Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,830 --> 00:00:31,665
[music playing]
2
00:00:34,301 --> 00:00:36,137
[cheering]
3
00:02:17,905 --> 00:02:18,739
Where's the groom?
4
00:02:28,349 --> 00:02:30,284
What's, your name, honey?
5
00:02:30,518 --> 00:02:31,185
Cooper.
6
00:02:52,506 --> 00:02:53,841
AnYbOdY 90'! a quarter?
7
00:02:56,243 --> 00:02:57,111
Yes, somewhere.
8
00:02:57,344 --> 00:02:59,480
I got some quarters
for ya right here.
9
00:02:59,713 --> 00:03:00,681
Wait.
Wait.
10
00:03:00,915 --> 00:03:01,682
Wait.
Wait.
11
00:03:01,916 --> 00:03:02,816
Wait, I got more.
- Oh, I got more.
12
00:03:03,500 --> 00:03:03,717
I got--
13
00:03:03,951 --> 00:03:04,585
Yes.
14
00:03:04,818 --> 00:03:06,320
Yes, please.
15
00:03:06,554 --> 00:03:07,221
It's raining!
16
00:03:34,582 --> 00:03:35,916
[cheering]
17
00:04:02,443 --> 00:04:05,450
Explain to me Why
housekeeping isn't doing this?
18
00:04:05,279 --> 00:04:06,447
Because they don't
come until morning.
19
00:04:06,680 --> 00:04:08,549
And I'm not sleeping
in this mess.
20
00:04:08,782 --> 00:04:11,510
It's like a junkyard
in June in here.
21
00:04:13,921 --> 00:04:19,827
Damn, it's hotter than
a-- help me out here.
22
00:04:20,600 --> 00:04:20,728
Satan's armpit.
23
00:04:20,961 --> 00:04:23,300
Uh, aluminum sweater.
24
00:04:23,264 --> 00:04:23,998
Pepper spray douche.
25
00:04:24,231 --> 00:04:25,566
Take your pick.
26
00:04:25,799 --> 00:04:27,301
Uh, yeah.
27
00:04:27,534 --> 00:04:28,269
Any of those will work fine.
28
00:04:28,502 --> 00:04:29,169
Thanks.
29
00:04:32,773 --> 00:04:34,740
You're staying here tonight?
30
00:04:34,308 --> 00:04:36,710
I thought you were
crashing at casa de Cooper.
31
00:04:36,944 --> 00:04:38,512
Well let's see.
32
00:04:38,746 --> 00:04:42,490
A tiny couch with your
family snoring nearby,
33
00:04:42,283 --> 00:04:45,552
or a plush, king size bed?
34
00:04:45,786 --> 00:04:47,488
Not a tough decision.
35
00:04:47,721 --> 00:04:49,223
Besides, it's paid for.
36
00:04:49,456 --> 00:04:52,993
And after planning this
unseeingly exhibition
37
00:04:53,227 --> 00:04:56,196
of bare boobery, I
think I'm entitled.
38
00:04:56,430 --> 00:04:57,970
I bet you are.
39
00:04:57,331 --> 00:04:58,132
And thanks, by the way.
40
00:04:58,365 --> 00:04:59,566
I had a good time.
41
00:05:03,604 --> 00:05:04,405
So tomorrow?
42
00:05:07,474 --> 00:05:11,612
Lewis, I'm really sorry
about the best man thing.
43
00:05:11,845 --> 00:05:12,880
It's OK.
44
00:05:13,113 --> 00:05:15,382
I mean, we've only been
buds since junior high,
45
00:05:15,616 --> 00:05:17,685
and you've known this
guy, what, a week now?
46
00:05:17,918 --> 00:05:19,119
OK.
OK.
47
00:05:19,353 --> 00:05:20,321
Sorry, sorry, sorry.
48
00:05:20,554 --> 00:05:22,356
But Belinda asked if her
brother could be best man.
49
00:05:22,589 --> 00:05:23,257
What was his name again?
50
00:05:23,490 --> 00:05:24,158
Tweaky?
51
00:05:24,391 --> 00:05:25,920
Twitchy?
52
00:05:25,326 --> 00:05:26,260
Ted.
53
00:05:26,260 --> 00:05:27,227
I noticed he
got really excited
54
00:05:27,461 --> 00:05:29,163
about the pattern
in the bathroom,
55
00:05:29,396 --> 00:05:31,398
until he realized it was talc.
56
00:05:31,632 --> 00:05:33,267
Still, I think
half of it's gone.
57
00:05:33,500 --> 00:05:34,501
I know, man, but--
58
00:05:34,735 --> 00:05:36,870
And hey, the stripper's
studying to be a therapist.
59
00:05:37,104 --> 00:05:38,380
We could have done
an intervention
60
00:05:38,272 --> 00:05:39,873
while she was picking
the quarter of your nose
61
00:05:40,107 --> 00:05:42,176
with her pussy.
62
00:05:42,409 --> 00:05:43,444
Listen, you.
63
00:05:43,677 --> 00:05:45,412
She's trying to integrate
him back into the family.
64
00:05:45,646 --> 00:05:46,980
Using your wedding?
65
00:05:47,214 --> 00:05:48,248
Yes.
66
00:05:48,482 --> 00:05:50,517
Did you even tell her who
you wanted to be best man?
67
00:05:50,751 --> 00:05:51,418
Well--
68
00:05:51,652 --> 00:05:52,586
That's what I thought.
69
00:05:52,820 --> 00:05:54,722
T-minus one day
and counting until
70
00:05:54,955 --> 00:05:57,524
complete vaginal submission.
71
00:05:57,758 --> 00:06:00,600
I promise I will
make it up to you.
72
00:06:00,294 --> 00:06:00,961
How?
73
00:06:01,195 --> 00:06:01,895
Name it.
74
00:06:06,333 --> 00:06:08,635
You better get off me.
75
00:06:08,869 --> 00:06:09,570
I don't know.
76
00:06:09,803 --> 00:06:13,574
You're very comfortable.
77
00:06:13,807 --> 00:06:16,810
If you don't get off
me, I'm going to fart.
78
00:06:17,440 --> 00:06:18,512
And it is not going to be quiet.
79
00:06:18,746 --> 00:06:22,149
And it is not
going to be pretty.
80
00:06:22,383 --> 00:06:23,500
Go ahead.
81
00:06:23,283 --> 00:06:24,618
Serenade me.
82
00:06:24,852 --> 00:06:25,953
It's my last night
as a free man.
83
00:06:37,498 --> 00:06:38,232
It's kind of late.
84
00:06:38,465 --> 00:06:39,900
Can I stay here too?
85
00:06:40,134 --> 00:06:42,336
Uh, don't you want
to be with Belinda?
86
00:06:42,569 --> 00:06:43,303
Not for the wedding.
87
00:06:43,537 --> 00:06:44,204
Bad luck.
88
00:06:44,438 --> 00:06:45,105
Remember?
89
00:06:45,339 --> 00:06:46,140
What, what about your tux?
90
00:06:46,373 --> 00:06:47,740
Ted has it.
91
00:06:47,307 --> 00:06:48,242
He can pick me up
in the morning.
92
00:06:48,475 --> 00:06:49,643
Yeah, if he can get
here without snorting
93
00:06:49,877 --> 00:06:54,348
all the carpet freshener
out of the hallway rugs.
94
00:06:54,581 --> 00:06:58,252
Why didn't you let the
stripper give you a lap dance?
95
00:06:58,485 --> 00:07:00,521
Uh, more beer?
96
00:07:00,754 --> 00:07:03,657
I stopped drinking
beer two hours ago.
97
00:07:03,891 --> 00:07:04,591
Tequila shots.
98
00:07:04,825 --> 00:07:06,126
Oh, hell no.
99
00:07:06,360 --> 00:07:07,995
You can't be drinking
beer like a pussy
100
00:07:08,228 --> 00:07:09,530
when I'm slugging tequila.
101
00:07:09,763 --> 00:07:11,932
And how exactly does
a pussy drink beer?
102
00:07:14,802 --> 00:07:16,770
Glug, glug, glug, slug-
103
00:07:17,400 --> 00:07:18,238
And you want tequila.
104
00:07:18,472 --> 00:07:19,139
Pour asshole.
105
00:07:31,552 --> 00:07:32,286
And?
106
00:07:32,519 --> 00:07:33,187
YOu?
107
00:07:43,430 --> 00:07:45,699
Toast rne.
108
00:07:45,933 --> 00:07:47,401
Demanding little shit.
109
00:07:47,634 --> 00:07:49,403
Toast me or I'll tell
your mother the stripper
110
00:07:49,636 --> 00:07:51,438
made you bowling ball her
in front of everybody.
111
00:07:51,672 --> 00:07:52,339
Bowling ball?
112
00:07:55,409 --> 00:07:56,143
OK.
113
00:07:56,376 --> 00:07:57,411
OK.
114
00:07:57,644 --> 00:07:59,680
To Cooper.
115
00:07:59,913 --> 00:08:04,117
May your hair never
fall, your dick
116
00:08:04,351 --> 00:08:11,580
always rise, and your kids never
call your brother-in-law daddy.
117
00:08:11,291 --> 00:08:12,893
[laughing]
118
00:08:13,126 --> 00:08:15,950
But seriously, Coop.
119
00:08:15,329 --> 00:08:17,598
Be happy-
120
00:08:17,831 --> 00:08:20,133
And to you, Lewis.
121
00:08:20,367 --> 00:08:22,200
May you get everything
that you want.
122
00:08:25,839 --> 00:08:26,573
Another.
123
00:08:26,807 --> 00:08:27,474
Another.
124
00:08:32,613 --> 00:08:34,810
Cooper, no.
125
00:08:34,314 --> 00:08:36,517
My blood is 90% tequila already.
126
00:08:36,750 --> 00:08:39,720
It's my bachelor party, Lewis.
127
00:08:39,953 --> 00:08:41,288
OK, fine.
128
00:08:41,522 --> 00:08:42,856
But let's just sip these, OK.
129
00:08:43,900 --> 00:08:45,826
I need to slow down.
130
00:08:46,590 --> 00:08:46,727
OK.
131
00:08:52,165 --> 00:08:55,402
Seriously, I'm sorry about
the whole best man thing.
132
00:09:00,807 --> 00:09:03,977
I call three questions.
133
00:09:04,211 --> 00:09:04,945
What's that?
134
00:09:05,178 --> 00:09:07,114
We ask each other
three questions.
135
00:09:07,347 --> 00:09:09,490
No subject is off limits.
136
00:09:09,283 --> 00:09:09,983
Lyin is not-—
137
00:09:10,217 --> 00:09:10,918
Lyin?
138
00:09:11,151 --> 00:09:15,880
Lying is not allowed.
139
00:09:15,322 --> 00:09:15,989
What?
140
00:09:16,223 --> 00:09:17,391
What are you doing?
141
00:09:17,624 --> 00:09:21,161
Well, obviously, I've wandered
into a pre-teen slumber party.
142
00:09:21,395 --> 00:09:23,196
You're certainly
dressed for it.
143
00:09:23,430 --> 00:09:25,599
There is one thing I been
wanting to ask you since you
144
00:09:25,832 --> 00:09:27,801
came into town a week ago.
145
00:09:28,350 --> 00:09:28,702
What?
146
00:09:33,273 --> 00:09:34,808
OK.
147
00:09:35,420 --> 00:09:36,476
Question one.
148
00:09:36,710 --> 00:09:41,181
What is the wildest thing that
you have ever done sexually?
149
00:09:41,415 --> 00:09:42,749
Are We really going there?
150
00:09:42,983 --> 00:09:44,585
I'm about to
commit myself to one
151
00:09:44,818 --> 00:09:46,954
woman for the rest of my life.
152
00:09:47,187 --> 00:09:49,923
I need here some hot, sexy
shit before I tie a noose
153
00:09:50,157 --> 00:09:52,726
around my dick and hang myself.
154
00:09:52,960 --> 00:09:54,628
You first.
155
00:09:54,861 --> 00:09:56,229
That's against the rules but--
156
00:10:03,360 --> 00:10:04,137
Too many to think of just one?
157
00:10:07,274 --> 00:10:08,141
I got it.
158
00:10:08,375 --> 00:10:09,876
Do you remember in
high school that day
159
00:10:10,110 --> 00:10:11,878
in January when
we got snowed in?
160
00:10:12,112 --> 00:10:12,913
Yeah, yeah.
161
00:10:13,146 --> 00:10:14,915
We all had to sleep
in the gymnasium.
162
00:10:15,148 --> 00:10:16,450
Yeah, we slept on
the Wrestling mats.
163
00:10:16,683 --> 00:10:17,351
Yeah, yeah.
164
00:10:17,584 --> 00:10:18,352
Right, right.
165
00:10:18,585 --> 00:10:20,870
Remember how they
had everybody just
166
00:10:20,320 --> 00:10:22,890
mixed up, girls with the boys?
167
00:10:22,322 --> 00:10:24,858
Everyone was just
scattered around.
168
00:10:25,920 --> 00:10:26,930
Yeah.
169
00:10:26,326 --> 00:10:29,796
OK, so I wake up in
the middle of the night,
170
00:10:30,300 --> 00:10:34,334
and Michelle Berenger is rubbing
my dick through my jeans.
171
00:10:34,568 --> 00:10:35,302
What?
172
00:10:35,535 --> 00:10:36,970
I look around.
173
00:10:37,204 --> 00:10:40,400
Everybody's asleep,
even all the teachers.
174
00:10:40,273 --> 00:10:44,911
So I pull the old redwood
out, and she goes down on me.
175
00:10:45,145 --> 00:10:46,813
Timber!
176
00:10:47,470 --> 00:10:48,215
Holy shit.
177
00:10:48,448 --> 00:10:52,486
She was like a anaconda, man,
swallowing a bigger anaconda.
178
00:10:52,719 --> 00:10:53,587
That's ballsy of her.
179
00:10:53,820 --> 00:10:54,921
Yeah.
180
00:10:55,155 --> 00:10:57,357
I swear that her jaw unhinged
right there in the middle
181
00:10:57,591 --> 00:11:00,460
of 200 sleeping students.
182
00:11:00,694 --> 00:11:01,862
Did you ever see her again?
183
00:11:02,950 --> 00:11:03,163
No.
184
00:11:03,397 --> 00:11:05,499
I found out later she was my
third cousin or something.
185
00:11:05,732 --> 00:11:08,168
But that was your second
question, by the way.
186
00:11:08,402 --> 00:11:09,536
So answer mine.
187
00:11:09,770 --> 00:11:15,575
Um, OK.
188
00:11:15,809 --> 00:11:17,411
Remember Tom and
Linda from college?
189
00:11:17,644 --> 00:11:20,130
Mm hm Yeah, sure.
190
00:11:20,247 --> 00:11:21,314
OK.
191
00:11:21,548 --> 00:11:23,283
One night-- oh my god.
192
00:11:23,517 --> 00:11:25,986
I can't believe I'm
telling you this.
193
00:11:26,219 --> 00:11:31,124
One night, uh, I was at
their place for dinner.
194
00:11:31,358 --> 00:11:34,227
And they been
married nine months.
195
00:11:34,461 --> 00:11:39,866
And Linda breaks out the tarot
cards to read my fortune.
196
00:11:40,100 --> 00:11:41,835
And she just says all
the usual bullshit.
197
00:11:42,690 --> 00:11:45,739
You know, I'm gonna be
successful, well liked,
198
00:11:45,972 --> 00:11:47,808
et cetera.
199
00:11:48,410 --> 00:11:50,770
Then she says I'm
going to experience
200
00:11:50,310 --> 00:11:53,113
a big change in my life.
201
00:11:53,346 --> 00:11:56,750
She asked if she can read my
palm to get a better clue.
202
00:11:56,983 --> 00:12:00,921
So she's tracing with
her fingers my lifeline,
203
00:12:01,154 --> 00:12:02,689
my heart line.
204
00:12:02,923 --> 00:12:05,580
Yeah, Whatever.
205
00:12:05,292 --> 00:12:14,367
And then, her hand slides
down past my Wrist, up my arm,
206
00:12:14,601 --> 00:12:16,803
until it's sliding
over my shoulder.
207
00:12:17,370 --> 00:12:18,205
What was Tom doing?
208
00:12:18,438 --> 00:12:21,308
Watching with a
big grin on his face.
209
00:12:21,541 --> 00:12:25,912
And then, we all just
end up on the floor.
210
00:12:26,146 --> 00:12:27,414
What happened?
211
00:12:27,647 --> 00:12:29,850
Did, did you fuck her?
212
00:12:30,830 --> 00:12:32,152
Uh, yeah.
213
00:12:32,385 --> 00:12:33,987
Did he?
214
00:12:34,221 --> 00:12:34,888
We both did.
215
00:12:37,691 --> 00:12:40,660
We both did.
216
00:12:40,894 --> 00:12:41,561
Wha--?
217
00:12:41,795 --> 00:12:42,462
At the same time?
218
00:12:45,465 --> 00:12:48,535
Details now.
219
00:12:48,769 --> 00:12:52,773
OK, well Tom and
I laid on the floor,
220
00:12:53,600 --> 00:12:55,142
and scooted against each other.
221
00:12:55,375 --> 00:13:00,413
Then, he put his legs
over mine and held
222
00:13:00,647 --> 00:13:02,582
our dicks close together.
223
00:13:02,816 --> 00:13:06,787
And she, she sat on us.
224
00:13:07,200 --> 00:13:08,221
Who poked what?
225
00:13:08,455 --> 00:13:09,456
He went for.
226
00:13:09,689 --> 00:13:13,590
I went aft, if you'll pardon
the [inaudible] terms.
227
00:13:13,293 --> 00:13:15,262
Fuck me.
228
00:13:15,495 --> 00:13:16,229
Where was I?
229
00:13:16,463 --> 00:13:17,330
I don't know.
230
00:13:17,564 --> 00:13:22,435
Getting head in the
middle of a flash mob?
231
00:13:22,669 --> 00:13:23,570
Are you bullshitting me?
232
00:13:23,804 --> 00:13:24,704
No.
233
00:13:24,938 --> 00:13:26,773
Cause when we lie, the
relationship is over.
234
00:13:27,700 --> 00:13:28,608
It's all true.
235
00:13:28,842 --> 00:13:31,440
Damn.
236
00:13:31,278 --> 00:13:32,312
That is a whale of a tale.
237
00:13:35,248 --> 00:13:36,149
Shots.
238
00:13:36,383 --> 00:13:37,500
Shots.
239
00:13:41,888 --> 00:13:42,789
Another story.
240
00:13:43,230 --> 00:13:45,392
Something Weirder, wilder.
241
00:13:45,625 --> 00:13:49,696
Uh, uh, you first.
242
00:13:49,930 --> 00:13:52,265
In the form of a
question, please.
243
00:13:52,499 --> 00:13:55,535
What's something else you've
clone that's sexually crazy?
244
00:14:00,540 --> 00:14:03,777
Come on.
245
00:14:04,100 --> 00:14:05,912
The dog licked my balls once.
Does that count?
246
00:14:06,146 --> 00:14:06,813
Ew!
247
00:14:07,470 --> 00:14:08,148
No!
248
00:14:08,381 --> 00:14:10,160
Why did you let the
dog lick your balls?
249
00:14:10,250 --> 00:14:11,651
Well, l didn't let him.
250
00:14:11,885 --> 00:14:14,187
He caught me by surprise.
251
00:14:14,421 --> 00:14:17,724
What were you doing so
the dog could-- never mind.
252
00:14:17,958 --> 00:14:18,625
Come on.
253
00:14:18,859 --> 00:14:19,526
Something else.
254
00:14:26,800 --> 00:14:27,901
I got nothing.
255
00:14:28,134 --> 00:14:28,969
Bullshit.
256
00:14:29,202 --> 00:14:30,837
How do you top a
blowjob in the middle
257
00:14:31,710 --> 00:14:32,906
of a 200 person sleepover?
258
00:14:33,139 --> 00:14:36,643
Everything else
pales by comparison.
259
00:14:36,877 --> 00:14:40,580
What about something
with your fiance?
260
00:14:40,814 --> 00:14:43,416
Strictly coloring
inside the lines there.
261
00:14:43,650 --> 00:14:44,384
My turn.
262
00:14:44,618 --> 00:14:45,685
Question two.
263
00:14:45,919 --> 00:14:49,589
What have you done sexually
that would shock me?
264
00:14:54,828 --> 00:14:56,997
I better not.
265
00:14:57,230 --> 00:14:57,964
What?
No fair.
266
00:14:58,198 --> 00:14:58,865
Why?
267
00:15:01,968 --> 00:15:06,539
I don't want you
to think badly of me.
268
00:15:06,773 --> 00:15:08,909
I think you're an
asshole already so spill.
269
00:15:14,381 --> 00:15:16,149
[Sigh]
270
00:15:16,383 --> 00:15:18,652
We're just telling stories here.
271
00:15:18,885 --> 00:15:21,354
I promise, there's nothing you
could say that will make me
272
00:15:21,588 --> 00:15:24,240
feel any differently about you.
273
00:15:27,160 --> 00:15:28,962
All right.
274
00:15:29,195 --> 00:15:33,400
The Tom and Linda story, I
didn't tell you everything.
275
00:15:33,633 --> 00:15:34,301
OK.
276
00:15:37,938 --> 00:15:40,273
So Linda's kissing me.
277
00:15:40,507 --> 00:15:43,343
Tom's getting undressed.
278
00:15:43,576 --> 00:15:47,147
And then, she kissed him.
279
00:15:47,380 --> 00:15:54,154
And then, he, he kissed me.
280
00:15:54,387 --> 00:15:56,790
Tom kissed you?
281
00:15:57,230 --> 00:15:59,259
Yes.
282
00:15:59,492 --> 00:16:04,531
Then, we all just started
kissing, and making out,
283
00:16:04,764 --> 00:16:07,330
and fell to the floor.
284
00:16:07,267 --> 00:16:16,776
And then, well, then
I, I sucked his dick.
285
00:16:24,751 --> 00:16:26,520
What was it like?
286
00:16:29,155 --> 00:16:30,900
What?
287
00:16:30,323 --> 00:16:31,591
Question three.
288
00:16:31,825 --> 00:16:33,727
What was it like sucking a dick?
289
00:16:36,930 --> 00:16:40,330
It was good.
290
00:16:40,266 --> 00:16:41,668
Fun.
291
00:16:41,901 --> 00:16:43,837
Easy.
292
00:16:44,700 --> 00:16:45,138
Pussy on a stick.
293
00:16:50,143 --> 00:16:58,218
Look, I'm bisexual.
294
00:16:58,451 --> 00:17:01,888
I've known it for a long time.
295
00:17:02,122 --> 00:17:03,757
I'm sorry I never told you.
296
00:17:03,990 --> 00:17:09,929
I just, I didn't know how.
297
00:17:10,163 --> 00:17:12,650
I have to piss.
298
00:17:29,315 --> 00:17:30,500
Fucking tequila.
299
00:17:45,131 --> 00:17:45,865
Put some porn on.
300
00:17:50,904 --> 00:17:52,205
[moaning]
301
00:17:57,811 --> 00:17:58,545
Seen it.
302
00:18:02,615 --> 00:18:03,416
Seen it.
303
00:18:06,519 --> 00:18:09,522
Are you kidding me with this?
304
00:18:09,756 --> 00:18:10,457
Yes.
305
00:18:10,690 --> 00:18:11,891
Ooh, yeah.
306
00:18:12,125 --> 00:18:12,892
Get that pussy wet, yeah.
307
00:18:13,126 --> 00:18:13,893
Seen it.
308
00:18:14,127 --> 00:18:17,230
- (ON TV) Oh.
- Put something else on.
309
00:18:20,700 --> 00:18:22,168
This is all the
straight porn I have.
310
00:18:22,402 --> 00:18:23,736
Bullshit.
311
00:18:23,970 --> 00:18:24,904
It is.
312
00:18:25,138 --> 00:18:28,575
Everything else is
from my personal stash.
313
00:18:28,808 --> 00:18:29,476
I don't care.
314
00:18:29,709 --> 00:18:30,643
Just put something in.
315
00:18:53,366 --> 00:18:55,668
Now if this is too much
for you, just say so.
316
00:18:55,902 --> 00:18:56,836
Just push play, grandma.
317
00:18:57,700 --> 00:18:57,737
Let's go.
318
00:19:03,900 --> 00:19:04,844
(QN TV) Oh, yeah.
319
00:19:05,780 --> 00:19:08,815
[moaning] Oh_
320
00:19:09,480 --> 00:19:11,317
Oh, fuck yeah.
321
00:19:11,551 --> 00:19:13,286
Oh.
322
00:19:13,520 --> 00:19:15,788
Oh.
323
00:19:16,220 --> 00:19:17,790
Oh, yeah.
324
00:19:18,240 --> 00:19:22,762
[m0afiing] Oh, yeah.
325
00:19:22,996 --> 00:19:26,966
I didn't know
guys could do that.
326
00:19:27,200 --> 00:19:30,203
(ow TV) Uh huh.
327
00:19:30,436 --> 00:19:33,373
Gotta piss again.
328
00:19:33,606 --> 00:19:35,341
[moaning sex sounds]
329
00:19:48,488 --> 00:19:49,322
(QN TV) Fuck.
330
00:19:49,556 --> 00:19:50,323
Oh, yeah.
331
00:20:40,440 --> 00:20:41,808
Tough to piss when
you got a hard on.
332
00:20:49,782 --> 00:20:51,251
That guys dick is huge!
333
00:20:57,857 --> 00:20:59,759
So how big are you?
334
00:21:05,632 --> 00:21:06,366
I don't know.
335
00:21:06,599 --> 00:21:08,701
I never sized it.
336
00:21:08,935 --> 00:21:10,703
YOu?
337
00:21:10,937 --> 00:21:11,638
Never sized mine either.
338
00:21:15,742 --> 00:21:19,145
Too bad I don't
have a tape measurer.
339
00:21:19,379 --> 00:21:22,448
You don't have
a tape measurer?
340
00:21:22,682 --> 00:21:25,118
Sorry.
341
00:21:25,351 --> 00:21:26,552
All the times to
forget my Christian
342
00:21:26,786 --> 00:21:28,870
Siriano portable sewing kit.
343
00:21:33,590 --> 00:21:36,562
Well when you see a guy in
the movie who's the same size
344
00:21:36,796 --> 00:21:38,264
as you, point him out.
345
00:21:42,201 --> 00:21:42,935
OK.
346
00:21:53,579 --> 00:21:54,314
Him.
347
00:21:54,547 --> 00:21:55,682
No way.
348
00:21:55,915 --> 00:21:56,849
No fucking way.
349
00:21:57,830 --> 00:43:55,580
Yeah.
350
00:21:57,984 --> 00:21:58,718
Pretty close.
351
00:21:58,951 --> 00:22:00,153
That is a whale of a tale.
352
00:22:00,386 --> 00:22:01,540
You aren't that big.
353
00:22:01,287 --> 00:22:01,954
No way.
354
00:22:04,924 --> 00:22:05,925
Maybe I should show you.
355
00:22:24,510 --> 00:22:25,244
I think you're right.
356
00:22:38,124 --> 00:22:40,793
I've never touched
another guy's dick before.
357
00:22:41,270 --> 00:22:41,694
It's OK.
358
00:22:41,928 --> 00:22:45,980
You can if you want to.
359
00:22:45,331 --> 00:22:46,165
Do you want to?
360
00:22:48,935 --> 00:22:49,669
Yeah.
361
00:23:18,264 --> 00:23:20,900
I've never sucked a cock before.
362
00:23:21,134 --> 00:23:22,902
You can if you want to.
363
00:23:23,136 --> 00:23:24,237
Do you want to?
364
00:23:26,672 --> 00:23:27,407
Yeah.
365
00:23:39,485 --> 00:23:40,219
No teeth.
366
00:23:43,220 --> 00:23:45,358
What?
367
00:23:45,591 --> 00:23:47,126
You're not using any teeth.
368
00:23:47,360 --> 00:23:49,295
- Do you want me to?
- No.
369
00:23:49,529 --> 00:23:50,396
No.
370
00:23:50,630 --> 00:23:55,100
I just-- you're
really good at this.
371
00:23:55,234 --> 00:23:56,602
Sure you never done this before?
372
00:23:56,836 --> 00:23:57,503
L\/lrn mm.
373
00:24:05,344 --> 00:24:07,914
Take your pants off.
374
00:24:08,147 --> 00:24:08,981
I've had too much to drink.
375
00:24:09,215 --> 00:24:11,217
I don't even know if
I can get hard again.
376
00:24:11,451 --> 00:24:12,118
Let me worry about that.
377
00:24:53,626 --> 00:24:55,928
Is it OK?
378
00:24:56,162 --> 00:24:56,963
Yeah.
379
00:24:57,196 --> 00:24:59,632
That was close.
380
00:24:59,866 --> 00:25:00,766
Lewis one.
381
00:25:01,000 --> 00:25:01,734
Whiskey dick, zero.
382
00:25:09,141 --> 00:25:09,876
What's the matter?
383
00:25:10,109 --> 00:25:11,811
Let me kiss you.
384
00:25:12,440 --> 00:25:15,248
I don't want to do that.
385
00:25:15,481 --> 00:25:18,117
You just had my
dick in your mouth.
386
00:25:18,351 --> 00:25:20,786
You won't let me kiss you?
387
00:25:21,200 --> 00:25:25,892
It's just different.
388
00:25:26,125 --> 00:25:26,926
How?
389
00:25:27,159 --> 00:25:31,831
Kissing is more intimate.
390
00:25:32,640 --> 00:25:34,233
I want to save that.
391
00:25:34,467 --> 00:25:35,134
OK.
392
00:25:38,771 --> 00:25:42,542
I want to do you again.
393
00:25:42,775 --> 00:25:43,442
Sure.
394
00:25:49,515 --> 00:25:50,850
[moaning]
395
00:26:00,860 --> 00:26:02,194
What time is it?
396
00:26:05,631 --> 00:26:06,365
6:25.
397
00:26:10,360 --> 00:26:10,770
I should get up.
398
00:26:11,300 --> 00:26:13,372
I gotta shower.
399
00:26:13,606 --> 00:26:16,943
Yeah, cause the Wedding's
in about five hours.
400
00:26:52,144 --> 00:26:55,381
I knew the affair was
doomed from the beginning.
401
00:26:55,615 --> 00:26:58,985
Jeff had a beautiful wife,
two handsome children, and
402
00:26:59,218 --> 00:27:01,787
a thriving peanut plantation.
403
00:27:02,210 --> 00:27:04,123
He would never
give him up for me.
404
00:27:04,357 --> 00:27:07,259
And truly, he would
be a fool to do so.
405
00:27:12,365 --> 00:27:14,834
But he had planted a seed in me.
406
00:27:15,670 --> 00:27:18,237
A seed that burned deep within.
407
00:27:18,471 --> 00:27:20,206
I must have him.
408
00:27:20,439 --> 00:27:21,173
Whatever it takes.
409
00:27:35,955 --> 00:27:36,689
Gideon.
410
00:27:44,397 --> 00:27:46,198
That was fast.
411
00:27:46,432 --> 00:27:47,990
More of a rinse.
412
00:27:52,371 --> 00:27:54,740
OK, I know this is stupid.
413
00:27:54,974 --> 00:27:57,243
But I have to ask.
414
00:27:57,476 --> 00:28:00,379
Did we do anything unsafe?
415
00:28:00,613 --> 00:28:02,581
We gave Ted the
key to the minibar.
416
00:28:02,815 --> 00:28:03,916
I'm serious.
417
00:28:04,150 --> 00:28:05,718
Don't worry.
You're fine.
418
00:28:05,951 --> 00:28:08,688
It was just intro
to homo sex 'I01.
419
00:28:08,921 --> 00:28:10,220
Did I pass?
420
00:28:10,256 --> 00:28:11,657
The oral exam, yes.
421
00:28:11,891 --> 00:28:12,558
OK.
422
00:28:12,792 --> 00:28:13,759
Good.
423
00:28:13,993 --> 00:28:15,494
Just wait till we get
to the advanced classes.
424
00:28:19,980 --> 00:28:21,670
Lewis, this can
never happen again.
425
00:28:24,136 --> 00:28:25,538
Do you want to pray?
426
00:28:25,771 --> 00:28:26,639
What?
427
00:28:26,872 --> 00:28:28,607
Does this mean you
don't want the 5O bucks?
428
00:28:28,841 --> 00:28:30,109
No.
429
00:28:30,342 --> 00:28:31,310
I'm sorry.
430
00:28:31,544 --> 00:28:33,479
I'm just not used to so
much drama from my tricks.
431
00:28:33,713 --> 00:28:35,414
You're such a dick.
432
00:28:35,648 --> 00:28:38,317
The word you're looking
for is John, not dick.
433
00:28:38,551 --> 00:28:40,953
Now go put something pretty on,
and let's get some breakfast.
434
00:28:41,187 --> 00:28:44,790
Lewis, can you set your phaser
to serious for one minute?
435
00:28:45,240 --> 00:28:47,293
OK, let's hear it.
436
00:28:47,526 --> 00:28:50,162
Here what?
437
00:28:50,396 --> 00:28:51,397
L'm not gay.
438
00:28:51,630 --> 00:28:52,898
I like women.
439
00:28:53,132 --> 00:28:55,167
I was just, dot, dot, dot.
440
00:28:55,401 --> 00:28:56,202
Choose from the following.
441
00:28:56,435 --> 00:28:57,770
A, curious.
442
00:28:58,300 --> 00:28:58,738
B, drunk.
443
00:28:58,971 --> 00:29:00,206
C, horny.
444
00:29:00,439 --> 00:29:04,677
Followed up by and there was a
willing mouth in the room so.
445
00:29:04,910 --> 00:29:06,979
Lewis, I liked it.
446
00:29:07,213 --> 00:29:08,114
OK?
447
00:29:08,347 --> 00:29:10,282
I wouldn't have
done it otherwise.
448
00:29:10,516 --> 00:29:11,817
But I'm getting married today.
449
00:29:12,510 --> 00:29:16,255
Oh, I should've
made that choice D.
450
00:29:16,489 --> 00:29:20,593
Look, I'm not gonna
freak out or run away.
451
00:29:20,826 --> 00:29:22,962
And I'm not gonna say that
we can't be buddies anymore.
452
00:29:23,195 --> 00:29:25,564
You're my best friend.
453
00:29:25,798 --> 00:29:29,435
And if anything, this just
made me feel closer to you.
454
00:29:29,668 --> 00:29:31,537
Except for the kissing.
455
00:29:31,771 --> 00:29:34,807
Well I got to save
something for my wife.
456
00:29:35,400 --> 00:29:35,908
OK.
457
00:29:36,142 --> 00:29:37,900
She can have your feet.
458
00:29:37,243 --> 00:29:38,744
I don't like feet.
459
00:29:38,978 --> 00:29:40,646
Feet are suspicious.
460
00:29:40,880 --> 00:29:42,882
They never look you in the eye.
461
00:29:43,115 --> 00:29:44,817
Lewis, it was fun.
462
00:29:45,500 --> 00:29:46,886
And I'm glad that
it was with you.
463
00:29:47,119 --> 00:29:48,721
But once is enough.
464
00:29:48,954 --> 00:29:50,723
You can't stop at just one.
465
00:29:50,956 --> 00:29:53,325
Think of me as your personal
bag of potato chips.
466
00:29:53,559 --> 00:29:56,195
You both make
my fingers greasy.
467
00:29:56,428 --> 00:29:57,196
Good one, straight boy.
468
00:30:03,169 --> 00:30:04,170
Hey, Ted?
469
00:30:04,403 --> 00:30:05,337
Yeah, it's Cooper.
470
00:30:05,571 --> 00:30:06,338
I need you to come pick me up.
471
00:30:06,572 --> 00:30:08,941
I'm still at the hotel.
472
00:30:09,175 --> 00:30:11,777
Yeah, I got drunk
and passed out.
473
00:30:12,110 --> 00:30:13,712
All right.
474
00:30:13,946 --> 00:30:14,947
OK.
475
00:30:15,181 --> 00:30:16,882
All right, I'll meet you
out front in a few minutes.
476
00:30:17,116 --> 00:30:17,783
Bye.
477
00:30:26,292 --> 00:30:27,260
L 90': to go.
478
00:30:32,970 --> 00:30:33,465
Fflends?
479
00:30:33,699 --> 00:30:34,600
Of course.
480
00:30:34,834 --> 00:30:35,601
With benefits?
481
00:30:35,835 --> 00:30:37,136
Ass.
482
00:30:37,369 --> 00:30:39,471
OK, kiss me goodbye.
483
00:30:39,705 --> 00:30:41,173
How about a hug?
484
00:30:41,407 --> 00:30:42,241
I'll take it.
485
00:30:49,281 --> 00:30:50,449
See you later?
486
00:30:50,683 --> 00:30:53,352
Yes, you will.
487
00:30:53,586 --> 00:30:54,820
Your nose smells like tuna.
488
00:30:59,925 --> 00:31:01,293
Love you, Lewis.
489
00:31:01,527 --> 00:31:02,194
Love you, Coop.
490
00:32:06,959 --> 00:32:08,294
[music playing]
491
00:32:52,404 --> 00:32:53,605
What are you doing?
492
00:32:53,839 --> 00:32:55,607
Testing my camera skills.
493
00:32:55,841 --> 00:32:57,376
Are we changing professions?
494
00:32:57,609 --> 00:32:59,511
No, I thought I'd make a
sexy video with the wife.
495
00:32:59,745 --> 00:33:01,447
I just wanted to
test it out first.
496
00:33:01,680 --> 00:33:02,481
I'll erase it.
497
00:33:02,715 --> 00:33:04,116
That's an expensive sex toy.
498
00:33:04,350 --> 00:33:06,118
I got it for the baby.
499
00:33:06,352 --> 00:33:07,219
The baby needs a sex toy?
500
00:33:07,453 --> 00:33:08,120
The birth.
501
00:33:08,354 --> 00:33:10,550
I'm recording the birth.
502
00:33:10,289 --> 00:33:12,124
That's your idea
of a sexy video?
503
00:33:12,358 --> 00:33:14,760
Or is it just the third
act of a story arc?
504
00:33:14,994 --> 00:33:16,595
Dick.
505
00:33:16,829 --> 00:33:18,998
The wife liked your
latest book, by the way.
506
00:33:19,231 --> 00:33:21,433
They all say that.
507
00:33:21,667 --> 00:33:22,501
When's it due?
508
00:33:22,735 --> 00:33:24,169
In a couple of weeks.
509
00:33:24,403 --> 00:33:25,471
Congratulations!
510
00:33:25,704 --> 00:33:26,705
Thanks.
511
00:33:26,939 --> 00:33:27,740
Let's drink a toast.
512
00:33:27,973 --> 00:33:28,640
Shots.
513
00:33:31,100 --> 00:33:32,311
You go ahead without me.
514
00:33:32,544 --> 00:33:33,212
What?
515
00:33:33,445 --> 00:33:35,948
We have to drink a toast.
516
00:33:36,181 --> 00:33:37,490
Come on.
517
00:33:37,282 --> 00:33:38,450
[inaudible].
518
00:33:38,684 --> 00:33:41,286
Uh, yeah.
519
00:33:41,520 --> 00:33:42,354
Tell me When.
520
00:33:42,588 --> 00:33:43,856
That's, that's great.
521
00:33:44,890 --> 00:33:45,357
Yeah, too much.
522
00:33:45,591 --> 00:33:46,258
That's the point.
523
00:33:48,594 --> 00:33:49,328
Here.
524
00:33:52,431 --> 00:33:54,533
To my son.
525
00:33:54,767 --> 00:33:56,402
You know the sex?
526
00:33:56,635 --> 00:33:57,536
Yeah, for awhile now.
527
00:33:57,770 --> 00:33:58,537
You didn't say anything.
528
00:33:58,771 --> 00:33:59,638
Are you excited?
529
00:33:59,872 --> 00:34:02,410
Not yet, but
I'm getting there.
530
00:34:02,274 --> 00:34:02,941
Get off.
531
00:34:03,175 --> 00:34:05,277
I meant about the baby.
532
00:34:05,511 --> 00:34:06,645
Being a father.
533
00:34:06,879 --> 00:34:09,140
Having a son.
534
00:34:09,248 --> 00:34:11,884
[Sigh]
535
00:34:12,117 --> 00:34:16,555
I'm so excited, I
could shit a crowbar.
536
00:34:16,789 --> 00:34:17,456
H 9Y-
537
00:34:22,728 --> 00:34:24,129
All new fathers get nervous.
538
00:34:28,133 --> 00:34:30,200
What if I sit on him?
539
00:34:30,235 --> 00:34:31,870
[chuckle]
540
00:34:32,104 --> 00:34:33,272
Why would you sit on him?
541
00:34:33,505 --> 00:34:35,400
Well not intentionally.
542
00:34:38,110 --> 00:34:40,345
I want to be a good dad, Lewis.
543
00:34:40,579 --> 00:34:41,547
The best.
544
00:34:41,780 --> 00:34:43,816
I have to be.
545
00:34:44,490 --> 00:34:48,320
Cooper, you're a
sweet, loving man.
546
00:34:48,554 --> 00:34:50,890
You're gonna be a great dad.
547
00:34:50,322 --> 00:34:50,989
You think so?
548
00:34:53,926 --> 00:34:56,428
Of course.
549
00:34:56,662 --> 00:34:58,630
I just don't want to
fuck him up in the head.
550
00:34:58,297 --> 00:34:59,264
Then, Wait till
he's 3O before you
551
00:34:59,498 --> 00:35:00,699
tell him daddy's a cock sucker.
552
00:35:06,839 --> 00:35:10,142
I don't know what's bouncing
around in that spinning raffle
553
00:35:10,375 --> 00:35:11,210
basket of the head of yours.
554
00:35:11,443 --> 00:35:14,460
Do you remember
when my dad left?
555
00:35:14,279 --> 00:35:16,248
Yeah, soon after
we became friends.
556
00:35:20,152 --> 00:35:22,788
He never said goodbye.
557
00:35:23,210 --> 00:35:24,323
He just left.
558
00:35:24,556 --> 00:35:27,659
I thought it was me, that I did
something wrong, even today.
559
00:35:31,597 --> 00:35:33,699
It's like he pushed a dirty
thumbprint into my brain
560
00:35:33,932 --> 00:35:34,600
that won't go away.
561
00:35:37,703 --> 00:35:40,305
You're gonna be an
awesome dad, Coop.
562
00:35:40,539 --> 00:35:41,206
The best.
563
00:35:44,109 --> 00:35:45,110
Thanks, Lewis.
564
00:35:45,344 --> 00:35:47,246
You always say the
intelligent thing.
565
00:35:47,479 --> 00:35:49,781
Yes, I know.
566
00:35:50,150 --> 00:35:53,318
I had a very handsome
younger brother.
567
00:35:53,552 --> 00:35:57,456
When we were kids, people
would look at him and say,
568
00:35:57,689 --> 00:35:59,825
you are so cute.
569
00:36:00,580 --> 00:36:02,995
And then, they'd look
at me and say, uh,
570
00:36:03,228 --> 00:36:05,630
you must be the smart one.
571
00:36:05,297 --> 00:36:07,866
Hey, we can't all be a
[inaudible] Somebody's gotta
572
00:36:08,100 --> 00:36:10,302
be Kate Jackson.
573
00:36:10,536 --> 00:36:11,203
Camera.
574
00:36:19,878 --> 00:36:22,140
Take your shirt off.
575
00:36:22,247 --> 00:36:22,915
You really are a perv.
576
00:36:23,148 --> 00:36:23,815
You know that?
577
00:36:24,490 --> 00:36:25,450
You must like it.
578
00:36:25,684 --> 00:36:29,121
Four years later, and you
haven't skipped an anniversary.
579
00:36:29,354 --> 00:36:31,230
Pants.
580
00:36:31,256 --> 00:36:33,592
Fourth anniversary.
581
00:36:33,825 --> 00:36:35,827
That's fruit, isn't it?
582
00:36:36,610 --> 00:36:39,865
I'd answer that, but I
think you'd be insulted.
583
00:36:40,980 --> 01:13:21,746
Get in bed.
584
00:36:47,390 --> 00:36:47,773
Hey, I want another drink.
585
00:36:48,600 --> 00:36:49,575
YOu?
586
00:36:49,808 --> 00:36:50,642
I'm good.
587
00:36:50,876 --> 00:36:51,577
Here.
Tékethat
588
00:36:51,810 --> 00:36:52,477
OK.
589
00:37:00,352 --> 00:37:03,255
Coop, what do you
tell your wife?
590
00:37:03,488 --> 00:37:04,323
What do you mean?
591
00:37:04,556 --> 00:37:06,592
Well every year for
the past four years,
592
00:37:06,825 --> 00:37:08,527
We've met in this
same hotel room.
593
00:37:08,760 --> 00:37:11,630
It's the day before
your anniversary.
594
00:37:11,296 --> 00:37:13,265
What does she think?
595
00:37:13,498 --> 00:37:15,601
I tell her one of my buddies
is sick and in the hospital.
596
00:37:15,834 --> 00:37:16,969
I have to go see him.
597
00:37:17,202 --> 00:37:20,505
So far, four of my closest
imaginary friends have died.
598
00:37:20,739 --> 00:37:23,709
Belinda doesn't strike
me as being stupid.
599
00:37:23,942 --> 00:37:25,770
She's not.
600
00:37:25,310 --> 00:37:29,615
She's just trusting.
601
00:37:29,848 --> 00:37:31,216
You sure you don't
want another drink?
602
00:37:35,621 --> 00:37:38,156
Why do you drink
so much before?
603
00:37:38,390 --> 00:37:39,625
Before?
604
00:37:39,858 --> 00:37:42,194
Before.
605
00:37:42,427 --> 00:37:44,463
It relaxes me.
606
00:37:44,696 --> 00:37:45,530
Why do you need to be relaxed?
607
00:37:48,767 --> 00:37:49,501
Give.
608
00:37:57,142 --> 00:37:57,976
Lie back.
609
00:38:02,447 --> 00:38:04,490
Play with yourself.
610
00:38:04,283 --> 00:38:06,718
Do you have a preference
as to which hand?
611
00:38:06,952 --> 00:38:07,986
No more talking.
612
00:38:08,220 --> 00:38:09,454
Do it.
613
00:38:09,688 --> 00:38:11,323
What are you gonna
do with this tape?
614
00:38:11,556 --> 00:38:12,658
We're gonna watch it.
615
00:38:12,891 --> 00:38:13,692
Then what?
616
00:38:13,925 --> 00:38:15,394
Then, we're gonna fuck.
617
00:38:15,627 --> 00:38:17,262
Thought you didn't fuck.
618
00:38:17,496 --> 00:38:18,764
I'm gonna fuck you.
619
00:38:18,997 --> 00:38:20,866
You're not gonna fuck me.
620
00:38:21,990 --> 00:38:25,304
And here, I didn't
get you anything.
621
00:38:25,537 --> 00:38:27,706
Talk to me.
622
00:38:27,939 --> 00:38:29,141
What do you want me to say?
623
00:38:29,374 --> 00:38:30,420
Sexy things.
624
00:38:32,878 --> 00:38:34,346
Just don't make
me call you big Jar
625
00:38:34,579 --> 00:38:36,114
Jar Rat Nuts like last time.
626
00:38:36,348 --> 00:38:38,500
Come on.
627
00:38:38,283 --> 00:38:38,950
OK.
628
00:38:46,580 --> 00:38:48,260
Do you like what you see?
629
00:38:48,260 --> 00:38:50,996
Yeah.
630
00:38:51,229 --> 00:38:53,980
Does it turn you on?
631
00:38:53,332 --> 00:38:53,999
Fuck yeah.
632
00:38:59,471 --> 00:39:01,239
Don't you wanna pan down?
633
00:39:01,473 --> 00:39:02,140
No.
634
00:39:02,374 --> 00:39:03,709
A dick is a dick.
635
00:39:03,942 --> 00:39:05,510
Your face is sexy.
636
00:39:05,744 --> 00:39:06,745
Show me how much I turn you on.
637
00:39:18,290 --> 00:39:19,124
Cooper.
638
00:39:19,358 --> 00:39:20,625
Yeah.
639
00:39:20,859 --> 00:39:22,127
Cooper.
640
00:39:22,361 --> 00:39:25,970
Yeah.
641
00:39:25,330 --> 00:39:25,997
Cooper.
642
00:39:26,231 --> 00:39:27,165
Come close?
643
00:39:27,399 --> 00:39:28,333
Yes.
Yeah, l'm--
644
00:39:28,567 --> 00:39:29,234
[phone ringing]
645
00:39:29,468 --> 00:39:30,135
Shit.
646
00:39:30,369 --> 00:39:33,205
Don't cum yet.
647
00:39:33,438 --> 00:39:34,172
[phone ringing]
648
00:39:34,406 --> 00:39:37,476
Who is it?
649
00:39:37,709 --> 00:39:38,377
The Wife.
650
00:39:38,610 --> 00:39:40,746
[phone ringing]
651
00:39:40,979 --> 00:39:41,947
Aren't you gonna get it?
652
00:39:46,351 --> 00:39:47,850
No.
653
00:39:47,319 --> 00:39:49,921
Now where were We?
654
00:39:50,155 --> 00:39:51,590
No, I'm not in the mood.
655
00:39:51,823 --> 00:39:53,759
Oh, come on.
656
00:39:53,992 --> 00:39:54,659
No, sorry.
657
00:40:07,606 --> 00:40:09,674
Don't pout.
658
00:40:09,908 --> 00:40:12,770
Who's pouting?
659
00:40:12,310 --> 00:40:14,679
Well if I had
to guess, I'd say
660
00:40:14,913 --> 00:40:18,984
it's the guy sitting in the
chair with the frowny face.
661
00:40:19,217 --> 00:40:22,200
You're mistaken.
662
00:40:22,254 --> 00:40:24,723
I don't think so.
663
00:40:24,956 --> 00:40:25,624
Come here.
664
00:40:28,160 --> 00:40:28,894
Come here.
665
00:40:41,720 --> 00:40:41,807
I'm sorry.
666
00:40:47,612 --> 00:40:49,281
I love our annual get-togethers.
667
00:40:49,514 --> 00:40:52,651
I really do.
668
00:40:52,884 --> 00:40:54,553
But you can't expect
me to throw wood
669
00:40:54,786 --> 00:40:56,922
when I know you're
pregnant Wife is calling
670
00:40:57,155 --> 00:40:58,123
wondering where you are.
671
00:40:58,356 --> 00:41:00,910
She's not here, Lewis.
672
00:41:00,325 --> 00:41:02,270
You are and I am.
673
00:41:02,260 --> 00:41:03,195
Us.
674
00:41:03,428 --> 00:41:05,397
One day a year.
675
00:41:05,630 --> 00:41:07,299
Let's just hit the pause
button on our lives.
676
00:41:07,532 --> 00:41:11,200
Just turn the lights off
on the world for one day.
677
00:41:11,236 --> 00:41:13,939
We have one day to grind,
and sweat, and moan,
678
00:41:14,172 --> 00:41:17,800
and not care about anything.
679
00:41:17,242 --> 00:41:18,900
But--
680
00:41:18,243 --> 00:41:19,644
It gets crazy at
the store, Lewis.
681
00:41:19,878 --> 00:41:21,446
I have to control the stock.
682
00:41:21,680 --> 00:41:22,547
Control the staff.
683
00:41:22,781 --> 00:41:24,816
Control the deliveries.
684
00:41:25,500 --> 00:41:26,618
I'll have the father
in law hovering over me
685
00:41:26,852 --> 00:41:29,221
scowling at everything I do.
686
00:41:29,454 --> 00:41:30,889
You write romance novels.
687
00:41:31,122 --> 00:41:32,224
You create characters.
688
00:41:32,457 --> 00:41:34,459
You pick the words
that they say.
689
00:41:34,693 --> 00:41:35,961
Don't you want to
take one day a year
690
00:41:36,194 --> 00:41:41,833
and just say, fuck it, I want
to lie in bed and screw all day?
691
00:41:42,670 --> 00:41:43,902
I'm not in a relationship.
692
00:41:44,135 --> 00:41:45,360
I don't have to be the grownup.
693
00:41:45,270 --> 00:41:47,500
Well I don't want to
be the grown up either.
694
00:41:47,239 --> 00:41:48,807
And soon, that's
all I'm gonna be.
695
00:42:00,752 --> 00:42:01,486
Your turn.
696
00:42:04,356 --> 00:42:06,358
- What do you want me to do?
- Get on your knees.
697
00:42:12,130 --> 00:42:14,966
Good.
I like you like that.
698
00:42:15,200 --> 00:42:16,835
What do you want me to do?
699
00:42:17,680 --> 00:42:17,736
Call me sir.
700
00:42:17,969 --> 00:42:19,738
Ha!
701
00:42:19,971 --> 00:42:22,741
Hey, you said you don't
want to be the grown-up?
702
00:42:22,974 --> 00:42:24,750
Do it.
703
00:42:24,309 --> 00:42:27,178
Call me sir, or I'll start
describing Bristol Palin naked.
704
00:42:30,382 --> 00:42:31,283
Fucking-- OK.
705
00:42:34,190 --> 00:42:35,554
What do you want me to do, sir?
706
00:42:47,465 --> 00:42:51,503
May I touch myself, sir?
707
00:42:51,736 --> 00:42:52,404
Yes.
708
00:43:03,480 --> 00:43:05,383
Wait, Coop.
709
00:43:05,617 --> 00:43:07,886
Sure you want me to
be feeling like this?
710
00:43:15,527 --> 00:43:16,861
[doorbell]
711
00:43:41,319 --> 00:43:42,530
Who is it?
712
00:43:42,287 --> 00:43:43,488
Housekeeping.
713
00:43:43,722 --> 00:43:45,290
I'm sorry for the
interruption, sir.
714
00:43:45,523 --> 00:43:47,158
I started my shift late.
715
00:43:47,392 --> 00:43:48,693
Oh, uh, that's OK.
716
00:43:48,927 --> 00:43:51,296
Um, uh, the room's fine.
717
00:43:51,529 --> 00:43:52,764
Uh, I'll be as quick as I can.
718
00:43:52,998 --> 00:43:54,650
It'll only take a few minutes.
719
00:43:54,299 --> 00:43:55,500
Um, OK.
720
00:43:55,734 --> 00:44:00,380
Uh, just, just please
be as fast as you can.
721
00:44:00,271 --> 00:44:01,390
Yes, sir.
722
00:45:00,465 --> 00:45:02,701
Would you like me to
make your bed, sir?
723
00:45:02,934 --> 00:45:04,350
No!
724
00:45:04,269 --> 00:45:05,670
No, it's, it's OK.
725
00:45:05,904 --> 00:45:06,571
Thanks.
726
00:45:39,804 --> 00:45:41,406
I'm all done, sir.
727
00:45:41,639 --> 00:45:44,800
Oh, um, great.
728
00:45:44,242 --> 00:45:45,143
Thank you.
729
00:45:45,376 --> 00:45:46,544
Have a nice stay with us.
730
00:45:46,778 --> 00:45:48,680
If it gets any better, I don't
think I'll be able to stand it.
731
00:45:51,416 --> 00:45:52,150
Did we get that?
732
00:45:59,758 --> 00:46:01,159
Ha fucking ha.
733
00:46:01,392 --> 00:46:02,600
Shut up.
734
00:46:02,293 --> 00:46:03,728
You liked it.
735
00:46:03,962 --> 00:46:06,731
Sometimes I think
you're certifiably insane.
736
00:46:06,965 --> 00:46:10,502
I'm just kicking up my heels.
737
00:46:10,735 --> 00:46:12,704
I wish you would.
738
00:46:12,937 --> 00:46:15,473
Ha fucking ha to you.
739
00:46:15,707 --> 00:46:17,410
I got something for you.
740
00:46:17,275 --> 00:46:18,810
Oh you do, do you?
741
00:46:19,430 --> 00:46:23,281
I know it's not your birthday,
but I got you a present.
742
00:46:23,515 --> 00:46:25,216
Lucky me.
743
00:46:25,450 --> 00:46:26,684
Why don't you try it on?
744
00:46:26,918 --> 00:46:28,520
See if it fits.
745
00:46:28,286 --> 00:46:29,387
Oh, I think it'll fit.
746
00:46:29,621 --> 00:46:30,255
You know my size.
747
00:46:37,610 --> 00:46:37,896
No undies.
748
00:46:38,129 --> 00:46:39,964
Somebody's being adventurous.
749
00:46:40,198 --> 00:46:42,133
Shut up and suck me.
750
00:46:42,367 --> 00:46:43,134
Yes, daddy.
751
00:46:43,368 --> 00:46:47,172
Lewis, just, just
don't say that.
752
00:46:47,405 --> 00:46:48,773
No, I'm sorry.
753
00:46:49,700 --> 00:46:49,774
It's my bad.
754
00:47:04,589 --> 00:47:05,456
[phone ringing]
755
00:47:05,690 --> 00:47:06,357
Damn it!
756
00:47:06,591 --> 00:47:09,661
Oh for fucks sake.
757
00:47:09,894 --> 00:47:11,129
[phone ringing]
758
00:47:13,765 --> 00:47:15,266
Is it you're wife again?
759
00:47:15,500 --> 00:47:16,334
It doesn't matter.
760
00:47:20,738 --> 00:47:22,600
Now where you going?
761
00:47:22,240 --> 00:47:24,309
Shrivel city.
762
00:47:24,542 --> 00:47:26,544
Is that anywhere
near Bonerville?
763
00:47:26,778 --> 00:47:27,612
Not today it isn't.
764
00:47:37,856 --> 00:47:38,723
I went commando for this?
765
00:47:45,797 --> 00:47:47,899
What do you want me to do?
766
00:47:48,132 --> 00:47:51,569
You know this is a situation
we have to face sometimes.
767
00:47:51,803 --> 00:47:55,974
I didn't get upset last year
when your mom kept calling.
768
00:47:56,207 --> 00:47:57,108
She was having a heart attack.
769
00:47:57,342 --> 00:47:58,576
No, she wasn't.
770
00:47:58,810 --> 00:48:00,345
She over-blended
her Activia smoothie
771
00:48:00,578 --> 00:48:02,547
and was having gas cramps.
772
00:48:02,780 --> 00:48:04,816
She was curled up on
the floor of her shower
773
00:48:05,490 --> 00:48:06,251
in the fetal position.
774
00:48:06,484 --> 00:48:08,887
Calling your name and
farting into her Life Alert.
775
00:48:09,120 --> 00:48:12,257
Seriously, who drinks a
smoothie in the shower?
776
00:48:12,490 --> 00:48:14,626
The point is she
thought she was dying.
777
00:48:14,859 --> 00:48:16,270
And so did you?
778
00:48:16,261 --> 00:48:20,265
If your ass had teeth, you
would've bitten my dick off.
779
00:48:20,498 --> 00:48:22,567
So why didn't you g0?
780
00:48:22,800 --> 00:48:23,468
Shots.
781
00:48:29,941 --> 00:48:32,277
I stashed this
away just in case.
782
00:48:32,510 --> 00:48:33,177
Oh!
783
00:48:33,411 --> 00:48:36,114
The good stuff.
784
00:48:36,347 --> 00:48:37,849
Oh, forget those.
785
00:48:43,788 --> 00:48:45,723
You're a regular boy scout.
786
00:48:45,957 --> 00:48:46,824
I remember when
I practically had
787
00:48:47,580 --> 00:48:49,193
to force you to drink with me.
788
00:48:49,427 --> 00:48:50,495
I know you too well.
789
00:48:50,728 --> 00:48:51,396
Yeah?
790
00:48:53,798 --> 00:48:55,660
H 9Y-
791
00:48:55,300 --> 00:48:57,602
Have you ever done
a kissing shot?
792
00:48:57,835 --> 00:48:58,603
No.
793
00:48:58,836 --> 00:48:59,904
What is it?
794
00:49:00,138 --> 00:49:03,700
I pour a shot into my
mouth, push it into yours,
795
00:49:03,241 --> 00:49:05,410
so we share it.
796
00:49:05,643 --> 00:49:06,744
Gross.
797
00:49:06,978 --> 00:49:07,879
Oh, come on.
798
00:49:08,112 --> 00:49:09,714
Try it!
799
00:49:09,948 --> 00:49:11,820
Or does your sense
of adventure just
800
00:49:11,316 --> 00:49:13,318
stop at not wearing underwear?
801
00:49:13,551 --> 00:49:15,530
That's kissing.
802
00:49:15,286 --> 00:49:18,560
Only better with liquor.
803
00:49:18,289 --> 00:49:20,391
Lewis, how many times
do I have to say it?
804
00:49:20,625 --> 00:49:22,827
No kissing, even with booze.
805
00:49:23,610 --> 00:49:23,728
Listen.
806
00:49:23,962 --> 00:49:26,640
You won't let me fuck you.
807
00:49:26,297 --> 00:49:28,933
I think the least I
deserve is a kiss.
808
00:49:29,167 --> 00:49:31,536
One lousy kiss.
809
00:49:31,769 --> 00:49:36,874
Not an insurmountable request
for three years of penetration.
810
00:49:37,108 --> 00:49:38,443
Fuck, OK.
811
00:49:38,676 --> 00:49:39,510
Really?
812
00:49:39,744 --> 00:49:41,790
With booze.
813
00:49:41,312 --> 00:49:43,948
Now this is an
anniversary present.
814
00:49:44,182 --> 00:49:46,651
Of course, it's not fruit.
815
00:49:46,884 --> 00:49:47,719
Shut up and pour.
816
00:49:54,525 --> 00:49:55,526
Belly up to the bar.
817
00:50:06,370 --> 00:50:08,740
Well, make your move, cowpoke.
818
00:50:47,178 --> 00:50:48,546
Yeah.
819
00:50:48,780 --> 00:50:50,140
I know.
820
00:50:50,248 --> 00:50:54,218
That was some strong stuff.
821
00:50:54,452 --> 00:50:57,622
Want another one?
822
00:50:57,855 --> 00:50:58,623
No.
823
00:50:58,856 --> 00:50:59,524
No.
824
00:51:08,132 --> 00:51:10,868
Can you admit you
felt something just now?
825
00:51:11,102 --> 00:51:13,370
Like what?
826
00:51:13,271 --> 00:51:14,500
I don't know.
827
00:51:14,238 --> 00:51:15,540
A Spark!
828
00:51:15,773 --> 00:51:16,841
I don't like kissing, Lewis.
829
00:51:17,750 --> 00:51:18,309
I told you that.
830
00:51:18,543 --> 00:51:19,277
Yeah but--
831
00:51:19,510 --> 00:51:22,280
[vibrating phone sound]
832
00:51:22,513 --> 00:51:24,282
I don't even kiss the Wife.
833
00:51:49,440 --> 00:51:51,209
Do you remember what
I said the first time
834
00:51:51,442 --> 00:51:53,411
you wanted to kiss me?
835
00:51:53,644 --> 00:51:54,312
Yeah.
836
00:51:54,545 --> 00:51:58,249
You said it was too intimate.
837
00:51:58,483 --> 00:52:00,318
You wanted to save it.
838
00:52:00,551 --> 00:52:04,722
You never asked me
who I was saving it for.
839
00:52:04,956 --> 00:52:07,358
I had three better
questions that year.
840
00:52:07,592 --> 00:52:11,195
But I assumed you were
saving it for your Wife.
841
00:52:11,429 --> 00:52:12,964
So did I.
842
00:52:13,197 --> 00:52:18,936
But even when We were dating,
that peck at the wedding,
843
00:52:19,170 --> 00:52:21,305
I knew that it wasn't for her.
844
00:52:21,539 --> 00:52:23,274
What wasn't for her?
845
00:52:23,508 --> 00:52:24,575
The intimacy.
846
00:52:24,809 --> 00:52:27,411
The person I could
share my soul with.
847
00:52:27,645 --> 00:52:29,814
Be one with.
848
00:52:30,470 --> 00:52:30,948
I mean, don't get
me wrong, buddy.
849
00:52:31,182 --> 00:52:31,849
I love her.
850
00:52:32,830 --> 00:52:33,217
I, I really do.
851
00:52:33,451 --> 00:52:35,520
I mean, she's gonna be
the mother of my kid.
852
00:52:35,753 --> 00:52:38,723
But she's not my other half.
853
00:52:38,956 --> 00:52:40,158
She doesn't complete me.
854
00:52:40,391 --> 00:52:41,726
Complete you?
855
00:52:41,959 --> 00:52:44,896
Has the Lifetime channel gone
Clockwork Orange on your ass?
856
00:52:45,129 --> 00:52:46,300
No.
857
00:52:46,264 --> 00:52:49,200
The wife, she has these
romantic audio books.
858
00:52:49,433 --> 00:52:51,435
She listens to them
before we go to sleep.
859
00:52:51,669 --> 00:52:54,172
One of yours once.
860
00:52:54,405 --> 00:52:56,507
Have you ever fucked
to a Harlequin romance?
861
00:52:56,741 --> 00:53:00,778
I fucked on a
Harlequin romance.
862
00:53:01,120 --> 00:53:03,614
I got tapped at the library.
863
00:53:03,848 --> 00:53:07,285
So you're afraid of intimacy?
864
00:53:07,518 --> 00:53:12,256
Of finding intimacy,
especially now.
865
00:53:12,490 --> 00:53:17,528
I'm married, Lewis,
with a kid on the way.
866
00:53:17,762 --> 00:53:19,263
What happens if
I find the person
867
00:53:19,497 --> 00:53:22,867
that I'm supposed to be with?
868
00:53:23,100 --> 00:53:24,502
Think about it.
869
00:53:24,735 --> 00:53:26,604
And you think it might be me?
870
00:53:29,407 --> 00:53:30,441
Wait.
871
00:53:30,675 --> 00:53:31,842
Are you afraid it might be me?
872
00:53:43,154 --> 00:53:44,989
You sure do make a
lot of dramatic exits
873
00:53:45,223 --> 00:53:47,725
for a straight guy.
874
00:53:47,959 --> 00:53:48,859
I call three questions.
875
00:53:49,930 --> 01:47:39,690
Shit.
876
00:53:49,994 --> 00:53:51,362
Not now, Lewis.
877
00:53:51,596 --> 00:53:52,263
Fuck.
878
00:53:52,496 --> 00:53:54,432
Rules of three questions.
879
00:53:54,665 --> 00:53:57,501
The game can be initiated
once a year, at any time,
880
00:53:57,735 --> 00:53:58,903
by either player.
881
00:53:59,136 --> 00:53:59,971
No refusals.
882
00:54:00,204 --> 00:54:01,906
No time-outs.
883
00:54:02,139 --> 00:54:03,574
- Cmp
- Your game.
884
00:54:03,808 --> 00:54:04,942
Your rules.
- OK.
885
00:54:05,176 --> 00:54:06,310
Go.
886
00:54:06,544 --> 00:54:10,615
We've been together in the
Leviticus sense four times now.
887
00:54:10,848 --> 00:54:11,816
Question one.
888
00:54:12,490 --> 00:54:12,984
Shoot.
889
00:54:13,217 --> 00:54:16,821
Do you consider
yourself gay or bi?
890
00:54:17,540 --> 00:54:17,722
Neither.
891
00:54:17,955 --> 00:54:19,900
I'm straight.
892
00:54:19,323 --> 00:54:21,192
But you can fit more of
my cock down your throat
893
00:54:21,425 --> 00:54:22,393
than a porn star.
894
00:54:22,627 --> 00:54:24,362
You jackhammer my
butt like it's payday
895
00:54:24,595 --> 00:54:26,130
at the construction site.
896
00:54:26,364 --> 00:54:27,632
Question two.
897
00:54:27,865 --> 00:54:30,201
How can you consider
yourself straight?
898
00:54:30,434 --> 00:54:31,302
Question one.
899
00:54:31,535 --> 00:54:33,700
How can you consider
yourself bi?
900
00:54:33,304 --> 00:54:34,438
What are you talking about?
901
00:54:34,672 --> 00:54:37,740
After my bachelor party, you
said that you were bisexual.
902
00:54:37,308 --> 00:54:39,176
But since then, every
relationship you've told
903
00:54:39,410 --> 00:54:41,120
me about has been with dudes.
904
00:54:41,245 --> 00:54:42,179
What gives?
905
00:54:42,413 --> 00:54:45,716
It's an evolution from
straight, to curious,
906
00:54:45,950 --> 00:54:47,852
to bisexual, to gay.
907
00:54:48,850 --> 00:54:49,954
I call it the
Elton John Parkway.
908
00:54:50,187 --> 00:54:53,524
I just got off at the
Ricky Martin exit.
909
00:54:53,758 --> 00:54:54,959
So you're 93V-
910
00:54:55,192 --> 00:54:56,930
Yeah.
911
00:54:56,327 --> 00:54:57,395
And you're straight.
912
00:54:57,628 --> 00:55:00,970
Yeah But I can admit I'm gay.
913
00:55:00,331 --> 00:55:01,650
Why can't you be gay?
Why-
914
00:55:01,299 --> 00:55:02,199
I like women, Lewis.
915
00:55:02,433 --> 00:55:03,367
I always have.
916
00:55:03,601 --> 00:55:06,337
I just like to suck
dick once in awhile.
917
00:55:06,570 --> 00:55:09,400
Have you had sex with
any men other than me?
918
00:55:09,273 --> 00:55:10,207
No.
919
00:55:10,441 --> 00:55:11,676
Why do you think I meet
you here every year?
920
00:55:11,909 --> 00:55:16,113
To get all those urges
out of my system.
921
00:55:16,347 --> 00:55:17,815
I'm a gay pressure valve.
922
00:55:18,490 --> 00:55:19,830
No.
923
00:55:19,317 --> 00:55:21,180
You're my best friend.
924
00:55:21,252 --> 00:55:22,219
I couldn't do it
with anybody else.
925
00:55:26,230 --> 00:55:27,325
You know what I think?
926
00:55:27,558 --> 00:55:33,230
I think you're bisexual
with a preference for women.
927
00:55:33,464 --> 00:55:35,700
Can we agree on that?
928
00:55:35,933 --> 00:55:37,735
50/50, so to speak.
929
00:55:37,968 --> 00:55:40,538
Well this is
definitely a mood killer.
930
00:55:40,771 --> 00:55:44,175
I'm just trying to
figure out how you
931
00:55:44,408 --> 00:55:45,743
justify what it is We do here.
932
00:55:45,976 --> 00:55:47,211
Why do we need to justify it?
933
00:55:47,445 --> 00:55:49,580
Let's just have some fun and
leave all that heavy shit
934
00:55:49,814 --> 00:55:51,480
outside in the real world.
935
00:55:51,282 --> 00:55:55,853
Uh, I believe you're the one
dragging the real world in here
936
00:55:56,870 --> 00:55:58,956
with this I won't kiss mantra.
937
00:55:59,190 --> 00:56:04,610
If you truly believe that this
hotel suite was fantasy land,
938
00:56:04,295 --> 00:56:06,697
a kiss wouldn't mean anything.
939
00:56:06,931 --> 00:56:10,340
Hell, throwing your legs
up wouldn't mean anything.
940
00:56:10,267 --> 00:56:12,200
Being bi--
- Straight.
941
00:56:12,236 --> 00:56:12,970
--Wouldn't mean anything.
942
00:56:13,204 --> 00:56:14,939
Can we just drop it?
943
00:56:15,172 --> 00:56:17,842
All I want is a little
oral sex, mano a mano.
944
00:56:18,750 --> 00:56:21,946
Not for me to be staring
at ink blots while I do it.
945
00:56:22,179 --> 00:56:26,150
I thought I was the comic
and you were the straight man.
946
00:56:26,384 --> 00:56:28,552
Nest, you'll say
I have daddy issues.
947
00:56:28,786 --> 00:56:30,821
Well-- sorry.
948
00:56:34,358 --> 00:56:36,594
You got your Freud
in my Dr. Ruth.
949
00:56:36,827 --> 00:56:38,462
You got your Dr.
Ruth in my Freud.
950
00:56:45,200 --> 00:56:45,936
Shots?
951
00:56:46,170 --> 00:56:46,837
No.
952
00:56:55,813 --> 00:56:58,150
You got two more
questions to ask me.
953
00:56:58,249 --> 00:56:59,517
I don't feel like playing.
954
00:56:59,750 --> 00:57:02,953
Come on.
955
00:57:03,187 --> 00:57:05,923
What's your favorite color?
956
00:57:06,157 --> 00:57:08,159
How about some music?
957
00:57:08,392 --> 00:57:09,590
Whatever.
958
00:57:09,293 --> 00:57:11,280
[music playing]
959
00:57:14,632 --> 00:57:16,200
Hey, do you recognize this?
960
00:57:19,300 --> 00:57:21,405
It's the song the Wife and I
danced to at the reception.
961
00:57:24,408 --> 00:57:26,444
Come on, Lewis.
962
00:57:26,677 --> 00:57:27,344
It's four years ago.
963
00:57:27,578 --> 00:57:29,346
[music playing]
964
00:57:53,337 --> 00:57:55,306
This is nice.
965
00:57:55,539 --> 00:57:57,107
Yes, it is.
966
00:57:57,341 --> 00:57:58,609
[music playing]
967
00:58:05,716 --> 00:58:06,684
I would have bet
you didn't have
968
00:58:06,917 --> 00:58:09,553
a romantic bone in your body.
969
00:58:09,787 --> 00:58:11,856
You can put this
in one of your books.
970
00:58:12,890 --> 00:58:13,224
You have my permission.
971
00:58:13,457 --> 00:58:14,758
Thank you.
972
00:58:14,992 --> 00:58:19,563
All I want is
10% of the gross.
973
00:58:19,797 --> 00:58:24,268
This scene is too
sappy for a book.
974
00:58:24,502 --> 00:58:29,106
It's better suited for a
drippy, melodramatic play or
975
00:58:29,340 --> 00:58:32,176
some dopey, independent film.
976
00:58:32,409 --> 00:58:34,478
You're selling us short.
977
00:58:34,712 --> 00:58:37,147
No, I'm not.
978
00:58:37,381 --> 00:58:38,415
You're selling somebody short.
979
00:58:44,855 --> 00:58:46,757
So how about them Cubs.
980
00:58:46,991 --> 00:58:47,658
Shut it.
981
00:58:52,363 --> 00:58:53,931
You're not a bad dancer.
982
00:58:54,164 --> 00:58:55,900
Where'd you learn that?
983
00:58:56,133 --> 00:58:57,134
When you have
two older sisters
984
00:58:57,368 --> 00:59:01,739
that look like your
father, you learn to dance.
985
00:59:01,972 --> 00:59:02,640
Dip?
986
00:59:10,314 --> 00:59:11,148
Nicely done.
987
00:59:13,918 --> 00:59:14,652
And you?
988
00:59:18,322 --> 00:59:20,424
My grandma, Rose.
989
00:59:20,658 --> 00:59:22,726
Did I ever meet her?
990
00:59:22,960 --> 00:59:24,428
No.
991
00:59:24,662 --> 00:59:27,310
She lived alone in a
big house in Salem.
992
00:59:31,802 --> 00:59:38,208
On the second floor, at the end
of the hall was a locked door.
993
00:59:38,442 --> 00:59:40,544
And whenever I'd ask
her what was inside,
994
00:59:40,778 --> 00:59:42,746
she'd put finger to her lips.
995
00:59:42,980 --> 00:59:45,490
Ssh.
996
00:59:45,282 --> 00:59:48,352
And one day when
we were alone, she
997
00:59:48,586 --> 00:59:53,190
showed me this old fashioned key
hanging from a thin blue ribbon
998
00:59:53,424 --> 00:59:58,963
around her neck and said,
Lewis, would you like to see
999
00:59:59,196 --> 01:00:01,565
what's in the secret room?
1000
01:00:01,799 --> 01:00:06,570
I almost peed myself waiting
for her to unlock that door.
1001
01:00:06,804 --> 01:00:07,638
So?
1002
01:00:07,871 --> 01:00:10,374
What was inside?
1003
01:00:10,608 --> 01:00:12,443
Another bedroom.
1004
01:00:12,676 --> 01:00:13,677
That's it?
1005
01:00:13,911 --> 01:00:14,578
No.
1006
01:00:21,885 --> 01:00:26,824
This one was really fancy
with a big canopy bed,
1007
01:00:27,570 --> 01:00:31,610
frilly curtains on the
Windows, pink wallpaper,
1008
01:00:31,295 --> 01:00:34,498
an antique dressing
table, and there
1009
01:00:34,732 --> 01:00:38,902
was a huge fireplace
with crying cupids carved
1010
01:00:39,136 --> 01:00:41,105
into the marble mantelpiece.
1011
01:00:41,338 --> 01:00:45,309
And along one wall, stacked
from the floor almost
1012
01:00:45,542 --> 01:00:48,579
to the ceiling, where hatboxes.
1013
01:00:48,812 --> 01:00:53,170
Towers and towers of hat boxes.
1014
01:00:53,250 --> 01:00:55,519
Grandma Rose told
me to look inside.
1015
01:00:55,753 --> 01:01:00,157
So I took one down,
removed the lid,
1016
01:01:00,391 --> 01:01:07,164
and inside was a human head.
1017
01:01:07,398 --> 01:01:08,650
What?
1018
01:01:08,298 --> 01:01:12,200
OK, you're paying attention.
1019
01:01:12,236 --> 01:01:14,405
Dick.
1020
01:01:14,638 --> 01:01:16,974
Inside was a hat, of course.
1021
01:01:17,207 --> 01:01:21,645
It was purple felt with
feathers and beads.
1022
01:01:21,879 --> 01:01:24,281
It looked brand new.
1023
01:01:24,515 --> 01:01:26,250
And with it was
a paperback book.
1024
01:01:26,483 --> 01:01:29,186
A romance book.
1025
01:01:29,420 --> 01:01:31,855
It was the same in
every box I opened.
1026
01:01:32,890 --> 01:01:33,891
Hats and books.
1027
01:01:34,124 --> 01:01:40,531
Grandma Rose told me that after
Grandpa died, every few months,
1028
01:01:40,764 --> 01:01:44,868
she'd go into town and
buy a hat and a book.
1029
01:01:45,102 --> 01:01:49,373
Then, after dinner, she'd
sit at the dressing table,
1030
01:01:49,606 --> 01:01:53,811
put on her makeup, her
best dress, the hat,
1031
01:01:54,440 --> 01:01:58,849
and sit in a chair by the
window reading her stories.
1032
01:01:59,830 --> 01:02:05,656
Her favorite hat was pale pink
with cream colored pearls.
1033
01:02:05,889 --> 01:02:12,463
And her favorite book was called
Tales of True Love and Romance.
1034
01:02:12,696 --> 01:02:16,667
Whenever we were alone,
we'd go to the secret room,
1035
01:02:16,900 --> 01:02:19,503
put on our hats, and
dance to the radio.
1036
01:02:25,609 --> 01:02:31,348
When she died, I
packed up her things.
1037
01:02:31,582 --> 01:02:36,190
I tore up the house looking
for the key to that room.
1038
01:02:36,253 --> 01:02:38,789
I was afraid it had
been buried with her.
1039
01:02:39,220 --> 01:02:43,293
But finally, I found it.
1040
01:02:43,527 --> 01:02:46,196
It was the first time I'd
opened the room by myself.
1041
01:02:46,430 --> 01:02:51,869
And I was so nervous,
my fingers trembled.
1042
01:02:52,102 --> 01:02:55,706
But it looked the
same, exactly the same.
1043
01:02:58,609 --> 01:03:00,978
But when I opened
one of the hat boxes,
1044
01:03:01,211 --> 01:03:05,215
it was empty, except for
a page torn out of a book.
1045
01:03:05,449 --> 01:03:06,550
Her favorite book.
1046
01:03:10,120 --> 01:03:14,910
I opened every single box, Coop.
1047
01:03:14,324 --> 01:03:18,762
I wanted to find the
pink hat with the pearls.
1048
01:03:18,996 --> 01:03:20,864
But they were all empty.
1049
01:03:21,980 --> 01:03:24,234
All empty except for
pages torn from tales
1050
01:03:24,468 --> 01:03:25,736
of true love and romance.
1051
01:03:29,373 --> 01:03:35,712
That's when I noticed
in the fireplace,
1052
01:03:35,946 --> 01:03:41,118
underneath the crying cupids,
a scorched set of pearls
1053
01:03:41,351 --> 01:03:46,356
and a mound of ashes.
1054
01:03:46,590 --> 01:03:49,626
She'd burned her hats.
1055
01:03:49,860 --> 01:03:51,610
All of them.
1056
01:03:57,601 --> 01:04:00,504
On the mirror of her
dresser, she taped a picture
1057
01:04:00,737 --> 01:04:03,440
of herself holding the book.
1058
01:04:03,674 --> 01:04:07,377
She looked sad.
1059
01:04:07,611 --> 01:04:11,348
On the back she'd
written, you can't find
1060
01:04:11,582 --> 01:04:14,251
love in a locked room, Lewis.
1061
01:04:14,484 --> 01:04:18,956
You can read about life,
or you can live it.
1062
01:04:19,189 --> 01:04:20,591
Be happy-
1063
01:04:20,824 --> 01:04:23,560
Grandma Rose.
1064
01:04:23,794 --> 01:04:25,596
Or you can write about it.
1065
01:04:33,103 --> 01:04:34,238
Come on, Lewis.
1066
01:04:34,471 --> 01:04:35,239
Let's live.
1067
01:05:09,339 --> 01:05:11,141
[whispering] Coop, are you?
1068
01:05:11,375 --> 01:05:12,142
[whispering] Yeah, yeah.
1069
01:05:12,376 --> 01:05:13,644
Just, just do it.
1070
01:05:37,768 --> 01:05:38,602
[whispering] OK.
1071
01:05:43,273 --> 01:05:44,740
Breathe.
1072
01:05:44,308 --> 01:05:45,750
Just breathe.
1073
01:06:03,727 --> 01:06:05,620
How does it feel?
1074
01:06:14,204 --> 01:06:15,138
Sorry.
1075
01:06:15,372 --> 01:06:16,390
Sorry.
1076
01:06:41,331 --> 01:06:42,650
Lewis.
1077
01:06:42,299 --> 01:06:43,700
What?
1078
01:06:43,934 --> 01:06:45,350
Lewis, take it out.
1079
01:06:45,268 --> 01:06:47,700
Take it out.
1080
01:06:47,304 --> 01:06:48,380
Oh god.
1081
01:07:04,321 --> 01:07:05,655
COOper?
1082
01:07:05,889 --> 01:07:06,823
Hey, COOP?
1083
01:07:07,570 --> 01:07:09,359
What?
1084
01:07:09,593 --> 01:07:10,627
It's OK, dude.
1085
01:07:10,861 --> 01:07:13,830
Shit happens.
1086
01:07:14,640 --> 01:07:14,865
That's not funny.
1087
01:07:17,667 --> 01:07:20,404
Look, it's my fault.
I should've prepped you.
1088
01:07:23,540 --> 01:07:24,274
How?
1089
01:07:35,352 --> 01:07:36,860
Let me in.
1090
01:07:41,525 --> 01:07:42,392
OK.
1091
01:07:42,626 --> 01:07:47,164
Now tell me when the
water's lukewarm.
1092
01:07:47,397 --> 01:07:49,433
Empty this out, and
refill it with tap Water.
1093
01:07:49,666 --> 01:07:50,534
LA tap water?
1094
01:07:50,767 --> 01:07:52,569
You'll be fine.
1095
01:07:52,803 --> 01:07:56,306
Now, put the cap back on.
1096
01:07:56,540 --> 01:07:57,340
See the nozzle?
1097
01:07:57,574 --> 01:07:59,309
Yeah.
1098
01:07:59,543 --> 01:08:01,244
OK, bend over.
1099
01:08:01,478 --> 01:08:02,345
What?
1100
01:08:02,579 --> 01:08:03,346
You heard me.
1101
01:08:03,580 --> 01:08:05,949
Grab your ankles and open wide.
1102
01:08:06,183 --> 01:08:07,918
Aah.
1103
01:08:08,151 --> 01:08:08,885
Wrong end.
1104
01:08:12,489 --> 01:08:14,458
- That's fucking cold.
- Be a man.
1105
01:08:14,691 --> 01:08:17,627
Until five minutes
ago, I was a man.
1106
01:08:17,861 --> 01:08:19,620
OK, now sit.
1107
01:08:22,566 --> 01:08:23,633
Can I have some
privacy, please?
1108
01:08:27,370 --> 01:08:27,938
Rinse and repeat.
1109
01:08:40,984 --> 01:08:42,385
Justin stood above her.
1110
01:08:42,619 --> 01:08:47,657
The sun behind his head
making his long, flowing hair
1111
01:08:47,891 --> 01:08:52,620
normally the color of wheat glow
with the brilliance of gold.
1112
01:08:52,295 --> 01:08:55,265
Lorelei felt her
heart beating rapidly,
1113
01:08:55,499 --> 01:09:01,104
mindful of every single
bead of sweat on her breast.
1114
01:09:01,338 --> 01:09:04,908
I give myself to you,
my dear, Justin said.
1115
01:09:05,142 --> 01:09:10,280
His voice deep and echoing
as if from inside a barrel.
1116
01:09:10,514 --> 01:09:14,618
From this moment on, I am
yours, as you are mine.
1117
01:09:14,851 --> 01:09:19,189
Our names branded in fire
on each other's souls.
1118
01:09:19,422 --> 01:09:20,657
[toilet flushing]
1119
01:09:23,693 --> 01:09:24,561
Sound of success.
1120
01:09:38,475 --> 01:09:39,943
How do you feel?
1121
01:09:40,177 --> 01:09:43,914
Like somebody opened
a water park in my ass.
1122
01:09:44,147 --> 01:09:45,515
Do you still want to do it?
1123
01:09:45,749 --> 01:09:48,485
I didn't come this
far to give up now.
1124
01:09:48,718 --> 01:09:49,452
Wait.
1125
01:09:49,686 --> 01:09:50,921
On your back.
1126
01:10:07,904 --> 01:10:08,705
I'll show you.
1127
01:10:21,251 --> 01:10:22,152
What do you know?
1128
01:10:22,385 --> 01:10:23,887
They do look you in the eye.
1129
01:10:37,500 --> 01:10:38,335
Look at me.
1130
01:10:47,510 --> 01:10:48,311
How is it?
1131
01:10:48,545 --> 01:10:50,313
Does it feel good?
1132
01:10:54,170 --> 01:10:56,786
I'm guessing yes.
1133
01:10:57,200 --> 01:10:59,222
You feel so good, Coop.
1134
01:10:59,456 --> 01:11:01,224
I never thought
this would happen.
1135
01:11:01,458 --> 01:11:03,226
Lewis.
1136
01:11:03,460 --> 01:11:05,161
You're so tight.
1137
01:11:05,395 --> 01:11:07,970
Lewis.
1138
01:11:07,330 --> 01:11:09,399
It's like fucking a keyhole.
1139
01:11:09,633 --> 01:11:10,333
Lewis!
1140
01:11:10,567 --> 01:11:11,234
What?
1141
01:11:11,468 --> 01:11:13,270
Will you shut the hell up?
1142
01:11:13,503 --> 01:11:14,271
Oh, yeah.
1143
01:11:14,504 --> 01:11:15,238
Right there.
1144
01:11:18,908 --> 01:11:20,210
[moaning sex sounds]
1145
01:11:21,978 --> 01:11:22,712
Oh, shit!
1146
01:11:22,946 --> 01:11:24,681
[moaning sex sounds]
1147
01:11:48,271 --> 01:11:49,439
Lewis.
1148
01:11:49,673 --> 01:11:50,340
Lewis!
1149
01:11:50,573 --> 01:11:51,241
Get off of me!
1150
01:11:56,579 --> 01:11:57,847
[vomit sounds]
1151
01:12:00,950 --> 01:12:01,818
COOper?
1152
01:12:02,520 --> 01:12:03,286
You all right?
1153
01:12:06,890 --> 01:12:08,191
Coop?
1154
01:12:08,425 --> 01:12:09,659
[toilet flushing]
1155
01:12:20,136 --> 01:12:22,272
Are you OK?
1156
01:12:22,505 --> 01:12:23,239
[vibrating phone sound]
1157
01:12:23,473 --> 01:12:25,842
Motherfucker!
1158
01:12:26,760 --> 01:12:26,910
Hello?
1159
01:12:27,143 --> 01:12:27,811
I wasn't near my phone.
1160
01:12:28,440 --> 01:12:28,712
Why?
1161
01:12:31,881 --> 01:12:33,683
When?
1162
01:12:33,917 --> 01:12:35,151
Is she OK?
1163
01:12:38,722 --> 01:12:40,990
And what about,
what about the baby?
1164
01:12:44,160 --> 01:12:44,894
All right.
1165
01:12:45,128 --> 01:12:45,795
Which hospital?
1166
01:12:48,431 --> 01:12:49,532
OK, yeah.
All right.
1167
01:12:49,766 --> 01:12:50,433
All right.
1168
01:12:50,667 --> 01:12:51,334
I'm on my way.
1169
01:12:55,171 --> 01:12:56,306
Is everything OK?
1170
01:12:56,539 --> 01:12:57,574
Of course not, Lewis.
1171
01:12:57,807 --> 01:12:59,209
When you hear the word hospital
in a phone conversation,
1172
01:12:59,442 --> 01:13:00,143
it's never OK.
1173
01:13:04,581 --> 01:13:05,315
It was the wife.
1174
01:13:08,218 --> 01:13:12,210
The baby came prematurely.
1175
01:13:12,255 --> 01:13:13,123
How are they doing?
1176
01:13:16,526 --> 01:13:18,495
It was iffy for a while.
1177
01:13:18,728 --> 01:13:21,264
But yeah, they're both fine.
1178
01:13:29,339 --> 01:13:32,108
I never meant for
things to get this far.
1179
01:13:36,246 --> 01:13:39,149
Promise me something, Lewis.
1180
01:13:39,382 --> 01:13:41,951
What?
1181
01:13:42,185 --> 01:13:44,320
Promise me that We will
never do this again, ever.
1182
01:13:47,490 --> 01:13:50,527
We can still meet up
for dinner or drinks.
1183
01:13:50,760 --> 01:13:53,563
Or a good cigar?
1184
01:13:53,797 --> 01:13:54,464
Yeah.
1185
01:14:02,972 --> 01:14:04,641
I love you, Lewis.
1186
01:14:04,874 --> 01:14:06,900
Love you, Coop.
1187
01:14:09,379 --> 01:14:10,113
I'm adad!
1188
01:14:44,113 --> 01:14:45,949
[music playing]
1189
01:16:04,270 --> 01:16:04,761
Fuck.
1190
01:16:18,174 --> 01:16:20,977
[phone ringing]
1191
01:16:21,210 --> 01:16:22,745
Hello?
1192
01:16:22,979 --> 01:16:23,646
Hey, Lewis.
1193
01:16:23,880 --> 01:16:25,448
It's Coop.
1194
01:16:25,682 --> 01:16:26,716
Hey, buddy.
1195
01:16:26,950 --> 01:16:28,551
Where are you?
1196
01:16:28,785 --> 01:16:32,188
Um, I've been here
for two hours.
1197
01:16:32,422 --> 01:16:34,900
How are you, Lewis?
1198
01:16:34,324 --> 01:16:36,920
It's good to hear your voice.
1199
01:16:36,326 --> 01:16:37,560
You too.
1200
01:16:37,794 --> 01:16:39,596
Uh, what number is this?
1201
01:16:39,829 --> 01:16:41,431
I didn't recognize it.
1202
01:16:41,664 --> 01:16:42,532
It's the home phone.
1203
01:16:42,765 --> 01:16:46,200
I lost my cell.
1204
01:16:46,235 --> 01:16:46,903
So where are you?
1205
01:16:47,136 --> 01:16:48,137
What's keeping you?
1206
01:16:48,371 --> 01:16:50,773
Um, look Lewis, I'm
not coming this year.
1207
01:16:57,347 --> 01:16:58,581
Why not?
1208
01:16:58,815 --> 01:16:59,849
My sister is visiting.
1209
01:17:00,830 --> 01:17:02,118
Her family's here.
1210
01:17:02,352 --> 01:17:05,955
[sigh] You can't get away?
1211
01:17:06,189 --> 01:17:09,792
I'm just having
trouble with this.
1212
01:17:10,260 --> 01:17:12,428
I feel guilty.
1213
01:17:12,662 --> 01:17:18,340
Then, you should jump
in your car and come over.
1214
01:17:18,267 --> 01:17:21,400
I've got the cure for
your guilt right here.
1215
01:17:21,237 --> 01:17:22,538
What's that?
1216
01:17:22,772 --> 01:17:26,900
Your favorite
whiskey and cigars.
1217
01:17:26,242 --> 01:17:29,479
You're making me-- you're
making this hard for me.
1218
01:17:29,712 --> 01:17:31,214
Literally, I hope.
1219
01:17:31,447 --> 01:17:32,548
God, Lewis.
1220
01:17:32,782 --> 01:17:34,917
No, I have to be strong.
1221
01:17:37,620 --> 01:17:38,955
The double blended whisky?
1222
01:17:39,188 --> 01:17:41,324
Of course.
1223
01:17:41,557 --> 01:17:42,625
I can't, Lewis.
1224
01:17:42,859 --> 01:17:43,593
I'm sorry.
1225
01:17:43,826 --> 01:17:45,528
We'll have to
forget it this year.
1226
01:17:45,762 --> 01:17:48,765
It's not fair to the
wife, to my family,
1227
01:17:48,998 --> 01:17:52,368
and it's not fair to you.
1228
01:17:52,602 --> 01:17:55,605
How is it not fair to me?
1229
01:17:55,838 --> 01:17:58,708
I just don't want to give you
the wrong impression, you know.
1230
01:17:58,941 --> 01:18:01,511
Sometimes I feel like you
think this is going somewhere,
1231
01:18:01,744 --> 01:18:02,412
and it can't.
1232
01:18:07,150 --> 01:18:11,454
Have I ever said I wanted
anything more than what We do?
1233
01:18:11,688 --> 01:18:14,924
Well, no.
1234
01:18:15,158 --> 01:18:18,995
Then, Why would
you think I do?
1235
01:18:19,228 --> 01:18:20,363
Wait.
1236
01:18:20,596 --> 01:18:21,397
D0 you?
1237
01:18:21,631 --> 01:18:22,298
No, no.
1238
01:18:22,532 --> 01:18:24,100
That's not it.
1239
01:18:24,333 --> 01:18:27,370
I have to be a grown up now.
1240
01:18:27,603 --> 01:18:33,309
You know, a wise man once
said to me let's just take
1241
01:18:33,543 --> 01:18:36,345
one day a year and say fuck it.
1242
01:18:36,579 --> 01:18:40,883
Let's lie in bed
and screw all day.
1243
01:18:41,117 --> 01:18:43,953
Whatever happened to that guy?
1244
01:18:44,187 --> 01:18:45,688
Somehow, he got
stuck with a wife,
1245
01:18:45,922 --> 01:18:51,627
a kid, a mortgage, and a badly
timed sense of responsibility.
1246
01:18:51,861 --> 01:18:53,162
Tell you what.
1247
01:18:53,396 --> 01:18:57,433
Why don't we just go
out to dinner tonight?
1248
01:18:57,667 --> 01:18:58,835
Some steaks.
1249
01:18:59,680 --> 01:19:00,903
Some wine.
1250
01:19:01,137 --> 01:19:04,474
Let's just hang
out and catch up.
1251
01:19:04,707 --> 01:19:06,743
That's harmless, right?
1252
01:19:06,976 --> 01:19:09,450
No sex?
1253
01:19:09,278 --> 01:19:11,447
No sex.
1254
01:19:11,681 --> 01:19:14,584
That sounds OK.
1255
01:19:14,817 --> 01:19:19,655
And at dinner, if our legs
happen to touch and I rub
1256
01:19:19,889 --> 01:19:22,792
my calf against yours,
there's nothing wrong
1257
01:19:23,250 --> 01:19:23,893
with hand-job under the table.
1258
01:19:24,127 --> 01:19:24,794
Right?
1259
01:19:25,270 --> 01:19:27,697
Damn it, Lewis.
1260
01:19:27,930 --> 01:19:29,465
Would you really do that?
1261
01:19:29,699 --> 01:19:31,734
Oh, you know I would, buddy.
1262
01:19:31,968 --> 01:19:35,705
I'd make you bite
your lip and sweat.
1263
01:19:35,938 --> 01:19:36,672
Oh, fuck.
1264
01:19:39,308 --> 01:19:40,420
What are you wearing?
1265
01:19:43,279 --> 01:19:45,648
Jeans and a t-shirt.
1266
01:19:45,882 --> 01:19:46,983
Are your jeans
around your ankles?
1267
01:19:51,530 --> 01:19:52,488
They are now.
1268
01:19:52,722 --> 01:19:55,391
Oh, hold on.
1269
01:19:55,625 --> 01:19:57,393
What did you do?
1270
01:19:57,627 --> 01:19:59,896
Locked the bedroom door.
1271
01:20:00,129 --> 01:20:01,497
Keep talking.
1272
01:20:01,731 --> 01:20:04,000
What would we be
doing if I was there?
1273
01:20:04,233 --> 01:20:07,360
I'd pull your shirt off.
1274
01:20:07,270 --> 01:20:12,175
Then, I'd slowly rub my
hands across your chest,
1275
01:20:12,408 --> 01:20:17,547
pinching your nipples, and
holding you close against me.
1276
01:20:17,780 --> 01:20:18,581
Yeah.
1277
01:20:18,815 --> 01:20:21,884
Are you hard?
1278
01:20:22,118 --> 01:20:23,986
Yeah.
1279
01:20:24,220 --> 01:20:25,154
Are you?
1280
01:20:25,388 --> 01:20:27,223
Oh yeah.
1281
01:20:27,456 --> 01:20:28,457
Is it out?
1282
01:20:28,691 --> 01:20:29,358
Yeah.
1283
01:20:29,592 --> 01:20:31,961
Don't stop.
1284
01:20:32,195 --> 01:20:36,799
I can feel you against
me, hard and throbbing.
1285
01:20:37,330 --> 01:20:39,168
Ah, yeah.
1286
01:20:39,402 --> 01:20:41,838
I'd take it in
my hand and stroke
1287
01:20:42,710 --> 01:20:45,942
it, like you're doing now.
1288
01:20:46,175 --> 01:20:49,812
My hand is warm and firm.
1289
01:20:50,460 --> 01:20:51,447
Can you feel it?
1290
01:20:51,681 --> 01:20:54,584
Yeah, I can.
1291
01:20:54,817 --> 01:20:57,220
I'd pull you
close and kiss you.
1292
01:20:57,453 --> 01:20:58,688
I don't do that.
1293
01:20:58,921 --> 01:21:00,590
Hey, it's a fantasy.
1294
01:21:00,823 --> 01:21:03,259
You'll kiss a monkey
if I want, so shut up.
1295
01:21:03,492 --> 01:21:05,294
OK, fuck it.
1296
01:21:05,528 --> 01:21:06,729
Kiss me.
1297
01:21:06,963 --> 01:21:09,665
Stick your tongue in my mouth.
1298
01:21:09,899 --> 01:21:14,637
I'd push you back
on the bed and grab
1299
01:21:14,871 --> 01:21:17,974
your legs, pushing them back.
1300
01:21:18,207 --> 01:21:19,175
Give it to me, Lewis.
1301
01:21:19,408 --> 01:21:22,440
I want it.
1302
01:21:22,278 --> 01:21:26,682
I'd grease us both
up and push into you.
1303
01:21:26,916 --> 01:21:27,884
Give it to me, Lewis.
1304
01:21:28,117 --> 01:21:30,953
I can take it.
1305
01:21:31,187 --> 01:21:33,322
[deep breathing]
1306
01:21:33,556 --> 01:21:38,294
I'm still screwing you
watching the look of lust
1307
01:21:38,527 --> 01:21:39,962
on your face.
1308
01:21:40,196 --> 01:21:41,197
Faster, dude.
1309
01:21:41,430 --> 01:21:42,965
Go faster.
1310
01:21:43,199 --> 01:21:45,268
I need it bad.
1311
01:21:45,501 --> 01:21:46,535
Do you, Coop?
1312
01:21:46,769 --> 01:21:47,870
Do you need it bad?
1313
01:21:48,104 --> 01:21:49,305
Yeah, I do.
1314
01:21:49,538 --> 01:21:50,907
I dream about us sometimes.
1315
01:21:51,140 --> 01:21:51,807
Come on, Lewis.
1316
01:21:52,410 --> 01:21:53,175
Pound me.
1317
01:21:53,409 --> 01:21:55,778
Beg me for it.
1318
01:21:56,120 --> 01:21:57,380
Please, Lewis.
1319
01:21:57,613 --> 01:21:58,481
Please, take me.
1320
01:21:58,714 --> 01:21:59,382
It's yours.
1321
01:21:59,615 --> 01:22:00,650
It fucking belongs to you.
1322
01:22:03,586 --> 01:22:04,387
Shit.
1323
01:22:04,620 --> 01:22:05,354
I'm close.
1324
01:22:05,588 --> 01:22:07,256
You gonna juice me?
1325
01:22:07,490 --> 01:22:08,491
Lewis, you gonna--
1326
01:22:08,724 --> 01:22:10,359
Hello?
1327
01:22:10,593 --> 01:22:13,663
Uncle Cooper, are
you on the phone?
1328
01:22:13,896 --> 01:22:15,264
Uh, you bet, Todd.
1329
01:22:15,498 --> 01:22:16,399
What's up, buddy?
1330
01:22:16,632 --> 01:22:19,101
Who are you talking to?
1331
01:22:19,335 --> 01:22:20,569
My friend, Lewis.
1332
01:22:20,803 --> 01:22:21,704
Do you remember him?
1333
01:22:21,938 --> 01:22:23,390
No.
1334
01:22:23,272 --> 01:22:24,573
Never mind.
1335
01:22:24,807 --> 01:22:26,709
My sister's boy, Lewis.
1336
01:22:26,943 --> 01:22:28,210
[Sigh]
- Hey, Todd.
1337
01:22:28,444 --> 01:22:29,345
How you doing, kiddo?
1338
01:22:29,578 --> 01:22:30,746
Fine.
1339
01:22:30,980 --> 01:22:33,582
Say, Todd Meister, hang
up so Lewis and I can talk.
1340
01:22:33,816 --> 01:22:34,483
OK?
1341
01:22:34,717 --> 01:22:37,353
What you gonna talk about?
1342
01:22:37,586 --> 01:22:39,155
Grown up stuff.
1343
01:22:39,388 --> 01:22:42,692
OK, bye.
1344
01:22:42,925 --> 01:22:44,894
Bye, Todd.
1345
01:22:45,127 --> 01:22:45,795
[laughing]
1346
01:22:47,763 --> 01:22:49,465
That was intense.
1347
01:22:49,699 --> 01:22:50,399
I know.
1348
01:22:50,633 --> 01:22:51,801
Does your sister homeschool?
1349
01:22:52,340 --> 01:22:53,436
Cause her kid almost
got an education.
1350
01:22:53,669 --> 01:22:54,337
Ba bing!
1351
01:22:54,570 --> 01:22:58,274
No, I meant before.
1352
01:22:58,507 --> 01:22:59,775
That was really hot.
1353
01:23:00,900 --> 02:46:01,610
Yeah, it was.
1354
01:23:05,114 --> 01:23:07,717
Do you really dream
about it, Coop?
1355
01:23:07,950 --> 01:23:10,419
Sometimes.
1356
01:23:10,653 --> 01:23:12,355
You're smiling, aren't you?
1357
01:23:12,588 --> 01:23:14,230
Maybe.
1358
01:23:14,256 --> 01:23:15,891
Prick.
1359
01:23:16,125 --> 01:23:17,393
Why?
1360
01:23:17,626 --> 01:23:21,430
Well, what a short journey
it's been from I don't get
1361
01:23:21,664 --> 01:23:23,933
fucked to fuck me harder.
1362
01:23:24,166 --> 01:23:24,834
Faster!
1363
01:23:25,670 --> 01:23:26,102
[laughing]
1364
01:23:26,335 --> 01:23:28,137
You are a dick.
1365
01:23:30,973 --> 01:23:33,275
Apparently, one
you dream about.
1366
01:23:33,509 --> 01:23:34,343
Repeat
1367
01:23:34,577 --> 01:23:35,244
Dick.
1368
01:23:38,848 --> 01:23:43,486
So you want to
come and be abnormal?
1369
01:23:49,425 --> 01:23:50,693
Coop?
1370
01:23:50,926 --> 01:23:52,995
Are you there?
1371
01:23:53,229 --> 01:23:54,430
[sniffling]
1372
01:23:59,368 --> 01:24:01,904
What's wrong?
1373
01:24:02,138 --> 01:24:03,839
I wanted to see you, Lewis.
1374
01:24:04,730 --> 01:24:04,740
I really did.
1375
01:24:04,974 --> 01:24:06,909
I miss you.
1376
01:24:07,143 --> 01:24:10,120
I'm so fucking stupid.
1377
01:24:10,246 --> 01:24:10,913
Hey, hey-
1378
01:24:11,147 --> 01:24:14,483
Don't worry about it.
1379
01:24:14,717 --> 01:24:15,818
I try to do the right thing.
1380
01:24:16,520 --> 01:24:17,553
But then, I talk to
you and, suddenly,
1381
01:24:17,787 --> 01:24:20,589
you're the right thing.
1382
01:24:20,823 --> 01:24:26,128
Well why, Why don't
you come over then?
1383
01:24:26,362 --> 01:24:28,230
And it's still early.
1384
01:24:28,464 --> 01:24:29,131
Shit.
1385
01:24:31,867 --> 01:24:32,601
I'd like to.
1386
01:24:32,835 --> 01:24:35,471
I really would.
1387
01:24:35,704 --> 01:24:37,339
But I can't.
1388
01:24:37,573 --> 01:24:39,375
I already have plans at home.
1389
01:24:39,608 --> 01:24:41,143
Sorry.
1390
01:24:41,377 --> 01:24:45,581
It's OK, really.
1391
01:24:45,815 --> 01:24:46,682
You miss a year.
1392
01:24:46,916 --> 01:24:47,883
So there's always next year.
1393
01:24:50,119 --> 01:24:50,853
Isn't there?
1394
01:24:55,825 --> 01:24:56,559
We'll see.
1395
01:24:59,361 --> 01:25:01,163
I gotta run.
1396
01:25:01,397 --> 01:25:02,565
Love you, Lewis.
1397
01:25:02,798 --> 01:25:03,566
Love you, Coop.
1398
01:25:14,210 --> 01:25:15,544
[music playing]
1399
01:25:56,185 --> 01:25:57,553
Well here we are, sir.
1400
01:25:57,786 --> 01:25:58,454
Yes, I know.
1401
01:25:58,687 --> 01:25:59,755
I come here every year.
1402
01:25:59,989 --> 01:26:01,357
Oh, you must really
like our hotel.
1403
01:26:10,299 --> 01:26:11,534
It has its charms.
1404
01:26:11,767 --> 01:26:13,636
Would you like me to take
the bag to the bedroom, sir?
1405
01:26:13,869 --> 01:26:14,537
Uh, no.
1406
01:26:14,770 --> 01:26:15,437
No, thanks.
1407
01:26:15,671 --> 01:26:19,575
Uh, um.
1408
01:26:19,808 --> 01:26:20,476
Very well, sir.
1409
01:26:20,709 --> 01:26:22,411
I'll just leave it right here.
1410
01:26:22,645 --> 01:26:23,312
Great.
1411
01:26:26,749 --> 01:26:27,716
This is for you.
1412
01:26:27,950 --> 01:26:29,510
Thank you, sir.
1413
01:26:29,285 --> 01:26:30,286
Enjoy your stay.
1414
01:26:30,519 --> 01:26:31,187
I always do.
1415
01:27:17,320 --> 01:27:18,934
So how've you been?
1416
01:27:21,637 --> 01:27:23,272
Fine.
1417
01:27:23,505 --> 01:27:24,607
Yourself?
1418
01:27:24,840 --> 01:27:25,574
Can't complain.
1419
01:27:29,545 --> 01:27:32,381
How's business?
1420
01:27:32,615 --> 01:27:33,816
Very good.
1421
01:27:34,490 --> 01:27:35,951
I just hired four new guys.
1422
01:27:36,185 --> 01:27:37,620
That's great.
1423
01:27:37,853 --> 01:27:40,890
Take your shoes
and socks off, Lewis.
1424
01:27:40,322 --> 01:27:41,560
Get comfortable.
1425
01:27:50,566 --> 01:27:51,800
Kids doing well?
1426
01:27:52,340 --> 01:27:52,701
OK.
1427
01:27:56,405 --> 01:27:57,840
What's all this about?
1428
01:27:58,730 --> 01:27:58,841
What do you mean?
1429
01:27:59,740 --> 01:28:00,943
You've been here
for five minutes.
1430
01:28:01,176 --> 01:28:03,145
Normally, by now, my legs
would be over your shoulders.
1431
01:28:03,379 --> 01:28:07,116
And you'd be screaming
rap lyrics into my face.
1432
01:28:07,349 --> 01:28:08,484
This isn't the type
of behavior I've
1433
01:28:08,717 --> 01:28:12,187
come to expect from the man
that seduced me eight years ago.
1434
01:28:12,421 --> 01:28:15,858
Well now, that's a
whale of a tale, cowboy.
1435
01:28:16,910 --> 01:28:16,925
You seduced me.
1436
01:28:17,159 --> 01:28:18,494
And don't you forget it.
1437
01:28:18,727 --> 01:28:20,262
Figured that out, did you?
1438
01:28:20,496 --> 01:28:23,332
I guess you are the smart one.
1439
01:28:23,565 --> 01:28:24,933
Dick.
1440
01:28:25,167 --> 01:28:28,671
On the other hand, maybe
you're not so smart after all.
1441
01:28:28,904 --> 01:28:30,105
Here's a hot guy--
1442
01:28:30,339 --> 01:28:31,373
Reasonably attractive.
1443
01:28:31,607 --> 01:28:32,708
Don't kid yourself.
1444
01:28:32,941 --> 01:28:37,346
Hot guy lying naked
in bed, all for you,
1445
01:28:37,579 --> 01:28:40,683
and you don't seem interested.
1446
01:28:40,916 --> 01:28:43,752
Oh, I'm interested.
1447
01:28:46,922 --> 01:28:48,857
I brought a new toy.
1448
01:28:49,910 --> 01:28:49,992
I saw.
1449
01:28:50,225 --> 01:28:53,829
I figured we could play
Arizona interrogation.
1450
01:28:54,630 --> 01:28:55,631
In a minute, maybe.
1451
01:28:55,864 --> 01:28:58,434
Just follow the 8O proof road.
1452
01:28:58,667 --> 01:29:00,803
You have come a
long way, haven't you?
1453
01:29:01,360 --> 01:29:02,371
Three steps forward.
1454
01:29:02,604 --> 01:29:04,573
And you're two steps back.
1455
01:29:04,807 --> 01:29:08,277
It never used to be this hard to
get you in between the sheets.
1456
01:29:08,510 --> 01:29:14,616
But the last few years--
are you bored with me?
1457
01:29:20,656 --> 01:29:21,490
No.
1458
01:29:21,724 --> 01:29:23,492
Then, what is it?
1459
01:29:23,726 --> 01:29:25,494
Things are different now.
1460
01:29:30,632 --> 01:29:32,434
Fuck it.
1461
01:29:32,668 --> 01:29:33,435
All right.
1462
01:29:57,459 --> 01:29:58,827
Handcuff me.
1463
01:29:59,610 --> 01:29:59,928
Yes, sir.
1464
01:30:00,162 --> 01:30:01,597
No, I call you sir.
1465
01:30:01,830 --> 01:30:03,232
You got it.
1466
01:30:03,465 --> 01:30:04,133
I assume there's a key?
1467
01:30:04,366 --> 01:30:05,670
Over there.
1468
01:30:11,807 --> 01:30:12,808
Hey!
1469
01:30:13,410 --> 01:30:14,376
Get rid of that stupid thing.
1470
01:30:14,610 --> 01:30:15,611
Mood buster.
1471
01:30:15,844 --> 01:30:16,545
That's bronco buster.
1472
01:30:19,381 --> 01:30:20,716
Did you bring condoms, partner?
1473
01:30:20,949 --> 01:30:21,650
No.
1474
01:30:21,884 --> 01:30:23,452
Well, how are we gonna--
1475
01:30:23,685 --> 01:30:25,487
I don't want to use them.
1476
01:30:25,721 --> 01:30:26,455
What?
1477
01:30:26,688 --> 01:30:28,791
I don't want to
use them this time.
1478
01:30:29,240 --> 01:30:29,725
I don't know.
1479
01:30:29,958 --> 01:30:30,726
Come on, Lewis.
1480
01:30:30,959 --> 01:30:32,227
Please.
1481
01:30:32,461 --> 01:30:33,228
[Sigh]
1482
01:30:42,871 --> 01:30:44,139
Where's the lube?
1483
01:30:44,373 --> 01:30:48,210
I am rinsed, and
buttered, and ready to play.
1484
01:30:48,444 --> 01:30:51,346
Now ride me like a
teacup at Disneyland.
1485
01:30:54,583 --> 01:30:55,317
Fuck.
1486
01:30:55,551 --> 01:30:56,652
Have you got bigger?
1487
01:30:56,885 --> 01:30:57,553
Maybe.
1488
01:30:57,786 --> 01:30:58,987
You sure haven't gotten tighter.
1489
01:30:59,221 --> 01:30:59,988
Fuck you.
1490
01:31:04,860 --> 01:31:06,161
[heavy breathing]
1491
01:31:25,547 --> 01:31:26,682
Talk to me, sir.
1492
01:31:26,915 --> 01:31:27,749
Do you like it?
1493
01:31:27,983 --> 01:31:29,251
You're the best, Coop.
1494
01:31:29,485 --> 01:31:32,521
The best I've ever had.
1495
01:31:32,754 --> 01:31:33,755
How's it feel?
1496
01:31:33,989 --> 01:31:35,224
Great!
1497
01:31:35,457 --> 01:31:36,225
Awesome.
1498
01:31:39,862 --> 01:31:41,530
You like my cock in your ass?
1499
01:31:41,763 --> 01:31:42,431
Oh, I love it, sir.
1500
01:31:42,664 --> 01:31:43,365
I love it.
1501
01:31:43,599 --> 01:31:44,266
I love you.
1502
01:31:48,837 --> 01:31:51,406
Say that again.
1503
01:31:51,640 --> 01:31:52,908
I love your cock in my ass.
1504
01:32:01,984 --> 01:32:02,951
Don't!
1505
01:32:03,185 --> 01:32:04,887
Don't you kiss me like that.
1506
01:32:05,120 --> 01:32:06,722
Like what?
1507
01:32:06,955 --> 01:32:08,560
A distraction.
1508
01:32:08,290 --> 01:32:12,261
You kissed me to change the
subject, you little bastard.
1509
01:32:12,494 --> 01:32:16,632
Looks like playtime is over.
1510
01:32:16,865 --> 01:32:18,600
Lewis, can you
take these cuffs off?
1511
01:32:22,170 --> 01:32:24,600
Lewis.
1512
01:32:24,239 --> 01:32:25,541
Listen, Lewis, let me go!
1513
01:32:59,700 --> 01:33:02,210
Where do you see
us in 'I0 years, Coop?
1514
01:33:02,444 --> 01:33:06,915
Still meeting here in
this room every 'I2 months?
1515
01:33:07,149 --> 01:33:09,751
Why not?
1516
01:33:09,985 --> 01:33:11,320
Things change.
1517
01:33:11,553 --> 01:33:12,254
Like what?
1518
01:33:17,559 --> 01:33:18,594
I call three questions.
1519
01:33:18,827 --> 01:33:19,494
Damn.
1520
01:33:19,728 --> 01:33:20,929
I'm invoking.
1521
01:33:21,163 --> 01:33:22,197
Ask.
1522
01:33:22,431 --> 01:33:23,498
Question one.
1523
01:33:23,732 --> 01:33:25,567
You say things are different
now, that things changed.
1524
01:33:25,801 --> 01:33:26,768
We've been messing
around for years.
1525
01:33:27,200 --> 01:33:27,669
Messing around.
1526
01:33:27,903 --> 01:33:28,837
What's different?
1527
01:33:32,874 --> 01:33:37,450
I have a boyfriend now.
1528
01:33:37,279 --> 01:33:39,548
So.
1529
01:33:39,781 --> 01:33:40,449
So?
1530
01:33:43,518 --> 01:33:45,554
So?
1531
01:33:45,787 --> 01:33:48,390
You've got the balls to say so?
1532
01:33:48,624 --> 01:33:50,892
How many times over
the last eight years
1533
01:33:51,126 --> 01:33:53,362
have I heard you moan
regrets like a Tennessee
1534
01:33:53,595 --> 01:33:54,796
Williams heroine?
1535
01:33:55,300 --> 01:33:56,798
Oh, I'm cheating on my Wife.
1536
01:33:57,320 --> 01:33:59,835
Oh, I feel so guilty.
Oh.
1537
01:34:00,680 --> 01:34:02,838
Now fuck me.
1538
01:34:03,710 --> 01:34:05,807
I have a boyfriend now.
1539
01:34:06,410 --> 01:34:08,276
I'd think you'd feel
a little empathy.
1540
01:34:08,510 --> 01:34:10,145
But that's different.
1541
01:34:10,379 --> 01:34:14,650
And just how is
that different?
1542
01:34:14,883 --> 01:34:15,651
Wife and children.
1543
01:34:15,884 --> 01:34:17,190
Rock solid relationship.
1544
01:34:17,252 --> 01:34:19,154
Not like a boyfriend.
1545
01:34:19,388 --> 01:34:20,550
Why?
1546
01:34:20,288 --> 01:34:21,323
Is it abnormal?
1547
01:34:21,556 --> 01:34:22,224
Of course not!
1548
01:34:22,457 --> 01:34:24,760
It's just unbalanced.
1549
01:34:24,993 --> 01:34:30,980
A boyfriend is not the same
level of commitment as a wife.
1550
01:34:30,332 --> 01:34:32,734
Oh because gay
relationships aren't
1551
01:34:32,968 --> 01:34:34,136
as valid as straight
relationships.
1552
01:34:34,369 --> 01:34:36,380
No!
1553
01:34:36,271 --> 01:34:38,674
I mean, yes.
1554
01:34:38,907 --> 01:34:41,877
What I mean is, if you had
said girlfriend instead
1555
01:34:42,110 --> 01:34:44,579
of boyfriend, other than
wondering Whether I was living
1556
01:34:44,813 --> 01:34:46,982
in a parallel
universe, I would have
1557
01:34:47,215 --> 01:34:49,284
had the exact same reaction.
1558
01:34:49,518 --> 01:34:52,554
Boyfriends is little
winks when you
1559
01:34:52,788 --> 01:34:54,256
think that nobody's looking.
1560
01:34:54,489 --> 01:34:57,920
It's a quick hand job
at the movie theater.
1561
01:34:57,325 --> 01:35:01,563
Wives is, meatloaf again?
1562
01:35:01,797 --> 01:35:03,265
Is there gas in my car?
1563
01:35:03,498 --> 01:35:07,436
Or can you not scratch your
balls when my mother is home?
1564
01:35:07,669 --> 01:35:09,638
That's all I meant.
1565
01:35:09,871 --> 01:35:17,112
Yeah but, whenever you had
doubts, I threaded that needle.
1566
01:35:17,345 --> 01:35:18,947
Think you could do the same?
1567
01:35:19,181 --> 01:35:21,917
You always said that it
shouldn't matter to me.
1568
01:35:22,150 --> 01:35:23,418
So then, why should
it matter to you?
1569
01:35:28,490 --> 01:35:29,524
That's another question.
1570
01:35:29,758 --> 01:35:32,127
My turn.
1571
01:35:32,360 --> 01:35:34,830
Question one.
1572
01:35:35,630 --> 01:35:37,165
Have you slept with
any men other than me?
1573
01:35:37,399 --> 01:35:39,334
You asked me that years ago.
1574
01:35:39,568 --> 01:35:44,172
Well you've had a lot of
time for that answer to change.
1575
01:35:44,406 --> 01:35:45,730
Well?
1576
01:35:45,307 --> 01:35:46,374
No.
1577
01:35:46,608 --> 01:35:47,275
OK, question two.
Why--
1578
01:35:47,509 --> 01:35:48,343
Wait, Wait, Wait, Wait.
1579
01:35:48,577 --> 01:35:49,778
I feel like there
should be more to that.
1580
01:35:50,110 --> 01:35:50,679
There isn't, Lewis.
1581
01:35:50,912 --> 01:35:51,613
The answer is no.
1582
01:35:51,847 --> 01:35:53,148
All right?
1583
01:35:53,381 --> 01:35:54,483
Question two.
1584
01:35:54,716 --> 01:35:56,918
You say that it shouldn't
matter that I cheat on my Wife.
1585
01:35:57,152 --> 01:35:59,187
Why then should it matter that
you cheat on your boyfriend?
1586
01:36:02,900 --> 01:36:05,327
It's different.
1587
01:36:05,560 --> 01:36:06,294
He's sick.
1588
01:36:09,397 --> 01:36:11,767
Do you mean?
1589
01:36:12,000 --> 01:36:12,734
Ah, shit, Lewis!
1590
01:36:12,968 --> 01:36:14,302
How could you do that?
1591
01:36:14,536 --> 01:36:18,600
How could you be with somebody
who could give you something?
1592
01:36:18,240 --> 01:36:20,442
What about the year
you gave me crabs?
1593
01:36:20,675 --> 01:36:21,343
They weren't crabs!
1594
01:36:21,576 --> 01:36:22,611
They were lice!
1595
01:36:22,844 --> 01:36:24,246
The wife got them from
the kids at school.
1596
01:36:24,479 --> 01:36:25,380
It's acceptable.
1597
01:36:25,614 --> 01:36:26,348
I don't know.
1598
01:36:26,581 --> 01:36:27,649
I'm not the one
scratching my balls
1599
01:36:27,883 --> 01:36:28,784
in front of my mother in law.
1600
01:36:37,859 --> 01:36:39,270
Turn off your scanner, Coop.
1601
01:36:39,261 --> 01:36:40,262
You're safe.
1602
01:36:40,495 --> 01:36:41,963
I wouldn't have done
what we just did unless I
1603
01:36:42,197 --> 01:36:44,166
was 100% absolutely sure.
1604
01:36:44,399 --> 01:36:46,668
But there's a risk.
1605
01:36:46,902 --> 01:36:48,300
Sex is risky, Coop.
1606
01:36:48,236 --> 01:36:48,904
Always.
1607
01:36:53,909 --> 01:36:55,343
What's his name?
1608
01:36:55,577 --> 01:36:59,848
New boyfriend.
- That's another question.
1609
01:37:00,810 --> 01:37:04,986
Just, just answer it.
1610
01:37:05,220 --> 01:37:07,322
Bernie.
1611
01:37:07,556 --> 01:37:08,824
His name is Bernie.
1612
01:37:13,395 --> 01:37:15,730
OK, my turn.
1613
01:37:15,964 --> 01:37:16,631
Question two.
1614
01:37:19,768 --> 01:37:23,672
Have you ever thought
of leaving your wife?
1615
01:37:23,905 --> 01:37:24,573
Yes.
1616
01:37:27,709 --> 01:37:29,811
Uh, elaborate please.
1617
01:37:30,450 --> 01:37:31,112
I answered your question.
1618
01:37:31,346 --> 01:37:32,480
Not to my satisfaction.
1619
01:37:32,714 --> 01:37:34,490
That's not a
requirement of the game.
1620
01:37:37,520 --> 01:37:37,953
Fine.
Question three.
1621
01:37:38,186 --> 01:37:38,854
No, no, no.
1622
01:37:39,870 --> 01:37:39,888
It's my turn!
1623
01:37:40,121 --> 01:37:40,789
Yeah, yeah.
1624
01:37:41,220 --> 01:37:41,790
After this.
1625
01:37:42,230 --> 01:37:43,491
Question three.
1626
01:37:43,725 --> 01:37:46,761
Why am I the only guy
you've ever had sex with?
1627
01:37:46,995 --> 01:37:50,265
There's got to be one or two
other guys more attractive
1628
01:37:50,498 --> 01:37:52,467
than I am out there.
1629
01:37:52,701 --> 01:37:55,370
Maybe I like the smart ones.
1630
01:37:55,604 --> 01:37:57,839
Seriously.
1631
01:37:58,730 --> 01:38:04,120
Lewis, I've always felt that
there was a spark between us.
1632
01:38:04,246 --> 01:38:04,913
I don't know.
1633
01:38:05,146 --> 01:38:08,483
I can't explain it.
1634
01:38:08,717 --> 01:38:09,651
Something about
you has always made
1635
01:38:09,885 --> 01:38:11,987
my skin tingle when We touch.
1636
01:38:12,220 --> 01:38:14,522
My heart pounds when I
think about you naked.
1637
01:38:14,756 --> 01:38:17,926
Every expression on your face
is chiseled into my memory.
1638
01:38:18,159 --> 01:38:18,827
I don't know why.
1639
01:38:19,600 --> 01:38:20,950
It just is.
1640
01:38:20,328 --> 01:38:23,298
And you are the only man
that's made me feel like that!
1641
01:38:23,531 --> 01:38:24,432
So am l 93V?
1642
01:38:24,666 --> 01:38:26,301
Am I bisexual?
1643
01:38:26,534 --> 01:38:29,504
If I was, wouldn't I feel
like that for another man?
1644
01:38:29,738 --> 01:38:30,405
I don't!
1645
01:38:30,639 --> 01:38:31,806
Just you!
1646
01:38:32,400 --> 01:38:35,310
Only you.
1647
01:38:35,543 --> 01:38:36,544
But you said you loved me.
1648
01:38:36,778 --> 01:38:37,445
God!
1649
01:38:37,679 --> 01:38:38,680
I do, Lewis!
1650
01:38:38,914 --> 01:38:41,216
I love you so much!
1651
01:38:41,449 --> 01:38:45,587
This, this was supposed
to be the night, man.
1652
01:38:45,820 --> 01:38:46,488
The night?
1653
01:38:46,721 --> 01:38:47,489
[Sigh]
1654
01:38:47,722 --> 01:38:48,957
The night!
1655
01:38:49,190 --> 01:38:51,960
The night!
1656
01:38:52,193 --> 01:38:53,895
The night I told you I
wanted us to be together.
1657
01:38:58,833 --> 01:38:59,901
I've known that you wanted this.
1658
01:39:00,135 --> 01:39:02,370
I've known it for a long time.
1659
01:39:07,442 --> 01:39:09,577
You got a wife, Coop.
1660
01:39:09,811 --> 01:39:13,480
And children.
1661
01:39:13,281 --> 01:39:15,160
It would destroy them.
1662
01:39:18,153 --> 01:39:20,522
They need you.
1663
01:39:20,755 --> 01:39:22,230
But don't you need me?
1664
01:39:25,160 --> 01:39:28,363
I used to.
1665
01:39:28,596 --> 01:39:31,266
But now--
1666
01:39:31,499 --> 01:39:33,935
You've got Bernie.
1667
01:39:34,169 --> 01:39:34,836
Yeah.
1668
01:39:37,973 --> 01:39:39,641
Look at me.
1669
01:39:39,874 --> 01:39:43,445
We've always been able
to read each other.
1670
01:39:43,678 --> 01:39:46,247
Question three.
1671
01:39:46,481 --> 01:39:48,650
Are you telling me the
truth about Bernie?
1672
01:39:52,287 --> 01:39:53,210
Yes.
1673
01:39:56,240 --> 01:39:57,580
So your answer for me is--
1674
01:39:57,292 --> 01:40:00,362
Cooper, remember when
you told me about your dad
1675
01:40:00,595 --> 01:40:06,670
leaving, how it made you feel?
1676
01:40:06,301 --> 01:40:08,536
Why would you do
that to your kids?
1677
01:40:14,609 --> 01:40:17,780
You're not your father.
1678
01:40:17,312 --> 01:40:21,549
You're not gonna do
this to your family.
1679
01:40:21,783 --> 01:40:27,856
And soulmate or not,
they are your family.
1680
01:40:28,890 --> 01:40:29,357
They love you.
1681
01:40:32,961 --> 01:40:36,264
That's more important than us.
1682
01:40:36,498 --> 01:40:40,301
That sounds like one
of your $3.95 paperbacks.
1683
01:40:40,535 --> 01:40:42,300
$4.95!
1684
01:40:42,237 --> 01:40:44,272
$13.95 hardcover.
1685
01:40:44,506 --> 01:40:49,144
I beg your forgiveness.
1686
01:40:49,377 --> 01:40:53,548
Seriously, I'm sorry.
1687
01:40:53,782 --> 01:40:54,516
For what?
1688
01:40:57,519 --> 01:40:58,253
You've got someone.
1689
01:41:01,356 --> 01:41:03,458
I've got someone.
1690
01:41:03,691 --> 01:41:05,393
L'm haPPY-
1691
01:41:05,627 --> 01:41:07,362
YOu?
1692
01:41:07,595 --> 01:41:12,267
Yeah, as long as
you're a part of my life.
1693
01:41:16,838 --> 01:41:19,841
I better go.
1694
01:41:20,750 --> 01:41:20,842
Go now.
1695
01:41:27,916 --> 01:41:33,288
You know, you can keep these.
1696
01:41:33,521 --> 01:41:34,189
Thanks.
1697
01:41:54,209 --> 01:41:56,478
Next year.
1698
01:41:56,711 --> 01:41:59,948
We'll see.
1699
01:42:00,181 --> 01:42:01,950
Love you, Lewis.
1700
01:42:02,183 --> 01:42:03,418
I love you, Coop.
1701
01:42:53,301 --> 01:42:56,471
Why is our love
impossible, Stephen asked.
1702
01:42:56,704 --> 01:42:59,707
We are meant to be one.
1703
01:42:59,941 --> 01:43:02,577
It is not our destiny,
Jenny replied.
1704
01:43:02,810 --> 01:43:07,448
I will not be the one
to destroy your family.
1705
01:43:07,682 --> 01:43:08,883
They love you.
1706
01:43:09,117 --> 01:43:14,422
And if that is meant to be
and we are not, so be it.
1707
01:43:20,461 --> 01:43:21,763
[knocking]
1708
01:43:32,674 --> 01:43:33,441
Good evening, sir.
1709
01:43:33,675 --> 01:43:34,642
May I bring this in?
1710
01:43:34,876 --> 01:43:36,100
I didn't order anything.
1711
01:43:36,244 --> 01:43:37,979
Compliments of the house, sir.
1712
01:43:49,891 --> 01:43:51,526
Wow, this looks amazing.
1713
01:43:51,759 --> 01:43:54,229
But it's way too much
food here for one person.
1714
01:43:54,462 --> 01:43:56,264
Oh, I just got off work, sir.
1715
01:43:56,497 --> 01:44:01,302
You were my last
delivery of the night.
1716
01:44:01,536 --> 01:44:03,605
Would you care for
some dessert, Bernie?
1717
01:44:03,838 --> 01:44:04,505
Thank you.
1718
01:44:15,149 --> 01:44:17,151
Uh, my name's
Lewis, by the way.
1719
01:44:17,385 --> 01:44:18,520
Yes, I know.
1720
01:44:18,286 --> 01:44:19,821
Very nice to meet you, sir.
1721
01:44:25,293 --> 01:44:27,610
Oh, it looks like you've
already got something to drink.
1722
01:44:30,310 --> 01:44:32,634
Open her up.
I've always hated whiskey.
1723
01:44:39,274 --> 01:44:42,343
[music playing]110058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.