All language subtitles for The Mindy Project s06e04 Leo Girlfriend.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,500 --> 00:00:06,099 Leo, what do you want for lunch today? 2 00:00:06,100 --> 00:00:08,020 You can have beef ribs or pork ribs. 3 00:00:08,021 --> 00:00:10,776 I want a sensible salad with dressing on the side. 4 00:00:10,777 --> 00:00:13,030 Ugh, the things your father teaches you. 5 00:00:13,031 --> 00:00:15,577 - [door opens] - Annette, you're early. 6 00:00:15,578 --> 00:00:17,790 Hey, can you please go make small talk with your grandma? 7 00:00:17,791 --> 00:00:21,046 I'll be out in a bit. 8 00:00:21,047 --> 00:00:23,050 DANNY: It's not Ma, it's me. 9 00:00:23,051 --> 00:00:25,054 And 45 minutes early, is early. 10 00:00:25,055 --> 00:00:27,183 15 minutes early is on time. 11 00:00:27,184 --> 00:00:30,524 - On time is late. - That's really great, Danny. 12 00:00:30,525 --> 00:00:32,402 Nice to see you. Hey, what're you doing here? 13 00:00:32,403 --> 00:00:33,697 It's not Saturday. 14 00:00:33,698 --> 00:00:35,074 Well, Ma wasn't feeling well, 15 00:00:35,075 --> 00:00:36,493 so I thought I'd take Leo to school 16 00:00:36,494 --> 00:00:40,376 because you got so much going on 17 00:00:40,377 --> 00:00:42,213 with your divorce and everything. 18 00:00:42,214 --> 00:00:44,092 I'm sorry, Danny, I couldn't hear you 19 00:00:44,093 --> 00:00:46,305 through the walls of your glass house. 20 00:00:46,306 --> 00:00:48,350 You were married for, like, two seconds longer than me. 21 00:00:48,351 --> 00:00:51,231 I'm not getting a divorce. I'm getting an annulment. 22 00:00:51,232 --> 00:00:53,695 Totally different. God's little eraser. 23 00:00:53,696 --> 00:00:56,199 But you, there was Casey, me, and now nurse hair gel. 24 00:00:56,200 --> 00:00:57,995 - What's his name? - His name is Bun. 25 00:00:57,996 --> 00:00:59,915 Ben. His name is Ben. 26 00:00:59,916 --> 00:01:02,170 And that was my only divorce. 27 00:01:02,171 --> 00:01:04,174 If I wasn't such a low-key nice person, 28 00:01:04,175 --> 00:01:05,969 I would point out that you've been divorced 29 00:01:05,970 --> 00:01:08,098 from basically every blonde woman in Manhattan. 30 00:01:08,099 --> 00:01:09,769 - It was two. - Okay. 31 00:01:09,770 --> 00:01:11,522 Okay, enough. I gotta get Leo to school. 32 00:01:11,523 --> 00:01:13,693 - Is he wearing red? - No, why would he wear red? 33 00:01:13,694 --> 00:01:15,363 You know that hot colors wash him out. 34 00:01:15,364 --> 00:01:17,241 The kids are doing their unit on gay pride. 35 00:01:17,242 --> 00:01:19,329 Leo's the red in the rainbow. Top billing. Come on. 36 00:01:19,330 --> 00:01:21,333 Do you not read your Bleecker Friends' weekly emails? 37 00:01:21,334 --> 00:01:23,128 It's just that they send 20 a day 38 00:01:23,129 --> 00:01:24,590 and they're all the same. You know, like, 39 00:01:24,591 --> 00:01:26,218 "Blah, blah, blah, give money, 40 00:01:26,219 --> 00:01:28,013 something, something, Yom Kippur, lice." 41 00:01:28,014 --> 00:01:30,393 Yeah, last week we almost had to shave Leo's head. 42 00:01:30,394 --> 00:01:33,232 For Yom Kippur? When will it end? 43 00:01:33,233 --> 00:01:36,823 Okay, look, Min, I know you and I are really busy, 44 00:01:36,824 --> 00:01:38,535 but I gotta tell you, 45 00:01:38,536 --> 00:01:40,831 Ma spends more time at school than you do. 46 00:01:40,832 --> 00:01:43,168 People are starting to think she and I are Leo's parents. 47 00:01:43,169 --> 00:01:46,299 Like I could ever score a beauty like that, mm. 48 00:01:46,300 --> 00:01:48,053 Please don't bite your lip like that 49 00:01:48,054 --> 00:01:49,765 - about your own mother. - I didn't bite my lip. 50 00:01:49,766 --> 00:01:51,561 You did. And I'll tell you 51 00:01:51,562 --> 00:01:53,397 who participates a hell of a lot in that school. 52 00:01:53,398 --> 00:01:55,694 My checkbook. It participates so much 53 00:01:55,695 --> 00:01:57,531 they should be asking it to speak at graduation. 54 00:01:57,532 --> 00:01:59,325 Okay, I can see you're getting real agitated. 55 00:01:59,326 --> 00:02:01,998 Probably because of your current romantic situation. 56 00:02:01,999 --> 00:02:03,626 I am getting agitated 57 00:02:03,627 --> 00:02:06,089 because of my former romantic situation. 58 00:02:06,090 --> 00:02:07,968 - Me? - Yeah, you. 59 00:02:07,969 --> 00:02:09,471 Leo, let's go. 60 00:02:09,472 --> 00:02:11,349 - Let me find him a red shirt. - Please. 61 00:02:11,350 --> 00:02:14,355 [theme music] 62 00:02:14,356 --> 00:02:18,204 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 63 00:02:19,283 --> 00:02:21,871 [light music] 64 00:02:21,872 --> 00:02:25,252 Guys, I think my son might be a genius artist. 65 00:02:25,253 --> 00:02:27,048 - Move over, Banksy. - Who told you? 66 00:02:27,049 --> 00:02:29,010 I'm not Banksy. 67 00:02:29,011 --> 00:02:32,391 Look at this incredibly cute drawing he did at school. 68 00:02:32,392 --> 00:02:35,231 - I'm gonna put it on the fridge. - So when Leo makes a drawing, 69 00:02:35,232 --> 00:02:36,901 it gets prime fridge placement, okay, 70 00:02:36,902 --> 00:02:38,362 but when I try to hang my art, 71 00:02:38,363 --> 00:02:40,366 everyone says it's pornographic? 72 00:02:40,367 --> 00:02:43,205 - Come on, guys. - Blond hair, blue eyes, 73 00:02:43,206 --> 00:02:44,917 no calzone in her hands. 74 00:02:44,918 --> 00:02:47,004 That's definitely not a drawing of you, Mindy. 75 00:02:47,005 --> 00:02:49,425 - Hmm? - In the... 76 00:02:49,426 --> 00:02:51,722 Okay, that's Leo's girlfriend, Daisy. 77 00:02:51,723 --> 00:02:53,433 Have you met this Daisy yet? 78 00:02:53,434 --> 00:02:55,271 I mean, does she come from a compatible family? 79 00:02:55,272 --> 00:02:57,275 You know, new money? Shouty? 80 00:02:57,276 --> 00:02:59,153 I don't know her. 81 00:02:59,154 --> 00:03:00,824 Maybe I should be spending more time at Leo's school. 82 00:03:00,825 --> 00:03:02,493 I wouldn't worry about it. 83 00:03:02,494 --> 00:03:04,707 My father was always away having his affairs 84 00:03:04,708 --> 00:03:06,418 and Mother stayed in her room 85 00:03:06,419 --> 00:03:08,965 talking to her mirror with the shades drawn, 86 00:03:08,966 --> 00:03:11,303 and I turned out great. 87 00:03:11,304 --> 00:03:12,890 How much of that mug is bourbon? 88 00:03:12,891 --> 00:03:14,894 A mug never tells. 89 00:03:14,895 --> 00:03:17,023 [laughs] 90 00:03:17,024 --> 00:03:18,150 ? ? 91 00:03:18,151 --> 00:03:20,321 All right, Morgan, 92 00:03:20,322 --> 00:03:22,241 this has been fun, 93 00:03:22,242 --> 00:03:24,245 but we should get back out there. 94 00:03:24,246 --> 00:03:25,957 I feel like people are gonna start wondering where we are. 95 00:03:25,958 --> 00:03:27,544 Or at least where I am. 96 00:03:27,545 --> 00:03:28,838 Well, maybe we could get some lunch? 97 00:03:28,839 --> 00:03:30,550 My treat. Blood bank called. 98 00:03:30,551 --> 00:03:32,053 They are accepting my donations once again. 99 00:03:32,054 --> 00:03:33,514 I guess I'm not sick anymore. 100 00:03:33,515 --> 00:03:35,225 Ooh, I don't know about all that. 101 00:03:35,226 --> 00:03:36,896 I feel like us going out to lunch together 102 00:03:36,897 --> 00:03:38,775 would be too much of, like, a date. 103 00:03:38,776 --> 00:03:40,862 And why can't we go on a date? 104 00:03:40,863 --> 00:03:42,658 I really appreciate you helping me 105 00:03:42,659 --> 00:03:44,662 with my fertility treatments and helping me grow, 106 00:03:44,663 --> 00:03:46,666 but I think I respect you too much 107 00:03:46,667 --> 00:03:48,335 to continue having sex with you. 108 00:03:48,336 --> 00:03:50,381 Come on! Ugh! 109 00:03:50,382 --> 00:03:52,343 Why does everyone have to respect me so much? 110 00:03:52,344 --> 00:03:54,389 And if you don't mind, please don't tell anyone 111 00:03:54,390 --> 00:03:57,103 about any of this. You know I hate bossip. 112 00:03:57,104 --> 00:03:58,773 Just as much as I love wossip. 113 00:03:58,774 --> 00:04:01,696 All right, real quick. I get it. I hear you. 114 00:04:01,697 --> 00:04:03,866 Can we still hook up once in a while on the side? 115 00:04:03,867 --> 00:04:05,202 No, no, that's what I just said. 116 00:04:05,203 --> 00:04:07,457 I don't wanna hook up no more. 117 00:04:08,459 --> 00:04:10,379 Here. Got your lunch. 118 00:04:10,380 --> 00:04:12,049 I ate the fries. 119 00:04:12,050 --> 00:04:14,513 Ooh, my McCafe caramel macchiato. 120 00:04:14,514 --> 00:04:17,268 - Come to mama. - I mean, do I get one or...? 121 00:04:17,269 --> 00:04:18,980 Well, they were supposed to just be... 122 00:04:18,981 --> 00:04:21,109 - Well, just... okay, thank you. - Oh, by the way, 123 00:04:21,110 --> 00:04:25,117 there's a hysterical Catholic woman on the phone for you. 124 00:04:25,118 --> 00:04:28,123 Oh. It's Annette. 125 00:04:28,124 --> 00:04:31,630 Hey, Min, Dot got into a fight at Cardio Strut. 126 00:04:31,631 --> 00:04:33,760 She thinks she's good enough to be in the front row, 127 00:04:33,761 --> 00:04:35,471 - but she's not. - You're just jealous 128 00:04:35,472 --> 00:04:37,266 'cause the teacher gave me an adjustment. 129 00:04:37,267 --> 00:04:39,312 You're just trying too hard to look sexy. 130 00:04:39,313 --> 00:04:41,316 - It's not an effort. - Look. 131 00:04:41,317 --> 00:04:43,696 I am gonna be late for picking up Leo. 132 00:04:43,697 --> 00:04:45,282 You know what, Annette, I'm gonna pick Leo up today. 133 00:04:45,283 --> 00:04:46,535 I wanna meet this Daisy and make sure 134 00:04:46,536 --> 00:04:48,080 she's not after his money. 135 00:04:48,081 --> 00:04:49,708 Are you sure you know where it is? 136 00:04:49,709 --> 00:04:51,796 Yeah, Annette, I know the name and address 137 00:04:51,797 --> 00:04:54,301 of my only son's school. ANNETTE: All right. 138 00:04:55,428 --> 00:04:57,389 Bleecker Friends Quaker School for Toddlers. 139 00:04:57,390 --> 00:04:59,143 433 Astor Place. 140 00:04:59,144 --> 00:05:00,730 Thank you, and I pick him up at, what, 141 00:05:00,731 --> 00:05:02,233 like, 7:00 or 8:00 tonight? 142 00:05:02,234 --> 00:05:04,112 2:00. My God. 143 00:05:04,113 --> 00:05:06,282 [playful music] 144 00:05:06,283 --> 00:05:09,998 And we now have a new line of genetically modified sperm. 145 00:05:09,999 --> 00:05:12,712 We call it Frankensperm. Not to be confused 146 00:05:12,713 --> 00:05:14,967 with Al Franken's sperm, which we have a ton of. 147 00:05:14,968 --> 00:05:18,223 I'm actually more interested in health, college education, 148 00:05:18,224 --> 00:05:20,310 and, if possible, telekinesis ability. 149 00:05:20,311 --> 00:05:23,441 Hmm, I noticed you didn't say, "Has a big heart" 150 00:05:23,442 --> 00:05:25,947 - or "gap in teeth." - Shh. 151 00:05:25,948 --> 00:05:27,742 Now, Miss Webb, would you like for the child 152 00:05:27,743 --> 00:05:29,078 to be able to contact the donor? 153 00:05:29,079 --> 00:05:30,582 Oh, no, no, no, no, no. 154 00:05:30,583 --> 00:05:32,042 I don't wanna confuse him or her. 155 00:05:32,043 --> 00:05:33,546 Also, I want them to be able to make 156 00:05:33,547 --> 00:05:35,007 a documentary about this one day. 157 00:05:35,008 --> 00:05:37,011 You don't want the kid to meet his dad? 158 00:05:37,012 --> 00:05:38,556 Do you want him to end up like me? 159 00:05:38,557 --> 00:05:41,604 Nah, man, the exact opposite. Shut up. 160 00:05:41,605 --> 00:05:43,315 I don't have time for this. 161 00:05:43,316 --> 00:05:47,072 I have a 3:00 appointment with a very famous donor. 162 00:05:47,073 --> 00:05:48,868 Robert Durst. 163 00:05:48,869 --> 00:05:50,872 Louis ain't got no time to deal with this, Morgan. 164 00:05:50,873 --> 00:05:52,792 He's New York's best spermmolier. 165 00:05:52,793 --> 00:05:54,462 I am never doing anything nice for you ever again. 166 00:05:54,463 --> 00:05:56,049 MINDY: Just go pick up my laundry. 167 00:05:56,050 --> 00:05:58,428 Nothing would give me more pleasure. 168 00:05:58,429 --> 00:06:00,182 Robert Durst, huh? 169 00:06:00,183 --> 00:06:02,353 I've seen Limp Bizkit three times in concert. 170 00:06:02,354 --> 00:06:04,357 She means Fred Durst. 171 00:06:04,358 --> 00:06:06,027 ? ? 172 00:06:06,028 --> 00:06:09,577 Morgan, I know what's gonna cheer you up. 173 00:06:10,913 --> 00:06:13,709 Folding our briefs. Yeah? 174 00:06:13,710 --> 00:06:15,546 Oh, we are gonna need more bleach on these. 175 00:06:15,547 --> 00:06:17,550 - That's for sure. - I don't wanna be cheered up, 176 00:06:17,551 --> 00:06:19,345 Colette. I wanna be sad and left alone. 177 00:06:19,346 --> 00:06:22,727 Anyway. I was doing a load of laundry 178 00:06:22,728 --> 00:06:26,401 and I found this little gold necklace that says "Diva." 179 00:06:26,402 --> 00:06:29,115 Did some girl you bring over leave it here? 180 00:06:29,116 --> 00:06:30,743 - It looks familiar. - Uh, no. 181 00:06:30,744 --> 00:06:33,749 It's a birthday gift for you from me. 182 00:06:33,750 --> 00:06:35,335 Really? I found it in your bedsheets. 183 00:06:35,336 --> 00:06:37,339 I didn't think you were gonna like it, 184 00:06:37,340 --> 00:06:38,801 and I'm gonna return it and get you something much better. 185 00:06:38,802 --> 00:06:40,095 - Oh, no. - Okay, okay. 186 00:06:40,096 --> 00:06:41,682 I love it. 187 00:06:41,683 --> 00:06:43,435 I've never thought of myself as a diva, 188 00:06:43,436 --> 00:06:46,316 but now it's the only way I see myself. 189 00:06:46,317 --> 00:06:48,153 ? I'm a diva, I'm a diva, I'm a diva... ? 190 00:06:48,154 --> 00:06:50,282 - [dogs barking] - Shh, stop. 191 00:06:50,283 --> 00:06:52,996 Hey, hey, they hate it. They hate it. 192 00:06:52,997 --> 00:06:56,002 [light music] 193 00:06:56,003 --> 00:06:58,173 ? ? 194 00:06:58,174 --> 00:07:01,054 Oh, hey, Dr. Ledreau. What're you doing here? 195 00:07:01,055 --> 00:07:03,349 I'm picking up my son, Sergio. 196 00:07:03,350 --> 00:07:05,395 Your son? Say what? 197 00:07:05,396 --> 00:07:06,982 Oh, did you not know? 198 00:07:06,983 --> 00:07:09,028 I Schwarzenegger'd my cleaning woman. 199 00:07:09,029 --> 00:07:12,911 You have a little kid. That's so gro... great. 200 00:07:12,912 --> 00:07:14,539 - That's so great. - Yep. 201 00:07:14,540 --> 00:07:16,960 Best court ordered thing I've ever had to do. 202 00:07:16,961 --> 00:07:19,633 Sergio, va-ma-nos. 203 00:07:19,634 --> 00:07:22,639 ? ? 204 00:07:22,640 --> 00:07:26,395 Oh, hey, Leo. Hi, sweetheart. 205 00:07:26,396 --> 00:07:27,941 - How was school today? - Good. 206 00:07:27,942 --> 00:07:30,278 Good. I wanna meet Daisy. 207 00:07:30,279 --> 00:07:32,742 I wanna see if the girl lives up to the drawing. 208 00:07:32,743 --> 00:07:34,203 Daisy, Daisy. 209 00:07:34,204 --> 00:07:36,249 Oh, there's my favorite guy! 210 00:07:36,250 --> 00:07:37,627 Coming back for another hug? 211 00:07:37,628 --> 00:07:39,046 How are you? 212 00:07:39,047 --> 00:07:41,342 You're getting so big. 213 00:07:41,343 --> 00:07:43,263 [gasps] Oh. Oh, hi. 214 00:07:43,264 --> 00:07:44,766 Wait, you're a mom? 215 00:07:44,767 --> 00:07:47,396 You must be Dr. Lahiri's nanny. 216 00:07:47,397 --> 00:07:49,358 I'm Daisy. 217 00:07:49,359 --> 00:07:51,155 ? ? 218 00:07:55,673 --> 00:07:57,625 Leo, why don't you go get your backpack. 219 00:07:57,626 --> 00:07:59,086 - Thank you. - Bye. 220 00:07:59,087 --> 00:08:00,620 - Exsqueeze me. - Mm? 221 00:08:00,645 --> 00:08:03,011 Why does my son refer to you, an adult woman, 222 00:08:03,012 --> 00:08:05,348 - as his girlfriend? - I'm so sorry. 223 00:08:05,349 --> 00:08:07,144 Our kids are in the same class here, 224 00:08:07,145 --> 00:08:10,192 and I just... I felt a need to take Leo under my wing. 225 00:08:10,193 --> 00:08:12,487 I would see him standing there all alone 226 00:08:12,488 --> 00:08:14,868 while all the other kids were with their parents, 227 00:08:14,869 --> 00:08:17,916 and I... really, it's... it's been a pleasure. 228 00:08:17,917 --> 00:08:21,088 - He's a very sweet little boy. - Yeah, I know he's sweet. 229 00:08:21,089 --> 00:08:23,636 I had gestational diabetes my entire pregnancy. 230 00:08:23,637 --> 00:08:26,432 - Hmm. - Oh, my God. 231 00:08:26,433 --> 00:08:28,269 - Are you Leo's mom? - Mm-hmm. 232 00:08:28,270 --> 00:08:29,731 Hi, I'm Ronald, 233 00:08:29,732 --> 00:08:32,152 a stay-at-home father by choice. 234 00:08:32,153 --> 00:08:33,488 I'm Eunice Rhee. 235 00:08:33,489 --> 00:08:35,743 I can't believe you're real. 236 00:08:35,744 --> 00:08:37,246 I know, right? 237 00:08:37,247 --> 00:08:38,582 You are like our Loch Ness Monster. 238 00:08:38,583 --> 00:08:40,544 [laughs] I am nothing like 239 00:08:40,545 --> 00:08:42,047 the Loch Ness Monster. First of all, 240 00:08:42,048 --> 00:08:43,592 I can't swim. Second of all, 241 00:08:43,593 --> 00:08:45,554 my neck is sort of short and thick. 242 00:08:45,555 --> 00:08:47,725 Although, I have been known to be blurry in photographs. 243 00:08:47,726 --> 00:08:50,731 I'm... I'm so sorry, Dr. Lahiri. 244 00:08:50,732 --> 00:08:53,069 It's just you're never here at all, ever. 245 00:08:53,070 --> 00:08:55,950 You're actually the only parent who hasn't volunteered. 246 00:08:55,951 --> 00:08:58,413 For anything. 247 00:08:58,414 --> 00:09:00,710 Okay, well, you will see me at the next event. 248 00:09:00,711 --> 00:09:02,129 What is it? Bernie Sanders' birthday? 249 00:09:02,130 --> 00:09:03,757 Navajo Christmas? Sign me up. 250 00:09:03,758 --> 00:09:05,886 Actually, our Japanese sister school, 251 00:09:05,887 --> 00:09:08,391 the Sliding Screen Shinto School for Pre-Businessmen, 252 00:09:08,392 --> 00:09:10,605 has sent us a beautiful cherry blossom tree 253 00:09:10,606 --> 00:09:12,482 to plant on the grounds. 254 00:09:12,483 --> 00:09:14,111 I'm sorry... and people actually wanna come to that? 255 00:09:14,112 --> 00:09:16,490 Oh, yeah. 256 00:09:16,491 --> 00:09:18,411 Because I definitely want to. 257 00:09:18,412 --> 00:09:20,415 I'm sure I'll gain in memories with Leo 258 00:09:20,416 --> 00:09:22,294 what I lose in lucrative billable hours. 259 00:09:22,295 --> 00:09:23,631 That is wonderful. 260 00:09:23,632 --> 00:09:25,133 The ceremony is tomorrow at 11:00, 261 00:09:25,134 --> 00:09:26,970 and you need to bring a homemade snack 262 00:09:26,971 --> 00:09:28,932 - for the whole school. - Yeah, now some of the kids 263 00:09:28,933 --> 00:09:31,395 can't eat peanuts, but they can eat tree nuts. 264 00:09:31,396 --> 00:09:33,316 But none of the kids can eat tree nuts 265 00:09:33,317 --> 00:09:34,819 if it's mixed with gluten. 266 00:09:34,820 --> 00:09:36,322 However, one kid, Joey, 267 00:09:36,323 --> 00:09:38,744 - must have gluten or he'll die. - Great. 268 00:09:38,745 --> 00:09:40,915 Well, I love that Leo goes to school here, 269 00:09:40,916 --> 00:09:43,086 it was great meeting the three of you, 270 00:09:43,087 --> 00:09:45,841 I'm a good mom, I will see you tomorrow. 271 00:09:45,842 --> 00:09:47,219 ? ? 272 00:09:47,220 --> 00:09:49,181 Where is my son? 273 00:09:49,182 --> 00:09:51,394 [light music] 274 00:09:51,395 --> 00:09:53,398 [door opens] 275 00:09:53,399 --> 00:09:55,778 [whispering] ? To the ah tick tock get up stop ? 276 00:09:55,779 --> 00:09:58,282 ? To the ah tick tock get up stop ? 277 00:09:58,283 --> 00:10:00,705 ? Ooh-ooh-ooh-ooh ? 278 00:10:00,706 --> 00:10:03,000 ? I'm gonna knock you up ? 279 00:10:03,001 --> 00:10:04,169 Did I wait here for 20 minutes 280 00:10:04,170 --> 00:10:05,715 while you thought that up? 281 00:10:05,716 --> 00:10:08,637 Tamra, today is your insemination day. 282 00:10:08,638 --> 00:10:11,685 Get ready for nine whole months of total strangers 283 00:10:11,686 --> 00:10:14,148 feeling entitled to rub your stomach. 284 00:10:14,149 --> 00:10:16,987 Now all we have to do is one last ultrasound, 285 00:10:16,988 --> 00:10:18,741 to make sure that your eggs 286 00:10:18,742 --> 00:10:20,995 are ripe and juicy for the plucking. 287 00:10:20,996 --> 00:10:22,414 You better stop. You're being hella noony 288 00:10:22,415 --> 00:10:24,084 and I don't like it. 289 00:10:24,085 --> 00:10:26,005 If my child grows up to pronounce "sensual" 290 00:10:26,006 --> 00:10:28,635 sen-su-al, I'm gonna sue you. 291 00:10:28,636 --> 00:10:30,473 Of course. 292 00:10:32,644 --> 00:10:35,941 Tamra, you have a gorgeous uterus. 293 00:10:35,942 --> 00:10:37,737 Oh, no. 294 00:10:37,738 --> 00:10:39,532 Looks like there's a sesame seed on the screen. 295 00:10:39,533 --> 00:10:41,035 I had a bagel earlier. 296 00:10:41,036 --> 00:10:43,373 It must have flown off in the ravaging. 297 00:10:44,835 --> 00:10:47,130 That's not a sesame seed. 298 00:10:47,131 --> 00:10:48,884 That's a baby. 299 00:10:48,885 --> 00:10:50,721 Tamra, you're already pregnant. 300 00:10:50,722 --> 00:10:53,727 [playful dramatic music] 301 00:10:53,728 --> 00:10:55,438 ? ? 302 00:10:55,439 --> 00:10:57,985 Hello, Tamra. My women's rugby team 303 00:10:57,986 --> 00:10:59,697 is selling these candy bars 304 00:10:59,698 --> 00:11:02,410 to help send us to the 2020 Tokyo Olympics. 305 00:11:02,411 --> 00:11:03,914 Not to play. Just to hook up. 306 00:11:03,915 --> 00:11:05,543 [laughs] 307 00:11:05,544 --> 00:11:08,256 Tamra, can you answer me? I'm a human being. 308 00:11:08,257 --> 00:11:09,843 Can't you see I'm reeling right now? 309 00:11:09,844 --> 00:11:11,555 My poke bowl is untouched. 310 00:11:11,556 --> 00:11:14,811 Ugh, everyone's in such a bad mood these days. 311 00:11:14,812 --> 00:11:18,317 Morgan, you, Sean Hannity, the entire gay community. 312 00:11:18,318 --> 00:11:20,865 Sorry, Colette, I just have a lot on my mind. 313 00:11:20,866 --> 00:11:22,450 Well, do you wanna talk about it? 314 00:11:22,451 --> 00:11:24,246 I wanna talk about why you're wearing 315 00:11:24,247 --> 00:11:25,541 my diva necklace. 316 00:11:25,542 --> 00:11:27,503 Huh? This is mine. 317 00:11:27,504 --> 00:11:29,089 Morgan gave it to me for my birthday. 318 00:11:29,090 --> 00:11:30,760 I found it in his bedsheets. 319 00:11:33,015 --> 00:11:35,476 ? ? 320 00:11:35,477 --> 00:11:37,899 You know, maybe I didn't find it 321 00:11:37,900 --> 00:11:40,486 in the... his sheets. 322 00:11:40,487 --> 00:11:42,073 No. Maybe I found 'em in, like... 323 00:11:42,074 --> 00:11:44,871 [stammers] The streets. 324 00:11:44,872 --> 00:11:47,167 Anyway, uh, good luck 325 00:11:47,168 --> 00:11:48,879 with your football thing or whatever. 326 00:11:48,880 --> 00:11:50,841 Bye. 327 00:11:50,842 --> 00:11:52,177 Bossip. 328 00:11:52,178 --> 00:11:53,680 Hey, Jeremy, I have to go to 329 00:11:53,681 --> 00:11:55,475 that stupid tree event at Leo's school, 330 00:11:55,476 --> 00:11:57,437 so can you please bring in the homemade snacks? 331 00:11:57,438 --> 00:11:59,525 And please, please let them be good. 332 00:11:59,526 --> 00:12:01,028 [door opens] 333 00:12:01,029 --> 00:12:02,740 Now, for all the food restrictions, 334 00:12:02,741 --> 00:12:04,409 I think I rather outdid myself. 335 00:12:04,410 --> 00:12:07,290 They are meringues in the exact same color 336 00:12:07,291 --> 00:12:10,380 as the famed Japanese cherry blossom. 337 00:12:10,381 --> 00:12:12,175 Oishi. 338 00:12:12,176 --> 00:12:15,098 400 egg whites, my right hand has gone to gnarl, 339 00:12:15,099 --> 00:12:17,812 but to see the looks on those children's faces, oh... 340 00:12:17,813 --> 00:12:20,274 Jeremy, you can't come. 341 00:12:20,275 --> 00:12:22,362 I'm sorry, but today is about me 342 00:12:22,363 --> 00:12:24,491 and taking credit for your work. 343 00:12:24,492 --> 00:12:26,955 Unless, of course, one of those cookies gets a kid sick. 344 00:12:26,956 --> 00:12:30,003 In which case, you will probably go to jail. 345 00:12:30,004 --> 00:12:33,009 [light music] 346 00:12:33,010 --> 00:12:34,469 ? ? 347 00:12:34,470 --> 00:12:37,435 [cell phone ringing] 348 00:12:38,730 --> 00:12:40,106 [sighs] 349 00:12:40,107 --> 00:12:41,901 Hey, Daisy, what's up? 350 00:12:41,902 --> 00:12:44,406 We are so looking forward to seeing you today. 351 00:12:44,407 --> 00:12:46,410 Leo just said, "I hope she shows up" 352 00:12:46,411 --> 00:12:48,164 with the cutest little worried look. 353 00:12:48,165 --> 00:12:49,876 Well, you can tell him that I will be there. 354 00:12:49,877 --> 00:12:51,546 I don't wanna tell him something 355 00:12:51,547 --> 00:12:54,844 - that might not be true. - I will be there! 356 00:12:54,845 --> 00:12:56,973 Oh, my God, Dr. L. I need to see you. 357 00:12:56,974 --> 00:12:58,476 - It's an emergency. - No, no, no. 358 00:12:58,477 --> 00:12:59,854 I have something at my kid's school. 359 00:12:59,855 --> 00:13:01,315 No, it's a medical emergency 360 00:13:01,316 --> 00:13:03,194 that we need to deal with right now. 361 00:13:03,195 --> 00:13:06,075 Okay, okay, let's go, let's go, let's go. 362 00:13:06,076 --> 00:13:09,039 ? ? 363 00:13:09,040 --> 00:13:11,001 - What is it? - I need you to act like 364 00:13:11,002 --> 00:13:12,797 you're going along with the insemination. 365 00:13:12,798 --> 00:13:15,468 What? Why? You're already pregnant. 366 00:13:15,469 --> 00:13:17,222 Oh, you can't get twins this way. 367 00:13:17,223 --> 00:13:18,975 That only works for cats and the Irish. 368 00:13:18,976 --> 00:13:21,396 I don't want twins. Beyonc� owns that now. 369 00:13:21,397 --> 00:13:23,484 I need plausible deniability. 370 00:13:23,485 --> 00:13:26,281 I don't want the dad to know. He is not father material. 371 00:13:26,282 --> 00:13:28,369 Look, one day, you might be happy 372 00:13:28,370 --> 00:13:29,956 that the father is involved. 373 00:13:29,957 --> 00:13:32,043 Danny and I certainly have our issues, 374 00:13:32,044 --> 00:13:34,507 but I'm glad he's around. He's the only reason Leo knows 375 00:13:34,508 --> 00:13:36,468 - how to toss pizza dough. - Please, Dr. L. 376 00:13:36,469 --> 00:13:37,930 You just have to trust me 377 00:13:37,931 --> 00:13:39,474 that it's best for me and my baby 378 00:13:39,475 --> 00:13:41,270 if the dad doesn't know. 379 00:13:41,271 --> 00:13:42,940 Is it Marco Rubio? 380 00:13:42,941 --> 00:13:44,610 Terrence Howard? Ron Howard? 381 00:13:44,611 --> 00:13:45,946 Just stop. You'll never guess. 382 00:13:45,947 --> 00:13:47,783 I'll never guess. 383 00:13:47,784 --> 00:13:50,539 - It's not Rumpelstiltskin. - It's not Rumpelstiltskin. 384 00:13:50,540 --> 00:13:52,960 Okay, well, I promise you. I will keep your secret. 385 00:13:52,961 --> 00:13:54,839 Oh, thank you. 386 00:13:54,840 --> 00:13:57,093 Now I gotta go to a schoolyard and plant a tree. 387 00:13:57,094 --> 00:13:58,805 Is that a euphemism for going to the bathroom? 388 00:13:58,806 --> 00:14:00,601 For once, no. 389 00:14:00,602 --> 00:14:03,607 [playful dramatic music] 390 00:14:03,608 --> 00:14:07,656 ? ? 391 00:14:07,657 --> 00:14:10,286 Oh, Dr. Ledreau! Dr. Ledreau! 392 00:14:10,287 --> 00:14:11,998 Is it over? Did I miss it? 393 00:14:11,999 --> 00:14:14,169 Oh, yeah, everything, and I've never seen 394 00:14:14,170 --> 00:14:16,006 a more beautiful tree. 395 00:14:16,007 --> 00:14:18,344 Sergio, we're out of here, bro. 396 00:14:18,345 --> 00:14:19,931 [quietly] Oh, God. 397 00:14:19,932 --> 00:14:23,187 Look who decided to finally show up. 398 00:14:23,188 --> 00:14:25,817 You know, the kids were starving without their snacks. 399 00:14:25,818 --> 00:14:28,531 We lied and told them it was Ramadan and we were fasting 400 00:14:28,532 --> 00:14:30,242 so at least it could be a teachable moment. 401 00:14:30,243 --> 00:14:32,205 - Is that your snack? - It is. 402 00:14:32,206 --> 00:14:35,169 It's actually traditional curly Indian bread. 403 00:14:35,170 --> 00:14:36,881 That's very important 404 00:14:36,882 --> 00:14:39,469 because it is both delicious and religious. 405 00:14:39,470 --> 00:14:41,933 This is a soft pretzel from the cart on the street corner. 406 00:14:41,934 --> 00:14:43,520 And it looks like the salt has been licked off. 407 00:14:43,521 --> 00:14:45,356 Oh, that's disgusting. 408 00:14:45,357 --> 00:14:47,528 Hey, why are all the kids dressed up like trees? 409 00:14:47,529 --> 00:14:49,782 You were supposed to dress Leo up. 410 00:14:49,783 --> 00:14:51,661 - It was in the email. - The email? 411 00:14:51,662 --> 00:14:54,583 Okay, so was a 5,000-word remembrance of August Wilson. 412 00:14:54,584 --> 00:14:57,840 - I don't have time to read that. - "Fences" changed my life. 413 00:14:57,841 --> 00:15:01,848 Not only did you not do a costume for your child, 414 00:15:01,849 --> 00:15:03,768 you put him in a T-shirt featuring 415 00:15:03,769 --> 00:15:06,232 the mortal enemy of the tree. The beaver. 416 00:15:08,779 --> 00:15:11,534 ? ? 417 00:15:11,535 --> 00:15:13,412 - That's bad. That's awful. - Mm-hmm. 418 00:15:13,413 --> 00:15:15,917 And I am very sorry. Just, guys, please forgive me. 419 00:15:15,918 --> 00:15:17,336 I just got caught up at work. 420 00:15:17,337 --> 00:15:18,673 Something really important came up. 421 00:15:18,674 --> 00:15:20,635 We get it. We all have jobs. 422 00:15:20,636 --> 00:15:22,305 My job is to not have a job 423 00:15:22,306 --> 00:15:23,892 so that I can be there for my child, 424 00:15:23,893 --> 00:15:26,606 but recently, a lot of my work 425 00:15:26,607 --> 00:15:28,693 has been raising your child for you. 426 00:15:28,694 --> 00:15:30,530 Exsqueeze me, bish? 427 00:15:30,531 --> 00:15:33,160 I'm sorry that you're so obsessed with my son. 428 00:15:33,161 --> 00:15:34,747 Maybe it's 'cause your stupid kid 429 00:15:34,748 --> 00:15:36,124 isn't giving you what you need at home. 430 00:15:36,125 --> 00:15:38,337 I'm talking hugs, son. 431 00:15:38,338 --> 00:15:40,424 ? ? 432 00:15:40,425 --> 00:15:43,305 Oh, no you did not. 433 00:15:43,306 --> 00:15:46,228 No. You know what? You're not worth it. 434 00:15:46,229 --> 00:15:47,313 Hmm. 435 00:15:47,314 --> 00:15:49,275 [all murmuring] 436 00:15:49,276 --> 00:15:51,113 - Whoa! - Look out, the tree! 437 00:15:51,114 --> 00:15:52,407 [all yelp] 438 00:15:57,148 --> 00:15:58,906 I wanted you to get more involved in school, 439 00:15:58,931 --> 00:16:00,711 not punch a lady and destroy a tree. 440 00:16:00,736 --> 00:16:03,387 Okay, to be fair, you never explicitly said that. 441 00:16:03,388 --> 00:16:05,224 Also, I was provoked, 442 00:16:05,225 --> 00:16:07,061 but you know what, she's blonde, 443 00:16:07,062 --> 00:16:08,773 so you would have loved her, probably married her, 444 00:16:08,774 --> 00:16:10,652 - then divorced her. - Annulled her, 445 00:16:10,653 --> 00:16:12,446 and I wouldn't, okay? I don't date women with kids. 446 00:16:12,447 --> 00:16:15,494 - I don't need the hassle. - Dr. Lahiri, 447 00:16:15,495 --> 00:16:18,835 to be honest, I am not surprised 448 00:16:18,836 --> 00:16:21,381 by seeing you in my office again. 449 00:16:21,382 --> 00:16:23,177 You know, Dr. Green, I find it interesting 450 00:16:23,178 --> 00:16:25,097 that you singled out the parent of color 451 00:16:25,098 --> 00:16:26,976 simply because she hits people. 452 00:16:26,977 --> 00:16:29,439 I just got off the phone with the Japanese Embassy. 453 00:16:29,440 --> 00:16:32,403 They feel so dishonored by our actions today, 454 00:16:32,404 --> 00:16:34,909 they cut down the tree that we sent them 455 00:16:34,910 --> 00:16:37,330 - with a sword. - Ah, not the syrup maple. 456 00:16:37,331 --> 00:16:38,958 The syrup maple? I picked that out 457 00:16:38,959 --> 00:16:40,712 - at the Garden Center. - Okay, I agree. 458 00:16:40,713 --> 00:16:43,551 This is horrible. You know what else is horrible? 459 00:16:43,552 --> 00:16:46,515 Getting shoved by Daisy Anderson 460 00:16:46,516 --> 00:16:48,728 - after she bullied my snacks. - Dr. Lahiri, 461 00:16:48,729 --> 00:16:50,147 we all know that you're going through 462 00:16:50,148 --> 00:16:52,653 some very personal problems lately. 463 00:16:52,654 --> 00:16:54,405 Is this my divorce? He's going through 464 00:16:54,406 --> 00:16:56,869 - the same thing. - Yes, and yet, Dr. Castellano 465 00:16:56,870 --> 00:16:58,330 is handling it quite beautifully. 466 00:16:58,331 --> 00:17:00,209 He's even found time to chaperone 467 00:17:00,210 --> 00:17:03,006 our Central Park Acorn Cleanup. 468 00:17:03,007 --> 00:17:05,762 Okay, yes, Danny has been handling it very well. 469 00:17:05,763 --> 00:17:07,348 He's a model parent. 470 00:17:07,349 --> 00:17:10,187 You could learn from his example. 471 00:17:10,188 --> 00:17:13,402 I guess it's possible I've let my personal issues 472 00:17:13,403 --> 00:17:15,657 - affect my child's life. - The good news is 473 00:17:15,658 --> 00:17:17,661 that children are resilient. 474 00:17:17,662 --> 00:17:20,583 They can overcome anything. Even absentee mothers. 475 00:17:20,584 --> 00:17:22,838 Whoa, whoa, whoa, that's... that's a lot. 476 00:17:22,839 --> 00:17:24,717 Okay, I think you're being unfair here. 477 00:17:24,718 --> 00:17:28,098 Now, Mindy and I, we're both doctors, okay. 478 00:17:28,099 --> 00:17:30,603 - Real doctors. - I have a PhD 479 00:17:30,604 --> 00:17:32,440 in interior design from RISD. 480 00:17:32,441 --> 00:17:34,068 Great. That's great. Good for you. 481 00:17:34,069 --> 00:17:36,281 But this woman here, she still makes time 482 00:17:36,282 --> 00:17:38,620 to make breakfast for her son every morning 483 00:17:38,621 --> 00:17:40,331 or sing him to sleep every night. 484 00:17:40,332 --> 00:17:42,251 I mean, how many preschoolers do you know 485 00:17:42,252 --> 00:17:43,963 that know all the words to Taylor Swift's "Red" album? 486 00:17:43,964 --> 00:17:47,387 Mindy is a great role model to our son. 487 00:17:49,308 --> 00:17:51,896 And being a good mother, it means more 488 00:17:51,897 --> 00:17:53,775 than just volunteering at school, 489 00:17:53,776 --> 00:17:56,154 and by the way, the parents do an awful lot around here. 490 00:17:56,155 --> 00:17:58,618 - What're we paying you to do? - I do a lot. 491 00:17:58,619 --> 00:18:01,206 Fundraising, composing newsletters. 492 00:18:01,207 --> 00:18:02,918 Okay, I think we're done here. 493 00:18:02,919 --> 00:18:06,007 I gotta get back to work, and so does she. 494 00:18:06,008 --> 00:18:08,470 [light music] 495 00:18:08,471 --> 00:18:10,892 Hey, today was your insemination day, right? 496 00:18:10,893 --> 00:18:12,979 Sure was, and it went great. 497 00:18:12,980 --> 00:18:15,317 I can already feel things heating up down there. 498 00:18:15,318 --> 00:18:17,989 - Mmm. - Well, I got you these flowers 499 00:18:17,990 --> 00:18:21,246 - to say congratulations. - Thank you, Morgan. 500 00:18:21,247 --> 00:18:23,250 This is so sweet. 501 00:18:23,251 --> 00:18:25,797 You know, Sheena only got me a copy of "Rosemary's Baby" 502 00:18:25,798 --> 00:18:28,636 with a note saying, "This is the best-case scenario." 503 00:18:28,637 --> 00:18:32,393 Tam, I'm sorry about the way I acted before. 504 00:18:32,394 --> 00:18:35,482 I was just jealous of whoever 505 00:18:35,483 --> 00:18:39,115 gets to share something so special with you. 506 00:18:39,116 --> 00:18:40,869 I shouldn't have said anything. 507 00:18:40,870 --> 00:18:44,041 It's your business. [chuckles nervously] 508 00:18:44,042 --> 00:18:47,381 Any kid would be lucky to have you as a mom. 509 00:18:47,382 --> 00:18:49,845 Morgan, I have to tell you something. 510 00:18:49,846 --> 00:18:51,432 ? ? 511 00:18:53,060 --> 00:18:54,437 That means a lot. 512 00:18:54,438 --> 00:18:58,988 ? ? 513 00:18:58,989 --> 00:19:00,700 - Should I close the door? - both: No. 514 00:19:00,701 --> 00:19:02,829 - Morgan, no. - Happy Thursday. 515 00:19:02,830 --> 00:19:04,290 - Happy Thursday. - Yeah. 516 00:19:04,291 --> 00:19:05,960 [chuckles] 517 00:19:05,961 --> 00:19:07,421 ? ? 518 00:19:07,422 --> 00:19:09,510 Bossip. 519 00:19:09,511 --> 00:19:12,139 [quirky music] 520 00:19:12,140 --> 00:19:13,643 Aah! Please don't hit me. 521 00:19:13,644 --> 00:19:15,312 Or if you do, just hit me on the lips, 522 00:19:15,313 --> 00:19:16,524 'cause they're already numb from injectables. 523 00:19:16,525 --> 00:19:17,692 Calm down, Mindy. 524 00:19:17,693 --> 00:19:19,111 I'm not here to hit you. 525 00:19:19,112 --> 00:19:22,076 I'm here... to apologize. 526 00:19:22,077 --> 00:19:24,372 - Apologize to me? - Mm. 527 00:19:24,373 --> 00:19:27,044 Daisy, you know that I left an acrylic in your cheek 528 00:19:27,045 --> 00:19:28,255 from when I clawed you? 529 00:19:28,256 --> 00:19:29,465 Yes, I... [sighs] 530 00:19:29,466 --> 00:19:30,718 I'm very sorry 531 00:19:30,719 --> 00:19:33,014 that I snapped at you earlier. 532 00:19:33,015 --> 00:19:34,601 It's just, sometimes the pressure 533 00:19:34,602 --> 00:19:37,774 of being a perfect parent is just so great. 534 00:19:37,775 --> 00:19:40,279 You know, we can't all be Ivanka Trump. 535 00:19:40,280 --> 00:19:42,617 I know, I'd be way in over my head at G20. 536 00:19:42,618 --> 00:19:44,788 That's a video game conference, right? 537 00:19:44,789 --> 00:19:46,625 Anyway... 538 00:19:46,626 --> 00:19:48,295 I'm... I'm sorry. 539 00:19:48,296 --> 00:19:50,007 Yeah, me too. 540 00:19:50,008 --> 00:19:53,430 And I should thank you for taking such good care 541 00:19:53,431 --> 00:19:55,560 of my son when I'm not able to. 542 00:19:55,561 --> 00:19:57,146 Thank you. 543 00:19:57,147 --> 00:19:58,691 I think sometimes I'm just jealous 544 00:19:58,692 --> 00:20:00,485 of the working moms. 545 00:20:00,486 --> 00:20:03,491 I used to love my job so much. 546 00:20:03,492 --> 00:20:05,495 I was a lawyer for the Justice Department. 547 00:20:05,496 --> 00:20:07,082 - What? Oh, my God. - Mm-hmm. 548 00:20:07,083 --> 00:20:08,836 Is that as cool as it is in the movies? 549 00:20:08,837 --> 00:20:10,255 I mostly just helped the Bush Administration 550 00:20:10,256 --> 00:20:12,009 justify their torture policies. 551 00:20:12,010 --> 00:20:13,930 Oh, my God. "24" is my favorite show. 552 00:20:13,931 --> 00:20:15,474 Did you see "Zero Dark Thirty"? 553 00:20:15,475 --> 00:20:18,564 - Yeah. - Jessica Chastain played me. 554 00:20:18,565 --> 00:20:20,484 Oh, my God. She's amazing. 555 00:20:20,485 --> 00:20:21,820 She blocked me on Twitter. 556 00:20:21,821 --> 00:20:28,459 ? ? 557 00:20:29,378 --> 00:20:31,130 MINDY: I'm so behind on my reality TV. 558 00:20:31,131 --> 00:20:33,093 I can't remember which one of these bitches I hate. 559 00:20:33,094 --> 00:20:34,261 - [door opens] - Oh, thank God, Task Rabbit, 560 00:20:34,262 --> 00:20:35,890 you're finally here. 561 00:20:35,891 --> 00:20:37,226 Can you please get me a soda from the fridge? 562 00:20:37,227 --> 00:20:38,353 I'm too lazy to stand. 563 00:20:38,354 --> 00:20:39,940 Soda's bad for you. 564 00:20:39,941 --> 00:20:41,902 You should only drink alkaline water. 565 00:20:41,903 --> 00:20:44,490 Danny. [gasps] 566 00:20:44,491 --> 00:20:47,496 Is that a pizza from Vincenzo's in Staten Island? 567 00:20:47,497 --> 00:20:49,000 I've always wanted to try it, 568 00:20:49,001 --> 00:20:50,586 but they only serve white people. 569 00:20:50,587 --> 00:20:52,047 Just figured, after a stressful day 570 00:20:52,048 --> 00:20:54,260 you might want some pizza. 571 00:20:54,261 --> 00:20:56,598 I wanted to say that I really appreciate 572 00:20:56,599 --> 00:20:59,311 what you said to Dr. Green today. 573 00:20:59,312 --> 00:21:01,315 You know, it's kind of nice knowing that 574 00:21:01,316 --> 00:21:02,986 you think I'm the greatest mom in the history of the world. 575 00:21:02,987 --> 00:21:04,238 I didn't say that. 576 00:21:04,239 --> 00:21:06,075 But I did mean what I did say. 577 00:21:06,076 --> 00:21:08,706 I don't like that Dr. Green guy. 578 00:21:08,707 --> 00:21:10,626 I don't think his glasses are prescription. 579 00:21:10,627 --> 00:21:12,672 Hm. But hey. 580 00:21:12,673 --> 00:21:14,133 Now that I'm going through a divorce, 581 00:21:14,134 --> 00:21:15,636 can I just say? It sucks. 582 00:21:15,637 --> 00:21:17,181 I'm really sorry. 583 00:21:17,182 --> 00:21:18,809 Yeah, well, I thought the second time 584 00:21:18,810 --> 00:21:20,855 would be easier, but nope. 585 00:21:20,856 --> 00:21:22,859 Just more expensive. 586 00:21:22,860 --> 00:21:24,236 Maybe I should have been a priest 587 00:21:24,237 --> 00:21:26,449 like that career test said. 588 00:21:26,450 --> 00:21:28,579 You do love talking to old ladies. 589 00:21:28,580 --> 00:21:30,666 Butter, ketchup... 590 00:21:30,667 --> 00:21:33,171 and a bra? 591 00:21:33,172 --> 00:21:34,966 How am I supposed to make a salad with this? 592 00:21:34,967 --> 00:21:36,512 What? Why would you ruin 593 00:21:36,513 --> 00:21:38,682 a perfectly good pizza with a salad? 594 00:21:38,683 --> 00:21:40,561 How are you still alive? 595 00:21:40,562 --> 00:21:42,397 I am very healthy. 596 00:21:42,398 --> 00:21:44,611 This is only the second time I've had pizza today. 597 00:21:44,612 --> 00:21:46,489 Okay. Here we go. 598 00:21:46,490 --> 00:21:49,411 Oh, man, those racists make a good slice of pizza. 599 00:21:49,412 --> 00:21:51,625 They're not racist. They're old-fashioned. 600 00:21:51,626 --> 00:21:53,629 Same thing. 601 00:21:53,630 --> 00:21:55,216 Mmm. 602 00:21:55,240 --> 00:21:58,036 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 603 00:21:58,061 --> 00:22:00,267 [Rayland Baxter's "Yellow Eyes"] 604 00:22:00,268 --> 00:22:03,941 ? ? 605 00:22:03,942 --> 00:22:05,945 BAXTER: ? There's a paperclip ? 606 00:22:05,946 --> 00:22:09,076 ? Resting on my countertop ? 607 00:22:09,077 --> 00:22:12,207 ? Sunday morning I forgot ? 608 00:22:12,208 --> 00:22:16,717 ? What it's like to lose a friend ? 609 00:22:16,718 --> 00:22:21,475 ? Yesterday how it seemed so far away ? 610 00:22:21,476 --> 00:22:26,485 ? And I've said all I can say ? 611 00:22:26,486 --> 00:22:28,489 ? ? 612 00:22:28,490 --> 00:22:32,332 ? Now it's time I get to going ? 613 00:22:32,382 --> 00:22:36,932 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.