All language subtitles for The Divide s01e07 I Cant Go Back.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,799 Previously on The Divide: 2 00:00:01,799 --> 00:00:02,976 You had falsify the DNA 3 00:00:02,976 --> 00:00:06,211 and then you sent Terry Kucik to prison for 11 years for nothing? 4 00:00:06,211 --> 00:00:08,505 Are you gonna cry over one little white boy? Hmm? 5 00:00:08,505 --> 00:00:11,363 Now that I'm out, I got to find out what happened. 6 00:00:11,975 --> 00:00:14,205 He's not supposed to be looking up old friends. 7 00:00:14,205 --> 00:00:15,289 So what do I do? 8 00:00:15,389 --> 00:00:18,656 I know Zale. If you go after his son, 9 00:00:18,656 --> 00:00:21,331 he is going to expose everything... 10 00:00:21,431 --> 00:00:23,322 Eric Zale was never called to testify 11 00:00:23,322 --> 00:00:25,510 he was admitted for a 90-day rehab. 12 00:00:25,610 --> 00:00:27,300 Clark? 13 00:00:31,569 --> 00:00:36,681 _ 14 00:00:37,809 --> 00:00:40,744 (Door opens, closes) 15 00:00:45,417 --> 00:00:47,151 - Hey. - Hey. 16 00:00:51,189 --> 00:00:53,224 How's Clark? 17 00:00:57,829 --> 00:00:59,630 Not great. 18 00:00:59,664 --> 00:01:01,198 You okay? 19 00:01:16,715 --> 00:01:20,150 Do you remember Pauline McDaniel? 20 00:01:20,185 --> 00:01:22,553 Yeah, Emily's friend. Why? 21 00:01:22,587 --> 00:01:24,154 Clark saw her. 22 00:01:24,189 --> 00:01:26,991 She said that she remembers seeing you and Eric 23 00:01:27,025 --> 00:01:29,193 on Halloween the month before the murders. 24 00:01:29,227 --> 00:01:32,763 - Yeah, I remember. - Court documents say he was in rehab. 25 00:01:34,199 --> 00:01:35,899 Well, then they lied, right? To cover it up. 26 00:01:35,934 --> 00:01:37,601 I mean, so that's proof. 27 00:01:37,636 --> 00:01:39,570 It's proof he had the opportunity. 28 00:01:39,604 --> 00:01:42,706 But we need his DNA to go to trial. 29 00:01:42,741 --> 00:01:44,575 And you need a warrant for that. 30 00:01:44,609 --> 00:01:47,444 So I went to the DA, asked him for help. 31 00:01:48,546 --> 00:01:50,948 So, will he do it? 32 00:01:50,982 --> 00:01:53,450 I don't know. 33 00:01:53,485 --> 00:01:55,919 He's a friend of Clark's. You'd think that would matter. 34 00:01:55,954 --> 00:01:57,721 But he'd have to admit the convictions were wrong 35 00:01:57,756 --> 00:01:59,423 and people like him don't do that. 36 00:01:59,457 --> 00:02:01,125 So nothing happens at all? 37 00:02:01,159 --> 00:02:03,127 I don't know. 38 00:02:03,161 --> 00:02:05,362 (laughs) 39 00:02:05,397 --> 00:02:08,032 Clark wasn't even awake when I got to the hospital. 40 00:02:08,066 --> 00:02:10,367 He was just covered in blood. 41 00:02:10,402 --> 00:02:14,204 And they really... they bashed his face in. 42 00:02:14,239 --> 00:02:15,806 - It's because of me. - No, no, no, no. 43 00:02:15,840 --> 00:02:17,574 Listen. Listen to me. Listen to me. 44 00:02:17,609 --> 00:02:20,077 He's in there because of them, not you. 45 00:02:20,111 --> 00:02:22,746 It's not your fault. 46 00:02:22,781 --> 00:02:26,116 Look at me. It's not your fault. 47 00:02:37,028 --> 00:02:39,296 I don't know if I can help you. 48 00:02:41,633 --> 00:02:43,534 I know. 49 00:03:09,494 --> 00:03:11,295 No. No, no. 50 00:03:11,329 --> 00:03:12,996 No. No, no, no. 51 00:03:13,031 --> 00:03:15,032 - I know. I'm sorry. - I'm sorry. 52 00:03:15,066 --> 00:03:17,034 Sorry, I can't. 53 00:03:17,068 --> 00:03:19,169 I can't. 54 00:03:33,051 --> 00:03:34,985 Shit. 55 00:03:52,570 --> 00:03:55,572 You want to meet me at the hospital to visit Clark? 56 00:03:55,607 --> 00:03:58,108 I don't know. I don't know my schedule. 57 00:04:00,678 --> 00:04:03,914 Adam, promise me you won't make a decision without talking to me. 58 00:04:07,552 --> 00:04:10,154 I mean, I can help you figure all this out if you let me. 59 00:04:10,188 --> 00:04:12,589 I just... please, we... 60 00:04:15,026 --> 00:04:16,427 "If I Had My Way I'd Tear This Building Down" playing. 61 00:04:16,461 --> 00:04:18,829 If I had my way 62 00:04:18,863 --> 00:04:22,266 If I had my way 63 00:04:22,300 --> 00:04:26,069 If I had my way 64 00:04:26,104 --> 00:04:30,541 I would tear this building down 65 00:04:30,575 --> 00:04:33,744 If I had my way 66 00:04:33,778 --> 00:04:37,714 If I had my way 67 00:04:37,749 --> 00:04:40,751 If I had my way 68 00:04:40,785 --> 00:04:44,955 I would tear this building down. 69 00:04:45,957 --> 00:04:48,959 (Theme music playing) 70 00:05:01,545 --> 00:05:03,813 Man: You okay, buddy? 71 00:05:03,847 --> 00:05:06,415 Woman: Somebody call 9-1-1! 72 00:05:07,583 --> 00:05:09,718 (Indistinct voices) 73 00:05:09,752 --> 00:05:12,220 You okay, man? You okay? 74 00:05:12,255 --> 00:05:14,089 Yeah, I'm okay. I'm okay. 75 00:05:14,123 --> 00:05:15,991 - What happened? - I'm okay. 76 00:05:16,025 --> 00:05:17,993 Driver: He just came out of nowhere. 77 00:05:18,027 --> 00:05:20,262 (Groaning) 78 00:05:24,801 --> 00:05:27,102 - (knock on door) - Yeah? 79 00:05:29,105 --> 00:05:31,206 - Hey. - Hey. 80 00:05:34,110 --> 00:05:36,411 Did you stop by the hospital? 81 00:05:36,445 --> 00:05:38,113 Yeah. 82 00:05:38,147 --> 00:05:40,182 He's unstable, but conscious. 83 00:05:40,216 --> 00:05:41,583 They stopped the bleeding, though. 84 00:05:41,617 --> 00:05:43,852 How bad are the head wounds? 85 00:05:43,886 --> 00:05:45,587 They'll know more later. 86 00:05:48,958 --> 00:05:50,759 Did you get any sleep? 87 00:05:50,793 --> 00:05:54,062 A little. I think. 88 00:05:54,096 --> 00:05:56,832 Can't tell when I'm asleep or awake anymore. 89 00:06:01,571 --> 00:06:03,438 - Hey, you okay? - Yeah, yeah, yeah. I'm fine. 90 00:06:03,472 --> 00:06:05,841 I just... I can't find... 91 00:06:07,310 --> 00:06:09,411 Right where they always are. 92 00:06:22,325 --> 00:06:24,392 So is the DA going to do anything? 93 00:06:24,427 --> 00:06:27,562 He's going to "look into" the matter. 94 00:06:27,597 --> 00:06:30,165 So probably nothing. 95 00:06:36,539 --> 00:06:38,506 You know this wasn't your fault, right? 96 00:06:42,211 --> 00:06:44,145 I know. 97 00:06:45,982 --> 00:06:47,782 I've got to go to the office. 98 00:06:47,817 --> 00:06:49,651 They don't know about Clark. 99 00:06:51,554 --> 00:06:53,622 Listen, do you mind if I sack out here for a little bit? 100 00:06:53,656 --> 00:06:55,523 Yeah, sure. 101 00:06:59,362 --> 00:07:01,029 Hey. 102 00:07:17,346 --> 00:07:19,180 (Groans) 103 00:07:36,098 --> 00:07:38,300 Billie, what are you doing here? 104 00:07:38,334 --> 00:07:40,168 We need to talk. 105 00:07:42,538 --> 00:07:45,073 He told me, Isaiah. He told me everything. 106 00:07:46,842 --> 00:07:49,911 And I'm not really interested in talking about the past 107 00:07:49,946 --> 00:07:52,580 because I think you and I both agree what's done is done. 108 00:07:52,615 --> 00:07:55,350 - We do. - And we know your son. 109 00:07:55,384 --> 00:07:57,786 He's not always as practical as you and I. 110 00:07:59,422 --> 00:08:01,723 He's not moving forward on this thing, is he? 111 00:08:01,757 --> 00:08:04,859 I don't know. He hasn't told me. 112 00:08:04,894 --> 00:08:07,395 All I care about is my family, 113 00:08:07,430 --> 00:08:09,831 and I want to know what you're gonna do to protect them. 114 00:08:09,865 --> 00:08:12,033 Billie, I'm gonna do what I've always done, 115 00:08:12,068 --> 00:08:14,369 and that is everything that is in my power. 116 00:08:14,403 --> 00:08:17,172 Even if that means stepping down as commissioner? 117 00:08:17,206 --> 00:08:20,175 Even if that means bringing to the table 118 00:08:20,209 --> 00:08:22,744 everything you know about Eric Zale? 119 00:08:22,778 --> 00:08:24,679 Stanley will bring us all down. 120 00:08:24,714 --> 00:08:27,515 No matter how you play this, Adam falls. 121 00:08:27,550 --> 00:08:30,418 Stanley will say that he was in on it from the very beginning. 122 00:08:30,453 --> 00:08:32,520 He's got campaign contribution reports 123 00:08:32,555 --> 00:08:34,422 to prove that Adam had motive. 124 00:08:34,457 --> 00:08:36,624 It'll be his word against ours. 125 00:08:36,659 --> 00:08:38,793 I cannot protect Adam and your family 126 00:08:38,828 --> 00:08:40,261 if we go after Eric Zale. 127 00:08:40,296 --> 00:08:43,231 (Sighs) 128 00:08:43,265 --> 00:08:46,401 - (man shouts) - (tools whirring) 129 00:09:05,688 --> 00:09:07,589 What are you doing here? 130 00:09:09,358 --> 00:09:13,762 I wanted to talk to you without Mom around. 131 00:09:13,796 --> 00:09:16,564 Look, I don't want to cause any trouble 132 00:09:16,599 --> 00:09:18,833 and there's something I got to do. 133 00:09:18,868 --> 00:09:22,837 It's not gonna fix anything, but it's gonna end it. 134 00:09:24,040 --> 00:09:25,673 After I do this, 135 00:09:25,708 --> 00:09:28,777 I'm probably not gonna be able to come back home. 136 00:09:28,811 --> 00:09:32,247 So I just wanted to tell you that I'm real sorry 137 00:09:32,281 --> 00:09:35,517 about everything you lost because of me. 138 00:09:35,551 --> 00:09:38,486 You didn't deserve that. Neither did Mom. 139 00:09:38,521 --> 00:09:41,489 Just tell me the truth. 140 00:09:41,524 --> 00:09:43,158 Did you do that to that girl? 141 00:09:43,192 --> 00:09:44,592 That family? 142 00:09:44,627 --> 00:09:47,328 No, Dad. 143 00:09:47,363 --> 00:09:49,664 You and Mom taught me better than that. 144 00:09:59,742 --> 00:10:01,876 What do you want me to tell your mom? 145 00:10:04,580 --> 00:10:06,748 Whatever you think is best. 146 00:10:55,531 --> 00:10:57,232 (Slim Jim clinks) 147 00:11:03,039 --> 00:11:05,907 Whoa, hey. Whoa, whoa, Dad. What happened? 148 00:11:05,942 --> 00:11:08,243 I got hit by a car. 149 00:11:08,277 --> 00:11:10,512 You... are you all right? 150 00:11:10,546 --> 00:11:12,347 Do you need to go to a hospital? 151 00:11:12,381 --> 00:11:15,317 No, no, no. It looks worse than it is. 152 00:11:15,351 --> 00:11:17,018 I just want to sit. 153 00:11:17,053 --> 00:11:19,354 - Can you... - Yeah, yeah. 154 00:11:19,388 --> 00:11:21,790 - Here's a chair. - Yeah, yeah, yeah. 155 00:11:23,025 --> 00:11:25,493 Ow! Ow! 156 00:11:25,528 --> 00:11:27,896 I'm gonna be sore tomorrow, huh? 157 00:11:27,930 --> 00:11:29,598 Ow. 158 00:11:30,967 --> 00:11:32,734 Did you get the license? 159 00:11:32,768 --> 00:11:36,004 No, it was my own fault. 160 00:11:36,038 --> 00:11:38,473 I was in my head. 161 00:11:39,742 --> 00:11:41,409 Here, take these. 162 00:11:46,716 --> 00:11:49,050 (Water running) 163 00:11:56,926 --> 00:11:59,327 All right, take this off. 164 00:12:01,297 --> 00:12:03,398 (Winces) 165 00:12:11,440 --> 00:12:13,475 I'm sorry, son. 166 00:12:13,509 --> 00:12:16,044 About what? 167 00:12:16,078 --> 00:12:18,313 I didn't notice you growing up. 168 00:12:18,347 --> 00:12:21,049 (chuckles) 169 00:12:21,083 --> 00:12:24,452 I turned around and all of a sudden you're not a boy anymore. 170 00:12:30,593 --> 00:12:32,827 I never meant to call you a fool. 171 00:12:34,430 --> 00:12:35,930 You know I don't think that. 172 00:12:35,965 --> 00:12:38,066 Yeah, I know. 173 00:12:38,100 --> 00:12:40,635 And I know that's how some people could take it. 174 00:12:42,605 --> 00:12:44,639 So I'm sorry. 175 00:12:44,674 --> 00:12:47,442 You let them take it any way they want. 176 00:12:47,476 --> 00:12:49,277 And write what you want. 177 00:12:49,312 --> 00:12:52,414 I like hearing you speak it the way you see it. 178 00:12:52,448 --> 00:12:54,783 - Thanks, Dad. - Yeah. 179 00:13:00,690 --> 00:13:04,426 Hey, and don't be mad at Pops either. 180 00:13:04,460 --> 00:13:06,861 He is who he is. 181 00:13:06,896 --> 00:13:11,266 He had to fight for things that you and I, we don't have to fight for anymore. 182 00:13:11,300 --> 00:13:14,035 Like you said, he's from a different world. 183 00:13:26,916 --> 00:13:29,517 "Finish the Level" playing. 184 00:13:29,552 --> 00:13:31,786 - Hi. - Can I help you? 185 00:13:31,821 --> 00:13:34,522 Is this the Patients Rights Advocacy Center? 186 00:13:34,557 --> 00:13:36,358 Yep. 187 00:13:36,392 --> 00:13:39,994 Huh. Can you tell me exactly what you do here? 188 00:13:40,029 --> 00:13:43,565 Uh, I'm not the guy to talk to. 189 00:13:43,599 --> 00:13:45,734 This is my uncle's office. 190 00:13:45,768 --> 00:13:47,369 He just pays me to man the phone. 191 00:13:47,403 --> 00:13:49,137 - Does it ever ring? - Yeah. 192 00:13:49,171 --> 00:13:51,005 But there's a voice-mail that answers. 193 00:13:51,040 --> 00:13:53,341 Then I take down messages. 194 00:13:53,376 --> 00:13:55,243 Do you want me to call my uncle? I think he's at work. 195 00:13:55,277 --> 00:13:57,712 - Oh, so he doesn't work here? - He sells cars. 196 00:13:57,747 --> 00:13:59,381 This is like a volunteer thing. 197 00:13:59,415 --> 00:14:01,683 And what's he volunteering to do? 198 00:14:01,717 --> 00:14:03,918 I have no idea. 199 00:14:06,222 --> 00:14:07,889 "Oak Tree" playing. 200 00:14:07,923 --> 00:14:09,758 Thanks. 201 00:14:12,695 --> 00:14:14,396 Hey. 202 00:14:14,430 --> 00:14:16,331 Christine's at the office. 203 00:14:16,365 --> 00:14:19,100 Actually, I got some things I wanted to run by you. 204 00:14:19,135 --> 00:14:21,636 - What's that? - These are notes. 205 00:14:23,639 --> 00:14:25,440 Victor's case. 206 00:14:27,410 --> 00:14:29,944 This hammer that Victor bought a week before the murder, 207 00:14:29,979 --> 00:14:32,113 - do you remember why he bought that? - No. 208 00:14:32,148 --> 00:14:35,450 I mean, he was always fixing, making things. 209 00:14:35,484 --> 00:14:37,685 Made him feel better about me letting him 210 00:14:37,720 --> 00:14:39,554 use the house for Christine on the weekends. 211 00:14:39,588 --> 00:14:41,956 - Not that he needed to. - And where did he keep the tools? 212 00:14:41,991 --> 00:14:43,858 In the garage. There was a workbench 213 00:14:43,893 --> 00:14:45,794 that ran along the back wall. 214 00:14:45,828 --> 00:14:49,431 Okay, well, would you mind if maybe I went over there and took a look? 215 00:14:49,465 --> 00:14:53,268 Sure. Let me get you the keys. 216 00:14:53,302 --> 00:14:56,237 This is to the back door. 217 00:14:56,272 --> 00:14:57,806 It leads into the kitchen. 218 00:14:57,840 --> 00:14:59,641 This is for the front gate 219 00:14:59,675 --> 00:15:01,776 and this is the remote for the garage. 220 00:15:01,811 --> 00:15:03,311 - Thank you. - Hmm. 221 00:15:04,947 --> 00:15:08,716 You know, I give you a lot of credit. 222 00:15:08,751 --> 00:15:10,819 I mean, you stuck by him all these years. 223 00:15:10,853 --> 00:15:13,221 It's not like you got a ring on your finger to say you got to. 224 00:15:13,255 --> 00:15:15,657 Well, there almost was. 225 00:15:15,691 --> 00:15:18,960 The divorce and fighting for Christine wiped him out financially, 226 00:15:18,994 --> 00:15:20,795 so he used to always tell me 227 00:15:20,830 --> 00:15:23,298 that he couldn't afford to buy me a nice ring. 228 00:15:23,332 --> 00:15:25,099 So he was gonna make me one. 229 00:15:25,134 --> 00:15:28,169 I wouldn't have cared if it was a rubber band. 230 00:15:28,204 --> 00:15:30,672 Listen, I know you probably can't tell me, 231 00:15:30,706 --> 00:15:33,441 but are you finding anything that can help him? 232 00:15:33,476 --> 00:15:35,410 Too early to tell. 233 00:15:35,444 --> 00:15:37,846 I'm really worried he's not gonna make it to the next appeal. 234 00:15:37,880 --> 00:15:40,915 - Why? - Christine didn't tell you what happened 235 00:15:40,950 --> 00:15:43,852 - when we went to visit him? - No, what happened? 236 00:15:43,886 --> 00:15:46,287 Well, when Mr. Page comes in, please tell him to call 237 00:15:46,322 --> 00:15:48,490 Christine Rosa at the Initiative as soon as he can. 238 00:15:48,524 --> 00:15:50,992 He has both my numbers. 239 00:15:51,026 --> 00:15:52,694 Thank you. 240 00:16:10,312 --> 00:16:12,847 (Buttons clicking) 241 00:16:13,883 --> 00:16:16,951 (ringing) 242 00:16:16,986 --> 00:16:20,855 Hi, this is Christine Rosa calling for Mr. Zale. 243 00:16:20,890 --> 00:16:22,790 Rosa... 244 00:16:22,825 --> 00:16:26,327 just tell him that Elizabeth Danner's granddaughter 245 00:16:26,362 --> 00:16:28,329 is on the phone. 246 00:16:37,673 --> 00:16:39,741 Hey. 247 00:16:39,775 --> 00:16:41,643 Eric didn't tell me you had a shift today. 248 00:16:41,677 --> 00:16:43,878 Oh, no, I don't. You know where he is? 249 00:16:43,913 --> 00:16:46,247 That kid? He hasn't worked a Friday since he took over. 250 00:16:46,282 --> 00:16:47,916 Beginning of the weekend for him. 251 00:16:47,950 --> 00:16:49,484 Probably up at his old man's house in the country. 252 00:16:49,518 --> 00:16:51,386 - All right. Thank you. - Sure. 253 00:16:53,789 --> 00:16:55,790 "St. Tropez Skyline" playing. 254 00:16:57,359 --> 00:16:59,160 Hi. 255 00:16:59,194 --> 00:17:02,196 You look way too good for a construction site. 256 00:17:02,231 --> 00:17:05,934 Offices have casual Fridays. I like to go the other way. 257 00:17:05,968 --> 00:17:08,436 Yes, I can see that. It works. 258 00:17:08,470 --> 00:17:10,772 Look, I feel like a bit of an idiot. Can you help me out? 259 00:17:10,806 --> 00:17:14,042 Eric invited me to his dad's place for the weekend. 260 00:17:14,076 --> 00:17:16,377 I just... I don't know how to use this phone. 261 00:17:16,412 --> 00:17:20,281 Can you show me how to put in the address and get the directions up? 262 00:17:20,316 --> 00:17:22,784 - Sure. Give it to me. - Thank you. 263 00:17:22,818 --> 00:17:25,687 Come on and take me away... 264 00:17:37,138 --> 00:17:40,073 (Distant dog barking) 265 00:18:27,954 --> 00:18:30,256 I'm not sure what the protocol is here, 266 00:18:30,290 --> 00:18:33,692 but I'm sure you know that Stanley Zale is a client of mine. 267 00:18:33,728 --> 00:18:36,363 Yes. Please have a seat. 268 00:18:38,099 --> 00:18:41,401 Ms. Attorney General, do you have solid evidence 269 00:18:41,436 --> 00:18:44,171 that Stanley Zale is funneling dark money 270 00:18:44,205 --> 00:18:46,673 through non-for-profit organizations? 271 00:18:46,707 --> 00:18:49,543 What makes you think we're investigating Stanley Zale? 272 00:18:49,577 --> 00:18:52,746 He already knows you are. He's mentioned sources in this office. 273 00:18:52,780 --> 00:18:56,249 Now I just broke attorney-client privilege 274 00:18:56,284 --> 00:18:58,118 for the first time in my career. 275 00:18:58,151 --> 00:19:00,085 With all due respect, 276 00:19:00,121 --> 00:19:02,355 could you at least answer the question? 277 00:19:02,390 --> 00:19:06,560 Well, all I can tell you is that we can't tie Zale's name 278 00:19:06,594 --> 00:19:09,763 personally to any of the campaign donations, 279 00:19:09,797 --> 00:19:12,732 but we do know it's his money. 280 00:19:12,767 --> 00:19:15,101 If I were to come forward with information 281 00:19:15,136 --> 00:19:17,904 about Stanley Zale that would help in your investigation, 282 00:19:17,939 --> 00:19:20,974 would this office provide protection for me? 283 00:19:21,008 --> 00:19:23,477 Does your husband know you're here, Mrs. Page? 284 00:19:23,511 --> 00:19:24,611 No. 285 00:19:24,645 --> 00:19:26,046 What are you offering? 286 00:19:26,080 --> 00:19:27,714 Files and records. 287 00:19:27,748 --> 00:19:30,750 Anything that would connect the dots to Stanley Zale 288 00:19:30,785 --> 00:19:32,953 and these campaign funds. 289 00:19:34,989 --> 00:19:38,291 I can promise I will make any charges 290 00:19:38,326 --> 00:19:40,594 against you as lenient as possible. 291 00:19:40,628 --> 00:19:43,430 No jail time, minimal penalties. 292 00:19:43,464 --> 00:19:46,433 - But I would be disbarred? - Yes. 293 00:19:46,467 --> 00:19:48,668 And your husband could be compromised 294 00:19:48,703 --> 00:19:52,138 if he were aware of any of this before we publically file charges. 295 00:19:52,173 --> 00:19:56,109 If you show me the evidence that you have on Stanley Zale, 296 00:19:56,143 --> 00:19:59,479 I will help you get him. 297 00:19:59,514 --> 00:20:01,181 (Traffic blaring) 298 00:20:01,215 --> 00:20:02,983 - Stanley: Miss Rosa. - Christine: Mr. Zale. 299 00:20:03,017 --> 00:20:05,852 Thank you so much for squeezing me in. 300 00:20:05,887 --> 00:20:08,488 No trouble. But I've only got a few minutes. 301 00:20:08,523 --> 00:20:11,124 Car's waiting downstairs. I'm flying to DC. 302 00:20:11,158 --> 00:20:12,926 What can I do for you? 303 00:20:12,960 --> 00:20:15,295 Well, it's about the Terry Kucik case. 304 00:20:15,329 --> 00:20:17,531 - Yes? - You knew Terry, didn't you? 305 00:20:17,565 --> 00:20:19,165 He was friends with your son? 306 00:20:19,200 --> 00:20:21,368 Oh, yes, yes. Good kid. 307 00:20:21,402 --> 00:20:24,170 One of the few friends my son had that I approved of. 308 00:20:24,205 --> 00:20:27,307 His father's construction company and I 309 00:20:27,341 --> 00:20:29,142 did a lot of work in this town together. 310 00:20:29,176 --> 00:20:33,446 I know. I was hoping I could meet with Eric. 311 00:20:33,481 --> 00:20:36,049 About what? 312 00:20:36,083 --> 00:20:39,553 Well, I know he wasn't able to testify for Terry during the first trial. 313 00:20:39,587 --> 00:20:40,713 That's right. 314 00:20:40,737 --> 00:20:41,821 But now that we're hoping to have a retrial, 315 00:20:41,822 --> 00:20:43,690 we'd like to call him as a character witness for Terry. 316 00:20:44,759 --> 00:20:46,493 I remember you saying something 317 00:20:46,527 --> 00:20:48,528 about the killer still being out there. 318 00:20:48,563 --> 00:20:51,865 My son can't help you there. 319 00:20:51,899 --> 00:20:53,867 I don't want him getting mixed up in all that. 320 00:20:53,901 --> 00:20:55,702 No, no, no, no, of course not. 321 00:20:55,736 --> 00:20:58,305 We do know now that Jared was the real killer. 322 00:20:58,339 --> 00:21:02,142 All we're trying to do is overturn Terry's conviction as an accomplice. 323 00:21:02,176 --> 00:21:04,511 But wasn't he also convicted of rape? 324 00:21:04,545 --> 00:21:07,147 We're putting together witnesses that can prove 325 00:21:07,181 --> 00:21:10,016 that Terry was in a relationship with Emily Butler. 326 00:21:10,051 --> 00:21:12,819 Nobody believed it at the trial. 327 00:21:12,853 --> 00:21:15,789 That's one of the reasons why we'd like Eric on the record. 328 00:21:17,458 --> 00:21:20,393 So why come to me? You could subpoena my son. 329 00:21:22,563 --> 00:21:25,532 Mr. Zale, 330 00:21:25,566 --> 00:21:28,234 I grew up around very powerful people. 331 00:21:28,269 --> 00:21:31,605 I spoke to my grandmother about you. 332 00:21:31,639 --> 00:21:33,740 I know I don't have a chance in hell 333 00:21:33,774 --> 00:21:36,209 of speaking to your son until you give the okay. 334 00:21:36,243 --> 00:21:38,578 I figured I'd save some time. 335 00:21:38,613 --> 00:21:41,381 Well, let me speak with him. 336 00:21:41,415 --> 00:21:44,417 But on Monday when I'm back from DC. I'll let you know. 337 00:21:44,452 --> 00:21:46,286 - Thank you so much. - You're very welcome. 338 00:21:46,320 --> 00:21:47,887 Give my best to your grandmother. 339 00:21:47,922 --> 00:21:49,623 I will. 340 00:21:49,657 --> 00:21:53,660 (door opens, closes) 341 00:21:58,499 --> 00:22:01,434 This is Stanley Zale calling for Judge Reynolds. 342 00:22:03,504 --> 00:22:06,973 No, I won't hold. Get him on the phone. 343 00:22:23,290 --> 00:22:25,325 What happened to your head? 344 00:22:26,961 --> 00:22:29,663 I was out taking a run and I fell. 345 00:22:37,505 --> 00:22:40,473 You've decided, huh? 346 00:22:40,508 --> 00:22:42,676 You're going to reopen the case. 347 00:22:42,710 --> 00:22:46,112 Gonna ask the judge to get a warrant for Eric Zale's DNA. 348 00:22:47,381 --> 00:22:49,182 You're gonna need probable cause. 349 00:22:49,216 --> 00:22:50,984 I may have enough to keep you out of it. 350 00:22:51,018 --> 00:22:53,253 I don't give a damn about me. 351 00:22:53,287 --> 00:22:55,488 Think about what you are giving up. 352 00:22:55,523 --> 00:22:57,791 I will try to keep you out of it as long as I can, 353 00:22:57,825 --> 00:22:59,859 but I will not be controlled in this investigation 354 00:22:59,894 --> 00:23:01,327 as well as you controlled the first. 355 00:23:01,362 --> 00:23:03,496 All right. 356 00:23:03,531 --> 00:23:06,966 When it comes, I will assume full responsibility. 357 00:23:07,001 --> 00:23:11,805 But Stanley Zale is gonna drag you all through this. 358 00:23:11,839 --> 00:23:14,040 A son for a son. 359 00:23:14,075 --> 00:23:17,077 That's the hold he had over me. 360 00:23:18,145 --> 00:23:20,046 Now, we can fight him. 361 00:23:20,081 --> 00:23:22,515 We can fight him together. 362 00:23:24,585 --> 00:23:26,920 You are really something. 363 00:23:28,489 --> 00:23:30,023 Everything you taught me. 364 00:23:30,057 --> 00:23:32,225 You yourself taught me a way of seeing the world 365 00:23:32,259 --> 00:23:34,160 where the only thing I could think about what you did 366 00:23:34,195 --> 00:23:36,930 would be disgust and condemnation. 367 00:23:42,603 --> 00:23:45,739 But what courage you have, Pops. 368 00:23:45,773 --> 00:23:48,374 It shines right off you. 369 00:23:49,710 --> 00:23:53,046 Even when you're 100% wrong. 370 00:23:53,080 --> 00:23:55,248 You might be right about color. 371 00:23:55,282 --> 00:23:57,317 But we're way past that now. 372 00:23:57,351 --> 00:24:01,187 One of us has to take a step forward 373 00:24:01,222 --> 00:24:04,858 'cause I will not have my son looking at me the way I'm looking at you. 374 00:24:06,694 --> 00:24:08,728 You do what you got to do. 375 00:24:23,544 --> 00:24:25,912 (Phone rings) 376 00:24:25,946 --> 00:24:27,714 - Yeah? - Christine, it's Vanessa. 377 00:24:27,748 --> 00:24:29,883 We just got a call from the home detention officer. 378 00:24:29,917 --> 00:24:33,019 - Terry's gone off the grid. - What? 379 00:24:33,053 --> 00:24:35,789 - Do they know where he is? - He's moving. 380 00:24:35,823 --> 00:24:39,092 They think he's in a vehicle heading north on Route 95. 381 00:24:43,731 --> 00:24:46,599 (Phone ringing) 382 00:24:52,139 --> 00:24:53,662 (beeping) 383 00:24:53,686 --> 00:24:55,074 Monitor: You have gone beyond designated perimeter. 384 00:24:55,075 --> 00:24:58,478 Stop movement. Notify your PO immediately. 385 00:25:13,532 --> 00:25:15,066 "Insane" playing. 386 00:25:15,102 --> 00:25:17,603 - Can I help you? - I'm looking for Eric Zale. 387 00:25:17,638 --> 00:25:19,672 - He's not here. - Do you know where I can find him? 388 00:25:19,706 --> 00:25:21,540 Yeah. Who are you? 389 00:25:21,575 --> 00:25:23,209 Was Terry Kucik here today? 390 00:25:23,243 --> 00:25:24,877 Why? Are you his girlfriend? 391 00:25:24,912 --> 00:25:26,579 No, I need to know where Eric is. 392 00:25:26,613 --> 00:25:28,748 Please just tell me. It's very important. 393 00:25:28,782 --> 00:25:31,684 Okay, you're gonna need to take some of the crazy out of my reception area. 394 00:25:31,718 --> 00:25:33,519 - I need to know right now. - I'm calling the foreman. 395 00:25:33,553 --> 00:25:35,554 - I don't have time for this. - Then leave. 396 00:25:35,589 --> 00:25:37,089 I don't work for you. 397 00:25:37,124 --> 00:25:39,959 All right. All right. 398 00:25:41,728 --> 00:25:43,529 Call the foreman. 399 00:25:43,563 --> 00:25:45,731 Yeah, like I said. 400 00:25:45,766 --> 00:25:47,333 It was my idea. 401 00:25:47,367 --> 00:25:50,836 (Buttons clicking) 402 00:25:50,871 --> 00:25:52,371 (door buzzes) 403 00:25:58,045 --> 00:25:59,946 (door buzzes) 404 00:26:02,149 --> 00:26:05,084 How did you do this? I'm not allowed visitors. 405 00:26:05,118 --> 00:26:07,453 I had to pull my last favor. 406 00:26:07,487 --> 00:26:11,023 I went over to Maxine's in Huntington Valley. 407 00:26:11,058 --> 00:26:12,892 - You went to the house? - Yeah. 408 00:26:12,926 --> 00:26:14,560 You had quite a nice setup in the garage. 409 00:26:14,594 --> 00:26:16,529 Quite the do-it-yourself guy, huh? 410 00:26:16,563 --> 00:26:18,998 Well, I'm not much of anything right now. 411 00:26:20,600 --> 00:26:23,235 In the trial you stated that you bought that hammer 412 00:26:23,270 --> 00:26:24,971 in order to fix a kid's bike. 413 00:26:25,005 --> 00:26:26,405 Did you ever end up fixing that? 414 00:26:26,440 --> 00:26:28,007 No, I never got around to that. 415 00:26:29,076 --> 00:26:30,643 Okay. 416 00:26:38,251 --> 00:26:40,619 You wanted to marry Maxine, didn't you? 417 00:26:42,122 --> 00:26:44,890 I can't say I blame you. She's a great woman. 418 00:26:44,925 --> 00:26:48,060 Yeah, so? 419 00:26:48,095 --> 00:26:51,163 Yeah, so. 420 00:26:55,936 --> 00:26:58,270 Every day I listen to Christine. 421 00:26:58,305 --> 00:27:01,307 Every day she worries about you. 422 00:27:01,341 --> 00:27:04,777 And every day she is desperate to get you out of here and back home with her. 423 00:27:04,811 --> 00:27:07,613 So I'm just sitting there thinking I've got to help. 424 00:27:07,647 --> 00:27:10,316 - Oh, you're trying to help? - (laughs) 425 00:27:13,020 --> 00:27:15,454 So I'm thinking "crime of passion," 426 00:27:15,489 --> 00:27:17,256 "jealousy" for your ex-wife 427 00:27:17,290 --> 00:27:18,791 when you got a woman like Maxine 428 00:27:18,825 --> 00:27:20,793 that you want so bad that you are willing 429 00:27:20,827 --> 00:27:24,196 to make her a wedding band. 430 00:27:24,231 --> 00:27:27,266 - (Rings clinking) - I met that family. 431 00:27:27,300 --> 00:27:29,435 Not my kind of people. 432 00:27:29,469 --> 00:27:30,970 Not yours either, I'd imagine. 433 00:27:31,004 --> 00:27:33,806 I can see people like that getting just about anything 434 00:27:33,840 --> 00:27:35,508 they want to work out just the way they want. 435 00:27:35,542 --> 00:27:37,877 And they didn't want you near Christine, did they? 436 00:27:37,911 --> 00:27:40,346 No, she was one of theirs. 437 00:27:42,082 --> 00:27:44,116 So what is it? What happened? 438 00:27:44,151 --> 00:27:45,618 Did they not want you with Christine? 439 00:27:45,652 --> 00:27:47,887 Did they set you up? 440 00:27:49,823 --> 00:27:51,991 Or did you do it, Victor? 441 00:27:53,493 --> 00:27:55,561 You know what? 442 00:27:55,595 --> 00:27:57,396 No matter what you do, 443 00:27:57,431 --> 00:28:00,166 no matter what Christine does, 444 00:28:00,200 --> 00:28:03,235 death is who I live with. 445 00:28:03,270 --> 00:28:05,137 We're partners in here. 446 00:28:05,172 --> 00:28:07,740 And it teaches me things. 447 00:28:09,076 --> 00:28:11,811 You're getting a little mad now. 448 00:28:11,845 --> 00:28:15,347 Not because you think I did it or they did it. 449 00:28:15,382 --> 00:28:19,985 You're mad because you were looking for a way to save me 450 00:28:20,020 --> 00:28:22,888 so you could bring Christine a present. 451 00:28:22,923 --> 00:28:25,524 Because maybe you think that's the only way 452 00:28:25,559 --> 00:28:27,927 you can keep hold of her. 453 00:28:27,961 --> 00:28:30,429 But you don't have one. 454 00:28:30,464 --> 00:28:32,765 No present for Christine. 455 00:28:34,367 --> 00:28:36,702 If you think the only way to hold onto her 456 00:28:36,736 --> 00:28:38,904 is by helping me, 457 00:28:38,939 --> 00:28:42,074 then you should just let her go 458 00:28:42,109 --> 00:28:45,111 'cause you can't help me. 459 00:28:45,145 --> 00:28:48,747 And she needs someone who is strong enough 460 00:28:48,782 --> 00:28:50,950 to see her through that. 461 00:29:02,562 --> 00:29:04,263 (Knocks) 462 00:29:05,398 --> 00:29:07,633 (door buzzes) 463 00:29:19,746 --> 00:29:23,949 (phone beeps) 464 00:29:23,984 --> 00:29:25,261 (beeping) 465 00:29:25,285 --> 00:29:26,819 Monitor: You have gone beyond designated perimeter. 466 00:29:26,820 --> 00:29:29,088 Stop movement. Notify your PO... 467 00:29:29,122 --> 00:29:32,124 "Bad Indian" playing. 468 00:29:38,098 --> 00:29:40,332 (lighter clinks, clicks) 469 00:29:40,367 --> 00:29:42,768 (sizzling) 470 00:29:58,485 --> 00:30:01,387 (sighs) 471 00:30:07,694 --> 00:30:09,995 (car approaching) 472 00:30:13,667 --> 00:30:14,800 (music stops) 473 00:30:26,713 --> 00:30:30,482 Oh, this is trippy. 474 00:30:37,157 --> 00:30:39,024 (Muttering) 475 00:30:45,565 --> 00:30:46,865 (clears throat) 476 00:30:50,237 --> 00:30:53,205 - What's up? - Terry? 477 00:30:53,240 --> 00:30:56,075 Hey, what are you doing here, man? 478 00:30:56,109 --> 00:30:58,410 Hey, man. I just drove out here, 479 00:30:58,445 --> 00:31:00,980 you know, on the chance you might let me in. 480 00:31:01,014 --> 00:31:03,249 Are you gonna let me in? 481 00:31:03,283 --> 00:31:05,584 Are you even allowed to be here? 482 00:31:05,619 --> 00:31:08,320 Obviously, yeah, you're completely welcome. 483 00:31:08,355 --> 00:31:11,824 - Thank you. - But aren't they gonna know you're here? 484 00:31:11,858 --> 00:31:14,860 I don't want you to do anything illegal. 485 00:31:14,894 --> 00:31:16,929 Oh, no, no, no. I get three free hours a week. 486 00:31:16,963 --> 00:31:18,831 Anyway, I'm not gonna stay long. 487 00:31:18,865 --> 00:31:20,566 Okay. 488 00:31:20,600 --> 00:31:22,601 Uh, I'll get you a beer. 489 00:31:22,636 --> 00:31:25,170 Are you allowed to have beer? 490 00:31:25,205 --> 00:31:28,207 At this point, I don't think it's gonna cause a problem. 491 00:31:32,579 --> 00:31:34,780 Wow, man, this place is amazing. 492 00:31:34,814 --> 00:31:37,449 Your dad's company worked on it. 493 00:31:37,484 --> 00:31:40,452 It was one of the last jobs he did. 494 00:31:40,487 --> 00:31:44,089 Yeah, well, Dad always hired good guys to work for him. 495 00:31:45,592 --> 00:31:47,259 Come on, you gonna have another beer? 496 00:31:47,294 --> 00:31:50,396 I'm sober, man. 497 00:31:50,430 --> 00:31:52,364 Eric, buddy, come on. 498 00:31:52,399 --> 00:31:54,800 I could smell it on you when I walked in through the door. 499 00:31:54,834 --> 00:31:56,635 It's only a beer, right? 500 00:31:56,670 --> 00:31:59,204 It's not like I'm gonna tell anybody. 501 00:31:59,239 --> 00:32:01,473 Come on, you never used to let me drink alone. 502 00:32:01,508 --> 00:32:03,642 - Come on. - Okay, okay, okay. 503 00:32:03,677 --> 00:32:05,678 Okay. 504 00:32:07,814 --> 00:32:09,815 What do you want? 505 00:32:12,085 --> 00:32:14,787 I just want to hang, you know? 506 00:32:14,821 --> 00:32:15,950 (Beeping) 507 00:32:15,974 --> 00:32:17,589 Monitor: You have gone beyond designated perimeter. 508 00:32:17,590 --> 00:32:21,660 Stop movement. Notify your PO immediately. 509 00:32:21,695 --> 00:32:24,596 (both laugh) 510 00:32:24,631 --> 00:32:26,465 Oh, wow! 511 00:32:26,499 --> 00:32:27,900 I need a break. You know what I mean? 512 00:32:27,934 --> 00:32:30,803 - Cheers to you. - Cheers. 513 00:32:35,039 --> 00:32:38,308 Yo, yo, just like that 514 00:32:38,341 --> 00:32:41,410 What you want, yo, what you need, yo... 515 00:32:41,444 --> 00:32:42,539 (beeping) 516 00:32:42,563 --> 00:32:44,563 Monitor:You have gone beyond designated perimeter. 517 00:32:44,948 --> 00:32:46,915 Damn, that thing has to chill. 518 00:32:46,950 --> 00:32:48,650 She's got a sexy voice, though. 519 00:32:48,685 --> 00:32:50,519 I think if you poured some tequila on her, 520 00:32:50,553 --> 00:32:52,621 she'd get a little lubed up, she'll come out. 521 00:32:52,655 --> 00:32:54,957 - That is hysterical. - She's feeling left out. 522 00:32:54,991 --> 00:32:56,658 This feels so good. 523 00:32:56,693 --> 00:32:59,428 Can you get your dad to make a call about this thing? 524 00:32:59,462 --> 00:33:02,531 I mean, if the cops show up, man, I'm... 525 00:33:02,565 --> 00:33:06,201 Dad can totally take care of it. Don't worry. 526 00:33:06,236 --> 00:33:08,270 You're not doing anything wrong. 527 00:33:08,304 --> 00:33:10,339 I mean, you're visiting me, right? 528 00:33:10,373 --> 00:33:12,140 Right. 529 00:33:12,175 --> 00:33:14,776 Do you know what my dad told me? 530 00:33:14,811 --> 00:33:19,047 And this is freaky, but my dad told me 531 00:33:19,082 --> 00:33:23,018 he has more connections than the president. 532 00:33:23,052 --> 00:33:26,221 Did you ever hear that thing where... 533 00:33:26,256 --> 00:33:29,391 that the world really isn't run by governments... 534 00:33:29,425 --> 00:33:31,727 - Yeah, yeah. - or presidents or laws? 535 00:33:31,761 --> 00:33:36,365 The world is really run by this handful of guys that no one knows about, 536 00:33:36,399 --> 00:33:38,667 these handful of guys in the shadows. 537 00:33:38,701 --> 00:33:40,402 (Whispers) I think my dad's one. 538 00:33:40,436 --> 00:33:42,137 I would believe that. 539 00:33:42,171 --> 00:33:43,672 - Yeah. - I would absolutely believe that. 540 00:33:43,706 --> 00:33:45,340 - All right, come on. - Yes! 541 00:33:45,375 --> 00:33:47,075 - Rack 'em up. - Yes. 542 00:33:47,110 --> 00:33:49,511 Look, man, I don't want to be a bad influence here. 543 00:33:49,545 --> 00:33:52,314 You know what I mean? It's not gonna cause any trouble? 544 00:33:52,348 --> 00:33:55,317 - You're not gonna go crazy on me, are you? - No. No. Listen. 545 00:33:55,351 --> 00:33:58,387 Listen, the drinking I can handle. 546 00:33:58,421 --> 00:34:01,456 Drinking... I never had a problem with drinking. 547 00:34:04,694 --> 00:34:07,229 The drugs... it's drugs I had a problem with. 548 00:34:07,263 --> 00:34:09,231 I admit that. 549 00:34:09,265 --> 00:34:11,400 But with these rehab programs, 550 00:34:11,434 --> 00:34:14,202 you can't... you can't, like, tell them 551 00:34:14,237 --> 00:34:17,773 I won't do meth, but I'm not giving up tequila. 552 00:34:17,807 --> 00:34:20,342 It's, like, an all-inclusive package. 553 00:34:20,376 --> 00:34:22,778 You got to give up everything. 554 00:34:22,812 --> 00:34:24,946 But everyone cheats. 555 00:34:26,816 --> 00:34:28,283 This just feels so good. 556 00:34:28,318 --> 00:34:30,786 Hang on, wait. You really got into meth? 557 00:34:30,820 --> 00:34:33,722 I mean, come on. Even when we were hanging out? 558 00:34:33,756 --> 00:34:35,524 I was doing everything, man. 559 00:34:35,558 --> 00:34:38,026 Blow, X, meth, 560 00:34:38,061 --> 00:34:41,763 ice, which is still meth. 561 00:34:41,798 --> 00:34:45,067 I tried crack for a while. 562 00:34:45,101 --> 00:34:46,768 I didn't like heroin. 563 00:34:46,803 --> 00:34:48,603 It just made me sleepy. 564 00:34:48,638 --> 00:34:51,606 But on ice and blow, 565 00:34:51,641 --> 00:34:54,376 I would go for days. 566 00:34:54,410 --> 00:34:57,212 It was crazy. 567 00:34:57,246 --> 00:34:59,214 It was an incredible feeling, you know? 568 00:34:59,248 --> 00:35:00,982 It was, oh, my God. 569 00:35:01,017 --> 00:35:04,319 It's like... it's like you're Superman. 570 00:35:04,354 --> 00:35:06,722 Like I had all these powers in me. 571 00:35:06,756 --> 00:35:10,292 And I knew I had them all along, but it was, like, hidden. 572 00:35:10,326 --> 00:35:13,128 And I did this drug and it just... 573 00:35:13,162 --> 00:35:15,630 I could feel the power flow through you. 574 00:35:15,665 --> 00:35:17,799 And it was just... 575 00:35:17,834 --> 00:35:20,435 but it just definitely got out of hand. 576 00:35:26,943 --> 00:35:29,344 So what made you go to rehab? 577 00:35:32,782 --> 00:35:34,383 I miss this, man. 578 00:35:35,785 --> 00:35:37,819 I miss hanging out like this. 579 00:35:37,854 --> 00:35:40,522 How rough was it in prison? 580 00:35:40,556 --> 00:35:43,291 It was pretty shit. 581 00:35:43,326 --> 00:35:45,527 - Yeah? - Yeah, I'm not gonna lie, man. 582 00:35:45,561 --> 00:35:48,530 - It was shit. - You make any friends or... 583 00:35:48,564 --> 00:35:49,965 No one I'd go on vacation with. 584 00:35:49,999 --> 00:35:51,333 - (laughing) - You know what I mean? 585 00:35:51,367 --> 00:35:53,034 No one I'd share a condo with. 586 00:35:53,069 --> 00:35:55,504 (Both laughing) 587 00:35:59,542 --> 00:36:01,877 How weird is it about Jared, right? 588 00:36:01,911 --> 00:36:03,945 - Yeah. - I mean, executed. 589 00:36:03,980 --> 00:36:07,516 We actually know a guy who was executed. 590 00:36:07,550 --> 00:36:09,818 I mean, that's... not many people can say that. 591 00:36:09,852 --> 00:36:12,154 That is an intense thing. 592 00:36:13,990 --> 00:36:16,792 Jared was really stupid. 593 00:36:16,826 --> 00:36:19,995 A really nice guy, but stupid. 594 00:36:20,029 --> 00:36:23,131 - Why? - He told me his plan. 595 00:36:23,166 --> 00:36:25,333 Do you know what his plan was? 596 00:36:25,368 --> 00:36:28,336 No weapons. He would just burst in there like he's a Goodfella. 597 00:36:28,371 --> 00:36:31,573 Find the mom, scare her into giving him shit. 598 00:36:31,607 --> 00:36:33,508 Like, scare her with a beating. 599 00:36:33,543 --> 00:36:36,344 I said you need a weapon or she's gonna kick your ass. 600 00:36:36,379 --> 00:36:38,246 I mean, she was tough. 601 00:36:38,281 --> 00:36:40,715 But Jared was really bad with guns. 602 00:36:42,585 --> 00:36:45,053 So, what, did you use knives? 603 00:36:45,087 --> 00:36:47,289 Just to scare them. Just to... 604 00:36:55,965 --> 00:36:58,366 (sighs) 605 00:36:58,401 --> 00:37:00,769 (chuckles) That's what you wanted to hear, right? 606 00:37:03,473 --> 00:37:05,774 That's why you came here? 607 00:37:07,076 --> 00:37:08,610 It's cool. I get it. 608 00:37:08,644 --> 00:37:10,879 You're not wearing a wire or anything. 609 00:37:10,913 --> 00:37:13,348 It won't matter what I said. 610 00:37:13,382 --> 00:37:16,418 No, no, it's not gonna matter what I said. 611 00:37:16,452 --> 00:37:19,287 (Sighs) 612 00:37:19,322 --> 00:37:21,490 I got more in the freezer. 613 00:37:22,725 --> 00:37:26,228 Looks like that thing stopped. 614 00:37:27,630 --> 00:37:30,465 I wonder why. 615 00:37:35,905 --> 00:37:39,274 Here we go. 616 00:37:49,118 --> 00:37:51,353 There's nothing you can do now. 617 00:37:55,491 --> 00:37:58,693 I just wanted to know what happened. 618 00:38:00,129 --> 00:38:03,231 Honestly, this is gonna 619 00:38:03,266 --> 00:38:06,101 sound like complete whatever. 620 00:38:09,672 --> 00:38:12,274 I don't know. 621 00:38:12,308 --> 00:38:14,509 I just, like, snapped. 622 00:38:14,544 --> 00:38:16,745 Remember that time we were working on that house 623 00:38:16,779 --> 00:38:19,347 and that bitch yelled at me for stepping on her patio tiles? 624 00:38:19,382 --> 00:38:22,517 I mean, it's an outdoor patio, it gets dirty. 625 00:38:24,387 --> 00:38:27,188 She just forgot who she was. 626 00:38:30,993 --> 00:38:33,395 Just got out of hand. 627 00:38:37,567 --> 00:38:40,936 Jared... Jared said the husband wasn't gonna be there. 628 00:38:40,970 --> 00:38:42,671 Idiot. 629 00:38:44,373 --> 00:38:46,841 I thought it was only gonna be the mother. 630 00:38:53,149 --> 00:38:55,250 What about Emily? 631 00:38:58,521 --> 00:39:00,889 Honestly, dude, I... 632 00:39:00,923 --> 00:39:02,924 I... 633 00:39:04,360 --> 00:39:05,994 I can't remember. 634 00:39:06,028 --> 00:39:08,229 I get these flashes, these images. 635 00:39:08,264 --> 00:39:11,933 Then it gets to a point and I don't... I don't remember. 636 00:39:16,339 --> 00:39:18,807 It was the drugs. 637 00:39:18,841 --> 00:39:21,509 I know that. 638 00:39:21,544 --> 00:39:23,578 It wasn't me. 639 00:39:24,580 --> 00:39:27,616 (Car approaching) 640 00:39:30,453 --> 00:39:32,354 You think that's the cops? 641 00:39:32,388 --> 00:39:35,190 I don't care. 642 00:39:35,224 --> 00:39:38,059 I'll deny everything I said. 643 00:39:38,094 --> 00:39:41,696 (Scoffs) I know. 644 00:39:44,800 --> 00:39:46,935 You don't need to worry, man. 645 00:39:46,969 --> 00:39:49,371 (Chuckles) 646 00:39:51,140 --> 00:39:54,175 You know, my dad can still help you stay out of prison. 647 00:39:54,210 --> 00:39:56,578 He can do that. 648 00:39:56,612 --> 00:39:59,748 He can also put you back. 649 00:40:02,551 --> 00:40:05,186 (Doorbell rings) 650 00:40:05,221 --> 00:40:07,722 (laughs) I really... 651 00:40:07,757 --> 00:40:10,158 oh, I really missed this. 652 00:40:12,895 --> 00:40:14,929 Honestly. 653 00:40:27,076 --> 00:40:29,778 - Hi. - Hi. 654 00:40:29,812 --> 00:40:31,813 I was wondering if Terry was here. 655 00:40:31,847 --> 00:40:34,582 - Eric: You the police? - No, just a friend. 656 00:40:34,617 --> 00:40:37,652 Awesome. Come on in. 657 00:40:37,687 --> 00:40:40,121 - I'm Eric. - Hi. 658 00:40:40,156 --> 00:40:41,923 Eric: How'd you know he was here? 659 00:40:41,957 --> 00:40:46,094 Oh, your foreman and your receptionist. 660 00:40:46,128 --> 00:40:47,595 Christine, what are you doing here? 661 00:40:47,630 --> 00:40:49,831 - I came to take you back. - You want a shot? 662 00:40:49,865 --> 00:40:52,500 - Oh, no, thanks. - Terry, you want another one? 663 00:40:52,535 --> 00:40:55,737 No, man. Maybe I should go home now. 664 00:40:55,771 --> 00:40:57,739 It's still early. 665 00:40:57,773 --> 00:40:59,174 He shouldn't be here. 666 00:40:59,208 --> 00:41:01,609 His ankle thing stopped. How come? 667 00:41:01,644 --> 00:41:04,145 Oh, I finally got a hold of the home detention officer. 668 00:41:04,180 --> 00:41:08,950 I told him you were with me, but he's already sending police to arrest you. 669 00:41:08,984 --> 00:41:11,119 Oh, the police are coming? 670 00:41:11,153 --> 00:41:13,154 Dad's gonna be pissed. 671 00:41:13,189 --> 00:41:15,190 Well, if I take you in my car and we get you out of here, 672 00:41:15,224 --> 00:41:16,991 the police will follow us. 673 00:41:17,026 --> 00:41:19,561 That's really nice of you. 674 00:41:23,199 --> 00:41:26,201 You're that girl from that place. 675 00:41:26,235 --> 00:41:28,470 Yeah, man, the one I was telling you about. 676 00:41:28,504 --> 00:41:30,872 - Yeah. - (sirens approaching) 677 00:41:38,647 --> 00:41:40,515 Eric: Looks like your ride's here, buddy. 678 00:41:43,552 --> 00:41:45,820 Terry, listen... 679 00:41:45,855 --> 00:41:47,956 (car doors close) 680 00:41:47,990 --> 00:41:50,525 - (door opens) - Eric: Hi. 681 00:41:50,559 --> 00:41:52,660 Officer: Terry Kucik. 682 00:41:52,695 --> 00:41:54,462 (police radio chatter) 683 00:41:54,497 --> 00:41:57,232 - You're under arrest. - Yeah, yeah, yeah. 684 00:41:57,266 --> 00:41:59,501 - Can I get you something to drink? - No, thanks. 685 00:41:59,535 --> 00:42:01,002 - Something to eat? - No, I'm good. 686 00:42:01,036 --> 00:42:02,871 - You sure? - Yeah, I've got to go. 687 00:42:02,905 --> 00:42:04,672 - Really? - Yeah, it's been fun, though. 688 00:42:04,707 --> 00:42:06,241 Officer 2: You have the right to remain silent. 689 00:42:06,275 --> 00:42:08,109 Anything you say... 690 00:42:13,783 --> 00:42:16,584 Christine: Terry, I'll be right behind you in my car. 691 00:42:24,760 --> 00:42:27,061 (Car engines start) 692 00:42:43,112 --> 00:42:45,146 Come on. 693 00:42:47,316 --> 00:42:49,384 You... God! 694 00:42:54,332 --> 00:42:59,332 Sync & Corrections by Darcade - Addic7ed.com - 695 00:42:59,382 --> 00:43:03,932 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.