Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:04,760
Mum's always loved meeting new
people and learning new skills.
2
00:00:05,400 --> 00:00:07,840
But marrying young and getting pregnant,
3
00:00:07,865 --> 00:00:10,098
over and over and over again,
4
00:00:10,680 --> 00:00:12,320
made her housebound.
5
00:00:12,345 --> 00:00:15,825
And ever since my Tammy got her period,
everyone in sync.
6
00:00:16,200 --> 00:00:18,388
Once a month, so much blood.
7
00:00:18,413 --> 00:00:19,584
Like butcher.
8
00:00:22,680 --> 00:00:24,920
And when you're taking care
of a big family,
9
00:00:25,120 --> 00:00:26,880
you don't have much time for friends,
10
00:00:27,080 --> 00:00:29,022
which means your social skills
can become...
11
00:00:29,498 --> 00:00:30,529
stunted.
12
00:00:30,629 --> 00:00:32,582
Oh, my Ben... so proud.
13
00:00:32,851 --> 00:00:34,653
Lead role in the school play.
14
00:00:35,840 --> 00:00:37,847
Sex change child murderer.
15
00:00:44,440 --> 00:00:48,280
0402 917 0734.
16
00:00:48,480 --> 00:00:50,920
- And your number?
- I'll text it to you.
17
00:00:51,120 --> 00:00:54,412
We can go see a movie.
Have a girls' night out!
18
00:00:56,080 --> 00:00:58,231
Okay, great. Call me!
19
00:01:13,400 --> 00:01:16,080
I smiled at their bad jokes,
didn't mention their bad breath.
20
00:01:16,154 --> 00:01:17,478
What's wrong with Jenny?
21
00:01:17,728 --> 00:01:19,242
They just weren't your people, Mum.
22
00:01:19,267 --> 00:01:21,547
It'll be better next time. Okay?
23
00:01:21,840 --> 00:01:24,501
Maybe Mummy should just stay
home and do online courses.
24
00:01:25,560 --> 00:01:28,239
If people don't see you're great,
that's their loss.
25
00:01:28,601 --> 00:01:30,395
And, if they're mean...
26
00:01:31,320 --> 00:01:34,680
I will burn their house down with fury,
27
00:01:34,880 --> 00:01:37,360
for these wrongs they dare inflict on me
28
00:01:37,385 --> 00:01:39,545
when I've done nothing to provoke them!
29
00:01:40,600 --> 00:01:42,800
Oh, you're right. Mummy's just being silly.
30
00:01:42,825 --> 00:01:45,193
I have to go, I have to go, I have to go!
31
00:01:58,880 --> 00:02:02,840
Ah, you know what the 'gweilo' say.
You are what you eat.
32
00:02:03,320 --> 00:02:04,920
Mm, mango!
33
00:02:05,120 --> 00:02:08,502
I must be sweet, juicy and...
34
00:02:09,998 --> 00:02:11,041
yellow.
35
00:02:11,560 --> 00:02:13,299
Yes, very true.
36
00:02:15,000 --> 00:02:16,846
Same shape, too.
37
00:02:18,840 --> 00:02:22,440
So, uh... so what food are you, then?
38
00:02:23,160 --> 00:02:25,600
Ah-Jun! Look at this.
39
00:02:25,800 --> 00:02:28,000
- New stock!
- What are you doing?
40
00:02:28,200 --> 00:02:30,280
- Super soft!
- We already have toilet paper.
41
00:02:30,305 --> 00:02:31,601
Also, I haven't shown you this.
42
00:02:31,626 --> 00:02:33,213
Our brand-new mop is very absorbent.
43
00:02:33,280 --> 00:02:35,490
Yeah, yeah, you try. Bye-bye!
44
00:02:37,840 --> 00:02:38,965
What the 'f'!
45
00:02:41,681 --> 00:02:42,766
Children,
46
00:02:42,891 --> 00:02:46,025
today begins the most important
journey of your lives.
47
00:02:46,560 --> 00:02:49,560
Forget your grades. Forget your family.
48
00:02:49,760 --> 00:02:51,880
Forget everything.
49
00:02:52,440 --> 00:02:56,080
You will no longer think of me as
"Mr Mallory".
50
00:02:56,280 --> 00:02:59,320
In this room, I am God,
51
00:02:59,695 --> 00:03:02,575
and the first and last words
coming out of your mouths
52
00:03:02,600 --> 00:03:05,280
will be pure Greek poetry and nothing less.
53
00:03:05,480 --> 00:03:08,720
From now on, you are part of a tradition
54
00:03:08,745 --> 00:03:10,520
stretching from ancient Athens
55
00:03:11,856 --> 00:03:14,160
to present-day Sunshine Coast.
56
00:03:16,280 --> 00:03:17,287
Are...
57
00:03:18,480 --> 00:03:19,537
you...
58
00:03:20,880 --> 00:03:21,934
ready?
59
00:03:23,760 --> 00:03:26,345
It's turned out badly all around,
who'd deny it?
60
00:03:28,160 --> 00:03:30,240
Will I set fire to the house
61
00:03:30,440 --> 00:03:33,240
or drive a sharp sword
through their hearts?
62
00:03:35,480 --> 00:03:37,840
Oh, betrayal!
63
00:03:38,120 --> 00:03:39,840
And then Jason and I have a showdown.
64
00:03:40,040 --> 00:03:42,800
Sorry, I'm just after some sriracha sauce.
65
00:03:43,000 --> 00:03:45,736
Oh, is it not on the shelves?
Let me check out back.
66
00:04:01,800 --> 00:04:02,928
I'm not going.
67
00:04:02,953 --> 00:04:05,159
Honey, they just want us to stay
the weekend to clear the air.
68
00:04:05,184 --> 00:04:07,005
Clear the air of what,
their white supremacy?
69
00:04:07,030 --> 00:04:08,184
Whoa, Candy...
70
00:04:08,360 --> 00:04:11,520
Wayne, your parents are the
reason One Nation are back.
71
00:04:11,720 --> 00:04:13,320
If I go, they'll probably, I don't know,
72
00:04:13,480 --> 00:04:15,205
lynch me or burn me on a cross.
73
00:04:15,240 --> 00:04:18,440
Wear polyester. More flammable.
Go out with a bang.
74
00:04:19,480 --> 00:04:22,000
Babe,
I don't want to have a problem with them,
75
00:04:22,200 --> 00:04:23,960
but they have a problem with me.
76
00:04:24,160 --> 00:04:26,520
Babe, they aren't afraid
of Asians any more.
77
00:04:26,602 --> 00:04:28,162
They're on to Muslims now.
78
00:04:28,800 --> 00:04:31,840
Go. Meet them.
What's the worst that could happen?
79
00:04:32,040 --> 00:04:34,349
They ignore you, not laugh at your jokes.
80
00:04:35,440 --> 00:04:37,552
- I'm not going!
- Candy...
81
00:04:44,509 --> 00:04:45,629
Mum!
82
00:04:46,360 --> 00:04:47,642
Mum, are you okay?
83
00:04:48,400 --> 00:04:50,040
Did Dad... Oh, your dad.
84
00:04:50,240 --> 00:04:52,480
Just like everybody else today. Weird.
85
00:04:52,800 --> 00:04:56,101
Mummy tells herself, new Jenny,
ready for the world.
86
00:04:56,560 --> 00:04:58,963
But maybe world isn't ready for Jenny.
87
00:04:59,319 --> 00:05:00,504
Mum, that's not true.
88
00:05:00,680 --> 00:05:02,880
I should have just been
born in ancient China
89
00:05:02,905 --> 00:05:04,726
and become a rich man's porcupine.
90
00:05:05,160 --> 00:05:07,960
Concubine. C-o-n-c-u-b-i...
91
00:05:07,985 --> 00:05:09,109
Why bother?
92
00:05:17,082 --> 00:05:17,988
Hey...
93
00:05:18,902 --> 00:05:20,184
What does this look like?
94
00:05:20,960 --> 00:05:22,797
Oh, my God, look at this one!
95
00:05:27,320 --> 00:05:29,651
Hey, are you free Friday night?
96
00:05:30,560 --> 00:05:32,520
My dad's working the late shift,
which means...
97
00:05:32,545 --> 00:05:34,465
We'll have upstairs to ourselves.
98
00:05:34,722 --> 00:05:35,740
Oh, actually,
99
00:05:35,883 --> 00:05:38,624
Friday is movie night at Jules's.
100
00:05:40,120 --> 00:05:42,920
Well, that's what I'll tell my parents,
anyway.
101
00:05:45,800 --> 00:05:48,760
- Sorry, Heidi, family crisis.
- Hey, Ben.
102
00:05:48,960 --> 00:05:51,360
- See you Friday.
- This better be important.
103
00:05:51,419 --> 00:05:54,179
When have I ever said
anything that isn't important?
104
00:05:54,520 --> 00:05:56,018
You might need to sit down.
105
00:05:57,400 --> 00:05:58,885
Okay, brace yourself.
106
00:06:00,080 --> 00:06:01,548
I saw Dad...
107
00:06:02,880 --> 00:06:06,000
kissing... a woman.
108
00:06:07,520 --> 00:06:08,508
You knew?
109
00:06:08,533 --> 00:06:10,544
So Dad has a girlfriend. Big deal.
110
00:06:10,720 --> 00:06:12,280
Well, what should we do?
111
00:06:12,480 --> 00:06:15,011
Stay out of it. Mum and Dad are adults.
It's their business.
112
00:06:15,040 --> 00:06:17,695
Have you seen Mum lately?
She's an emotional wreck.
113
00:06:17,720 --> 00:06:19,760
If she finds out, it'll destroy her.
114
00:06:19,960 --> 00:06:22,200
And I know what it's like
to be a woman scorned.
115
00:06:22,400 --> 00:06:25,520
- Your dumb play isn't real life, Ben.
- Don't mansplain me, Gor-Gor.
116
00:06:25,545 --> 00:06:28,001
When Medea's husband started
dating the Princess of Crete,
117
00:06:28,063 --> 00:06:29,813
she did not take it well.
118
00:06:29,840 --> 00:06:31,640
- Neither will Mum.
- Mum will be fine.
119
00:06:31,840 --> 00:06:34,680
Dad's a single man.
He can do what he wants. It's his business.
120
00:06:34,880 --> 00:06:37,360
Ah-Ben, I got you some
of that lip gloss you like.
121
00:06:37,560 --> 00:06:40,640
Dad, how could you? It's wrong.
122
00:06:40,840 --> 00:06:43,320
No, it's definitely grape flavour.
123
00:06:43,520 --> 00:06:45,801
No, I mean what was going on last night.
124
00:06:46,402 --> 00:06:47,544
In the store room.
125
00:06:49,240 --> 00:06:51,007
- Oh.
- Yes, oh.
126
00:06:52,000 --> 00:06:53,023
Oh.
127
00:06:53,840 --> 00:06:56,136
I'm sorry you had to find out like that.
128
00:06:56,699 --> 00:06:58,392
I was going to tell everyone,
129
00:06:59,181 --> 00:07:00,655
but things got complicated.
130
00:07:00,680 --> 00:07:02,920
Betrayal is complicated, Dad!
131
00:07:04,560 --> 00:07:06,680
I'll go over and tell her right now.
132
00:07:06,880 --> 00:07:10,120
Oh, no! No, no, no!
Mum's not in a good place.
133
00:07:10,320 --> 00:07:11,695
If she finds out now,
134
00:07:12,062 --> 00:07:13,757
who knows what she's capable of?
135
00:07:14,140 --> 00:07:17,880
She killed the children!
She hath murdered them!
136
00:07:18,080 --> 00:07:20,111
Blood-red mother!
137
00:07:22,165 --> 00:07:23,600
Your mum's not going to murder you.
138
00:07:23,800 --> 00:07:26,215
She's totally on the brink
of a depressive episode.
139
00:07:26,240 --> 00:07:27,258
Medea...
140
00:07:27,600 --> 00:07:30,880
I need to do something before she
finds out about Dad's girlfriend.
141
00:07:31,120 --> 00:07:33,245
When my mum's feeling down,
she says bringing a new person
142
00:07:33,291 --> 00:07:35,110
into the mix gives
her self-esteem a boost.
143
00:07:35,135 --> 00:07:36,960
- Medea...
- She does it all the time.
144
00:07:37,143 --> 00:07:39,703
She says the more new friends she lets in,
the happier she feels.
145
00:07:39,975 --> 00:07:42,815
Oh, of course!
I need to find Mum a new man.
146
00:07:42,840 --> 00:07:44,588
That way when she finds out about Dad,
she won't care.
147
00:07:44,613 --> 00:07:46,095
She would have moved on.
148
00:07:46,120 --> 00:07:47,440
Medea!
149
00:07:47,720 --> 00:07:49,329
Where do people find single men?
150
00:07:52,680 --> 00:07:54,240
Are you sure this is a beginner class?
151
00:07:54,265 --> 00:07:55,960
Maybe we should come back another day.
152
00:07:56,000 --> 00:07:59,360
Come on, Mum. Let's find a spot
next to some super-toned men.
153
00:08:06,040 --> 00:08:07,500
Namaste, everyone.
154
00:08:18,080 --> 00:08:19,491
Down on your knees.
155
00:08:23,880 --> 00:08:25,114
Come to Table Top.
156
00:08:28,379 --> 00:08:30,579
Inhale, tucking your toes.
157
00:08:30,920 --> 00:08:32,569
Come to Downward Dog.
158
00:08:37,160 --> 00:08:38,920
Take your knees around.
159
00:08:41,480 --> 00:08:43,122
Knees to chest...
160
00:08:44,560 --> 00:08:46,890
and extend into Corpse.
161
00:08:49,040 --> 00:08:50,913
Feels like I'm getting a Pap smear.
162
00:08:51,600 --> 00:08:54,157
Knees into chest.
163
00:08:55,280 --> 00:08:59,280
Taking your toes, then ease
into Happy Baby.
164
00:09:05,040 --> 00:09:07,495
I think I might fart. Am I allowed to...
165
00:09:07,520 --> 00:09:09,200
Shh! He's coming over.
166
00:09:10,880 --> 00:09:13,920
- We have some new faces.
- Hello.
167
00:09:14,200 --> 00:09:15,200
Rod.
168
00:09:15,360 --> 00:09:16,251
Benjamin.
169
00:09:16,283 --> 00:09:20,160
And this is Jenny, my recently separated,
very single mother.
170
00:09:20,360 --> 00:09:22,560
Um... well, I'm new to all this...
171
00:09:22,760 --> 00:09:23,960
Whoa!
172
00:09:24,960 --> 00:09:28,160
Allow your pelvic floor to relax.
173
00:09:28,660 --> 00:09:30,120
Oh, that's not a good idea for me...
174
00:09:30,145 --> 00:09:31,440
Mum's also a great cook.
175
00:09:32,196 --> 00:09:34,240
Jenny, you are surprisingly flexible.
176
00:09:34,314 --> 00:09:35,361
Oh, thank you.
177
00:09:35,386 --> 00:09:38,501
I had five kids so I'm super-stretched...
178
00:09:38,546 --> 00:09:39,617
For time.
179
00:09:40,688 --> 00:09:43,485
We mustn't forget to have
time for our bodies. Jenny?
180
00:09:44,708 --> 00:09:47,400
If you want to work on technique,
I offer private sessions.
181
00:09:47,760 --> 00:09:49,529
Mum would be delighted.
182
00:09:49,789 --> 00:09:50,784
Wonderful.
183
00:09:51,240 --> 00:09:53,125
I'll get your number after class.
184
00:09:55,960 --> 00:09:58,240
Just enjoy it, Mum. It's basically a date.
185
00:09:58,293 --> 00:10:00,960
Notice he didn't offer private
sessions to any of the others.
186
00:10:01,160 --> 00:10:02,160
Cheeky.
187
00:10:02,360 --> 00:10:03,408
Jenny...
188
00:10:04,351 --> 00:10:05,463
can we talk?
189
00:10:05,899 --> 00:10:07,520
There's something I need to tell you.
190
00:10:07,720 --> 00:10:09,360
Hey, Dad, look, look!
191
00:10:09,560 --> 00:10:11,520
This is called Happy Baby!
192
00:10:11,800 --> 00:10:13,838
It opens your chakras or something.
193
00:10:16,320 --> 00:10:18,520
Stop looking at my photos, freak!
194
00:10:18,578 --> 00:10:20,817
Don't leave your phone unlocked, then!
195
00:10:21,320 --> 00:10:23,915
- Stop!
- Come on, time out! Time out!
196
00:10:24,360 --> 00:10:25,720
Stop it!
197
00:10:27,680 --> 00:10:29,040
I didn't do anything!
198
00:10:29,600 --> 00:10:31,080
No! Maybe Tam should go to your place.
199
00:10:31,105 --> 00:10:32,560
I'll just talk to your mother...
200
00:10:32,600 --> 00:10:35,240
- It's a school night!
- Hey, there's no one else there, right?
201
00:10:35,440 --> 00:10:36,796
I talk to you later!
202
00:10:48,280 --> 00:10:50,340
What are you...
203
00:10:51,035 --> 00:10:51,980
wearing?
204
00:10:52,629 --> 00:10:54,582
If my family have issues with who you are,
205
00:10:55,000 --> 00:10:56,520
I have issues with me too.
206
00:11:01,357 --> 00:11:03,613
That is the sweetest, most racist thing
207
00:11:03,638 --> 00:11:06,099
anyone has ever done for me.
208
00:11:08,400 --> 00:11:11,200
Look, give them a chance, babe.
They are trying, really.
209
00:11:11,400 --> 00:11:14,103
Mum's already booked the flights.
Look, if you hate it...
210
00:11:15,400 --> 00:11:16,782
we'll come straight back.
211
00:11:17,640 --> 00:11:18,687
Promise?
212
00:11:20,480 --> 00:11:22,774
Guys, I need to learn my lines!
213
00:11:34,600 --> 00:11:37,457
By exile swift and low...
214
00:11:38,760 --> 00:11:40,597
he sets me free.
215
00:11:46,264 --> 00:11:47,840
"This one long day wherein..."
216
00:11:48,360 --> 00:11:50,480
wherein they shall lie dead.
217
00:11:50,680 --> 00:11:51,911
The new...
218
00:11:54,160 --> 00:11:55,730
"woman and my husband."
219
00:11:59,169 --> 00:12:00,440
"Tried so many..."
220
00:12:03,000 --> 00:12:05,240
"so many thoughts of murder!"
221
00:12:07,430 --> 00:12:08,485
Benjamin,
222
00:12:08,735 --> 00:12:11,440
what is the most important
thing an actor must possess?
223
00:12:12,112 --> 00:12:14,215
Quality headshots from a
professional photographer.
224
00:12:14,240 --> 00:12:15,292
Oh, God!
225
00:12:15,920 --> 00:12:16,948
Focus.
226
00:12:17,440 --> 00:12:19,240
An actor must have focus.
227
00:12:19,440 --> 00:12:20,614
Where is yours?
228
00:12:21,215 --> 00:12:22,944
Is there something more
pressing on your mind?
229
00:12:23,680 --> 00:12:24,692
No.
230
00:12:25,360 --> 00:12:26,502
I'm not convinced.
231
00:12:31,200 --> 00:12:32,473
What... what are you doing?
232
00:12:33,400 --> 00:12:36,270
Unless you can prove
your unwavering focus...
233
00:12:38,280 --> 00:12:40,413
the role of Medea
234
00:12:40,946 --> 00:12:42,421
shall be bestowed...
235
00:12:48,647 --> 00:12:50,015
upon someone else.
236
00:12:58,720 --> 00:13:01,400
What do you think? Huh?
237
00:13:03,840 --> 00:13:05,200
Look, look!
238
00:13:05,400 --> 00:13:09,240
Muscle-compression, moisture-absorbing,
239
00:13:09,440 --> 00:13:12,960
odour-trapping technology!
240
00:13:13,160 --> 00:13:16,615
- Perfect for yoga!
- Mum, I need to concentrate.
241
00:13:16,640 --> 00:13:19,190
Can we not talk about your
body parts for one second?
242
00:13:20,400 --> 00:13:23,669
I mean, just don't be so intense.
Be yourself.
243
00:13:24,160 --> 00:13:26,920
But not all of yourself. Less is more.
244
00:13:27,120 --> 00:13:29,640
Okay... okay.
245
00:13:29,840 --> 00:13:31,280
More less.
246
00:13:32,520 --> 00:13:33,581
Let's go.
247
00:13:37,120 --> 00:13:40,083
- What's she doing here?
- Jenny. Hey, Ben.
248
00:13:40,520 --> 00:13:41,775
I hope you don't mind.
249
00:13:41,800 --> 00:13:43,880
Diane needed some help
with her Salute to the Sun.
250
00:13:44,080 --> 00:13:45,768
I need all the help I can get.
251
00:13:45,974 --> 00:13:48,934
Isn't a private class meant to
be a more intimate experience?
252
00:13:49,400 --> 00:13:51,320
- Ben!
- Everyone is welcome here.
253
00:13:51,379 --> 00:13:53,130
This is an inclusive space.
254
00:13:54,080 --> 00:13:55,084
Come on.
255
00:14:02,167 --> 00:14:04,967
And stretch back into Happy Baby.
256
00:14:09,160 --> 00:14:10,495
Feet to the floor.
257
00:14:12,480 --> 00:14:15,440
Lift your pelvis to the sky, like a cloud.
258
00:14:15,640 --> 00:14:17,849
And keep lifting up...
259
00:14:19,320 --> 00:14:21,021
God, it's like Ayers Rock.
260
00:14:22,000 --> 00:14:23,607
Sorry, inappropriate.
261
00:14:24,440 --> 00:14:26,000
I meant Uluru.
262
00:14:26,200 --> 00:14:30,200
Diane, please.
Yoga is about finding our centre.
263
00:14:32,080 --> 00:14:33,840
And come in your box.
264
00:14:34,040 --> 00:14:35,840
Three kids reconfigured my box.
265
00:14:36,040 --> 00:14:37,207
Try five.
266
00:14:38,120 --> 00:14:41,920
My ex-husband said sex was like
waving an arm in a warm room.
267
00:14:42,320 --> 00:14:44,400
I was scared my ex would just fall in.
268
00:14:44,436 --> 00:14:46,476
Then I would have to give birth to him.
269
00:14:54,200 --> 00:14:56,000
Came out the front!
270
00:15:02,040 --> 00:15:03,594
Oh, Ben, oh, Ben...
271
00:15:07,480 --> 00:15:09,680
Ben, maybe yoga's not
what your Mum's looking for.
272
00:15:09,880 --> 00:15:11,120
Give us one more chance!
273
00:15:11,145 --> 00:15:13,371
Mum's recently separated and depressed.
274
00:15:15,560 --> 00:15:16,817
Yeah, looks like it.
275
00:15:18,800 --> 00:15:22,320
- Get it?
- Yeah. I'll save you as Yoga Jenny.
276
00:15:22,520 --> 00:15:24,714
And I'll save you as Farting Diane.
277
00:15:28,440 --> 00:15:30,960
Did you see how offended he was?
How can you do that?
278
00:15:31,160 --> 00:15:32,615
Maybe if you call and apologise,
279
00:15:32,640 --> 00:15:34,280
explain you were having a manic episode...
280
00:15:34,320 --> 00:15:38,019
What? $20 to be surrounded by
white people looking constipated?
281
00:15:38,520 --> 00:15:40,520
I get that for free at food court.
282
00:15:40,720 --> 00:15:43,480
Fine. If you want to be alone forever,
suit yourself.
283
00:15:43,680 --> 00:15:46,640
But I got you, your brother and sisters.
284
00:15:46,840 --> 00:15:49,040
Oh, and I got the number
of that funny lady.
285
00:15:49,240 --> 00:15:51,720
We going to a movie and
seafood buffet next week.
286
00:15:51,920 --> 00:15:53,537
- She doesn't count.
- Who says?
287
00:15:53,600 --> 00:15:54,897
Because she's not a man.
288
00:15:56,480 --> 00:15:59,415
You think Mummy need a boyfriend?
Why would I need...
289
00:15:59,440 --> 00:16:01,119
Because Dad's got a girlfriend!
290
00:16:05,369 --> 00:16:07,369
_
291
00:16:14,320 --> 00:16:15,520
Ah-Jun, what are you...
292
00:16:15,545 --> 00:16:17,917
Ah-Ben told me everything.
The girls know too.
293
00:16:19,800 --> 00:16:22,640
I... I didn't mean to...
294
00:16:22,840 --> 00:16:24,099
Why didn't you tell me?
295
00:16:33,200 --> 00:16:35,137
Everything's changed so quickly.
296
00:16:47,400 --> 00:16:49,106
Are... are you okay?
297
00:16:50,000 --> 00:16:51,168
I don't know.
298
00:16:54,557 --> 00:16:55,570
What?
299
00:16:55,595 --> 00:16:57,315
I don't know where your fingers have been.
300
00:17:02,520 --> 00:17:04,283
What's that terrible music?
301
00:17:04,880 --> 00:17:07,262
Andrew told me it help him concentrate.
302
00:18:02,720 --> 00:18:04,689
- Wait...
- All okay?
303
00:18:05,360 --> 00:18:06,628
Where'd it go?
304
00:18:08,320 --> 00:18:09,800
Andrew... Andrew...
305
00:18:10,960 --> 00:18:12,194
Is this your first time?
306
00:18:15,160 --> 00:18:17,957
Relax. We can take it slow.
307
00:18:20,240 --> 00:18:21,426
Wait. Isn't it yours?
308
00:18:23,640 --> 00:18:25,308
Well, how... how many?
309
00:18:26,360 --> 00:18:27,426
Andrew...
310
00:18:27,800 --> 00:18:30,581
Are we talking like one or two guys?
311
00:18:31,440 --> 00:18:33,447
- Does it matter?
- Is it more than five?
312
00:18:34,640 --> 00:18:35,640
Ten?
313
00:18:35,800 --> 00:18:38,440
Explain to me how that's
any of your business.
314
00:18:58,920 --> 00:19:01,400
Who took the chocolate fudge?
315
00:19:06,280 --> 00:19:07,276
Thanks.
316
00:19:11,840 --> 00:19:14,680
Oh, ice-cream. Make mine double.
317
00:19:26,040 --> 00:19:28,079
I'm sorry you found out like that, Mum.
318
00:19:28,800 --> 00:19:30,712
Mummy needed to know.
319
00:19:32,240 --> 00:19:33,491
You girls okay?
320
00:19:34,360 --> 00:19:35,553
Want to talk?
321
00:19:36,320 --> 00:19:37,760
Was she there?
322
00:19:38,092 --> 00:19:40,523
I went to talk to your dad, not her.
323
00:19:41,360 --> 00:19:43,852
Hey, it doesn't matter who she is.
324
00:19:44,520 --> 00:19:46,944
- I hate her already.
- Me too.
325
00:19:49,800 --> 00:19:53,160
Look, when we meet this new girlfriend...
326
00:19:55,083 --> 00:19:56,786
..we'll be very nice.
327
00:19:57,480 --> 00:19:58,528
Maybe.
328
00:19:59,880 --> 00:20:01,961
More fudge, please.
329
00:20:02,297 --> 00:20:04,120
- All right.
- Oh, yes, okay.
330
00:20:04,320 --> 00:20:06,336
- Dig in.
- Is there any topping left?
331
00:20:12,200 --> 00:20:15,251
By exile swift and low, he sets me free.
332
00:20:19,640 --> 00:20:23,400
By Hell's avenging furies, it shall not be!
333
00:20:25,720 --> 00:20:27,540
Oh, yeah, thanks, Melissa. I've got this.
334
00:20:28,040 --> 00:20:30,280
O my... Children!
335
00:20:32,880 --> 00:20:34,145
You have a city.
336
00:20:34,840 --> 00:20:37,840
You have a home and you
can leave me behind you.
337
00:20:38,040 --> 00:20:41,440
I wish you happiness,
but not here in this world.
338
00:20:41,640 --> 00:20:44,440
I know indeed what evil I intend to do,
339
00:20:44,640 --> 00:20:47,960
but stronger than all thoughts is my fury.
340
00:20:48,160 --> 00:20:49,883
- Fury that...
- Brings upon...
341
00:20:49,920 --> 00:20:52,123
- All mortals...
- The greatest evils!
342
00:20:56,200 --> 00:20:57,731
Bravo, Benjamin!
343
00:20:57,802 --> 00:20:59,676
Brava, Melissa!
344
00:21:00,480 --> 00:21:03,960
What intensity, what passion, what focus!
345
00:21:04,160 --> 00:21:06,280
The masculine energy of Melissa
346
00:21:06,305 --> 00:21:08,920
with the feminine energy of Benjamin.
347
00:21:09,120 --> 00:21:13,120
Yin and yang, ego and super-ego,
one role has just become two.
348
00:21:15,480 --> 00:21:16,526
Children...
349
00:21:17,192 --> 00:21:18,134
listen!
350
00:21:19,880 --> 00:21:23,144
This year, Benjamin and Melissa...
351
00:21:23,600 --> 00:21:25,720
will both play Medea.
352
00:21:37,520 --> 00:21:40,840
Ben, would you be our man of honour?
353
00:21:41,960 --> 00:21:43,320
I do.
354
00:21:44,080 --> 00:21:45,840
Mum... Dad...
355
00:21:46,040 --> 00:21:48,560
Meet your in-laws. Your Law-in-laws.
356
00:21:48,760 --> 00:21:50,680
- Aussie Aussie Aussie!
- Oi oi oi!
357
00:21:52,120 --> 00:21:53,841
Are you really thinking of moving?
358
00:21:54,400 --> 00:21:55,360
Just say no.
359
00:21:55,400 --> 00:21:57,360
It's not that bad up there.
You guys haven't been.
360
00:21:57,440 --> 00:22:00,280
- They're just trying to trap you.
- Don't be stupid.
361
00:22:00,480 --> 00:22:02,948
If you think everything I do is so stupid,
362
00:22:03,247 --> 00:22:04,904
don't come to my wedding.
363
00:22:07,857 --> 00:22:10,252
Synced by louvette
www.addic7ed.com
364
00:22:10,302 --> 00:22:14,852
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
25939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.