Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,356 --> 00:00:03,424
(Mindy) Danny,
my beloved sex partner, get in here.
2
00:00:03,425 --> 00:00:05,359
Welcome to your erotic bath.
3
00:00:05,360 --> 00:00:07,361
I don't know.
Baths?
4
00:00:07,362 --> 00:00:09,296
Isn't that like marinating
in your own filth?
5
00:00:09,331 --> 00:00:10,431
Danny, come on.
6
00:00:10,432 --> 00:00:11,732
Cosmo says that taking
a bath together
7
00:00:11,733 --> 00:00:14,268
is the #9 way
to have a horny autumn.
8
00:00:14,269 --> 00:00:15,803
Don't you want to have
a horny autumn?
9
00:00:15,837 --> 00:00:17,304
I don't know.
I don't think it's for me.
10
00:00:17,305 --> 00:00:18,973
I'm good.
Yeah, you know what?
11
00:00:19,007 --> 00:00:20,541
Why would you wanna take a bath?
12
00:00:20,542 --> 00:00:23,611
Only losers take baths
like Scarface.
13
00:00:23,645 --> 00:00:25,146
I'm in.
14
00:00:25,180 --> 00:00:28,683
[Sighs] Scarface never sat
on Michelle Pfeiffer's lap.
15
00:00:28,717 --> 00:00:31,185
He should've.
Maybe in Scarface 2 they will.
16
00:00:31,219 --> 00:00:32,904
I feel like I'm in a baby bjorn.
17
00:00:32,905 --> 00:00:34,755
I'm like a kangaroo
and you're in my pouch.
18
00:00:34,756 --> 00:00:36,490
Ow! Your knee's
in my butt cheeks!
19
00:00:36,491 --> 00:00:38,125
Well, you just elbowed
me in the breast!
20
00:00:38,126 --> 00:00:39,126
Ow!
21
00:00:39,127 --> 00:00:40,460
This is nice.
22
00:00:40,461 --> 00:00:42,229
What? This sucks.
23
00:00:42,230 --> 00:00:43,997
I could take a bath
with Beverly like this.
24
00:00:43,998 --> 00:00:44,998
This is kind of nice.
25
00:00:44,999 --> 00:00:46,133
It's nice, right? Mm-hmm.
26
00:00:46,134 --> 00:00:49,137
I told you we should
take a bath together.
27
00:00:51,005 --> 00:00:52,706
(Annette) Daniel,
are you in here?
28
00:00:52,707 --> 00:00:54,708
That's Ma.
She can't see us like this.
29
00:00:54,709 --> 00:00:57,578
Pretend I'm in the bath and
you're on the toilet watching.
30
00:00:57,579 --> 00:00:59,112
What? That's so much worse!
31
00:00:59,113 --> 00:01:00,113
(Annette) I'm coming in!
32
00:01:00,114 --> 00:01:02,116
Duck! [Inhales]
33
00:01:03,418 --> 00:01:04,685
You're taking a bath?
34
00:01:04,686 --> 00:01:07,054
Isn't that just marinating
in your own filth?
35
00:01:07,055 --> 00:01:08,722
It's sexy and cool. Well,
36
00:01:08,723 --> 00:01:11,124
Ellen had on these
two little British girls,
37
00:01:11,125 --> 00:01:12,125
you know, those girls?
38
00:01:12,126 --> 00:01:13,460
And they're not even that good!
39
00:01:13,461 --> 00:01:15,762
I mean,
one of them doesn't do anything.
40
00:01:15,763 --> 00:01:17,064
I should've had
you and Richie on
41
00:01:17,065 --> 00:01:18,398
when you were that age. Ah!
42
00:01:18,399 --> 00:01:20,634
Okay, Ma, I'm gonna need
a little privacy right now.
43
00:01:20,635 --> 00:01:22,736
I gotta clean my
bathing suit area.
44
00:01:22,737 --> 00:01:24,404
All right. But remember:
45
00:01:24,405 --> 00:01:27,609
The bathroom door
can't block God's eyes.
46
00:01:29,377 --> 00:01:31,411
Good-bye, Ma!
47
00:01:31,412 --> 00:01:34,114
[Gasping]
48
00:01:34,115 --> 00:01:36,116
I'm sorry! I'm so sorry!
49
00:01:36,117 --> 00:01:37,084
What is the matter with you?
50
00:01:37,085 --> 00:01:38,652
Let me say something.
I am really impressed at how
51
00:01:38,653 --> 00:01:41,054
long you can hold your breath.
You're like a navy seal, babe.
52
00:01:41,055 --> 00:01:45,425
(Annette) I'll see you later, Danny.
Enjoy your bath, Mindy.
53
00:01:45,426 --> 00:01:47,060
You blew it!
54
00:01:47,061 --> 00:01:49,330
[Upbeat music]
55
00:01:49,331 --> 00:01:51,979
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
56
00:01:51,980 --> 00:01:53,500
Danny, I still have
bubble bath up my nose.
57
00:01:53,501 --> 00:01:54,735
That was the worst.
58
00:01:54,736 --> 00:01:56,603
Your mother has to
learn some boundaries.
59
00:01:56,604 --> 00:01:58,138
I sent you a dirty
text the other day.
60
00:01:58,139 --> 00:01:59,006
You know what I got back?
61
00:01:59,007 --> 00:02:00,407
"You should be
ashamed of yourself.
62
00:02:00,408 --> 00:02:01,575
This is Annette."
63
00:02:01,576 --> 00:02:03,076
Sometimes Ma goes
through my phone.
64
00:02:03,077 --> 00:02:04,611
You've gotta stop sending
me all those nudies.
65
00:02:04,612 --> 00:02:06,413
Oh, I will never
stop sending nudies.
66
00:02:06,414 --> 00:02:08,048
That's my first amendment right.
67
00:02:08,049 --> 00:02:09,449
Danny, I feel like
since we've started dating,
68
00:02:09,450 --> 00:02:11,151
your mom's been
around a lot more.
69
00:02:11,152 --> 00:02:14,121
Look, whenever I'm in a
serious relationship, you know,
70
00:02:14,122 --> 00:02:16,189
she gets territorial.
71
00:02:16,190 --> 00:02:18,125
Look, she still wants to
know that she's my number one girl,
72
00:02:18,126 --> 00:02:19,126
that's it.
73
00:02:19,127 --> 00:02:21,094
She's your number one girl?
74
00:02:21,095 --> 00:02:23,196
If a train was coming and
you could only save one person...
75
00:02:23,197 --> 00:02:24,398
Ma. You shouldn't
have been playing
76
00:02:24,399 --> 00:02:26,199
on the tracks in
the first place.
77
00:02:26,200 --> 00:02:27,200
Look, here's the thing.
78
00:02:27,201 --> 00:02:29,503
My ma and I,
we don't have a normal
79
00:02:29,504 --> 00:02:31,004
mother-son relationship.
80
00:02:31,005 --> 00:02:34,107
I mean, since my dad left,
81
00:02:34,108 --> 00:02:35,509
I've been the only
man in her life.
82
00:02:35,510 --> 00:02:38,412
That is very sad. And sweet.
83
00:02:38,413 --> 00:02:39,413
Okay. I get it.
84
00:02:39,414 --> 00:02:42,316
Okay.
85
00:02:49,290 --> 00:02:51,625
"Remember, you're not married.
It's a sin.
86
00:02:51,626 --> 00:02:54,561
Love, Annette."
87
00:02:54,562 --> 00:02:55,729
(Jeremy) Hello, Dr. Ledreau,
88
00:02:55,730 --> 00:02:58,331
how I love these long,
comprehensive chats.
89
00:02:58,332 --> 00:03:01,034
Now the trick with aphids is,
you have to...
90
00:03:01,035 --> 00:03:02,369
Catch them before they hatch.
91
00:03:02,370 --> 00:03:05,205
Yes, you did mention that,
and it's very interesting.
92
00:03:05,206 --> 00:03:06,239
Oh, Mindy, hello.
93
00:03:06,240 --> 00:03:07,574
Come on in. Take a load off.
94
00:03:07,575 --> 00:03:10,277
Just giving Dr.
Reed here some gardening tips.
95
00:03:10,278 --> 00:03:12,512
Cool! Wait, Jeremy,
96
00:03:12,513 --> 00:03:15,115
you said being outdoors was for,
"peasants."
97
00:03:15,116 --> 00:03:16,483
What? No!
98
00:03:16,484 --> 00:03:18,218
She must've misheard
my thick foreign accent.
99
00:03:18,219 --> 00:03:22,289
Well, I have a delivery,
but to be continued.
100
00:03:22,290 --> 00:03:25,058
Yes. Fair thee well,
Dr. Ledreau.
101
00:03:25,059 --> 00:03:26,260
Fair thee well.
102
00:03:27,495 --> 00:03:29,763
Why are you being such
a kiss-up to Dr. Ledreau?
103
00:03:29,764 --> 00:03:30,997
He's so boring.
104
00:03:30,998 --> 00:03:33,734
But he is about to retire.
Which means...
105
00:03:33,735 --> 00:03:35,202
His parking spot is free?
I don't have a car,
106
00:03:35,203 --> 00:03:36,570
but I don't want
anyone else to have it.
107
00:03:36,571 --> 00:03:39,106
No, no, no. Dr. Ledreau is
gonna have to refer all his patients
108
00:03:39,107 --> 00:03:40,173
to a new practice.
109
00:03:40,174 --> 00:03:42,008
So I have been buttering him up
110
00:03:42,009 --> 00:03:45,178
to get my hands on that
sweet patient list of his.
111
00:03:45,179 --> 00:03:46,012
Don't do that, Jeremy.
It's dorky.
112
00:03:46,013 --> 00:03:47,147
Oh, sorry.
113
00:03:47,148 --> 00:03:48,582
I can't wait until
I get my greasy mitts
114
00:03:48,583 --> 00:03:51,017
on that parking spot. Voila!
115
00:03:51,018 --> 00:03:52,219
How is that not dorky?
116
00:03:52,220 --> 00:03:53,755
I look cool.
117
00:03:54,989 --> 00:03:57,157
Everyone,
I have an announcement to make.
118
00:03:57,158 --> 00:04:00,060
I know that you don't like
when I drag my personal issues
119
00:04:00,061 --> 00:04:01,128
into the office...
120
00:04:01,129 --> 00:04:02,395
That's all you ever do.
121
00:04:02,396 --> 00:04:04,364
It's unprofessional.
122
00:04:04,365 --> 00:04:07,601
But you all deserve
to know the truth.
123
00:04:07,602 --> 00:04:09,302
Tamra?
124
00:04:09,303 --> 00:04:12,544
I dumped Morgan last night.
125
00:04:14,108 --> 00:04:15,776
How come no one's gasping?
126
00:04:15,777 --> 00:04:17,410
Hey, what happened?
127
00:04:17,411 --> 00:04:19,079
Did you see the two
of you in a mirror together?
128
00:04:19,080 --> 00:04:21,214
Wait, wait, what? No, what?
129
00:04:21,215 --> 00:04:23,216
No, I just felt like
we were better off as friends
130
00:04:23,217 --> 00:04:25,185
who don't hang
out or talk. Yeah.
131
00:04:25,186 --> 00:04:28,021
(Morgan) Why do you keep nodding?
This is a terrible thing.
132
00:04:28,022 --> 00:04:29,322
Morgan! Yes.
133
00:04:29,323 --> 00:04:31,558
Why is your desk and
all your stuff in my office?
134
00:04:31,559 --> 00:04:33,804
Obviously, I'm too heartbroken
to work in Phlebotomy with Tamra.
135
00:04:33,805 --> 00:04:36,696
So you and I will be
office mates unless...
136
00:04:36,697 --> 00:04:37,712
Dr. L, you wanna take me in?
137
00:04:37,713 --> 00:04:39,047
No.
Dr. C? My man?
138
00:04:39,081 --> 00:04:40,348
Absolutely not.
Dr. L?
139
00:04:40,383 --> 00:04:41,516
Maybe Danny does?
140
00:04:41,550 --> 00:04:42,684
Dr. C?
Nope.
141
00:04:42,718 --> 00:04:44,386
It's all me and you, buddy.
142
00:04:44,387 --> 00:04:45,620
No I...
It's fine. Look,
143
00:04:45,621 --> 00:04:47,188
we'll make a few adjustments.
We can...
144
00:04:47,189 --> 00:04:50,025
The sign, we'll just add...
Like, I have a bumper sticker
145
00:04:50,026 --> 00:04:51,393
that says "Oregon".
146
00:04:51,394 --> 00:04:52,994
And we can use a sharpie
and make it "Morgan".
147
00:04:52,995 --> 00:04:54,262
No!
No "Moregon."
148
00:04:54,296 --> 00:04:56,064
Okay, can we please talk about
this in our office?
149
00:04:56,098 --> 00:04:58,233
Stop saying "our office."
150
00:04:58,234 --> 00:04:59,367
[Glass shattering]
151
00:04:59,368 --> 00:05:01,102
You just spilled
all the blood samples!
152
00:05:01,103 --> 00:05:02,743
[Glass shattering]
(Peter) Son of a bitch!
153
00:05:03,827 --> 00:05:05,852
Hey, I made a reservation
for two tonight.
154
00:05:05,853 --> 00:05:07,106
In my pans.
155
00:05:07,107 --> 00:05:09,658
He can't. He's putting up
my Christmas lights.
156
00:05:09,659 --> 00:05:11,880
You're gross.
157
00:05:11,881 --> 00:05:13,448
Hey, Peter.
Hmm?
158
00:05:13,449 --> 00:05:15,750
Did you ever date a girl and her
mom's always hanging around?
159
00:05:15,785 --> 00:05:18,353
Oh, yeah, it was super awkward.
160
00:05:18,354 --> 00:05:21,256
And in your situation, are you
also secretly dating the mom?
161
00:05:21,290 --> 00:05:22,891
Oh, my God.
162
00:05:22,892 --> 00:05:24,759
And Danny won't
do anything about it
163
00:05:24,760 --> 00:05:28,430
because he's this creepy,
Norman Bates-style son-husband.
164
00:05:28,464 --> 00:05:29,764
So why don't you get her
a real husband?
165
00:05:29,799 --> 00:05:31,166
If finding a husband
was that easy,
166
00:05:31,167 --> 00:05:32,534
I would not be here working.
167
00:05:32,535 --> 00:05:35,203
I'd be married
and in Connecticut.
168
00:05:35,204 --> 00:05:38,540
Wine-drunk all day,
and working on my smug mom-blog
169
00:05:38,541 --> 00:05:40,575
called "diapers and daydreams."
170
00:05:40,576 --> 00:05:42,177
Well, you could get her a date.
171
00:05:42,178 --> 00:05:43,812
You know, someone to take her
off your hands.
172
00:05:43,846 --> 00:05:45,513
That's what my friends
always do with me.
173
00:05:45,514 --> 00:05:47,716
But it never works because
the women they set me up with
174
00:05:47,717 --> 00:05:49,084
always hate me.
175
00:05:49,118 --> 00:05:50,986
That's a good idea, but I don't
have any friends
176
00:05:50,987 --> 00:05:53,188
to set her up with.
Damn it!
177
00:05:53,189 --> 00:05:55,390
Why is my posse
so young and fresh?
178
00:05:57,426 --> 00:06:00,629
And right after that Robin
left my birdbath,
179
00:06:00,663 --> 00:06:02,564
you'll never guess
who showed up.
180
00:06:02,598 --> 00:06:04,966
[Mumbles] No. My friend bill.
181
00:06:05,001 --> 00:06:06,601
He's also a Robin.
182
00:06:06,602 --> 00:06:08,803
I said, "come on in, bill,
the water's fine."
183
00:06:08,838 --> 00:06:10,472
Oh, look!
Another person is here!
184
00:06:10,473 --> 00:06:11,873
Hello, Dr. Reed.
Hi.
185
00:06:11,874 --> 00:06:13,541
Dr. Ledreau.
Mm.
186
00:06:13,542 --> 00:06:14,609
I have a question for you.
187
00:06:14,644 --> 00:06:16,678
Would you like to get
set up on a date
188
00:06:16,679 --> 00:06:18,647
with Dr. Castellano's mother?
189
00:06:18,648 --> 00:06:19,648
[Gasps]
190
00:06:19,649 --> 00:06:21,916
Well, that sounds lovely.
191
00:06:21,951 --> 00:06:25,887
Boy, everyone in your practice
is so darn nice.
192
00:06:25,888 --> 00:06:27,055
Just me.
193
00:06:27,056 --> 00:06:28,623
(Annette)
I'm just a little nervous.
194
00:06:28,658 --> 00:06:31,726
I haven't been on a date
since 1974.
195
00:06:31,727 --> 00:06:34,362
Has a lot changed?
Do people still do cocaine?
196
00:06:34,363 --> 00:06:35,730
Here's some tips.
197
00:06:35,765 --> 00:06:37,332
Do not bring up
your ex-boyfriend
198
00:06:37,333 --> 00:06:39,968
and start to cry.
Sounds easy, but it happens.
199
00:06:40,002 --> 00:06:41,269
Also, if he makes a joke, go...
200
00:06:41,303 --> 00:06:43,204
[Flirty laugh] "You're bad."
201
00:06:43,239 --> 00:06:44,673
That sounds slutty to me.
202
00:06:44,674 --> 00:06:46,841
I know, exactly.
And most importantly,
203
00:06:46,876 --> 00:06:49,744
wear an outfit
that makes you feel beautiful.
204
00:06:49,779 --> 00:06:51,513
You don't like what I got on?
205
00:06:51,514 --> 00:06:52,847
Dot picked it!
206
00:06:52,882 --> 00:06:54,783
A it's a new England
aquarium sweatshirt
207
00:06:54,784 --> 00:06:56,318
and tan pants.
No.
208
00:06:56,352 --> 00:06:57,786
It's nice.
209
00:06:57,787 --> 00:06:59,220
It shows she travels.
210
00:06:59,255 --> 00:07:01,656
I think I might have something
in my closet.
211
00:07:01,657 --> 00:07:03,325
You're a lot smaller than me,
but this one time,
212
00:07:03,326 --> 00:07:06,494
I had a stomach parasite
and got real skinny.
213
00:07:09,865 --> 00:07:12,968
Eat your heart out,
Sofia Vergara.
214
00:07:12,969 --> 00:07:14,836
I feel so beautiful.
215
00:07:14,837 --> 00:07:17,038
I think a date is exactly
what I needed.
216
00:07:17,039 --> 00:07:19,708
What did Danny say
when you told him?
217
00:07:19,709 --> 00:07:21,509
What the hell is this?
218
00:07:21,544 --> 00:07:25,814
Why's ma dressed up like
the tart of Staten island?
219
00:07:25,815 --> 00:07:27,983
I didn't exactly tell him.
220
00:07:27,984 --> 00:07:29,851
I said it was slutty.
221
00:07:32,565 --> 00:07:34,033
This is unbelievable!
222
00:07:34,034 --> 00:07:35,834
Your poor, sweet mother
seemed lonely.
223
00:07:35,835 --> 00:07:38,003
So I thought I would set her up
on a date with Dr. Ledreau.
224
00:07:38,004 --> 00:07:39,138
What? No!
225
00:07:39,139 --> 00:07:41,874
No, no, no, no, no.
Ma. Ma, I do not like this.
226
00:07:41,908 --> 00:07:43,442
Why not?
What's the big deal?
227
00:07:43,443 --> 00:07:45,077
Yeah, you're acting
as mad as that time
228
00:07:45,078 --> 00:07:46,779
I used your shoehorn to get
my phone out of the toilet
229
00:07:46,780 --> 00:07:48,981
I had no way of getting
my shoes on that day!
230
00:07:48,982 --> 00:07:50,249
I had to walk around
with flip-flops.
231
00:07:50,283 --> 00:07:51,784
Stop pimping out my ma.
232
00:07:51,818 --> 00:07:53,319
She's nothing but cleavage
right now.
233
00:07:53,353 --> 00:07:54,887
Danny! This is nothing compared
to that v-neck
234
00:07:54,888 --> 00:07:57,089
that gay guy from the mall
tricked you into buying.
235
00:07:57,090 --> 00:08:00,392
Oh, and I get hit on non-stop
when I wear that thing.
236
00:08:00,393 --> 00:08:01,860
And I don't want that for ma.
237
00:08:01,895 --> 00:08:03,395
Would you just relax?
It's one date,
238
00:08:03,396 --> 00:08:04,430
and I'm going!
239
00:08:04,464 --> 00:08:05,698
Your date!
240
00:08:05,699 --> 00:08:06,965
He's here.
241
00:08:06,966 --> 00:08:09,068
And it looks like he has sex
on his mind.
242
00:08:09,069 --> 00:08:10,069
[Excited squeal]
243
00:08:10,070 --> 00:08:11,603
That's not helpful.
Bye.
244
00:08:12,658 --> 00:08:14,006
If he has a heart attack,
245
00:08:14,007 --> 00:08:15,641
it's because he took one
of those sex pills.
246
00:08:15,642 --> 00:08:17,343
Just leave him, Ma.
247
00:08:18,778 --> 00:08:20,212
Danny, I just want your mom
to have a boyfriend
248
00:08:20,213 --> 00:08:22,381
so Valentine's day isn't
you, me, and Ma
249
00:08:22,382 --> 00:08:23,849
kissing at the top
of the empire state building.
250
00:08:23,850 --> 00:08:24,950
That would never happen
251
00:08:24,951 --> 00:08:26,652
because Ma and I like to get
Chinese food,
252
00:08:26,653 --> 00:08:28,354
and then we watch goofy movies.
253
00:08:28,355 --> 00:08:29,788
You know what, Danny?
254
00:08:29,789 --> 00:08:31,623
I think that you
are part of this problem.
255
00:08:31,658 --> 00:08:32,739
What are you talking about?
256
00:08:32,759 --> 00:08:34,259
Yeah, your mom is overbearing
257
00:08:34,260 --> 00:08:35,761
and she's clingy,
and she constantly leaves
258
00:08:35,762 --> 00:08:37,396
weight loss pamphlets
in my purse.
259
00:08:37,430 --> 00:08:40,099
But she only does those things
because you let her.
260
00:08:40,100 --> 00:08:42,134
I think you like her being
around all the time.
261
00:08:42,168 --> 00:08:44,903
No, I don't!
She's not my best friend.
262
00:08:44,904 --> 00:08:47,139
You know, we don't know
who this Ledreau guy is.
263
00:08:47,140 --> 00:08:49,408
He could be a killer.
They never caught zodiac.
264
00:08:49,442 --> 00:08:51,977
Okay, Dr. Ledreau is a sweet,
nice man.
265
00:08:51,978 --> 00:08:53,512
If anything, I'm afraid
he's not gonna like her.
266
00:08:53,546 --> 00:08:54,780
What?
Why wouldn't he like her?
267
00:08:54,781 --> 00:08:56,015
Ma's a perfect ten.
268
00:08:56,016 --> 00:08:57,249
Kate Upton is a perfect ten.
269
00:08:57,283 --> 00:08:58,517
Who's this Kate up-town?
270
00:09:00,253 --> 00:09:01,954
(Mindy)
Ooh, a message from Annette.
271
00:09:03,456 --> 00:09:05,057
(Annette) Oh, God, help me!
Please, help!
272
00:09:05,058 --> 00:09:06,759
Oh, no! He was a murderer!
273
00:09:06,760 --> 00:09:08,093
(Annette) Sorry, Mindy,
I'm in the garden center.
274
00:09:08,094 --> 00:09:10,062
Some of these guys
no speak-a the ingles.
275
00:09:10,063 --> 00:09:12,698
Anyways, had a great date
last night.
276
00:09:12,699 --> 00:09:14,767
If you see Danny, tell him
I might not do sunday dinner
277
00:09:14,768 --> 00:09:16,368
because I'm going on
another date.
278
00:09:16,369 --> 00:09:18,971
Yes!
Also, Ellen had this
279
00:09:18,972 --> 00:09:20,406
dietician on the show...
No. No.
280
00:09:22,375 --> 00:09:26,178
[Morgan groaning sadly]
281
00:09:26,212 --> 00:09:27,680
[Sighs]
282
00:09:27,714 --> 00:09:28,981
[Groaning louder]
283
00:09:28,982 --> 00:09:30,749
Oh, my God! Dude, how long
are you gonna be here?
284
00:09:30,784 --> 00:09:33,356
Well, normally the amount
of months I date someone,
285
00:09:33,357 --> 00:09:35,075
that's how many years
it takes me to get over them.
286
00:09:35,076 --> 00:09:38,178
So... seven years.
287
00:09:38,179 --> 00:09:40,730
I think that I would
like to help you
288
00:09:40,731 --> 00:09:42,666
create an online dating profile.
289
00:09:42,667 --> 00:09:44,067
What do you say, huh?
290
00:09:44,068 --> 00:09:46,870
So that you can meet
the woman of your dreams.
291
00:09:46,871 --> 00:09:48,772
Yeah, I already met
Markie post one time.
292
00:09:48,773 --> 00:09:50,840
And her publicist said
stop sending her emails.
293
00:09:50,841 --> 00:09:54,477
Come here.
The trick to online dating is...
294
00:09:54,478 --> 00:09:56,012
You wanna bold-faced lie.
295
00:09:56,013 --> 00:09:57,948
So for example,
"what are your interests?"
296
00:09:57,949 --> 00:10:01,017
Dog husbandry and spending
time with grandmother.
297
00:10:01,018 --> 00:10:03,486
I will say surfing.
298
00:10:03,487 --> 00:10:05,088
Now, "professional income"?
299
00:10:05,089 --> 00:10:06,189
Impoverished.
300
00:10:06,190 --> 00:10:07,757
I heard, "rather not say." Yeah.
301
00:10:07,758 --> 00:10:10,060
Now, we need to upload a photo.
302
00:10:10,061 --> 00:10:13,663
Oh, my God! I got one of
me collecting bones at the dump.
303
00:10:13,664 --> 00:10:14,965
It's great. I look really good.
304
00:10:14,966 --> 00:10:17,200
The trick to online dating
is finding a photo of you
305
00:10:17,201 --> 00:10:20,003
surrounded by two uggos
so you look hot by comparison.
306
00:10:20,004 --> 00:10:21,771
Yup. I'm gonna go get Dr. Reed
307
00:10:21,772 --> 00:10:24,107
and Dr. Castellano.
I'll be right back.
308
00:10:24,108 --> 00:10:26,577
Just get Dr. Reed.
309
00:10:30,481 --> 00:10:31,982
Paging Dr. Ledreau.
310
00:10:31,983 --> 00:10:34,017
Please report to Mindy!
311
00:10:34,018 --> 00:10:35,986
Just kidding. Dr. Ledreau,
312
00:10:35,987 --> 00:10:38,221
I heard that you had
a great date with Annette.
313
00:10:38,222 --> 00:10:40,957
Well, I thought we did, but
she's not returning my calls.
314
00:10:40,958 --> 00:10:42,692
Wait, what?
315
00:10:42,693 --> 00:10:44,728
She told me that she
had another date on sunday.
316
00:10:44,729 --> 00:10:48,198
Hey, Dr. Ledreau, fancy joining
me for a spot of breakfast?
317
00:10:48,199 --> 00:10:50,000
You can tell me
facts about toast.
318
00:10:50,001 --> 00:10:52,637
I'm not really in the mood.
319
00:10:55,072 --> 00:10:56,473
What did you do to him?
320
00:10:56,474 --> 00:10:59,009
Nothing, I was just my normal,
charming self.
321
00:10:59,010 --> 00:10:59,943
Dr. Ledreau, wait!
322
00:10:59,944 --> 00:11:01,645
How is your grandson
doing with the trumpet?
323
00:11:01,646 --> 00:11:03,813
(Morgan) Dr. L,
you gotta come here and see this.
324
00:11:03,814 --> 00:11:05,649
Morgan, I don't want to
see your ice bucket challenge.
325
00:11:05,650 --> 00:11:06,650
It's like 80 years too late.
326
00:11:06,651 --> 00:11:07,851
Yeah, but I did
mine with hot water.
327
00:11:07,852 --> 00:11:09,085
It doesn't matter...
No, but come here,
328
00:11:09,086 --> 00:11:10,153
look, look, look!
This is my online dating profile
329
00:11:10,154 --> 00:11:11,755
the matches came back in.
330
00:11:11,756 --> 00:11:13,456
[Imitating computer voice]
Your first match is Sarah.
331
00:11:13,457 --> 00:11:14,724
Yes! I love you. I'm in.
332
00:11:14,725 --> 00:11:15,725
Dude, you gotta see them all.
333
00:11:15,726 --> 00:11:17,093
I feel like she's the one.
334
00:11:17,094 --> 00:11:18,895
Your next match is Annette.
335
00:11:18,896 --> 00:11:20,130
Oh, my God!
336
00:11:20,131 --> 00:11:21,965
Seems a little o-l-d.
337
00:11:21,966 --> 00:11:26,102
Now, she picked an
excellent choice of uggos.
338
00:11:26,103 --> 00:11:29,106
Oh, no! I've turned her
into the tart of Staten island!
339
00:11:30,831 --> 00:11:33,366
Mindy, Dot and I
are watching QVC.
340
00:11:33,400 --> 00:11:35,735
Now, the safari Vixen
collection.
341
00:11:35,736 --> 00:11:37,070
Can white women wear that too?
342
00:11:37,104 --> 00:11:39,272
Hey, why are you doing
online dating?
343
00:11:39,273 --> 00:11:40,673
I thought you had a good date
with Dr. Ledreau.
344
00:11:40,708 --> 00:11:42,742
Oh, I did.
I love dating!
345
00:11:42,776 --> 00:11:44,911
But I figured,
if I had such a good time
346
00:11:44,912 --> 00:11:48,047
with that fuddy-duddy, I wanna
see what else is out there.
347
00:11:48,082 --> 00:11:50,383
Hey, there is nothing else
out there.
348
00:11:50,384 --> 00:11:52,719
Take it from me, New York City
is just all hot gays
349
00:11:52,720 --> 00:11:53,720
and bald straights.
350
00:11:53,721 --> 00:11:55,188
Says you.
351
00:11:55,189 --> 00:11:57,190
I've already been twixting
online
352
00:11:57,191 --> 00:11:58,424
with a couple of cool guys.
353
00:11:58,425 --> 00:12:00,560
A plumber from the Bronx,
354
00:12:00,561 --> 00:12:03,263
and a blue-eyed black fellow
who's a model!
355
00:12:03,297 --> 00:12:05,498
Blue-eyed black guys
are not real.
356
00:12:05,499 --> 00:12:07,100
They're always a catfish.
357
00:12:07,101 --> 00:12:08,101
Oh, my God.
Danny's gonna kill me.
358
00:12:08,102 --> 00:12:09,235
Relax!
359
00:12:09,270 --> 00:12:11,237
She's just having
a sexual awakening.
360
00:12:11,238 --> 00:12:13,239
Like when Stella got
her groove back.
361
00:12:13,240 --> 00:12:14,974
That doesn't exist!
You go to the crib
362
00:12:14,975 --> 00:12:16,376
and you get natalee holloway-ed!
363
00:12:16,410 --> 00:12:17,610
Is that what you want, Annette?
364
00:12:17,611 --> 00:12:19,345
These online guys?
They're all murderers
365
00:12:19,346 --> 00:12:21,180
or weirdos...
366
00:12:24,618 --> 00:12:25,618
Hey!
Hey!
367
00:12:25,653 --> 00:12:29,122
Welcome to Porgan's office!
368
00:12:29,123 --> 00:12:30,122
Peter and Morgan...
369
00:12:30,124 --> 00:12:31,558
Oh!
Very cool.
370
00:12:31,592 --> 00:12:33,259
Have I ever told you the story
about these glasses?
371
00:12:33,294 --> 00:12:34,561
Yeah!
Got them at the...
372
00:12:34,562 --> 00:12:35,662
Salvation army.
Salvation army.
373
00:12:35,663 --> 00:12:37,096
They were throwing...
Gonna throw 'em out.
374
00:12:37,097 --> 00:12:39,232
And I swooped in and said
"not on my watch."
375
00:12:39,266 --> 00:12:41,267
Hey, I need a favor.
Anything.
376
00:12:41,268 --> 00:12:43,369
Will you take Danny's
mom out on a date?
377
00:12:43,404 --> 00:12:44,971
Really?
You take her out
378
00:12:44,972 --> 00:12:46,606
on a horrible date,
and then she realizes
379
00:12:46,607 --> 00:12:47,974
that Dr. Ledreau isn't that bad.
380
00:12:48,008 --> 00:12:49,976
Oh, you want me to
throw the date.
381
00:12:50,010 --> 00:12:51,010
No, no, no...
Women...
382
00:12:51,011 --> 00:12:53,246
I just want you to be yourself.
383
00:12:53,247 --> 00:12:54,447
Wow.
384
00:12:54,448 --> 00:12:56,182
First you tell Tamra
she can do better than me,
385
00:12:56,183 --> 00:12:57,183
and now this?
386
00:12:57,184 --> 00:12:58,718
You know what, forget it.
387
00:12:58,719 --> 00:12:59,752
But to have you...
Give you 200 bucks.
388
00:12:59,787 --> 00:13:01,454
[Gasps]
389
00:13:01,455 --> 00:13:03,323
She can pick me up at 8:00.
390
00:13:03,357 --> 00:13:05,124
(Danny) Hey, sweetheart.
391
00:13:05,159 --> 00:13:06,726
Oh, hey, babe.
392
00:13:06,727 --> 00:13:08,828
These are for you.
393
00:13:08,829 --> 00:13:10,964
They're so beautiful!
394
00:13:10,965 --> 00:13:12,665
Wait, did you cheat on me?
395
00:13:12,700 --> 00:13:13,960
What?
I'll kill you.
396
00:13:13,968 --> 00:13:15,635
Ow! I'll plow through
all your friends!
397
00:13:15,636 --> 00:13:17,904
Mindy, relax!
No, of course not.
398
00:13:17,938 --> 00:13:19,272
I wanted to thank you.
I think you're right.
399
00:13:19,273 --> 00:13:22,642
I do need to...
400
00:13:22,643 --> 00:13:24,677
Let Ma go a little.
I'm sorry.
401
00:13:24,712 --> 00:13:26,546
You don't have to
apologize, Danny.
402
00:13:26,547 --> 00:13:27,947
I didn't apologize
when I ran out of plates
403
00:13:27,948 --> 00:13:29,649
and used your records
to eat off of.
404
00:13:29,683 --> 00:13:30,750
Oh, yeah.
405
00:13:30,751 --> 00:13:31,851
Well, the good news is,
406
00:13:31,852 --> 00:13:33,786
I think she really
liked Dr. boring.
407
00:13:33,787 --> 00:13:35,822
She's got another date tonight.
408
00:13:35,823 --> 00:13:37,156
And you have a date tonight,
409
00:13:37,191 --> 00:13:39,592
with Dr. Dan, foot masseuse
of the stars.
410
00:13:39,627 --> 00:13:42,562
Tell your arches
it's judgment day.
411
00:13:44,498 --> 00:13:46,866
[Line ringing] (Annette) Hello?
412
00:13:46,867 --> 00:13:48,434
Hey, Annette.
I'm just calling to find out
413
00:13:48,435 --> 00:13:49,769
how your date went last night.
414
00:13:49,770 --> 00:13:50,770
Mindy, you were right.
I don't want to play
415
00:13:50,771 --> 00:13:52,105
the field anymore.
416
00:13:52,106 --> 00:13:53,740
I'm too old to be making it
with randos.
417
00:13:53,741 --> 00:13:55,575
Oh, I am so happy to hear that.
418
00:13:55,576 --> 00:13:57,677
I just want to go on another
date with Morgan.
419
00:13:57,678 --> 00:13:58,878
Wait, what?
420
00:14:00,047 --> 00:14:01,481
Beverly?
Where's Morgan?
421
00:14:01,482 --> 00:14:04,083
He's out in the courtyard
playing catch with Dr. C.
422
00:14:04,084 --> 00:14:05,451
Oh, God.
423
00:14:05,486 --> 00:14:07,587
You know, I'm glad we did this.
424
00:14:07,588 --> 00:14:09,455
Usually come out here to smoke.
425
00:14:09,490 --> 00:14:11,658
This is much healthier.
Great idea, Morgan.
426
00:14:11,692 --> 00:14:14,160
You know, my dad left
when I was a kid, too, so...
427
00:14:14,161 --> 00:14:15,528
I didn't even know
what catch was.
428
00:14:15,563 --> 00:14:17,397
Turns out it's just like fetch.
429
00:14:17,398 --> 00:14:19,632
But both... people
are the... person.
430
00:14:19,667 --> 00:14:20,667
That's a good point.
431
00:14:20,701 --> 00:14:22,201
Getting so big.
432
00:14:22,202 --> 00:14:23,736
I gotta lay off the creatine?
433
00:14:23,771 --> 00:14:25,638
It's like I'm watching
you become a man,
434
00:14:25,639 --> 00:14:28,575
before my eyes.
I love ya.
435
00:14:28,609 --> 00:14:30,476
Maybe next Halloween
we can hang out together.
436
00:14:30,511 --> 00:14:31,778
Yeah, sure.
437
00:14:31,779 --> 00:14:33,179
Maybe I'll be Barney rubble,
you be bam bam.
438
00:14:33,214 --> 00:14:34,847
I'll take you trick or
treating, the whole thing.
439
00:14:34,882 --> 00:14:36,883
Yeah, I don't really
trick or treat anymore, though.
440
00:14:36,917 --> 00:14:39,085
Morgan, I need to talk
to you, right now!
441
00:14:39,119 --> 00:14:40,720
Listen, I can't do this anymore.
442
00:14:40,721 --> 00:14:41,854
We have to tell him.
443
00:14:41,855 --> 00:14:43,289
No, we're not
telling him anything.
444
00:14:43,324 --> 00:14:45,358
Babe, you're... sorry.
Stop, stop, stop. Stop it! Stop it!
445
00:14:45,392 --> 00:14:46,759
What's going on?
Danny.
446
00:14:46,760 --> 00:14:48,394
Yeah?
I'm dating your mom.
447
00:14:48,429 --> 00:14:49,562
You're what?
448
00:14:49,563 --> 00:14:51,231
Do not freak out, Danny!
Do not freak out, Danny.
449
00:14:51,232 --> 00:14:52,765
What?! You shut up. Shut up.
450
00:14:52,800 --> 00:14:53,933
What did you just say to me?
451
00:14:53,968 --> 00:14:55,268
Danny, do not freak out,
I just set them up
452
00:14:55,269 --> 00:14:56,536
to teach your mother a lesson
453
00:14:56,537 --> 00:14:57,770
so that she wouldn't
want to play the field.
454
00:14:57,771 --> 00:14:59,272
Okay, this is all
your fault, okay?
455
00:14:59,273 --> 00:15:01,441
You put those floozy
ideas into Ma's head!
456
00:15:01,475 --> 00:15:02,542
This is what Morgan's gonna do.
457
00:15:02,543 --> 00:15:03,910
He's gonna call Annette,
right now,
458
00:15:03,911 --> 00:15:05,678
and he's gonna end
things with her. No!
459
00:15:05,713 --> 00:15:07,413
Yes!
No, you guys think
460
00:15:07,448 --> 00:15:09,282
I'm not good enough for Tamra,
461
00:15:09,283 --> 00:15:10,683
and I'm not good
enough for your mom.
462
00:15:10,684 --> 00:15:12,285
Well, you know who likes
me the way I am?
463
00:15:12,286 --> 00:15:13,519
Nettie.
"Nettie"?
464
00:15:13,520 --> 00:15:15,154
I can't break up with her.
465
00:15:15,155 --> 00:15:16,923
Danny cannot have another
Father walk out on him.
466
00:15:16,957 --> 00:15:18,324
Another Father?
No, no, no...
467
00:15:18,359 --> 00:15:21,227
[Overlapping muttering]
468
00:15:21,228 --> 00:15:22,528
What are you doing?
I'm so proud of you.
469
00:15:22,563 --> 00:15:24,664
I forgive you.
I forgive you.
470
00:15:25,799 --> 00:15:28,601
Okay, okay, that's it.
Calm down.
471
00:15:28,636 --> 00:15:30,036
Danny, I'm so sorry!
472
00:15:30,037 --> 00:15:31,838
You know, this is all
your fault, Mindy.
473
00:15:31,839 --> 00:15:33,473
Stay away from my ma!
474
00:15:33,474 --> 00:15:34,841
Got a temper like his dad.
475
00:15:34,842 --> 00:15:35,942
Shut up.
476
00:15:37,211 --> 00:15:38,611
Hey, Dr. P.
477
00:15:38,646 --> 00:15:39,879
Do you know where Morgan is?
478
00:15:39,914 --> 00:15:41,214
Tamra casually asked.
479
00:15:41,248 --> 00:15:42,615
He's on a date.
480
00:15:42,616 --> 00:15:44,284
Some older chick
he's really into.
481
00:15:44,318 --> 00:15:47,086
Ew, why?
Older women are horrible.
482
00:15:47,087 --> 00:15:49,389
Didn't you see Jacqueline
Bisset's golden globe speech?
483
00:15:49,423 --> 00:15:50,924
Why do you care?
Didn't you break up with him?
484
00:15:50,958 --> 00:15:52,959
I know, Dr. P.
485
00:15:52,960 --> 00:15:54,994
I feel bell jar as hell
right now.
486
00:15:54,995 --> 00:15:56,596
I'm gonna go win him back.
487
00:15:56,630 --> 00:15:58,932
Yes!
You know what? Yes.
488
00:15:58,933 --> 00:16:01,367
Go win him back,
and while you're doing that,
489
00:16:01,368 --> 00:16:03,002
I'll move his desk
back into Phlebotomy.
490
00:16:03,037 --> 00:16:04,938
Cool.
Okay.
491
00:16:04,972 --> 00:16:06,806
[Grunts]
492
00:16:06,807 --> 00:16:08,975
Son of a bitch
bolted it to the floor!
493
00:16:10,210 --> 00:16:12,679
(Annette) Hi! Sorry I'm late.
494
00:16:12,713 --> 00:16:15,982
A store was selling
discounted fall decorations.
495
00:16:16,016 --> 00:16:18,484
I'm talking gourds!
496
00:16:18,519 --> 00:16:20,253
It's way cool...
We're gonna put that back in the bag
497
00:16:20,254 --> 00:16:21,487
right now, thank you.
498
00:16:21,522 --> 00:16:22,689
But you said we needed cool...
499
00:16:22,690 --> 00:16:24,057
Okay, the reason
we're here, Ma...
500
00:16:24,058 --> 00:16:25,458
This is an intervention.
501
00:16:25,492 --> 00:16:27,860
You can't just be going out
with any rando you meet online.
502
00:16:27,861 --> 00:16:28,861
You can't do that, okay?
503
00:16:28,862 --> 00:16:30,230
(Morgan) Hey!
504
00:16:30,231 --> 00:16:32,198
Whoo! I ran here.
505
00:16:32,233 --> 00:16:34,133
All right!
Oh!
506
00:16:34,134 --> 00:16:35,335
Hi!
Hi!
507
00:16:35,369 --> 00:16:36,870
What the hell is he doing here?
508
00:16:36,904 --> 00:16:40,840
I invited him!
Like fun double date.
509
00:16:43,627 --> 00:16:44,865
This is fun, you know?
510
00:16:44,900 --> 00:16:47,535
It's so hard for
a family to sit down,
511
00:16:47,536 --> 00:16:48,736
you know, for a meal these days.
512
00:16:48,770 --> 00:16:49,804
I'm gonna kill him.
513
00:16:49,838 --> 00:16:52,139
Ah, cool it.
Eat an ice cube.
514
00:16:52,174 --> 00:16:54,008
I have never said this
in the history of my life,
515
00:16:54,009 --> 00:16:55,576
but I think that
we should skip dinner.
516
00:16:55,577 --> 00:16:57,645
Ma, you're not going
out with him anymore, okay?
517
00:16:57,679 --> 00:16:59,213
Daniel, don't talk
to your mother that way.
518
00:16:59,247 --> 00:17:00,514
No, that's it.
(Annette) Thank you.
519
00:17:00,549 --> 00:17:01,549
Annette Luiga Castellano,
520
00:17:01,550 --> 00:17:02,717
come on, get up.
No.
521
00:17:02,718 --> 00:17:03,751
We're going outside,
we're talking.
522
00:17:03,752 --> 00:17:04,952
You don't tell me what to do.
523
00:17:04,953 --> 00:17:06,554
Get outside, we're
gonna talk right now.
524
00:17:06,555 --> 00:17:08,489
Family talk.
No. Sit your ass down.
525
00:17:08,490 --> 00:17:09,990
I was... I wanted to sit
down anyways.
526
00:17:09,991 --> 00:17:12,326
Want you to shut up, I want
you to button up your shirt.
527
00:17:12,360 --> 00:17:14,462
What are you doing,
going on dates?
528
00:17:14,463 --> 00:17:15,463
Playing the field?
529
00:17:15,464 --> 00:17:16,630
Come on!
This isn't you.
530
00:17:16,631 --> 00:17:17,965
Well, maybe I want it to be.
531
00:17:17,966 --> 00:17:19,033
Mindy says that there...
532
00:17:19,034 --> 00:17:20,501
Mindy's a sex maniac, okay?
533
00:17:20,502 --> 00:17:21,902
It's not her fault,
it's a cultural thing.
534
00:17:21,903 --> 00:17:23,003
The spices, the colors.
535
00:17:23,004 --> 00:17:25,539
Why do you think those
gods have so many hands?
536
00:17:25,574 --> 00:17:27,174
But you... you're
a good catholic.
537
00:17:27,175 --> 00:17:28,342
Behave like one.
538
00:17:28,376 --> 00:17:30,244
Maybe too good a catholic.
539
00:17:30,245 --> 00:17:31,746
The only reason I didn't date
540
00:17:31,747 --> 00:17:33,781
when you and Richie
were growing up
541
00:17:33,782 --> 00:17:35,616
was because I felt too guilty.
542
00:17:35,650 --> 00:17:36,951
What?
543
00:17:36,952 --> 00:17:38,452
You wanted to date
this whole time?
544
00:17:38,487 --> 00:17:40,054
It's not like men
weren't interested.
545
00:17:40,055 --> 00:17:43,224
Why do you think Father Frank
was always over the house?
546
00:17:43,258 --> 00:17:45,926
To aid my religious education
and do crafts with me.
547
00:17:45,961 --> 00:17:47,061
And there were others, too.
548
00:17:47,062 --> 00:17:48,062
Oh...
Yeah.
549
00:17:48,063 --> 00:17:50,398
There was the butcher, three
of your gym teachers...
550
00:17:50,399 --> 00:17:51,632
Okay...
Mayor Dinkins...
551
00:17:51,633 --> 00:17:52,833
Okay, I get it, I get it!
552
00:17:52,834 --> 00:17:54,268
People were into you, Ma.
553
00:17:54,302 --> 00:17:55,903
Why didn't you go out
with any of these guys?
554
00:17:55,937 --> 00:17:56,971
Huh? Why didn't you
go out with them?
555
00:17:56,972 --> 00:18:02,276
Because you and Richie were so
let down when your dad left,
556
00:18:02,310 --> 00:18:04,078
I just couldn't bring
another guy into the house
557
00:18:04,079 --> 00:18:07,081
who could disappoint you again.
558
00:18:09,885 --> 00:18:12,720
You're a saint, Ma.
559
00:18:12,754 --> 00:18:14,655
No, you are.
Not the BS kind,
560
00:18:14,656 --> 00:18:17,291
like mother Teresa.
You...
561
00:18:17,292 --> 00:18:18,492
You are a real saint.
562
00:18:18,527 --> 00:18:21,862
I didn't mind giving up dating.
563
00:18:21,863 --> 00:18:23,264
You know why?
564
00:18:23,298 --> 00:18:26,167
Why?
'Cause I had you.
565
00:18:26,168 --> 00:18:28,769
My number one boy.
566
00:18:30,138 --> 00:18:31,572
You should be ashamed
of yourself.
567
00:18:31,606 --> 00:18:32,940
You hurt my feelings.
568
00:18:32,941 --> 00:18:36,043
I know I'm not Brad Pitt
or George Clooney
569
00:18:36,044 --> 00:18:38,579
or Matt Damon or Casey Affleck
570
00:18:38,580 --> 00:18:40,347
or James Caan's son...
Okay, please stop naming
571
00:18:40,348 --> 00:18:41,315
the cast of ocean's eleven.
572
00:18:41,349 --> 00:18:42,850
Ocean's thirteen.
Look,
573
00:18:42,884 --> 00:18:45,453
I am sorry that I said that
Tamra could do better than you.
574
00:18:45,454 --> 00:18:46,454
You're a good guy.
575
00:18:46,488 --> 00:18:48,255
What if I can't
do better than Tamra?
576
00:18:48,256 --> 00:18:50,191
What? Of course you can, Morgan.
577
00:18:50,225 --> 00:18:51,392
You're thoughtful and kind,
578
00:18:51,393 --> 00:18:52,660
and you're the best at
lifting things
579
00:18:52,661 --> 00:18:55,296
of anybody at the office.
580
00:18:55,297 --> 00:18:56,564
[Grunting]
581
00:18:56,565 --> 00:18:58,366
Yeah, that's really
funny and cool.
582
00:18:58,400 --> 00:19:00,334
Ah... forget about Tamra.
There's many girls
583
00:19:00,335 --> 00:19:02,570
who would be lucky
to have you, I swear.
584
00:19:02,571 --> 00:19:04,238
Ow!
Uh-uh!
585
00:19:04,239 --> 00:19:05,906
You're the old lady
who stole my man?
586
00:19:05,907 --> 00:19:07,174
Stop it!
I knew it!
587
00:19:07,175 --> 00:19:09,009
I see the way you
look at his body!
588
00:19:09,010 --> 00:19:10,478
I look at all men like that!
I'm kind of a pervert!
589
00:19:10,479 --> 00:19:12,513
I hate this, I hate
when ladies fight over me.
590
00:19:12,514 --> 00:19:14,348
I am not dating Morgan!
591
00:19:14,349 --> 00:19:15,616
Look at me!
Look at him!
592
00:19:15,650 --> 00:19:17,051
And he's not even dating.
593
00:19:17,052 --> 00:19:18,986
Danny's mom... he's just
doing it to prove a point.
594
00:19:19,020 --> 00:19:20,688
Oh!
595
00:19:20,689 --> 00:19:21,822
A prove-a-point date, okay.
596
00:19:21,857 --> 00:19:24,658
I went on one of those
once with Yao Ming.
597
00:19:24,693 --> 00:19:28,129
Morgan...
I made a mistake.
598
00:19:28,130 --> 00:19:30,097
Will you take me back?
599
00:19:32,567 --> 00:19:34,068
No.
600
00:19:34,069 --> 00:19:35,503
What?
I'm sorry, tam,
601
00:19:35,504 --> 00:19:38,339
but someone told me
that I'm a good guy.
602
00:19:38,340 --> 00:19:40,074
And there's a lot of
other ladies out there
603
00:19:40,075 --> 00:19:42,443
that I need to experience.
Danny's mom.
604
00:19:42,444 --> 00:19:44,512
Maybe Dr. Reed's got a hot mom.
605
00:19:44,513 --> 00:19:45,679
I understand.
606
00:19:45,680 --> 00:19:47,882
Do you?
Mm-hmm.
607
00:19:47,916 --> 00:19:50,418
I understand I have
two new enemies.
608
00:19:50,419 --> 00:19:51,485
Hey, move!
Ah!
609
00:19:52,754 --> 00:19:54,822
Sir? Can we wrap this up?
610
00:19:54,823 --> 00:19:58,192
(Dr. Ledreau) Mindy, Mindy!
Annette just called,
611
00:19:58,193 --> 00:20:00,194
and she wants to go out again!
612
00:20:00,228 --> 00:20:02,329
Oh, Dr. Ledreau,
that's such great news!
613
00:20:02,330 --> 00:20:04,632
You know, I've been feeling
kinda down recently.
614
00:20:04,633 --> 00:20:06,867
Actually thinking of retiring.
615
00:20:06,868 --> 00:20:09,704
No!
Really? No!
616
00:20:09,705 --> 00:20:14,675
But now I feel so doggone
young, I could work forever!
617
00:20:14,676 --> 00:20:18,446
Plus, Annette's got some
body on her, huh?
618
00:20:26,855 --> 00:20:29,256
Bye, old girl.
619
00:20:29,257 --> 00:20:32,259
End of an era.
620
00:20:33,773 --> 00:20:35,596
Morgan!
I'm working in here!
621
00:20:35,597 --> 00:20:37,598
Sorry.
622
00:20:37,599 --> 00:20:39,900
I left half a Reuben
sandwich in here.
623
00:20:39,901 --> 00:20:41,702
No idea where it is.
624
00:20:41,703 --> 00:20:43,104
[Thud, clatter]
625
00:20:44,573 --> 00:20:46,874
Dr. P, I can't work in
Phlebotomy anymore, because...
626
00:20:46,875 --> 00:20:48,743
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Just move your desk in here.
627
00:20:48,744 --> 00:20:50,811
Thank you.
628
00:20:50,812 --> 00:20:52,546
Is there anyone else
that would like to work
629
00:20:52,547 --> 00:20:54,081
from my office?
630
00:20:54,082 --> 00:20:55,750
[Knocking on door] Yup.
631
00:20:55,751 --> 00:20:57,251
Daniel.
Even though your mother and I
632
00:20:57,252 --> 00:21:00,467
are not together anymore,
I still love you.
633
00:21:00,489 --> 00:21:03,190
And I want you to know
nothing happened.
634
00:21:03,191 --> 00:21:04,680
But she tried.
635
00:21:08,864 --> 00:21:10,164
(Danny) The twins are
looking good tonight.
636
00:21:10,165 --> 00:21:11,532
(Mindy) Mm-hmm.
637
00:21:11,533 --> 00:21:12,833
And if you got me that
boob job I've been
638
00:21:12,834 --> 00:21:14,668
begging for,
they'd always be this buoyant.
639
00:21:14,669 --> 00:21:16,003
God, they look huge.
640
00:21:16,004 --> 00:21:18,305
[Knocking at door]
(Annette) Danny,
641
00:21:18,306 --> 00:21:19,440
are you in there?
I brought Dot.
642
00:21:19,441 --> 00:21:20,441
(Dot) Hi Danny!
643
00:21:20,442 --> 00:21:22,239
We're having an erotic bath!
644
00:21:22,244 --> 00:21:24,145
(Annette) You want me to
bring you in some ziti?
645
00:21:24,146 --> 00:21:26,781
Mm, ziti's perfect bath food.
646
00:21:26,782 --> 00:21:29,617
Yeah, Ma, bring in the ziti.
647
00:21:29,651 --> 00:21:31,616
(Mindy) At least she knocked.
648
00:21:31,617 --> 00:21:35,680
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
649
00:21:35,730 --> 00:21:40,280
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.