All language subtitles for The Almighty Johnsons s01e08 I Can Give You Frigg.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:03,434 You're here to find Frigg. To turn her to your side. 2 00:00:03,454 --> 00:00:04,601 Yes, we are. 3 00:00:04,621 --> 00:00:07,593 The trouble with goddesses is you can't trust them. 4 00:00:07,613 --> 00:00:09,025 Trust can be earned, Anders. 5 00:00:09,259 --> 00:00:11,186 Usually when it gets too much 6 00:00:11,206 --> 00:00:13,715 I get wasted and go surfing. 7 00:00:13,735 --> 00:00:15,095 I can't surf. 8 00:00:15,115 --> 00:00:16,549 I can teach you. 9 00:00:16,569 --> 00:00:20,021 No more sex with mortals until I say so. Got it?! 10 00:00:20,912 --> 00:00:23,017 The next time we host a 21st, 11 00:00:23,037 --> 00:00:25,229 can it be for our own kid? 12 00:00:25,249 --> 00:00:26,615 I can handle that. 13 00:00:30,086 --> 00:00:31,503 Let him go, Val! 14 00:00:31,523 --> 00:00:32,934 You can root him when he gets back! 15 00:00:32,954 --> 00:00:33,828 Shit. 16 00:00:36,255 --> 00:00:37,855 Does this mean Rob's waking up? 17 00:00:37,875 --> 00:00:38,738 No one knows. 18 00:00:39,236 --> 00:00:42,663 'Cause if Rob does wake up, I know one god with a lot of explaining to do. 19 00:00:42,824 --> 00:00:45,848 Asleep for 15 years and you marry my fiance. 20 00:00:45,868 --> 00:00:47,053 What's that all about? 21 00:00:47,073 --> 00:00:49,178 Isn't that incredible? 22 00:00:50,901 --> 00:00:53,472 There have been developments. 23 00:00:53,998 --> 00:00:54,915 Sorry. 24 00:00:55,899 --> 00:00:57,263 Sorry I'm late. 25 00:00:57,283 --> 00:00:59,163 Ooh! What are we looking at? 26 00:00:59,447 --> 00:01:00,321 Why is your hair wet? 27 00:01:00,341 --> 00:01:02,219 Um... I've been in the sea. 28 00:01:02,544 --> 00:01:03,627 Why? 29 00:01:03,801 --> 00:01:05,252 Some sort of swimming. 30 00:01:05,846 --> 00:01:10,814 Some old bat won lotto, buys a lifestyle block in Onehunga, finds an old chest. So? 31 00:01:11,117 --> 00:01:13,733 If you read to the end of the article, Michele, you will see 32 00:01:13,753 --> 00:01:17,576 that this old bat has found a sea chest which was onboard the Hafting. 33 00:01:17,596 --> 00:01:19,249 Oh, this could be important. 34 00:01:19,269 --> 00:01:22,111 The Hafting being the ship that brought the gods and goddesses of Asgard to... 35 00:01:22,131 --> 00:01:23,739 To New Zealand, yes. 36 00:01:23,759 --> 00:01:25,457 Does this mean I have to go to Onehunga? 37 00:01:25,477 --> 00:01:26,840 I mean, I will if you want. 38 00:01:26,860 --> 00:01:29,151 No, you won't have to go to Onehunga, Stacey. 39 00:01:29,171 --> 00:01:31,518 You carry on working through the list that Ingrid has given you. 40 00:01:31,538 --> 00:01:33,436 I've got a new one for you. 41 00:01:33,456 --> 00:01:35,491 Where's this one? The Chatham Islands? 42 00:01:35,511 --> 00:01:37,589 No, this one's here in Auckland. 43 00:01:37,912 --> 00:01:38,989 I'll check it out tomorrow. 44 00:01:39,009 --> 00:01:41,117 If this chest was on the Hafting, shouldn't we be... 45 00:01:41,137 --> 00:01:42,865 The chest is horseshit, a lie. 46 00:01:42,885 --> 00:01:44,588 But it's got a journalist's name on it. 47 00:01:44,771 --> 00:01:48,452 And underpaid hack who recycles press releases for a living. 48 00:01:51,694 --> 00:01:56,461 Don't you find it something of a coincidence that this unnamed lotto winner is looking for 49 00:01:56,481 --> 00:02:00,419 descendants of the Hafting at precisely the same time we are? 50 00:02:00,439 --> 00:02:02,524 She's not even looking. They have to come to her. 51 00:02:02,544 --> 00:02:03,740 Exactly. 52 00:02:05,318 --> 00:02:06,291 Bragi. 53 00:02:06,311 --> 00:02:08,110 God of poetry and PR. 54 00:02:08,892 --> 00:02:12,404 It would seem our opposition has finally grown a brain cell. 55 00:02:12,787 --> 00:02:14,333 Sneaky. 56 00:02:14,353 --> 00:02:15,762 Bastards. 57 00:02:16,865 --> 00:02:22,585 synced by Arzt for SubCentral.de and addic7ed.com 58 00:02:22,605 --> 00:02:29,272 Thanks for Transcript honeybunny @ sub-talk.net 59 00:02:30,109 --> 00:02:33,183 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 60 00:02:37,296 --> 00:02:39,511 You wanted a new plan that doesn't involve random sex? 61 00:02:39,531 --> 00:02:41,539 Behold my new plan in action. 62 00:02:41,559 --> 00:02:43,423 - Boy, sandwich. - Want one? 63 00:02:43,443 --> 00:02:45,943 Forget the sandwich, you moron. How many hits have we had? 64 00:02:46,367 --> 00:02:47,343 Define hits. 65 00:02:47,363 --> 00:02:49,060 As in like hits from the bong? 66 00:02:49,080 --> 00:02:50,913 As in responses on the computer. 67 00:02:51,710 --> 00:02:53,349 - That's a hit. - Ah! 68 00:02:53,369 --> 00:02:55,026 So how many this morning? 69 00:02:55,046 --> 00:02:56,970 I don't know. I went for a surf. 70 00:02:56,990 --> 00:02:58,772 Jesus, Olaf. I told you to stay here. 71 00:02:58,792 --> 00:03:02,328 Why?! The computer does what it's going to do whether I'm here or not. 72 00:03:02,348 --> 00:03:04,084 And I'm not a slave to a machine. 73 00:03:04,104 --> 00:03:05,561 Stop being a fucking hippie. 74 00:03:05,581 --> 00:03:07,267 This is Axl's future. 75 00:03:07,572 --> 00:03:08,784 You're advertising me on the net? 76 00:03:08,804 --> 00:03:12,127 Nope. The punters are after the Hafting treasure. 77 00:03:12,738 --> 00:03:14,079 - Treasure? - In the chest. 78 00:03:14,401 --> 00:03:15,466 There's treasure in the chest? 79 00:03:15,486 --> 00:03:16,637 There is no chest. 80 00:03:16,657 --> 00:03:17,452 There isn't? 81 00:03:18,157 --> 00:03:19,353 That seems wrong. 82 00:03:19,373 --> 00:03:23,088 Okay, well, I'll find one eventually and stick some old tat in it or something. 83 00:03:23,108 --> 00:03:24,027 Gold. 84 00:03:24,047 --> 00:03:24,790 What? 85 00:03:24,810 --> 00:03:26,347 It should be gold in the chest. 86 00:03:26,367 --> 00:03:27,285 I'm not made of money. 87 00:03:27,305 --> 00:03:28,798 There should be treasure in the chest, Anders. 88 00:03:28,818 --> 00:03:30,977 Okay, if they ask, tell them there's gold. But 89 00:03:30,997 --> 00:03:35,121 only if they can prove they're female descendants of the Hafting passengers. 90 00:03:36,309 --> 00:03:37,486 You see? 91 00:03:37,585 --> 00:03:39,187 This way the Frigg comes to us. 92 00:03:40,749 --> 00:03:41,793 If you say so. 93 00:03:41,813 --> 00:03:43,855 Liars never prosper, Anders. 94 00:03:43,875 --> 00:03:47,224 Clearly you've never worked in PR. Okay, I'm going to go. 95 00:03:48,489 --> 00:03:49,996 This is a genius plan, Axl, trust me. 96 00:03:50,016 --> 00:03:50,980 If you say so. 97 00:03:51,260 --> 00:03:53,814 Hey, your suggestion that I give up on sex for a bit? 98 00:03:53,834 --> 00:03:55,010 It was more of an order. 99 00:03:55,030 --> 00:03:58,498 Whatever. It's like it's freed up my brain to focus on the quest. 100 00:03:58,518 --> 00:04:00,182 How do you live without sex? 101 00:04:00,368 --> 00:04:01,461 You find ways. 102 00:04:01,481 --> 00:04:02,284 Wanking? 103 00:04:02,304 --> 00:04:04,442 Thinking! About the quest. 104 00:04:04,697 --> 00:04:06,652 So you kick back for a bit and let me do the work. 105 00:04:06,672 --> 00:04:07,297 Okay. 106 00:04:07,317 --> 00:04:10,021 And you stay here, do as you're told. 107 00:04:10,547 --> 00:04:11,693 Slave to the machine. 108 00:04:11,713 --> 00:04:13,501 And stop eating all my food. 109 00:04:17,469 --> 00:04:18,748 You want another sandwich? 110 00:04:18,768 --> 00:04:19,795 Yes. 111 00:04:22,264 --> 00:04:23,206 Bing. 112 00:04:25,883 --> 00:04:28,854 Aren't you a clever wee boy. 113 00:04:29,770 --> 00:04:32,308 I think of myself more as a well-hung warlord. 114 00:04:33,249 --> 00:04:35,592 How's the Frigg hunt? Any leads? 115 00:04:35,612 --> 00:04:37,620 I'll show you mine if you show me yours. 116 00:04:37,640 --> 00:04:38,970 We have our methods. 117 00:04:38,990 --> 00:04:43,261 Nothing flash, nothing as underhand as bogus treasure chests. 118 00:04:43,281 --> 00:04:44,882 Ah, you heard about that. 119 00:04:44,902 --> 00:04:47,804 Given how venal and greedy gods are, it's not a bad idea. 120 00:04:48,296 --> 00:04:49,111 High praise. 121 00:04:49,131 --> 00:04:50,987 Pity you left your run a bit late. 122 00:04:52,599 --> 00:04:53,778 You're close then? 123 00:04:53,798 --> 00:04:54,946 Pretty close. 124 00:04:54,966 --> 00:04:55,963 Really? 125 00:04:56,061 --> 00:04:57,865 Gosh. Then what? 126 00:04:59,005 --> 00:04:59,684 What when? 127 00:04:59,704 --> 00:05:02,069 When your marbled harridans find the Frigg. What then? 128 00:05:02,089 --> 00:05:03,019 Then we win. 129 00:05:03,039 --> 00:05:05,150 Do you? How? 130 00:05:05,506 --> 00:05:07,221 We have the Frigg and you don't. 131 00:05:07,806 --> 00:05:10,706 Well, you might have the Frigg but what are you going to do with it? 132 00:05:11,181 --> 00:05:12,539 Are you going to keep her in a box? 133 00:05:12,947 --> 00:05:15,416 Are you going to lock her up for the rest of her life? What if she doesn't like that? 134 00:05:15,713 --> 00:05:17,077 And who would? 135 00:05:17,097 --> 00:05:17,827 Then what? 136 00:05:19,117 --> 00:05:20,313 Are you going to kill her? 137 00:05:21,425 --> 00:05:23,035 We'll make sure you don't find her. 138 00:05:23,055 --> 00:05:25,122 That sounds so lame, Michele. 139 00:05:25,142 --> 00:05:28,483 Because you don't know the answer to the most basic question. How? 140 00:05:28,834 --> 00:05:30,987 You don't know 'cause you're not in charge, are you? 141 00:05:31,007 --> 00:05:32,492 Let's say you find the Frigg 142 00:05:32,512 --> 00:05:34,545 and you kill her and you win. 143 00:05:34,859 --> 00:05:36,851 - Where does all that leave you? - Me? 144 00:05:36,871 --> 00:05:38,114 You'll still be a minor goddess 145 00:05:38,134 --> 00:05:40,950 with limited seductive powers and an overworked baby doctor. 146 00:05:40,970 --> 00:05:42,133 Registrar. 147 00:05:42,302 --> 00:05:44,220 Dog's body. Nobody. 148 00:05:44,458 --> 00:05:48,366 Nothing to write home about. What a waste of your short goddess life, Michele. 149 00:05:49,291 --> 00:05:50,640 Whereas if we find her, 150 00:05:51,183 --> 00:05:53,373 suddenly the minor becomes major. 151 00:05:54,264 --> 00:05:56,001 And I plan on becoming very major. 152 00:05:56,021 --> 00:05:57,905 Will it make you any taller? 153 00:05:58,431 --> 00:06:00,448 I'm all about the positive, Michele. 154 00:06:00,468 --> 00:06:03,498 Odin meets Frigg, badaboom, powers all around. 155 00:06:04,178 --> 00:06:07,792 And I most definitely would share the love with anyone who helped me. 156 00:06:09,336 --> 00:06:10,818 You just think about it, eh? 157 00:06:10,838 --> 00:06:12,286 Nice chatting with you. 158 00:06:13,465 --> 00:06:15,061 And I'm glad you're close. 159 00:06:15,613 --> 00:06:17,297 I truly, truly am. 160 00:06:22,469 --> 00:06:23,428 Finally! 161 00:06:23,448 --> 00:06:25,074 I got here as quick as I could. What's wrong? 162 00:06:25,094 --> 00:06:26,373 Rob's gone! 163 00:06:26,695 --> 00:06:27,451 Gone where? 164 00:06:27,471 --> 00:06:31,025 No one knows. The nurses came in an hour ago and he'd just gone. 165 00:06:32,026 --> 00:06:33,986 How does a guy who can't walk just go? 166 00:06:34,006 --> 00:06:36,789 Well, he's got his walking frame now. He's made an amazing recovery 167 00:06:36,809 --> 00:06:39,298 but his mental state isn't so good, apparently. 168 00:06:39,318 --> 00:06:40,962 They're searching the grounds. 169 00:06:41,870 --> 00:06:42,609 Okay. 170 00:06:42,906 --> 00:06:44,524 I'll go see if I can find him. 171 00:06:44,544 --> 00:06:45,290 How? 172 00:06:46,249 --> 00:06:49,067 Well, a guy on a walking frame can't get that far. 173 00:06:49,365 --> 00:06:50,075 You stay here. 174 00:06:50,095 --> 00:06:52,004 Oh, okay, but you'll call me if you find him. 175 00:06:52,024 --> 00:06:52,963 Yeah. 176 00:07:03,013 --> 00:07:05,177 Of course you bloody are. 177 00:07:11,521 --> 00:07:12,260 Shit. 178 00:07:24,076 --> 00:07:25,728 You did a runner, mate. 179 00:07:25,748 --> 00:07:28,337 More of a shuffle, but yeah. 180 00:07:28,888 --> 00:07:29,864 Want one? 181 00:07:30,458 --> 00:07:31,485 Sure. 182 00:07:32,333 --> 00:07:33,521 Same, thanks. 183 00:07:36,000 --> 00:07:38,007 You're on borrowed time. 184 00:07:38,027 --> 00:07:39,634 I called Val. 185 00:07:41,124 --> 00:07:42,657 Look at this place. 186 00:07:42,677 --> 00:07:44,475 Can you believe it? 187 00:07:45,579 --> 00:07:47,367 Look at her. 188 00:07:47,387 --> 00:07:48,911 They've all got the phones. 189 00:07:48,931 --> 00:07:51,550 Why do people need to make so many phone calls these days? 190 00:07:52,171 --> 00:07:53,919 And the TV screens; they're enormous. 191 00:07:55,608 --> 00:08:00,205 It might not seem like much to you, but everything's so different. 192 00:08:00,225 --> 00:08:03,662 Yeah, well, I guess you got a fair bit to catch up on, eh? 193 00:08:05,688 --> 00:08:07,184 I should take you on. 194 00:08:08,593 --> 00:08:10,265 Maybe you should. 195 00:08:10,986 --> 00:08:12,537 Game of pool, I mean. 196 00:08:16,054 --> 00:08:18,751 There you are. What are you doing here? 197 00:08:18,771 --> 00:08:20,960 I felt like getting out, getting a beer. 198 00:08:20,980 --> 00:08:22,123 Yeah. 199 00:08:22,143 --> 00:08:24,539 You are very bad for making us worry like that. 200 00:08:24,559 --> 00:08:26,262 I'm fine, really. 201 00:08:27,196 --> 00:08:28,452 Some things don't change. 202 00:08:28,472 --> 00:08:30,989 Hey! I'm allowed to worry. It's what I'm good at. 203 00:08:37,811 --> 00:08:40,731 Now, don't say no immediately. 204 00:08:41,384 --> 00:08:42,980 But I've been thinking. 205 00:08:43,000 --> 00:08:45,599 - Yeah, about what? - Rob. 206 00:08:46,799 --> 00:08:48,554 And how he's stuck in that place. 207 00:08:49,199 --> 00:08:50,243 It's not that bad. 208 00:08:50,263 --> 00:08:52,026 It's full of old people, Mike. 209 00:08:52,046 --> 00:08:54,852 Not that I've got anything against old people, but Rob isn't old. 210 00:08:54,872 --> 00:08:57,576 And he's going mad being in there. You saw that today. 211 00:08:57,596 --> 00:08:59,479 Well, where else is there for him to go? 212 00:08:59,499 --> 00:09:00,797 Well, we've got a spare room. 213 00:09:00,817 --> 00:09:01,519 We have? 214 00:09:01,539 --> 00:09:02,834 Axl's old room. 215 00:09:02,854 --> 00:09:03,853 Olaf's using it. 216 00:09:03,873 --> 00:09:05,677 Olaf can sleep anywhere. 217 00:09:06,695 --> 00:09:08,220 What about Rob's rehab? 218 00:09:08,240 --> 00:09:11,708 Well, he can do that here. I can help him. I'm on leave from tomorrow. 219 00:09:11,728 --> 00:09:13,143 For IVF. 220 00:09:13,163 --> 00:09:16,320 Yeah, but I've already got the leave and I can use it to look after Rob. 221 00:09:17,559 --> 00:09:19,229 He's doing so well with his physio 222 00:09:19,249 --> 00:09:20,502 but he needs to reintegrate, 223 00:09:20,522 --> 00:09:21,487 and we can help him with that. 224 00:09:21,507 --> 00:09:23,510 It's not as if he's got family to help. 225 00:09:23,993 --> 00:09:25,317 And I've talked to the clinic 226 00:09:25,337 --> 00:09:28,398 and they said I can rebook the IVF for the summer 227 00:09:28,418 --> 00:09:30,026 when I've got my holidays. 228 00:09:30,046 --> 00:09:31,002 You called the clinic? 229 00:09:31,022 --> 00:09:32,818 Just the other day, just to see. 230 00:09:32,838 --> 00:09:33,752 You've already cancelled? 231 00:09:33,772 --> 00:09:37,334 No! No! I wouldn't do that without talking to you first. 232 00:09:37,354 --> 00:09:38,988 But the timing works. 233 00:09:39,985 --> 00:09:44,534 And it just seems so wrong that we're so happy and have so much when Rob has so little. 234 00:09:47,758 --> 00:09:50,590 Can I leave this in the garage, if there's room? 235 00:09:50,957 --> 00:09:52,748 Stop being so melodramatic. 236 00:09:52,768 --> 00:09:56,847 Oh, I'm not bitter, even though I'm a grandfather thrown out on the street. 237 00:09:56,971 --> 00:09:58,303 You could stay with Anders. 238 00:09:58,323 --> 00:10:00,671 There's only so much Anders I can take. 239 00:10:00,691 --> 00:10:02,190 What about Axl, hmm? 240 00:10:02,210 --> 00:10:04,668 Uh... we haven't got a spare room. 241 00:10:05,318 --> 00:10:06,962 It's alright. It's fate. 242 00:10:06,982 --> 00:10:08,434 The circle's complete. 243 00:10:08,454 --> 00:10:09,518 Which circle? 244 00:10:09,538 --> 00:10:13,303 I arrive, I get kicked out; circle. 245 00:10:13,323 --> 00:10:14,871 Mike, he's here! 246 00:10:15,447 --> 00:10:16,720 I think it's real good of you. 247 00:10:16,740 --> 00:10:18,176 Yeah, pin a medal on me. 248 00:10:18,196 --> 00:10:18,813 Hey. 249 00:10:18,833 --> 00:10:22,304 Here we are! Home sweet home. Olaf's just leaving. 250 00:10:22,686 --> 00:10:24,044 Hi, there. 251 00:10:24,349 --> 00:10:25,834 This is real good of you. 252 00:10:25,854 --> 00:10:28,700 Oh, nonsense! It's the least we can do. 253 00:10:28,720 --> 00:10:30,078 Come on. 254 00:10:38,775 --> 00:10:40,821 You know you can just print that out, right? 255 00:10:40,841 --> 00:10:44,068 I like pens. I like the way they roll over the paper. 256 00:10:44,088 --> 00:10:45,477 So how are we doing today? 257 00:10:46,100 --> 00:10:48,671 Many responses, a flood. 258 00:10:49,120 --> 00:10:51,615 It seems the descendents of the Hafting bred prolifically and 259 00:10:51,635 --> 00:10:54,158 produced many female offspring. 260 00:10:54,178 --> 00:10:55,909 Some have sent photos. 261 00:10:56,511 --> 00:10:57,848 Can I just... 262 00:11:01,145 --> 00:11:03,004 Yeah, okay, I'd frigg her. 263 00:11:03,024 --> 00:11:05,015 She lives in Zambia now. 264 00:11:05,035 --> 00:11:05,948 Really? 265 00:11:06,576 --> 00:11:07,990 Girl of the world wide web. 266 00:11:08,090 --> 00:11:08,972 What's that? 267 00:11:08,992 --> 00:11:10,907 That's the thing that you're... 268 00:11:10,927 --> 00:11:15,391 never mind. Zambia, not a problem. We have these things called telephones and aeroplanes. 269 00:11:15,411 --> 00:11:17,584 So I'm not hearing any negatives. You keep at it. 270 00:11:20,703 --> 00:11:21,688 Bing. 271 00:11:27,874 --> 00:11:28,587 Hello? 272 00:11:28,607 --> 00:11:29,894 Oh, hi. It's me. 273 00:11:29,914 --> 00:11:32,751 Oh! I thought you might be Zambia. 274 00:11:32,771 --> 00:11:33,800 No. 275 00:11:35,750 --> 00:11:37,991 you know how we were meant to have a surfing lesson? 276 00:11:38,011 --> 00:11:39,515 Well, I can't get away. 277 00:11:39,535 --> 00:11:40,740 Oh! Me neither. 278 00:11:40,760 --> 00:11:42,201 I'm chained to the machine. 279 00:11:42,221 --> 00:11:43,083 What machine? 280 00:11:43,103 --> 00:11:44,118 Computer. 281 00:11:44,138 --> 00:11:45,204 Oh, me too. 282 00:11:45,224 --> 00:11:46,070 I hate them. 283 00:11:46,090 --> 00:11:47,365 Oh, me too. 284 00:11:47,385 --> 00:11:49,430 Hey, I better go. I'll see you later. Bye. 285 00:11:49,450 --> 00:11:50,367 How are we going? 286 00:11:50,387 --> 00:11:53,249 Uh, I've made up 20 so far. 287 00:11:53,269 --> 00:11:55,040 All young and gorgeous living in Oslo? 288 00:11:55,060 --> 00:11:58,519 I've mixed them up a bit geographically otherwise it wouldn't be logical. 289 00:11:58,539 --> 00:11:59,851 As long as it keeps them distracted. 290 00:11:59,871 --> 00:12:02,418 Um, I feel a bit bad about this. 291 00:12:03,054 --> 00:12:04,794 Bragi deserves it. He hasn't put it hearts to hearts. 292 00:12:04,814 --> 00:12:06,831 It feels like we're tampering. 293 00:12:06,851 --> 00:12:09,336 Yes. That's the point, Ingrid. 294 00:12:09,356 --> 00:12:10,397 With fate. 295 00:12:11,033 --> 00:12:15,485 And, well, something this big is... well, 296 00:12:15,505 --> 00:12:17,958 fated. It will be. And if you push fate, 297 00:12:17,978 --> 00:12:20,548 fate doesn't like to be pushed, and it will push you back. 298 00:12:50,737 --> 00:12:52,058 Can I help you? 299 00:13:06,952 --> 00:13:09,034 Take these. They'll help with the nausea. 300 00:13:09,054 --> 00:13:11,385 Thanks for coming. I knew you'd have something. 301 00:13:11,405 --> 00:13:13,439 I feel like I've been punched in the gut. 302 00:13:13,459 --> 00:13:14,975 How do you know she's the one? 303 00:13:15,365 --> 00:13:17,449 I just do. I know it's her. 304 00:13:17,469 --> 00:13:18,893 How, Stacey? 305 00:13:18,913 --> 00:13:19,821 How do you know? 306 00:13:19,841 --> 00:13:22,378 I've only experienced this feeling once before, 307 00:13:22,398 --> 00:13:24,341 the first time I met Agnetha. 308 00:13:24,655 --> 00:13:26,638 You know the feeling I'm talking about? 309 00:13:26,658 --> 00:13:30,491 The feeling when you know you're in the presence of some kick-ass goddess power. 310 00:13:30,511 --> 00:13:33,820 You sure you weren't having some sort of vegan reaction to all that meat? 311 00:13:33,840 --> 00:13:35,809 No. She is Frigg. 312 00:13:36,072 --> 00:13:37,845 I'll stake my life on it. 313 00:13:38,533 --> 00:13:39,399 Take me to her. 314 00:13:39,419 --> 00:13:41,190 No. Not back there. 315 00:13:41,210 --> 00:13:42,685 Not around all those dead things. 316 00:13:42,705 --> 00:13:45,151 Harden up. No wonder you're not a real goddess. 317 00:13:45,632 --> 00:13:47,352 You can find her here. 318 00:13:47,372 --> 00:13:49,290 It was on the wall outside the shop. 319 00:13:50,707 --> 00:13:52,345 She's a singer/songwriter. 320 00:13:52,365 --> 00:13:53,296 What's wrong with that? 321 00:13:53,316 --> 00:13:55,180 Noodling on a guitar to bad poetry? 322 00:13:55,200 --> 00:13:56,342 I bet she's really good. 323 00:13:56,362 --> 00:13:58,948 Of course you'd be into that sort of thing. 324 00:13:58,968 --> 00:14:00,091 I'll go tell Agnetha. 325 00:14:00,111 --> 00:14:01,630 No. Don't. 326 00:14:02,301 --> 00:14:03,223 Why not? 327 00:14:03,243 --> 00:14:05,463 Because she'll be a bitch to us if we're wrong. 328 00:14:06,290 --> 00:14:08,165 No. Just you and me. 329 00:14:08,428 --> 00:14:09,398 We'll check this out first. 330 00:14:13,759 --> 00:14:15,821 - Hello. - Hi, sweetheart. 331 00:14:18,502 --> 00:14:20,336 Anders' car's out front. 332 00:14:21,040 --> 00:14:23,059 Yeah. He's in with Rob. 333 00:14:23,628 --> 00:14:24,677 Why? 334 00:14:24,697 --> 00:14:27,676 He called earlier today. I think Olaf told him Rob was here. 335 00:14:28,700 --> 00:14:31,328 Apparently Rob's been getting a lot of interest from media people 336 00:14:31,348 --> 00:14:34,409 and Anders thinks he can get him TV coverage, 337 00:14:34,429 --> 00:14:36,644 magazine stories, maybe even a book. 338 00:14:37,081 --> 00:14:39,153 This is Anders we're talking about. 339 00:14:39,173 --> 00:14:41,733 Yeah, I know. I'm not wild about him. 340 00:14:41,753 --> 00:14:43,450 But if it helps Rob... 341 00:14:47,355 --> 00:14:48,628 Check out this guy. 342 00:14:48,648 --> 00:14:50,223 - Stop it. - No, you stop it. 343 00:14:50,243 --> 00:14:53,054 Amazing! Talk about zero to hero. 344 00:14:53,074 --> 00:14:55,782 I should dig out some photos from the old days! 345 00:14:55,802 --> 00:14:57,691 - You got them? - Yeah, I'm a bit of a hoarder. 346 00:14:57,711 --> 00:14:59,261 No, you're a marvel, Val. 347 00:14:59,281 --> 00:15:00,619 That's what I always say. 348 00:15:00,639 --> 00:15:01,816 She certainly is. 349 00:15:03,802 --> 00:15:04,803 I'll be in touch. 350 00:15:05,490 --> 00:15:07,459 I'll walk you out. 351 00:15:07,731 --> 00:15:11,793 You'd think after all that time lying in a bed Rob would look all withered and gross. 352 00:15:11,813 --> 00:15:15,183 But it's amazing how good he looks. Miraculous, even. 353 00:15:16,379 --> 00:15:17,245 Yeah. 354 00:15:17,265 --> 00:15:19,707 Definite bonus for the mags and TV. 355 00:15:21,244 --> 00:15:22,521 Why are you doing this? 356 00:15:23,170 --> 00:15:26,127 For Rob, of course; help him get his life back together, 357 00:15:26,147 --> 00:15:27,740 maybe a little money off the book deal. 358 00:15:27,760 --> 00:15:29,616 Rob can't write a bloody book. 359 00:15:29,636 --> 00:15:31,228 I'll get a ghostwriter. 360 00:15:31,248 --> 00:15:33,569 But nothing's happened to him for 15 years. 361 00:15:33,589 --> 00:15:36,057 You're being very negative about your old mate, Mike. 362 00:15:36,077 --> 00:15:37,563 Are there one or two issues here? 363 00:15:37,583 --> 00:15:40,196 Only your presence in my home life. 364 00:15:40,216 --> 00:15:42,173 I'm all about family, Mike. 365 00:15:42,193 --> 00:15:45,542 Always have been, even when my family can't appreciate my concern. 366 00:15:45,562 --> 00:15:47,590 Oh, hey, thanks for sending Olaf to sleep on my couch. 367 00:15:47,610 --> 00:15:49,406 I love you for that. 368 00:15:49,426 --> 00:15:53,428 But now I have a Frigg hunt to run. You boys have a fun night. 369 00:16:00,764 --> 00:16:02,843 You think they ever wash the glasses in this place? 370 00:16:02,863 --> 00:16:03,734 This place is cool. 371 00:16:03,754 --> 00:16:04,795 You would say that. 372 00:16:04,815 --> 00:16:05,678 Why? 373 00:16:05,698 --> 00:16:08,153 The whole tryout grunge thing you've got going on. 374 00:16:08,173 --> 00:16:09,822 Maybe it's just the d�cor. 375 00:16:09,842 --> 00:16:12,300 Why are you always such a bitch to me? 376 00:16:12,320 --> 00:16:13,780 We've worked together all this time and 377 00:16:13,800 --> 00:16:15,790 you've never asked me a single thing about myself. 378 00:16:15,810 --> 00:16:18,369 You're a handmaiden. What else do I need to know? 379 00:16:18,389 --> 00:16:20,993 For a love goddess you are really fucking cold. 380 00:16:21,013 --> 00:16:23,395 - I think you're insecure. - Oh, spare me. 381 00:16:23,415 --> 00:16:25,140 No, it's like the only way you can make yourself feel more important... 382 00:16:25,160 --> 00:16:27,220 hut up, Stacey. 383 00:16:30,207 --> 00:16:32,566 I'm Eva. Thanks for coming. 384 00:16:38,422 --> 00:16:40,424 Am I right or am I right? 385 00:16:40,444 --> 00:16:42,746 So, yeah, I'm going to play a few songs tonight. 386 00:16:42,766 --> 00:16:46,379 This first one is one I wrote about a year ago. 387 00:17:17,146 --> 00:17:19,232 When did you get this place? 388 00:17:21,293 --> 00:17:22,566 When I moved up. 389 00:17:24,162 --> 00:17:26,581 You and Val... You moved together. 390 00:17:26,601 --> 00:17:29,322 She came after, when we moved you up. 391 00:17:30,179 --> 00:17:31,562 Better facilities. 392 00:17:32,470 --> 00:17:34,184 That's when you got married. 393 00:17:34,642 --> 00:17:37,129 Oh, that was later, a year or so. 394 00:17:39,349 --> 00:17:42,115 Val was a really big help with the kids. 395 00:17:42,285 --> 00:17:43,939 My brothers. 396 00:17:44,169 --> 00:17:46,282 She's almost like a mother to Axl really. 397 00:17:48,276 --> 00:17:51,161 I found them. And... 398 00:17:52,723 --> 00:17:53,928 this. 399 00:17:53,948 --> 00:17:55,549 Our engagement party. 400 00:17:56,185 --> 00:17:57,382 On DVD? 401 00:17:57,402 --> 00:17:59,970 Yeah, well, I got all the old stuff transferred. Remember? 402 00:17:59,990 --> 00:18:02,615 Otherwise it just deteriorates. 403 00:18:02,635 --> 00:18:05,584 Oh, unless you're too tired. If this is too much, you just have to say. 404 00:18:05,604 --> 00:18:07,279 No, I'd love to see it. 405 00:18:07,299 --> 00:18:09,161 Oh, good. 406 00:18:18,485 --> 00:18:20,878 Oh, look at my hair! 407 00:18:27,718 --> 00:18:28,873 That's Mum. 408 00:18:28,893 --> 00:18:29,928 Yeah. 409 00:18:31,359 --> 00:18:32,496 I'll show you how it's... 410 00:18:32,516 --> 00:18:34,344 I can't believe she's gone. 411 00:18:34,364 --> 00:18:36,215 It's just so weird. 412 00:18:37,437 --> 00:18:40,449 I know. But she had a great life. 413 00:18:40,469 --> 00:18:42,047 And the funeral was lovely. 414 00:18:42,267 --> 00:18:43,082 You went? 415 00:18:43,277 --> 00:18:44,491 Of course! 416 00:18:44,779 --> 00:18:48,208 I even have the order of services somewhere. 417 00:18:48,377 --> 00:18:49,285 You kept it? 418 00:18:50,974 --> 00:18:53,245 Yeah, well, we always hoped you'd get better. 419 00:18:54,805 --> 00:18:57,841 Actually, I got some stuff that I need to finish off. 420 00:18:57,861 --> 00:18:59,059 Oh, okay. 421 00:19:00,264 --> 00:19:03,770 Oh, look! There's Mr. Thurber who you used to work for. 422 00:19:04,381 --> 00:19:06,452 Oh, he had a stroke a couple years ago, the poor thing. 423 00:19:06,472 --> 00:19:07,461 To Rob and Val. 424 00:19:15,838 --> 00:19:16,898 I shouldn't be in here. 425 00:19:16,918 --> 00:19:19,309 No, you shouldn't. We're being very naughty. 426 00:19:20,872 --> 00:19:22,875 But there is vodka here. 427 00:19:24,878 --> 00:19:26,448 I love the room. 428 00:19:27,568 --> 00:19:29,427 - I love the wood. - Ta-da! 429 00:19:31,349 --> 00:19:32,636 No one will miss it? 430 00:19:32,656 --> 00:19:35,165 The woman I work for, she owns the company. 431 00:19:35,185 --> 00:19:36,175 Wow. 432 00:19:37,179 --> 00:19:39,037 When you say woman you mean goddess, right? 433 00:19:39,057 --> 00:19:40,531 Can we not talk of that? 434 00:19:43,272 --> 00:19:44,737 Thank you for dinner. 435 00:19:44,757 --> 00:19:46,318 You eat a lot, don't you? 436 00:19:46,338 --> 00:19:51,309 That's because I'm Balder and I have to be reborn every day. 437 00:19:53,210 --> 00:19:54,643 Who's that? 438 00:19:54,762 --> 00:19:59,192 That's my son. Haven't seen him for awhile... 10 years. 439 00:19:59,212 --> 00:20:00,283 That's terrible. 440 00:20:00,303 --> 00:20:04,581 I split up with his father when he was young. Things went bad after he had me sectioned. 441 00:20:04,601 --> 00:20:06,643 Ah. What for? 442 00:20:06,663 --> 00:20:09,008 Oh, I was having the odd vision including the one about him having an affair, 443 00:20:09,028 --> 00:20:10,913 which actually did turn out to be true. 444 00:20:10,933 --> 00:20:12,269 But he thought that I was schizophrenic 445 00:20:12,289 --> 00:20:14,836 and when I told the doctors that I really did hear things, 446 00:20:14,856 --> 00:20:16,120 it didn't seem to help. 447 00:20:16,443 --> 00:20:17,901 Have you got kids? 448 00:20:17,921 --> 00:20:19,211 I don't see them. 449 00:20:20,501 --> 00:20:22,173 It's hard, isn't it? 450 00:20:22,562 --> 00:20:24,065 Surfing, that's the way. 451 00:20:24,085 --> 00:20:26,745 Well, yes it is good to keep busy. 452 00:20:27,163 --> 00:20:28,631 How's your search going? 453 00:20:30,100 --> 00:20:31,211 I don't know, really. 454 00:20:31,231 --> 00:20:33,423 This is all my research on the Hafting. 455 00:20:33,443 --> 00:20:36,558 Agnetha said we need to take a rational approach, and I do love history; 456 00:20:36,578 --> 00:20:40,235 all those people with the incredible turbulent lives. 457 00:20:41,419 --> 00:20:43,490 - They all gods? - Oh, gosh, no. 458 00:20:43,510 --> 00:20:46,197 These are all the descendents of the passengers. 459 00:20:46,507 --> 00:20:48,120 So trying to pick who is and who isn't... 460 00:20:48,140 --> 00:20:52,500 I know we need to be rational, but sometimes I think stabbing the pack with a knife might be just as much use. 461 00:20:52,520 --> 00:20:54,599 What if we sharpened our insight? 462 00:20:54,619 --> 00:20:58,211 As long as it's not too strong. I was off my nut for days last time. 463 00:20:58,231 --> 00:21:00,613 No. It's cabbage. 464 00:21:00,633 --> 00:21:01,674 Oh, okay. 465 00:21:06,727 --> 00:21:08,221 Oh, shit. 466 00:21:08,241 --> 00:21:10,621 Oh, dear! Oh, dear! 467 00:21:17,861 --> 00:21:19,041 Oh my goodness. 468 00:21:19,061 --> 00:21:20,925 That was strange. 469 00:21:20,945 --> 00:21:22,567 It was, wasn't it? 470 00:21:23,479 --> 00:21:26,039 If I were an oracle, I would say very. 471 00:21:26,059 --> 00:21:27,667 We are oracles. 472 00:21:27,687 --> 00:21:29,961 Then it probably means something. 473 00:21:38,465 --> 00:21:40,408 Colin Gundersen. 474 00:21:41,020 --> 00:21:41,809 It's a sign. 475 00:21:41,829 --> 00:21:44,100 It is. It's your sign. 476 00:21:44,120 --> 00:21:44,838 You should have it. 477 00:21:44,858 --> 00:21:46,314 I wouldn't have come up with it without you. 478 00:21:46,334 --> 00:21:47,774 No, ladies first. 479 00:21:47,794 --> 00:21:48,742 Are you sure? 480 00:21:48,762 --> 00:21:49,735 Of course. 481 00:21:49,755 --> 00:21:52,824 Oh. If only all gods were true gentlemen like you. 482 00:21:54,377 --> 00:21:56,389 Want to have sex on your boss's desk? 483 00:21:57,203 --> 00:21:58,108 Okay. 484 00:22:16,002 --> 00:22:17,971 Thank you. Thank you so much. 485 00:22:19,753 --> 00:22:21,074 Beat it, tosser. 486 00:22:21,094 --> 00:22:22,011 You heard me. 487 00:22:23,038 --> 00:22:23,937 Hi. 488 00:22:24,166 --> 00:22:26,551 - You were great. - Thanks. 489 00:22:26,571 --> 00:22:28,059 Could we buy you a drink? 490 00:22:28,795 --> 00:22:31,032 We'd like to hear about the inspiration for your songs. 491 00:22:31,052 --> 00:22:33,800 Yes. They were fantastic. 492 00:22:35,035 --> 00:22:36,676 Okay. Sure. 493 00:22:37,567 --> 00:22:39,870 It was love, you know? 494 00:22:40,399 --> 00:22:42,619 And we were so great together 495 00:22:42,639 --> 00:22:45,674 but then I turned 21 and 496 00:22:45,694 --> 00:22:47,612 things just kind of fell apart. 497 00:22:48,419 --> 00:22:49,913 In what way? 498 00:22:49,933 --> 00:22:54,018 I turned 21 and I felt different almost overnight. 499 00:22:56,462 --> 00:22:59,149 What did your parents say to you about turning 21? 500 00:22:59,641 --> 00:23:03,136 My mother's dead and my dad doesn't talk to me about anything. 501 00:23:04,358 --> 00:23:09,358 I was having these dark thoughts and my dad wanted me to go on medication. 502 00:23:09,378 --> 00:23:11,276 Parents can be such bastards. 503 00:23:11,296 --> 00:23:13,083 You don't get on with yours? 504 00:23:13,652 --> 00:23:17,074 I don't really have a father and I don't speak to my mother. 505 00:23:17,094 --> 00:23:18,415 Why? 506 00:23:18,619 --> 00:23:22,092 When I turned 21, I didn't really live up to her expectations. 507 00:23:22,112 --> 00:23:24,018 She's pretty much ignored me since then. 508 00:23:24,038 --> 00:23:24,646 Geez. 509 00:23:24,666 --> 00:23:27,336 Why don't you go and get us some more drinks or something? 510 00:23:27,356 --> 00:23:28,219 It's okay. 511 00:23:28,239 --> 00:23:29,458 I'll get one for you. 512 00:23:29,478 --> 00:23:31,809 Oh, this is weird. 513 00:23:31,928 --> 00:23:34,160 I've never even met you guys but 514 00:23:34,180 --> 00:23:39,100 I feel like there's this kind of force between us. 515 00:23:40,195 --> 00:23:42,308 Maybe it's just my symptoms again. 516 00:23:42,328 --> 00:23:44,556 No. We felt it too. 517 00:23:44,576 --> 00:23:46,254 - You did? - Totally. 518 00:23:46,729 --> 00:23:48,982 Are you, like, dykes or something? 519 00:23:49,002 --> 00:23:51,545 Only sometimes. For fun. 520 00:23:51,565 --> 00:23:52,665 I hate labels. 521 00:23:52,685 --> 00:23:55,996 It doesn't worry me if you are even though I'm not gay. 522 00:23:56,016 --> 00:23:57,431 Of course you're not. 523 00:23:57,451 --> 00:23:59,120 How do you know? 524 00:23:59,140 --> 00:24:04,346 I think you are someone special even if no one else can see it. 525 00:24:04,366 --> 00:24:06,123 Because of my music? 526 00:24:06,454 --> 00:24:09,323 Well... that too. 527 00:24:17,756 --> 00:24:18,986 Hi there. 528 00:24:22,975 --> 00:24:26,104 How was your walk down memory lane? 529 00:24:26,306 --> 00:24:27,893 Pretty emotional. 530 00:24:27,913 --> 00:24:29,965 But it was good, you know? 531 00:24:29,985 --> 00:24:32,343 Coming to terms with the past. 532 00:24:32,363 --> 00:24:33,540 Yeah. 533 00:24:35,764 --> 00:24:39,470 Mike, something's come up and don't say no right away. 534 00:24:39,948 --> 00:24:40,881 Yeah? 535 00:24:41,295 --> 00:24:44,011 It's just... Anders called. 536 00:24:45,103 --> 00:24:46,027 When? 537 00:24:46,047 --> 00:24:47,608 Just before and 538 00:24:47,758 --> 00:24:50,015 the news people want to do a whole piece on Rob 539 00:24:50,035 --> 00:24:54,582 and they want him to go home so that they can record his thoughts on the last 15 years. 540 00:24:55,422 --> 00:24:58,129 Okay. That could be quite a short piece. 541 00:24:58,149 --> 00:25:00,298 And about coming home again. 542 00:25:00,895 --> 00:25:01,998 To Danniverke? 543 00:25:02,542 --> 00:25:04,205 Sure. Good idea. 544 00:25:04,511 --> 00:25:06,977 Yeah, I think it'll be good for Rob 545 00:25:06,997 --> 00:25:08,627 as long as he's got the right support. 546 00:25:13,761 --> 00:25:14,643 You're going? 547 00:25:14,663 --> 00:25:17,580 Yeah, well, he needs help and I'm on leave anyway. 548 00:25:18,165 --> 00:25:21,110 You'd put off IVF treatment to go on some publicity jaunt. 549 00:25:21,130 --> 00:25:22,799 It's to help Rob 550 00:25:22,819 --> 00:25:24,479 and you said it was okay to put it off. 551 00:25:24,499 --> 00:25:26,244 I didn't say bugger off to Danniverke. 552 00:25:26,264 --> 00:25:27,710 So you get to say what I do? 553 00:25:27,730 --> 00:25:28,994 I don't get to say obviously. 554 00:25:29,014 --> 00:25:30,836 You do things on your own, 555 00:25:30,856 --> 00:25:32,640 things you don't even tell me about 556 00:25:32,660 --> 00:25:35,088 like paying for other people's houses 557 00:25:35,108 --> 00:25:37,389 and staying out all night doing god knows what. 558 00:25:37,409 --> 00:25:41,031 And if, if you really must know, 559 00:25:41,051 --> 00:25:43,525 this isn't just about Rob. This is about me. 560 00:25:43,545 --> 00:25:45,579 I could do with a holiday break. 561 00:25:45,599 --> 00:25:49,835 Five minutes that isn't about hormone levels or having a baby. 562 00:25:50,012 --> 00:25:51,566 Yeah. Fine. Go then. 563 00:25:51,586 --> 00:25:54,027 I was going to go anyway. 564 00:26:00,044 --> 00:26:01,933 Eva is definitely a goddess. 565 00:26:01,953 --> 00:26:03,961 She definitely drinks like a goddess. 566 00:26:03,981 --> 00:26:05,124 She's Frigg. 567 00:26:05,144 --> 00:26:06,606 We don't know that. 568 00:26:06,626 --> 00:26:09,584 No, look, I hate the idea of being a handmaiden. 569 00:26:09,604 --> 00:26:10,644 It makes me want to hurl. 570 00:26:10,664 --> 00:26:12,189 No, that's all the drink. 571 00:26:12,209 --> 00:26:16,047 But I would be so happy to serve her 572 00:26:16,067 --> 00:26:17,821 and why would I think that if she wasn't Frigg? 573 00:26:17,841 --> 00:26:19,858 You fancy her and you like her gloomy music? 574 00:26:19,878 --> 00:26:22,328 No. Well, that's not the only reason. 575 00:26:22,348 --> 00:26:25,324 Well, even if she is the Frigg, you're not going to be doing any serving. 576 00:26:25,344 --> 00:26:26,309 Why not? 577 00:26:26,699 --> 00:26:30,378 The whole point of this is to keep her and Odin apart forever. 578 00:26:30,398 --> 00:26:34,065 But he could go to one of her gigs or he could go into the butcher's to buy sausages. 579 00:26:34,085 --> 00:26:37,064 - I bet you he eats sausages. - If Eva is still around to sell them. 580 00:26:37,582 --> 00:26:38,733 What are you talking about? 581 00:26:38,753 --> 00:26:41,206 The forever bit of keeping them apart. 582 00:26:42,117 --> 00:26:43,721 Agnetha would hurt Eva? 583 00:26:43,741 --> 00:26:45,970 No. She'd get you to do it. 584 00:26:46,301 --> 00:26:47,172 Or me. 585 00:26:47,192 --> 00:26:48,346 But I wouldn't. 586 00:26:48,702 --> 00:26:50,306 Tell me that you wouldn't. 587 00:26:50,866 --> 00:26:52,637 Please don't tell Agnetha. 588 00:26:52,657 --> 00:26:53,727 Please. 589 00:26:54,760 --> 00:26:56,593 I won't if you won't. 590 00:26:58,135 --> 00:27:00,877 It's a sign. I'm sure of it. 591 00:27:02,124 --> 00:27:03,576 It burst into flame of its own accord. 592 00:27:03,577 --> 00:27:04,779 Well, nearly. 593 00:27:05,195 --> 00:27:06,847 Who is this Colin Gundersen? 594 00:27:06,867 --> 00:27:08,654 He's a lawyer. Lives in Auckland. 595 00:27:08,674 --> 00:27:10,346 He's hardly going to be the goddess of marriage. 596 00:27:10,366 --> 00:27:11,762 I checked it this morning. He has a daughter. 597 00:27:11,782 --> 00:27:15,629 She doesn't use his last name but she's the one that I sent Stacey to check out. 598 00:27:15,649 --> 00:27:16,531 How are we going with that? 599 00:27:16,551 --> 00:27:17,906 Now, the thing is... 600 00:27:18,941 --> 00:27:21,725 I wasn't the only person to see it. The sign. 601 00:27:23,660 --> 00:27:25,244 Who else saw it? 602 00:27:25,264 --> 00:27:27,875 Um, a sort of friend. 603 00:27:27,895 --> 00:27:29,948 A male friend actually. 604 00:27:30,937 --> 00:27:36,639 Because not all gods are bad and I really think that if we all just try to get along... 605 00:27:36,659 --> 00:27:38,532 Which god, Ingrid? 606 00:27:38,535 --> 00:27:42,651 It's come to my attention that one of our number has been fraternizing... 607 00:27:43,406 --> 00:27:44,379 with the enemy. 608 00:27:44,399 --> 00:27:45,392 He's not an enemy. 609 00:27:45,412 --> 00:27:46,411 He's a god. 610 00:27:46,431 --> 00:27:47,684 But he's lovely. 611 00:27:47,704 --> 00:27:50,167 And I never would have had the sign if he hadn't been there. 612 00:27:50,187 --> 00:27:51,635 What sign? 613 00:27:52,458 --> 00:27:54,054 How are you going with your inquiries? 614 00:27:54,074 --> 00:27:56,812 - Slowly. - Christ. How useless are you? 615 00:27:57,084 --> 00:27:59,807 And now we have a sign about this... What's her name again? 616 00:27:59,827 --> 00:28:01,470 - Eva. - Do they know? 617 00:28:01,490 --> 00:28:03,305 Olaf's not a they. He's a gentleman. 618 00:28:03,325 --> 00:28:06,676 Get it through your thick head. He's a god which is like a man only worse. 619 00:28:06,696 --> 00:28:09,116 Do you want to go back to the dark ages, a life of servitude? 620 00:28:09,136 --> 00:28:11,108 Isn't that what we've got now? 621 00:28:11,515 --> 00:28:12,652 I beg your pardon? 622 00:28:12,672 --> 00:28:17,251 You tell us what to do. You order us around and you're not even very polite about it. 623 00:28:17,271 --> 00:28:19,817 Think about where you were when I found you, Ingrid. 624 00:28:20,487 --> 00:28:22,846 Your failed business, all those debts. 625 00:28:22,866 --> 00:28:24,229 You're still not very nice to me. 626 00:28:24,249 --> 00:28:26,978 Nice doesn't cut it in the world of gods. 627 00:28:26,998 --> 00:28:29,775 Nice sees women playing second fiddle, being fucked over. 628 00:28:29,795 --> 00:28:31,319 Yeah, we get it, Agnetha. 629 00:28:31,339 --> 00:28:32,762 I don't think you do. 630 00:28:32,782 --> 00:28:34,895 I don't play second fiddle to anyone. 631 00:28:35,947 --> 00:28:38,357 And actually, she's right. 632 00:28:38,994 --> 00:28:41,217 Working for you is as bad as any god. 633 00:28:41,237 --> 00:28:42,923 Is that right, Michele? 634 00:28:44,162 --> 00:28:46,420 I've been more than generous to you with your student loan. 635 00:28:46,440 --> 00:28:48,160 I don't give a shit! 636 00:28:48,180 --> 00:28:49,624 I'll pay you back. 637 00:28:49,644 --> 00:28:51,350 I can take care of myself. 638 00:28:53,497 --> 00:28:55,576 And this is how you all feel, is it? 639 00:28:58,241 --> 00:28:59,126 I see. 640 00:29:00,293 --> 00:29:02,216 - Now you've gone and done it. - It needed to be said. 641 00:29:02,236 --> 00:29:05,346 - You gave it away. If she finds Eva... - Eva Bjorn? You found her? 642 00:29:05,366 --> 00:29:06,899 - Yes. - Is she the one? 643 00:29:06,919 --> 00:29:08,509 - I think so. - We don't know so. 644 00:29:08,529 --> 00:29:10,809 - Oh, my goodness. - Ingrid, calm down. 645 00:29:10,829 --> 00:29:12,872 - No, no. I'm just excited. - Does Agnetha know who she is? 646 00:29:12,892 --> 00:29:15,325 - No, she doesn't. - We need to move fast. 647 00:29:17,680 --> 00:29:18,614 Hey, bro. 648 00:29:19,726 --> 00:29:21,882 Val says you're not happy about this little road trip. 649 00:29:23,214 --> 00:29:24,334 Piss off. 650 00:29:24,563 --> 00:29:29,116 Look, I get how it might seem like a bad idea on the face of it, but if you look at it the right... 651 00:29:29,136 --> 00:29:31,027 Fuck off, Anders. 652 00:29:31,758 --> 00:29:33,671 Well, if you're so worried, why don't you go with them? 653 00:29:34,579 --> 00:29:36,401 You're jealous. That's fair enough. 654 00:29:36,421 --> 00:29:39,144 Seeing Rob and Val together like a couple of 655 00:29:39,348 --> 00:29:42,199 excited little puppy dogs, it's just like old times really. 656 00:29:42,219 --> 00:29:44,137 Oh, you're fucking loving this, aren't you? 657 00:29:44,157 --> 00:29:47,854 I am because you finally have the chance to be free. 658 00:29:48,363 --> 00:29:50,816 - Free? - Get Valerie off your plate. 659 00:29:52,963 --> 00:29:53,905 I love Valerie. 660 00:29:53,925 --> 00:29:56,102 Come on. It was never love. It was guilt. 661 00:29:57,078 --> 00:29:58,759 I know you get off on it. 662 00:29:58,779 --> 00:30:02,313 All that angst and sacrifice you two went through over coma Rob's sickbed. 663 00:30:02,333 --> 00:30:03,819 I know you think I'm being an asshole... 664 00:30:03,839 --> 00:30:05,426 Oh, I don't think. 665 00:30:05,613 --> 00:30:06,351 I know. 666 00:30:06,371 --> 00:30:09,788 But I did try to warn you about Valerie all those years ago. 667 00:30:09,808 --> 00:30:12,311 Sorry? Warn me? 668 00:30:12,331 --> 00:30:14,835 Why else do you think I slept with her? 669 00:30:22,540 --> 00:30:24,868 Now, that was you being a 21-year-old dickhead 670 00:30:24,888 --> 00:30:27,727 trying to get one over me, trying to prove you could talk any one into bed. 671 00:30:27,747 --> 00:30:29,604 Valerie didn't take much talking to. 672 00:30:29,324 --> 00:30:30,198 Fuck you. 673 00:30:30,218 --> 00:30:32,999 You need to know that Valerie is not some saint. She's just a girl. 674 00:30:33,049 --> 00:30:35,016 Okay, one with a healthy sex drive, I'll grant you but... 675 00:30:35,036 --> 00:30:36,133 You fucking! 676 00:30:36,153 --> 00:30:37,655 I was. I was trying to save you. 677 00:30:37,675 --> 00:30:38,563 No, you weren't! 678 00:30:38,583 --> 00:30:41,220 I was! I was. Mainly. 679 00:30:41,240 --> 00:30:44,321 I mean, sure, I wanted to try out my cool new powers 680 00:30:44,341 --> 00:30:46,697 but mostly, it was for you. 681 00:30:48,683 --> 00:30:51,194 Unfortunately, yeah, it did backfire a little. 682 00:30:51,825 --> 00:30:53,197 I'm sorry. 683 00:30:53,217 --> 00:30:55,075 I'm so sorry. 684 00:30:56,571 --> 00:30:59,100 I don't even know why I did it. 685 00:31:00,178 --> 00:31:02,753 I watched you two sitting across from each other, 686 00:31:02,773 --> 00:31:06,620 across Rob's corpse thinking you'd fallen in love. 687 00:31:07,963 --> 00:31:10,298 I meant to stop you making the biggest mistake of your life 688 00:31:10,318 --> 00:31:12,369 not be the thing that brought you together. 689 00:31:15,518 --> 00:31:16,537 I was young. 690 00:31:17,224 --> 00:31:19,113 If only I'd known my powers wear off. 691 00:31:19,133 --> 00:31:24,388 Yeah. Well, now you've perfected the art of being an asshole. 692 00:31:24,483 --> 00:31:27,435 Yeah, you can keep singing that song, Mike, and, okay, I don't 693 00:31:27,455 --> 00:31:29,972 wring my hands and angst about shit, 694 00:31:31,016 --> 00:31:33,792 but if Rob and Val get together and live happily ever after, 695 00:31:34,114 --> 00:31:37,063 you can finally give up on all this pain and guilt 696 00:31:37,083 --> 00:31:41,291 and be the god that you were meant to be and maybe be happy for a change. 697 00:31:42,700 --> 00:31:46,106 And that would be my gift to you because I do care... 698 00:31:46,126 --> 00:31:48,095 about you. 699 00:31:59,096 --> 00:32:00,086 Can I help you? 700 00:32:00,106 --> 00:32:02,796 Yeah. I'll have 500 grams of your beef... 701 00:32:09,873 --> 00:32:11,786 What the hell is she doing? 702 00:32:11,806 --> 00:32:13,103 She said she was going to buy sausages. 703 00:32:13,123 --> 00:32:14,476 Well, how long is that meant to take? 704 00:32:14,496 --> 00:32:16,915 I don't know. I don't buy sausages. 705 00:32:24,112 --> 00:32:26,361 Ah, shit. 706 00:32:30,477 --> 00:32:31,597 Hey there. 707 00:32:32,548 --> 00:32:35,408 Val's at the supermarket getting in supplies for you. 708 00:32:36,257 --> 00:32:38,353 Yeah. She's good like that. 709 00:32:39,024 --> 00:32:41,162 When did you last go back there? 710 00:32:41,993 --> 00:32:43,105 Danniverke? 711 00:32:45,014 --> 00:32:46,661 I haven't been back. 712 00:32:47,136 --> 00:32:48,375 Why not? 713 00:32:48,859 --> 00:32:50,293 No. No need really. 714 00:32:50,313 --> 00:32:53,306 Val usually goes there on her own to visit her sister. 715 00:32:54,699 --> 00:32:56,744 I've been pretty pissed off with you. 716 00:33:00,623 --> 00:33:01,587 Okay. 717 00:33:01,607 --> 00:33:03,673 Pretty damn angry actually. 718 00:33:06,114 --> 00:33:07,166 Fair enough. 719 00:33:07,989 --> 00:33:10,498 But there's no point in that, is there? 720 00:33:10,518 --> 00:33:14,897 Can't turn things back so there's only one way. Forward. 721 00:33:19,990 --> 00:33:21,144 Oh, hello. 722 00:33:21,164 --> 00:33:23,169 What happened in there? 723 00:33:23,189 --> 00:33:26,022 Uh, I had a bit of a turn, quite a bit of a turn. 724 00:33:26,042 --> 00:33:27,040 It's her? 725 00:33:27,060 --> 00:33:28,214 I think so. 726 00:33:29,581 --> 00:33:31,201 Where did those come from? 727 00:33:31,626 --> 00:33:33,306 Ah... them. 728 00:33:35,190 --> 00:33:37,099 Ingrid. 729 00:33:38,305 --> 00:33:39,931 How the hell did she know? 730 00:33:39,951 --> 00:33:43,778 She's my ICE number on my phone in case of emergency. 731 00:33:43,798 --> 00:33:44,980 Agnetha is? 732 00:33:45,000 --> 00:33:47,084 I like to be prudent and 733 00:33:47,104 --> 00:33:48,935 I really don't have anyone else. 734 00:33:48,955 --> 00:33:50,771 And actually, she was quite lovely. 735 00:33:51,645 --> 00:33:53,767 I'm sorry you think I don't care. 736 00:33:53,937 --> 00:33:55,184 Well, you don't. 737 00:33:55,204 --> 00:33:58,104 I admit I do find it hard to trust. 738 00:33:59,419 --> 00:34:01,634 My marriage break-up nearly destroyed me. 739 00:34:01,654 --> 00:34:03,395 Oh really? You should have said. 740 00:34:03,415 --> 00:34:06,006 When you get better, we can talk about it. 741 00:34:06,026 --> 00:34:08,504 But what happened to you, Ingrid? 742 00:34:08,524 --> 00:34:10,261 What happened in that shop? 743 00:34:11,400 --> 00:34:13,031 You told her about Eva? 744 00:34:13,032 --> 00:34:18,297 Yeah. I don't really see any reason not to and she was being so nice... 745 00:34:19,588 --> 00:34:21,827 Ah, my favourite minor goddess. 746 00:34:21,847 --> 00:34:23,321 No time for your usual crap. 747 00:34:23,341 --> 00:34:25,567 Inferior in status but never in hotness. 748 00:34:25,587 --> 00:34:27,489 Are you serious about helping me if I help you? 749 00:34:27,490 --> 00:34:28,286 Of course I am. 750 00:34:28,306 --> 00:34:29,508 Then swear it. 751 00:34:30,331 --> 00:34:31,949 I swear on the grave of my mother. 752 00:34:31,969 --> 00:34:34,343 I'm going to need better than that. 753 00:34:34,363 --> 00:34:36,888 Okay, you don't need to get all aggro about whatever this is. 754 00:34:36,908 --> 00:34:38,461 I just want you to swear. 755 00:34:38,481 --> 00:34:40,052 I have no problem with swearing. 756 00:34:40,072 --> 00:34:41,418 Then cut yourself. 757 00:34:41,438 --> 00:34:43,192 Moggy your blood with mine. 758 00:34:43,438 --> 00:34:44,974 Is the cutting absolutely necessary? 759 00:34:44,994 --> 00:34:47,359 I want it to be binding as gods. 760 00:34:47,379 --> 00:34:48,792 It's just I'm not so great with the sight of blood... 761 00:34:48,812 --> 00:34:50,277 If you don't, it will be too fucking late. 762 00:34:50,297 --> 00:34:52,076 What will be too fucking late? 763 00:34:52,096 --> 00:34:53,332 I can give you Frigg. 764 00:34:53,352 --> 00:34:54,139 Bullshit. 765 00:34:54,159 --> 00:34:56,082 No crap. Straight up, 766 00:34:56,102 --> 00:34:59,655 which is why I need you to swear we'll be equals in the new order 767 00:34:59,675 --> 00:35:03,075 and no more minor goddess crap because I am worth way more than that. 768 00:35:03,095 --> 00:35:05,234 Yes or no? 769 00:35:08,764 --> 00:35:09,663 Yes. 770 00:35:35,222 --> 00:35:36,410 Hey. 771 00:35:38,311 --> 00:35:39,683 Well, we're ready. 772 00:35:39,703 --> 00:35:40,976 Right. 773 00:35:43,013 --> 00:35:44,360 You look beautiful. 774 00:35:45,945 --> 00:35:48,683 Dawn made me put make-up on for the TV people. 775 00:35:49,603 --> 00:35:50,630 They're here? 776 00:35:50,650 --> 00:35:53,223 Part of Rob's story, you know? They're filming it. 777 00:35:53,545 --> 00:35:54,835 >> Right. 778 00:35:55,760 --> 00:35:57,577 Well, you have a good trip, eh. 779 00:35:58,621 --> 00:36:01,742 I know this is difficult but I do love you. 780 00:36:02,489 --> 00:36:05,314 - Yeah, I know. - No. No, Mike, listen. 781 00:36:06,400 --> 00:36:08,445 The whole time we've been together, it's like 782 00:36:08,465 --> 00:36:13,483 every time I felt really, really happy, and then I'd think about Rob and I'd feel bad. 783 00:36:13,503 --> 00:36:14,334 Yeah. 784 00:36:15,047 --> 00:36:17,632 But now I don't feel like that any more. 785 00:36:17,652 --> 00:36:19,839 I feel like a weight has been lifted 786 00:36:19,859 --> 00:36:23,763 and I know that when we try for IVF again in the summer, it will work. 787 00:36:24,128 --> 00:36:25,975 I truly believe that. 788 00:36:27,014 --> 00:36:28,795 That's good. 789 00:36:30,186 --> 00:36:31,909 I do love you. 790 00:36:32,809 --> 00:36:34,243 And I love you. 791 00:36:44,054 --> 00:36:46,328 - You drive safely. - I will. 792 00:36:46,348 --> 00:36:48,891 - And call me when you get there. - I will. 793 00:36:55,893 --> 00:36:57,456 Okay. Everyone ready? 794 00:37:03,379 --> 00:37:05,905 Don't worry. I'll take good care of them. 795 00:37:05,925 --> 00:37:08,819 Yeah. Great. 796 00:37:18,735 --> 00:37:21,095 Okay, it's ready. 797 00:37:25,296 --> 00:37:28,177 Wow. This almost looks healthy. 798 00:37:28,197 --> 00:37:29,529 It's got meat in it. 799 00:37:29,549 --> 00:37:30,692 Is that all right with you, Jacob? 800 00:37:30,712 --> 00:37:32,471 I have no problem with that. 801 00:37:32,491 --> 00:37:33,866 That's good to know. 802 00:37:35,708 --> 00:37:38,152 Good evening. You. We need to go. Now. 803 00:37:38,551 --> 00:37:39,297 Where? 804 00:37:39,317 --> 00:37:40,613 It doesn't matter. 805 00:37:41,113 --> 00:37:43,905 It's my cooking night and I cooked. It's a stir fry. 806 00:37:43,925 --> 00:37:45,583 They'll save you some. We need to go. 807 00:37:45,603 --> 00:37:47,068 Important family business, huh? 808 00:37:47,088 --> 00:37:48,519 As it happens, yes. 809 00:37:48,539 --> 00:37:49,846 - Can I come? - No. 810 00:37:52,903 --> 00:37:54,542 See ya. 811 00:37:55,067 --> 00:37:56,134 Found her. 812 00:37:56,668 --> 00:37:57,802 You're kidding? 813 00:37:57,822 --> 00:37:59,248 Your stupid plan actually worked? 814 00:37:59,268 --> 00:38:00,614 Kind of. 815 00:38:05,842 --> 00:38:08,367 Thank goodness. I went to your work and they said you'd gone home. 816 00:38:08,387 --> 00:38:09,122 I went to your place... 817 00:38:09,142 --> 00:38:10,090 I'm here. 818 00:38:10,110 --> 00:38:11,711 You have to leave now. 819 00:38:11,731 --> 00:38:13,833 But I'm eating. I get this free. 820 00:38:13,853 --> 00:38:16,381 Look, this might sound crazy but there are people who want to harm you. 821 00:38:17,500 --> 00:38:19,537 You sound like me before the medication. 822 00:38:19,557 --> 00:38:21,803 Maybe I do but there's a reason for that. 823 00:38:21,823 --> 00:38:25,854 Look, I love you and I would do anything to protect you. You have to come with me now. 824 00:38:25,874 --> 00:38:28,771 Okay, I like you and we had a few drinks but that doesn't... 825 00:38:28,791 --> 00:38:32,157 This is real. You have to come with me now. 826 00:38:33,922 --> 00:38:36,154 Is this person bothering you? 827 00:38:41,559 --> 00:38:44,586 Fans. They can be so hard to cope with sometimes. 828 00:38:44,606 --> 00:38:45,616 I'm fine. 829 00:38:46,159 --> 00:38:48,771 So, you're Eva Gundersen? 830 00:38:49,086 --> 00:38:50,696 I use my mother's name. 831 00:38:50,716 --> 00:38:52,608 Bjorn. Fair enough. 832 00:38:53,661 --> 00:38:56,518 I was wondering if we could have a word in private. 833 00:38:56,538 --> 00:38:59,165 Don't. She's dangerous. 834 00:38:59,872 --> 00:39:01,549 I'm not here to cause trouble. 835 00:39:01,569 --> 00:39:03,493 Quite the opposite. 836 00:39:03,513 --> 00:39:04,580 It's about your music. 837 00:39:04,600 --> 00:39:06,022 She's never even heard it. 838 00:39:06,042 --> 00:39:07,960 I'll be fine, Stacey. 839 00:39:10,005 --> 00:39:11,592 Through here. 840 00:39:16,939 --> 00:39:20,088 I've been hearing good things about your talent. Too big for this place. 841 00:39:20,108 --> 00:39:22,634 I am hoping to play the King's Arms. 842 00:39:22,654 --> 00:39:24,297 I meant the country. 843 00:39:24,942 --> 00:39:27,777 If you could go anywhere, 844 00:39:27,797 --> 00:39:29,457 where would that be? 845 00:39:30,171 --> 00:39:31,334 Seattle, maybe. 846 00:39:31,354 --> 00:39:32,403 Austin. 847 00:39:32,423 --> 00:39:34,640 Well, that can happen. 848 00:39:34,660 --> 00:39:36,697 How much do you need? 849 00:39:36,717 --> 00:39:37,809 What are you doing? 850 00:39:37,829 --> 00:39:40,029 To have the career you dream of? 851 00:39:40,049 --> 00:39:40,830 Sorry... 852 00:39:40,850 --> 00:39:42,202 Agnetha. 853 00:39:42,222 --> 00:39:44,479 You don't look like someone who's in the music business. 854 00:39:44,499 --> 00:39:47,768 I'm in the investment business. I'm investing in your potential. 855 00:39:48,425 --> 00:39:49,590 I will want a contract. 856 00:39:49,610 --> 00:39:51,387 But you've never heard me play. 857 00:39:51,407 --> 00:39:53,941 I know talent when I learn of it. 858 00:39:54,586 --> 00:39:57,132 Surely you want more than this. 859 00:39:57,904 --> 00:40:00,119 Gold records or whatever they have these days. 860 00:40:00,139 --> 00:40:03,055 Not gold records. I don't want that sort of shit! 861 00:40:05,101 --> 00:40:06,645 Maybe platinum is more your style. 862 00:40:06,665 --> 00:40:09,261 Hah. You think life is all about money. 863 00:40:09,281 --> 00:40:10,325 It certainly helps. 864 00:40:10,345 --> 00:40:12,116 I think it's bullshit 865 00:40:12,136 --> 00:40:14,738 and I got enough of that kind of crap when I lived at home. 866 00:40:14,758 --> 00:40:16,410 Oh dear. Issues. 867 00:40:16,430 --> 00:40:19,567 I'm doing things myself now, my own way 868 00:40:19,587 --> 00:40:22,401 and no one tells me what to do or tries to buy me off. 869 00:40:22,421 --> 00:40:25,566 Fine. But if you change your mind... 870 00:40:25,586 --> 00:40:26,656 I won't. 871 00:40:29,651 --> 00:40:32,359 Well, you certainly are a force to be reckoned with. 872 00:40:34,235 --> 00:40:36,228 - Are you okay? - Fine. 873 00:40:36,958 --> 00:40:37,846 Where's Agnetha? 874 00:40:37,866 --> 00:40:39,648 Gone. She went out the back way. 875 00:40:39,668 --> 00:40:40,998 Good. For now. 876 00:40:41,018 --> 00:40:41,905 Can I get you anything? 877 00:40:41,906 --> 00:40:43,994 No. I need to get set up. 878 00:40:44,562 --> 00:40:47,151 I know I'm coming off like some kind of a nutbar, 879 00:40:47,171 --> 00:40:49,392 but there are things you need to know about who Agnetha is 880 00:40:49,412 --> 00:40:52,157 and who you are and trust me, you're not nuts. 881 00:40:52,177 --> 00:40:55,940 And this is all your father's fault for not telling you in the first place. 882 00:40:56,296 --> 00:40:58,231 Telling me what? 883 00:40:58,978 --> 00:41:00,681 Eva, you're a goddess. 884 00:41:00,701 --> 00:41:03,898 And I don't mean that in any lezzy-hippy kind of a way. 885 00:41:03,918 --> 00:41:06,201 You're an actual true goddess. 886 00:41:07,338 --> 00:41:09,061 Your name is Frigg. 887 00:41:23,184 --> 00:41:24,246 Yeah. 888 00:41:24,626 --> 00:41:25,857 Colin Gundersen? 889 00:41:26,629 --> 00:41:27,987 Who wants to know? 890 00:41:28,318 --> 00:41:30,405 Someone who has a common interest. 891 00:41:51,554 --> 00:41:53,877 It's quite a blaze you've got going there, Colin. 892 00:41:53,897 --> 00:41:54,951 Yes. Thank you. 893 00:41:56,239 --> 00:41:57,348 You're a lawyer. 894 00:41:57,368 --> 00:41:58,630 Insurance. 895 00:41:59,158 --> 00:42:01,548 Other people's bad news is your good news. 896 00:42:01,568 --> 00:42:04,542 Hm, justice. Fearness. It's putting right that counts. 897 00:42:06,385 --> 00:42:07,969 I'm here about your daughter. 898 00:42:07,989 --> 00:42:09,202 What about her? 899 00:42:09,222 --> 00:42:11,553 I think she's rather special. 900 00:42:12,750 --> 00:42:14,447 Yes, she is. 901 00:42:16,398 --> 00:42:17,382 So, you're sure she's the Frigg? 902 00:42:17,402 --> 00:42:18,324 Yeah, I'm sure. 903 00:42:18,344 --> 00:42:19,190 How can you be sure? 904 00:42:19,210 --> 00:42:22,552 Would I bring you to a dive like this to listen to a bloody singer/songwriter if I wasn't? 905 00:42:22,572 --> 00:42:24,319 This better not be some girl you want me to screw. 906 00:42:24,320 --> 00:42:25,215 She's not. 907 00:42:25,235 --> 00:42:27,642 Go away. Stay away from her. 908 00:42:27,662 --> 00:42:28,647 I'm sorry. Do we know you? 909 00:42:28,667 --> 00:42:31,023 I remember you. We pashed once. 910 00:42:31,043 --> 00:42:32,777 You leave her alone. 911 00:42:32,797 --> 00:42:34,451 Oh my god. 912 00:42:35,351 --> 00:42:36,785 You're one of them. 913 00:42:37,652 --> 00:42:41,018 I'm Fulla, handmaiden of the goddess Frigg. 914 00:42:41,038 --> 00:42:44,263 Yeah, well, handmaiden, you're standing in the way of destiny so buzz off. 915 00:42:44,917 --> 00:42:46,854 If you hurt her, 916 00:42:46,874 --> 00:42:50,506 if you treat her bad in any way, this time I will kill you. 917 00:42:50,730 --> 00:42:51,805 Hurt who? 918 00:42:52,102 --> 00:42:53,348 Hey, everyone. 919 00:42:53,368 --> 00:42:55,173 Thanks for coming. 920 00:42:55,648 --> 00:43:00,265 It's been kind of a weird day but I'd like to play a few songs. 921 00:43:16,067 --> 00:43:18,129 Oh. Well, that was freaky. 922 00:43:18,630 --> 00:43:20,828 I told you it's been a weird day. 923 00:43:21,422 --> 00:43:22,497 Yes? 924 00:43:24,629 --> 00:43:26,827 - Fuck. - Oh, halleluiah! 925 00:43:50,828 --> 00:43:56,828 synced by Arzt for SubCentral.de and addic7ed.com 926 00:43:57,689 --> 00:44:00,756 Best watched using Open Subtitles MKV Player 927 00:44:00,806 --> 00:44:05,356 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.