Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:03,434
You're here to find Frigg.
To turn her to your side.
2
00:00:03,454 --> 00:00:04,601
Yes, we are.
3
00:00:04,621 --> 00:00:07,593
The trouble with goddesses is
you can't trust them.
4
00:00:07,613 --> 00:00:09,025
Trust can be earned, Anders.
5
00:00:09,259 --> 00:00:11,186
Usually when it gets too much
6
00:00:11,206 --> 00:00:13,715
I get wasted and go surfing.
7
00:00:13,735 --> 00:00:15,095
I can't surf.
8
00:00:15,115 --> 00:00:16,549
I can teach you.
9
00:00:16,569 --> 00:00:20,021
No more sex with mortals
until I say so. Got it?!
10
00:00:20,912 --> 00:00:23,017
The next time we host a 21st,
11
00:00:23,037 --> 00:00:25,229
can it be for our own kid?
12
00:00:25,249 --> 00:00:26,615
I can handle that.
13
00:00:30,086 --> 00:00:31,503
Let him go, Val!
14
00:00:31,523 --> 00:00:32,934
You can root him when he gets back!
15
00:00:32,954 --> 00:00:33,828
Shit.
16
00:00:36,255 --> 00:00:37,855
Does this mean Rob's waking up?
17
00:00:37,875 --> 00:00:38,738
No one knows.
18
00:00:39,236 --> 00:00:42,663
'Cause if Rob does wake up,
I know one god with a lot of explaining to do.
19
00:00:42,824 --> 00:00:45,848
Asleep for 15 years and you
marry my fiance.
20
00:00:45,868 --> 00:00:47,053
What's that all about?
21
00:00:47,073 --> 00:00:49,178
Isn't that incredible?
22
00:00:50,901 --> 00:00:53,472
There have been developments.
23
00:00:53,998 --> 00:00:54,915
Sorry.
24
00:00:55,899 --> 00:00:57,263
Sorry I'm late.
25
00:00:57,283 --> 00:00:59,163
Ooh! What are we looking at?
26
00:00:59,447 --> 00:01:00,321
Why is your hair wet?
27
00:01:00,341 --> 00:01:02,219
Um... I've been in the sea.
28
00:01:02,544 --> 00:01:03,627
Why?
29
00:01:03,801 --> 00:01:05,252
Some sort of swimming.
30
00:01:05,846 --> 00:01:10,814
Some old bat won lotto, buys a lifestyle block
in Onehunga, finds an old chest. So?
31
00:01:11,117 --> 00:01:13,733
If you read to the end of the
article, Michele, you will see
32
00:01:13,753 --> 00:01:17,576
that this old bat has found a sea chest
which was onboard the Hafting.
33
00:01:17,596 --> 00:01:19,249
Oh, this could be important.
34
00:01:19,269 --> 00:01:22,111
The Hafting being the ship that brought
the gods and goddesses of Asgard to...
35
00:01:22,131 --> 00:01:23,739
To New Zealand, yes.
36
00:01:23,759 --> 00:01:25,457
Does this mean I have to go
to Onehunga?
37
00:01:25,477 --> 00:01:26,840
I mean, I will if you want.
38
00:01:26,860 --> 00:01:29,151
No, you won't have to go to
Onehunga, Stacey.
39
00:01:29,171 --> 00:01:31,518
You carry on working through the list that
Ingrid has given you.
40
00:01:31,538 --> 00:01:33,436
I've got a new one for you.
41
00:01:33,456 --> 00:01:35,491
Where's this one?
The Chatham Islands?
42
00:01:35,511 --> 00:01:37,589
No, this one's here in
Auckland.
43
00:01:37,912 --> 00:01:38,989
I'll check it out tomorrow.
44
00:01:39,009 --> 00:01:41,117
If this chest was on the
Hafting, shouldn't we be...
45
00:01:41,137 --> 00:01:42,865
The chest is horseshit, a lie.
46
00:01:42,885 --> 00:01:44,588
But it's got a journalist's
name on it.
47
00:01:44,771 --> 00:01:48,452
And underpaid hack who
recycles press releases for a living.
48
00:01:51,694 --> 00:01:56,461
Don't you find it something of a coincidence
that this unnamed lotto winner is looking for
49
00:01:56,481 --> 00:02:00,419
descendants of the Hafting at
precisely the same time we are?
50
00:02:00,439 --> 00:02:02,524
She's not even looking.
They have to come to her.
51
00:02:02,544 --> 00:02:03,740
Exactly.
52
00:02:05,318 --> 00:02:06,291
Bragi.
53
00:02:06,311 --> 00:02:08,110
God of poetry and PR.
54
00:02:08,892 --> 00:02:12,404
It would seem our opposition has
finally grown a brain cell.
55
00:02:12,787 --> 00:02:14,333
Sneaky.
56
00:02:14,353 --> 00:02:15,762
Bastards.
57
00:02:16,865 --> 00:02:22,585
synced by Arzt
for SubCentral.de and addic7ed.com
58
00:02:22,605 --> 00:02:29,272
Thanks for Transcript
honeybunny @ sub-talk.net
59
00:02:30,109 --> 00:02:33,183
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
60
00:02:37,296 --> 00:02:39,511
You wanted a new plan that
doesn't involve random sex?
61
00:02:39,531 --> 00:02:41,539
Behold my new plan in action.
62
00:02:41,559 --> 00:02:43,423
- Boy, sandwich.
- Want one?
63
00:02:43,443 --> 00:02:45,943
Forget the sandwich, you moron.
How many hits have we had?
64
00:02:46,367 --> 00:02:47,343
Define hits.
65
00:02:47,363 --> 00:02:49,060
As in like hits from the bong?
66
00:02:49,080 --> 00:02:50,913
As in responses on the computer.
67
00:02:51,710 --> 00:02:53,349
- That's a hit.
- Ah!
68
00:02:53,369 --> 00:02:55,026
So how many this morning?
69
00:02:55,046 --> 00:02:56,970
I don't know. I went for a surf.
70
00:02:56,990 --> 00:02:58,772
Jesus, Olaf. I told you to stay here.
71
00:02:58,792 --> 00:03:02,328
Why?! The computer does what
it's going to do whether I'm here or not.
72
00:03:02,348 --> 00:03:04,084
And I'm not a slave to a machine.
73
00:03:04,104 --> 00:03:05,561
Stop being a fucking hippie.
74
00:03:05,581 --> 00:03:07,267
This is Axl's future.
75
00:03:07,572 --> 00:03:08,784
You're advertising me on the net?
76
00:03:08,804 --> 00:03:12,127
Nope. The punters are after
the Hafting treasure.
77
00:03:12,738 --> 00:03:14,079
- Treasure?
- In the chest.
78
00:03:14,401 --> 00:03:15,466
There's treasure in the chest?
79
00:03:15,486 --> 00:03:16,637
There is no chest.
80
00:03:16,657 --> 00:03:17,452
There isn't?
81
00:03:18,157 --> 00:03:19,353
That seems wrong.
82
00:03:19,373 --> 00:03:23,088
Okay, well, I'll find one eventually
and stick some old tat in it or something.
83
00:03:23,108 --> 00:03:24,027
Gold.
84
00:03:24,047 --> 00:03:24,790
What?
85
00:03:24,810 --> 00:03:26,347
It should be gold in the chest.
86
00:03:26,367 --> 00:03:27,285
I'm not made of money.
87
00:03:27,305 --> 00:03:28,798
There should be treasure in
the chest, Anders.
88
00:03:28,818 --> 00:03:30,977
Okay, if they ask, tell them
there's gold. But
89
00:03:30,997 --> 00:03:35,121
only if they can prove they're female
descendants of the Hafting passengers.
90
00:03:36,309 --> 00:03:37,486
You see?
91
00:03:37,585 --> 00:03:39,187
This way the Frigg comes to us.
92
00:03:40,749 --> 00:03:41,793
If you say so.
93
00:03:41,813 --> 00:03:43,855
Liars never prosper, Anders.
94
00:03:43,875 --> 00:03:47,224
Clearly you've never worked
in PR. Okay, I'm going to go.
95
00:03:48,489 --> 00:03:49,996
This is a genius plan, Axl, trust me.
96
00:03:50,016 --> 00:03:50,980
If you say so.
97
00:03:51,260 --> 00:03:53,814
Hey, your suggestion that I
give up on sex for a bit?
98
00:03:53,834 --> 00:03:55,010
It was more of an order.
99
00:03:55,030 --> 00:03:58,498
Whatever. It's like it's freed up
my brain to focus on the quest.
100
00:03:58,518 --> 00:04:00,182
How do you live without sex?
101
00:04:00,368 --> 00:04:01,461
You find ways.
102
00:04:01,481 --> 00:04:02,284
Wanking?
103
00:04:02,304 --> 00:04:04,442
Thinking! About the quest.
104
00:04:04,697 --> 00:04:06,652
So you kick back for a bit and
let me do the work.
105
00:04:06,672 --> 00:04:07,297
Okay.
106
00:04:07,317 --> 00:04:10,021
And you stay here, do as
you're told.
107
00:04:10,547 --> 00:04:11,693
Slave to the machine.
108
00:04:11,713 --> 00:04:13,501
And stop eating all my food.
109
00:04:17,469 --> 00:04:18,748
You want another sandwich?
110
00:04:18,768 --> 00:04:19,795
Yes.
111
00:04:22,264 --> 00:04:23,206
Bing.
112
00:04:25,883 --> 00:04:28,854
Aren't you a clever wee boy.
113
00:04:29,770 --> 00:04:32,308
I think of myself more as a
well-hung warlord.
114
00:04:33,249 --> 00:04:35,592
How's the Frigg hunt? Any leads?
115
00:04:35,612 --> 00:04:37,620
I'll show you mine if you show me yours.
116
00:04:37,640 --> 00:04:38,970
We have our methods.
117
00:04:38,990 --> 00:04:43,261
Nothing flash, nothing as underhand
as bogus treasure chests.
118
00:04:43,281 --> 00:04:44,882
Ah, you heard about that.
119
00:04:44,902 --> 00:04:47,804
Given how venal and greedy
gods are, it's not a bad idea.
120
00:04:48,296 --> 00:04:49,111
High praise.
121
00:04:49,131 --> 00:04:50,987
Pity you left your run a bit late.
122
00:04:52,599 --> 00:04:53,778
You're close then?
123
00:04:53,798 --> 00:04:54,946
Pretty close.
124
00:04:54,966 --> 00:04:55,963
Really?
125
00:04:56,061 --> 00:04:57,865
Gosh. Then what?
126
00:04:59,005 --> 00:04:59,684
What when?
127
00:04:59,704 --> 00:05:02,069
When your marbled harridans
find the Frigg. What then?
128
00:05:02,089 --> 00:05:03,019
Then we win.
129
00:05:03,039 --> 00:05:05,150
Do you?
How?
130
00:05:05,506 --> 00:05:07,221
We have the Frigg and you don't.
131
00:05:07,806 --> 00:05:10,706
Well, you might have the Frigg
but what are you going to do with it?
132
00:05:11,181 --> 00:05:12,539
Are you going to keep her in a box?
133
00:05:12,947 --> 00:05:15,416
Are you going to lock her up for the rest
of her life? What if she doesn't like that?
134
00:05:15,713 --> 00:05:17,077
And who would?
135
00:05:17,097 --> 00:05:17,827
Then what?
136
00:05:19,117 --> 00:05:20,313
Are you going to kill her?
137
00:05:21,425 --> 00:05:23,035
We'll make sure you don't find her.
138
00:05:23,055 --> 00:05:25,122
That sounds so lame, Michele.
139
00:05:25,142 --> 00:05:28,483
Because you don't know the answer
to the most basic question. How?
140
00:05:28,834 --> 00:05:30,987
You don't know 'cause you're
not in charge, are you?
141
00:05:31,007 --> 00:05:32,492
Let's say you find the Frigg
142
00:05:32,512 --> 00:05:34,545
and you kill her and you win.
143
00:05:34,859 --> 00:05:36,851
- Where does all that leave you?
- Me?
144
00:05:36,871 --> 00:05:38,114
You'll still be a minor goddess
145
00:05:38,134 --> 00:05:40,950
with limited seductive powers
and an overworked baby doctor.
146
00:05:40,970 --> 00:05:42,133
Registrar.
147
00:05:42,302 --> 00:05:44,220
Dog's body. Nobody.
148
00:05:44,458 --> 00:05:48,366
Nothing to write home about. What a
waste of your short goddess life, Michele.
149
00:05:49,291 --> 00:05:50,640
Whereas if we find her,
150
00:05:51,183 --> 00:05:53,373
suddenly the minor becomes major.
151
00:05:54,264 --> 00:05:56,001
And I plan on becoming very major.
152
00:05:56,021 --> 00:05:57,905
Will it make you any taller?
153
00:05:58,431 --> 00:06:00,448
I'm all about the positive, Michele.
154
00:06:00,468 --> 00:06:03,498
Odin meets Frigg,
badaboom, powers all around.
155
00:06:04,178 --> 00:06:07,792
And I most definitely would share
the love with anyone who helped me.
156
00:06:09,336 --> 00:06:10,818
You just think about it, eh?
157
00:06:10,838 --> 00:06:12,286
Nice chatting with you.
158
00:06:13,465 --> 00:06:15,061
And I'm glad you're close.
159
00:06:15,613 --> 00:06:17,297
I truly, truly am.
160
00:06:22,469 --> 00:06:23,428
Finally!
161
00:06:23,448 --> 00:06:25,074
I got here as quick as I
could. What's wrong?
162
00:06:25,094 --> 00:06:26,373
Rob's gone!
163
00:06:26,695 --> 00:06:27,451
Gone where?
164
00:06:27,471 --> 00:06:31,025
No one knows. The nurses came
in an hour ago and he'd just gone.
165
00:06:32,026 --> 00:06:33,986
How does a guy who can't walk just go?
166
00:06:34,006 --> 00:06:36,789
Well, he's got his walking frame now.
He's made an amazing recovery
167
00:06:36,809 --> 00:06:39,298
but his mental state
isn't so good, apparently.
168
00:06:39,318 --> 00:06:40,962
They're searching the grounds.
169
00:06:41,870 --> 00:06:42,609
Okay.
170
00:06:42,906 --> 00:06:44,524
I'll go see if I can find him.
171
00:06:44,544 --> 00:06:45,290
How?
172
00:06:46,249 --> 00:06:49,067
Well, a guy on a walking
frame can't get that far.
173
00:06:49,365 --> 00:06:50,075
You stay here.
174
00:06:50,095 --> 00:06:52,004
Oh, okay, but you'll call me if you find him.
175
00:06:52,024 --> 00:06:52,963
Yeah.
176
00:07:03,013 --> 00:07:05,177
Of course you bloody are.
177
00:07:11,521 --> 00:07:12,260
Shit.
178
00:07:24,076 --> 00:07:25,728
You did a runner, mate.
179
00:07:25,748 --> 00:07:28,337
More of a shuffle, but yeah.
180
00:07:28,888 --> 00:07:29,864
Want one?
181
00:07:30,458 --> 00:07:31,485
Sure.
182
00:07:32,333 --> 00:07:33,521
Same, thanks.
183
00:07:36,000 --> 00:07:38,007
You're on borrowed time.
184
00:07:38,027 --> 00:07:39,634
I called Val.
185
00:07:41,124 --> 00:07:42,657
Look at this place.
186
00:07:42,677 --> 00:07:44,475
Can you believe it?
187
00:07:45,579 --> 00:07:47,367
Look at her.
188
00:07:47,387 --> 00:07:48,911
They've all got the phones.
189
00:07:48,931 --> 00:07:51,550
Why do people need to make so
many phone calls these days?
190
00:07:52,171 --> 00:07:53,919
And the TV screens; they're
enormous.
191
00:07:55,608 --> 00:08:00,205
It might not seem like much to you,
but everything's so different.
192
00:08:00,225 --> 00:08:03,662
Yeah, well, I guess you got a
fair bit to catch up on, eh?
193
00:08:05,688 --> 00:08:07,184
I should take you on.
194
00:08:08,593 --> 00:08:10,265
Maybe you should.
195
00:08:10,986 --> 00:08:12,537
Game of pool, I mean.
196
00:08:16,054 --> 00:08:18,751
There you are.
What are you doing here?
197
00:08:18,771 --> 00:08:20,960
I felt like getting out,
getting a beer.
198
00:08:20,980 --> 00:08:22,123
Yeah.
199
00:08:22,143 --> 00:08:24,539
You are very bad for making
us worry like that.
200
00:08:24,559 --> 00:08:26,262
I'm fine, really.
201
00:08:27,196 --> 00:08:28,452
Some things don't change.
202
00:08:28,472 --> 00:08:30,989
Hey! I'm allowed to worry.
It's what I'm good at.
203
00:08:37,811 --> 00:08:40,731
Now, don't say no immediately.
204
00:08:41,384 --> 00:08:42,980
But I've been thinking.
205
00:08:43,000 --> 00:08:45,599
- Yeah, about what?
- Rob.
206
00:08:46,799 --> 00:08:48,554
And how he's stuck in that place.
207
00:08:49,199 --> 00:08:50,243
It's not that bad.
208
00:08:50,263 --> 00:08:52,026
It's full of old people, Mike.
209
00:08:52,046 --> 00:08:54,852
Not that I've got anything against
old people, but Rob isn't old.
210
00:08:54,872 --> 00:08:57,576
And he's going mad being in there.
You saw that today.
211
00:08:57,596 --> 00:08:59,479
Well, where else is there for him to go?
212
00:08:59,499 --> 00:09:00,797
Well, we've got a spare room.
213
00:09:00,817 --> 00:09:01,519
We have?
214
00:09:01,539 --> 00:09:02,834
Axl's old room.
215
00:09:02,854 --> 00:09:03,853
Olaf's using it.
216
00:09:03,873 --> 00:09:05,677
Olaf can sleep anywhere.
217
00:09:06,695 --> 00:09:08,220
What about Rob's rehab?
218
00:09:08,240 --> 00:09:11,708
Well, he can do that here. I can help him.
I'm on leave from tomorrow.
219
00:09:11,728 --> 00:09:13,143
For IVF.
220
00:09:13,163 --> 00:09:16,320
Yeah, but I've already got the leave
and I can use it to look after Rob.
221
00:09:17,559 --> 00:09:19,229
He's doing so well with his physio
222
00:09:19,249 --> 00:09:20,502
but he needs to reintegrate,
223
00:09:20,522 --> 00:09:21,487
and we can help him with that.
224
00:09:21,507 --> 00:09:23,510
It's not as if he's got family to help.
225
00:09:23,993 --> 00:09:25,317
And I've talked to the clinic
226
00:09:25,337 --> 00:09:28,398
and they said I can
rebook the IVF for the summer
227
00:09:28,418 --> 00:09:30,026
when I've got my holidays.
228
00:09:30,046 --> 00:09:31,002
You called the clinic?
229
00:09:31,022 --> 00:09:32,818
Just the other day, just to see.
230
00:09:32,838 --> 00:09:33,752
You've already cancelled?
231
00:09:33,772 --> 00:09:37,334
No! No! I wouldn't do that
without talking to you first.
232
00:09:37,354 --> 00:09:38,988
But the timing works.
233
00:09:39,985 --> 00:09:44,534
And it just seems so wrong that we're so
happy and have so much when Rob has so little.
234
00:09:47,758 --> 00:09:50,590
Can I leave this in the
garage, if there's room?
235
00:09:50,957 --> 00:09:52,748
Stop being so melodramatic.
236
00:09:52,768 --> 00:09:56,847
Oh, I'm not bitter, even though
I'm a grandfather thrown out on the street.
237
00:09:56,971 --> 00:09:58,303
You could stay with Anders.
238
00:09:58,323 --> 00:10:00,671
There's only so much Anders I can take.
239
00:10:00,691 --> 00:10:02,190
What about Axl, hmm?
240
00:10:02,210 --> 00:10:04,668
Uh... we haven't got a spare room.
241
00:10:05,318 --> 00:10:06,962
It's alright. It's fate.
242
00:10:06,982 --> 00:10:08,434
The circle's complete.
243
00:10:08,454 --> 00:10:09,518
Which circle?
244
00:10:09,538 --> 00:10:13,303
I arrive, I get kicked out; circle.
245
00:10:13,323 --> 00:10:14,871
Mike, he's here!
246
00:10:15,447 --> 00:10:16,720
I think it's real good of you.
247
00:10:16,740 --> 00:10:18,176
Yeah, pin a medal on me.
248
00:10:18,196 --> 00:10:18,813
Hey.
249
00:10:18,833 --> 00:10:22,304
Here we are! Home sweet home.
Olaf's just leaving.
250
00:10:22,686 --> 00:10:24,044
Hi, there.
251
00:10:24,349 --> 00:10:25,834
This is real good of you.
252
00:10:25,854 --> 00:10:28,700
Oh, nonsense! It's the least we can do.
253
00:10:28,720 --> 00:10:30,078
Come on.
254
00:10:38,775 --> 00:10:40,821
You know you can just print
that out, right?
255
00:10:40,841 --> 00:10:44,068
I like pens. I like the way
they roll over the paper.
256
00:10:44,088 --> 00:10:45,477
So how are we doing today?
257
00:10:46,100 --> 00:10:48,671
Many responses, a flood.
258
00:10:49,120 --> 00:10:51,615
It seems the descendents of the
Hafting bred prolifically and
259
00:10:51,635 --> 00:10:54,158
produced many female offspring.
260
00:10:54,178 --> 00:10:55,909
Some have sent photos.
261
00:10:56,511 --> 00:10:57,848
Can I just...
262
00:11:01,145 --> 00:11:03,004
Yeah, okay, I'd frigg her.
263
00:11:03,024 --> 00:11:05,015
She lives in Zambia now.
264
00:11:05,035 --> 00:11:05,948
Really?
265
00:11:06,576 --> 00:11:07,990
Girl of the world wide web.
266
00:11:08,090 --> 00:11:08,972
What's that?
267
00:11:08,992 --> 00:11:10,907
That's the thing that you're...
268
00:11:10,927 --> 00:11:15,391
never mind. Zambia, not a problem. We have
these things called telephones and aeroplanes.
269
00:11:15,411 --> 00:11:17,584
So I'm not hearing any negatives.
You keep at it.
270
00:11:20,703 --> 00:11:21,688
Bing.
271
00:11:27,874 --> 00:11:28,587
Hello?
272
00:11:28,607 --> 00:11:29,894
Oh, hi. It's me.
273
00:11:29,914 --> 00:11:32,751
Oh! I thought you might be Zambia.
274
00:11:32,771 --> 00:11:33,800
No.
275
00:11:35,750 --> 00:11:37,991
you know how we were meant
to have a surfing lesson?
276
00:11:38,011 --> 00:11:39,515
Well, I can't get away.
277
00:11:39,535 --> 00:11:40,740
Oh! Me neither.
278
00:11:40,760 --> 00:11:42,201
I'm chained to the machine.
279
00:11:42,221 --> 00:11:43,083
What machine?
280
00:11:43,103 --> 00:11:44,118
Computer.
281
00:11:44,138 --> 00:11:45,204
Oh, me too.
282
00:11:45,224 --> 00:11:46,070
I hate them.
283
00:11:46,090 --> 00:11:47,365
Oh, me too.
284
00:11:47,385 --> 00:11:49,430
Hey, I better go. I'll see you later. Bye.
285
00:11:49,450 --> 00:11:50,367
How are we going?
286
00:11:50,387 --> 00:11:53,249
Uh, I've made up 20 so far.
287
00:11:53,269 --> 00:11:55,040
All young and gorgeous living in Oslo?
288
00:11:55,060 --> 00:11:58,519
I've mixed them up a bit geographically
otherwise it wouldn't be logical.
289
00:11:58,539 --> 00:11:59,851
As long as it keeps them distracted.
290
00:11:59,871 --> 00:12:02,418
Um, I feel a bit bad about this.
291
00:12:03,054 --> 00:12:04,794
Bragi deserves it.
He hasn't put it hearts to hearts.
292
00:12:04,814 --> 00:12:06,831
It feels like we're tampering.
293
00:12:06,851 --> 00:12:09,336
Yes. That's the point, Ingrid.
294
00:12:09,356 --> 00:12:10,397
With fate.
295
00:12:11,033 --> 00:12:15,485
And, well, something this big is... well,
296
00:12:15,505 --> 00:12:17,958
fated. It will be. And if you push fate,
297
00:12:17,978 --> 00:12:20,548
fate doesn't like to
be pushed, and it will push you back.
298
00:12:50,737 --> 00:12:52,058
Can I help you?
299
00:13:06,952 --> 00:13:09,034
Take these. They'll help with the nausea.
300
00:13:09,054 --> 00:13:11,385
Thanks for coming. I knew
you'd have something.
301
00:13:11,405 --> 00:13:13,439
I feel like I've been punched in the gut.
302
00:13:13,459 --> 00:13:14,975
How do you know she's the one?
303
00:13:15,365 --> 00:13:17,449
I just do. I know it's her.
304
00:13:17,469 --> 00:13:18,893
How, Stacey?
305
00:13:18,913 --> 00:13:19,821
How do you know?
306
00:13:19,841 --> 00:13:22,378
I've only experienced this
feeling once before,
307
00:13:22,398 --> 00:13:24,341
the first time I met Agnetha.
308
00:13:24,655 --> 00:13:26,638
You know the feeling I'm talking about?
309
00:13:26,658 --> 00:13:30,491
The feeling when you know you're in the
presence of some kick-ass goddess power.
310
00:13:30,511 --> 00:13:33,820
You sure you weren't having some sort
of vegan reaction to all that meat?
311
00:13:33,840 --> 00:13:35,809
No. She is Frigg.
312
00:13:36,072 --> 00:13:37,845
I'll stake my life on it.
313
00:13:38,533 --> 00:13:39,399
Take me to her.
314
00:13:39,419 --> 00:13:41,190
No. Not back there.
315
00:13:41,210 --> 00:13:42,685
Not around all those dead things.
316
00:13:42,705 --> 00:13:45,151
Harden up.
No wonder you're not a real goddess.
317
00:13:45,632 --> 00:13:47,352
You can find her here.
318
00:13:47,372 --> 00:13:49,290
It was on the wall outside the shop.
319
00:13:50,707 --> 00:13:52,345
She's a singer/songwriter.
320
00:13:52,365 --> 00:13:53,296
What's wrong with that?
321
00:13:53,316 --> 00:13:55,180
Noodling on a guitar to bad poetry?
322
00:13:55,200 --> 00:13:56,342
I bet she's really good.
323
00:13:56,362 --> 00:13:58,948
Of course you'd be into that sort of thing.
324
00:13:58,968 --> 00:14:00,091
I'll go tell Agnetha.
325
00:14:00,111 --> 00:14:01,630
No. Don't.
326
00:14:02,301 --> 00:14:03,223
Why not?
327
00:14:03,243 --> 00:14:05,463
Because she'll be a bitch to
us if we're wrong.
328
00:14:06,290 --> 00:14:08,165
No. Just you and me.
329
00:14:08,428 --> 00:14:09,398
We'll check this out first.
330
00:14:13,759 --> 00:14:15,821
- Hello.
- Hi, sweetheart.
331
00:14:18,502 --> 00:14:20,336
Anders' car's out front.
332
00:14:21,040 --> 00:14:23,059
Yeah. He's in with Rob.
333
00:14:23,628 --> 00:14:24,677
Why?
334
00:14:24,697 --> 00:14:27,676
He called earlier today.
I think Olaf told him Rob was here.
335
00:14:28,700 --> 00:14:31,328
Apparently Rob's been getting
a lot of interest from media people
336
00:14:31,348 --> 00:14:34,409
and Anders thinks
he can get him TV coverage,
337
00:14:34,429 --> 00:14:36,644
magazine stories, maybe even a book.
338
00:14:37,081 --> 00:14:39,153
This is Anders we're talking about.
339
00:14:39,173 --> 00:14:41,733
Yeah, I know. I'm not wild about him.
340
00:14:41,753 --> 00:14:43,450
But if it helps Rob...
341
00:14:47,355 --> 00:14:48,628
Check out this guy.
342
00:14:48,648 --> 00:14:50,223
- Stop it.
- No, you stop it.
343
00:14:50,243 --> 00:14:53,054
Amazing! Talk about zero to hero.
344
00:14:53,074 --> 00:14:55,782
I should dig out some
photos from the old days!
345
00:14:55,802 --> 00:14:57,691
- You got them?
- Yeah, I'm a bit of a hoarder.
346
00:14:57,711 --> 00:14:59,261
No, you're a marvel, Val.
347
00:14:59,281 --> 00:15:00,619
That's what I always say.
348
00:15:00,639 --> 00:15:01,816
She certainly is.
349
00:15:03,802 --> 00:15:04,803
I'll be in touch.
350
00:15:05,490 --> 00:15:07,459
I'll walk you out.
351
00:15:07,731 --> 00:15:11,793
You'd think after all that time lying in a
bed Rob would look all withered and gross.
352
00:15:11,813 --> 00:15:15,183
But it's amazing how good he
looks. Miraculous, even.
353
00:15:16,379 --> 00:15:17,245
Yeah.
354
00:15:17,265 --> 00:15:19,707
Definite bonus for the mags and TV.
355
00:15:21,244 --> 00:15:22,521
Why are you doing this?
356
00:15:23,170 --> 00:15:26,127
For Rob, of course; help him
get his life back together,
357
00:15:26,147 --> 00:15:27,740
maybe a little money off the
book deal.
358
00:15:27,760 --> 00:15:29,616
Rob can't write a bloody book.
359
00:15:29,636 --> 00:15:31,228
I'll get a ghostwriter.
360
00:15:31,248 --> 00:15:33,569
But nothing's happened to him for 15 years.
361
00:15:33,589 --> 00:15:36,057
You're being very negative
about your old mate, Mike.
362
00:15:36,077 --> 00:15:37,563
Are there one or two issues here?
363
00:15:37,583 --> 00:15:40,196
Only your presence in my home life.
364
00:15:40,216 --> 00:15:42,173
I'm all about family, Mike.
365
00:15:42,193 --> 00:15:45,542
Always have been, even when my
family can't appreciate my concern.
366
00:15:45,562 --> 00:15:47,590
Oh, hey, thanks for sending
Olaf to sleep on my couch.
367
00:15:47,610 --> 00:15:49,406
I love you for that.
368
00:15:49,426 --> 00:15:53,428
But now I have a Frigg hunt to
run. You boys have a fun night.
369
00:16:00,764 --> 00:16:02,843
You think they ever wash the
glasses in this place?
370
00:16:02,863 --> 00:16:03,734
This place is cool.
371
00:16:03,754 --> 00:16:04,795
You would say that.
372
00:16:04,815 --> 00:16:05,678
Why?
373
00:16:05,698 --> 00:16:08,153
The whole tryout grunge
thing you've got going on.
374
00:16:08,173 --> 00:16:09,822
Maybe it's just the d�cor.
375
00:16:09,842 --> 00:16:12,300
Why are you always such a bitch to me?
376
00:16:12,320 --> 00:16:13,780
We've worked together all this time and
377
00:16:13,800 --> 00:16:15,790
you've never asked me a single
thing about myself.
378
00:16:15,810 --> 00:16:18,369
You're a handmaiden. What
else do I need to know?
379
00:16:18,389 --> 00:16:20,993
For a love goddess you are
really fucking cold.
380
00:16:21,013 --> 00:16:23,395
- I think you're insecure.
- Oh, spare me.
381
00:16:23,415 --> 00:16:25,140
No, it's like the only way you can
make yourself feel more important...
382
00:16:25,160 --> 00:16:27,220
hut up, Stacey.
383
00:16:30,207 --> 00:16:32,566
I'm Eva. Thanks for coming.
384
00:16:38,422 --> 00:16:40,424
Am I right or am I right?
385
00:16:40,444 --> 00:16:42,746
So, yeah, I'm going to play a
few songs tonight.
386
00:16:42,766 --> 00:16:46,379
This first one is one I
wrote about a year ago.
387
00:17:17,146 --> 00:17:19,232
When did you get this place?
388
00:17:21,293 --> 00:17:22,566
When I moved up.
389
00:17:24,162 --> 00:17:26,581
You and Val...
You moved together.
390
00:17:26,601 --> 00:17:29,322
She came after, when we moved you up.
391
00:17:30,179 --> 00:17:31,562
Better facilities.
392
00:17:32,470 --> 00:17:34,184
That's when you got married.
393
00:17:34,642 --> 00:17:37,129
Oh, that was later, a year or so.
394
00:17:39,349 --> 00:17:42,115
Val was a really big help with
the kids.
395
00:17:42,285 --> 00:17:43,939
My brothers.
396
00:17:44,169 --> 00:17:46,282
She's almost like a mother to Axl really.
397
00:17:48,276 --> 00:17:51,161
I found them. And...
398
00:17:52,723 --> 00:17:53,928
this.
399
00:17:53,948 --> 00:17:55,549
Our engagement party.
400
00:17:56,185 --> 00:17:57,382
On DVD?
401
00:17:57,402 --> 00:17:59,970
Yeah, well, I got all the old
stuff transferred. Remember?
402
00:17:59,990 --> 00:18:02,615
Otherwise it just deteriorates.
403
00:18:02,635 --> 00:18:05,584
Oh, unless you're too tired. If this
is too much, you just have to say.
404
00:18:05,604 --> 00:18:07,279
No, I'd love to see it.
405
00:18:07,299 --> 00:18:09,161
Oh, good.
406
00:18:18,485 --> 00:18:20,878
Oh, look at my hair!
407
00:18:27,718 --> 00:18:28,873
That's Mum.
408
00:18:28,893 --> 00:18:29,928
Yeah.
409
00:18:31,359 --> 00:18:32,496
I'll show you how it's...
410
00:18:32,516 --> 00:18:34,344
I can't believe she's gone.
411
00:18:34,364 --> 00:18:36,215
It's just so weird.
412
00:18:37,437 --> 00:18:40,449
I know. But she had a great life.
413
00:18:40,469 --> 00:18:42,047
And the funeral was lovely.
414
00:18:42,267 --> 00:18:43,082
You went?
415
00:18:43,277 --> 00:18:44,491
Of course!
416
00:18:44,779 --> 00:18:48,208
I even have the order of services somewhere.
417
00:18:48,377 --> 00:18:49,285
You kept it?
418
00:18:50,974 --> 00:18:53,245
Yeah, well, we always hoped
you'd get better.
419
00:18:54,805 --> 00:18:57,841
Actually, I got some stuff
that I need to finish off.
420
00:18:57,861 --> 00:18:59,059
Oh, okay.
421
00:19:00,264 --> 00:19:03,770
Oh, look! There's Mr. Thurber
who you used to work for.
422
00:19:04,381 --> 00:19:06,452
Oh, he had a stroke a couple
years ago, the poor thing.
423
00:19:06,472 --> 00:19:07,461
To Rob and Val.
424
00:19:15,838 --> 00:19:16,898
I shouldn't be in here.
425
00:19:16,918 --> 00:19:19,309
No, you shouldn't.
We're being very naughty.
426
00:19:20,872 --> 00:19:22,875
But there is vodka here.
427
00:19:24,878 --> 00:19:26,448
I love the room.
428
00:19:27,568 --> 00:19:29,427
- I love the wood.
- Ta-da!
429
00:19:31,349 --> 00:19:32,636
No one will miss it?
430
00:19:32,656 --> 00:19:35,165
The woman I work for,
she owns the company.
431
00:19:35,185 --> 00:19:36,175
Wow.
432
00:19:37,179 --> 00:19:39,037
When you say woman you mean goddess, right?
433
00:19:39,057 --> 00:19:40,531
Can we not talk of that?
434
00:19:43,272 --> 00:19:44,737
Thank you for dinner.
435
00:19:44,757 --> 00:19:46,318
You eat a lot, don't you?
436
00:19:46,338 --> 00:19:51,309
That's because I'm Balder and
I have to be reborn every day.
437
00:19:53,210 --> 00:19:54,643
Who's that?
438
00:19:54,762 --> 00:19:59,192
That's my son. Haven't seen
him for awhile... 10 years.
439
00:19:59,212 --> 00:20:00,283
That's terrible.
440
00:20:00,303 --> 00:20:04,581
I split up with his father when he was young.
Things went bad after he had me sectioned.
441
00:20:04,601 --> 00:20:06,643
Ah. What for?
442
00:20:06,663 --> 00:20:09,008
Oh, I was having the odd vision including
the one about him having an affair,
443
00:20:09,028 --> 00:20:10,913
which actually did turn out to be true.
444
00:20:10,933 --> 00:20:12,269
But he thought that I was schizophrenic
445
00:20:12,289 --> 00:20:14,836
and when I told the doctors that
I really did hear things,
446
00:20:14,856 --> 00:20:16,120
it didn't seem to help.
447
00:20:16,443 --> 00:20:17,901
Have you got kids?
448
00:20:17,921 --> 00:20:19,211
I don't see them.
449
00:20:20,501 --> 00:20:22,173
It's hard, isn't it?
450
00:20:22,562 --> 00:20:24,065
Surfing, that's the way.
451
00:20:24,085 --> 00:20:26,745
Well, yes it is good to keep busy.
452
00:20:27,163 --> 00:20:28,631
How's your search going?
453
00:20:30,100 --> 00:20:31,211
I don't know,
really.
454
00:20:31,231 --> 00:20:33,423
This is all my research on the Hafting.
455
00:20:33,443 --> 00:20:36,558
Agnetha said we need to take a rational
approach, and I do love history;
456
00:20:36,578 --> 00:20:40,235
all those people with the
incredible turbulent lives.
457
00:20:41,419 --> 00:20:43,490
- They all gods?
- Oh, gosh, no.
458
00:20:43,510 --> 00:20:46,197
These are all the
descendents of the passengers.
459
00:20:46,507 --> 00:20:48,120
So trying to pick who is and who isn't...
460
00:20:48,140 --> 00:20:52,500
I know we need to be rational, but sometimes I think
stabbing the pack with a knife might be just as much use.
461
00:20:52,520 --> 00:20:54,599
What if we sharpened our insight?
462
00:20:54,619 --> 00:20:58,211
As long as it's not too strong.
I was off my nut for days last time.
463
00:20:58,231 --> 00:21:00,613
No. It's cabbage.
464
00:21:00,633 --> 00:21:01,674
Oh, okay.
465
00:21:06,727 --> 00:21:08,221
Oh, shit.
466
00:21:08,241 --> 00:21:10,621
Oh, dear! Oh, dear!
467
00:21:17,861 --> 00:21:19,041
Oh my goodness.
468
00:21:19,061 --> 00:21:20,925
That was strange.
469
00:21:20,945 --> 00:21:22,567
It was, wasn't it?
470
00:21:23,479 --> 00:21:26,039
If I were an oracle, I would say very.
471
00:21:26,059 --> 00:21:27,667
We are oracles.
472
00:21:27,687 --> 00:21:29,961
Then it probably means something.
473
00:21:38,465 --> 00:21:40,408
Colin Gundersen.
474
00:21:41,020 --> 00:21:41,809
It's a sign.
475
00:21:41,829 --> 00:21:44,100
It is. It's your sign.
476
00:21:44,120 --> 00:21:44,838
You should have it.
477
00:21:44,858 --> 00:21:46,314
I wouldn't have come up with it without you.
478
00:21:46,334 --> 00:21:47,774
No, ladies first.
479
00:21:47,794 --> 00:21:48,742
Are you sure?
480
00:21:48,762 --> 00:21:49,735
Of course.
481
00:21:49,755 --> 00:21:52,824
Oh. If only all gods were
true gentlemen like you.
482
00:21:54,377 --> 00:21:56,389
Want to have sex on your boss's desk?
483
00:21:57,203 --> 00:21:58,108
Okay.
484
00:22:16,002 --> 00:22:17,971
Thank you. Thank you so much.
485
00:22:19,753 --> 00:22:21,074
Beat it, tosser.
486
00:22:21,094 --> 00:22:22,011
You heard me.
487
00:22:23,038 --> 00:22:23,937
Hi.
488
00:22:24,166 --> 00:22:26,551
- You were great.
- Thanks.
489
00:22:26,571 --> 00:22:28,059
Could we buy you a drink?
490
00:22:28,795 --> 00:22:31,032
We'd like to hear about the
inspiration for your songs.
491
00:22:31,052 --> 00:22:33,800
Yes. They were fantastic.
492
00:22:35,035 --> 00:22:36,676
Okay. Sure.
493
00:22:37,567 --> 00:22:39,870
It was love, you know?
494
00:22:40,399 --> 00:22:42,619
And we were so great together
495
00:22:42,639 --> 00:22:45,674
but then I turned 21 and
496
00:22:45,694 --> 00:22:47,612
things just kind of fell apart.
497
00:22:48,419 --> 00:22:49,913
In what way?
498
00:22:49,933 --> 00:22:54,018
I turned 21 and I felt
different almost overnight.
499
00:22:56,462 --> 00:22:59,149
What did your parents say to
you about turning 21?
500
00:22:59,641 --> 00:23:03,136
My mother's dead and my dad
doesn't talk to me about anything.
501
00:23:04,358 --> 00:23:09,358
I was having these dark thoughts and
my dad wanted me to go on medication.
502
00:23:09,378 --> 00:23:11,276
Parents can be such bastards.
503
00:23:11,296 --> 00:23:13,083
You don't get on with yours?
504
00:23:13,652 --> 00:23:17,074
I don't really have a father
and I don't speak to my mother.
505
00:23:17,094 --> 00:23:18,415
Why?
506
00:23:18,619 --> 00:23:22,092
When I turned 21, I didn't
really live up to her expectations.
507
00:23:22,112 --> 00:23:24,018
She's pretty much
ignored me since then.
508
00:23:24,038 --> 00:23:24,646
Geez.
509
00:23:24,666 --> 00:23:27,336
Why don't you go and get us
some more drinks or something?
510
00:23:27,356 --> 00:23:28,219
It's okay.
511
00:23:28,239 --> 00:23:29,458
I'll get one for you.
512
00:23:29,478 --> 00:23:31,809
Oh, this is weird.
513
00:23:31,928 --> 00:23:34,160
I've never even met you guys but
514
00:23:34,180 --> 00:23:39,100
I feel like there's this kind of
force between us.
515
00:23:40,195 --> 00:23:42,308
Maybe it's just my symptoms
again.
516
00:23:42,328 --> 00:23:44,556
No. We felt it too.
517
00:23:44,576 --> 00:23:46,254
- You did?
- Totally.
518
00:23:46,729 --> 00:23:48,982
Are you, like, dykes or something?
519
00:23:49,002 --> 00:23:51,545
Only sometimes. For fun.
520
00:23:51,565 --> 00:23:52,665
I hate labels.
521
00:23:52,685 --> 00:23:55,996
It doesn't worry me if you
are even though I'm not gay.
522
00:23:56,016 --> 00:23:57,431
Of course you're not.
523
00:23:57,451 --> 00:23:59,120
How do you know?
524
00:23:59,140 --> 00:24:04,346
I think you are someone special
even if no one else can see it.
525
00:24:04,366 --> 00:24:06,123
Because of my music?
526
00:24:06,454 --> 00:24:09,323
Well... that too.
527
00:24:17,756 --> 00:24:18,986
Hi there.
528
00:24:22,975 --> 00:24:26,104
How was your walk down memory lane?
529
00:24:26,306 --> 00:24:27,893
Pretty emotional.
530
00:24:27,913 --> 00:24:29,965
But it was good, you know?
531
00:24:29,985 --> 00:24:32,343
Coming to terms with the past.
532
00:24:32,363 --> 00:24:33,540
Yeah.
533
00:24:35,764 --> 00:24:39,470
Mike, something's come up and
don't say no right away.
534
00:24:39,948 --> 00:24:40,881
Yeah?
535
00:24:41,295 --> 00:24:44,011
It's just... Anders called.
536
00:24:45,103 --> 00:24:46,027
When?
537
00:24:46,047 --> 00:24:47,608
Just before and
538
00:24:47,758 --> 00:24:50,015
the news people want to
do a whole piece on Rob
539
00:24:50,035 --> 00:24:54,582
and they want him to go home so that they
can record his thoughts on the last 15 years.
540
00:24:55,422 --> 00:24:58,129
Okay. That could be quite a short piece.
541
00:24:58,149 --> 00:25:00,298
And about coming home again.
542
00:25:00,895 --> 00:25:01,998
To Danniverke?
543
00:25:02,542 --> 00:25:04,205
Sure. Good idea.
544
00:25:04,511 --> 00:25:06,977
Yeah, I think it'll be good for Rob
545
00:25:06,997 --> 00:25:08,627
as long as he's got
the right support.
546
00:25:13,761 --> 00:25:14,643
You're going?
547
00:25:14,663 --> 00:25:17,580
Yeah, well, he needs help
and I'm on leave anyway.
548
00:25:18,165 --> 00:25:21,110
You'd put off IVF treatment
to go on some publicity jaunt.
549
00:25:21,130 --> 00:25:22,799
It's to help Rob
550
00:25:22,819 --> 00:25:24,479
and you said it was okay to put it off.
551
00:25:24,499 --> 00:25:26,244
I didn't say bugger off to Danniverke.
552
00:25:26,264 --> 00:25:27,710
So you get to say what I do?
553
00:25:27,730 --> 00:25:28,994
I don't get to say obviously.
554
00:25:29,014 --> 00:25:30,836
You do things on your own,
555
00:25:30,856 --> 00:25:32,640
things you don't even tell me about
556
00:25:32,660 --> 00:25:35,088
like paying for other people's houses
557
00:25:35,108 --> 00:25:37,389
and staying out all night
doing god knows what.
558
00:25:37,409 --> 00:25:41,031
And if, if you really must know,
559
00:25:41,051 --> 00:25:43,525
this isn't just about Rob.
This is about me.
560
00:25:43,545 --> 00:25:45,579
I could do with a holiday break.
561
00:25:45,599 --> 00:25:49,835
Five minutes that isn't about hormone
levels or having a baby.
562
00:25:50,012 --> 00:25:51,566
Yeah. Fine. Go then.
563
00:25:51,586 --> 00:25:54,027
I was going to go anyway.
564
00:26:00,044 --> 00:26:01,933
Eva is definitely a goddess.
565
00:26:01,953 --> 00:26:03,961
She definitely drinks like a goddess.
566
00:26:03,981 --> 00:26:05,124
She's Frigg.
567
00:26:05,144 --> 00:26:06,606
We don't know that.
568
00:26:06,626 --> 00:26:09,584
No, look, I hate the idea
of being a handmaiden.
569
00:26:09,604 --> 00:26:10,644
It makes me want to hurl.
570
00:26:10,664 --> 00:26:12,189
No, that's all the drink.
571
00:26:12,209 --> 00:26:16,047
But I would be so happy to serve her
572
00:26:16,067 --> 00:26:17,821
and why would I think
that if she wasn't Frigg?
573
00:26:17,841 --> 00:26:19,858
You fancy her and you like
her gloomy music?
574
00:26:19,878 --> 00:26:22,328
No. Well, that's not the only reason.
575
00:26:22,348 --> 00:26:25,324
Well, even if she is the Frigg,
you're not going to be doing any serving.
576
00:26:25,344 --> 00:26:26,309
Why not?
577
00:26:26,699 --> 00:26:30,378
The whole point of this is to
keep her and Odin apart forever.
578
00:26:30,398 --> 00:26:34,065
But he could go to one of her gigs or he
could go into the butcher's to buy sausages.
579
00:26:34,085 --> 00:26:37,064
- I bet you he eats sausages.
- If Eva is still around to sell them.
580
00:26:37,582 --> 00:26:38,733
What are you talking about?
581
00:26:38,753 --> 00:26:41,206
The forever bit of keeping them apart.
582
00:26:42,117 --> 00:26:43,721
Agnetha would hurt Eva?
583
00:26:43,741 --> 00:26:45,970
No. She'd get you to do it.
584
00:26:46,301 --> 00:26:47,172
Or me.
585
00:26:47,192 --> 00:26:48,346
But I wouldn't.
586
00:26:48,702 --> 00:26:50,306
Tell me that you wouldn't.
587
00:26:50,866 --> 00:26:52,637
Please don't tell Agnetha.
588
00:26:52,657 --> 00:26:53,727
Please.
589
00:26:54,760 --> 00:26:56,593
I won't if you won't.
590
00:26:58,135 --> 00:27:00,877
It's a sign. I'm sure of it.
591
00:27:02,124 --> 00:27:03,576
It burst into flame of its own accord.
592
00:27:03,577 --> 00:27:04,779
Well, nearly.
593
00:27:05,195 --> 00:27:06,847
Who is this Colin Gundersen?
594
00:27:06,867 --> 00:27:08,654
He's a lawyer. Lives in Auckland.
595
00:27:08,674 --> 00:27:10,346
He's hardly going to be the
goddess of marriage.
596
00:27:10,366 --> 00:27:11,762
I checked it this morning.
He has a daughter.
597
00:27:11,782 --> 00:27:15,629
She doesn't use his last name but she's
the one that I sent Stacey to check out.
598
00:27:15,649 --> 00:27:16,531
How are we going with that?
599
00:27:16,551 --> 00:27:17,906
Now, the thing is...
600
00:27:18,941 --> 00:27:21,725
I wasn't the only person to see it.
The sign.
601
00:27:23,660 --> 00:27:25,244
Who else saw it?
602
00:27:25,264 --> 00:27:27,875
Um, a sort of friend.
603
00:27:27,895 --> 00:27:29,948
A male friend actually.
604
00:27:30,937 --> 00:27:36,639
Because not all gods are bad and I really
think that if we all just try to get along...
605
00:27:36,659 --> 00:27:38,532
Which god, Ingrid?
606
00:27:38,535 --> 00:27:42,651
It's come to my attention that
one of our number has been fraternizing...
607
00:27:43,406 --> 00:27:44,379
with the enemy.
608
00:27:44,399 --> 00:27:45,392
He's not an enemy.
609
00:27:45,412 --> 00:27:46,411
He's a god.
610
00:27:46,431 --> 00:27:47,684
But he's lovely.
611
00:27:47,704 --> 00:27:50,167
And I never would have had the
sign if he hadn't been there.
612
00:27:50,187 --> 00:27:51,635
What sign?
613
00:27:52,458 --> 00:27:54,054
How are you going with your inquiries?
614
00:27:54,074 --> 00:27:56,812
- Slowly.
- Christ. How useless are you?
615
00:27:57,084 --> 00:27:59,807
And now we have a sign about
this... What's her name again?
616
00:27:59,827 --> 00:28:01,470
- Eva.
- Do they know?
617
00:28:01,490 --> 00:28:03,305
Olaf's not a they.
He's a gentleman.
618
00:28:03,325 --> 00:28:06,676
Get it through your thick head.
He's a god which is like a man only worse.
619
00:28:06,696 --> 00:28:09,116
Do you want to go back to the
dark ages, a life of servitude?
620
00:28:09,136 --> 00:28:11,108
Isn't that what we've got now?
621
00:28:11,515 --> 00:28:12,652
I beg your pardon?
622
00:28:12,672 --> 00:28:17,251
You tell us what to do. You order us around
and you're not even very polite about it.
623
00:28:17,271 --> 00:28:19,817
Think about where you were
when I found you, Ingrid.
624
00:28:20,487 --> 00:28:22,846
Your failed business, all those debts.
625
00:28:22,866 --> 00:28:24,229
You're still not very nice to me.
626
00:28:24,249 --> 00:28:26,978
Nice doesn't cut it in the world of gods.
627
00:28:26,998 --> 00:28:29,775
Nice sees women playing second fiddle,
being fucked over.
628
00:28:29,795 --> 00:28:31,319
Yeah, we get it, Agnetha.
629
00:28:31,339 --> 00:28:32,762
I don't think you do.
630
00:28:32,782 --> 00:28:34,895
I don't play second fiddle to anyone.
631
00:28:35,947 --> 00:28:38,357
And actually, she's right.
632
00:28:38,994 --> 00:28:41,217
Working for you is as bad as any god.
633
00:28:41,237 --> 00:28:42,923
Is that right, Michele?
634
00:28:44,162 --> 00:28:46,420
I've been more than generous
to you with your student loan.
635
00:28:46,440 --> 00:28:48,160
I don't give a shit!
636
00:28:48,180 --> 00:28:49,624
I'll pay you back.
637
00:28:49,644 --> 00:28:51,350
I can take care of myself.
638
00:28:53,497 --> 00:28:55,576
And this is how you all feel, is it?
639
00:28:58,241 --> 00:28:59,126
I see.
640
00:29:00,293 --> 00:29:02,216
- Now you've gone and done it.
- It needed to be said.
641
00:29:02,236 --> 00:29:05,346
- You gave it away. If she finds Eva...
- Eva Bjorn? You found her?
642
00:29:05,366 --> 00:29:06,899
- Yes.
- Is she the one?
643
00:29:06,919 --> 00:29:08,509
- I think so.
- We don't know so.
644
00:29:08,529 --> 00:29:10,809
- Oh, my goodness.
- Ingrid, calm down.
645
00:29:10,829 --> 00:29:12,872
- No, no. I'm just excited.
- Does Agnetha know who she is?
646
00:29:12,892 --> 00:29:15,325
- No, she doesn't.
- We need to move fast.
647
00:29:17,680 --> 00:29:18,614
Hey, bro.
648
00:29:19,726 --> 00:29:21,882
Val says you're not happy
about this little road trip.
649
00:29:23,214 --> 00:29:24,334
Piss off.
650
00:29:24,563 --> 00:29:29,116
Look, I get how it might seem like a bad idea on
the face of it, but if you look at it the right...
651
00:29:29,136 --> 00:29:31,027
Fuck off, Anders.
652
00:29:31,758 --> 00:29:33,671
Well, if you're so worried,
why don't you go with them?
653
00:29:34,579 --> 00:29:36,401
You're jealous. That's fair enough.
654
00:29:36,421 --> 00:29:39,144
Seeing Rob and Val
together like a couple of
655
00:29:39,348 --> 00:29:42,199
excited little puppy dogs,
it's just like old times really.
656
00:29:42,219 --> 00:29:44,137
Oh, you're fucking loving
this, aren't you?
657
00:29:44,157 --> 00:29:47,854
I am because you finally have
the chance to be free.
658
00:29:48,363 --> 00:29:50,816
- Free?
- Get Valerie off your plate.
659
00:29:52,963 --> 00:29:53,905
I love Valerie.
660
00:29:53,925 --> 00:29:56,102
Come on. It was never love. It was guilt.
661
00:29:57,078 --> 00:29:58,759
I know you get off on it.
662
00:29:58,779 --> 00:30:02,313
All that angst and sacrifice you two
went through over coma Rob's sickbed.
663
00:30:02,333 --> 00:30:03,819
I know you think I'm being an asshole...
664
00:30:03,839 --> 00:30:05,426
Oh, I don't think.
665
00:30:05,613 --> 00:30:06,351
I know.
666
00:30:06,371 --> 00:30:09,788
But I did try to warn you about
Valerie all those years ago.
667
00:30:09,808 --> 00:30:12,311
Sorry? Warn me?
668
00:30:12,331 --> 00:30:14,835
Why else do you think I slept with her?
669
00:30:22,540 --> 00:30:24,868
Now, that was you
being a 21-year-old dickhead
670
00:30:24,888 --> 00:30:27,727
trying to get one over me, trying to
prove you could talk any one into bed.
671
00:30:27,747 --> 00:30:29,604
Valerie didn't take much talking to.
672
00:30:29,324 --> 00:30:30,198
Fuck you.
673
00:30:30,218 --> 00:30:32,999
You need to know that Valerie
is not some saint. She's just a girl.
674
00:30:33,049 --> 00:30:35,016
Okay, one with a healthy
sex drive, I'll grant you but...
675
00:30:35,036 --> 00:30:36,133
You fucking!
676
00:30:36,153 --> 00:30:37,655
I was. I was trying to save you.
677
00:30:37,675 --> 00:30:38,563
No, you weren't!
678
00:30:38,583 --> 00:30:41,220
I was! I was. Mainly.
679
00:30:41,240 --> 00:30:44,321
I mean, sure, I wanted to try
out my cool new powers
680
00:30:44,341 --> 00:30:46,697
but mostly, it was for you.
681
00:30:48,683 --> 00:30:51,194
Unfortunately, yeah,
it did backfire a little.
682
00:30:51,825 --> 00:30:53,197
I'm sorry.
683
00:30:53,217 --> 00:30:55,075
I'm so sorry.
684
00:30:56,571 --> 00:30:59,100
I don't even know why I did it.
685
00:31:00,178 --> 00:31:02,753
I watched you two sitting
across from each other,
686
00:31:02,773 --> 00:31:06,620
across Rob's corpse
thinking you'd fallen in love.
687
00:31:07,963 --> 00:31:10,298
I meant to stop you making
the biggest mistake of your life
688
00:31:10,318 --> 00:31:12,369
not be the thing that brought you together.
689
00:31:15,518 --> 00:31:16,537
I was young.
690
00:31:17,224 --> 00:31:19,113
If only I'd known my powers wear off.
691
00:31:19,133 --> 00:31:24,388
Yeah. Well, now you've perfected
the art of being an asshole.
692
00:31:24,483 --> 00:31:27,435
Yeah, you can keep singing
that song, Mike, and, okay, I don't
693
00:31:27,455 --> 00:31:29,972
wring my hands and angst about shit,
694
00:31:31,016 --> 00:31:33,792
but if Rob and Val get together
and live happily ever after,
695
00:31:34,114 --> 00:31:37,063
you can finally give
up on all this pain and guilt
696
00:31:37,083 --> 00:31:41,291
and be the god that you were meant to be
and maybe be happy for a change.
697
00:31:42,700 --> 00:31:46,106
And that would be my gift to
you because I do care...
698
00:31:46,126 --> 00:31:48,095
about you.
699
00:31:59,096 --> 00:32:00,086
Can I help you?
700
00:32:00,106 --> 00:32:02,796
Yeah. I'll have 500 grams of your beef...
701
00:32:09,873 --> 00:32:11,786
What the hell is she doing?
702
00:32:11,806 --> 00:32:13,103
She said she was going to buy sausages.
703
00:32:13,123 --> 00:32:14,476
Well, how long is that meant
to take?
704
00:32:14,496 --> 00:32:16,915
I don't know. I don't buy
sausages.
705
00:32:24,112 --> 00:32:26,361
Ah, shit.
706
00:32:30,477 --> 00:32:31,597
Hey there.
707
00:32:32,548 --> 00:32:35,408
Val's at the supermarket
getting in supplies for you.
708
00:32:36,257 --> 00:32:38,353
Yeah. She's good like that.
709
00:32:39,024 --> 00:32:41,162
When did you last go back there?
710
00:32:41,993 --> 00:32:43,105
Danniverke?
711
00:32:45,014 --> 00:32:46,661
I haven't been back.
712
00:32:47,136 --> 00:32:48,375
Why not?
713
00:32:48,859 --> 00:32:50,293
No. No need really.
714
00:32:50,313 --> 00:32:53,306
Val usually goes there on her
own to visit her sister.
715
00:32:54,699 --> 00:32:56,744
I've been pretty pissed off with you.
716
00:33:00,623 --> 00:33:01,587
Okay.
717
00:33:01,607 --> 00:33:03,673
Pretty damn angry actually.
718
00:33:06,114 --> 00:33:07,166
Fair enough.
719
00:33:07,989 --> 00:33:10,498
But there's no point in that, is there?
720
00:33:10,518 --> 00:33:14,897
Can't turn things back so
there's only one way. Forward.
721
00:33:19,990 --> 00:33:21,144
Oh, hello.
722
00:33:21,164 --> 00:33:23,169
What happened in there?
723
00:33:23,189 --> 00:33:26,022
Uh, I had a bit of a turn,
quite a bit of a turn.
724
00:33:26,042 --> 00:33:27,040
It's her?
725
00:33:27,060 --> 00:33:28,214
I think so.
726
00:33:29,581 --> 00:33:31,201
Where did those come from?
727
00:33:31,626 --> 00:33:33,306
Ah... them.
728
00:33:35,190 --> 00:33:37,099
Ingrid.
729
00:33:38,305 --> 00:33:39,931
How the hell did she know?
730
00:33:39,951 --> 00:33:43,778
She's my ICE number on my
phone in case of emergency.
731
00:33:43,798 --> 00:33:44,980
Agnetha is?
732
00:33:45,000 --> 00:33:47,084
I like to be prudent and
733
00:33:47,104 --> 00:33:48,935
I really don't have anyone else.
734
00:33:48,955 --> 00:33:50,771
And actually, she was quite lovely.
735
00:33:51,645 --> 00:33:53,767
I'm sorry you think I don't care.
736
00:33:53,937 --> 00:33:55,184
Well, you don't.
737
00:33:55,204 --> 00:33:58,104
I admit I do find it hard to trust.
738
00:33:59,419 --> 00:34:01,634
My marriage break-up
nearly destroyed me.
739
00:34:01,654 --> 00:34:03,395
Oh really? You should have said.
740
00:34:03,415 --> 00:34:06,006
When you get better, we can talk about it.
741
00:34:06,026 --> 00:34:08,504
But what happened to you, Ingrid?
742
00:34:08,524 --> 00:34:10,261
What happened in that shop?
743
00:34:11,400 --> 00:34:13,031
You told her about Eva?
744
00:34:13,032 --> 00:34:18,297
Yeah. I don't really see any reason not to
and she was being so nice...
745
00:34:19,588 --> 00:34:21,827
Ah, my favourite minor goddess.
746
00:34:21,847 --> 00:34:23,321
No time for your usual crap.
747
00:34:23,341 --> 00:34:25,567
Inferior in status but never in hotness.
748
00:34:25,587 --> 00:34:27,489
Are you serious about
helping me if I help you?
749
00:34:27,490 --> 00:34:28,286
Of course I am.
750
00:34:28,306 --> 00:34:29,508
Then swear it.
751
00:34:30,331 --> 00:34:31,949
I swear on the grave of my mother.
752
00:34:31,969 --> 00:34:34,343
I'm going to need better than that.
753
00:34:34,363 --> 00:34:36,888
Okay, you don't need to get all
aggro about whatever this is.
754
00:34:36,908 --> 00:34:38,461
I just want you to swear.
755
00:34:38,481 --> 00:34:40,052
I have no problem with swearing.
756
00:34:40,072 --> 00:34:41,418
Then cut yourself.
757
00:34:41,438 --> 00:34:43,192
Moggy your blood with mine.
758
00:34:43,438 --> 00:34:44,974
Is the cutting absolutely necessary?
759
00:34:44,994 --> 00:34:47,359
I want it to be binding as gods.
760
00:34:47,379 --> 00:34:48,792
It's just I'm not so great
with the sight of blood...
761
00:34:48,812 --> 00:34:50,277
If you don't, it will be too fucking late.
762
00:34:50,297 --> 00:34:52,076
What will be too fucking late?
763
00:34:52,096 --> 00:34:53,332
I can give you Frigg.
764
00:34:53,352 --> 00:34:54,139
Bullshit.
765
00:34:54,159 --> 00:34:56,082
No crap. Straight up,
766
00:34:56,102 --> 00:34:59,655
which is why I need you to swear we'll
be equals in the new order
767
00:34:59,675 --> 00:35:03,075
and no more minor goddess crap
because I am worth way more than that.
768
00:35:03,095 --> 00:35:05,234
Yes or no?
769
00:35:08,764 --> 00:35:09,663
Yes.
770
00:35:35,222 --> 00:35:36,410
Hey.
771
00:35:38,311 --> 00:35:39,683
Well, we're ready.
772
00:35:39,703 --> 00:35:40,976
Right.
773
00:35:43,013 --> 00:35:44,360
You look beautiful.
774
00:35:45,945 --> 00:35:48,683
Dawn made me put make-up
on for the TV people.
775
00:35:49,603 --> 00:35:50,630
They're here?
776
00:35:50,650 --> 00:35:53,223
Part of Rob's story, you know?
They're filming it.
777
00:35:53,545 --> 00:35:54,835
>> Right.
778
00:35:55,760 --> 00:35:57,577
Well, you have a good trip,
eh.
779
00:35:58,621 --> 00:36:01,742
I know this is difficult but
I do love you.
780
00:36:02,489 --> 00:36:05,314
- Yeah, I know.
- No. No, Mike, listen.
781
00:36:06,400 --> 00:36:08,445
The whole time we've been together, it's like
782
00:36:08,465 --> 00:36:13,483
every time I felt really, really happy, and
then I'd think about Rob and I'd feel bad.
783
00:36:13,503 --> 00:36:14,334
Yeah.
784
00:36:15,047 --> 00:36:17,632
But now I don't feel like that any more.
785
00:36:17,652 --> 00:36:19,839
I feel like a weight has been lifted
786
00:36:19,859 --> 00:36:23,763
and I know that when we try for IVF
again in the summer, it will work.
787
00:36:24,128 --> 00:36:25,975
I truly believe that.
788
00:36:27,014 --> 00:36:28,795
That's good.
789
00:36:30,186 --> 00:36:31,909
I do love you.
790
00:36:32,809 --> 00:36:34,243
And I love you.
791
00:36:44,054 --> 00:36:46,328
- You drive safely.
- I will.
792
00:36:46,348 --> 00:36:48,891
- And call me when you get there.
- I will.
793
00:36:55,893 --> 00:36:57,456
Okay. Everyone ready?
794
00:37:03,379 --> 00:37:05,905
Don't worry. I'll take good care of them.
795
00:37:05,925 --> 00:37:08,819
Yeah. Great.
796
00:37:18,735 --> 00:37:21,095
Okay, it's ready.
797
00:37:25,296 --> 00:37:28,177
Wow. This almost looks healthy.
798
00:37:28,197 --> 00:37:29,529
It's got meat in it.
799
00:37:29,549 --> 00:37:30,692
Is that all right with you, Jacob?
800
00:37:30,712 --> 00:37:32,471
I have no problem with that.
801
00:37:32,491 --> 00:37:33,866
That's good to know.
802
00:37:35,708 --> 00:37:38,152
Good evening.
You. We need to go. Now.
803
00:37:38,551 --> 00:37:39,297
Where?
804
00:37:39,317 --> 00:37:40,613
It doesn't matter.
805
00:37:41,113 --> 00:37:43,905
It's my cooking night and I
cooked. It's a stir fry.
806
00:37:43,925 --> 00:37:45,583
They'll save you some.
We need to go.
807
00:37:45,603 --> 00:37:47,068
Important family business, huh?
808
00:37:47,088 --> 00:37:48,519
As it happens, yes.
809
00:37:48,539 --> 00:37:49,846
- Can I come?
- No.
810
00:37:52,903 --> 00:37:54,542
See ya.
811
00:37:55,067 --> 00:37:56,134
Found her.
812
00:37:56,668 --> 00:37:57,802
You're kidding?
813
00:37:57,822 --> 00:37:59,248
Your stupid plan actually worked?
814
00:37:59,268 --> 00:38:00,614
Kind of.
815
00:38:05,842 --> 00:38:08,367
Thank goodness. I went to your work
and they said you'd gone home.
816
00:38:08,387 --> 00:38:09,122
I went to your place...
817
00:38:09,142 --> 00:38:10,090
I'm here.
818
00:38:10,110 --> 00:38:11,711
You have to leave now.
819
00:38:11,731 --> 00:38:13,833
But I'm eating. I get this free.
820
00:38:13,853 --> 00:38:16,381
Look, this might sound crazy but
there are people who want to harm you.
821
00:38:17,500 --> 00:38:19,537
You sound like me
before the medication.
822
00:38:19,557 --> 00:38:21,803
Maybe I do but there's a reason for that.
823
00:38:21,823 --> 00:38:25,854
Look, I love you and I would do anything
to protect you. You have to come with me now.
824
00:38:25,874 --> 00:38:28,771
Okay, I like you and we had a
few drinks but that doesn't...
825
00:38:28,791 --> 00:38:32,157
This is real. You have to
come with me now.
826
00:38:33,922 --> 00:38:36,154
Is this person bothering you?
827
00:38:41,559 --> 00:38:44,586
Fans. They can be so hard to
cope with sometimes.
828
00:38:44,606 --> 00:38:45,616
I'm fine.
829
00:38:46,159 --> 00:38:48,771
So, you're Eva Gundersen?
830
00:38:49,086 --> 00:38:50,696
I use my mother's name.
831
00:38:50,716 --> 00:38:52,608
Bjorn. Fair enough.
832
00:38:53,661 --> 00:38:56,518
I was wondering if we could
have a word in private.
833
00:38:56,538 --> 00:38:59,165
Don't. She's dangerous.
834
00:38:59,872 --> 00:39:01,549
I'm not here to cause trouble.
835
00:39:01,569 --> 00:39:03,493
Quite the opposite.
836
00:39:03,513 --> 00:39:04,580
It's about your music.
837
00:39:04,600 --> 00:39:06,022
She's never even heard it.
838
00:39:06,042 --> 00:39:07,960
I'll be fine, Stacey.
839
00:39:10,005 --> 00:39:11,592
Through here.
840
00:39:16,939 --> 00:39:20,088
I've been hearing good things about
your talent. Too big for this place.
841
00:39:20,108 --> 00:39:22,634
I am hoping to play the King's Arms.
842
00:39:22,654 --> 00:39:24,297
I meant the country.
843
00:39:24,942 --> 00:39:27,777
If you could go anywhere,
844
00:39:27,797 --> 00:39:29,457
where would that be?
845
00:39:30,171 --> 00:39:31,334
Seattle, maybe.
846
00:39:31,354 --> 00:39:32,403
Austin.
847
00:39:32,423 --> 00:39:34,640
Well, that can happen.
848
00:39:34,660 --> 00:39:36,697
How much do you need?
849
00:39:36,717 --> 00:39:37,809
What are you doing?
850
00:39:37,829 --> 00:39:40,029
To have the career you dream of?
851
00:39:40,049 --> 00:39:40,830
Sorry...
852
00:39:40,850 --> 00:39:42,202
Agnetha.
853
00:39:42,222 --> 00:39:44,479
You don't look like someone
who's in the music business.
854
00:39:44,499 --> 00:39:47,768
I'm in the investment business.
I'm investing in your potential.
855
00:39:48,425 --> 00:39:49,590
I will want a contract.
856
00:39:49,610 --> 00:39:51,387
But you've never heard me play.
857
00:39:51,407 --> 00:39:53,941
I know talent when I learn of it.
858
00:39:54,586 --> 00:39:57,132
Surely you want more
than this.
859
00:39:57,904 --> 00:40:00,119
Gold records or whatever they
have these days.
860
00:40:00,139 --> 00:40:03,055
Not gold records.
I don't want that sort of shit!
861
00:40:05,101 --> 00:40:06,645
Maybe platinum is more your style.
862
00:40:06,665 --> 00:40:09,261
Hah. You think life is all about money.
863
00:40:09,281 --> 00:40:10,325
It certainly helps.
864
00:40:10,345 --> 00:40:12,116
I think it's bullshit
865
00:40:12,136 --> 00:40:14,738
and I got enough of that kind
of crap when I lived at home.
866
00:40:14,758 --> 00:40:16,410
Oh dear. Issues.
867
00:40:16,430 --> 00:40:19,567
I'm doing things myself now, my own way
868
00:40:19,587 --> 00:40:22,401
and no one tells me what
to do or tries to buy me off.
869
00:40:22,421 --> 00:40:25,566
Fine. But if you change your mind...
870
00:40:25,586 --> 00:40:26,656
I won't.
871
00:40:29,651 --> 00:40:32,359
Well, you certainly are
a force to be reckoned with.
872
00:40:34,235 --> 00:40:36,228
- Are you okay?
- Fine.
873
00:40:36,958 --> 00:40:37,846
Where's Agnetha?
874
00:40:37,866 --> 00:40:39,648
Gone. She went out the back way.
875
00:40:39,668 --> 00:40:40,998
Good. For now.
876
00:40:41,018 --> 00:40:41,905
Can I get you anything?
877
00:40:41,906 --> 00:40:43,994
No. I need to get set up.
878
00:40:44,562 --> 00:40:47,151
I know I'm coming off like
some kind of a nutbar,
879
00:40:47,171 --> 00:40:49,392
but there are things you need to
know about who Agnetha is
880
00:40:49,412 --> 00:40:52,157
and who you are and trust me,
you're not nuts.
881
00:40:52,177 --> 00:40:55,940
And this is all your father's fault
for not telling you in the first place.
882
00:40:56,296 --> 00:40:58,231
Telling me what?
883
00:40:58,978 --> 00:41:00,681
Eva, you're a goddess.
884
00:41:00,701 --> 00:41:03,898
And I don't mean that in
any lezzy-hippy kind of a way.
885
00:41:03,918 --> 00:41:06,201
You're an actual true goddess.
886
00:41:07,338 --> 00:41:09,061
Your name is Frigg.
887
00:41:23,184 --> 00:41:24,246
Yeah.
888
00:41:24,626 --> 00:41:25,857
Colin Gundersen?
889
00:41:26,629 --> 00:41:27,987
Who wants to know?
890
00:41:28,318 --> 00:41:30,405
Someone who has a common interest.
891
00:41:51,554 --> 00:41:53,877
It's quite a blaze you've got
going there, Colin.
892
00:41:53,897 --> 00:41:54,951
Yes. Thank you.
893
00:41:56,239 --> 00:41:57,348
You're a lawyer.
894
00:41:57,368 --> 00:41:58,630
Insurance.
895
00:41:59,158 --> 00:42:01,548
Other people's bad news is
your good news.
896
00:42:01,568 --> 00:42:04,542
Hm, justice. Fearness.
It's putting right that counts.
897
00:42:06,385 --> 00:42:07,969
I'm here about your daughter.
898
00:42:07,989 --> 00:42:09,202
What about her?
899
00:42:09,222 --> 00:42:11,553
I think she's rather special.
900
00:42:12,750 --> 00:42:14,447
Yes, she is.
901
00:42:16,398 --> 00:42:17,382
So, you're sure she's the Frigg?
902
00:42:17,402 --> 00:42:18,324
Yeah, I'm sure.
903
00:42:18,344 --> 00:42:19,190
How can you be sure?
904
00:42:19,210 --> 00:42:22,552
Would I bring you to a dive like this to listen
to a bloody singer/songwriter if I wasn't?
905
00:42:22,572 --> 00:42:24,319
This better not be some
girl you want me to screw.
906
00:42:24,320 --> 00:42:25,215
She's not.
907
00:42:25,235 --> 00:42:27,642
Go away. Stay away from her.
908
00:42:27,662 --> 00:42:28,647
I'm sorry. Do we know you?
909
00:42:28,667 --> 00:42:31,023
I remember you. We pashed once.
910
00:42:31,043 --> 00:42:32,777
You leave her alone.
911
00:42:32,797 --> 00:42:34,451
Oh my god.
912
00:42:35,351 --> 00:42:36,785
You're one of them.
913
00:42:37,652 --> 00:42:41,018
I'm Fulla, handmaiden of the goddess Frigg.
914
00:42:41,038 --> 00:42:44,263
Yeah, well, handmaiden, you're
standing in the way of destiny so buzz off.
915
00:42:44,917 --> 00:42:46,854
If you hurt her,
916
00:42:46,874 --> 00:42:50,506
if you treat her bad in any way, this time
I will kill you.
917
00:42:50,730 --> 00:42:51,805
Hurt who?
918
00:42:52,102 --> 00:42:53,348
Hey, everyone.
919
00:42:53,368 --> 00:42:55,173
Thanks for coming.
920
00:42:55,648 --> 00:43:00,265
It's been kind of a weird day
but I'd like to play a few songs.
921
00:43:16,067 --> 00:43:18,129
Oh. Well, that was freaky.
922
00:43:18,630 --> 00:43:20,828
I told you it's been a weird
day.
923
00:43:21,422 --> 00:43:22,497
Yes?
924
00:43:24,629 --> 00:43:26,827
- Fuck.
- Oh, halleluiah!
925
00:43:50,828 --> 00:43:56,828
synced by Arzt
for SubCentral.de and addic7ed.com
926
00:43:57,689 --> 00:44:00,756
Best watched using Open Subtitles MKV Player
927
00:44:00,806 --> 00:44:05,356
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.