00:12:02,920 --> 00:12:05,924 It's a nice place, Phil. Fairly classy. 129 00:12:06,080 --> 00:12:10,449 But to my mind, you're lacking a certain je ne sais quoi. 130 00:12:10,600 --> 00:12:13,001 And what might that be? 131 00:12:14,040 --> 00:12:16,850 A little addition to your entertainments. 132 00:12:17,000 --> 00:12:20,607 It'd knock that slut's shabby saloon right out of the park. 133 00:12:36,480 --> 00:12:38,926 Tilly and Phil entered into a business arrangement. 134 00:12:39,080 --> 00:12:43,051 Tilly would provide the Fifty-Fifty with her prettiest girls, 135 00:12:43,200 --> 00:12:46,090 offering private time to Phil's customers. 136 00:12:46,240 --> 00:12:49,642 Phil's cut wasn't huge, but having his club offer girls - 137 00:12:49,800 --> 00:12:53,361 as well as grog and gambling and cocaine - 138 00:12:53,520 --> 00:12:55,887 was a flanking manoeuvre in his war on Kate. 139 00:12:56,040 --> 00:12:58,361 Phil Jeffs is running the Fifty-Fifty. 140 00:12:58,520 --> 00:13:00,488 The place is a den of iniquity - 141 00:13:00,640 --> 00:13:02,722 booze, gambling, snow. 142 00:13:02,880 --> 00:13:05,565 And now Tilly Devine's in on it, supplying the club with her girls. 143 00:13:05,720 --> 00:13:07,768 And you expect me to do your dirty work? 144 00:13:09,040 --> 00:13:10,565 I'm wasting my time. Where's Bill Mackay? 145 00:13:10,720 --> 00:13:12,131 I wanna speak to the boss. 146 00:13:12,280 --> 00:13:13,611 Superintendent Mackay 147 00:13:13,760 --> 00:13:16,730 has got security for the bridge opening to supervise. 148 00:13:16,880 --> 00:13:18,689 You're stuck with me, I'm afraid. 149 00:13:18,840 --> 00:13:21,491 Well, then I'm wasting my breath as well. 150 00:13:21,640 --> 00:13:23,768 I hear you've commissioned another murder. 151 00:13:30,800 --> 00:13:33,883 You tell that little savage Frank Green I'm watching him. 152 00:13:34,040 --> 00:13:36,611 As much as I'd like to see him take out Jim Devine, 153 00:13:36,760 --> 00:13:39,525 see the whole bang lot of you go out in a hail of bullets, 154 00:13:39,680 --> 00:13:42,001 I actually believe the law's worth upholding. 155 00:13:42,160 --> 00:13:46,643 Hmph, you sounded just like Bill Mackay then. 156 00:13:47,640 --> 00:13:49,130 A poor man's version. 157 00:13:52,640 --> 00:13:55,120 Forgive me for talking your business, but if I was gonna shoot someone, 158 00:13:55,280 --> 00:13:56,964 I wouldn't be all over Darlinghurst, talking it up. 159 00:13:57,120 --> 00:13:58,451 It's called spooking the competition. 160 00:13:58,600 --> 00:13:59,931 It's called being a loose-lipped, loudmouthed galah. 161 00:14:00,080 --> 00:14:02,560 You don't speak to me like that! I'll speak how I fucking want. 162 00:14:02,720 --> 00:14:06,202 That's my money you're spending on yourself and your tart. 163 00:14:07,200 --> 00:14:08,611 I want Jim Devine dead. 164 00:14:08,760 --> 00:14:11,047 You can make it look like a robbery, a break-in. 165 00:14:11,200 --> 00:14:13,646 I don't care. I want him dead. 166 00:14:13,800 --> 00:14:16,724 As soon as I get my arm strength back. 167 00:14:17,720 --> 00:14:20,371 That wing of yours isn't just an excuse, is it, Frankie? 168 00:14:20,520 --> 00:14:22,602 You got the guts to kill Big Jim or don't ya? 169 00:14:22,760 --> 00:14:24,888 I got the guts alright, but I'm a professional 170 00:14:25,040 --> 00:14:26,451 and if I'm gonna do this right, 171 00:14:26,600 --> 00:14:29,080 I need to be able to hold a gun, to throw a punch 172 00:14:29,240 --> 00:14:31,322 and take on any of Jim's mates who wanna have a... 173 00:14:32,960 --> 00:14:34,325 Oh, fuck. 174 00:14:34,480 --> 00:14:37,802 Oh, I'm sorry. They moved the bloody stage! 175 00:14:37,960 --> 00:14:39,689 Mona, come on. For God's sake! 176 00:14:39,840 --> 00:14:41,683 As if I haven't got enough troubles of my own. 177 00:14:41,840 --> 00:14:43,365 Just drinking beer... 178 00:14:43,520 --> 00:14:44,851 Stop it. Stop it! 179 00:14:45,000 --> 00:14:46,490 I'm throwing myself into my performance! 180 00:14:46,640 --> 00:14:48,449 Stop it! 181 00:14:48,600 --> 00:14:50,204 Stop! 182 00:14:52,680 --> 00:14:55,923 I'm sorry, Kate. 183 00:14:56,080 --> 00:14:58,970 I'm sorry I'm so useless. 184 00:14:59,120 --> 00:15:00,724 I'm sorry. Why have you stopped playing? 185 00:15:00,880 --> 00:15:04,009 Come clean this mess up! 186 00:15:04,160 --> 00:15:07,767 I'm sorry, Maysie. 187 00:15:08,800 --> 00:15:11,087 What are you staring at? 188 00:15:13,160 --> 00:15:15,401 Hey, Shoo! Get out! Go on. 189 00:15:15,560 --> 00:15:17,050 Get! 190 00:15:20,800 --> 00:15:24,168 How many times are you gonna do this for me? 191 00:15:24,320 --> 00:15:26,687 For as long as you keep doing this to yourself. 192 00:15:32,400 --> 00:15:35,529 I am gonna give up the booze, Katie. 193 00:15:36,600 --> 00:15:38,807 This time for sure. 194 00:15:44,520 --> 00:15:46,887 Hey, do you remember when we first met? 195 00:15:47,040 --> 00:15:49,088 Mm. Yeah. 196 00:15:49,240 --> 00:15:53,006 You were singing for your supper on Bayswater Road. 197 00:15:57,520 --> 00:15:59,284 God. 198 00:15:59,440 --> 00:16:01,169 Oh, your voice was so sweet, 199 00:16:01,320 --> 00:16:04,005 I thought I'd died and gone to heaven. 200 00:16:06,320 --> 00:16:08,129 That was a long time ago. 201 00:16:08,280 --> 00:16:10,203 Not that long. 202 00:16:12,680 --> 00:16:14,603 Go on. Give us a verse. 203 00:16:14,760 --> 00:16:16,091 Ugh... Go on. 204 00:16:16,240 --> 00:16:19,210 Oh, Kate, I don't want to. Please? Please! 205 00:16:44,320 --> 00:16:46,402 Ohh. 206 00:16:46,560 --> 00:16:48,961 You need a new singer, Katie. 207 00:16:50,520 --> 00:16:53,364 I can't do this any more. No. 208 00:16:53,520 --> 00:16:55,045 I can't. Oh, that's bullshit. 209 00:16:55,200 --> 00:16:59,410 No, look at the Fifty-Fifty club, that gorgeous girl... 210 00:16:59,560 --> 00:17:00,561 Ohh. 211 00:17:00,720 --> 00:17:04,611 You need someone like her, someone young, modern. 212 00:17:04,760 --> 00:17:06,967 You must be pissed 213 00:17:07,120 --> 00:17:09,282 'cause that's the biggest load of bull's roar I ever heard. 214 00:17:10,920 --> 00:17:13,730 You could sing that smiling coconut off the stage in any country. 215 00:17:16,600 --> 00:17:18,204 Hey. 216 00:17:19,200 --> 00:17:22,488 I need you, Mona. You know that. 217 00:17:24,680 --> 00:17:27,843 But, sweetheart, I need you to be at your best. 218 00:17:30,400 --> 00:17:32,050 I know. 219 00:17:35,240 --> 00:17:36,924 I'll try, Katie. 220 00:17:38,280 --> 00:17:40,203 I promise. 221 00:17:44,080 --> 00:17:48,563 I didn't like her tone. I'll tell you that for free. 222 00:17:48,720 --> 00:17:51,041 When are you going to kill Jim? 223 00:17:53,360 --> 00:17:57,081 As soon as this... stops giving me gip. 224 00:18:01,800 --> 00:18:04,167 I've been thinking. 225 00:18:04,320 --> 00:18:06,209 Jim knows I'm after him. 226 00:18:06,360 --> 00:18:07,771 What if I front him, 227 00:18:07,920 --> 00:18:11,686 say that if he pays me the money I'm owed, I won't knock him? 228 00:18:11,840 --> 00:18:16,368 That way, I get dosh from him and Tilly as well as Kate. 229 00:18:16,520 --> 00:18:18,488 But you will still kill him? 230 00:18:19,480 --> 00:18:21,084 Yeah. 231 00:18:21,240 --> 00:18:22,651 Why? 232 00:18:22,800 --> 00:18:28,045 Because I wanna watch. I've never seen anyone die before. 233 00:18:28,200 --> 00:18:30,851 I wanna see what it's like 234 00:18:31,000 --> 00:18:36,131 to face that darkness and that emptiness. 235 00:18:38,640 --> 00:18:44,124 I wanna see what it's like taking your very last breath. 236 00:18:55,840 --> 00:18:59,925 Guido Calletti wanted to become Australia's Al Capone, 237 00:19:00,080 --> 00:19:02,811 but he was a very busy man. 238 00:19:02,960 --> 00:19:05,804 Not only had he agreed to kill Frank for Tilly, 239 00:19:05,960 --> 00:19:09,806 he was also planning to take over Kate's cocaine trade. 240 00:19:09,960 --> 00:19:12,531 The trouble was he still hadn't figured out 241 00:19:12,680 --> 00:19:14,682 how she got her supplies from the wharf 242 00:19:14,840 --> 00:19:16,171 Guido, hello. 243 00:19:16,320 --> 00:19:19,130 Where have you and your littley been this time of night? 244 00:19:19,280 --> 00:19:21,760 Oh, she can't sleep. Big pram! 245 00:19:21,920 --> 00:19:24,571 My ma bought it for me. Five guineas. 246 00:19:24,720 --> 00:19:29,965 Five guineas? Jesus, what a devoted grandma that Kate Leigh is, hey? 247 00:19:32,000 --> 00:19:33,843 Oh, she's a regular doll. 248 00:19:34,000 --> 00:19:36,048 Can I have a hold? Uhh... 249 00:19:36,200 --> 00:19:39,010 Oh, the princess of Darlinghurst, hey? 250 00:19:39,160 --> 00:19:41,083 Who's a little princess? 251 00:19:41,240 --> 00:19:43,129 What's this poppet's future, hey, Percy? 252 00:19:43,280 --> 00:19:46,682 You gonna grow up to be a big important lady like your grandma? 253 00:19:46,840 --> 00:19:49,127 Or is there something else in store for you? 254 00:19:53,040 --> 00:19:54,644 I should get her back to bed. 255 00:19:55,640 --> 00:19:57,529 I ain't finished. 256 00:20:00,160 --> 00:20:01,889 3rd of May. Yep. 257 00:20:02,040 --> 00:20:04,441 Actually, their's was 390. Yeah, yeah. 258 00:20:04,600 --> 00:20:06,090 What's the matter? 259 00:20:06,240 --> 00:20:07,730 I bumped into Guido Calletti. 260 00:20:07,880 --> 00:20:09,803 Well, did he hurt youse? Nah. 261 00:20:09,960 --> 00:20:11,610 He picked up Charlotte, though. 262 00:20:12,840 --> 00:20:16,845 See, my bet is Kate uses that pram to move her snow. 263 00:20:17,000 --> 00:20:21,369 Kate would sell that sprog to white slavers if there was a quid in it. 264 00:20:21,520 --> 00:20:22,885 Yeah, well, Eileen never went 265 00:20:23,040 --> 00:20:26,203 nowhere near the docks tonight, so... 266 00:20:26,360 --> 00:20:28,761 What the hell's he up to? 267 00:20:32,400 --> 00:20:35,006 Since when does a saloon serve tea? 268 00:20:43,400 --> 00:20:45,687 Shh! 269 00:20:59,240 --> 00:21:01,288 Understand? 270 00:21:08,200 --> 00:21:10,885 Grab the boys. Meet in the usual spot. 271 00:21:11,040 --> 00:21:13,691 Yes, everything was going swimmingly 272 00:21:13,840 --> 00:21:15,604 for Aussie Al Capone. 273 00:21:15,760 --> 00:21:17,967 Too bad he'd forgotten about the Consorting Squad. 274 00:21:18,120 --> 00:21:20,600 Oh, go! 275 00:21:22,920 --> 00:21:26,208 Get off, you pig! We weren't doing nothing! 276 00:21:26,360 --> 00:21:28,488 didn't make the consorting laws, mate. 277 00:21:47,520 --> 00:21:49,090 Ohh! 278 00:21:53,560 --> 00:21:56,689 Now, here's how I see this, Guido. 279 00:21:56,840 --> 00:21:58,729 You shouldn't have raised a hand to my property. 280 00:21:58,880 --> 00:22:00,644 You shouldn't have raised a hand to my people. 281 00:22:00,800 --> 00:22:04,850 You shouldn't have raised anything other than your hat to me and mine. 282 00:22:06,440 --> 00:22:11,082 And you shouldn't have gone near my daughter or granddaughter. 283 00:22:38,200 --> 00:22:39,645 There will be a hundred police 284 00:22:39,800 --> 00:22:41,131 stationed along the entry streets. 285 00:22:41,280 --> 00:22:45,046 The north and the south? Aye, north and south ends. 286 00:22:46,520 --> 00:22:49,171 Every man is drilled. Every man is ready for trouble. 287 00:22:49,320 --> 00:22:51,004 Then there won't be any. There won't be any. 288 00:22:51,160 --> 00:22:53,128 We need this to go well, Bill. 289 00:22:53,280 --> 00:22:55,089 I do, you do, God knows the people do. 290 00:22:55,240 --> 00:22:58,562 I don't want ratbags of any colour spoiling their day. 291 00:22:58,720 --> 00:23:01,291 There won't be any trouble, Mr Premier. 292 00:23:20,320 --> 00:23:23,210 We got plenty of stock in? Plenty of fizz? 293 00:23:23,360 --> 00:23:25,010 Pink as well for the ladies. 294 00:23:25,160 --> 00:23:28,243 Oh, you put the call out, didn't you? It's gonna be a big night tonight. 295 00:23:28,400 --> 00:23:30,448 Been shouting myself hoarse up and down the streets. 296 00:23:30,600 --> 00:23:33,251 Party at Katie's! 297 00:23:36,120 --> 00:23:39,044 What a picture-bloody-perfect day. 298 00:23:39,200 --> 00:23:41,043 Come on, Premier! Over to you! 299 00:23:42,680 --> 00:23:45,923 This is John Harper announcing the Paramount Sound News. 300 00:23:46,080 --> 00:23:49,880 This is Saturday, 19 March 1932- 301 00:23:50,040 --> 00:23:52,441 the official opening of the Sydney Harbour Bridge- 302 00:23:52,600 --> 00:23:56,400 The arrival of the Premier of New South Wales, 303 00:23:56,560 --> 00:24:00,929 the Honorable J.D. Lang. 304 00:24:16,320 --> 00:24:18,402 It was a moment the whole country 305 00:24:18,560 --> 00:24:20,801 had been anticipating for over a decade, 306 00:24:20,960 --> 00:24:25,602 but the ceremony didn't go quite according to plan. 307 00:24:27,640 --> 00:24:30,450 The New Guardsman Francis De Groot, 308 00:24:30,600 --> 00:24:33,809 appalled that a Labor premier was doing the honors and not the King, 309 00:24:33,960 --> 00:24:36,008 pipped Lang at the post. 310 00:24:41,880 --> 00:24:43,882 Luckily, none other than Superintendent Bill Mackay 311 00:24:44,040 --> 00:24:47,806 was there to ask him nicely to cease and desist. 312 00:24:51,000 --> 00:24:52,650 The ribbon was retied 313 00:24:52,800 --> 00:24:55,246 and Jack Lang eventually got his big moment. 314 00:24:55,400 --> 00:25:00,930 The bridge everyone had waited so long for was finally open. 315 00:25:15,520 --> 00:25:19,286 Sydney Harbour Bridge was more than just a thoroughfare. 316 00:25:19,440 --> 00:25:21,522 In the middle of the Great Depression, 317 00:25:21,680 --> 00:25:25,651 it was a symbol that the nation - less than four decades old - 318 00:25:25,800 --> 00:25:27,962 was growing up. 319 00:25:33,880 --> 00:25:35,484 How did that idiot get through?! 320 00:25:35,640 --> 00:25:37,688 No-one noticed an extra horseman in the honour guard. 321 00:25:37,840 --> 00:25:40,127 But you managed to get him locked up at last? 322 00:25:40,280 --> 00:25:41,850 He's being brought here as we speak. 323 00:25:42,000 --> 00:25:43,331 Throw the fucking book at him - 324 00:25:43,480 --> 00:25:46,723 assault with a deadly weapon, attempted murder, treason. 325 00:25:46,880 --> 00:25:49,451 I want him hung, drawn and quartered. 326 00:25:49,600 --> 00:25:52,490 You know, Mr Premier, I don't think that's such a good idea. 327 00:25:53,720 --> 00:25:56,451 I don't think you're in any position to offer such advice, Bill. 328 00:25:56,600 --> 00:25:59,001 The New Guard want to appear victimized. 329 00:25:59,160 --> 00:26:01,527 They want you acting like a tyrant. 330 00:26:01,680 --> 00:26:04,411 De Groot would love nothing better than for us to make him a martyr. 331 00:26:04,560 --> 00:26:07,086 The man waved a bloody sword at my face. 332 00:26:07,240 --> 00:26:08,890 I won't just do nothing! 333 00:26:09,040 --> 00:26:11,725 I'm not suggesting we do nothing. 334 00:26:11,880 --> 00:26:14,360 It should never have been Lang cutting that ribbon. 335 00:26:14,520 --> 00:26:16,568 Where was the King? The Governor-General? 336 00:26:16,720 --> 00:26:19,451 Do you feel your message is appreciated by the people of Sydney? 337 00:26:19,600 --> 00:26:20,931 Well, it's certainly not appreciated 338 00:26:21,080 --> 00:26:22,411 by Premier Lang and his communist buddies. 339 00:26:22,560 --> 00:26:24,847 Huh! Ahh! 340 00:26:25,000 --> 00:26:29,608 And what trumped-up charges are you bringing against me, Superintendent? 341 00:26:29,760 --> 00:26:33,731 None. Mr De Groot won't be staying with us. 342 00:26:33,880 --> 00:26:35,484 I deem this man to be insane. 343 00:26:35,640 --> 00:26:38,928 What's this? I'm perfectly sane. You're silly and childish. 344 00:26:39,080 --> 00:26:42,004 Thinks by waving a sabre in the air, he officially opened the bridge. 345 00:26:42,160 --> 00:26:43,161 I did! 346 00:26:43,320 --> 00:26:46,722 I opened it for the decent and loyal citizens of New South Wales. 347 00:26:46,880 --> 00:26:49,326 You're not fit to go into the cells. 348 00:26:49,480 --> 00:26:52,165 Take this man to the mental ward for a proper examination. 349 00:26:53,160 --> 00:26:54,810 Francis De Groot was eventually charged 350 00:26:54,960 --> 00:26:57,804 with the single of fence of damaging government property - 351 00:26:57,960 --> 00:26:59,769 one blue ribbon - 352 00:26:59,920 --> 00:27:02,526 and fined a week's wages. 353 00:27:06,080 --> 00:27:08,811 J' Mary had a little lamb 354 00:27:17,960 --> 00:27:21,442 Oh, what? I saw your husband there last night at my knocking shop. 355 00:27:33,200 --> 00:27:34,804 There's children here. Oh, shut up, sister. 356 00:27:34,960 --> 00:27:36,530 Go suck an egg. 357 00:27:36,680 --> 00:27:38,045 om 358 00:27:44,440 --> 00:27:46,124 Want me to add damaging police property 359 00:27:46,280 --> 00:27:47,930 to obscene language and resist arrest? 360 00:27:48,080 --> 00:27:50,686 Why don't you come in here and see how your kidneys take 361 00:27:50,840 --> 00:27:52,251 to being frozen solid? 362 00:27:52,400 --> 00:27:53,765 I can provide you with a blanket. 363 00:27:53,920 --> 00:27:55,604 Full of vermin and lice? No, thanks. 364 00:27:55,760 --> 00:27:58,969 Oi! I want to make a phone call. 365 00:28:00,720 --> 00:28:03,963 I can make one on your behalf to a lawyer or next of kin. 366 00:28:04,120 --> 00:28:05,485 Next of kin will be fine. 367 00:28:05,640 --> 00:28:08,450 Call my husband and tell him to bring my fucking fur. 368 00:28:10,880 --> 00:28:12,723 No, Mr Devine, I don't know whether she meant 369 00:28:12,880 --> 00:28:14,405 her silver fox or her Russian sable. 370 00:28:14,560 --> 00:28:18,326 Just bring her a coat so I don't have to listen to her complain. 371 00:28:21,240 --> 00:28:25,290 So that's what marriage means - a man bringing your coat when you're cold. 372 00:28:25,440 --> 00:28:27,966 Also it means a lot of black eyes and heartbreak for Tilly, 373 00:28:28,120 --> 00:28:29,451 from what I hear. 374 00:28:29,600 --> 00:28:32,683 At least she's not alone. 375 00:28:37,760 --> 00:28:40,081 Special Sergeant Armfield? Mm? 376 00:28:40,240 --> 00:28:42,686 Today's my last day. 377 00:28:44,680 --> 00:28:46,523 I'm getting married. 378 00:28:46,680 --> 00:28:49,047 But you... 379 00:28:50,680 --> 00:28:52,444 Right. uh... 380 00:28:53,880 --> 00:28:55,450 Well... 381 00:28:56,440 --> 00:28:59,967 I'll be sad to lose an officer so soon after you joined us... 382 00:29:00,960 --> 00:29:02,644 but I'm sure marriage will be... 383 00:29:04,680 --> 00:29:07,604 will be good for you. 384 00:29:09,040 --> 00:29:11,122 Told her yet? Hm. 385 00:29:11,280 --> 00:29:14,489 Congratulations to both of you. 386 00:29:14,640 --> 00:29:16,608 Thanks, Lillian. I'm sorry. 387 00:29:16,760 --> 00:29:18,842 I realise I'm gonna probably make your job a lot harder, 388 00:29:19,000 --> 00:29:20,331 snaffling away one of your new recruits. 389 00:29:20,480 --> 00:29:24,121 But when it feels right, you gotta seize the opportunity. 390 00:29:32,720 --> 00:29:34,370 Tilly. 391 00:29:36,360 --> 00:29:39,045 I brought you the white marabou... 392 00:29:40,120 --> 00:29:41,804 although it might show the dirt. 393 00:29:43,480 --> 00:29:45,403 Thanks. 394 00:29:46,520 --> 00:29:49,763 Are they keeping you in overnight? 395 00:29:53,120 --> 00:29:55,327 Do you need anything else? 396 00:29:58,320 --> 00:30:00,322 Tiny. 397 00:30:00,480 --> 00:30:02,528 What? 398 00:30:03,520 --> 00:30:06,171 Nothing. 399 00:30:16,000 --> 00:30:19,163 Can't live with 'em. Can't shoot 'em. 400 00:30:23,520 --> 00:30:25,488 Are you married, mate? 401 00:30:26,640 --> 00:30:30,042 Er, yeah. 42 years. 402 00:30:30,200 --> 00:30:32,282 Never a cross word, hey? 403 00:30:34,040 --> 00:30:36,441 I've seen you round. You're a cabbie, right? 404 00:30:36,600 --> 00:30:38,125 Yeah. 405 00:30:42,680 --> 00:30:44,603 Did you serve at all, mate? Boer War. 406 00:30:44,760 --> 00:30:46,842 Too old for the last one. 407 00:30:47,000 --> 00:30:50,083 Belgium. 4th Tunnellers. 408 00:30:50,240 --> 00:30:52,129 The things we've seen, eh, as soldiers, 409 00:30:52,280 --> 00:30:55,887 things no man should have to. 410 00:30:57,560 --> 00:30:59,050 G'day, Jim. 411 00:31:01,920 --> 00:31:03,524 What do you want? 412 00:31:03,680 --> 00:31:07,730 Let's open with what you owe me - 25 quid, for starters. 413 00:31:07,880 --> 00:31:11,202 I don't owe you a thing. If anything, you owe me. 414 00:31:11,360 --> 00:31:15,729 Give me that money, Jim, if you want a long and happy life. 415 00:31:15,880 --> 00:31:18,770 You stay-at-home johnnies ain't worth the stink off a digger's shit. 416 00:31:24,080 --> 00:31:28,688 Come on, mate. It just so happens I'm in need of a bloody taxi. 417 00:31:28,840 --> 00:31:30,330 Uh, yeah... 418 00:31:38,080 --> 00:31:40,731 I couldn't do it here, alright? 419 00:31:40,880 --> 00:31:43,804 I need a drink. Sherry, please. 420 00:31:43,960 --> 00:31:46,122 What are you looking at? 421 00:31:58,360 --> 00:32:00,203 Do it tonight. 422 00:32:01,320 --> 00:32:05,530 Once you've finished him, you go after Tilly. 423 00:32:27,360 --> 00:32:32,287 Five bob to wait here. Hey! Hey! 424 00:32:32,440 --> 00:32:35,091 Forget it. Forget him. 425 00:32:41,360 --> 00:32:42,850 You really gonna do it? 426 00:32:43,000 --> 00:32:46,607 Blood oath, I am. Are you really going to watch? 427 00:32:59,280 --> 00:33:03,046 I really should get going. My missus will be wondering what I'm up to. 428 00:33:03,200 --> 00:33:04,611 Oh, yeah? Good sort, your lady? 429 00:33:04,760 --> 00:33:06,364 The best. 430 00:33:06,520 --> 00:33:08,568 Mine too. Best girl in the world. 431 00:33:08,720 --> 00:33:10,529 I'd do anything for her. 432 00:33:10,680 --> 00:33:12,967 You'd think she would have worked that out by now, wouldn't you? 433 00:33:13,120 --> 00:33:14,884 But, no. No. She's just... 434 00:33:26,560 --> 00:33:28,688 What you gonna do, Frank? 435 00:33:31,720 --> 00:33:33,802 I'm gonna blow your guts out. 436 00:33:33,960 --> 00:33:35,485 Do it, then, you little brat, 437 00:33:35,640 --> 00:33:37,642 'cause I'm just about jack of all of this anyway. 438 00:33:37,800 --> 00:33:40,849 Go on, Frank. Do it. 439 00:33:42,600 --> 00:33:45,126 Do it! Come on! 440 00:34:01,880 --> 00:34:04,281 Come on. 441 00:34:05,280 --> 00:34:07,487 My wife gave me that bloody tie pin. 442 00:34:09,560 --> 00:34:11,961 Why didn't you shoot him? He was just there. 443 00:34:13,600 --> 00:34:15,682 Stop there, Frank, and give me the bloody tie pin. 444 00:34:15,840 --> 00:34:17,808 I'll stop nothing. 445 00:34:21,880 --> 00:34:23,848 Come out here and don't be a dog. 446 00:34:27,840 --> 00:34:29,126 Watch out, Fred. 447 00:34:36,480 --> 00:34:38,369 He's trying to kill us. 448 00:34:41,120 --> 00:34:43,009 Drive. 449 00:34:45,040 --> 00:34:46,371 Drive! 450 00:34:50,000 --> 00:34:53,891 Drive. Drive. Drive. 451 00:35:26,840 --> 00:35:30,811 I didn't mean to hit him. I was aiming for the bloody rear. 452 00:35:30,960 --> 00:35:33,042 Frank turned up to kill me. I just... 453 00:35:34,080 --> 00:35:36,048 Oh, what happens now, Tilly? 454 00:35:36,200 --> 00:35:39,761 What happens to us now? 455 00:35:42,800 --> 00:35:47,283 Hey, what... What's going on? You're being released? Hey, Tilly! 456 00:35:47,440 --> 00:35:51,081 You're being released, sweetheart? Hey, Tilly girl. 457 00:35:51,240 --> 00:35:54,926 We're apples, aren't we, sweetheart? Right as rain and peachy? 458 00:35:55,080 --> 00:35:58,971 When you get bail, I'll send Nugget. 459 00:36:02,720 --> 00:36:04,802 Jim was eventually granted bail, 460 00:36:04,960 --> 00:36:08,931 but Tilly somehow forgot to send the car for him. 461 00:36:09,080 --> 00:36:12,926 So he just hung around Darlinghurst, waiting to see what turned up. 462 00:36:15,000 --> 00:36:17,002 Bastard put me off, having a go like that. 463 00:36:17,160 --> 00:36:19,003 He put me off my game. 464 00:36:19,160 --> 00:36:21,561 As soon as he's bailed, I'm gonna go out there again, 465 00:36:21,720 --> 00:36:25,122 and I'm gonna put one right between his eyes this time. 466 00:36:26,360 --> 00:36:28,362 You hear me, Nellie? 467 00:36:30,000 --> 00:36:31,764 Nellie? 468 00:36:35,680 --> 00:36:37,330 His eyes. 469 00:36:38,560 --> 00:36:40,722 His blood. 470 00:36:40,880 --> 00:36:42,928 Green! 471 00:36:43,080 --> 00:36:45,651 No. No. 472 00:36:45,800 --> 00:36:48,087 What do you see him, Nell? 473 00:36:49,840 --> 00:36:51,490 What's he give you that I don't? 474 00:36:51,640 --> 00:36:53,768 He almost died for me. 475 00:36:53,920 --> 00:36:56,366 I would die for you, Nell. I would die. 476 00:36:56,520 --> 00:37:00,047 I would kill him first and then I'd die for you. 477 00:37:00,200 --> 00:37:03,329 Please. No. No. Please don't... Don't... 478 00:37:04,880 --> 00:37:08,930 Jesus, Nell. Which one of us do you actually want? 479 00:37:11,760 --> 00:37:15,048 Let's settle this once and for all. 480 00:37:37,520 --> 00:37:38,726 Come on. Get up. 481 00:37:43,400 --> 00:37:45,607 Stand aside! 482 00:37:45,760 --> 00:37:47,888 How do we break them up? We don't. 483 00:37:48,040 --> 00:37:50,964 Bit of luck they'll kill each other and save us a lot of bother. 484 00:37:59,080 --> 00:38:01,526 They fought for over an hour; 485 00:38:01,680 --> 00:38:05,480 one of the great stand-up, one-on-one street fights of the era. 486 00:38:24,240 --> 00:38:26,925 Nell, please. 487 00:38:27,080 --> 00:38:30,880 You gotta... You gotta... 488 00:38:32,160 --> 00:38:33,650 Er... 489 00:38:33,800 --> 00:38:36,610 Let's solve this like civilized people, hey? 490 00:38:36,760 --> 00:38:41,322 Heads, it's Frank. Tails, it's Guido. 491 00:39:14,760 --> 00:39:16,285 Tails. 492 00:39:52,480 --> 00:39:55,051 Phil Jeffs was content to bide his time 493 00:39:55,200 --> 00:39:58,044 and watch Kate and Tilly battle. 494 00:40:02,520 --> 00:40:06,525 Their war had taken the life of an innocent bystander 495 00:40:06,680 --> 00:40:10,287 and that meant the game was oven 496 00:40:10,440 --> 00:40:12,966 The police commissioner would like a word. 497 00:40:13,120 --> 00:40:16,249 So this is where your feuding's brought us to, 498 00:40:16,400 --> 00:40:18,528 an innocent man shot to pieces. 499 00:40:19,600 --> 00:40:21,762 It's a bridge too bloody far 500 00:40:21,920 --> 00:40:26,482 and it will not happen again on my watch. 501 00:40:29,000 --> 00:40:31,480 Grog and girls, hey? 502 00:40:33,200 --> 00:40:35,931 Part of the city, whatever the law says. 503 00:40:37,040 --> 00:40:41,807 So if you, Kate, run your sly grogging, 504 00:40:41,960 --> 00:40:45,760 and you, Tilly, run your brothels quietly and cleanly, 505 00:40:45,920 --> 00:40:49,845 then I will ensure you do so with a minimum of police harassment. 506 00:40:50,000 --> 00:40:54,562 But the shootings, the slashings, the mayhem stops. 507 00:40:54,720 --> 00:40:58,441 You call off Green. You call off Calletti. 508 00:40:58,600 --> 00:41:00,841 No more murders as of now. For good. 509 00:41:03,680 --> 00:41:06,490 See, you have a choice, ladies. 510 00:41:06,640 --> 00:41:11,680 Behave yourselves and we'll all get along fine. 511 00:41:12,680 --> 00:41:14,603 So we have a deal? 512 00:41:31,120 --> 00:41:32,451 Where are the guns? 513 00:41:32,600 --> 00:41:34,921 The cops took them all. What do you want a gun for? 514 00:41:35,080 --> 00:41:37,162 I'm going to kill Kate Leigh. 515 00:41:37,320 --> 00:41:38,845 Come off the grass, Tilly. 516 00:41:40,640 --> 00:41:42,210 Aha! Get the car. 517 00:41:42,360 --> 00:41:43,964 You don't want to be doing this. 518 00:41:44,120 --> 00:41:46,487 Get the fucking car. 519 00:41:50,240 --> 00:41:51,571 Yeah. 520 00:41:51,720 --> 00:41:53,051 Let's settle this. 521 00:41:53,200 --> 00:41:55,885 The cemetery at 8:00, if you've got the guts. 522 00:42:46,400 --> 00:42:48,562 I got the guts. Go on, then. 523 00:42:49,640 --> 00:42:51,927 I fancy you spending the rest of your life in Long Bay. 524 00:42:52,080 --> 00:42:55,323 Really? 'Cause I'm partial to seeing you swing. 525 00:42:56,360 --> 00:42:58,283 Come on. 526 00:43:01,960 --> 00:43:04,850 Then where will that leave us? 527 00:43:07,040 --> 00:43:08,849 Hanged, jailed or shot. 528 00:43:09,000 --> 00:43:10,525 Yeah 529 00:43:10,680 --> 00:43:13,650 Ready for any one of those blokes to take our place. 530 00:43:13,800 --> 00:43:16,007 And make a bloody mess of it. 531 00:43:29,560 --> 00:43:32,530 We leave the dead here, then? Yeah. 532 00:43:40,880 --> 00:43:43,008 You still owe me five bob. 533 00:43:43,160 --> 00:43:45,083 You owe me a fucking dog. 534 00:43:49,440 --> 00:43:50,965 Once upon a time, 535 00:43:51,120 --> 00:43:55,250 there were two rival queens who waged war on each other for so long 536 00:43:55,400 --> 00:43:58,768 they came to realise that while they couldn't live with each other; 537 00:43:58,920 --> 00:44:01,571 they couldn't live without each other either 538 00:44:11,400 --> 00:44:14,643 It all happened getting on for 100 years ago. 539 00:44:14,800 --> 00:44:19,442 What became of them, those colorful citizens of Razorhurst? 540 00:44:21,760 --> 00:44:23,922 Well, Nellie married Guido, 541 00:44:24,080 --> 00:44:27,209 but she left him after only a couple of months. 542 00:44:27,360 --> 00:44:29,203 She went back to prostitution, 543 00:44:29,360 --> 00:44:32,330 back to falling in love with bad men who owned hen 544 00:44:32,480 --> 00:44:36,280 But no-one ever really owned Nellie Cameron. 545 00:44:36,440 --> 00:44:38,329 No-one ever really knew her 546 00:44:38,480 --> 00:44:43,771 or knew why in just a few years she would put her head in a gas oven. 547 00:44:46,040 --> 00:44:48,441 After Nellie dumped him, 548 00:44:48,600 --> 00:44:52,810 Guido Calletti went back to the consolation prize of Dulcie Markham... 549 00:44:56,520 --> 00:44:58,409 back to declaring he was going to set up 550 00:44:58,560 --> 00:45:02,804 the biggest criminal empire Australia had ever seen. 551 00:45:02,960 --> 00:45:06,601 He didn't even see the declaration of World War II. 552 00:45:06,760 --> 00:45:10,446 Back at his fruit and veg barrow to make ends meet, 553 00:45:10,600 --> 00:45:14,810 he got into one argument too many and came off second best. 554 00:45:17,080 --> 00:45:21,927 Frank Green's career as a gunman was pretty much at an end. 555 00:45:22,080 --> 00:45:25,209 By World War II, he was reduced to working as a cockatoo 556 00:45:25,360 --> 00:45:27,010 for an SP betting shop. 557 00:45:27,160 --> 00:45:32,644 By 1956, he was dead after a quarrel with his lover. 558 00:45:32,800 --> 00:45:36,407 Big Jim Devine was acquitted of taxi driver Fred Moffitt's murder 559 00:45:36,560 --> 00:45:39,450 But his chronic gambling and violence 560 00:45:39,600 --> 00:45:41,329 were wearing out his welcome in Maroubra. 561 00:45:41,480 --> 00:45:46,008 By 1946, Tilly had finally had enough and she divorced him. 562 00:45:46,160 --> 00:45:48,242 Heartbroken, Jim moved to Melbourne 563 00:45:48,400 --> 00:45:52,325 where he worked as a pub bouncer and ended his days a lonely old man. 564 00:45:52,480 --> 00:45:57,281 Phil 'The Jew's vow to do Kate slowly came to nothing in the end, 565 00:45:57,440 --> 00:46:00,011 when his gangster past caught up with him. 566 00:46:00,160 --> 00:46:03,721 A bullet he'd carried in his gut since 1929 567 00:46:03,880 --> 00:46:07,680 suddenly turned septic and killed him before he was 50. 568 00:46:07,840 --> 00:46:11,890 Kate outlasted him, just as she'd promised. 569 00:46:12,040 --> 00:46:15,567 Eileen Leigh had her fair share of scrapes with the law, 570 00:46:15,720 --> 00:46:18,530 including getting done for nicking a fur coat. 571 00:46:18,680 --> 00:46:21,251 But perhaps her daughter was the making of her 572 00:46:21,400 --> 00:46:25,371 because she certainly didn't follow in Kate's criminal footsteps. 573 00:46:25,520 --> 00:46:28,649 And what of the faithful retainers, 574 00:46:28,800 --> 00:46:33,283 Bill 'The Octopus' Flanagan, May Seckold, 575 00:46:33,440 --> 00:46:38,446 the man known as 'Nugget' whose real name may have been Henry Pierce, 576 00:46:38,600 --> 00:46:41,046 and Kate's pal, Mona Woods? 577 00:46:44,560 --> 00:46:48,451 Who can say? One thing's for sure. They're long dead now. 578 00:46:48,600 --> 00:46:50,887 Vale to them all. 579 00:46:52,040 --> 00:46:53,371 As for the police, 580 00:46:53,520 --> 00:46:56,683 Ray 'The Blizzard' Blissett rose to the rank of superintendent 581 00:46:56,840 --> 00:46:58,968 and headed up the Consorting Squad. 582 00:46:59,120 --> 00:47:01,327 He was awarded medals for distinguished service 583 00:47:01,480 --> 00:47:03,528 and lived to a ripe old age. 584 00:47:04,720 --> 00:47:09,601 Tom Wickham went on to become chief superintendent of the NSW CIB. 585 00:47:09,760 --> 00:47:14,926 In 1946, he was awarded a King's Medal for distinguished service. 586 00:47:15,080 --> 00:47:20,086 Tom's partner Syd Thompson, left the force under a cloud in the 1950s. 587 00:47:20,240 --> 00:47:22,208 The less said, the better 588 00:47:22,360 --> 00:47:26,649 Bill Mackay was a great pragmatist and a great reformer 589 00:47:26,800 --> 00:47:30,646 He almost singlehandedly created the NSW Police Force. 590 00:47:30,800 --> 00:47:33,280 He was also a great boozer. 591 00:47:33,440 --> 00:47:38,765 After a decade as commissioner; he died of a heart attack in 1948. 592 00:47:39,760 --> 00:47:43,003 Lillian Armfield went on helping fallen women 593 00:47:43,160 --> 00:47:45,561 until she retired in 1949, 594 00:47:45,720 --> 00:47:49,486 the year after women officers were finally issued uniforms. 595 00:47:49,640 --> 00:47:54,441 She died alone in her one-room flat aged 86. 596 00:47:54,600 --> 00:47:58,685 So that left just Kate and Tilly. 597 00:47:58,840 --> 00:48:01,002 New generations muscled in on them, 598 00:48:01,160 --> 00:48:03,128 laws were passed against them, 599 00:48:03,280 --> 00:48:06,363 and the real scourge of all gangsters, the tax man, 600 00:48:06,520 --> 00:48:08,409 inevitably came knocking. 601 00:48:10,400 --> 00:48:12,562 Gardez I'eau! 602 00:48:13,720 --> 00:48:17,406 Neither woman ever recaptured the glory days of the '20s. 603 00:48:17,560 --> 00:48:19,961 Their roaring days were oven 604 00:48:20,120 --> 00:48:21,770 Kate kicked the bucket at 84 605 00:48:21,920 --> 00:48:24,287 and hundreds came to her funeral to say goodbye. 606 00:48:24,440 --> 00:48:27,842 When poor old Tilly passed away six years later; 607 00:48:28,000 --> 00:48:30,526 there was barely a soul to shed a team 608 00:48:33,480 --> 00:48:35,642 But never before or since 609 00:48:35,800 --> 00:48:40,010 has the underworld in Sydney, in Australia, or anywhere 610 00:48:40,160 --> 00:48:42,731 been so dominated by just two people, 611 00:48:42,880 --> 00:48:45,247 and two women at that. 612 00:48:47,080 --> 00:48:51,085 Long live Queen Kate. Long live Queen Tilly. 613 00:48:55,775 --> 00:48:59,790 Ripped by minouhse www. bierdopje .com 614 00:49:00,305 --> 00:49:06,936 Please rate this subtitle at www.osdb.link/f4b7 Help other users to choose the best subtitles47433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.