All language subtitles for The.Truth.About.the.Harry.Quebert.Affair.S01E07.WEBRip.x264-ION10.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican Download
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,418 --> 00:00:06,488 Previously on The Truth About the Harry Quebert Affair... 2 00:00:06,523 --> 00:00:07,523 Oh, wow, what is this? 3 00:00:07,559 --> 00:00:09,079 It's for putting dry bread in, 4 00:00:09,112 --> 00:00:10,392 so you can feed the seagulls. 5 00:00:10,424 --> 00:00:11,704 Tell me I'm your... 6 00:00:11,735 --> 00:00:13,045 your darling Nola. 7 00:00:13,082 --> 00:00:14,572 You're my darling Nola. 8 00:00:14,600 --> 00:00:15,640 Crime scene photos. 9 00:00:17,431 --> 00:00:21,541 What is on the first page of this goddamn manuscript? 10 00:00:21,573 --> 00:00:23,203 This is not my writing. 11 00:00:23,230 --> 00:00:24,400 If you didn't write this, 12 00:00:24,438 --> 00:00:26,368 who the fuck did? 13 00:00:26,405 --> 00:00:28,165 I can't stay here. 14 00:00:28,200 --> 00:00:29,580 I can't afford this house. 15 00:00:29,615 --> 00:00:30,505 We'll find us a way. 16 00:00:30,547 --> 00:00:31,447 We'll find it. 17 00:00:31,479 --> 00:00:32,829 It doesn't matter, we'll make it work. 18 00:00:32,860 --> 00:00:34,720 We always make it work. 19 00:00:34,758 --> 00:00:36,168 Don't you love me? 20 00:00:38,176 --> 00:00:39,686 Yes. 21 00:00:39,729 --> 00:00:41,699 That's all that matters. 22 00:00:41,731 --> 00:00:44,081 Harry didn't kill that girl, I know it. 23 00:00:44,113 --> 00:00:45,493 : Because he's your friend? 24 00:00:45,528 --> 00:00:46,488 : Because there's someone out there 25 00:00:46,529 --> 00:00:48,189 who doesn't want me to figure out who did. 26 00:00:51,361 --> 00:00:52,811 : Harry was waiting for her 27 00:00:52,845 --> 00:00:54,775 at the By The Sea Motel in Room 8, okay? 28 00:00:54,813 --> 00:00:56,193 He said Nola had sent him a letter 29 00:00:56,228 --> 00:00:57,228 saying that she'd meet him there, 30 00:00:57,264 --> 00:00:58,544 but she never showed up. 31 00:00:58,575 --> 00:01:01,405 The path through the forest goes to the beach. 32 00:01:01,440 --> 00:01:04,620 Someone's beating you again, aren't they? 33 00:01:04,650 --> 00:01:06,760 Yes, for disappearing for a week. 34 00:01:06,790 --> 00:01:07,760 That's when she told me 35 00:01:07,791 --> 00:01:10,101 about her being in love with an older man. 36 00:01:10,139 --> 00:01:11,619 Didn't name names, 37 00:01:11,657 --> 00:01:13,377 but I was sure it was Stern. 38 00:01:13,418 --> 00:01:17,108 My former chauffeur, Luther Caleb, painted it. 39 00:01:17,146 --> 00:01:18,486 I have witnesses who will testify 40 00:01:18,526 --> 00:01:19,316 that you two 41 00:01:19,355 --> 00:01:21,835 were actually in a relationship. 42 00:01:21,874 --> 00:01:23,814 The results are in, Goldman... 43 00:01:23,842 --> 00:01:24,952 The handwriting isn't Harry's. 44 00:01:24,981 --> 00:01:27,571 He didn't write the note on that goddamn manuscript. 45 00:01:27,604 --> 00:01:29,434 I mean, that was their main piece of evidence. 46 00:01:29,468 --> 00:01:31,368 Why didn't you carry out the investigation 47 00:01:31,401 --> 00:01:32,301 like you should have? 48 00:01:32,333 --> 00:01:35,683 That girl knew exactly what she was doing. 49 00:01:36,786 --> 00:01:37,816 Nola... 50 00:01:37,856 --> 00:01:39,546 Now you're a criminal. 51 00:01:40,583 --> 00:01:42,343 : It's the first 50 pages. 52 00:01:42,378 --> 00:01:44,898 You know, it's rough, you know, it's just notes, really. 53 00:01:44,932 --> 00:01:47,312 Go ahead, give us all those sordid, juicy details 54 00:01:47,348 --> 00:01:49,138 about how she went down on him, 55 00:01:49,178 --> 00:01:51,898 and then he forced her to go down on him again. 56 00:01:51,939 --> 00:01:53,349 Where are you taking me? 57 00:01:54,631 --> 00:01:55,601 : Detective, wh 58 00:01:55,632 --> 00:01:57,672 Where are they taking my husband? 59 00:01:57,703 --> 00:01:59,573 What did you do? Tell me! 60 00:02:00,879 --> 00:02:03,159 I have some devastating news. 61 00:02:03,192 --> 00:02:04,572 I've been hacked. 62 00:02:04,607 --> 00:02:06,607 Those 50 pages of notes you e-mailed me, 63 00:02:06,643 --> 00:02:08,543 leaked to every major news outlet 64 00:02:08,576 --> 00:02:09,676 all over the country. 65 00:02:09,715 --> 00:02:10,435 Wait, wait, wait, wait. 66 00:02:10,475 --> 00:02:12,745 Roy? You have to stop them, okay? 67 00:02:12,787 --> 00:02:14,717 It's too late. By tomorrow, 68 00:02:14,755 --> 00:02:16,615 this will be all anybody's talking about. 69 00:03:38,770 --> 00:03:39,740 : They make it sound 70 00:03:39,771 --> 00:03:42,011 like Nola was sleeping with the whole town! 71 00:03:42,049 --> 00:03:43,459 : If it barks, it's probably a dog, okay? 72 00:03:43,499 --> 00:03:44,739 Facts are just facts. 73 00:03:44,776 --> 00:03:46,666 Yeah, not when they're taken out of context. 74 00:03:46,709 --> 00:03:48,439 They printed my notes, Doug. 75 00:03:48,469 --> 00:03:50,509 Okay, I was writing something, 76 00:03:50,540 --> 00:03:52,510 something human, and... and personal, 77 00:03:52,542 --> 00:03:53,582 and they made it sound-- 78 00:03:53,612 --> 00:03:54,512 Better? 79 00:03:54,544 --> 00:03:57,034 No, I'm-- No, I'm serious, man, okay? 80 00:03:57,064 --> 00:03:58,274 You're my agent. 81 00:03:58,307 --> 00:04:01,657 We need to do something to restore my credibility here. 82 00:04:11,734 --> 00:04:12,984 Morning. 83 00:04:16,946 --> 00:04:19,496 "Jenny Dawn, formerly Jenny Quinn... 84 00:04:19,535 --> 00:04:20,565 Shit. 85 00:04:20,605 --> 00:04:22,605 ...the current owner of Clark's Diner, 86 00:04:22,641 --> 00:04:23,821 still carries a torch for Quebert... 87 00:04:23,849 --> 00:04:25,059 Yeah. 88 00:04:25,092 --> 00:04:28,542 an intense infatuation that's lasted 33 years 89 00:04:28,578 --> 00:04:30,788 despite his total lack of interest." 90 00:04:30,822 --> 00:04:31,692 Yes. These were notes, Jenny, 91 00:04:31,719 --> 00:04:32,719 and they were not meant for publication. 92 00:04:32,755 --> 00:04:35,965 It's in every goddamn newspaper in the country! 93 00:04:35,999 --> 00:04:38,619 I have a husband, Marcus, 94 00:04:38,657 --> 00:04:39,967 family, friends. 95 00:04:40,003 --> 00:04:41,353 Did you ever think of that? 96 00:04:41,384 --> 00:04:43,324 I'm-- Jenny, I'm very sorry, okay? 97 00:04:43,352 --> 00:04:44,872 Sorry excuse for a friend, 98 00:04:44,905 --> 00:04:46,355 I can tell you that much. 99 00:04:46,389 --> 00:04:47,629 I didn't spend hours 100 00:04:47,666 --> 00:04:48,936 giving you information about Sommerdale 101 00:04:48,978 --> 00:04:51,838 so you could turn it into Freaktown, USA! 102 00:04:51,877 --> 00:04:52,777 Ernie, Ernie, my notes... 103 00:04:52,809 --> 00:04:53,979 my notes were leaked, okay? 104 00:04:54,017 --> 00:04:55,117 I swear to God, none of this... 105 00:04:55,156 --> 00:04:57,846 none of this was ever supposed to end up in print! 106 00:04:57,883 --> 00:04:59,023 Listen, if there's anything I can do 107 00:04:59,057 --> 00:04:59,917 to make it up to you-- 108 00:04:59,954 --> 00:05:01,514 There is, actually. 109 00:05:01,542 --> 00:05:04,512 You can find somewhere else to eat. 110 00:05:21,631 --> 00:05:22,871 Hey, you got my message? 111 00:05:22,908 --> 00:05:24,528 : Libel schmibel, 112 00:05:24,565 --> 00:05:26,015 you're gonna give yourself an ulcer, Goldman. 113 00:05:26,049 --> 00:05:27,839 You should be happy. 114 00:05:27,879 --> 00:05:28,779 Your dirty book's the reason 115 00:05:28,811 --> 00:05:31,121 that Harry is getting released on bail. 116 00:05:31,158 --> 00:05:32,368 Aren't you giving me a little too much credit? 117 00:05:32,401 --> 00:05:34,851 The handwriting analysis alone would have gotten him off. 118 00:05:34,886 --> 00:05:35,916 Oh, no, no, no. 119 00:05:35,956 --> 00:05:38,816 That was the sundae, this is the cherry on top. 120 00:05:38,855 --> 00:05:40,435 I mean, turning Nola into a gold-digging hooker, 121 00:05:40,478 --> 00:05:41,378 that's genius. 122 00:05:41,410 --> 00:05:43,380 Hey, hey, hey, hey, I never said that. 123 00:05:43,412 --> 00:05:44,592 Was Nola Kellergan really 124 00:05:44,620 --> 00:05:45,480 Excuse me, just a minute. 125 00:05:45,517 --> 00:05:46,517 Excuse me, Mr. Roth. 126 00:05:46,553 --> 00:05:47,383 Look, look, look, just stay tuned-- 127 00:05:47,416 --> 00:05:48,446 Was Nola Kellergan really seeing 128 00:05:48,486 --> 00:05:50,756 Excuse me, just a minute. Just stay tuned to CNN-- 129 00:05:50,798 --> 00:05:51,728 Mr. Roth! 130 00:05:51,765 --> 00:05:52,895 Would you wait a minute, please? 131 00:05:52,938 --> 00:05:54,008 Can you wait? 132 00:05:54,043 --> 00:05:55,153 I'm on the phone! Do you notice? 133 00:05:55,182 --> 00:05:56,182 Right, sir. Right you are. 134 00:05:56,217 --> 00:05:58,837 So within the hour, the DA is gonna come out, 135 00:05:58,875 --> 00:06:01,455 and he's gonna take a huge dump in front of the public. 136 00:06:01,499 --> 00:06:03,089 You don't want to miss it. 137 00:06:03,121 --> 00:06:04,161 All right, now please, go ahead. 138 00:06:04,191 --> 00:06:06,501 Was Nola Kellergan really seeing multiple men? 139 00:06:06,538 --> 00:06:07,988 Of course she was. Yes. 140 00:06:08,022 --> 00:06:09,402 Is the murder investigation 141 00:06:09,438 --> 00:06:10,158 back to square one? 142 00:06:10,197 --> 00:06:11,787 -Of course it is. 143 00:06:11,819 --> 00:06:14,649 It is! It is... 144 00:06:14,684 --> 00:06:15,964 -Mr. Roth! Mr. Roth! -Yes, ma'am. 145 00:06:15,996 --> 00:06:17,616 Do you know who the killer is? 146 00:06:17,653 --> 00:06:20,003 I know who the killer isn't. 147 00:06:31,080 --> 00:06:32,460 Hi there. 148 00:06:32,495 --> 00:06:33,625 Have a seat. 149 00:06:53,723 --> 00:06:54,693 Hi. 150 00:06:54,724 --> 00:06:56,044 Uh, just the scrambled eggs, 151 00:06:56,070 --> 00:06:57,760 and a side of hash browns, please. 152 00:06:57,796 --> 00:06:59,516 -Right away. -And some coffee. 153 00:06:59,557 --> 00:07:00,967 Of course. Thank you. 154 00:07:01,006 --> 00:07:03,176 Hey! 155 00:07:03,215 --> 00:07:04,075 The coffee's better at Clark's, 156 00:07:04,113 --> 00:07:05,913 don't you think? 157 00:07:08,048 --> 00:07:09,428 Uh... 158 00:07:13,536 --> 00:07:15,466 But sleaze peddlers and pedophiles' wives 159 00:07:15,504 --> 00:07:17,924 can't be too choosy, can we? 160 00:07:21,855 --> 00:07:23,235 Mrs. Pratt. 161 00:07:23,270 --> 00:07:26,650 Maggie. Please. 162 00:07:26,687 --> 00:07:27,717 Yeah. 163 00:07:32,969 --> 00:07:34,249 So, they throw you out of Clark's? 164 00:07:34,281 --> 00:07:37,111 What, me? No. No. 165 00:07:37,146 --> 00:07:39,176 Well... 166 00:07:39,217 --> 00:07:41,247 kind of. 167 00:07:41,288 --> 00:07:42,978 How are you, uh, how are you holding up? 168 00:07:44,809 --> 00:07:47,499 Gareth is staying at the Montburry Motel 169 00:07:47,536 --> 00:07:48,876 since his release. 170 00:07:48,916 --> 00:07:50,536 They informed everyone in town 171 00:07:50,573 --> 00:07:52,133 there's a registered sex offender 172 00:07:52,161 --> 00:07:54,061 in their midst. 173 00:07:54,094 --> 00:07:56,234 Of course, by now the chief's old news. 174 00:07:56,268 --> 00:07:58,198 Your tawdry exposé this morning 175 00:07:58,236 --> 00:08:00,886 was just a little post-it to remind them. 176 00:08:00,928 --> 00:08:03,548 Those pages were stolen, okay? 177 00:08:03,586 --> 00:08:05,106 Good. 178 00:08:05,139 --> 00:08:07,729 People should know what happened, 179 00:08:07,763 --> 00:08:09,633 what Gareth did. 180 00:08:11,318 --> 00:08:12,218 Look, you know, 181 00:08:12,250 --> 00:08:13,910 maybe you shouldn't be alone right now. 182 00:08:13,941 --> 00:08:15,911 Are you... 183 00:08:15,943 --> 00:08:19,533 Are there friends you can turn to for support, or...? 184 00:08:19,568 --> 00:08:22,808 You know what my support system is saying? 185 00:08:22,847 --> 00:08:25,877 That Gareth did what he did because I couldn't satisfy him. 186 00:08:25,919 --> 00:08:27,019 Hey, nobody blames you. 187 00:08:27,058 --> 00:08:28,198 Of course they do. 188 00:08:28,231 --> 00:08:31,301 It's always the wife's fault. 189 00:08:32,857 --> 00:08:34,547 I spent 40 years of my life 190 00:08:34,583 --> 00:08:37,003 with a man who lied to me for 33 of them. 191 00:08:39,588 --> 00:08:41,208 So why do I still set a place for him 192 00:08:41,244 --> 00:08:43,074 every night? 193 00:08:49,632 --> 00:08:50,772 : The big news 194 00:08:50,806 --> 00:08:52,186 out of the State courthouse this morning 195 00:08:52,221 --> 00:08:53,711 is that Harry Quebert, 196 00:08:53,740 --> 00:08:55,570 arrested for the 1975 double murder 197 00:08:55,604 --> 00:08:58,234 of Nola Kellergan and Deborah Cooper 198 00:08:58,261 --> 00:08:59,541 in Sommerdale, 199 00:08:59,573 --> 00:09:01,993 has been released on bail due to lack of evidence. 200 00:09:02,024 --> 00:09:03,994 I'm standing on the courthouse steps 201 00:09:04,026 --> 00:09:06,196 with Quebert's lawyer, Benjamin Roth. 202 00:09:06,235 --> 00:09:07,195 : You mind holding this? Thank you. 203 00:09:07,236 --> 00:09:08,856 Look, as I've said 204 00:09:08,893 --> 00:09:10,933 from the very beginning of this ordeal... 205 00:09:10,964 --> 00:09:12,834 my client is an innocent man, 206 00:09:12,862 --> 00:09:14,172 and we have every faith 207 00:09:14,208 --> 00:09:16,248 that Judge Havenhurst will drop the charges 208 00:09:16,279 --> 00:09:17,589 in light of these new findings. 209 00:09:17,626 --> 00:09:18,866 Mr. Roth! Mr. Roth! 210 00:09:18,903 --> 00:09:19,803 I'm sorry, but I don't have time 211 00:09:19,835 --> 00:09:20,725 for more questions. 212 00:09:20,767 --> 00:09:22,627 : The biggest danger 213 00:09:22,665 --> 00:09:24,665 is losing control of your own book. 214 00:09:24,702 --> 00:09:27,642 It quickly goes from this private creative experience 215 00:09:27,670 --> 00:09:28,910 to a public one. 216 00:09:28,947 --> 00:09:30,807 And then it's not yours anymore. 217 00:09:30,846 --> 00:09:32,256 You know, it's... 218 00:09:32,295 --> 00:09:33,635 it's owned by everybody, 219 00:09:33,676 --> 00:09:37,156 and that's... that's where you're screwed. 220 00:10:13,267 --> 00:10:14,197 Let's go. Come on. 221 00:11:22,509 --> 00:11:24,889 It's, uh... 222 00:11:24,925 --> 00:11:29,065 not exactly the "welcome home" I was going for. 223 00:11:30,897 --> 00:11:32,997 Is your car working? 224 00:11:33,037 --> 00:11:35,067 Yeah. 225 00:11:35,108 --> 00:11:35,968 Yeah, it's just-- 226 00:11:36,005 --> 00:11:37,865 Good. Climb in it. 227 00:11:37,904 --> 00:11:40,984 And get the hell off my property. 228 00:11:41,010 --> 00:11:43,740 Harry, you need to listen to me, okay? 229 00:11:43,772 --> 00:11:45,222 Why? 230 00:11:45,256 --> 00:11:49,116 Why... would you let Barnaski send those lies 231 00:11:49,156 --> 00:11:51,226 about Nola to the press? 232 00:11:51,262 --> 00:11:52,302 They were hacked. 233 00:11:52,332 --> 00:11:55,092 Are you really that naive, Marcus? 234 00:11:56,819 --> 00:11:58,299 For God's sake, Marcus, grow up. 235 00:12:03,930 --> 00:12:08,450 You are not welcome here anymore. 236 00:12:52,495 --> 00:12:54,215 Yes. 237 00:12:54,256 --> 00:12:57,046 Take me to By The Sea Motel. 238 00:13:25,528 --> 00:13:27,908 Okay. Okay. All right. 239 00:13:38,921 --> 00:13:40,921 I don't want to speak to you, Roy. 240 00:13:40,958 --> 00:13:42,338 I just saw the news. Are you hurt? 241 00:13:42,373 --> 00:13:43,483 I'm fine. 242 00:13:43,512 --> 00:13:46,552 I hope you didn't lose any valuables in the fire... 243 00:13:46,584 --> 00:13:48,174 without backing them up first. 244 00:13:48,206 --> 00:13:49,996 Yeah, I'm not finishing the book. 245 00:13:50,036 --> 00:13:51,106 Don't be a drama queen. 246 00:13:51,140 --> 00:13:52,620 Put your big-boy pants on. 247 00:13:52,659 --> 00:13:54,349 Do you really think I'm that naive, Roy? 248 00:13:54,385 --> 00:13:55,345 You got hacked? 249 00:13:55,386 --> 00:13:56,416 No. No, no, no, 250 00:13:56,456 --> 00:14:01,076 you leaked those pages for publicity, and now... 251 00:14:01,116 --> 00:14:03,006 Look, people's lives are involved here, man. 252 00:14:03,049 --> 00:14:04,639 I sell books, Marcus. 253 00:14:04,671 --> 00:14:06,051 That's my job. 254 00:14:06,086 --> 00:14:08,156 Why don't you concentrate on doing your job? 255 00:14:08,192 --> 00:14:09,542 Excuse me, you can't make me. 256 00:14:09,572 --> 00:14:10,992 Oh, really? 257 00:14:11,022 --> 00:14:12,092 Well, I think I can. 258 00:14:12,127 --> 00:14:13,127 This is America! 259 00:14:13,162 --> 00:14:16,062 I own you, just like my shareholders own me. 260 00:14:16,096 --> 00:14:18,026 Unless you want to return the advance 261 00:14:18,064 --> 00:14:20,244 and face a breach-of-contract lawsuit. 262 00:14:21,239 --> 00:14:23,139 -Come on. 263 00:14:24,656 --> 00:14:26,486 You gotta be kidding me. 264 00:14:34,114 --> 00:14:37,084 ...just getting pulled over. Okay, great, all right. 265 00:14:37,117 --> 00:14:39,637 You going somewhere, writer? 266 00:14:39,671 --> 00:14:41,021 How did you find me? 267 00:14:41,052 --> 00:14:43,332 There's only one Range Rover in town 268 00:14:43,365 --> 00:14:44,465 with your name written in red letters 269 00:14:44,504 --> 00:14:45,474 on its hood. 270 00:14:45,505 --> 00:14:47,365 Ah, well, I've collected enough enemies here, 271 00:14:47,403 --> 00:14:49,273 so it's time for me to leave. 272 00:14:49,302 --> 00:14:50,272 Oh, you mean "quit"? 273 00:14:52,029 --> 00:14:53,929 Come on, man, I thought you were a fighter. 274 00:14:53,962 --> 00:14:54,932 Or do you only shadow box? 275 00:14:54,963 --> 00:14:55,903 They pillaged my book. 276 00:14:55,929 --> 00:14:59,169 You haven't even written it yet, all right? 277 00:14:59,208 --> 00:15:01,348 You have no idea how it ends. 278 00:15:01,383 --> 00:15:03,113 Relax, man. 279 00:15:03,143 --> 00:15:05,213 This one could actually turn out to be, uh... 280 00:15:05,249 --> 00:15:06,489 readable. 281 00:15:06,526 --> 00:15:08,316 Uh-huh. You know, Sergeant, 282 00:15:08,355 --> 00:15:09,355 if they ever kick you off the force, 283 00:15:09,391 --> 00:15:10,361 I think you've got a real future 284 00:15:10,392 --> 00:15:11,982 in motivational speaking, okay? 285 00:15:12,014 --> 00:15:12,674 Excuse me. 286 00:15:12,704 --> 00:15:14,024 Look, man. 287 00:15:14,051 --> 00:15:15,361 The DA's blaming me 288 00:15:15,397 --> 00:15:17,327 for arresting Harry too quickly. 289 00:15:17,364 --> 00:15:19,064 I'm up to my neck in shit, 290 00:15:19,090 --> 00:15:20,330 so I need you to grab a shovel, 291 00:15:20,367 --> 00:15:21,707 help dig me out. 292 00:15:22,749 --> 00:15:24,029 I want you to stay 293 00:15:24,061 --> 00:15:26,581 and help me finish the investigation. 294 00:15:26,615 --> 00:15:27,715 What, because I'm invaluable? 295 00:15:27,754 --> 00:15:30,214 No, because you're white. 296 00:15:30,239 --> 00:15:32,169 Up here in Maine, not everybody loves it 297 00:15:32,207 --> 00:15:34,137 when a black guy comes knocking on their door. 298 00:15:34,174 --> 00:15:36,384 Badge or no badge. 299 00:15:36,418 --> 00:15:37,658 No. 300 00:15:37,695 --> 00:15:39,415 No, Harry's house is in ashes, man. 301 00:15:39,455 --> 00:15:40,525 Where would I sleep? 302 00:15:40,560 --> 00:15:41,630 I... 303 00:15:41,664 --> 00:15:43,464 Uh, with that million-dollar advance 304 00:15:43,494 --> 00:15:45,054 I just read about in the paper, 305 00:15:45,082 --> 00:15:47,082 I'm pretty sure you'll be able to find a roof 306 00:15:47,118 --> 00:15:50,638 big enough to put over that swollen head of yours. 307 00:15:50,673 --> 00:15:51,713 And cover my lunches. 308 00:15:54,332 --> 00:15:56,302 I'll buy you a couple of new ties, too. 309 00:15:56,334 --> 00:15:57,514 I have a gun, 310 00:15:57,542 --> 00:15:59,202 you know that, right? 311 00:15:59,234 --> 00:16:01,244 Asshole. 312 00:16:03,134 --> 00:16:05,144 : I had six weeks to turn things around 313 00:16:05,171 --> 00:16:07,311 and write a book I could be proud of. 314 00:16:08,795 --> 00:16:12,315 We started the whole investigation over again... 315 00:16:12,350 --> 00:16:15,730 : Why was Stern paying her to pose? 316 00:16:15,767 --> 00:16:18,177 I also own a portrait of John Lennon. 317 00:16:18,218 --> 00:16:20,458 Am I a suspect in his murder too? 318 00:16:20,496 --> 00:16:22,596 : Rereading every police report, 319 00:16:22,636 --> 00:16:25,356 witness interview, forensic analysis... 320 00:16:26,433 --> 00:16:28,373 And then Pratt. 321 00:16:28,401 --> 00:16:29,471 Hi, Nola! 322 00:16:29,505 --> 00:16:32,025 Need a lift? 323 00:16:32,060 --> 00:16:33,230 Did she threaten to talk? 324 00:16:33,268 --> 00:16:35,168 Tamara Quinn had evidence. 325 00:16:35,201 --> 00:16:38,481 "Nola, my darling." 326 00:16:38,514 --> 00:16:40,764 I kept it in the safe at Clark's. 327 00:16:40,792 --> 00:16:42,552 Who stole it? 328 00:16:42,587 --> 00:16:45,657 Parents beat her... Why? 329 00:16:45,694 --> 00:16:48,424 Go back to the hell you came from! 330 00:16:50,526 --> 00:16:52,596 They found fingerprints on the gas cap, but no match. 331 00:16:56,360 --> 00:16:58,810 Which means it was someone with no police record. 332 00:16:58,845 --> 00:17:00,665 No record? 333 00:17:00,709 --> 00:17:02,189 : So many divergent clues, 334 00:17:02,228 --> 00:17:05,058 questions unanswered... 335 00:17:05,093 --> 00:17:07,653 We still have the manuscript with the note. 336 00:17:07,681 --> 00:17:09,271 Whoever wrote "Darling Nola" was no stranger. 337 00:17:09,304 --> 00:17:12,244 He clearly knew the roads, the forest, 338 00:17:12,272 --> 00:17:13,482 and that Harry was gone. 339 00:17:13,515 --> 00:17:14,685 -Uh-huh. -Which makes him a local. 340 00:17:14,723 --> 00:17:16,763 A local who drove a black Monte Carlo. 341 00:17:16,794 --> 00:17:18,144 Mm-hm. 342 00:17:18,175 --> 00:17:19,415 What about Caleb? 343 00:17:20,522 --> 00:17:23,492 : Yeah, a Blue Mustang, not a black Monte Carlo. 344 00:17:23,525 --> 00:17:24,835 Yeah, in the dark, though, you know... 345 00:17:24,871 --> 00:17:26,491 Doubtful. 346 00:17:27,736 --> 00:17:29,186 Luther does have a sister 347 00:17:29,220 --> 00:17:30,530 who lives down in Massachusetts. 348 00:17:30,566 --> 00:17:31,456 Might be worth paying her a little visit. 349 00:17:31,498 --> 00:17:32,738 -Yeah. 350 00:17:32,775 --> 00:17:34,735 I gotta do something first. 351 00:17:44,373 --> 00:17:45,823 : It was Roth who told me 352 00:17:45,857 --> 00:17:47,237 that Harry was staying in Room 8 353 00:17:47,273 --> 00:17:49,793 at the By The Sea Motel. 354 00:17:49,827 --> 00:17:51,417 I knew he didn't want to see me again 355 00:17:51,449 --> 00:17:53,349 after what I wrote about Nola, 356 00:17:53,382 --> 00:17:55,732 but I had to make things right between us... 357 00:17:55,764 --> 00:17:57,084 or at least try. 358 00:18:01,149 --> 00:18:04,259 I'm sorry, Harry. 359 00:18:07,189 --> 00:18:09,329 About everything. 360 00:18:12,643 --> 00:18:13,783 Why did you write those horrible things 361 00:18:13,816 --> 00:18:17,296 about Nola? 362 00:18:17,337 --> 00:18:18,717 Hmm. 363 00:18:21,410 --> 00:18:24,520 This is about your legacy. 364 00:18:24,551 --> 00:18:25,731 Okay, "The Origin of Evil" 365 00:18:25,759 --> 00:18:26,799 is one of the most important novels-- 366 00:18:26,829 --> 00:18:29,179 Please, for God's sake, just shut up! 367 00:18:33,767 --> 00:18:35,627 You don't understand, do you? 368 00:18:35,666 --> 00:18:36,736 Understand? No, I... 369 00:18:36,770 --> 00:18:37,740 Hmm. 370 00:18:37,771 --> 00:18:39,771 Understand what? 371 00:18:41,430 --> 00:18:42,640 Do you remember what I told you 372 00:18:42,673 --> 00:18:43,813 when you were my student? 373 00:18:43,846 --> 00:18:45,846 The advice I gave you? 374 00:18:45,883 --> 00:18:48,303 About you never start a book 375 00:18:48,334 --> 00:18:50,234 unless you know how it's going to end. 376 00:18:58,309 --> 00:18:59,929 What's the ending of your book like? 377 00:19:01,243 --> 00:19:02,623 I think it's a beautiful ending. 378 00:19:02,658 --> 00:19:05,318 She dies at the end. 379 00:19:05,351 --> 00:19:07,251 It doesn't end with her death. 380 00:19:07,284 --> 00:19:08,664 Okay, there's good things can happen afterwards. 381 00:19:08,699 --> 00:19:12,249 Like what? 382 00:19:12,289 --> 00:19:14,189 Like the man who spent 30 years waiting for her 383 00:19:14,222 --> 00:19:15,742 begins to live again. 384 00:19:30,307 --> 00:19:32,787 : "To want and not to have. 385 00:19:32,826 --> 00:19:35,276 To wait when there is no hope. 386 00:19:35,312 --> 00:19:37,872 It's not life, but longing..." 387 00:19:37,900 --> 00:19:41,390 "Great love crowns 388 00:19:41,421 --> 00:19:44,221 and crucifies, 389 00:19:44,252 --> 00:19:45,432 but remains eternal." 390 00:19:45,460 --> 00:19:46,460 You're right, 391 00:19:46,495 --> 00:19:48,635 he's a better writer than you. 392 00:19:48,670 --> 00:19:50,950 Yeah. 393 00:20:00,337 --> 00:20:01,547 : We found a portrait of Nola Kellergan 394 00:20:01,579 --> 00:20:03,929 at Elijah Stern's house. 395 00:20:03,961 --> 00:20:07,211 We know that your brother Luther painted it. 396 00:20:10,381 --> 00:20:11,731 So you... 397 00:20:13,419 --> 00:20:15,769 think he killed her? 398 00:20:15,800 --> 00:20:17,700 He's on our list of suspects. 399 00:20:20,736 --> 00:20:23,496 I've been expecting this visit for years. 400 00:20:23,532 --> 00:20:25,262 And why didn't you call the police? 401 00:20:26,639 --> 00:20:29,639 It's complicated. 402 00:20:31,471 --> 00:20:34,371 Everything about Luther was complicated. 403 00:20:38,927 --> 00:20:41,307 Growing up, he showed such promise. 404 00:20:43,311 --> 00:20:45,281 Everyone said he had a gift. 405 00:20:49,386 --> 00:20:51,386 This is Luther. 406 00:20:51,422 --> 00:20:52,982 Or at least it was 407 00:20:53,010 --> 00:20:56,530 before his life was destroyed. 408 00:20:58,843 --> 00:21:01,473 This is Eleanore. 409 00:21:01,501 --> 00:21:04,681 She was his high-school sweetheart. 410 00:21:04,711 --> 00:21:09,301 They were gonna get married after he got out of the army. 411 00:21:09,337 --> 00:21:11,857 He was walking home one night 412 00:21:11,891 --> 00:21:14,481 after dropping her at her house... 413 00:21:21,866 --> 00:21:23,936 Check him out! 414 00:21:23,972 --> 00:21:25,772 Check him out! Yes! Get him! 415 00:21:25,801 --> 00:21:27,321 Come on! 416 00:21:29,943 --> 00:21:30,773 Fucking redneck! 417 00:21:36,881 --> 00:21:38,401 Hey, redneck! 418 00:21:39,677 --> 00:21:41,397 Yeah! 419 00:21:41,438 --> 00:21:42,368 Hey! 420 00:21:42,404 --> 00:21:43,344 Where you going? 421 00:21:45,683 --> 00:21:47,103 And he is down on the 20-yard line! 422 00:21:48,410 --> 00:21:49,410 Oh! 423 00:21:50,447 --> 00:21:53,097 Oh! 424 00:21:53,139 --> 00:21:54,799 Get him! Get him! Oh! 425 00:21:57,385 --> 00:21:58,965 You're up! Show us what you got! Let's go! 426 00:21:59,007 --> 00:22:00,797 You fucking redneck! 427 00:22:00,836 --> 00:22:02,626 -Oh! 428 00:22:02,666 --> 00:22:03,526 All right, he had enough. 429 00:22:03,563 --> 00:22:04,913 Come on, let's go. 430 00:22:06,980 --> 00:22:08,120 : No one ever found the boys 431 00:22:08,154 --> 00:22:10,784 that did that to him. 432 00:22:11,951 --> 00:22:13,951 After six months in a coma, 433 00:22:13,987 --> 00:22:17,407 Eleanore left him. 434 00:22:18,544 --> 00:22:21,724 He fell into a deep depression. 435 00:22:24,550 --> 00:22:27,790 And he was that way for a long time. 436 00:22:37,459 --> 00:22:38,739 : I'm sorry to disturb you, 437 00:22:38,771 --> 00:22:41,841 but I seem to have a flat tire. 438 00:22:45,122 --> 00:22:47,782 If you hadn't answered that door, 439 00:22:47,814 --> 00:22:50,164 I don't know what I'd have done. 440 00:22:50,196 --> 00:22:52,086 Are you a mechanic? 441 00:22:53,544 --> 00:22:55,864 No. 442 00:22:55,891 --> 00:22:58,621 The nail was the problem. 443 00:22:58,653 --> 00:23:01,413 Ah, I see. 444 00:23:01,449 --> 00:23:05,659 May I ask... 445 00:23:05,694 --> 00:23:07,774 what happened to your face? 446 00:23:07,800 --> 00:23:10,630 I had an accident. 447 00:23:10,665 --> 00:23:13,045 I'm so sorry. 448 00:23:14,876 --> 00:23:17,426 I happen to run a transport company, 449 00:23:17,465 --> 00:23:20,185 and have a fair number of cars. 450 00:23:20,226 --> 00:23:23,946 You wouldn't by any chance be interested in a job? 451 00:23:29,131 --> 00:23:32,201 It's yours if you want it. 452 00:23:32,238 --> 00:23:35,478 : That visitor was Elijah Stern. 453 00:23:37,485 --> 00:23:40,825 And thanks to him, Luther became someone again. 454 00:23:42,973 --> 00:23:44,013 Having a job 455 00:23:44,043 --> 00:23:46,493 put meaning back into Luther's life. 456 00:23:51,982 --> 00:23:53,882 : I kept all his belongings down here, 457 00:23:53,915 --> 00:23:55,805 if you'd like to see them. 458 00:23:59,610 --> 00:24:01,470 : These were all his paintings? 459 00:24:01,509 --> 00:24:03,129 Yeah, that's what he loved to do. 460 00:24:03,165 --> 00:24:05,685 That's Eleanore. 461 00:24:05,720 --> 00:24:07,890 : Oh, God, she looks like Nola. 462 00:24:07,929 --> 00:24:09,829 Yeah. 463 00:24:09,862 --> 00:24:11,592 Your brother, he, uh... 464 00:24:11,622 --> 00:24:13,592 he had a thing for blondes? 465 00:24:13,624 --> 00:24:15,214 Yeah, because of Eleanore. 466 00:24:15,246 --> 00:24:17,586 A way to hold on to what he'd lost. 467 00:24:17,628 --> 00:24:19,838 After his accident, 468 00:24:19,872 --> 00:24:22,812 Luther became a little strange with women. 469 00:24:22,840 --> 00:24:25,880 They didn't always know he was drawing them. 470 00:24:25,912 --> 00:24:27,052 My father was certain 471 00:24:27,086 --> 00:24:29,046 that something must have happened 472 00:24:29,088 --> 00:24:32,088 between him and that girl, Nola. 473 00:24:32,125 --> 00:24:34,815 Luther had mentioned her name to him, 474 00:24:34,852 --> 00:24:36,612 and that... 475 00:24:36,647 --> 00:24:38,577 he was in love with her. 476 00:24:46,070 --> 00:24:47,070 These, uh... 477 00:24:50,937 --> 00:24:52,797 Is this Luther's handwriting? 478 00:24:52,836 --> 00:24:55,246 His instructions for pruning roses. 479 00:24:55,286 --> 00:24:57,806 You can keep it if it'll help you. 480 00:25:03,571 --> 00:25:04,991 That's it. 481 00:25:06,712 --> 00:25:08,962 : So in your mind, 482 00:25:08,990 --> 00:25:12,230 this Nola was a manipulative seductress, 483 00:25:12,269 --> 00:25:14,269 and that would make Harry Quebert...? 484 00:25:14,305 --> 00:25:16,715 The real victim. Yes. 485 00:25:16,756 --> 00:25:18,066 But that's ridiculous. 486 00:25:18,102 --> 00:25:19,762 She was only 15. 487 00:25:19,794 --> 00:25:21,144 You make it sound like 488 00:25:21,174 --> 00:25:23,314 she seduced half the men in Sommerdale. 489 00:25:23,349 --> 00:25:25,699 That's only because I'm not sure about the other half. 490 00:25:30,805 --> 00:25:32,075 Roth. Go. 491 00:25:32,116 --> 00:25:33,946 Hey! 492 00:25:33,980 --> 00:25:35,880 Yeah, uh, were you watching? 493 00:25:35,913 --> 00:25:37,333 I crushed it, right? 494 00:25:37,363 --> 00:25:38,433 You're disgusting, Roth. 495 00:25:38,467 --> 00:25:40,847 You drag everyone's name through the mud like that. 496 00:25:40,884 --> 00:25:43,654 Look, I'm just doing my job, Goldman. 497 00:25:43,680 --> 00:25:45,580 I mean, the only way I can clear Harry's name 498 00:25:45,613 --> 00:25:49,693 is by making everybody else seem more repulsive than he is. 499 00:25:49,720 --> 00:25:51,000 Let us not forget 500 00:25:51,032 --> 00:25:53,832 your book is doing a bang-up job of that as well. 501 00:25:53,862 --> 00:25:55,042 -Asshole. 502 00:26:03,320 --> 00:26:05,360 I'm not blaming you, Marcus, 503 00:26:05,391 --> 00:26:07,641 and I already knew about Jenny's crush on Quebert. 504 00:26:07,669 --> 00:26:09,329 Okay. 505 00:26:09,360 --> 00:26:12,020 Now, you said there was something you needed to discuss? 506 00:26:12,053 --> 00:26:13,123 Yeah, um, 507 00:26:13,157 --> 00:26:15,227 we got some new information about Luther Caleb. 508 00:26:15,263 --> 00:26:16,923 Okay. 509 00:26:16,954 --> 00:26:19,724 : We found a portrait of Nola 510 00:26:19,750 --> 00:26:22,130 that he painted at Elijah Stern's house. 511 00:26:22,166 --> 00:26:24,886 Um, apparently, she was a frequent guest there. 512 00:26:24,928 --> 00:26:27,688 Yeah, I read about that. 513 00:26:27,724 --> 00:26:30,004 I understand, um, he had a harassment complaint 514 00:26:30,036 --> 00:26:31,936 filed against him. 515 00:26:31,969 --> 00:26:33,799 He was a weird guy. 516 00:26:33,833 --> 00:26:35,973 I don't know how dangerous he was, 517 00:26:36,008 --> 00:26:38,628 but one time he got aggressive with Jenny. 518 00:26:38,666 --> 00:26:39,806 Grabbed her hard, bruised her. 519 00:26:39,839 --> 00:26:42,669 And why wasn't he investigated as a serious suspect? 520 00:26:42,704 --> 00:26:44,124 Well, he didn't drive a black Monte Carlo, 521 00:26:44,154 --> 00:26:45,744 for one thing. 522 00:26:45,776 --> 00:26:48,046 And there was no obvious connection 523 00:26:48,089 --> 00:26:49,709 between him and Nola at the time... 524 00:26:49,746 --> 00:26:51,016 Mm-hmm. 525 00:26:51,057 --> 00:26:53,677 Plus, he, uh... 526 00:26:53,715 --> 00:26:56,025 he left town before she even disappeared. 527 00:26:56,062 --> 00:26:57,102 Are you sure? 528 00:26:57,132 --> 00:26:59,132 Yeah, I'm sure. 529 00:26:59,169 --> 00:27:02,339 I, uh... 530 00:27:02,379 --> 00:27:05,999 I saw him a couple days before Nola disappeared, 531 00:27:06,038 --> 00:27:07,418 and he... 532 00:27:07,453 --> 00:27:10,113 he knew he wasn't supposed to hang around Sommerdale, 533 00:27:10,145 --> 00:27:14,285 so when I saw him driving on Shore Road, I, uh... 534 00:27:14,322 --> 00:27:16,322 I pulled him over. 535 00:27:18,050 --> 00:27:20,360 Look, uh... 536 00:27:20,397 --> 00:27:23,917 I'm not proud of this, but I just, uh... 537 00:27:23,952 --> 00:27:25,302 I lost it. 538 00:27:27,335 --> 00:27:28,745 Please... 539 00:27:31,960 --> 00:27:33,100 If I ever see you 540 00:27:33,134 --> 00:27:34,144 prowling around Sommerdale again, 541 00:27:34,169 --> 00:27:35,239 I don't care why, 542 00:27:35,274 --> 00:27:38,904 your dick is gonna wish it looked like your face. 543 00:27:38,933 --> 00:27:40,803 Clear? 544 00:27:43,972 --> 00:27:45,842 You think he listened to you? 545 00:27:45,871 --> 00:27:47,981 I never heard from him again. 546 00:27:48,011 --> 00:27:50,361 Till about a month later 547 00:27:50,392 --> 00:27:51,982 when I got the report 548 00:27:52,015 --> 00:27:54,705 that he'd died in an auto accident. 549 00:27:54,742 --> 00:27:56,362 Somewhere in Maine, I think. 550 00:27:56,398 --> 00:27:57,328 Uh-huh, well, still, 551 00:27:57,365 --> 00:27:59,185 it's possible that he could have hid out 552 00:27:59,229 --> 00:28:01,709 without you knowing, right? 553 00:28:01,749 --> 00:28:03,129 I mean, he knew the area. 554 00:28:03,164 --> 00:28:04,204 If he didn't want to be seen, he could've-- 555 00:28:04,234 --> 00:28:05,274 I doubt it. 556 00:28:05,304 --> 00:28:07,724 People were flooding into town to help search, 557 00:28:07,755 --> 00:28:10,135 you know, strangers canvassing, teams of dogs, 558 00:28:10,171 --> 00:28:12,141 and no one ever reported seeing Luther, 559 00:28:12,173 --> 00:28:15,003 and I'd have heard about it, believe me. 560 00:28:15,038 --> 00:28:18,418 Those were pretty dark times, I'm telling you. 561 00:28:27,395 --> 00:28:29,945 How's the search going, Travis? 562 00:28:29,984 --> 00:28:32,504 Um, haven't found anything yet, Mrs. Quinn. 563 00:28:32,538 --> 00:28:34,398 It's pretty depressing. 564 00:28:34,436 --> 00:28:36,746 What about Harry Quebert? 565 00:28:36,784 --> 00:28:38,034 Is he a suspect? 566 00:28:38,061 --> 00:28:38,961 'Cause he should be. 567 00:28:38,993 --> 00:28:42,823 That's a serious accusation, Mrs. Quinn. 568 00:28:42,859 --> 00:28:44,479 Unless you have some hard evidence. 569 00:28:44,515 --> 00:28:48,035 Evidence, right. 570 00:28:48,071 --> 00:28:49,801 The truth can go to hell without hard evidence. 571 00:28:49,831 --> 00:28:53,111 What a world. 572 00:28:54,284 --> 00:28:56,494 Have you eaten yet, Travis? 573 00:28:56,527 --> 00:28:58,737 Um, actually... 574 00:29:00,290 --> 00:29:02,150 I'll just go see if Jenny's back. 575 00:29:02,188 --> 00:29:03,428 Thank you. 576 00:29:07,849 --> 00:29:08,989 Jenny? 577 00:29:09,023 --> 00:29:09,993 She's upstairs. 578 00:29:10,024 --> 00:29:11,344 Oh, okay. 579 00:29:13,372 --> 00:29:15,132 Sweetie pie? 580 00:29:15,167 --> 00:29:16,887 : Hi. 581 00:29:16,927 --> 00:29:18,927 Travis Dawn is downstairs. 582 00:29:18,964 --> 00:29:21,004 He's such a nice boy. 583 00:29:21,035 --> 00:29:23,515 He's not bad looking in the right light. 584 00:29:23,554 --> 00:29:25,834 You know, I was thinking, like, 585 00:29:25,867 --> 00:29:28,387 why don't you invite him to lunch with us on Sunday? 586 00:29:28,421 --> 00:29:29,321 Mom... 587 00:29:29,353 --> 00:29:31,293 he's not my type. 588 00:29:31,321 --> 00:29:32,811 I know what your type is, 589 00:29:32,840 --> 00:29:35,530 and Harry Quebert is not a nice man. 590 00:29:35,566 --> 00:29:37,396 There's no future between the two of you, 591 00:29:37,430 --> 00:29:39,920 believe me. 592 00:29:39,950 --> 00:29:42,370 Now, we're having lunch with Travis on Sunday, 593 00:29:42,401 --> 00:29:46,231 and you're gonna love it. 594 00:29:46,267 --> 00:29:49,817 Now, go downstairs and thank him for the flowers, 595 00:29:49,857 --> 00:29:51,097 and try not to mention they're dead. 596 00:29:51,134 --> 00:29:52,454 It's the thought that counts. 597 00:29:52,480 --> 00:29:53,480 Oh, great. 598 00:29:53,515 --> 00:29:55,095 Come on, break time's over. 599 00:30:34,487 --> 00:30:35,417 Ernie? 600 00:30:36,938 --> 00:30:38,318 Hey. 601 00:30:38,353 --> 00:30:40,363 Uh... 602 00:30:40,390 --> 00:30:41,870 What are you doing here? 603 00:30:41,909 --> 00:30:44,009 I shouldn't have said those things to you. 604 00:30:44,049 --> 00:30:46,949 I had no idea you were receiving threats. 605 00:30:46,983 --> 00:30:47,953 Yeah. 606 00:30:47,984 --> 00:30:49,614 And-and that you didn't leave. 607 00:30:52,264 --> 00:30:55,444 You're an exceptional person, Marcus. 608 00:30:55,474 --> 00:30:58,244 People are gonna remember you. 609 00:30:58,270 --> 00:30:59,240 Thank you, Ernie. 610 00:30:59,271 --> 00:31:00,621 Thanks, man. You... you too. 611 00:31:00,651 --> 00:31:02,171 No. Ha ha! 612 00:31:02,205 --> 00:31:04,515 Nobody's gonna remember Ernie Pinkas. 613 00:31:04,552 --> 00:31:07,312 I had my chance, though. 614 00:31:07,348 --> 00:31:09,278 Yup... 615 00:31:09,315 --> 00:31:11,965 When Harry was writing his book, 616 00:31:12,008 --> 00:31:14,218 he promised to put me in the acknowledgements. 617 00:31:14,251 --> 00:31:15,011 Oh, is that right? 618 00:31:15,045 --> 00:31:16,005 Yeah. 619 00:31:16,046 --> 00:31:17,906 "First name on the list," he said. 620 00:31:19,670 --> 00:31:24,050 Promises are a cheap thing to some people. 621 00:31:24,089 --> 00:31:26,679 You know? 622 00:31:26,712 --> 00:31:30,272 Well, take care, Marcus. 623 00:31:30,302 --> 00:31:33,682 Again, sorry for what I said. 624 00:31:47,146 --> 00:31:50,316 How's your investigation coming along? 625 00:31:50,356 --> 00:31:54,016 I found this at Goose Cove. 626 00:31:54,050 --> 00:31:55,360 And these. 627 00:31:57,398 --> 00:31:58,708 In case you felt like clobbering something 628 00:31:58,744 --> 00:31:59,994 besides your shadow. 629 00:32:10,342 --> 00:32:12,972 I love you like a son, and I always will, 630 00:32:13,000 --> 00:32:14,550 but our relationship is over. 631 00:32:18,074 --> 00:32:19,044 I don't understand. 632 00:32:19,075 --> 00:32:20,035 I know you don't. 633 00:32:20,076 --> 00:32:22,146 But when you do, it's all gonna be different. 634 00:32:22,181 --> 00:32:23,151 What? 635 00:32:23,182 --> 00:32:24,702 Would you stop talking in goddamn riddles? 636 00:32:24,735 --> 00:32:26,245 What is...? What are you hiding? 637 00:32:28,187 --> 00:32:29,047 Shit! 638 00:32:47,724 --> 00:32:48,624 Let me see. 639 00:32:55,421 --> 00:32:58,291 I've given you everything. 640 00:32:58,321 --> 00:33:02,191 The truth is in your hands. 641 00:33:02,221 --> 00:33:03,431 What the fuck is that supposed to mean? 642 00:33:03,464 --> 00:33:07,094 This is "The Origin Of Evil," 643 00:33:07,123 --> 00:33:10,573 a moment I've been dreading for 33 years. 644 00:33:31,457 --> 00:33:33,177 Hey, Mom, can I call you later? 645 00:33:33,218 --> 00:33:34,738 Sweetie, there's a headline in the Times 646 00:33:34,771 --> 00:33:37,641 that says someone wants you dead. 647 00:33:37,670 --> 00:33:38,670 Should we be worried? 648 00:33:38,706 --> 00:33:39,596 No, no, no. 649 00:33:39,638 --> 00:33:40,398 That's just my publisher 650 00:33:40,432 --> 00:33:42,812 trying to drum up publicity, okay? 651 00:33:42,848 --> 00:33:43,878 Listen... 652 00:33:43,918 --> 00:33:46,778 your father and I think you should get a gun. 653 00:33:46,817 --> 00:33:48,407 They are very easy to get in Maine, 654 00:33:48,440 --> 00:33:49,410 from what I understand. 655 00:33:49,441 --> 00:33:50,751 Everyone has one. 656 00:33:50,787 --> 00:33:53,067 Mom, I'm not gonna get a gun, okay? 657 00:33:53,100 --> 00:33:54,240 Got you a coffee. 658 00:33:54,273 --> 00:33:56,073 Who's that? 659 00:33:56,103 --> 00:33:56,833 It's no one, Ma. 660 00:33:56,862 --> 00:33:58,072 Hi, Mrs. Goldman. 661 00:33:58,105 --> 00:34:00,685 Hello. 662 00:34:00,728 --> 00:34:02,418 Look, sweetie, 663 00:34:02,454 --> 00:34:04,284 I'm not gonna pry, 664 00:34:04,318 --> 00:34:06,488 your love life is your own. 665 00:34:06,527 --> 00:34:09,187 I just hope he's big and can protect you. 666 00:34:09,219 --> 00:34:12,499 I'm real big, Mrs. Goldman. 667 00:34:12,533 --> 00:34:13,843 Mom, let me just call you later, okay? 668 00:34:13,879 --> 00:34:15,289 I love you. 669 00:34:15,329 --> 00:34:16,739 Could you not with my mother on the phone? 670 00:34:16,778 --> 00:34:18,748 I already like her better than my real mother-in-law. 671 00:34:20,127 --> 00:34:21,577 Guess who I went to see last night. 672 00:34:21,611 --> 00:34:24,441 Last night? Um... 673 00:34:24,476 --> 00:34:27,166 Elijah Stern without me? 674 00:34:27,203 --> 00:34:30,283 You're getting better at this. 675 00:34:42,218 --> 00:34:44,148 Hey. 676 00:34:44,185 --> 00:34:45,765 Hey, um... 677 00:34:45,807 --> 00:34:47,327 I'm looking for... 678 00:34:47,361 --> 00:34:48,641 Elijah? 679 00:34:48,672 --> 00:34:50,502 Yes. 680 00:34:50,536 --> 00:34:52,466 I'll get him. 681 00:34:53,677 --> 00:34:54,637 Eli! 682 00:34:56,542 --> 00:34:58,372 You got a visitor. 683 00:35:06,173 --> 00:35:08,453 I guess I'll take a shower. 684 00:35:10,867 --> 00:35:12,767 Good evening, Sergeant. 685 00:35:12,800 --> 00:35:15,800 Come in. 686 00:35:15,837 --> 00:35:17,457 Oh, my God, Stern's gay. 687 00:35:17,494 --> 00:35:19,194 Mm-hm. 688 00:35:19,220 --> 00:35:21,640 Said they've been together 28 years. 689 00:35:21,671 --> 00:35:23,291 Then what the hell was going on between him and Nola? 690 00:35:23,328 --> 00:35:25,778 Aw, gee, man, good question. 691 00:35:25,813 --> 00:35:27,823 Should have asked that. 692 00:35:27,849 --> 00:35:29,329 As I told you, 693 00:35:29,368 --> 00:35:32,718 it was purely a business arrangement. 694 00:35:32,751 --> 00:35:33,751 Meaning? 695 00:35:35,581 --> 00:35:39,171 One evening that summer, it must have been July, 696 00:35:39,206 --> 00:35:41,616 she rang my doorbell. 697 00:35:41,656 --> 00:35:46,486 He's writing a wonderful book, a masterpiece, 698 00:35:46,523 --> 00:35:48,733 but if he has to move out now, he'll never finish it, 699 00:35:48,767 --> 00:35:51,357 and that would be such a waste. 700 00:35:52,736 --> 00:35:54,876 You can't control who you love, Mr. Stern. 701 00:35:56,809 --> 00:35:58,189 And what do you want from me, 702 00:35:58,225 --> 00:36:00,735 Miss Kellergan? 703 00:36:00,779 --> 00:36:03,199 I want you to hire me. 704 00:36:03,230 --> 00:36:04,750 Let me work for you for as long as it takes, 705 00:36:04,783 --> 00:36:06,343 so Harry can stay in Goose Cove. 706 00:36:06,371 --> 00:36:09,961 Confidentially, of course. 707 00:36:11,893 --> 00:36:14,693 I already have enough employees. 708 00:36:14,724 --> 00:36:17,664 I'll do anything. 709 00:36:20,281 --> 00:36:22,561 Would you excuse me for a moment? 710 00:36:34,261 --> 00:36:37,611 Eli, please? 711 00:36:37,643 --> 00:36:38,643 Could I, please-- 712 00:36:38,679 --> 00:36:40,229 Luther, no. Not again-- 713 00:36:40,267 --> 00:36:41,367 Please, please, please! 714 00:36:41,406 --> 00:36:42,916 She looks like Eleanore. 715 00:36:44,409 --> 00:36:45,509 Eleanore? 716 00:36:45,548 --> 00:36:47,898 Yes. Please. 717 00:37:06,431 --> 00:37:09,711 I am prepared to hire you, Miss Kellergan, 718 00:37:09,744 --> 00:37:13,334 and to let Harry Quebert stay at Goose Cove 719 00:37:13,369 --> 00:37:14,339 for as long as he wishes. 720 00:37:14,370 --> 00:37:16,480 Really? Thank you-- 721 00:37:16,510 --> 00:37:18,620 You haven't heard what you'll be doing yet. 722 00:37:18,650 --> 00:37:20,860 Anything you want, sir. 723 00:37:20,893 --> 00:37:23,973 I would like to hire you as a model. 724 00:37:24,000 --> 00:37:27,730 My chauffeur happens to be a very fine painter. 725 00:37:27,762 --> 00:37:30,012 If you agree to pose nude for him, 726 00:37:30,040 --> 00:37:33,560 Mr. Quebert can stay in the house. 727 00:37:37,841 --> 00:37:39,711 I knew it was wrong, 728 00:37:39,740 --> 00:37:42,360 but I established strict rules 729 00:37:42,398 --> 00:37:44,468 for her protection. 730 00:37:44,503 --> 00:37:47,513 I set them up in a small room right next to my office, 731 00:37:47,541 --> 00:37:48,851 and I remained nearby 732 00:37:48,887 --> 00:37:50,437 to make sure that he didn't try anything. 733 00:37:50,475 --> 00:37:52,405 I even put an intercom in there, 734 00:37:52,442 --> 00:37:53,442 so that I could make sure-- 735 00:37:53,478 --> 00:37:54,548 Eli... 736 00:37:56,481 --> 00:37:57,721 I don't know what to say. 737 00:37:57,758 --> 00:37:59,688 He never touched her. 738 00:37:59,725 --> 00:38:01,515 I would never have allowed it. 739 00:38:04,454 --> 00:38:06,394 : So Stern wasn't the generous benefactor 740 00:38:06,422 --> 00:38:08,982 Harry thought he was. 741 00:38:09,010 --> 00:38:10,940 But why would Stern let Luther do something like that? 742 00:38:10,978 --> 00:38:12,768 I mean, unless... 743 00:38:12,807 --> 00:38:14,637 Was there something going on between the two of them? 744 00:38:14,671 --> 00:38:15,911 I mean, he assured me 745 00:38:15,948 --> 00:38:17,538 that he just felt sorry for the guy. 746 00:38:17,571 --> 00:38:19,851 Uh-huh. 747 00:38:19,883 --> 00:38:22,583 I hired him out of pity, 748 00:38:22,610 --> 00:38:25,680 and had grown fond of him. 749 00:38:25,717 --> 00:38:27,477 I had hoped 750 00:38:27,512 --> 00:38:29,582 that Nola would be the last, 751 00:38:29,617 --> 00:38:30,647 that he would paint her, 752 00:38:30,687 --> 00:38:34,417 and get whatever it was out of his system, but... 753 00:38:34,450 --> 00:38:37,490 that's not what happened. 754 00:38:37,522 --> 00:38:41,492 He would just... sit there, 755 00:38:41,526 --> 00:38:43,626 staring at the poor girl. 756 00:38:46,634 --> 00:38:50,574 Miss Kellergan, are you all right? 757 00:38:50,604 --> 00:38:52,924 : One night as she left, 758 00:38:52,951 --> 00:38:55,891 I took her hand, and it was cold as ice... 759 00:38:55,919 --> 00:38:57,649 [Nola's footsteps retreat, door opens] 760 00:38:57,680 --> 00:39:00,650 ...and I just couldn't do it anymore. 761 00:39:00,683 --> 00:39:04,133 But ending it wasn't that simple. 762 00:39:04,169 --> 00:39:09,689 She had... awakened something in Luther, 763 00:39:09,726 --> 00:39:12,896 and he'd fallen in love with his model. 764 00:39:18,010 --> 00:39:21,640 He'd become consumed by jealousy... 765 00:39:23,844 --> 00:39:25,924 ...obsessed by Quebert, 766 00:39:25,949 --> 00:39:28,569 whom he considered a competitor... 767 00:39:28,607 --> 00:39:30,747 I'll be right back. 768 00:39:30,782 --> 00:39:32,062 Okay. 769 00:39:32,093 --> 00:39:34,823 He started spying on him at every possible moment. 770 00:39:34,855 --> 00:39:37,815 One day, I followed him to Goose Cove 771 00:39:37,858 --> 00:39:42,028 and saw him there, hiding. 772 00:39:42,069 --> 00:39:43,829 I wanted to scare him off, 773 00:39:43,864 --> 00:39:46,664 make him think he just dodged a bullet, 774 00:39:46,694 --> 00:39:51,844 so I acted as if I'd just popped in to see Quebert... 775 00:39:51,872 --> 00:39:54,182 You're working too hard, Quebert! 776 00:39:54,219 --> 00:39:55,189 : Elijah Stern! 777 00:39:55,220 --> 00:39:58,530 What a surprise to see you here! 778 00:39:58,568 --> 00:40:00,188 Come on up on the deck. 779 00:40:00,225 --> 00:40:03,535 : I told Luther it was done... 780 00:40:03,573 --> 00:40:05,443 that the painting sessions were over, 781 00:40:05,472 --> 00:40:08,202 and I forbade him to go to Sommerdale ever again. 782 00:40:08,233 --> 00:40:10,483 And how did he take it? 783 00:40:10,511 --> 00:40:12,441 Not well. 784 00:40:12,479 --> 00:40:15,759 He continued to go, despite my warnings. 785 00:40:15,792 --> 00:40:20,492 A few weeks later, we had a terrible argument. 786 00:40:20,521 --> 00:40:23,521 He swore at me 787 00:40:23,559 --> 00:40:26,079 before storming off and slamming the door. 788 00:40:26,113 --> 00:40:29,743 That was Friday, August 29th. 789 00:40:29,772 --> 00:40:31,222 When he didn't show up the next day, 790 00:40:31,256 --> 00:40:32,116 I went into Sommerdale, 791 00:40:32,153 --> 00:40:35,503 only to find police cars everywhere. 792 00:40:35,536 --> 00:40:38,776 Nola had disappeared. 793 00:40:38,815 --> 00:40:41,505 So you think it was Luther who killed Nola? 794 00:40:42,992 --> 00:40:46,132 I've thought so for the last 33 years. 795 00:40:48,687 --> 00:40:49,757 Right. 796 00:40:49,792 --> 00:40:51,212 And you never saw Luther again? 797 00:40:51,241 --> 00:40:53,591 No. 798 00:40:53,623 --> 00:40:55,183 The next day, his father called, 799 00:40:55,211 --> 00:40:56,901 said he'd been searching for him. 800 00:40:56,937 --> 00:40:58,627 I couldn't bring myself 801 00:40:58,663 --> 00:41:01,493 to tell him what had happened. 802 00:41:01,528 --> 00:41:03,938 I said he was on vacation. 803 00:41:03,978 --> 00:41:07,048 A month later, the police called 804 00:41:07,085 --> 00:41:10,015 telling me that he'd missed a turn, 805 00:41:10,053 --> 00:41:13,263 driven off a cliff. 806 00:41:14,886 --> 00:41:16,576 What is this? 807 00:41:16,612 --> 00:41:19,962 That is Luther Caleb's accident report. 808 00:41:19,994 --> 00:41:22,244 Had an intern dig it up for me. 809 00:41:23,722 --> 00:41:24,792 Yeah. 810 00:41:24,827 --> 00:41:27,037 The make and model of the vehicle was left blank. 811 00:41:30,557 --> 00:41:32,587 -Good job. 812 00:41:33,939 --> 00:41:34,979 : Wanslow. 813 00:41:35,009 --> 00:41:37,529 He was a police officer in Sagamore, 814 00:41:37,564 --> 00:41:40,884 the one called to the scene when they found Luther's car. 815 00:41:42,051 --> 00:41:43,191 Hey. 816 00:41:45,330 --> 00:41:46,780 Officer Wanslow? 817 00:41:46,814 --> 00:41:48,204 Yes, sir. How's it going? 818 00:41:48,229 --> 00:41:49,849 Good, man. 819 00:41:49,886 --> 00:41:52,266 Thanks for agreeing to see us, Officer. 820 00:41:52,302 --> 00:41:53,342 I know it's going back a few years. 821 00:41:55,167 --> 00:41:55,927 : This is one of the things 822 00:41:55,961 --> 00:41:58,171 you don't forget, trust me. 823 00:42:01,726 --> 00:42:03,036 I've been telling them for years 824 00:42:03,072 --> 00:42:05,662 they should put a guard rail up here. 825 00:42:05,695 --> 00:42:06,965 Must have been cruising pretty good 826 00:42:07,007 --> 00:42:09,907 to blast through the pullout. 827 00:42:09,941 --> 00:42:12,121 Ah, Jesus... 828 00:42:20,227 --> 00:42:21,847 Ooh! 829 00:42:25,612 --> 00:42:26,752 : We found papers on him 830 00:42:26,785 --> 00:42:28,745 and determined that he was Luther Caleb. 831 00:42:30,824 --> 00:42:32,584 I ran his name. 832 00:42:32,619 --> 00:42:36,589 There was a harassment complaint up in Sommerdale, 833 00:42:36,623 --> 00:42:39,183 and we'd all heard about the Kellergan girl, 834 00:42:39,211 --> 00:42:40,701 so I called their chief of police. 835 00:42:40,730 --> 00:42:43,110 He comes up right away. 836 00:42:44,803 --> 00:42:46,123 We traced the license plate. 837 00:42:46,149 --> 00:42:48,259 Belongs to an Augusta firm, 838 00:42:48,289 --> 00:42:50,779 Stern Continental Transport. 839 00:42:50,809 --> 00:42:53,119 Thank you for doing such a thorough job, Officer. 840 00:42:53,156 --> 00:42:54,156 Yeah, no problem. 841 00:42:54,192 --> 00:42:55,782 Yeah, I know that firm well. 842 00:42:55,814 --> 00:42:59,374 Belongs to the richest man in Maine, Elijah Stern. 843 00:42:59,404 --> 00:43:02,174 Unfortunately, 844 00:43:02,200 --> 00:43:04,130 this isn't the vehicle I saw 845 00:43:04,167 --> 00:43:06,787 during the pursuit. 846 00:43:06,825 --> 00:43:09,025 What? But... 847 00:43:09,069 --> 00:43:10,619 it's a black Monte Carlo just like-- 848 00:43:10,657 --> 00:43:12,377 I know, I know, just... 849 00:43:12,417 --> 00:43:14,967 It wasn't this one. 850 00:43:15,006 --> 00:43:15,796 I don't know. 851 00:43:15,834 --> 00:43:17,354 I-I-I'm not really, really sure now 852 00:43:17,387 --> 00:43:19,007 if it was a Monte Carlo. 853 00:43:19,044 --> 00:43:21,124 Maybe it was a Nova. 854 00:43:21,150 --> 00:43:23,980 Nova? 855 00:43:25,257 --> 00:43:26,327 Okay... 856 00:43:26,362 --> 00:43:30,642 You know, just file this as a... a standard accident, 857 00:43:30,677 --> 00:43:32,397 maybe leave off the make and model. 858 00:43:32,437 --> 00:43:35,337 Don't want to get everyone all excited for no reason. 859 00:43:35,371 --> 00:43:39,311 We all want to find that poor girl. 860 00:43:39,340 --> 00:43:41,410 Good work, Officer. 861 00:43:41,446 --> 00:43:43,996 Sure. Uh, my pleasure. 862 00:43:48,971 --> 00:43:50,081 So Pratt found the black Monte Carlo, 863 00:43:50,110 --> 00:43:51,700 then he dismissed it? 864 00:43:51,732 --> 00:43:53,112 I hear his wife kicked him out. 865 00:43:53,147 --> 00:43:54,357 I'll call the station and find out where he is. 866 00:43:54,390 --> 00:43:56,190 No, actually, I already know. 867 00:44:09,267 --> 00:44:11,057 I think that's his truck. 868 00:44:23,799 --> 00:44:25,079 Pratt? 869 00:44:25,110 --> 00:44:27,290 The light's on. 870 00:44:27,319 --> 00:44:28,289 There's the lady. 871 00:44:28,320 --> 00:44:29,320 Excuse me. 872 00:44:30,875 --> 00:44:32,005 Can you open this for us? 873 00:44:32,048 --> 00:44:33,018 I can't. 874 00:44:33,049 --> 00:44:34,019 Yes, you can. 875 00:44:34,050 --> 00:44:35,260 No, I mean, I tried earlier. 876 00:44:35,293 --> 00:44:36,953 It's bolted from the inside. 877 00:44:39,815 --> 00:44:41,155 Pratt, open up! 55934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.