Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,992
[HARMONICA PLAYS]
2
00:00:14,394 --> 00:00:18,109
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
3
00:00:20,283 --> 00:00:21,568
It's pretty good, Ellen,
4
00:00:21,574 --> 00:00:23,442
it really is an excellent speech.
5
00:00:23,443 --> 00:00:25,163
You should try it at our parole hearing.
6
00:00:25,973 --> 00:00:28,842
I cannot leave you alone for a moment.
7
00:00:28,843 --> 00:00:30,043
Did we make bail, Henry?
8
00:00:30,044 --> 00:00:32,042
I can't take it anymore. I am serious.
9
00:00:32,043 --> 00:00:34,202
Myles, you've been in
here for 20 minutes.
10
00:00:34,203 --> 00:00:35,635
He means Curtis' harmonica.
11
00:00:35,641 --> 00:00:36,962
He only knows one tune.
12
00:00:36,963 --> 00:00:38,642
Ellen is fashioning a
shiv out of a spoon.
13
00:00:38,837 --> 00:00:41,114
Well, before I do anything,
14
00:00:41,120 --> 00:00:42,642
you're going to tell me what happened.
15
00:00:42,643 --> 00:00:45,124
I don't think there's any
way we can spin this one.
16
00:00:45,130 --> 00:00:46,812
Well, Carol and Rita are off buying
17
00:00:46,818 --> 00:00:48,128
us some time with the press.
18
00:00:49,990 --> 00:00:51,363
We'd better go.
19
00:00:51,364 --> 00:00:53,442
[WHISPERS] Just a couple more minutes.
20
00:00:53,443 --> 00:00:55,323
I love fire.
21
00:00:57,062 --> 00:00:58,307
Who wants to start?
22
00:00:58,323 --> 00:01:00,602
Well, don't look at me!
It wasn't my fault.
23
00:01:00,603 --> 00:01:03,682
We went to visit Fabian
Silver to get to know him
24
00:01:03,683 --> 00:01:05,057
as per your suggestion.
25
00:01:05,063 --> 00:01:06,842
I told you to take Sonny with you.
26
00:01:06,843 --> 00:01:08,242
Yeah, well, Sonny was too busy.
27
00:01:08,250 --> 00:01:10,335
He was chasing up that lead
from Ellen's Deep Throat.
28
00:01:10,341 --> 00:01:12,682
- Oh, this gets better and better.
- This isn't my fault.
29
00:01:12,683 --> 00:01:14,602
This is a guy you
blackmailed into resigning,
30
00:01:14,603 --> 00:01:16,516
so Andrew could run in the first place!
31
00:01:16,522 --> 00:01:18,395
Perhaps a little bit
louder, I don't know
32
00:01:18,401 --> 00:01:20,273
that the policeman
quite caught all that.
33
00:01:20,279 --> 00:01:21,598
Nah, it's all good.
34
00:01:21,604 --> 00:01:23,370
And you've gone off to see Silver
35
00:01:23,376 --> 00:01:25,082
without anybody to advise you.
36
00:01:25,083 --> 00:01:26,442
Go on.
37
00:01:26,443 --> 00:01:27,763
Well, I can't speak for Sonny...
38
00:01:29,043 --> 00:01:31,122
He was visiting that guy
that was imprisoned
39
00:01:31,123 --> 00:01:33,283
for losing all those ballot papers.
40
00:01:36,163 --> 00:01:39,141
I can only really tell you what
happened at Fabian Silver's.
41
00:01:39,923 --> 00:01:42,402
Why hello!
42
00:01:43,084 --> 00:01:45,322
- Hello.
- Come in.
43
00:01:45,323 --> 00:01:47,682
- Come, come.
- Thank you. It's just...
44
00:01:47,683 --> 00:01:50,322
Oh, you gorgeous man.
45
00:01:50,323 --> 00:01:52,842
Fabian says soz. He's still
riding back from his yoga.
46
00:01:52,843 --> 00:01:54,543
He likes to bounce his chakras on
47
00:01:54,549 --> 00:01:56,243
the peak at sunrise. Green tea?
48
00:01:56,244 --> 00:01:58,362
Perhaps a naughty Fernet.
49
00:01:58,363 --> 00:02:00,878
How about a scandalous
little Kopi Luwak?
50
00:02:00,884 --> 00:02:04,082
[NERVOUS CHUCKLE]
Well, I'd love a naughty Fernet.
51
00:02:04,083 --> 00:02:05,972
Set yourselves on. Make yourselves out.
52
00:02:05,978 --> 00:02:07,122
Monsieur Dugdale?
53
00:02:07,123 --> 00:02:09,082
Just a regular tea, thank you.
54
00:02:09,208 --> 00:02:12,620
Uh... I think the only other
else we have is iced.
55
00:02:13,083 --> 00:02:16,082
- Is she anybody?
- Our speechwriter.
56
00:02:16,083 --> 00:02:17,761
Just a water. Ta.
57
00:02:17,767 --> 00:02:19,322
Hm, I'll have a look.
58
00:02:19,323 --> 00:02:20,860
We like to rain cool the Fernet, so
59
00:02:20,866 --> 00:02:22,442
I might be able to drain some off.
60
00:02:22,443 --> 00:02:24,842
In, in. Walk, go. Through.
Go. In, in, sit, sit.
61
00:02:24,843 --> 00:02:27,762
- In here?
- Sit, sit, sit, sit, sit.
62
00:02:27,763 --> 00:02:29,362
I'm confused.
63
00:02:29,363 --> 00:02:31,273
Mr Pascuale said he was sending
64
00:02:31,279 --> 00:02:33,122
a young girl over to see me.
65
00:02:33,123 --> 00:02:36,339
Oh, she's busy. I'm Mr
Dugdale's Chief of Staff.
66
00:02:36,391 --> 00:02:37,769
Chief of Staff, heh?
67
00:02:38,843 --> 00:02:41,042
That's sounding a bit
above my pay scale.
68
00:02:41,415 --> 00:02:43,946
No-one's paying you
anything, Mr Pomphrey.
69
00:02:44,003 --> 00:02:46,242
All I can do is talk to someone for you.
70
00:02:46,243 --> 00:02:47,722
Words are cheap, Mr...?
71
00:02:47,723 --> 00:02:49,442
Call me Sonny.
72
00:02:49,443 --> 00:02:51,443
Especially when
billionaires are involved.
73
00:02:52,883 --> 00:02:55,020
Five years for electoral fraud,
74
00:02:55,026 --> 00:02:56,882
Mr Pomphrey, maybe seven.
75
00:02:56,883 --> 00:02:58,242
At your age,
76
00:02:58,243 --> 00:02:59,520
I would have thought you'd be
77
00:02:59,526 --> 00:03:01,066
wanting to clear your conscience.
78
00:03:03,523 --> 00:03:04,523
[TAPS GLASS]
79
00:03:10,643 --> 00:03:12,842
I'll tell you what I know,
but you've got to promise me
80
00:03:12,843 --> 00:03:14,900
you'll talk to the right people.
81
00:03:15,375 --> 00:03:16,894
Speak to me.
82
00:03:17,552 --> 00:03:21,752
[SPEAKS GERMAN]
83
00:03:26,683 --> 00:03:29,843
Fabian will be here in 2.5 seconds.
84
00:03:50,003 --> 00:03:52,800
Oh, I'm so sorry for the delay.
85
00:03:53,323 --> 00:03:54,962
Sunrise is so much later
86
00:03:54,963 --> 00:03:57,143
and my horse confusingly also called
87
00:03:57,149 --> 00:03:59,202
Sunrise, well, is getting older.
88
00:03:59,203 --> 00:04:02,082
No, no, no. Please, don't
get up. Don't get up.
89
00:04:02,083 --> 00:04:03,802
Wonderful to finally meet you, Andrew.
90
00:04:03,803 --> 00:04:05,882
- You too.
- Mrs Dugdale.
91
00:04:05,883 --> 00:04:08,442
- Catherine, please.
- Of course.
92
00:04:08,443 --> 00:04:10,682
And you've met my
in-house resident artist,
93
00:04:10,683 --> 00:04:14,642
major-domo, general Factotum,
94
00:04:14,643 --> 00:04:16,075
Reese.
95
00:04:16,081 --> 00:04:18,360
You know, he did all of these.
96
00:04:18,483 --> 00:04:20,082
Oh, yes. Wonderful.
97
00:04:20,083 --> 00:04:22,482
If I had half your talent,
98
00:04:22,483 --> 00:04:24,375
you'd still be twice as talented as me.
99
00:04:24,381 --> 00:04:27,082
I paint what I see, I
leave out what I don't.
100
00:04:27,083 --> 00:04:30,442
Well, I see you also love
beautiful things, Andrew.
101
00:04:30,443 --> 00:04:32,122
Yes, yes, I suppose so.
102
00:04:32,123 --> 00:04:33,962
"I suppose"?
103
00:04:33,963 --> 00:04:36,162
I know not suppose.
104
00:04:36,163 --> 00:04:37,603
Why...
105
00:04:38,683 --> 00:04:39,683
She is...
106
00:04:40,923 --> 00:04:44,273
... beauteous, calming, bountiful
107
00:04:44,683 --> 00:04:48,002
and very pleasing to an eye
not so easily pleased.
108
00:04:48,003 --> 00:04:51,642
Oh, that is wonderful. Who said?
109
00:04:51,996 --> 00:04:53,282
Me, just then.
110
00:04:53,283 --> 00:04:55,242
[HYPERVENTILATES]
111
00:04:55,243 --> 00:04:56,730
I hope you don't mind me saying
112
00:04:56,736 --> 00:04:58,122
how wonderful your wife is,
113
00:04:58,123 --> 00:05:00,642
- Andrew, you old cock.
- No, you're quite right.
114
00:05:00,648 --> 00:05:01,922
I guess I'm just used to her.
115
00:05:01,923 --> 00:05:03,805
That's why I never married.
116
00:05:03,811 --> 00:05:06,458
No, I didn't want to be jaded by
117
00:05:06,691 --> 00:05:08,482
things of beauty.
118
00:05:08,483 --> 00:05:09,922
You know, I like to mix it up a bit.
119
00:05:09,923 --> 00:05:12,442
- In, out, shake it all about.
- Yes, yes.
120
00:05:12,443 --> 00:05:15,362
No, no, I appreciate my
wife's beauty, don't I?
121
00:05:15,363 --> 00:05:17,042
I mention it now and then.
122
00:05:17,238 --> 00:05:18,997
Occasionally, in passing, you know?
123
00:05:19,144 --> 00:05:21,516
If it comes up. [LAUGHS]
124
00:05:21,694 --> 00:05:23,536
But I don't tend to think of my
125
00:05:23,542 --> 00:05:25,733
wife is a beautiful thing, you see.
126
00:05:26,227 --> 00:05:27,586
Thing.
127
00:05:28,133 --> 00:05:30,333
I would kill for an almond zeppole.
128
00:05:31,323 --> 00:05:32,792
Reese, if you wouldn't mind.
129
00:05:32,798 --> 00:05:34,682
Oh, but you fast on a Thursday...
130
00:05:34,683 --> 00:05:37,362
[SHOUTS] Like I give a fuck what I do!
131
00:05:37,363 --> 00:05:39,282
Get me a fucking biscuit!
132
00:05:39,283 --> 00:05:40,882
[HYPERVENTILATES]
133
00:05:40,883 --> 00:05:43,922
Oh, and some for our guests as well.
134
00:05:43,923 --> 00:05:45,861
- Oh, no, no. We're fine, honestly.
- Are you sure?
135
00:05:45,867 --> 00:05:47,146
Yes.
136
00:05:47,152 --> 00:05:49,802
I get all funny when my sugar
levels drop, you know?
137
00:05:49,803 --> 00:05:51,922
- Really?
- And how about for you, girl?
138
00:05:51,923 --> 00:05:53,802
Hm? Would you like
something to go with...?
139
00:05:53,803 --> 00:05:55,362
What is that? Ditch water?
140
00:05:55,363 --> 00:05:56,686
Actually, I wouldn't mind using
141
00:05:56,692 --> 00:05:57,882
your toilet, if that's OK.
142
00:05:57,883 --> 00:06:00,145
Yes, of course, of course.
It's just there.
143
00:06:00,151 --> 00:06:02,086
Well, I wonder if I
might use another one.
144
00:06:02,149 --> 00:06:03,962
- As well?
- Instead of.
145
00:06:03,963 --> 00:06:06,537
It's just I don't think the
water agreed with me and...
146
00:06:06,543 --> 00:06:08,162
It's a perfectly good toilet.
147
00:06:08,163 --> 00:06:10,962
It's a TOTO Washlet 8350S
148
00:06:11,256 --> 00:06:14,055
and it speaks back to you
if you speak Japanese.
149
00:06:14,061 --> 00:06:16,322
- [SPEAKS JAPANESE]
- No, no, it's not that.
150
00:06:16,323 --> 00:06:19,002
It's just that I think it'd
be a little embarrassing.
151
00:06:19,003 --> 00:06:20,802
I'm sorry, I don't follow.
152
00:06:20,803 --> 00:06:22,642
Well, it's so close.
153
00:06:22,643 --> 00:06:24,202
Well, I would have
thought with the urgency
154
00:06:24,203 --> 00:06:25,480
that the propinquity of it
155
00:06:25,486 --> 00:06:27,002
would have been an advantage.
156
00:06:27,003 --> 00:06:29,708
But, as I say, I'm a little
uncomfortable about...
157
00:06:30,311 --> 00:06:31,962
Look at the charming face she's pulling.
158
00:06:31,963 --> 00:06:33,962
Come on, we're all friends here. I hope.
159
00:06:33,963 --> 00:06:36,522
Come on, Ellen, aren't we?
What's the problem?
160
00:06:36,523 --> 00:06:38,082
Yes, is it some sort of phobia, Ellen?
161
00:06:38,083 --> 00:06:39,725
No!, I've got a bout of volcanic
162
00:06:39,731 --> 00:06:41,162
diarrhoea coming, alright?
163
00:06:41,163 --> 00:06:43,042
Not only will you all hear
me filling the toilet,
164
00:06:43,043 --> 00:06:44,243
but I imagine the stench will be...
165
00:06:44,244 --> 00:06:45,962
Oh, yes, alright, there's
no need to spell it out.
166
00:06:45,963 --> 00:06:47,185
Just go through there, up the stairs
167
00:06:47,191 --> 00:06:49,723
- and down the hall and to the right.
- Ta.
168
00:06:55,247 --> 00:06:56,765
You're shitting me!
169
00:06:56,771 --> 00:06:57,971
I wish.
170
00:06:57,977 --> 00:06:59,375
But how did you know the money
171
00:06:59,381 --> 00:07:00,557
came from Fabian Silver?
172
00:07:00,563 --> 00:07:01,862
Who else would have wanted
173
00:07:01,868 --> 00:07:03,162
the ballot paper stolen?
174
00:07:03,163 --> 00:07:05,522
Yeah, but the 4,000 found in your house
175
00:07:05,523 --> 00:07:07,642
were for our side anyway, weren't they?
176
00:07:07,643 --> 00:07:10,442
What about the 2,500 that
weren't accounted for?
177
00:07:10,630 --> 00:07:13,630
What about them?
Didn't you get that key?
178
00:07:14,763 --> 00:07:17,282
No-one knew who was going to
win the election, as it was,
179
00:07:17,283 --> 00:07:19,202
it took a month to work it out.
180
00:07:19,203 --> 00:07:20,782
A by-election was the safest
181
00:07:20,788 --> 00:07:22,362
way Silver had of ensuring
182
00:07:22,363 --> 00:07:24,522
there was someone in the
seat who wasn't sitting
183
00:07:24,523 --> 00:07:26,042
on the wrong side of the chamber.
184
00:07:26,043 --> 00:07:28,374
Hang on, hang on. What key?
185
00:07:58,363 --> 00:08:01,282
So, as you can see, it's
all well above board.
186
00:08:01,283 --> 00:08:03,228
It's just not sound business
187
00:08:03,234 --> 00:08:05,242
to give every little detail
188
00:08:05,243 --> 00:08:07,337
on the eve of before an election.
189
00:08:07,343 --> 00:08:08,725
You know how the media dissemble
190
00:08:08,731 --> 00:08:11,123
- things and the people lap it up.
- I know, I understand.
191
00:08:11,124 --> 00:08:12,882
We're bankrolling a park.
192
00:08:12,883 --> 00:08:14,962
And we need something to offset it.
193
00:08:14,963 --> 00:08:16,741
I don't want to charge people
194
00:08:16,747 --> 00:08:18,648
a fee to walk through nature.
195
00:08:20,163 --> 00:08:22,642
So we sell a few bottles
of spring water.
196
00:08:22,643 --> 00:08:25,517
You know who had the lease
on the aquifer before uh?
197
00:08:25,679 --> 00:08:27,718
- Coca-Cola.
- Disgraceful.
198
00:08:27,724 --> 00:08:29,204
Yeah!
199
00:08:32,323 --> 00:08:33,963
They're for the visitors.
200
00:08:36,363 --> 00:08:38,476
Vale tudo was popularised by
201
00:08:38,482 --> 00:08:41,042
circuses in Brazil in the 1920s.
202
00:08:41,043 --> 00:08:42,722
There's next to no rules.
203
00:08:42,723 --> 00:08:44,522
I like circuses.
204
00:08:44,523 --> 00:08:45,954
My favourite part is when that
205
00:08:45,960 --> 00:08:47,754
lady stands on the horse.
206
00:08:47,760 --> 00:08:49,802
- [MOBILE RINGS]
- Get that for me, will you?
207
00:08:49,803 --> 00:08:51,882
I've got my hands full here.
208
00:08:51,883 --> 00:08:53,162
Who's "Total Fox"?
209
00:08:53,163 --> 00:08:54,483
That's from before I was married.
210
00:08:55,923 --> 00:08:57,762
[CLEARS THROAT]
211
00:08:57,763 --> 00:08:59,442
Hello, Ellen, what's the 411?
212
00:08:59,443 --> 00:09:01,018
Myles, what do you know about
213
00:09:01,024 --> 00:09:02,322
the CMI H2D home safe?
214
00:09:02,323 --> 00:09:03,815
[LAUGHS]
215
00:09:03,821 --> 00:09:06,642
Ellen, Ellen, what don't I know.
216
00:09:06,643 --> 00:09:08,602
No, what do you know?
217
00:09:08,603 --> 00:09:10,682
CMI H2D...
218
00:09:10,683 --> 00:09:13,402
Yeah, yeah, Le Guard 3750
digi-electronic lock,
219
00:09:13,403 --> 00:09:14,778
12 millimetres steel door,
220
00:09:14,784 --> 00:09:16,604
grey interior, a little felt carpet.
221
00:09:16,610 --> 00:09:18,252
Why is that? Do you want to buy one?
222
00:09:18,258 --> 00:09:20,287
- No, I want to break into one.
- 'Cause my uncle has...
223
00:09:20,293 --> 00:09:21,563
- What?
- I want to break into it.
224
00:09:21,563 --> 00:09:23,588
- Do you know how to crack a safe?
- Ellen,
225
00:09:23,594 --> 00:09:26,162
I have waited my entire
life to be asked that.
226
00:09:26,163 --> 00:09:28,322
I'll meet you at upstairs
window, rear of the house,
227
00:09:28,323 --> 00:09:30,683
- top left, western corner.
- Roger that.
228
00:09:31,631 --> 00:09:33,310
Curtis.
229
00:09:33,483 --> 00:09:35,162
Do you know how to crack open a safe?
230
00:09:35,163 --> 00:09:36,163
Yeah.
231
00:09:36,164 --> 00:09:38,003
Right, grab the stepstool and follow me.
232
00:09:40,963 --> 00:09:42,802
How big is it?
233
00:09:42,803 --> 00:09:45,106
I don't tend to think
about it in those terms.
234
00:09:45,112 --> 00:09:47,910
I mean... Reese, what
would you say it was?
235
00:09:48,098 --> 00:09:51,202
Oh, 200,000 square kilometres.
236
00:09:51,203 --> 00:09:53,122
Fuck me!
237
00:09:53,123 --> 00:09:55,082
I seldom get out there these days.
238
00:09:55,083 --> 00:09:56,833
I much prefer the scale of this place.
239
00:09:56,839 --> 00:09:59,282
There's something quite
beautiful about riding
240
00:09:59,283 --> 00:10:00,522
through it at harvest time,
241
00:10:00,523 --> 00:10:02,882
you know, to see what
nature brings forth.
242
00:10:02,883 --> 00:10:05,402
- It's quite humbling.
- Yes. Oh, yes.
243
00:10:05,403 --> 00:10:08,082
You know what I'm talking about.
You have a farm, don't you?
244
00:10:08,083 --> 00:10:09,962
Well, yes, but we have a sewage farm,
245
00:10:09,963 --> 00:10:12,562
so it's not quite so
humbling come harvest time.
246
00:10:12,563 --> 00:10:16,242
Yes, yes, but I know
what you mean, Fabian.
247
00:10:16,243 --> 00:10:18,318
We have a number of native birds
248
00:10:18,324 --> 00:10:21,522
that like to settle on
the treatment ponds.
249
00:10:21,523 --> 00:10:23,314
You know, the herons and the
250
00:10:23,320 --> 00:10:25,042
grebes and what have you.
251
00:10:25,043 --> 00:10:27,242
Herons and grebes.
252
00:10:27,243 --> 00:10:28,691
I would have thought you
253
00:10:28,697 --> 00:10:30,682
would've been more dotterels...
254
00:10:30,683 --> 00:10:32,682
... red-necked stints.
255
00:10:32,683 --> 00:10:35,483
Oh, yes, them too.
256
00:10:39,203 --> 00:10:41,044
Up here and to your left.
257
00:10:41,050 --> 00:10:42,665
Get a proper ladder.
258
00:10:42,671 --> 00:10:44,350
- What?
- Sh!
259
00:10:44,356 --> 00:10:46,755
Can't hear that either.
260
00:10:46,923 --> 00:10:48,722
We're going to need a proper ladder.
261
00:10:48,723 --> 00:10:51,683
[SHOUTS] We've got to go
and get a proper ladder.
262
00:10:54,963 --> 00:10:56,837
We're very artistic on
263
00:10:56,843 --> 00:10:58,882
my side of the family.
264
00:10:58,883 --> 00:11:02,282
Fabian, I sing and my daughter does too.
265
00:11:02,283 --> 00:11:04,997
Some more biscotti,
please, Reese, prego.
266
00:11:05,003 --> 00:11:06,602
I'll see if we have any left.
267
00:11:06,603 --> 00:11:08,486
As a matter fact, my daughter is
268
00:11:08,492 --> 00:11:10,531
singing tonight at the Whaler's Inn.
269
00:11:10,537 --> 00:11:12,247
Mm! It's just a silly little sort
270
00:11:12,253 --> 00:11:13,802
of dinner and a show thing,
271
00:11:13,803 --> 00:11:16,682
but you'd be more than
welcome to come along.
272
00:11:16,683 --> 00:11:18,522
Only as your guest
273
00:11:18,523 --> 00:11:21,242
and of course, with your
husband's permission.
274
00:11:21,243 --> 00:11:23,722
Yes, of course, you can have
my ticket if you'd like.
275
00:11:23,723 --> 00:11:25,103
You know, Ellen and I have to work
276
00:11:25,109 --> 00:11:26,362
on the speech for that thing.
277
00:11:26,363 --> 00:11:27,642
Oh, the big town hall debate.
278
00:11:27,643 --> 00:11:29,522
Yes, I'm looking forward
to that, Andrew.
279
00:11:29,523 --> 00:11:30,741
Actually, where is Ellen? Perhaps
280
00:11:30,747 --> 00:11:31,922
one of us better check on her.
281
00:11:31,923 --> 00:11:34,322
Make sure she hasn't fallen in. [LAUGHS]
282
00:11:34,323 --> 00:11:37,322
[LAUGHS] Oh, into... Reese! Reese!
283
00:11:37,323 --> 00:11:40,022
Now, try pushing the hash key again.
284
00:11:40,028 --> 00:11:42,122
[SAFE BEEPS AND OPENS]
285
00:11:42,123 --> 00:11:45,034
You see? If at first you don't succeed,
286
00:11:45,040 --> 00:11:46,922
try and put away.
287
00:11:46,923 --> 00:11:48,722
Oh, treasure!
288
00:11:48,723 --> 00:11:51,042
I'll go check if the coast is clear.
289
00:11:51,176 --> 00:11:53,376
- I opened that.
- Definitely treasure.
290
00:11:56,083 --> 00:11:58,683
I did that. I...
291
00:11:59,923 --> 00:12:02,835
George Christiensen in a onesie.
292
00:12:02,841 --> 00:12:04,802
[LAUGHTER]
293
00:12:04,803 --> 00:12:07,562
Andrew, your wife's
an absolute treasure.
294
00:12:07,563 --> 00:12:08,603
Yes, yes, she is.
295
00:12:08,604 --> 00:12:11,762
Reese, you're driving
me to this do tonight.
296
00:12:11,763 --> 00:12:14,562
We'll take the Panamera Hybrid, yeah?
297
00:12:14,563 --> 00:12:16,363
[SLAMS PLATE ON TABLE]
298
00:12:18,043 --> 00:12:20,083
[SHOUTS] BBQ Shapes!
299
00:12:24,563 --> 00:12:26,442
I wouldn't feed them to a grebe.
300
00:12:26,443 --> 00:12:27,562
Well, he's right, I wouldn't
301
00:12:27,568 --> 00:12:28,922
have fed them to a grebe either.
302
00:12:28,923 --> 00:12:30,282
I think you're missing the point.
303
00:12:30,283 --> 00:12:31,762
I didn't miss the point.
304
00:12:31,763 --> 00:12:33,762
I landed on a sprinkler head.
305
00:12:33,763 --> 00:12:35,702
But that surely can't be the only
306
00:12:35,708 --> 00:12:37,642
reason all of you got arrested.
307
00:12:37,643 --> 00:12:39,162
No, but Mr D took us home
308
00:12:39,168 --> 00:12:40,802
and give us a talking to.
309
00:12:40,803 --> 00:12:42,181
ELLEN: Can I say the next bit about
310
00:12:42,187 --> 00:12:43,362
what we stole from the safe?
311
00:12:43,363 --> 00:12:45,282
Would you like musical
accompaniment, Ellen?
312
00:12:45,283 --> 00:12:46,357
No, I'm good.
313
00:12:46,363 --> 00:12:47,811
Anyway, we got back to the office,
314
00:12:47,817 --> 00:12:48,962
brought Sonny up to speed
315
00:12:48,963 --> 00:12:50,922
and then got a good dressing down.
316
00:12:50,923 --> 00:12:52,003
But tell him about the key.
317
00:12:52,004 --> 00:12:54,019
Myles, will you forget
about that key and
318
00:12:54,025 --> 00:12:56,039
pay attention while
undressing you down?!
319
00:12:56,603 --> 00:12:58,842
I am ashamed of you all.
320
00:12:58,843 --> 00:13:00,922
Particularly, you, Ellen.
321
00:13:00,923 --> 00:13:03,202
- I expect it from these two, but you!
- I just thought you'd...
322
00:13:03,203 --> 00:13:05,762
"I just thought."
You didn't think, did you?
323
00:13:05,763 --> 00:13:07,082
That was the problem.
324
00:13:07,083 --> 00:13:08,482
If you'd stayed downstairs
325
00:13:08,483 --> 00:13:10,602
instead of feigning an onset
of volcanic diarrhoea,
326
00:13:10,603 --> 00:13:13,282
you would have learned that
Fabian Silver is simply
327
00:13:13,283 --> 00:13:14,642
an eccentric billionaire,
328
00:13:14,643 --> 00:13:17,522
seeking redemption with the
only tools available to him.
329
00:13:17,523 --> 00:13:19,682
- And you're one of those tools.
- Exactly.
330
00:13:19,683 --> 00:13:21,762
And if handled with
care, no-one gets hurt.
331
00:13:21,763 --> 00:13:23,602
Everyone's stands to win
with this arrangement.
332
00:13:23,603 --> 00:13:26,362
Whoa, whoa, whoa. Including you, Andrew.
333
00:13:26,363 --> 00:13:28,755
This is a list of compulsory
land acquisitions
334
00:13:28,761 --> 00:13:31,147
Fabian Silver's has got
planned for next year.
335
00:13:31,153 --> 00:13:33,402
All the low-lying wetlands
to the South-east,
336
00:13:33,403 --> 00:13:36,282
including Chigwell sewage farm.
337
00:13:36,283 --> 00:13:38,042
What does he want a sewage farm?
338
00:13:38,402 --> 00:13:40,202
Well, he likes herons and grebes.
339
00:13:40,208 --> 00:13:42,007
What, enough to pay 15 million?
340
00:13:43,603 --> 00:13:46,082
Yeah, yeah, that does seem
a bit much, doesn't it?
341
00:13:46,083 --> 00:13:48,442
You win the election, sail
up and move to Canberra
342
00:13:48,443 --> 00:13:49,860
with enough in your pocket to keep
343
00:13:49,866 --> 00:13:51,402
you quiet if things go pear-shaped.
344
00:13:51,403 --> 00:13:53,202
Yeah, but it can't be a bribe
if I don't know about it.
345
00:13:53,203 --> 00:13:54,823
- Well, you do now.
- No.
346
00:13:54,829 --> 00:13:56,682
- Yes.
- Yeah, but I wasn't supposed to.
347
00:13:56,683 --> 00:13:58,162
But it would've looked like you did.
348
00:13:58,163 --> 00:13:59,778
And now that you do, we've got to
349
00:13:59,784 --> 00:14:01,442
make it look like you never did.
350
00:14:01,443 --> 00:14:02,483
And do something about it.
351
00:14:02,484 --> 00:14:03,722
Look, I'll tell you what we need to do.
352
00:14:03,723 --> 00:14:05,922
We need to get these
documents back to Silver's
353
00:14:05,923 --> 00:14:07,362
before he notices they're missing.
354
00:14:07,363 --> 00:14:08,682
Where's Henry?
355
00:14:08,683 --> 00:14:11,082
- Oh, he's at some Comic-Con.
- A what?
356
00:14:11,083 --> 00:14:12,722
Well, the Fishman from Hellboy's there.
357
00:14:12,723 --> 00:14:14,442
- Henry's a big fan.
- Fishman?
358
00:14:14,443 --> 00:14:15,922
Abe Sapien.
359
00:14:15,923 --> 00:14:17,882
Silver'll be with Catherine
tonight at Carol's recital.
360
00:14:17,883 --> 00:14:19,882
We could be in and out in 20
minutes with no-one the wiser.
361
00:14:19,883 --> 00:14:21,522
You should have nothing
to do with this, Andrew.
362
00:14:21,523 --> 00:14:22,683
- Let me handle it.
- No.
363
00:14:22,684 --> 00:14:24,602
Do you think that Watergate
would have turned out so bad
364
00:14:24,603 --> 00:14:26,002
if Nixon had there calling the shots?
365
00:14:26,003 --> 00:14:27,442
- I am running this.
- But...!
366
00:14:27,443 --> 00:14:29,242
No, you ring Henry,
bring him up to speed.
367
00:14:29,243 --> 00:14:31,323
- Myles.
- Way ahead of you, Mr D.
368
00:14:32,363 --> 00:14:35,323
Ellen, you're our point
guard, you'll be on lookout.
369
00:14:37,683 --> 00:14:39,482
Curtis, you and Mr D
will jump the back gate
370
00:14:39,483 --> 00:14:41,602
and rendezvous here
at the rear entrance.
371
00:14:41,603 --> 00:14:44,602
- OK, Curtis, clockwise...
- OK, here we go.
372
00:14:44,603 --> 00:14:46,843
While I take care of the power grid.
373
00:14:49,763 --> 00:14:51,362
And we will all hook up at the base camp
374
00:14:51,363 --> 00:14:53,482
and head for the summit, comprende?
375
00:14:53,483 --> 00:14:54,723
Barely.
376
00:14:58,523 --> 00:14:59,643
What happens now?
377
00:15:05,403 --> 00:15:07,443
The key to the front
door was on the lintel.
378
00:15:09,403 --> 00:15:12,842
So, was it balancing on a lentil
or was it like a pile of them?
379
00:15:12,843 --> 00:15:15,402
What's he talking about?
He's thinking of a lentil.
380
00:15:15,403 --> 00:15:17,602
- It's not lentil, it's lintel.
- What?
381
00:15:17,603 --> 00:15:18,683
Sh!
382
00:15:19,843 --> 00:15:21,322
- What, up the stairs?
- Yeah, sure.
383
00:15:21,323 --> 00:15:22,403
Just say so.
384
00:15:25,499 --> 00:15:27,139
Sh!
385
00:15:29,883 --> 00:15:32,602
[SINGS OFF-KEY] ? I say your
name but you're not around... ?
386
00:15:32,603 --> 00:15:33,763
[CROWD BOOS]
387
00:15:33,764 --> 00:15:37,002
? I hear your name but
you're not around ?
388
00:15:37,003 --> 00:15:41,162
? I need you, I need you,
I need you right now ?
389
00:15:41,163 --> 00:15:43,362
? Yeah, I need you right now ?
390
00:15:43,363 --> 00:15:47,082
? So don't let me, don't let me
don't let me, don't let me down ?
391
00:15:47,083 --> 00:15:49,802
? I'm just losing my mind now ?
392
00:15:49,803 --> 00:15:51,003
? It's in my head ?
393
00:15:51,004 --> 00:15:55,716
? Darling, I hope that you'll be
here when I need you the most ?
394
00:15:55,722 --> 00:15:59,562
? So, don't let me, don't
let me don't let me down. ?
395
00:16:04,852 --> 00:16:06,531
What are you eating, Curtis?
396
00:16:06,537 --> 00:16:08,696
Biscotti. I found it under the couch.
397
00:16:08,763 --> 00:16:09,763
Shut up.
398
00:16:47,429 --> 00:16:50,284
[SAFE BEEPS]
399
00:16:50,290 --> 00:16:52,849
Curtis, no. That's the radio.
400
00:16:52,963 --> 00:16:54,522
[SAFE OPENS]
401
00:16:54,523 --> 00:16:56,802
- That's amazing, Myles.
- Oh, thanks, Ellen.
402
00:16:56,803 --> 00:16:59,762
- It's actually quite easy. Look.
- [CLOSES SAFE]
403
00:16:59,763 --> 00:17:01,802
The digital combination can be accessed
404
00:17:01,803 --> 00:17:04,202
by pushing down the individual
keys while holding hash.
405
00:17:04,203 --> 00:17:06,561
You're effectively
redialling whatever it was
406
00:17:06,567 --> 00:17:09,011
the last person that used it punched in.
407
00:17:09,403 --> 00:17:10,443
[SAFE LOCKS]
408
00:17:13,723 --> 00:17:16,322
Now, just a matter of
remembering the hash key.
409
00:17:16,323 --> 00:17:18,123
Would you hurry up?
410
00:17:27,603 --> 00:17:29,603
[LOUD THUDS]
411
00:17:36,041 --> 00:17:38,640
- So, did you get to meet Abe Sapien?
- Who?
412
00:17:38,646 --> 00:17:40,362
We were just getting to the best bit.
413
00:17:40,363 --> 00:17:42,082
The Fishman from Hellboy.
414
00:17:42,083 --> 00:17:44,322
You know, at the Comic-Con you went to.
415
00:17:44,323 --> 00:17:46,002
I didn't go to any Comic-Con, Myles.
416
00:17:46,003 --> 00:17:47,642
That was a ruse.
417
00:17:47,643 --> 00:17:49,802
While you were robbing
our principal benefactor,
418
00:17:49,803 --> 00:17:51,462
I was in here talking to my snout
419
00:17:51,468 --> 00:17:53,122
about what was really going on.
420
00:17:53,123 --> 00:17:55,512
I heard Pomphrey tell
your bloke about a farm
421
00:17:55,518 --> 00:17:57,557
being compulsorily acquired.
422
00:17:57,849 --> 00:18:00,476
- Chigwell farm, was it?
- That's it, yeah.
423
00:18:01,163 --> 00:18:02,922
- Mr Pomphrey might be...
- [MOBILE RINGS]
424
00:18:02,923 --> 00:18:05,321
... perhaps encouraged to be a
little bit more discreet.
425
00:18:06,163 --> 00:18:08,082
- Yeah, talk to me.
- That's about it.
426
00:18:08,083 --> 00:18:09,827
We've got a real problem this time.
427
00:18:09,833 --> 00:18:11,522
Stuff even we didn't know about.
428
00:18:11,523 --> 00:18:14,002
Chigwell farm being
compulsorily acquired.
429
00:18:14,003 --> 00:18:15,402
BOTH: That's right.
430
00:18:15,403 --> 00:18:17,522
- But do you know how much for?
- How much for?
431
00:18:17,523 --> 00:18:18,882
- He didn't say.
- 15 million.
432
00:18:18,883 --> 00:18:20,962
Well, I'll swing by Canberra
and talk to the PM.
433
00:18:20,963 --> 00:18:22,764
Is there anything you
want me to tell him?
434
00:18:22,770 --> 00:18:24,322
- No thanks.
- Not really.
435
00:18:24,323 --> 00:18:27,442
In the meantime, you keep
Andrew out of trouble, alright?
436
00:18:27,443 --> 00:18:28,762
You're worryingly quiet.
437
00:18:28,763 --> 00:18:30,722
- What's going on?
- I thought you were talking to the...
438
00:18:30,723 --> 00:18:32,922
Andrew's returning the documents
Ellen stole from Fabian's safe
439
00:18:32,923 --> 00:18:34,282
while Fabian on his out with Catherine.
440
00:18:34,283 --> 00:18:35,283
What?
441
00:18:35,284 --> 00:18:36,762
I thought you were talking
to another bloke!
442
00:18:36,763 --> 00:18:38,402
We didn't want to make the
same mistake Nixon did.
443
00:18:38,403 --> 00:18:39,642
Will you shut up?!
444
00:18:39,643 --> 00:18:41,309
You've put us all in a terribly
445
00:18:41,315 --> 00:18:43,082
difficult position here, Sonny.
446
00:18:43,083 --> 00:18:45,442
Sorry, Henry, you keep dropping out.
447
00:18:45,443 --> 00:18:47,211
This is all very confusing.
448
00:18:47,217 --> 00:18:49,242
Can we get back to our story?
449
00:18:49,243 --> 00:18:50,762
Go ahead, Curtis.
450
00:18:50,763 --> 00:18:53,602
Well, we got all of them
documents back in the safe
451
00:18:53,603 --> 00:18:55,263
and we assumed that Reece
452
00:18:55,269 --> 00:18:57,322
bloke was away with Mr Silver
453
00:18:57,323 --> 00:18:59,323
when Mr Dugdale said...
454
00:19:00,683 --> 00:19:02,042
Great, let's get out of here.
455
00:19:02,043 --> 00:19:03,922
Hang on, hang on, I actually
need to use the toilet.
456
00:19:03,923 --> 00:19:06,002
Yeah, yeah, sure. We've
got plenty of time.
457
00:19:06,003 --> 00:19:08,322
Well, that's good, 'cause I
haven't finished my book.
458
00:19:08,323 --> 00:19:10,522
Curtis. I'm only halfway through.
459
00:19:10,523 --> 00:19:11,723
It's a picture book.
460
00:19:11,724 --> 00:19:14,562
I didn't schlep all the way
out here for 50 bucks!
461
00:19:14,563 --> 00:19:16,402
We agreed 150 on the phone.
462
00:19:16,403 --> 00:19:18,322
Yeah, lady, I said I'd give you one 50.
463
00:19:18,323 --> 00:19:20,803
And that's what I've
got for you. One 50.
464
00:19:22,043 --> 00:19:24,563
Take it up with my road manager. Rita.
465
00:19:26,923 --> 00:19:29,722
Listen, bub, I worked the spotlight
466
00:19:29,723 --> 00:19:32,802
for Tito Jackson's Las
Vegas show back in 1992,
467
00:19:32,803 --> 00:19:35,202
so I have seen a lot of bullshit.
468
00:19:35,203 --> 00:19:37,290
And let me tell you $150 for
469
00:19:37,296 --> 00:19:39,602
the musical Odyssey this lady
470
00:19:39,603 --> 00:19:41,802
just took you on is not unreasonable.
471
00:19:41,803 --> 00:19:44,722
- Damn straight.
- Nobody liked her.
472
00:19:44,723 --> 00:19:48,322
Do you think anyone liked
Tito Jackson that night?
473
00:19:48,323 --> 00:19:51,722
Barbra Streisand was there
and she threw a chair at him.
474
00:19:51,723 --> 00:19:54,265
But he got paid every single penny
475
00:19:54,271 --> 00:19:56,882
because a contract is a contract.
476
00:19:56,883 --> 00:19:57,883
Alright!
477
00:19:59,323 --> 00:20:00,772
If it'll shut you up.
478
00:20:00,778 --> 00:20:02,842
I'm deducting your bar tab.
479
00:20:02,843 --> 00:20:03,963
Fine.
480
00:20:03,964 --> 00:20:06,242
I just had a jug of Fanta.
What about you?
481
00:20:06,243 --> 00:20:07,682
Six or seven mojitos.
482
00:20:07,683 --> 00:20:08,883
Plus what your sister drank
483
00:20:08,884 --> 00:20:11,362
before she passed out on a
billiard table with that guy.
484
00:20:11,363 --> 00:20:12,637
My sister?
485
00:20:12,643 --> 00:20:14,842
She said she was your sister.
486
00:20:14,843 --> 00:20:16,202
Billiard table?
487
00:20:16,203 --> 00:20:18,403
Clothes are on the fan, if
you want to get them down.
488
00:20:20,523 --> 00:20:21,842
Ugh.
489
00:20:21,843 --> 00:20:22,963
Right.
490
00:20:22,964 --> 00:20:25,555
You owe me 270 bucks.
491
00:20:26,483 --> 00:20:28,282
Is that Robert Mapplethorpe?
492
00:20:28,283 --> 00:20:29,923
I can't tell from this angle.
493
00:20:31,003 --> 00:20:32,963
Hold it right there, all of you!
494
00:20:34,021 --> 00:20:35,603
[TOILET FLUSHES]
495
00:20:36,883 --> 00:20:38,843
Oh, man, I wouldn't go
in there for a while.
496
00:20:46,203 --> 00:20:47,443
[VASE SHATTERS]
497
00:21:01,083 --> 00:21:02,243
[SQUAWKING]
498
00:21:05,403 --> 00:21:07,684
- Was it a grebe?
- It was.
499
00:21:07,690 --> 00:21:09,922
You couldn't be more
up to your neck in it
500
00:21:09,923 --> 00:21:12,362
if you'd tripped over
at your sewage farm.
501
00:21:12,363 --> 00:21:15,362
Yeah, sorry for interrupting.
You guys are on.
502
00:21:15,363 --> 00:21:17,842
Right, I shall now
practise the dark arts
503
00:21:17,843 --> 00:21:20,083
for which I am well known and revered.
504
00:21:22,403 --> 00:21:26,362
- MAN: Andrew Norville Dugdale...
- Sorted.
505
00:21:26,363 --> 00:21:29,394
... Eleanor Louise LeBlanc, Myles David
506
00:21:29,400 --> 00:21:31,882
Cristollo and Curtis C Curtis.
507
00:21:31,883 --> 00:21:34,562
- Leave this to me.
- No, no, Curtis, there's no need.
508
00:21:34,563 --> 00:21:38,162
Madam Secretary, may I
address the delegates?
509
00:21:38,163 --> 00:21:39,243
What?
510
00:21:40,403 --> 00:21:44,322
For years now, I have lived
among you as a visitor.
511
00:21:44,323 --> 00:21:47,522
I have seen beauty in
your many cultures,
512
00:21:47,827 --> 00:21:51,267
I've also seen the folly of your wars.
513
00:21:51,963 --> 00:21:55,922
As of today, I am no longer a visitor.
514
00:21:55,923 --> 00:21:58,802
The Earth is my home too.
515
00:21:58,803 --> 00:22:01,049
I will rid our planet
516
00:22:01,055 --> 00:22:03,728
of all nuclear weapons!
517
00:22:09,043 --> 00:22:10,522
If it may please the court,
518
00:22:10,523 --> 00:22:13,420
the complainant has
refused to press charges,
519
00:22:13,426 --> 00:22:15,265
so we're dropping the case.
520
00:22:15,271 --> 00:22:16,830
Was that from Superman IV?
521
00:22:17,043 --> 00:22:19,162
I've been waiting my whole life for
522
00:22:19,168 --> 00:22:21,402
the right moment to do that speech.
523
00:22:21,403 --> 00:22:23,551
Next on the court's this is indecent
524
00:22:23,557 --> 00:22:25,402
exposure, offensive language,
525
00:22:25,403 --> 00:22:26,947
urinating in public and
526
00:22:26,953 --> 00:22:28,962
assaulting a police officer.
527
00:22:28,963 --> 00:22:30,282
Also dropped.
528
00:22:31,843 --> 00:22:34,362
Oh. Thank you, Henry. I owe you one.
529
00:22:34,363 --> 00:22:35,802
That's why I'm here.
530
00:22:35,803 --> 00:22:37,371
Did we miss anything?
531
00:22:37,377 --> 00:22:38,696
Not by much.
532
00:22:38,702 --> 00:22:40,141
Court adjourned.
533
00:22:40,323 --> 00:22:42,642
- Andrew Norville Dugdale.
- Shut up.
534
00:22:42,643 --> 00:22:44,203
Norville.
535
00:22:52,643 --> 00:22:53,683
Oh!
536
00:22:53,684 --> 00:22:55,164
I was under the impression I'd
537
00:22:55,170 --> 00:22:56,842
be talking to the PM about this.
538
00:22:56,843 --> 00:22:58,882
You are speaking to the PM, Henry.
539
00:22:58,883 --> 00:23:01,122
The punters don't like it
when we sit in the back,
540
00:23:01,123 --> 00:23:03,128
they think we're up ourselves.
541
00:23:03,723 --> 00:23:05,362
So what are we going to do?
542
00:23:05,363 --> 00:23:08,003
What can we do? Cut him loose.
543
00:23:18,683 --> 00:23:19,843
Bloody hell!
544
00:23:22,773 --> 00:23:23,773
What's happened?
545
00:23:23,779 --> 00:23:25,661
I told him not to change
the aerial on the bus
546
00:23:25,667 --> 00:23:27,283
during a thunderstone,
but he didn't listen.
547
00:23:27,284 --> 00:23:31,682
[SPEAKS INCOHERENTLY]
548
00:23:31,683 --> 00:23:34,124
- Ugh.
- I'll get some aloe Vera.
549
00:23:35,156 --> 00:23:37,447
The 2,500 ballot papers.
550
00:23:38,043 --> 00:23:39,442
What do we do?
551
00:23:39,443 --> 00:23:41,962
You know how to walk, Curtis.
You know how to walk.
552
00:23:41,963 --> 00:23:44,642
Come on. Curtis! Sit.
553
00:23:44,643 --> 00:23:47,522
Curtis. No, no! Curtis, no, Curtis.
554
00:23:47,523 --> 00:23:49,642
Rita, Rita, can you
give me a hand, please?
555
00:23:50,016 --> 00:23:53,156
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
556
00:23:53,206 --> 00:23:57,756
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.