Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,366 --> 00:00:09,730
[ Low, humming music plays ]
2
00:00:09,730 --> 00:00:17,177
♪♪
3
00:00:17,177 --> 00:00:24,264
♪♪
4
00:00:24,264 --> 00:00:26,547
[ Music intensifies ]
5
00:00:26,547 --> 00:00:36,436
♪♪
6
00:00:36,436 --> 00:00:46,366
♪♪
7
00:00:46,366 --> 00:00:56,256
♪♪
8
00:00:56,256 --> 00:01:06,186
♪♪
9
00:01:06,186 --> 00:01:08,789
‐Don't do this.
10
00:01:08,789 --> 00:01:12,072
‐It's done. And it's final.
11
00:01:12,072 --> 00:01:14,875
♪♪
12
00:01:14,875 --> 00:01:18,118
‐Let me tell my crew.
13
00:01:18,118 --> 00:01:20,440
♪♪
14
00:01:20,440 --> 00:01:22,362
‐Go home.
15
00:01:22,362 --> 00:01:24,965
We'll show you the language
when it's ready.
16
00:01:24,965 --> 00:01:27,087
[ Dog tags clink ]
17
00:01:27,087 --> 00:01:35,295
♪♪
18
00:01:35,295 --> 00:01:43,544
♪♪
19
00:01:43,544 --> 00:01:51,752
♪♪
20
00:01:51,752 --> 00:02:00,000
♪♪
21
00:02:00,000 --> 00:02:08,248
♪♪
22
00:02:08,248 --> 00:02:10,010
[ Sighs ]
23
00:02:10,010 --> 00:02:18,659
♪♪
24
00:02:18,659 --> 00:02:27,307
♪♪
25
00:02:27,307 --> 00:02:29,630
[ Spigot sputters ]
26
00:02:35,756 --> 00:02:37,878
‐Okay. My turn.
27
00:02:39,920 --> 00:02:41,682
[ Grunts ]
28
00:02:41,682 --> 00:02:43,884
[ Light clicks ]
29
00:02:43,884 --> 00:02:46,246
[ Bolt squeaks ]
30
00:02:48,328 --> 00:02:52,292
[ Clatter, thunk ]
31
00:02:52,292 --> 00:02:54,494
[ Grunts, groans ]
32
00:03:14,034 --> 00:03:15,636
[ Snap ]
33
00:03:20,681 --> 00:03:22,242
[ Unlocks door,
door rattles ]
34
00:03:22,242 --> 00:03:24,084
[ Clatters, squeaks ]
35
00:03:24,084 --> 00:03:26,286
[ Thunk ]
36
00:03:33,534 --> 00:03:35,816
[ Thudding ]
37
00:03:35,816 --> 00:03:37,497
[ Cellphone buzzes ]
38
00:03:37,497 --> 00:03:39,740
‐Incoming call.
39
00:03:39,740 --> 00:03:41,942
[ Tools thunk heavily,
cellphone buzzes ]
40
00:03:41,942 --> 00:03:43,504
Incoming call.
41
00:03:43,504 --> 00:03:46,667
[ Cellphone buzzes ]
42
00:03:46,667 --> 00:03:48,068
‐[ Cellphone buzzes ]
‐Incoming call.
43
00:03:48,068 --> 00:03:50,150
‐[ Tone rings ]
‐Hagerty.
44
00:03:50,150 --> 00:03:52,633
‐Good morning, Captain Hagerty.
This is Aaron Shultz
45
00:03:52,633 --> 00:03:54,635
from The New York Times.
I was wondering if I could ‐‐
46
00:03:54,635 --> 00:03:57,157
‐How did you get this number?
‐We had it on file.
47
00:03:57,157 --> 00:03:58,519
A colleague of mine
did an interview a few years ‐‐
48
00:03:58,519 --> 00:04:00,561
‐Not doing press today.
49
00:04:00,561 --> 00:04:02,523
‐As the original commander of
the mission, would you like t‐‐
50
00:04:02,523 --> 00:04:04,244
‐End call.
‐[ Tone rings ]
51
00:04:15,175 --> 00:04:16,537
TV.
52
00:04:16,537 --> 00:04:18,539
Screen on.
53
00:04:18,539 --> 00:04:21,822
‐An estimated 2 billion people
are watching around the world
54
00:04:21,822 --> 00:04:23,704
to witness this
historic moment ‐‐
55
00:04:23,704 --> 00:04:27,147
the launch of the first
human mission to Mars.
56
00:04:27,147 --> 00:04:28,589
In just a few short hours,
57
00:04:28,589 --> 00:04:30,751
the five astronauts
of Providence 1
58
00:04:30,751 --> 00:04:33,674
will leave Earth to embark
on their 2 1/2‐year journey
59
00:04:33,674 --> 00:04:35,756
to Mars and back.
60
00:04:35,756 --> 00:04:37,758
We're now gonna take you
live to the launch center
61
00:04:37,758 --> 00:04:41,522
in Louisiana, where Laz Ingram,
the founder and CEO of VISTA,
62
00:04:41,522 --> 00:04:42,763
is joining us.
63
00:04:42,763 --> 00:04:44,204
Good morning, Ms. Ingram.
64
00:04:44,204 --> 00:04:45,566
‐[ British accent ]
Thanks for having me.
65
00:04:45,566 --> 00:04:47,407
‐It's been a long road
getting here.
66
00:04:47,407 --> 00:04:51,091
‐Yes, eight years since NASA
awarded us the Mars contract.
67
00:04:51,091 --> 00:04:52,613
Eight very challenging years.
68
00:04:52,613 --> 00:04:54,014
‐Walk us through
what we can expect
69
00:04:54,014 --> 00:04:56,376
in the days and months ahead.
‐Gladly.
70
00:04:56,376 --> 00:04:58,298
Once the crew
has achieved orbit,
71
00:04:58,298 --> 00:05:00,140
they'll dock with
the Mars Transit Vehicle.
72
00:05:00,140 --> 00:05:01,742
The astronauts will climb aboard
73
00:05:01,742 --> 00:05:03,664
and conduct
what we call a shakedown ‐‐
74
00:05:03,664 --> 00:05:05,826
a rigorous series
of diagnostic tests ‐‐
75
00:05:05,826 --> 00:05:07,868
and then they'll initiate
the first long burn,
76
00:05:07,868 --> 00:05:09,590
sending them on their way.
77
00:05:09,590 --> 00:05:12,112
Seven months later,
they'll arrive at Mars,
78
00:05:12,112 --> 00:05:13,634
descend to the surface,
79
00:05:13,634 --> 00:05:16,036
spend 18 months before
they launch in the MAV
80
00:05:16,036 --> 00:05:18,759
back to the Transit Vehicle
and make their journey home.
81
00:05:18,759 --> 00:05:20,681
But aside from
accomplishing the feats ‐‐
82
00:05:20,681 --> 00:05:21,682
‐Mute.
83
00:05:21,682 --> 00:05:23,363
[ Silence ]
84
00:05:23,363 --> 00:05:25,125
‐... the very first human
looked up at the stars
85
00:05:25,125 --> 00:05:27,327
and wondered in whatever
language she spoke on,
86
00:05:27,327 --> 00:05:29,530
"What is it? What's out there?"
87
00:05:29,530 --> 00:05:33,534
These are the answers
that we continue to search for.
88
00:05:33,534 --> 00:05:35,816
‐I just have to ask,
and I'm sure everyone else
89
00:05:35,816 --> 00:05:37,257
wants to know,
90
00:05:37,257 --> 00:05:39,580
what is going through
your mind right now?
91
00:05:42,142 --> 00:05:44,424
‐Too much to...
92
00:05:44,424 --> 00:05:48,148
How can I possibly reply?
That's irrelevant.
93
00:05:48,148 --> 00:05:50,631
‐But none of this would be
happening without you.
94
00:05:50,631 --> 00:05:53,514
Are you happy?
Nervous?
95
00:05:53,514 --> 00:05:57,878
‐I'm focused. We still have
a lot of work ahead of us.
96
00:05:57,878 --> 00:06:00,120
‐Well, congratulations,
Ms. Ingram.
97
00:06:00,120 --> 00:06:02,362
We know that you're busy
and need to get to the launch.
98
00:06:02,362 --> 00:06:04,765
Thanks for spending some time
with us this morning.
99
00:06:04,765 --> 00:06:07,568
‐It's been an absolute pleasure.
Thank you.
100
00:06:07,568 --> 00:06:09,249
‐And we're off.
101
00:06:09,249 --> 00:06:11,371
♪♪
102
00:06:11,371 --> 00:06:13,373
‐Mm.
103
00:06:13,373 --> 00:06:22,703
♪♪
104
00:06:22,703 --> 00:06:24,825
‐Weather?
‐Weather is a go.
105
00:06:24,825 --> 00:06:26,306
No constraints for launch.
106
00:06:26,306 --> 00:06:28,909
‐TDL weather.
‐Flight, the only TIL center,
107
00:06:28,909 --> 00:06:31,391
beginning in launch window 1‐A.
Crosswind of the others
108
00:06:31,391 --> 00:06:33,393
are out of limit.
‐Okay, let's wait and see
109
00:06:33,393 --> 00:06:36,076
how things progress.
110
00:06:36,076 --> 00:06:38,799
‐Are we go for crew to
proceed to the launch pad?
111
00:06:38,799 --> 00:06:40,561
‐We are a go.
112
00:06:40,561 --> 00:06:48,649
♪♪
113
00:06:48,649 --> 00:06:52,012
[ Indistinct talking ]
114
00:06:52,012 --> 00:07:00,100
♪♪
115
00:07:00,100 --> 00:07:08,188
♪♪
116
00:07:08,188 --> 00:07:16,276
♪♪
117
00:07:16,276 --> 00:07:18,078
‐Flight crew has arrived
at pad surface
118
00:07:18,078 --> 00:07:19,800
and are entering the elevators.
119
00:07:19,800 --> 00:07:21,802
‐Copy. Range?
120
00:07:21,802 --> 00:07:23,884
‐On stage,
confirm that we are a go.
121
00:07:23,884 --> 00:07:27,047
‐Weather continues to look
very good.
122
00:07:27,047 --> 00:07:28,689
‐Shallow seas.
123
00:07:28,689 --> 00:07:30,571
‐If we go 10 minutes later we'll
have two‐way as well.
124
00:07:30,571 --> 00:07:33,373
‐Copy. Let's give crew
maximum flexibility.
125
00:07:33,373 --> 00:07:35,856
Wait 10 to 15.
‐Copy. That should do it.
126
00:07:39,540 --> 00:07:43,624
‐In just a minute, you'll see
them coming across.
127
00:07:43,624 --> 00:07:46,306
‐Copy.
[ Speaking indistinctly ]
128
00:07:46,306 --> 00:07:48,589
Awaiting report.
129
00:07:48,589 --> 00:07:52,993
‐Standby process to RL.
‐Copy.
130
00:07:52,993 --> 00:07:55,636
‐FPM sealing tank,
pressurization complete.
131
00:07:55,636 --> 00:07:58,198
‐Copy that.
132
00:07:58,198 --> 00:08:01,481
‐[ Speaking indistinctly ]
133
00:08:01,481 --> 00:08:05,606
♪♪
134
00:08:05,606 --> 00:08:13,373
♪♪
135
00:08:13,373 --> 00:08:21,141
♪♪
136
00:08:21,141 --> 00:08:28,949
♪♪
137
00:08:28,949 --> 00:08:36,717
♪♪
138
00:08:36,717 --> 00:08:44,525
♪♪
139
00:08:44,525 --> 00:08:52,252
♪♪
140
00:08:52,252 --> 00:09:00,060
♪♪
141
00:09:00,060 --> 00:09:07,828
♪♪
142
00:09:07,828 --> 00:09:11,391
♪♪
143
00:09:11,391 --> 00:09:13,313
[ Dog whimpers, pants ]
144
00:09:15,636 --> 00:09:17,157
‐What do you think?
145
00:09:17,157 --> 00:09:20,360
[ Dog whimpers ]
146
00:09:20,360 --> 00:09:21,562
Fuck it.
147
00:09:21,562 --> 00:09:23,203
Call CAPCOM.
Secure line.
148
00:09:23,203 --> 00:09:25,846
‐Calling CAPCOM, secure line.
149
00:09:25,846 --> 00:09:27,407
[ Tone rings ]
150
00:09:27,407 --> 00:09:29,970
‐Sir.
151
00:09:29,970 --> 00:09:32,813
‐Patch him to me.
152
00:09:32,813 --> 00:09:35,816
‐Roger that.
[ Clears throat ]
153
00:09:35,816 --> 00:09:38,338
He wants 30 seconds
with the crew, non‐public.
154
00:09:38,338 --> 00:09:39,740
‐What for?
155
00:09:39,740 --> 00:09:41,902
‐Uh, just some words,
wish them luck.
156
00:09:41,902 --> 00:09:44,064
LC says they can swing it.
157
00:09:46,587 --> 00:09:48,709
We owe him as much.
158
00:09:48,709 --> 00:09:50,190
‐Fine.
159
00:09:50,190 --> 00:09:51,712
‐That's a go.
160
00:09:51,712 --> 00:09:54,875
‐Stand by. We'll have a window
in just a moment.
161
00:09:56,837 --> 00:09:59,199
Putting you through now.
162
00:09:59,199 --> 00:10:01,802
Matt, we've got a surprise
for you all.
163
00:10:01,802 --> 00:10:03,724
‐Please don't tell me we have
a weather hold.
164
00:10:03,724 --> 00:10:06,486
‐[ Radio crackles ]
‐Skies couldn't be clearer.
165
00:10:06,486 --> 00:10:08,969
‐Hags, is that you?
‐Last time I checked.
166
00:10:08,969 --> 00:10:12,212
‐Well, hot damn.
This is a nice surprise.
167
00:10:12,212 --> 00:10:13,413
‐How y'all doing in there?
168
00:10:13,413 --> 00:10:16,216
‐Snug as bugs.
169
00:10:16,216 --> 00:10:18,539
‐Well, I just called
to say Godspeed.
170
00:10:18,539 --> 00:10:23,504
I'm watching...
and I'm with you in spirit.
171
00:10:23,504 --> 00:10:26,827
‐How we looking on TV?
172
00:10:26,827 --> 00:10:29,229
‐Real good. Even Kwame.
173
00:10:29,229 --> 00:10:31,552
[ Laughter ]
174
00:10:31,552 --> 00:10:33,353
‐You mean you don't
miss the mustache?
175
00:10:33,353 --> 00:10:34,635
‐[ Chuckles ]
176
00:10:34,635 --> 00:10:36,517
Not for a second.
177
00:10:36,517 --> 00:10:40,480
‐Any final words of advice?
‐Just do whatever Mattie says.
178
00:10:40,480 --> 00:10:43,724
‐Listen to the man.
‐And don't clog the shitter.
179
00:10:43,724 --> 00:10:45,125
[ Laughter ]
180
00:10:45,125 --> 00:10:46,687
‐He's talking to you, Lou.
181
00:10:46,687 --> 00:10:48,288
‐I guess, so I'm never gonna live
that down, huh?
182
00:10:48,288 --> 00:10:51,852
‐Not for another 2 1/2 years.
‐Yeah, thanks, Tom.
183
00:10:51,852 --> 00:10:55,936
‐Sorry to break up the party,
but we need to clear the line.
184
00:10:55,936 --> 00:10:57,698
‐All right, you guys,
nothing sentimental here.
185
00:10:57,698 --> 00:11:00,220
Just do your thing.
186
00:11:00,220 --> 00:11:01,982
You got this.
187
00:11:01,982 --> 00:11:04,825
‐Means a lot, Tom ‐‐
you calling us.
188
00:11:04,825 --> 00:11:08,749
‐Never mind that.
Now, go make some history.
189
00:11:10,791 --> 00:11:13,273
‐And we're off.
190
00:11:13,273 --> 00:11:16,076
‐Thank you. End call.
191
00:11:16,076 --> 00:11:17,878
[ Tone rings ]
192
00:11:25,405 --> 00:11:27,007
[ Groans ]
193
00:11:27,007 --> 00:11:28,729
[ Dog approaches ]
194
00:11:28,729 --> 00:11:31,331
[ Sighs ]
195
00:11:31,331 --> 00:11:33,013
Well...
196
00:11:33,013 --> 00:11:35,856
tell me you wouldn't have
missed me if I'd gone.
197
00:11:42,783 --> 00:11:48,589
♪♪
198
00:11:48,589 --> 00:11:50,070
‐Pressure.
199
00:11:50,070 --> 00:11:53,994
‐Pressure steady at 15 32.
‐Systems A.
200
00:11:53,994 --> 00:11:56,196
‐Systems A go.
‐Systems B.
201
00:11:56,196 --> 00:11:58,519
‐Systems B go.
‐Systems backup.
202
00:11:58,519 --> 00:12:00,881
‐Backup go.
‐Weather.
203
00:12:00,881 --> 00:12:03,283
‐Weather is still observed
and forecast to be go.
204
00:12:03,283 --> 00:12:07,247
♪♪
205
00:12:07,247 --> 00:12:10,811
‐Listen, you guys, uh,
I just want to say, it's...
206
00:12:10,811 --> 00:12:13,493
it's an honor to share
this tin can with you all.
207
00:12:13,493 --> 00:12:15,936
‐Ah, don't make us puke
before we get up there.
208
00:12:15,936 --> 00:12:19,259
‐[ Laughter ]
‐No, I mean it.
209
00:12:19,259 --> 00:12:21,341
Seriously, I couldn't ask
for a better crew.
210
00:12:21,341 --> 00:12:24,505
♪♪
211
00:12:24,505 --> 00:12:28,388
‐T‐minus 9 poll is complete.
Resume count on my mark.
212
00:12:28,388 --> 00:12:32,392
3, 2, 1, mark.
213
00:12:32,392 --> 00:12:35,035
‐GLS auto‐sequence
has been initiated.
214
00:12:35,035 --> 00:12:37,077
♪♪
215
00:12:37,077 --> 00:12:40,360
‐Okay, Mattie, we're feeling
pretty good down here.
216
00:12:40,360 --> 00:12:42,122
On behalf of everyone
on the ground,
217
00:12:42,122 --> 00:12:44,484
it's an honor to assist
as you embark
218
00:12:44,484 --> 00:12:47,528
on the longest journey
any humans have ever taken.
219
00:12:47,528 --> 00:12:49,409
Matt...
220
00:12:49,409 --> 00:12:51,091
Luis...
221
00:12:51,091 --> 00:12:52,492
Adrienne...
222
00:12:52,492 --> 00:12:53,974
Cathleen...
223
00:12:53,974 --> 00:12:55,175
Kwame...
224
00:12:55,175 --> 00:12:56,857
Godspeed, good luck.
225
00:12:56,857 --> 00:12:58,939
Try to have a little fun
up there.
226
00:12:58,939 --> 00:13:01,582
‐You guys make that easy.
And thanks.
227
00:13:01,582 --> 00:13:05,305
Thanks to you, and thanks to
the thousands of men and women
228
00:13:05,305 --> 00:13:07,828
who give their souls,
their hearts,
229
00:13:07,828 --> 00:13:11,512
and their lives
in the cause of exploration.
230
00:13:11,512 --> 00:13:15,636
Okay, let's light this fire.
Providence is ready to launch.
231
00:13:15,636 --> 00:13:18,398
‐Thank you, sir.
Let's get going.
232
00:13:18,398 --> 00:13:20,240
‐That was a very nice
speech, Matthew.
233
00:13:20,240 --> 00:13:21,481
‐Yeah, fuck off.
234
00:13:21,481 --> 00:13:22,883
‐Did you write that
all by yourself?
235
00:13:22,883 --> 00:13:25,405
‐Hell no!
Ellen wrote that for my ass.
236
00:13:25,405 --> 00:13:27,528
‐Of course she did.
‐Hey, what can I say?
237
00:13:27,528 --> 00:13:28,969
I married up.
238
00:13:28,969 --> 00:13:31,211
‐90 seconds, people.
239
00:13:31,211 --> 00:13:34,535
♪♪
240
00:13:34,535 --> 00:13:36,416
‐White Room's pulling back.
241
00:13:36,416 --> 00:13:39,499
♪♪
242
00:13:39,499 --> 00:13:42,903
‐Here we go, folks.
One minute downstairs.
243
00:13:42,903 --> 00:13:44,945
‐You getting nervous?
‐Do I look nervous?
244
00:13:44,945 --> 00:13:46,747
[ Chuckling ]
245
00:13:46,747 --> 00:13:49,429
‐Cabin pressure is probably
gonna give us an alarm.
246
00:13:49,429 --> 00:13:51,712
‐LOX and hydrogen‐filling
valves are closed.
247
00:13:51,712 --> 00:13:53,313
‐[ Alarm sounds ]
‐And there it goes.
248
00:13:53,313 --> 00:13:54,955
‐Disregard.
‐Copy.
249
00:13:54,955 --> 00:13:57,558
‐T‐minus 30 seconds.
‐Range green.
250
00:13:57,558 --> 00:14:00,280
‐Stable at step 3.
Status check.
251
00:14:00,280 --> 00:14:02,963
‐Providence is a go.
‐Launch team is go for launch.
252
00:14:02,963 --> 00:14:05,646
Handoff to Providence
computers has occurred.
253
00:14:05,646 --> 00:14:08,448
Solid rocket booster nozzle
steering check in work.
254
00:14:08,448 --> 00:14:10,170
‐15.
‐Let's do it.
255
00:14:10,170 --> 00:14:15,576
‐Go for main engine start.
T‐minus 10, 9, 8,
256
00:14:15,576 --> 00:14:20,220
‐[ Whoosh ]
‐...7, 6, 5, 4...
257
00:14:20,220 --> 00:14:21,221
‐Four at 100.
258
00:14:21,221 --> 00:14:23,263
‐...3, 2, 1...
259
00:14:23,263 --> 00:14:30,671
♪♪
260
00:14:30,671 --> 00:14:32,112
‐There goes tower.
261
00:14:32,112 --> 00:14:37,237
♪♪
262
00:14:37,237 --> 00:14:39,640
‐We have liftoff
for Providence 1.
263
00:14:39,640 --> 00:14:42,803
[ Rumbling ]
264
00:14:42,803 --> 00:14:45,485
And thus marks an
historic moment for humanity ‐‐
265
00:14:45,485 --> 00:14:47,367
the first manned mission
to Mars
266
00:14:47,367 --> 00:14:49,289
launching
to escape Earth's gravity
267
00:14:49,289 --> 00:14:51,491
on a voyage to the red planet.
268
00:14:51,491 --> 00:14:53,814
The dreams of billions
are with them.
269
00:14:56,216 --> 00:14:58,098
‐Four at 104.
270
00:14:59,660 --> 00:15:03,143
‐Vista, roll program.
‐Roger. Roll, Providence.
271
00:15:03,143 --> 00:15:06,507
♪♪
272
00:15:06,507 --> 00:15:08,148
‐Four at 72.
273
00:15:10,591 --> 00:15:13,914
‐Go, you son of a bitch.
274
00:15:13,914 --> 00:15:16,116
‐Looking good from here,
Providence.
275
00:15:16,116 --> 00:15:17,958
Throttle up to 104.
276
00:15:17,958 --> 00:15:19,760
‐Roger go. Throttle up.
277
00:15:19,760 --> 00:15:21,481
‐Standby for staging.
278
00:15:21,481 --> 00:15:29,449
♪♪
279
00:15:29,449 --> 00:15:37,417
♪♪
280
00:15:37,417 --> 00:15:45,385
♪♪
281
00:15:45,385 --> 00:15:53,353
♪♪
282
00:15:53,353 --> 00:15:55,556
[ Ominous music plays ]
283
00:15:55,556 --> 00:16:01,562
♪♪
284
00:16:01,562 --> 00:16:03,764
[ Metallic warbling ]
285
00:16:03,764 --> 00:16:10,731
♪♪
286
00:16:10,731 --> 00:16:13,013
‐The dirt beneath our feet...
287
00:16:13,013 --> 00:16:16,176
♪♪
288
00:16:16,176 --> 00:16:20,020
...it pulls down on every step.
289
00:16:20,020 --> 00:16:21,381
[ Ding ]
290
00:16:21,381 --> 00:16:24,585
♪♪
291
00:16:24,585 --> 00:16:26,827
It brings everything
back to the center.
292
00:16:26,827 --> 00:16:28,268
[ Coin clatters, echoes ]
293
00:16:28,268 --> 00:16:37,518
♪♪
294
00:16:37,518 --> 00:16:41,081
[ Screaming, shouting ]
295
00:16:41,081 --> 00:16:50,090
♪♪
296
00:16:50,090 --> 00:16:52,893
‐There is confusion in
the grandstands here
297
00:16:52,893 --> 00:16:54,134
at the liftoff of Providence 1.
298
00:16:54,134 --> 00:16:55,656
‐Call Kayla.
‐I'm being told
299
00:16:55,656 --> 00:16:58,458
that Mission Control
will be reviewing what...
300
00:16:58,458 --> 00:17:00,661
‐All circuits are busy.
301
00:17:00,661 --> 00:17:02,182
‐Try again.
302
00:17:02,182 --> 00:17:06,466
‐[ Busy signal ]
‐All circuits are busy.
303
00:17:06,466 --> 00:17:08,468
‐Try again.
304
00:17:08,468 --> 00:17:11,271
‐[ Busy signal ]
‐All circuits are busy.
305
00:17:11,271 --> 00:17:13,353
‐Try again!
306
00:17:13,353 --> 00:17:15,956
Open!
307
00:17:15,956 --> 00:17:18,398
[ Tires squeal ]
308
00:17:18,398 --> 00:17:26,647
♪♪
309
00:17:26,647 --> 00:17:34,855
♪♪
310
00:17:34,855 --> 00:17:43,143
♪♪
311
00:17:43,143 --> 00:17:46,226
Folks, all of this has got to go
before the families arrive.
312
00:17:46,226 --> 00:17:49,590
♪♪
313
00:17:49,590 --> 00:17:52,633
Champagne.
Get the champagne off the table.
314
00:17:52,633 --> 00:17:57,237
♪♪
315
00:17:57,237 --> 00:18:00,200
Coming through.
316
00:18:00,200 --> 00:18:02,362
[ Sirens chirp ]
317
00:18:02,362 --> 00:18:07,327
♪♪
318
00:18:07,327 --> 00:18:09,329
[ Doors open, close ]
319
00:18:09,329 --> 00:18:17,778
♪♪
320
00:18:17,778 --> 00:18:19,339
‐Don't say anything.
321
00:18:19,339 --> 00:18:20,541
Are they all ready?
322
00:18:20,541 --> 00:18:22,663
‐Everyone's ready.
‐Thank you.
323
00:18:22,663 --> 00:18:31,471
♪♪
324
00:18:31,471 --> 00:18:33,874
‐State and Defense
have been notified.
325
00:18:33,874 --> 00:18:35,996
Got a call with
the president in 10.
326
00:18:35,996 --> 00:18:39,520
‐Well, then, let's speak after.
327
00:18:39,520 --> 00:18:40,801
I need to...
328
00:18:40,801 --> 00:18:42,042
‐Okay.
329
00:18:48,689 --> 00:18:51,171
‐Everyone,
your attention, please.
330
00:18:51,171 --> 00:18:53,534
[ Footsteps echoing ]
331
00:19:12,032 --> 00:19:16,196
‐Our machine...failed us.
332
00:19:20,841 --> 00:19:28,248
Five brave explorers
have been lost.
333
00:19:31,211 --> 00:19:36,937
And, um, as much as we all knew
that was a possibility...
334
00:19:39,980 --> 00:19:44,304
...I'm, um...
335
00:19:44,304 --> 00:19:49,550
I'm utterly shocked, as I'm sure
all of you are, as well.
336
00:19:52,272 --> 00:19:56,116
We have counselors available
for anyone who needs them.
337
00:19:56,116 --> 00:20:00,641
And, in fact, any of your needs,
please take them to HR.
338
00:20:03,764 --> 00:20:11,732
The most important thing
is that we support one another
339
00:20:11,732 --> 00:20:14,935
as a team, and, um...
340
00:20:19,620 --> 00:20:23,303
...that we d‐don't descend
into despair.
341
00:20:32,432 --> 00:20:34,114
‐This is the moment.
342
00:20:36,837 --> 00:20:39,479
‐No alarm at separation?
343
00:20:39,479 --> 00:20:41,522
‐It has to be
the booster separation motors.
344
00:20:41,522 --> 00:20:43,243
The outer shell should have been
able to withstand
345
00:20:43,243 --> 00:20:46,326
at least 50,000 pounds of
blast pressure from each motor.
346
00:20:46,326 --> 00:20:48,769
We had three layers
of redundancy.
347
00:20:50,450 --> 00:20:53,614
If there was any kind of
mechanical malfunction
348
00:20:53,614 --> 00:20:55,856
or pressure deviation,
349
00:20:55,856 --> 00:20:57,938
the automatic abort
would have initiated.
350
00:20:57,938 --> 00:21:00,380
It just doesn't ‐‐
doesn't make sense.
351
00:21:00,380 --> 00:21:01,902
How can we have
a separation malfunction
352
00:21:01,902 --> 00:21:06,466
without any data
showing any abnormality?
353
00:21:06,466 --> 00:21:08,268
If we had a sensor issue
with one of the motors,
354
00:21:08,268 --> 00:21:09,750
the other ones would've
picked it up.
355
00:21:09,750 --> 00:21:11,712
That's what I don't understand.
356
00:21:11,712 --> 00:21:14,595
We've modeled thousands
of different scenarios.
357
00:21:14,595 --> 00:21:17,437
I‐I can't even imagine
what we might have missed.
358
00:21:17,437 --> 00:21:20,360
‐Could you give us a second,
please?
359
00:21:20,360 --> 00:21:21,762
‐Sure.
360
00:21:31,732 --> 00:21:33,574
‐You can't put this
on yourself.
361
00:21:35,936 --> 00:21:37,778
‐It was my design.
362
00:21:37,778 --> 00:21:40,340
‐There were thousands of people
involved in that design.
363
00:21:40,340 --> 00:21:42,062
‐And I led them.
364
00:21:42,062 --> 00:21:45,506
‐And they need a leader now.
365
00:21:45,506 --> 00:21:47,227
We need to keep it together.
366
00:21:49,590 --> 00:21:51,552
If we do, then they will.
367
00:21:53,433 --> 00:21:55,395
What can I do?
H‐How can I help?
368
00:22:00,320 --> 00:22:02,963
‐I'm all right.
‐Are you sure?
369
00:22:02,963 --> 00:22:05,005
‐Yeah.
370
00:22:05,005 --> 00:22:08,849
Yeah, I'll get the booster team
at the build facility,
371
00:22:08,849 --> 00:22:10,891
get some eyes on the hardware.
372
00:22:13,694 --> 00:22:15,335
‐Okay, thank you, everyone.
373
00:22:15,335 --> 00:22:17,377
Let's stop the work
till the families get through.
374
00:22:24,745 --> 00:22:27,107
Tried to call.
‐Lines were jammed.
375
00:22:27,107 --> 00:22:30,070
‐Green room's ready.
‐Thank you.
376
00:22:35,756 --> 00:22:38,799
‐[ Sobs ]
377
00:22:38,799 --> 00:22:44,645
♪♪
378
00:22:44,645 --> 00:22:50,531
♪♪
379
00:22:50,531 --> 00:22:52,012
‐Hey, you.
380
00:22:52,012 --> 00:23:01,542
♪♪
381
00:23:06,266 --> 00:23:08,468
[ Indistinct talking ]
382
00:23:19,520 --> 00:23:21,081
‐You hungry?
383
00:23:21,081 --> 00:23:23,003
‐I'm...
384
00:23:23,003 --> 00:23:25,405
No. Thanks.
385
00:23:25,405 --> 00:23:27,247
‐How about you? You hungry?
386
00:23:27,247 --> 00:23:28,969
Yeah?
Come here.
387
00:23:30,771 --> 00:23:34,815
Last time I saw you,
you were about that big.
388
00:23:34,815 --> 00:23:36,697
Here.
389
00:23:36,697 --> 00:23:38,498
[ Chair scrapes ]
390
00:23:41,061 --> 00:23:43,263
Climb up there.
391
00:23:45,185 --> 00:23:48,549
‐You're an astronaut, like Dad?
392
00:23:48,549 --> 00:23:51,351
‐I used to be.
393
00:23:51,351 --> 00:23:53,473
You like ham?
394
00:23:53,473 --> 00:23:56,156
How about chicken?
395
00:23:56,156 --> 00:23:57,798
My daughter
doesn't like meat, either,
396
00:23:57,798 --> 00:23:59,520
so watch what we'll do here.
397
00:24:01,762 --> 00:24:03,003
And this...
398
00:24:04,885 --> 00:24:09,089
And now you've got...
399
00:24:09,089 --> 00:24:12,613
a double‐cheese sandwich.
400
00:24:15,295 --> 00:24:16,657
There you go.
401
00:24:19,700 --> 00:24:21,702
‐Who gets to decide?
402
00:24:21,702 --> 00:24:24,264
‐To decide what?
403
00:24:24,264 --> 00:24:25,986
‐Who dies.
404
00:24:31,992 --> 00:24:33,794
‐Here.
405
00:24:33,794 --> 00:24:35,596
I'll show you something.
406
00:24:41,281 --> 00:24:42,643
‐[ Laughs ]
407
00:24:42,643 --> 00:24:44,885
‐Your turn.
408
00:24:48,208 --> 00:24:49,730
Perfect. Okay.
409
00:24:49,730 --> 00:24:51,892
You want to take it back
and sit with your mom?
410
00:24:54,655 --> 00:24:58,498
‐Did you ask him to come?
‐He was here when we arrived.
411
00:24:58,498 --> 00:25:00,581
It would mean a lot to them
that he's here.
412
00:25:00,581 --> 00:25:01,942
Do you want to talk to him?
413
00:25:01,942 --> 00:25:03,784
‐No.
414
00:25:03,784 --> 00:25:05,145
And the families?
415
00:25:05,145 --> 00:25:07,187
‐Yeah, well...
416
00:25:07,187 --> 00:25:09,790
We're gonna wait an hour or so
before they get briefed.
417
00:25:09,790 --> 00:25:12,072
‐Well, whatever
you think is best.
418
00:25:12,072 --> 00:25:14,795
‐Anything I can tell them?
‐Not right now. Um...
419
00:25:17,037 --> 00:25:18,839
I'll check in later.
420
00:25:18,839 --> 00:25:19,840
End call.
421
00:25:19,840 --> 00:25:22,202
[ Tone rings ]
422
00:25:22,202 --> 00:25:24,364
‐He waves his finger at me.
423
00:25:24,364 --> 00:25:27,528
"Mom, I'm going to be
too big to fit in my seat."
424
00:25:27,528 --> 00:25:32,372
I say, "You'll thank me. I know
how bad this freeze‐dry is."
425
00:25:32,372 --> 00:25:34,655
Then after dinner,
we have presents...
426
00:25:38,779 --> 00:25:40,901
...for the birthdays
he'll be gone.
427
00:25:44,825 --> 00:25:47,387
He says, "No. Bad luck."
428
00:25:47,387 --> 00:25:49,029
I say, "No such thing ‐‐"
429
00:25:49,029 --> 00:25:50,591
‐Will you stop?
430
00:25:52,913 --> 00:25:54,595
I need a drink.
431
00:25:54,595 --> 00:25:56,637
They have nothing to drink.
432
00:26:11,331 --> 00:26:13,493
‐[ Sobs ]
433
00:26:19,179 --> 00:26:21,982
‐Translating to the SSU.
How they driving?
434
00:26:21,982 --> 00:26:23,704
‐So far, so good.
435
00:26:23,704 --> 00:26:26,186
Got that last turn on AP Alpha,
moving on.
436
00:26:27,668 --> 00:26:29,109
[ Static, beep ]
437
00:26:29,109 --> 00:26:31,471
‐Luis, we copy your checks
on AP Alpha.
438
00:26:31,471 --> 00:26:34,314
Next will be AP Bravo H2.
439
00:26:34,314 --> 00:26:35,716
‐Copy.
440
00:26:35,716 --> 00:26:40,961
♪♪
441
00:26:40,961 --> 00:26:44,645
‐Luis, wave to the folks
back home.
442
00:26:44,645 --> 00:26:52,653
♪♪
443
00:26:52,653 --> 00:26:56,496
Hey. Take a look.
444
00:26:56,496 --> 00:26:59,419
‐Man, wish we could do this
every day.
445
00:26:59,419 --> 00:27:01,341
Never gets old.
446
00:27:01,341 --> 00:27:02,743
‐Never.
447
00:27:02,743 --> 00:27:04,785
♪♪
448
00:27:04,785 --> 00:27:07,788
‐Gentlemen, heads up
for sunset.
449
00:27:07,788 --> 00:27:09,269
‐Roger, Vista.
450
00:27:09,269 --> 00:27:12,072
We'll finish up here
and start heading back.
451
00:27:12,072 --> 00:27:17,317
♪♪
452
00:27:17,317 --> 00:27:19,840
‐Lucky bastards, aren't we?
453
00:27:19,840 --> 00:27:23,203
‐Pause.
454
00:27:23,203 --> 00:27:24,965
[ Clunk ]
455
00:27:24,965 --> 00:27:27,207
[ Footsteps depart ]
456
00:27:39,499 --> 00:27:40,821
[ Door closes ]
457
00:27:40,821 --> 00:27:42,823
‐If you can sign it tonight,
great.
458
00:27:42,823 --> 00:27:45,145
Or take it home and run it past
your personal counsel.
459
00:27:45,145 --> 00:27:46,507
‐I'll leave this here.
460
00:27:46,507 --> 00:27:48,188
‐Either way,
if you have any questions
461
00:27:48,188 --> 00:27:50,190
or your counsel wants to
reach out, we are on standby...
462
00:27:50,190 --> 00:27:52,913
‐Have you spoken to Laz?
‐A little while ago.
463
00:27:52,913 --> 00:27:55,075
‐Well, is she coming?
‐I don't know.
464
00:27:55,075 --> 00:27:57,558
She said she's at a meeting.
465
00:27:57,558 --> 00:28:00,360
‐She should be here.
‐Well, I agree.
466
00:28:00,360 --> 00:28:08,609
♪♪
467
00:28:08,609 --> 00:28:11,011
[ Footsteps echo ]
468
00:28:11,011 --> 00:28:21,212
♪♪
469
00:28:21,212 --> 00:28:22,865
[ knocking ]
470
00:28:22,865 --> 00:28:29,309
♪♪
471
00:28:29,309 --> 00:28:31,151
‐I'll be back in a minute.
472
00:28:31,151 --> 00:28:34,114
♪♪
473
00:28:34,114 --> 00:28:36,036
My office.
474
00:28:36,036 --> 00:28:41,722
♪♪
475
00:28:41,722 --> 00:28:44,404
You could have called.
‐You wouldn't have answered.
476
00:28:44,404 --> 00:28:46,647
‐What is it? We're in the middle
of a briefing meeting ‐‐
477
00:28:46,647 --> 00:28:48,328
‐You know that
they're loading soon.
478
00:28:48,328 --> 00:28:49,570
‐Yeah.
479
00:28:49,570 --> 00:28:52,132
‐Well, you need to
say something.
480
00:28:52,132 --> 00:28:54,014
‐We still don't know
what happened.
481
00:28:54,014 --> 00:28:55,536
‐I'm ‐‐
I'm not talking about answers.
482
00:28:55,536 --> 00:28:57,337
You've got to give them
more than lawyers.
483
00:28:57,337 --> 00:28:58,899
‐You know the protocol.
‐Screw the protocol.
484
00:28:58,899 --> 00:29:02,182
You got to shoulder
some responsibility here.
485
00:29:02,182 --> 00:29:03,664
‐That's exactly what I'm doing.
486
00:29:03,664 --> 00:29:05,586
‐I mean with the families.
487
00:29:08,909 --> 00:29:11,071
‐Why are you inserting
yourself into this?
488
00:29:11,071 --> 00:29:12,993
‐Because I know them.
489
00:29:12,993 --> 00:29:15,636
'Cause I selected them,
I trained them.
490
00:29:15,636 --> 00:29:17,237
Because I was supposed
to be able to ‐‐
491
00:29:17,237 --> 00:29:18,519
‐They have crew assigned.
492
00:29:18,519 --> 00:29:20,320
Everything is being
taken care of.
493
00:29:20,320 --> 00:29:23,123
‐Crew's not the same as you.
494
00:29:23,123 --> 00:29:24,965
They need to hear from you.
495
00:29:24,965 --> 00:29:26,166
‐And say what?
496
00:29:26,166 --> 00:29:28,128
‐Show them that
it fucking hurts.
497
00:29:32,813 --> 00:29:34,014
‐Of course it hurts.
498
00:29:34,014 --> 00:29:35,616
‐So show them that.
499
00:29:38,218 --> 00:29:40,380
‐You're not helping. I know you
think you are, but you're not.
500
00:29:40,380 --> 00:29:42,102
‐Why are you afraid of them?
501
00:29:42,102 --> 00:29:44,264
Why can't you look them
in the eye?
502
00:29:44,264 --> 00:29:46,426
‐I have a briefing
to get back to.
503
00:29:46,426 --> 00:29:48,228
‐It can wait.
‐No, it can't, actually.
504
00:29:48,228 --> 00:29:50,390
And this is holding things up.
505
00:29:51,792 --> 00:29:52,953
‐Coward.
506
00:29:56,717 --> 00:29:57,958
‐Fine.
507
00:30:07,007 --> 00:30:09,089
[ Indistinct talking ]
508
00:30:20,741 --> 00:30:26,466
‐My first year at NASA ‐‐
Columbia happens.
509
00:30:26,466 --> 00:30:29,189
That was pure hell.
510
00:30:29,189 --> 00:30:31,111
That's when I started smoking.
511
00:30:32,993 --> 00:30:34,515
‐I didn't know you did.
512
00:30:34,515 --> 00:30:36,436
‐Well, I quit.
513
00:30:36,436 --> 00:30:38,759
But I always bring one
to a launch.
514
00:30:40,561 --> 00:30:42,202
‐Oh, no, thanks.
515
00:30:51,051 --> 00:30:53,974
‐You do know how ugly
this is gonna get, right?
516
00:30:55,896 --> 00:30:57,497
‐It looks fine.
517
00:31:01,421 --> 00:31:03,263
[ Water running ]
518
00:31:20,681 --> 00:31:22,442
[ Exhales sharply ]
519
00:31:33,974 --> 00:31:36,416
‐You want me to drive you home?
‐No. It's okay.
520
00:31:36,416 --> 00:31:39,540
‐Are you sure?
‐Yeah.
521
00:31:39,540 --> 00:31:41,622
I really appreciate it, Tom.
522
00:31:43,423 --> 00:31:45,706
‐I am so sorry for your loss.
523
00:31:48,188 --> 00:31:49,670
‐Thank you.
524
00:31:54,555 --> 00:31:57,598
‐Ellen, anything 24/7.
525
00:31:57,598 --> 00:32:00,681
‐I'm so sorry for your loss.
526
00:32:00,681 --> 00:32:02,242
‐This is obscene.
527
00:32:04,565 --> 00:32:07,047
What did she lose, huh?
Tell me.
528
00:32:07,047 --> 00:32:09,730
She lost nothing.
529
00:32:09,730 --> 00:32:10,771
‐Come on, let's go.
530
00:32:10,771 --> 00:32:13,213
‐Huh? How much did you make?
531
00:32:13,213 --> 00:32:15,255
‐Let him go!
‐Let's go outside.
532
00:32:15,255 --> 00:32:17,778
‐Please.
‐I know you're feeling ‐‐
533
00:32:17,778 --> 00:32:19,219
‐What do you know?!
534
00:32:19,219 --> 00:32:20,781
‐Guillermo, please!
535
00:32:20,781 --> 00:32:22,462
‐Come on, tell me!
536
00:32:22,462 --> 00:32:24,545
Then you tell me!
You tell me! You tell me!
537
00:32:28,348 --> 00:32:31,031
[ Light music plays ]
538
00:32:31,031 --> 00:32:39,479
♪♪
539
00:32:39,479 --> 00:32:47,888
♪♪
540
00:32:47,888 --> 00:32:56,376
♪♪
541
00:32:56,376 --> 00:33:04,825
♪♪
542
00:33:04,825 --> 00:33:07,508
‐I know. It's okay.
543
00:33:07,508 --> 00:33:09,510
I was gone a long time.
544
00:33:12,032 --> 00:33:14,114
[ Grunts ]
545
00:33:14,114 --> 00:33:20,841
♪♪
546
00:33:20,841 --> 00:33:27,608
♪♪
547
00:33:27,608 --> 00:33:34,174
♪♪
548
00:33:34,174 --> 00:33:36,056
‐I'm very sorry, ma'am.
It's a terrible loss.
549
00:33:36,056 --> 00:33:37,778
‐Yeah.
550
00:33:37,778 --> 00:33:46,947
♪♪
551
00:33:46,947 --> 00:33:56,116
♪♪
552
00:33:56,116 --> 00:34:05,285
♪♪
553
00:34:05,285 --> 00:34:14,414
♪♪
554
00:34:14,414 --> 00:34:23,584
♪♪
555
00:34:23,584 --> 00:34:26,386
[ Indistinct talking ]
556
00:34:26,386 --> 00:34:34,114
♪♪
557
00:34:34,114 --> 00:34:41,842
♪♪
558
00:34:41,842 --> 00:34:49,089
♪♪
559
00:34:49,089 --> 00:34:51,491
[ Water running ]
560
00:34:51,491 --> 00:35:01,421
♪♪
561
00:35:01,421 --> 00:35:05,626
[ Ominous music plays ]
562
00:35:05,626 --> 00:35:07,708
‐One of these days,
you're gonna tell me...
563
00:35:07,708 --> 00:35:15,996
♪♪
564
00:35:15,996 --> 00:35:18,759
...why you want to touch God.
565
00:35:18,759 --> 00:35:22,843
♪♪
566
00:35:22,843 --> 00:35:24,725
You don't believe in God.
567
00:35:24,725 --> 00:35:27,848
♪♪
568
00:35:27,848 --> 00:35:29,369
You want to be God.
569
00:35:29,369 --> 00:35:31,411
‐Forward, top speed.
570
00:35:31,411 --> 00:35:38,418
♪♪
571
00:35:38,418 --> 00:35:41,341
[ Tires screech, rapid beeping ]
572
00:35:41,341 --> 00:35:46,907
♪♪
573
00:35:46,907 --> 00:35:48,308
Back up.
574
00:35:48,308 --> 00:35:53,634
♪♪
575
00:35:53,634 --> 00:35:56,196
[ Buzzing ]
576
00:35:56,196 --> 00:36:02,162
♪♪
577
00:36:15,175 --> 00:36:17,057
[ Dog whimpers, barks ]
578
00:36:19,419 --> 00:36:20,861
[ Click ]
579
00:36:20,861 --> 00:36:24,064
[ Dog barking ]
580
00:36:35,716 --> 00:36:37,638
‐Hey.
581
00:36:44,244 --> 00:36:46,527
You ‐‐ You kept my hand ID
in the door.
582
00:36:48,609 --> 00:36:50,731
[ Dog barks ]
583
00:36:54,935 --> 00:36:57,738
[ Microwave hums ]
584
00:36:57,738 --> 00:36:59,740
[ Beeping ]
585
00:36:59,740 --> 00:37:02,503
[ Microwave door opens, closes ]
586
00:37:05,946 --> 00:37:07,908
I was at this guy's place.
587
00:37:07,908 --> 00:37:10,791
We had it on, you know,
on the TV.
588
00:37:17,998 --> 00:37:20,080
For a second, I was like...
589
00:37:26,727 --> 00:37:30,090
Thought about Mom.
590
00:37:30,090 --> 00:37:33,293
About when ‐‐
when we would watch
591
00:37:33,293 --> 00:37:35,976
and how scared we'd get
when you...
592
00:37:42,422 --> 00:37:48,388
Even for a second, I was like,
"What if he's gone?"
593
00:37:54,715 --> 00:37:58,438
Like, not ‐‐ not the thing,
but just, like...
594
00:38:01,962 --> 00:38:04,044
Like, if you were gone...
595
00:38:08,488 --> 00:38:11,211
...I wouldn't even know.
596
00:38:12,613 --> 00:38:14,134
‐You're high.
597
00:38:16,817 --> 00:38:19,179
Whose place?
598
00:38:21,782 --> 00:38:22,943
‐What?
599
00:38:22,943 --> 00:38:25,586
‐Where you were at.
600
00:38:25,586 --> 00:38:28,669
‐Just a friend...sort of.
601
00:38:30,791 --> 00:38:32,913
Not really a friend, I guess.
602
00:38:32,913 --> 00:38:33,914
‐Hmm.
603
00:38:38,118 --> 00:38:41,762
I thought you'd left town.
604
00:38:41,762 --> 00:38:43,804
‐I've been back for a while.
605
00:38:52,332 --> 00:38:54,214
‐Gonna eat something?
606
00:39:01,782 --> 00:39:03,584
‐I shouldn't have come here.
607
00:39:07,748 --> 00:39:10,511
I don't feel good.
608
00:39:10,511 --> 00:39:12,593
[ Vomits ]
609
00:39:12,593 --> 00:39:16,356
[ Coughs ]
610
00:39:16,356 --> 00:39:19,800
[ Vomits, coughs, gasps ]
611
00:39:19,800 --> 00:39:22,042
[ Coughs ]
612
00:39:29,730 --> 00:39:32,412
[ Gags, vomits ]
613
00:40:52,973 --> 00:40:56,136
[ Inhales sharply ]
614
00:40:56,136 --> 00:41:03,544
♪♪
615
00:41:03,544 --> 00:41:10,871
♪♪
616
00:41:10,871 --> 00:41:18,238
♪♪
617
00:41:18,238 --> 00:41:19,920
[ Buzzing ]
618
00:41:19,920 --> 00:41:28,088
♪♪
619
00:41:28,088 --> 00:41:36,216
♪♪
620
00:41:36,216 --> 00:41:44,384
♪♪
621
00:41:44,384 --> 00:41:52,593
♪♪
622
00:41:52,593 --> 00:41:57,798
‐What's far...is near.
623
00:42:00,561 --> 00:42:06,647
So close, it's just beneath
the skin...
624
00:42:06,647 --> 00:42:15,616
♪♪
625
00:42:15,616 --> 00:42:17,177
...breathing...
626
00:42:17,177 --> 00:42:21,141
♪♪
627
00:42:21,141 --> 00:42:22,543
...pulsing...
628
00:42:22,543 --> 00:42:28,989
♪♪
629
00:42:28,989 --> 00:42:31,031
...racing...
630
00:42:31,031 --> 00:42:35,716
♪♪
631
00:42:35,716 --> 00:42:39,239
...waiting for you to find it.
632
00:42:39,239 --> 00:42:49,249
♪♪
633
00:42:49,249 --> 00:42:59,259
♪♪
634
00:42:59,259 --> 00:43:09,269
♪♪
635
00:43:09,269 --> 00:43:19,279
♪♪
636
00:43:19,279 --> 00:43:29,289
♪♪
637
00:43:29,289 --> 00:43:39,299
♪♪
638
00:43:39,299 --> 00:43:49,309
♪♪
639
00:43:49,309 --> 00:43:59,319
♪♪
640
00:43:59,319 --> 00:44:09,329
♪♪
641
00:44:09,329 --> 00:44:19,339
♪♪
642
00:44:19,339 --> 00:44:29,349
♪♪
643
00:44:29,349 --> 00:44:39,359
♪♪
644
00:44:39,359 --> 00:44:49,369
♪♪
645
00:44:49,369 --> 00:44:59,379
♪♪
646
00:44:59,379 --> 00:45:09,389
♪♪
647
00:45:09,389 --> 00:45:19,399
♪♪
648
00:45:19,399 --> 00:45:29,409
♪♪
649
00:45:38,859 --> 00:45:41,542
♪♪
42553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.