Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,360 --> 00:00:01,360
[Snores]
2
00:00:02,293 --> 00:00:03,619
Is everything okay...
3
00:00:04,746 --> 00:00:05,895
with you and Mum?
4
00:00:05,920 --> 00:00:07,753
All you think about is what you want!
5
00:00:08,096 --> 00:00:09,664
Nobody understands Jenny.
6
00:00:09,688 --> 00:00:11,688
_
7
00:00:11,712 --> 00:00:13,712
_
8
00:00:13,736 --> 00:00:15,736
_
9
00:00:18,360 --> 00:00:20,040
What are you doing to your underwear?
10
00:00:20,086 --> 00:00:22,960
It's just until your mum decides
not to be crazy any more.
11
00:00:22,993 --> 00:00:24,633
Just give Dad this one chance.
12
00:00:25,000 --> 00:00:27,640
- I'd like to take you somewhere.
- Okay.
13
00:00:27,840 --> 00:00:30,400
- Happy anniversary.
- You too.
14
00:00:31,600 --> 00:00:32,640
Mum!
15
00:00:32,840 --> 00:00:35,160
- It was nice.
- Go!
16
00:00:35,360 --> 00:00:38,040
This is Wayne. My boyfriend.
17
00:00:38,240 --> 00:00:39,240
G'day.
18
00:00:39,440 --> 00:00:41,280
- We're getting married.
- What?
19
00:00:41,480 --> 00:00:43,640
So, you want to be actors.
20
00:00:48,320 --> 00:00:51,240
I've had a bit of a crush
on someone this past year.
21
00:00:51,440 --> 00:00:53,640
Melissa! What are you doing?
22
00:00:53,840 --> 00:00:55,052
Surprise!
23
00:00:55,560 --> 00:00:57,320
Here's where the lounge room will be,
24
00:00:57,520 --> 00:00:59,869
and downstairs, our Asian grocery store.
25
00:00:59,914 --> 00:01:02,794
This is your dream.
26
00:01:03,320 --> 00:01:05,200
Not mine.
27
00:01:05,480 --> 00:01:07,607
We have something to tell you.
28
00:01:08,760 --> 00:01:10,440
BOTH: We're getting a divorce.
29
00:01:11,720 --> 00:01:13,740
People always say there are rules.
30
00:01:14,154 --> 00:01:17,240
That families work better
this way or that way.
31
00:01:17,440 --> 00:01:20,360
But there are the rules,
and there are the Laws.
32
00:01:30,040 --> 00:01:32,880
Traditionally, Chinese New Year
is all about renewal -
33
00:01:33,080 --> 00:01:35,640
fresh starts and new beginnings.
34
00:01:35,840 --> 00:01:38,640
It's in with the new
and out with the old,
35
00:01:38,840 --> 00:01:41,371
especially if the old
belongs to your ex-husband.
36
00:01:45,720 --> 00:01:48,460
It's why everyone does
a huge spring clean,
37
00:01:49,000 --> 00:01:52,800
because how you start the year
dictates how the rest will pan out.
38
00:01:56,600 --> 00:01:57,680
Aaah!
39
00:01:59,400 --> 00:02:01,046
I'm a monster!
40
00:02:03,040 --> 00:02:06,680
Ai, don't scare Mummy like that.
I thought you were being stabbed.
41
00:02:06,880 --> 00:02:08,649
Why did I have to get braces?
42
00:02:08,903 --> 00:02:10,624
It doesn't look so bad.
43
00:02:10,800 --> 00:02:13,240
Show Mummy your best politician smile.
44
00:02:13,601 --> 00:02:15,121
Open wide.
45
00:02:17,040 --> 00:02:18,873
Hey, Mum, ask first!
46
00:02:19,800 --> 00:02:20,891
Show me.
47
00:02:22,000 --> 00:02:23,526
Oh, I'm hideous.
48
00:02:24,040 --> 00:02:26,502
Not hideous. Growing up.
49
00:02:27,040 --> 00:02:30,240
It's the new you.
My new Ben for the New Year.
50
00:02:30,440 --> 00:02:33,056
- Chinese Year of the Cock.
- Rooster, Mum.
51
00:02:33,600 --> 00:02:35,630
We definitely celebrated cock.
52
00:02:41,640 --> 00:02:43,840
[Beeps horn] This year, people!
53
00:02:44,040 --> 00:02:48,000
Ben, we have heaps of time.
Yeah, some of us go to school.
54
00:02:48,720 --> 00:02:50,720
Someone's got breast implants...
55
00:02:50,920 --> 00:02:52,960
- Ow! Mum!
- Tam!
56
00:02:53,160 --> 00:02:55,370
- She started it.
- While we're young!
57
00:02:56,400 --> 00:03:00,000
Tam, don't be ashamed of your body.
Boobies is just part of growing up.
58
00:03:00,200 --> 00:03:02,880
Be proud of the boobies
you got from your sexy mummy.
59
00:03:03,080 --> 00:03:06,320
Here, you forgot these. Mummy
bookmarked the best wedding dresses.
60
00:03:06,520 --> 00:03:07,880
Oh... thanks.
61
00:03:08,080 --> 00:03:11,038
- Okay, everyone. Seatbelts on!
- Yes, let's go.
62
00:03:24,760 --> 00:03:26,409
Ugh... the Thomsons.
63
00:03:26,840 --> 00:03:29,320
Ai, that family. So up each other.
64
00:03:29,520 --> 00:03:31,080
"Up themselves."
65
00:03:33,360 --> 00:03:35,005
Up themselves.
66
00:03:38,335 --> 00:03:39,695
Hey! Hey, hey, hey...
67
00:03:39,728 --> 00:03:40,806
Oh, Mum...
68
00:03:40,831 --> 00:03:42,436
Today is a big day!
69
00:03:43,000 --> 00:03:45,183
First day of middle school...
70
00:03:46,460 --> 00:03:47,984
becoming captain...
71
00:03:48,720 --> 00:03:51,960
and... being so cute!
72
00:03:52,160 --> 00:03:54,920
- Bye, Mum.
- What about Mummy's goodbye kiss?
73
00:03:55,120 --> 00:03:57,280
We'll see you in, like, six hours.
74
00:03:57,480 --> 00:04:00,853
That's what everyone thinks
just before they get murdered.
75
00:04:06,920 --> 00:04:08,003
I got it.
76
00:04:09,120 --> 00:04:12,080
Andrew, I can handle my own instrument.
77
00:04:12,280 --> 00:04:13,969
Yeah, but I like doing it for you.
78
00:04:14,400 --> 00:04:15,751
It's okay, I've got it.
79
00:04:16,800 --> 00:04:18,195
See you after second period?
80
00:04:18,220 --> 00:04:19,615
That's ages away.
81
00:04:20,040 --> 00:04:22,246
- First.
- Promise?
82
00:04:22,640 --> 00:04:23,706
Promise.
83
00:04:26,360 --> 00:04:27,564
[Horn blasts]
84
00:04:28,000 --> 00:04:29,520
Morning, lovebirds!
85
00:04:30,472 --> 00:04:33,432
Smile for Mummy.
First day of your last year.
86
00:04:36,080 --> 00:04:38,738
And sign-ups for chess, mooting
87
00:04:38,763 --> 00:04:41,162
and liturgical dance clubs
88
00:04:41,680 --> 00:04:44,360
are up on S Block noticeboards.
89
00:04:45,240 --> 00:04:48,805
Sign-ups are also up
for Aussie Rules,
90
00:04:49,320 --> 00:04:53,320
rugby league, rugby union, soccer...
91
00:04:54,680 --> 00:04:56,007
basketball...
92
00:04:57,080 --> 00:04:58,686
I don't know what that one is...
93
00:04:59,080 --> 00:05:01,671
all other manner of sports-ball.
94
00:05:02,920 --> 00:05:04,091
And finally...
95
00:05:04,640 --> 00:05:08,082
it's the middle school captain
election at the end of this week.
96
00:05:09,200 --> 00:05:10,360
Yes.
97
00:05:10,560 --> 00:05:13,840
For one of you,
it will mean victory and popularity.
98
00:05:14,040 --> 00:05:16,926
For the rest, bitter defeat...
99
00:05:18,560 --> 00:05:20,643
and a lifetime of resentment.
100
00:05:22,160 --> 00:05:23,731
Make no mistake.
101
00:05:24,120 --> 00:05:27,440
Politics is theatre
and only the brightest shine.
102
00:05:27,640 --> 00:05:29,508
Do you have what it takes?
103
00:05:30,200 --> 00:05:33,551
Because there can be only one.
104
00:05:36,241 --> 00:05:38,241
_
105
00:05:45,160 --> 00:05:46,320
Melissa!
106
00:05:47,240 --> 00:05:48,240
Melissa?
107
00:05:48,400 --> 00:05:50,026
So what, after weeks of not messaging,
108
00:05:50,051 --> 00:05:51,491
you suddenly want to talk?
109
00:05:52,080 --> 00:05:54,440
I thought maybe you needed space.
110
00:05:54,640 --> 00:05:56,880
You know, after... the kiss.
111
00:05:56,905 --> 00:05:58,543
I don't want to talk about it!
112
00:06:00,400 --> 00:06:02,949
Well, you can't want to talk
and not want to talk.
113
00:06:05,000 --> 00:06:06,028
I mean...
114
00:06:07,400 --> 00:06:10,272
I just wanted to say... I'm sorry.
115
00:06:11,560 --> 00:06:13,240
I need you, Melissa.
116
00:06:14,400 --> 00:06:17,600
Really? That means a lot to me.
117
00:06:18,920 --> 00:06:20,080
Good.
118
00:06:20,280 --> 00:06:23,360
Because to beat Klaus
I need you to set up a mailing list.
119
00:06:23,560 --> 00:06:24,898
Are you serious?
120
00:06:27,080 --> 00:06:28,295
Melissa!
121
00:06:31,160 --> 00:06:32,160
Hey.
122
00:06:37,760 --> 00:06:39,880
Ah-Leung,
where do you want me to put your...
123
00:06:40,080 --> 00:06:42,191
- Look at all the sauces!
- Whoa!
124
00:06:42,840 --> 00:06:44,920
Welcome, kids. You like?
125
00:06:45,120 --> 00:06:47,999
- Yes! Japanese bubblegum.
- Haw flakes!
126
00:06:50,320 --> 00:06:51,760
- What you think?
- Cool, huh?
127
00:06:51,960 --> 00:06:53,760
I underestimated you.
128
00:06:53,960 --> 00:06:57,280
Everything premium,
direct from the suppliers.
129
00:06:57,480 --> 00:06:59,418
Top quality only. And...
130
00:07:00,640 --> 00:07:02,200
for the final step...
131
00:07:03,560 --> 00:07:04,960
my name.
132
00:07:05,600 --> 00:07:07,840
Dad, this is amazing!
133
00:07:08,040 --> 00:07:11,240
- Way better than the restaurant.
- Way better!
134
00:07:11,273 --> 00:07:13,193
Hey, the restaurant was Step Number One.
135
00:07:13,310 --> 00:07:15,200
This always your daddy's big plan.
136
00:07:15,400 --> 00:07:16,680
What was this place?
137
00:07:16,880 --> 00:07:19,440
The agent told me
they used to make ice here.
138
00:07:19,640 --> 00:07:22,600
No wonder they went bankrupt.
You can buy ice anywhere.
139
00:07:22,800 --> 00:07:24,560
[Laughter]
140
00:07:24,760 --> 00:07:28,400
Anyway, now this is my dream,
somewhere you can buy
141
00:07:28,600 --> 00:07:32,400
everything your mum and I couldn't
get when we moved to Australia.
142
00:07:34,280 --> 00:07:36,320
Close your eyes! Close your eyes!
143
00:07:37,400 --> 00:07:38,760
And...
144
00:07:38,960 --> 00:07:41,640
Open! I made one for everybody.
145
00:07:44,600 --> 00:07:46,044
Thanks, Dad!
146
00:07:47,232 --> 00:07:50,632
- Tam-tam... Ah-Ben.
- Does Mum get one too?
147
00:07:52,680 --> 00:07:55,160
Oh. I'm sorry. I thought, um...
148
00:07:55,560 --> 00:07:59,560
Oh... don't worry about it.
It's... employees only.
149
00:08:03,880 --> 00:08:05,888
Whoa, check out the view!
150
00:08:05,979 --> 00:08:07,699
Where's a glass, where's a glass?
151
00:08:08,920 --> 00:08:10,975
- It's connected to the internet?
- Mum, Mum, Mum!
152
00:08:11,000 --> 00:08:13,459
There's bunk beds
for Tammy-Jer and me!
153
00:08:13,658 --> 00:08:15,698
Cool. Sleepovers galore.
154
00:08:17,040 --> 00:08:19,000
- Okay, okay, okay...
- This is amazing!
155
00:08:19,480 --> 00:08:21,640
Dickhead!
You only need to press it once.
156
00:08:21,840 --> 00:08:25,080
Ben, just be careful. You know
how much Dad spent on this thing?
157
00:08:25,104 --> 00:08:27,565
_
158
00:08:28,880 --> 00:08:31,120
You'll still have enough
to cover the wedding, right?
159
00:08:31,320 --> 00:08:32,760
Because we can chip in.
160
00:08:32,960 --> 00:08:34,809
Daddy can cover the whole thing.
161
00:08:40,800 --> 00:08:43,461
Look at you. All this.
162
00:08:44,520 --> 00:08:45,900
Divorce suits you.
163
00:08:50,160 --> 00:08:52,769
You're right.
We should have done it years ago.
164
00:08:53,440 --> 00:08:54,440
[Laughs]
165
00:09:16,840 --> 00:09:17,880
Aaaah!
166
00:09:22,680 --> 00:09:24,800
[Sucks loudly on straw]
167
00:09:28,400 --> 00:09:30,415
[Cheerful clarinet]
168
00:09:30,439 --> 00:09:32,439
_
169
00:09:36,566 --> 00:09:38,566
_
170
00:10:00,840 --> 00:10:03,480
See? No need to buy a dress.
171
00:10:03,680 --> 00:10:05,880
Mummy can make myself.
172
00:10:06,080 --> 00:10:09,640
Wow! That's a lot of... patterns.
173
00:10:09,665 --> 00:10:11,695
Well, you've been so busy
with O-Week,
174
00:10:11,720 --> 00:10:13,335
Mummy thought I could help.
175
00:10:13,360 --> 00:10:14,360
Yeah...
176
00:10:14,520 --> 00:10:17,520
Mum, thank you so much for all of this,
177
00:10:17,720 --> 00:10:19,280
but I started looking online.
178
00:10:20,680 --> 00:10:24,200
Of course, no problem.
It was just an idea.
179
00:10:24,225 --> 00:10:25,790
Okay. Thanks, though.
180
00:10:35,440 --> 00:10:37,400
Hey! How'd it go today?
181
00:10:37,600 --> 00:10:41,016
Crap. No one took my badges.
Well, nearly no one.
182
00:10:41,440 --> 00:10:44,760
Well... maybe they were worried
to put holes in their uniform.
183
00:10:44,960 --> 00:10:48,040
- Did you shake hands? Kiss babies?
- No teen pregnancies this year.
184
00:10:48,240 --> 00:10:52,240
Are you doing the social media?
Facebook, Twitter, Snap... chap.
185
00:10:52,600 --> 00:10:55,960
None of that will change anything.
And Klaus is just too perfect.
186
00:10:55,985 --> 00:10:59,425
His face is perfect.
His life is perfect.
187
00:10:59,800 --> 00:11:01,878
No such thing as perfect.
188
00:11:02,600 --> 00:11:04,225
Hey, this is just day one.
189
00:11:04,519 --> 00:11:06,893
And you're the best man for the job.
190
00:11:07,360 --> 00:11:09,026
- But what if...
- What if what?
191
00:11:10,031 --> 00:11:11,840
What if I'm a loser?
192
00:11:20,240 --> 00:11:23,200
- Bye, Mum.
- What about Mummy's goodbye kiss?
193
00:11:23,400 --> 00:11:26,520
Fortune cookies?
Are you sure about this, Mum?
194
00:11:26,720 --> 00:11:29,040
Last night, Mummy had a genius stroke.
195
00:11:29,240 --> 00:11:31,600
Feed people's stomachs, win their hearts.
196
00:11:31,625 --> 00:11:33,065
Open one.
197
00:11:37,640 --> 00:11:41,200
"Vote 1 Benjamin Law for 'gook' luck"?
198
00:11:41,273 --> 00:11:43,240
- God, Mum...
- Ai, it's funny!
199
00:11:43,840 --> 00:11:46,000
Australians love racism.
200
00:11:46,560 --> 00:11:48,520
- Now go win this election.
- Not the hair!
201
00:11:48,720 --> 00:11:50,045
Sorry, sorry.
202
00:11:54,560 --> 00:11:56,280
- Okay.
- Thanks, Mum.
203
00:12:02,920 --> 00:12:04,333
Fortune cookie?
204
00:12:06,840 --> 00:12:08,880
It's totally paleo.
205
00:12:15,960 --> 00:12:17,713
Hey, Damo, check this out.
206
00:12:20,440 --> 00:12:22,520
Fortune cookies! Fortune cookies!
207
00:12:22,720 --> 00:12:26,320
For a prosperous future, vote for
Benjamin Law. Go with your gut!
208
00:12:38,252 --> 00:12:40,252
_
209
00:12:50,280 --> 00:12:53,920
Ai, look at your dad. If he smiles
any more his face will break.
210
00:12:54,880 --> 00:12:56,205
Mum, Mum, Mum!
211
00:12:56,960 --> 00:13:00,720
Those cookies were so good.
They ran out in, like, five minutes.
212
00:13:00,920 --> 00:13:03,400
I can't believe you wrote
all those fortunes yourself.
213
00:13:03,600 --> 00:13:06,480
Mummy just closed my eyes
and let them all come on me.
214
00:13:06,680 --> 00:13:08,320
- Now, your speech...
- I'm onto it.
215
00:13:08,520 --> 00:13:10,880
We can draft tonight.
Mummy will be your sounding board.
216
00:13:11,080 --> 00:13:14,640
Oh, my son! Successful businessman,
successful school captain.
217
00:13:14,840 --> 00:13:17,600
- Runs in the family.
- Dad, I haven't won yet.
218
00:13:17,800 --> 00:13:20,080
- Oh, you will.
- I'm the mummy of the captain.
219
00:13:20,280 --> 00:13:23,360
Campaign manager.
Vote Benjamin Law for 'gook' luck.
220
00:13:25,200 --> 00:13:27,800
- That's positive.
- Okay, hello, everybody.
221
00:13:28,000 --> 00:13:31,640
Thank you very much for coming.
It means a lot to me and my family.
222
00:13:31,840 --> 00:13:33,498
So, without further ado,
223
00:13:33,766 --> 00:13:36,300
I declare my Asian Alley open!
224
00:13:54,089 --> 00:13:56,400
Wow, Wayne!
You've lost so much weight.
225
00:13:56,600 --> 00:13:59,560
All it took was exercise
and cutting out sugar.
226
00:13:59,760 --> 00:14:02,520
Plus, Danny's stocking
this incredible laxative tea
227
00:14:02,545 --> 00:14:04,075
from Thailand.
228
00:14:04,640 --> 00:14:08,160
You're going to rock that tux. I'll
look like I crawled out of a bin.
229
00:14:08,360 --> 00:14:11,066
Oh, you will look beautiful
no matter what you wear.
230
00:14:11,520 --> 00:14:15,000
- What was your dress like?
- Oh, very intricate.
231
00:14:15,200 --> 00:14:17,652
- 100 per cent fair-trade.
- Even back then.
232
00:14:20,680 --> 00:14:21,772
Hey, Ben.
233
00:14:32,320 --> 00:14:33,440
Aaah!
234
00:14:36,320 --> 00:14:38,880
- Ben! Don't you knock?
- It's a storeroom.
235
00:14:39,080 --> 00:14:41,556
Oh, that's where the soy sauce got to.
236
00:14:43,000 --> 00:14:45,555
This is a clear violation of OH&S.
237
00:14:46,126 --> 00:14:48,555
_
238
00:14:48,579 --> 00:14:51,404
_
239
00:14:51,428 --> 00:14:54,729
_
240
00:14:56,499 --> 00:14:58,975
_
241
00:14:58,999 --> 00:15:01,638
_
242
00:15:01,662 --> 00:15:04,209
_
243
00:15:04,233 --> 00:15:06,741
_
244
00:15:06,765 --> 00:15:10,270
_
245
00:15:10,294 --> 00:15:13,611
_
246
00:15:14,071 --> 00:15:16,071
_
247
00:15:16,360 --> 00:15:17,840
Ah, Danny!
248
00:15:21,200 --> 00:15:24,160
- Congratulations!
- Big business man!
249
00:15:32,080 --> 00:15:34,800
And then I'd say how, despite being
first clarinet in the orchestra,
250
00:15:34,849 --> 00:15:36,489
I'm still part of a team.
251
00:15:36,840 --> 00:15:39,680
Even though I'm the best,
which is like being captain.
252
00:15:39,705 --> 00:15:41,649
Oh, then I'd mention
the debating championships.
253
00:15:41,680 --> 00:15:43,695
Master debater. Put that down.
254
00:15:44,680 --> 00:15:46,120
Didn't Klaus win that?
255
00:15:46,320 --> 00:15:48,120
What about your performance
at the eisteddfod?
256
00:15:48,160 --> 00:15:51,120
- Which Klaus won.
- Lions Youth of the Year?
257
00:15:51,320 --> 00:15:52,320
Klaus.
258
00:15:52,480 --> 00:15:54,520
Face it, you're never going to beat him.
259
00:15:54,720 --> 00:15:56,200
- Tam!
- I should just give up.
260
00:15:56,400 --> 00:15:58,209
You are not giving up!
261
00:15:58,234 --> 00:16:01,015
I will not have Klaus beating off
my baby boy.
262
00:16:01,040 --> 00:16:02,640
What's he got that you don't?
263
00:16:02,840 --> 00:16:03,840
Eyelids.
264
00:16:04,000 --> 00:16:05,027
Hey...
265
00:16:05,440 --> 00:16:09,400
We can do this. Mummy's not
a quitter and neither are you.
266
00:16:09,600 --> 00:16:11,775
We will not be left behind and discarded
267
00:16:11,800 --> 00:16:13,880
like some unwanted Chinese pregnancy.
268
00:16:15,840 --> 00:16:18,120
Yeah, Mum,
I wasn't actually going to quit.
269
00:16:18,880 --> 00:16:21,720
Oh... Okay. Good.
270
00:16:26,840 --> 00:16:29,208
"And that's why
I should be captain."
271
00:16:29,600 --> 00:16:31,480
It's late.
I think we've got enough, Mum.
272
00:16:31,680 --> 00:16:33,080
Read that last bit again.
273
00:16:33,280 --> 00:16:34,720
[Truck approaches]
274
00:16:34,920 --> 00:16:36,752
- Who is it?
- Not sure.
275
00:16:40,640 --> 00:16:42,080
[Engine stops]
276
00:16:48,080 --> 00:16:50,520
Who gets packages
in the middle of the night?
277
00:16:50,720 --> 00:16:52,227
Probably drugs.
278
00:16:58,360 --> 00:17:00,560
You see? What if it is drugs?
279
00:17:00,760 --> 00:17:03,617
How can someone like that
be middle school captain?
280
00:17:07,560 --> 00:17:10,040
Wait, Mum! Don't! Mum!
281
00:17:29,497 --> 00:17:30,625
Mum...
282
00:17:44,480 --> 00:17:46,760
Fair trade, my arsehole.
283
00:17:47,280 --> 00:17:50,760
Three words... Rape of Nanking.
It's in their blood.
284
00:17:50,960 --> 00:17:52,988
Told you! Totally up himself.
285
00:17:53,800 --> 00:17:56,480
The kids need to know the truth
about their perfect Klaus.
286
00:17:56,680 --> 00:17:58,077
He is the loser!
287
00:17:58,560 --> 00:18:00,000
The Thomsons' clothing empire
288
00:18:00,200 --> 00:18:02,371
is built on exploitation
and slave labour?
289
00:18:03,320 --> 00:18:06,240
I am so making my whole speech about it.
290
00:18:06,880 --> 00:18:09,240
Okay, point 1, Klaus can't be trusted.
291
00:18:09,440 --> 00:18:11,360
Point 2, child exploitation.
292
00:18:12,640 --> 00:18:14,400
I was junior school captain,
293
00:18:14,600 --> 00:18:17,410
so I didn't really want to run
for middle school captain.
294
00:18:17,800 --> 00:18:21,426
But everyone wanted me to,
so I thought "Why not?"
295
00:18:21,840 --> 00:18:23,360
[Laughter]
296
00:18:23,680 --> 00:18:25,511
- Classic!
- So this campaign...
297
00:18:26,280 --> 00:18:29,520
It isn't about me. It's about us.
298
00:18:29,720 --> 00:18:30,928
It's about "we".
299
00:18:31,680 --> 00:18:33,744
It's about what we can do together.
300
00:18:34,720 --> 00:18:36,516
Because a vote for me...
301
00:18:37,136 --> 00:18:38,342
is a vote for we.
302
00:18:41,800 --> 00:18:44,880
Today isn't just an election.
303
00:18:45,960 --> 00:18:48,553
Today is the start of a movement...
304
00:18:48,759 --> 00:18:50,475
a movement of we.
305
00:18:50,920 --> 00:18:53,216
And I want us to be part
of that movement together.
306
00:18:53,840 --> 00:18:55,494
Look under your chairs.
307
00:19:03,880 --> 00:19:06,941
These T-shirts
are part of that movement.
308
00:19:07,800 --> 00:19:11,592
Last year, my family had a chance
to make a change,
309
00:19:12,000 --> 00:19:15,480
and we set up a fair-trade
garment factory in Bangladesh
310
00:19:15,680 --> 00:19:18,060
which made the T-shirts
you're holding now.
311
00:19:19,320 --> 00:19:21,673
I want to do the same thing
for our school.
312
00:19:23,200 --> 00:19:25,633
First, we change our school.
313
00:19:27,000 --> 00:19:28,663
Then we change the world.
314
00:19:29,560 --> 00:19:31,880
[Applause]
315
00:19:39,739 --> 00:19:41,899
ALL: Klaus! Klaus! Klaus! Klaus!
316
00:20:07,640 --> 00:20:09,588
I'd like to start by...
317
00:20:18,095 --> 00:20:19,655
Where's your 'gook' luck now?
318
00:20:19,680 --> 00:20:21,120
[Laughter]
319
00:20:37,880 --> 00:20:41,400
Hello, everybody.
Jenny-Mum here, Benjamin's mummy.
320
00:20:42,440 --> 00:20:45,484
What Benji is trying to say is,
321
00:20:46,040 --> 00:20:50,040
he would make
a great middle school captain
322
00:20:50,840 --> 00:20:51,857
for...
323
00:20:52,640 --> 00:20:55,840
so many reasons.
324
00:20:56,520 --> 00:20:57,560
Like...
325
00:20:58,760 --> 00:21:00,171
protecting the whales...
326
00:21:00,800 --> 00:21:02,179
saving the environment...
327
00:21:02,920 --> 00:21:04,666
helping the retarded people.
328
00:21:05,400 --> 00:21:09,360
Also, as captain, he can help us
prepare for our future.
329
00:21:09,560 --> 00:21:12,600
I mean, if Chinese people are going
to overtake Australia anyway,
330
00:21:12,625 --> 00:21:15,425
you may as well get used to it now.
[Laughs]
331
00:21:17,680 --> 00:21:21,034
So to finish, vote for my Benji.
332
00:21:21,360 --> 00:21:23,080
Happy New Year!
333
00:21:23,280 --> 00:21:27,280
May you all have an exciting
and prosperous Year of Cock!
334
00:21:39,480 --> 00:21:40,788
Hey, slow down!
335
00:21:41,280 --> 00:21:44,502
It doesn't matter that you didn't
win. I'm still proud of you!
336
00:21:45,160 --> 00:21:47,111
Mummy was only trying to help.
337
00:21:47,560 --> 00:21:49,360
I don't need your help any more!
338
00:21:49,560 --> 00:21:52,200
None of us do!
We're not little kids any more.
339
00:21:52,400 --> 00:21:54,518
Just because you don't have a life
since the break-up
340
00:21:54,554 --> 00:21:56,354
doesn't mean you have to ruin mine!
341
00:22:07,240 --> 00:22:09,690
Ai... your mother.
342
00:22:10,760 --> 00:22:12,880
Always like this. "I do my way!"
343
00:22:13,080 --> 00:22:14,846
Never think about consequence.
344
00:22:16,040 --> 00:22:17,687
So much drama!
345
00:22:18,920 --> 00:22:21,493
Too emotional.
Not thinking with brain.
346
00:22:22,320 --> 00:22:24,136
That's your mum. Me, me, me.
347
00:22:24,880 --> 00:22:26,724
Never think about other people.
348
00:22:51,920 --> 00:22:53,480
[Sparking sound]
349
00:22:53,680 --> 00:22:55,840
Mum, hurry! Come down here.
350
00:23:00,880 --> 00:23:03,680
- Happy New Year!
- Ah-Ben, what are you doing?
351
00:23:03,880 --> 00:23:05,456
It's for new beginnings!
352
00:23:07,760 --> 00:23:09,000
But, Mum...
353
00:23:14,040 --> 00:23:16,160
[Coughs]
354
00:23:22,200 --> 00:23:23,829
I'm sorry for what I said.
355
00:23:24,440 --> 00:23:25,988
Mummy's sorry too.
356
00:23:26,960 --> 00:23:29,567
I just didn't want people
to think I was a loser.
357
00:23:30,000 --> 00:23:31,561
Hey, you're not a loser.
358
00:23:32,080 --> 00:23:34,021
Who cares about middle school captain?
359
00:23:34,400 --> 00:23:36,188
Politicians all dickheads anyway.
360
00:23:37,800 --> 00:23:39,833
And anyway, you were right, you know.
361
00:23:40,360 --> 00:23:44,080
Mummy needs to find her own life.
You guys are growing up.
362
00:23:44,280 --> 00:23:47,120
I'm already not a wife.
Soon I won't be a full-time mum.
363
00:23:47,145 --> 00:23:48,956
Then who will Jenny be?
364
00:23:50,120 --> 00:23:53,829
It's time to stretch out.
Discover the world. Spread my flaps.
365
00:23:54,240 --> 00:23:56,160
Wings, Mum. You mean wings.
366
00:23:56,360 --> 00:23:57,385
Wings.
367
00:23:58,000 --> 00:23:59,938
Jenny's going to spread her wings.
368
00:24:01,360 --> 00:24:02,920
- [Firecrckers explode]
- Oh!
369
00:24:11,400 --> 00:24:13,720
You have all this,
the kids have their interests.
370
00:24:13,920 --> 00:24:15,480
Why can't I have something too?
371
00:24:15,680 --> 00:24:16,840
Look!
372
00:24:17,120 --> 00:24:20,480
Touching your inner goddess.
No 1 best-seller from Big W.
373
00:24:21,000 --> 00:24:24,280
Mum, is a book from Big W
really going to have all the answers?
374
00:24:24,480 --> 00:24:26,480
Mummy's home! Ah! Oh!
375
00:24:26,680 --> 00:24:29,486
Did you trip over your inner goddess?
376
00:24:30,000 --> 00:24:32,440
Everyone in the car. Now!
377
00:24:33,080 --> 00:24:35,280
Well, your mum can be a cow sometimes.
378
00:24:35,480 --> 00:24:36,600
Dad...
379
00:24:36,800 --> 00:24:40,520
You have all been summoned here
because you will form the ensemble
380
00:24:40,720 --> 00:24:43,960
of Sacred Heart College's
biannual theatre production.
381
00:24:44,160 --> 00:24:45,520
Welcome...
382
00:24:45,720 --> 00:24:47,400
to the casting showdown.
383
00:24:47,600 --> 00:24:49,920
No!
384
00:24:49,944 --> 00:24:52,519
Synced by louvette
www.addic7ed.com
385
00:24:52,569 --> 00:24:57,119
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.