Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,201 --> 00:00:04,303
Buggery bollocks.
2
00:00:04,370 --> 00:00:05,970
Catch you next time I'm through the bay!
3
00:00:06,439 --> 00:00:09,306
I'm 92 years old, nearly 93.
4
00:00:09,307 --> 00:00:11,742
Bottom line is I get old really,
5
00:00:11,810 --> 00:00:12,711
really slowly.
6
00:00:13,079 --> 00:00:15,080
I think you're a great guy
7
00:00:15,148 --> 00:00:17,180
but I just don't see you that way.
8
00:00:17,682 --> 00:00:19,984
But I hope we can be friends.
9
00:00:20,151 --> 00:00:21,485
Can we do that, do you think?
10
00:00:21,553 --> 00:00:23,852
Why can't he be nice like you?
11
00:00:23,900 --> 00:00:24,989
Because he's special.
12
00:00:25,056 --> 00:00:26,791
You're the greatest.
13
00:00:26,858 --> 00:00:28,058
Don't you forget that.
14
00:00:28,159 --> 00:00:29,827
And lo, he still talks crap.
15
00:00:30,894 --> 00:00:32,828
Dawn, are you still working for this asshole?
16
00:00:32,828 --> 00:00:34,664
I have no idea why.
17
00:00:35,199 --> 00:00:36,599
Valerie's on drugs.
18
00:00:36,599 --> 00:00:37,835
I caught her shooting up.
19
00:00:37,902 --> 00:00:40,568
She's injecting hormones as part of the IVF program
20
00:00:41,539 --> 00:00:43,007
to make a baby.
21
00:00:44,575 --> 00:00:48,445
You look a bit peaky, Axl, are you getting enough sleep?
22
00:00:48,512 --> 00:00:51,512
I'm good. Better get to work, eh?
23
00:00:51,649 --> 00:00:52,314
I love it that you can help Mike.
24
00:00:52,315 --> 00:00:54,517
It's good work experience, too.
25
00:00:54,584 --> 00:00:57,217
I made you sammies.
26
00:00:57,554 --> 00:00:58,419
Joys.
27
00:00:58,620 --> 00:00:59,689
It would have been leftover chicken,
28
00:00:59,757 --> 00:01:01,422
but there weren't any leftovers.
29
00:01:02,026 --> 00:01:03,391
Yeah, okay.
30
00:01:03,392 --> 00:01:04,460
It's not okay, Mike.
31
00:01:04,460 --> 00:01:06,393
The man eats like a horse and he doesn't contribute.
32
00:01:06,394 --> 00:01:07,629
He has to go.
33
00:01:07,697 --> 00:01:08,496
I thought Olaf had gone.
34
00:01:08,497 --> 00:01:10,799
But he'll be back, oh yes,
35
00:01:10,867 --> 00:01:12,534
he'll be back, to eat more.
36
00:01:12,701 --> 00:01:14,770
I will talk to him when he's back.
37
00:01:14,837 --> 00:01:16,503
Don't stress, okay?
38
00:01:17,940 --> 00:01:19,239
I'm not stressing.
39
00:01:19,742 --> 00:01:20,642
Mike Johnson.
40
00:01:21,743 --> 00:01:23,343
Pete, hi.
41
00:01:23,712 --> 00:01:25,345
What are you after now?
42
00:01:25,413 --> 00:01:28,113
Pete, there's no point in going on about it
43
00:01:28,114 --> 00:01:29,684
till I've seen what you're actually talking about.
44
00:01:30,118 --> 00:01:31,887
I'll shoot around when I can.
45
00:01:32,154 --> 00:01:33,453
Later today sometime.
46
00:01:34,454 --> 00:01:37,657
I don't know, but I'll call you when I'm coming.
47
00:01:38,124 --> 00:01:38,658
Yeah, okay.
48
00:01:39,826 --> 00:01:42,094
Let me guess, Pete the moaning yuppie?
49
00:01:42,461 --> 00:01:43,562
He's not a yuppie.
50
00:01:44,030 --> 00:01:45,000
You call him that.
51
00:01:45,000 --> 00:01:46,765
Yeah, once, then I discovered he's from Zimbabwe.
52
00:01:46,833 --> 00:01:48,867
Whatever. You can still tell him where to stick his door handles
53
00:01:48,936 --> 00:01:50,504
or whatever this week's problem is.
54
00:01:50,605 --> 00:01:52,739
The job's not finished till the client is happy.
55
00:01:56,176 --> 00:01:56,908
Oh dear god.
56
00:01:58,777 --> 00:01:59,844
What is this?
57
00:01:59,845 --> 00:02:01,546
Celery, cottage cheese and walnut.
58
00:02:01,614 --> 00:02:04,314
High in protein and economical, apparently.
59
00:02:04,451 --> 00:02:05,250
Pie is cheap, too.
60
00:02:05,251 --> 00:02:07,519
Valerie's very keen that I eat properly.
61
00:02:08,153 --> 00:02:09,520
What? By poisoning you?
62
00:02:10,288 --> 00:02:11,323
Look uh...
63
00:02:11,990 --> 00:02:13,456
just run with it, okay?
64
00:02:13,456 --> 00:02:15,000
She's back on the hormone treatment,
65
00:02:15,000 --> 00:02:18,127
makes her a bit stressed, more than usual.
66
00:02:18,797 --> 00:02:20,564
Yeah.
67
00:02:20,632 --> 00:02:21,765
Good luck with that, eh?
68
00:02:24,902 --> 00:02:27,568
Hey there! Do you guys know Olaf?
69
00:02:27,738 --> 00:02:28,504
sure.
70
00:02:28,504 --> 00:02:29,239
Is he here?
71
00:02:29,306 --> 00:02:29,972
Not right now.
72
00:02:30,072 --> 00:02:32,474
Buddy and Eso said he might be.
73
00:02:32,743 --> 00:02:33,444
Sometimes they'd be right,
74
00:02:33,511 --> 00:02:34,511
but not today.
75
00:02:34,512 --> 00:02:36,313
Okay. Could you give him a message?
76
00:02:37,080 --> 00:02:38,514
Yeah, when I see him.
77
00:02:38,882 --> 00:02:40,514
I'm Rhiannon. We met in Raglan.
78
00:02:40,515 --> 00:02:43,783
He rammed into me and totally mounted my board.
79
00:02:43,886 --> 00:02:44,854
He owes you a new board.
80
00:02:45,121 --> 00:02:47,187
Oh, no, no, no, I got a better one second-hand
81
00:02:47,187 --> 00:02:49,990
and he was so right, I should try a longer board.
82
00:02:50,160 --> 00:02:50,993
I'll tell him.
83
00:02:51,294 --> 00:02:55,462
Also, Buddy says hi and Eso is going to Endeavour.
84
00:02:55,663 --> 00:02:56,565
I'll tell him.
85
00:02:57,233 --> 00:02:58,396
Cool.
86
00:02:58,397 --> 00:03:02,467
And could you also tell him I'm, like, hapu.
87
00:03:04,371 --> 00:03:05,706
Is that a type of fish?
88
00:03:05,874 --> 00:03:08,576
No, up the duff, pregnant?
89
00:03:08,744 --> 00:03:10,678
Just thought he should know, eh?
90
00:03:11,113 --> 00:03:13,513
Any chance I could crash for a few days?
91
00:03:14,000 --> 00:03:17,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
92
00:03:31,210 --> 00:03:33,810
Script by err0001. Addic7ed.com Synch/correct by MemoryOnSmells. UKsubtitles.ru
93
00:03:37,737 --> 00:03:40,406
I thought Valerie took it really well, considering.
94
00:03:42,843 --> 00:03:45,509
We'll talk about this when I get back from work, okay?
95
00:03:46,680 --> 00:03:49,205
This is the best sandwich ever!
96
00:03:50,549 --> 00:03:52,984
Rhiannon's a mortal, right?
97
00:03:53,351 --> 00:03:55,821
Yes. More work, less talk.
98
00:03:56,888 --> 00:03:58,421
So, Olaf can knock up mortals.
99
00:03:59,358 --> 00:04:00,525
yes
100
00:04:00,992 --> 00:04:04,361
So, you and Val, you being a God's not the problem.
101
00:04:04,429 --> 00:04:05,664
Axl, I'm paying you to work,
102
00:04:05,665 --> 00:04:06,797
not solve my problems for me.
103
00:04:06,998 --> 00:04:09,366
I'm not really in a workplace today.
104
00:04:10,401 --> 00:04:11,969
You're hung over, aren't you?
105
00:04:12,037 --> 00:04:12,569
It's not my fault.
106
00:04:12,570 --> 00:04:15,272
These celebrity things, they give the piss away.
107
00:04:15,273 --> 00:04:17,207
Ah. So you were out with Anders.
108
00:04:17,208 --> 00:04:18,441
And with the weather girl,
109
00:04:18,609 --> 00:04:19,409
Karen Magnuson.
110
00:04:23,848 --> 00:04:25,676
Getting anything?
111
00:04:25,677 --> 00:04:26,982
No.
112
00:04:31,355 --> 00:04:32,588
You're not here to drink.
113
00:04:33,189 --> 00:04:34,288
But it's free!
114
00:04:34,288 --> 00:04:35,090
Doesn't matter, you're here to work.
115
00:04:35,158 --> 00:04:36,158
These people earn heaps.
116
00:04:36,159 --> 00:04:37,759
How come they get free piss too?
117
00:04:37,827 --> 00:04:38,493
The world's unfair. Karen,
118
00:04:38,494 --> 00:04:40,528
Karen, blonde, goddess like. Get busy.
119
00:04:41,596 --> 00:04:43,265
Hey, there's that dickhead from that TV show.
120
00:04:43,333 --> 00:04:44,466
Don't point, don't point.
121
00:04:44,601 --> 00:04:46,700
She's the chick from the lame TV ads.
122
00:04:46,803 --> 00:04:47,770
Karen, Axl, focus on Karen.
123
00:04:47,871 --> 00:04:48,604
Yeah.
124
00:05:00,008 --> 00:05:02,584
Said, like, two words to her and she walked away.
125
00:05:02,652 --> 00:05:03,852
Not the Frigg then.
126
00:05:03,853 --> 00:05:06,086
Anders tried using his powers on her,
127
00:05:06,354 --> 00:05:07,387
walked away from him too.
128
00:05:07,522 --> 00:05:10,624
I guess weather girls are smarter than Anders gives credit.
129
00:05:10,759 --> 00:05:12,393
Probably 'cause they know all about the weather.
130
00:05:13,361 --> 00:05:16,431
It's funny how he thinks you're going to find her at some celebrity pisser.
131
00:05:16,799 --> 00:05:19,732
He's working with what he knows, I reckon.
132
00:05:19,833 --> 00:05:23,836
Mind you, I'm not exactly going to find her in some reno job, am I?
133
00:05:23,844 --> 00:05:24,604
At least I'm paying you,
134
00:05:24,805 --> 00:05:27,706
or I would if you actually did some work.
135
00:05:28,141 --> 00:05:31,634
Send flowers to Karen Magnuson and a fruit basket to Robin.
136
00:05:31,645 --> 00:05:34,079
Oh, make sure it's an eco-basket.
137
00:05:34,147 --> 00:05:35,682
I don't think the gift company do those.
138
00:05:36,009 --> 00:05:38,117
Bruise a couple of paw paw, stick them in something flax.
139
00:05:38,184 --> 00:05:39,651
I don't think I have anything flax.
140
00:05:39,887 --> 00:05:40,886
Hello?
141
00:05:41,087 --> 00:05:41,700
Rosie.
142
00:05:41,788 --> 00:05:44,187
Hi. I need to see you.
143
00:05:44,188 --> 00:05:45,356
And I'd love to see you too, Rosie
144
00:05:45,356 --> 00:05:46,658
I brought you some of that ginseng tonic.
145
00:05:46,693 --> 00:05:48,313
You're an angel, and I'd love to stay,
146
00:05:48,314 --> 00:05:49,394
but Rosie, I have a meeting.
147
00:05:52,431 --> 00:05:53,302
Rosie, are you okay?
148
00:05:53,332 --> 00:05:56,332
No, I've got a wee problem today with the launch.
149
00:05:56,599 --> 00:05:57,665
I had a couple of drinks
150
00:05:57,665 --> 00:05:58,334
Didn't we all?
151
00:05:58,635 --> 00:06:00,037
and there was an incident.
152
00:06:00,104 --> 00:06:02,704
Rosie, I am here for you, just not right now.
153
00:06:02,705 --> 00:06:04,800
I get you and your commitment to the nation's health.
154
00:06:05,006 --> 00:06:06,343
I'm mostly doing it for the money.
155
00:06:06,343 --> 00:06:07,578
Well, we all are, but you still care.
156
00:06:07,579 --> 00:06:09,313
Caring's your brand and it's my brand too.
157
00:06:09,380 --> 00:06:11,446
That's why I need to go to this lunch,
158
00:06:11,482 --> 00:06:11,881
for you, Rosie.
159
00:06:12,882 --> 00:06:14,083
I had a bit of a run-in with Mana Granger.
160
00:06:14,117 --> 00:06:14,700
Forget him.
161
00:06:14,701 --> 00:06:16,719
He's an idiot who picks fights with everyone.
162
00:06:16,720 --> 00:06:18,321
No, it wasn't like that.
163
00:06:18,389 --> 00:06:19,718
I went up to say hello
164
00:06:19,719 --> 00:06:21,856
and tell him how much I love his work
165
00:06:21,857 --> 00:06:24,201
and he told me he had the flu and he asked me
166
00:06:24,202 --> 00:06:25,628
if I had anything for that.
167
00:06:25,628 --> 00:06:29,197
And I had some Headstrong in my bag, so I gave him some.
168
00:06:29,265 --> 00:06:30,132
And anyway, afterwards
169
00:06:30,433 --> 00:06:33,435
we had a few drinks and we got talking
170
00:06:33,503 --> 00:06:38,336
and... one thing just kind of led to another.
171
00:06:39,875 --> 00:06:43,645
You slept with Mana Granger?
172
00:06:43,912 --> 00:06:47,714
It was more standing up in the hotel loading bay.
173
00:06:47,715 --> 00:06:48,750
Go, Rosie!
174
00:06:49,885 --> 00:06:52,620
But it turns out there was a video camera in the loading bay
175
00:06:52,621 --> 00:06:54,549
and someone was watching and they recorded it
176
00:06:54,557 --> 00:06:56,524
and now they're threatening to put it on the Internet!
177
00:06:57,992 --> 00:06:59,325
This could be quite bad for me,
178
00:06:59,325 --> 00:07:01,394
with my contract up for renewal?
179
00:07:01,429 --> 00:07:02,609
Don't be silly, Rosie,
180
00:07:02,650 --> 00:07:03,997
you are Health In a Minute.
181
00:07:04,098 --> 00:07:06,465
The public of New Zealand rely on you for your advice.
182
00:07:06,465 --> 00:07:07,367
They're not going to dump you
183
00:07:07,368 --> 00:07:10,502
'cause you shag some actor up against a loading bay wall.
184
00:07:10,772 --> 00:07:12,338
It was one of those big rubbish bins
185
00:07:12,338 --> 00:07:14,473
Rosie, I will handle this.
186
00:07:14,774 --> 00:07:16,009
Don't worry.
187
00:07:16,377 --> 00:07:17,810
So, you just tell Dawn everything she needs to know
188
00:07:17,811 --> 00:07:18,974
and I guarantee that
189
00:07:18,975 --> 00:07:21,578
she will get hold of that surveillance footage
190
00:07:21,578 --> 00:07:23,000
and knock this thing on the head.
191
00:07:23,000 --> 00:07:23,600
Me?
192
00:07:23,619 --> 00:07:24,619
I need to do this lunch.
193
00:07:25,084 --> 00:07:26,512
Rosie,
194
00:07:26,513 --> 00:07:30,321
I promise you, this will be sorted.
195
00:07:35,793 --> 00:07:37,327
He's amazing, isn't he?
196
00:07:39,478 --> 00:07:41,478
You didn't bloody believe me, did you, eh?
197
00:07:41,479 --> 00:07:43,947
Thought I was just bloody moaning about nothing!
198
00:07:44,249 --> 00:07:45,049
The first time,
199
00:07:45,050 --> 00:07:47,251
the first time we get a decent drop of rain,
200
00:07:47,251 --> 00:07:50,388
This was pissing in everywhere!
201
00:07:50,755 --> 00:07:52,222
You should see my daughter's room!
202
00:07:52,423 --> 00:07:54,092
We have to move her
203
00:07:54,159 --> 00:07:56,287
because it was pissing into her bed
204
00:07:56,288 --> 00:07:57,825
while she's bloody asleep!
205
00:07:59,062 --> 00:08:00,897
Fuck a duck, Mike.
206
00:08:00,965 --> 00:08:02,332
You built a leaky home.
207
00:08:02,333 --> 00:08:04,000
It's not a leaky home.
208
00:08:04,035 --> 00:08:06,000
It is a home and it is definitely leaking.
209
00:08:08,000 --> 00:08:10,540
It's not the cladding, it's the roof.
210
00:08:11,307 --> 00:08:14,142
But you still built it and it's still leaking.
211
00:08:14,344 --> 00:08:16,678
I subbed out the roofing job to Dennis.
212
00:08:17,046 --> 00:08:19,314
- Fat guy, plays the harmonica. - Yeah.
213
00:08:19,315 --> 00:08:21,550
You're off the hook then. It's his fault.
214
00:08:21,552 --> 00:08:23,219
It doesn't work like that.
215
00:08:23,287 --> 00:08:24,554
Uh, yeah it does.
216
00:08:29,558 --> 00:08:31,424
Just foot the bloody ladder, will you?
217
00:08:34,464 --> 00:08:37,098
Sorry. Sorry I'm late.
218
00:08:37,166 --> 00:08:38,299
I had to find organic fruit and
219
00:08:38,300 --> 00:08:40,335
then one of our clients is being blackmailed,
220
00:08:40,402 --> 00:08:41,569
not that those two things are connected.
221
00:08:41,770 --> 00:08:43,303
Anyway, I had to get a hold of the guy
222
00:08:43,371 --> 00:08:46,439
and of course he wants cash in exchange for the sex tape.
223
00:08:46,871 --> 00:08:50,200
Hold on. Why is Anders sending you to deal with a blackmailer?
224
00:08:51,379 --> 00:08:53,200
That's kind of the usual stuff I end up dealing with.
225
00:08:53,200 --> 00:08:54,981
It's really not as bad as it sounds.
226
00:08:55,082 --> 00:08:56,084
What should we eat?
227
00:08:56,151 --> 00:08:58,984
Just hold on. Blackmail.
228
00:09:00,000 --> 00:09:01,353
Shouldn't you be going to the police?
229
00:09:01,353 --> 00:09:03,355
No, Rosie doesn't want us to.
230
00:09:03,423 --> 00:09:05,089
Rosie from Health In a Minute.
231
00:09:05,089 --> 00:09:06,625
Yeah, she's a real sweetie.
232
00:09:07,993 --> 00:09:10,095
But you...
233
00:09:10,163 --> 00:09:11,629
you should not have to deal with this.
234
00:09:11,833 --> 00:09:13,999
But I have to. It's my job.
235
00:09:15,300 --> 00:09:17,234
Okay, but not this way.
236
00:09:17,803 --> 00:09:19,638
What other way is there?
237
00:09:23,676 --> 00:09:25,210
I'm Dawn, we spoke on the phone.
238
00:09:25,278 --> 00:09:27,000
I said come alone.
239
00:09:27,146 --> 00:09:28,313
I believe you have a disc or something.
240
00:09:28,313 --> 00:09:29,515
Hand it over.
241
00:09:29,515 --> 00:09:30,248
Where's my money?
242
00:09:30,249 --> 00:09:31,783
No money.
243
00:09:33,000 --> 00:09:33,851
You can fuck off.
244
00:09:34,519 --> 00:09:37,531
Hand it over now or I go to your employer
245
00:09:37,532 --> 00:09:39,588
and then the police, Brian.
246
00:09:40,326 --> 00:09:42,226
Ow! Ow, fuck! That burns!
247
00:09:42,226 --> 00:09:44,227
Then hand over the thing, dickhead!
248
00:09:46,527 --> 00:09:48,065
- Is this the only one? - Yes!
249
00:09:48,065 --> 00:09:49,400
Nothing left on the hard drive?
250
00:09:49,400 --> 00:09:50,202
No! I swear!
251
00:09:50,370 --> 00:09:51,770
Then piss off.
252
00:09:51,971 --> 00:09:54,422
And next time you try to blackmail someone,
253
00:09:54,423 --> 00:09:56,206
don't wear your name tag. Moron.
254
00:09:57,308 --> 00:09:59,108
That was awesome.
255
00:09:59,200 --> 00:10:01,577
How did you do that thing with the wrist?
256
00:10:03,380 --> 00:10:05,679
Uh, four brothers. We fought a lot.
257
00:10:06,683 --> 00:10:09,749
It's like a Chinese burn,sort of.
258
00:10:10,553 --> 00:10:12,321
All I'm saying is here, it's a mess,
259
00:10:12,388 --> 00:10:13,555
but it's Dennis' mess.
260
00:10:13,756 --> 00:10:15,224
Let him wear it.
261
00:10:15,291 --> 00:10:16,692
Hey, wage slaves.
262
00:10:17,160 --> 00:10:19,861
You, you're causing me grief.
263
00:10:19,928 --> 00:10:21,262
I only just got here.
264
00:10:21,330 --> 00:10:23,898
Yeah, it's where else you've been that's the problem.
265
00:10:26,835 --> 00:10:28,602
Pregnant.
266
00:10:28,670 --> 00:10:29,804
Bummer.
267
00:10:30,073 --> 00:10:32,740
Bummer? You get a chick pregnant
268
00:10:32,807 --> 00:10:35,142
all you can say is "bummer"?
269
00:10:35,210 --> 00:10:36,076
Yay, the joy of life.
270
00:10:37,077 --> 00:10:40,044
Grandpa, you have to learn to keep it sheathed.
271
00:10:40,145 --> 00:10:41,815
Condoms mess with my flow.
272
00:10:41,849 --> 00:10:43,084
That's the whole point.
273
00:10:43,151 --> 00:10:46,287
Hang on. Is this not the first time this has happened?
274
00:10:46,455 --> 00:10:49,000
It's happened a few times.
275
00:10:49,100 --> 00:10:50,258
How many is a few?
276
00:10:50,325 --> 00:10:53,527
1940, then 1944,
277
00:10:53,528 --> 00:10:55,991
'46, '53...
278
00:10:55,992 --> 00:10:57,396
Ballpark figure, Grandpa.
279
00:10:57,463 --> 00:11:01,066
20? Give or take, that I know of.
280
00:11:01,134 --> 00:11:02,800
What can I do? I'm a god
281
00:11:03,337 --> 00:11:05,068
Well, number 21 was sitting in my kitchen
282
00:11:05,069 --> 00:11:06,471
when I left for work this morning.
283
00:11:06,941 --> 00:11:09,507
Oh, bugger. Tricky.
284
00:11:09,508 --> 00:11:11,000
Guess you better get going,
285
00:11:11,100 --> 00:11:12,112
I guess so.
286
00:11:14,000 --> 00:11:15,879
Hold up. What are you doing?
287
00:11:15,979 --> 00:11:17,615
I'm shooting through.
288
00:11:17,682 --> 00:11:18,516
You're leaving?
289
00:11:18,517 --> 00:11:20,285
A god's got to do what he's got to do.
290
00:11:20,452 --> 00:11:21,520
But she's pregnant.
291
00:11:21,587 --> 00:11:24,200
Yes, I know. That's why I'm shooting through.
292
00:11:24,223 --> 00:11:25,000
Come on.
293
00:11:26,056 --> 00:11:27,891
And you're okay with this?
294
00:11:27,959 --> 00:11:29,658
Generally, it's for the best.
295
00:11:31,059 --> 00:11:32,495
I can't believe you're going with this.
296
00:11:33,231 --> 00:11:35,566
What about all the man-up bullshit you're always giving me?
297
00:11:35,567 --> 00:11:36,300
Look, there are a lot of reasons
298
00:11:36,337 --> 00:11:38,037
Oh, crapola.
299
00:11:41,305 --> 00:11:43,000
Olaf, you're back.
300
00:11:43,000 --> 00:11:44,040
Hey, Val.
301
00:11:44,841 --> 00:11:46,008
Hey, Ollie.
302
00:11:46,076 --> 00:11:49,343
Hey, babe. I just heard the news.
303
00:11:49,347 --> 00:11:50,212
Yeah, hey.
304
00:11:50,213 --> 00:11:52,000
Far out.
305
00:11:56,553 --> 00:11:58,585
Does this mean he's leaving or not?
306
00:12:01,157 --> 00:12:02,200
How was lunch?
307
00:12:02,292 --> 00:12:05,126
They were interested and the paws were fantastic.
308
00:12:06,495 --> 00:12:07,396
What is it?
309
00:12:07,864 --> 00:12:08,797
It's the footage of Rosie and
310
00:12:09,298 --> 00:12:10,767
and I didn't even have to pay for it.
311
00:12:10,834 --> 00:12:12,201
Outstanding work, Dawn.
312
00:12:13,069 --> 00:12:14,602
Is she a goer?
313
00:12:14,803 --> 00:12:16,371
I haven't looked at it.
314
00:12:16,538 --> 00:12:17,472
Why not?
315
00:12:17,473 --> 00:12:19,041
Because I would feel weird.
316
00:12:19,108 --> 00:12:20,275
It's private.
317
00:12:20,275 --> 00:12:21,187
But if we don't look at it,
318
00:12:21,188 --> 00:12:22,810
how will we be sure if it's real?
319
00:12:23,810 --> 00:12:24,979
True.
320
00:12:25,080 --> 00:12:27,000
Hey, how did you get hold of it for free?
321
00:12:27,000 --> 00:12:28,000
Ty helped me.
322
00:12:28,000 --> 00:12:29,016
Ty?
323
00:12:29,117 --> 00:12:30,585
We were meant to have lunch.
324
00:12:31,619 --> 00:12:33,053
We're just friends.
325
00:12:48,008 --> 00:12:50,936
There they are. Like a moth to a flame.
326
00:12:50,937 --> 00:12:52,371
Rosie.
327
00:12:55,371 --> 00:12:57,476
Hey, look, is that Mana's manhood?
328
00:12:57,676 --> 00:13:00,612
Ew! Oh Rosie, no.
329
00:13:00,613 --> 00:13:03,247
Oh, I wonder if that's how she got her job in television.
330
00:13:05,248 --> 00:13:06,018
Oh, turn it off.
331
00:13:09,688 --> 00:13:11,355
Up goes the skirt, down goes the knickers
332
00:13:11,823 --> 00:13:14,025
and hello.
333
00:13:15,092 --> 00:13:17,592
Oh God, Rosie, why?
334
00:13:18,293 --> 00:13:20,395
And there he is, making the face.
335
00:13:20,462 --> 00:13:21,942
Clearly health isn't the only thing
336
00:13:21,943 --> 00:13:23,000
Rosie does in a minute.
337
00:13:24,000 --> 00:13:25,636
It is so good we got this back.
338
00:13:25,637 --> 00:13:27,304
Yes, it is, isn't it?
339
00:13:28,700 --> 00:13:30,099
This is awesome, Valerie.
340
00:13:30,700 --> 00:13:32,635
It's good you're not feeling sick.
341
00:13:32,736 --> 00:13:35,000
But my boobs are really sore.
342
00:13:35,106 --> 00:13:35,871
They feel ginormous.
343
00:13:35,872 --> 00:13:37,172
Really?
344
00:13:37,240 --> 00:13:37,906
Hey.
345
00:13:37,907 --> 00:13:39,000
What?
346
00:13:41,007 --> 00:13:42,414
Not at the table, Olaf.
347
00:13:44,500 --> 00:13:46,749
So, how far along are you?
348
00:13:47,000 --> 00:13:48,000
10 weeks, I think.
349
00:13:48,152 --> 00:13:49,000
I see.
350
00:13:49,000 --> 00:13:49,681
Been a slacker.
351
00:13:49,682 --> 00:13:52,320
If I leave it any longer, I won't be able to get an abortion.
352
00:13:53,156 --> 00:13:55,689
Oh. That is such an ugly word.
353
00:13:57,159 --> 00:13:59,000
Yeah, but it's a fact of life, isn't it?
354
00:13:59,062 --> 00:14:00,494
Babies are so cool,
355
00:14:00,494 --> 00:14:02,832
the way they look at you with those freaky eyes.
356
00:14:03,466 --> 00:14:06,134
Really? I've never really been that into them.
357
00:14:06,169 --> 00:14:07,770
You've got to love life, babe.
358
00:14:07,770 --> 00:14:08,539
Guess so.
359
00:14:08,539 --> 00:14:10,840
Every chance you get.
360
00:14:16,577 --> 00:14:19,000
Dennis. Thanks for getting back to me.
361
00:14:19,447 --> 00:14:21,413
Um, just hold on a tick.
362
00:14:23,851 --> 00:14:26,886
Me and this lovely lady have got talking to do.
363
00:14:30,824 --> 00:14:33,000
Well, I guess no one wants pudding.
364
00:14:33,793 --> 00:14:35,561
I'll have some.
365
00:14:44,070 --> 00:14:46,906
I'm sorry, it's just the hormones.
366
00:14:51,000 --> 00:14:53,200
It's just, it's so easy for some people.
367
00:15:02,620 --> 00:15:04,136
Sorry, just pulling up some research for Anders.
368
00:15:04,137 --> 00:15:04,787
It won't be a tick.
369
00:15:04,824 --> 00:15:06,025
It can wait.
370
00:15:06,393 --> 00:15:07,392
Oh, he says it's urgent.
371
00:15:09,561 --> 00:15:11,228
Oh, you were amazing today.
372
00:15:11,529 --> 00:15:14,597
Any chance you could teach me the Chinese burn thing?
373
00:15:14,899 --> 00:15:17,233
Sometime. And we're going.
374
00:15:17,302 --> 00:15:20,300
Sorry, really bad at leaving.
375
00:15:20,605 --> 00:15:22,373
Taking the bag, moving to the door.
376
00:15:22,440 --> 00:15:24,073
Come on, you can do it too.
377
00:15:28,013 --> 00:15:29,379
Oh, leave it.
378
00:15:29,380 --> 00:15:31,381
We can walk and I can talk.
379
00:15:32,415 --> 00:15:36,000
Dawn speaking. Rosie, hi.
380
00:15:36,419 --> 00:15:38,185
What you mean it's all over the Internet?
381
00:15:39,322 --> 00:15:41,886
Anders, I have no idea why you're not picking up,
382
00:15:41,887 --> 00:15:44,433
but when you got this or my any other messages,
383
00:15:44,434 --> 00:15:45,760
call me back immediately.
384
00:15:48,100 --> 00:15:49,600
I just don't understand how this could have happened.
385
00:15:51,298 --> 00:15:53,399
That guy, he must've had another copy.
386
00:15:54,967 --> 00:15:57,071
Or what other explanation is there?
387
00:15:58,071 --> 00:16:00,200
Between us getting it back from the guy and it ending up on
388
00:16:01,075 --> 00:16:02,009
who had the footage?
389
00:16:02,810 --> 00:16:04,510
Anders, but why would Anders post it?
390
00:16:04,511 --> 00:16:06,413
'Cause he's a prick and maybe it amused him too.
391
00:16:06,413 --> 00:16:08,982
But she's our client.He wouldn't do that.
392
00:16:09,051 --> 00:16:11,000
So, why's he not answering your calls?
393
00:16:11,086 --> 00:16:12,553
Because he's out with a client.
394
00:16:12,588 --> 00:16:13,722
Female and blonde?
395
00:16:13,790 --> 00:16:16,357
No, no actual maybe client.
396
00:16:16,357 --> 00:16:18,000
We do kind of need some new ones.
397
00:16:18,259 --> 00:16:20,194
Anders always craps on about how he's doing great.
398
00:16:20,262 --> 00:16:23,331
Anders is really good at getting clients,
399
00:16:23,398 --> 00:16:25,700
just not so much at keeping them.
400
00:16:26,032 --> 00:16:27,400
And why don't you like Anders?
401
00:16:27,469 --> 00:16:30,000
Because he's my brother and I know him.
402
00:16:30,104 --> 00:16:30,873
Apart from that.
403
00:16:34,000 --> 00:16:36,039
I don't like the way he takes advantage of people,
404
00:16:37,040 --> 00:16:37,877
like you.
405
00:16:38,000 --> 00:16:38,910
I'm fine.
406
00:16:40,311 --> 00:16:41,713
Don't you ever get sick of him?
407
00:16:43,749 --> 00:16:48,084
Sometimes at night I get a little resentful.
408
00:16:48,151 --> 00:16:51,618
But then the next day I talk to Anders and it's all fine again.
409
00:16:52,658 --> 00:16:53,524
What?
410
00:16:53,925 --> 00:16:56,927
I just think you're too good for him.
411
00:16:57,995 --> 00:16:59,295
No, really.
412
00:16:59,396 --> 00:17:02,565
You could get another job or even start your own agency.
413
00:17:02,632 --> 00:17:04,132
I mean, you do all the work.
414
00:17:04,569 --> 00:17:06,068
Thanks, that's really nice of you,
415
00:17:06,069 --> 00:17:09,606
but Anders is so great with people.
416
00:17:10,373 --> 00:17:13,373
He starts to talk and they just feel better somehow.
417
00:17:14,478 --> 00:17:17,344
And he definitely wouldn't have posted that footage.
418
00:17:17,345 --> 00:17:19,347
He wouldn't have any reason to.
419
00:17:22,987 --> 00:17:25,388
Ugh... ugh, Christ.
420
00:17:26,056 --> 00:17:27,455
This is on the net now?
421
00:17:27,456 --> 00:17:30,000
Yeah, it was just luck I saw it.
422
00:17:30,260 --> 00:17:31,028
Fuck.
423
00:17:31,028 --> 00:17:32,229
Your wife won't be too pleased.
424
00:17:33,230 --> 00:17:35,000
I'm about to sign for a Disney movie.
425
00:17:35,000 --> 00:17:35,703
Good role?
426
00:17:35,703 --> 00:17:37,234
Pretty much the adult lead.
427
00:17:37,234 --> 00:17:38,268
Wow.
428
00:17:38,636 --> 00:17:41,636
I don't think Disney's gona to want me if they see this!
429
00:17:42,372 --> 00:17:44,306
By tomorrow a lot of people will have seen this.
430
00:17:46,007 --> 00:17:47,509
What's happened has happened, Mana.
431
00:17:47,510 --> 00:17:50,511
But you and I both know this is not your fault.
432
00:17:51,680 --> 00:17:53,449
She led me on.
433
00:17:53,516 --> 00:17:55,282
I was thinking more how you were drugged.
434
00:17:55,282 --> 00:17:56,582
I wasn't lying and how did you...
435
00:17:57,085 --> 00:18:01,121
Shit! They had cameras in the bogs, too.
436
00:18:01,122 --> 00:18:02,022
No, no they don't.
437
00:18:02,023 --> 00:18:04,524
And we won't be mentioning that from here on in.
438
00:18:06,095 --> 00:18:07,061
We?
439
00:18:07,062 --> 00:18:09,972
Look, might all seem like crap at the moment,
440
00:18:09,973 --> 00:18:13,466
but soon that crap will be smelling like sweet roses.
441
00:18:13,868 --> 00:18:15,000
How?
442
00:18:15,102 --> 00:18:16,069
You had a cold, right?
443
00:18:16,070 --> 00:18:18,200
Flu. Think it's going to my chest.
444
00:18:18,406 --> 00:18:20,541
And Rosie give you something for it? Headstrong?
445
00:18:20,609 --> 00:18:22,577
Some flu medicine shit, but with no P in it.
446
00:18:22,645 --> 00:18:23,446
Yeah, but it's still a drug.
447
00:18:23,646 --> 00:18:25,446
Combined with a few glasses of wine...
448
00:18:27,500 --> 00:18:29,214
Plus the line I did in the loo,
449
00:18:29,214 --> 00:18:30,450
which we're not mentioning.
450
00:18:31,451 --> 00:18:33,419
Think about it, Mana, what other explanation is there?
451
00:18:33,487 --> 00:18:34,653
I mean,you and Rosie?
452
00:18:34,653 --> 00:18:36,376
I know. What was I thinking?
453
00:18:36,377 --> 00:18:37,755
The point is you won't
454
00:18:39,159 --> 00:18:40,292
Are you saying I'm thick?
455
00:18:40,493 --> 00:18:41,947
I'm saying you had no control
456
00:18:41,948 --> 00:18:44,128
because of the powerful effects of the drug.
457
00:18:44,897 --> 00:18:46,965
You were taken advantage of
458
00:18:47,566 --> 00:18:48,667
Like date rape.
459
00:18:48,735 --> 00:18:50,468
If you like.
460
00:18:50,569 --> 00:18:52,000
Makes me sound like a pussy!
461
00:18:52,000 --> 00:18:56,439
You? No way. You're a strong, decent guy.
462
00:18:56,708 --> 00:18:58,243
I know that, the public knows that.
463
00:18:58,244 --> 00:19:01,828
And we need to tell them exactly what happened here
464
00:19:01,829 --> 00:19:04,516
and turn that negative into a positive.
465
00:19:05,383 --> 00:19:07,049
Will I still get the Disney movie?
466
00:19:07,420 --> 00:19:09,655
Crap to roses, my friend.
467
00:19:18,895 --> 00:19:21,531
This house needs a bit of sound insulation.
468
00:19:21,699 --> 00:19:23,432
Yes, yes it does.
469
00:19:24,968 --> 00:19:26,570
I think I might go to bed.
470
00:19:27,338 --> 00:19:28,570
See you then.
471
00:19:28,771 --> 00:19:30,540
Don't be a stranger.
472
00:19:30,608 --> 00:19:32,609
Hey how were the sandwiches?
473
00:19:33,376 --> 00:19:34,000
Wicked.
474
00:19:38,616 --> 00:19:40,802
So, were you trying to get Olaf to leave
475
00:19:40,803 --> 00:19:42,484
because of Valerie?
476
00:19:42,485 --> 00:19:43,520
What?
477
00:19:43,587 --> 00:19:44,829
So she wouldn't get upset
478
00:19:44,830 --> 00:19:47,190
being around pregnant people when she can't, you know?
479
00:19:47,357 --> 00:19:48,625
No, that's not the reason.
480
00:19:49,325 --> 00:19:51,000
Then why?
481
00:19:51,600 --> 00:19:53,737
I mean, you're Mr. Responsibility
482
00:19:53,738 --> 00:19:57,430
and she's pregnant and you're helping Olaf do a run out.
483
00:19:57,434 --> 00:19:58,400
It's complicated.
484
00:19:58,400 --> 00:19:59,970
No, it's not.
485
00:20:01,338 --> 00:20:02,671
Think about it, Axl.
486
00:20:02,972 --> 00:20:06,340
What happens in 10, 15 years' time?
487
00:20:06,808 --> 00:20:08,407
The kid's alive and has a dad?
488
00:20:09,977 --> 00:20:11,862
If she stays with Olaf...
489
00:20:11,863 --> 00:20:13,861
he doesn't age bugger all,
490
00:20:13,862 --> 00:20:15,416
she starts to notice.
491
00:20:15,749 --> 00:20:16,915
What should we do then?
492
00:20:17,518 --> 00:20:18,986
Oh yeah.
493
00:20:19,420 --> 00:20:22,419
I've been through this before, Axl, with Olaf.
494
00:20:22,622 --> 00:20:25,555
It is shit that is none of our business.
495
00:20:28,294 --> 00:20:30,200
What did Dennis say?
496
00:20:30,330 --> 00:20:31,097
He's gone under.
497
00:20:32,098 --> 00:20:33,000
Gone bust?
498
00:20:33,200 --> 00:20:34,000
Yep.
499
00:20:34,303 --> 00:20:35,267
What about insurance?
500
00:20:35,335 --> 00:20:38,108
You don't get insurance against doing a shit job.
501
00:20:38,109 --> 00:20:40,105
Can we not talk about this in here?
502
00:20:40,106 --> 00:20:42,607
I am trying to keep Valerie calm, remember?
503
00:20:42,607 --> 00:20:43,776
But that shouldn't be your problem.
504
00:20:43,844 --> 00:20:45,310
It should be Dennis's problem
505
00:20:45,311 --> 00:20:45,971
And I don't care
506
00:20:45,972 --> 00:20:48,613
if Pete's from Zimbabwe or whatever,
507
00:20:48,614 --> 00:20:51,449
he's still a pain in the ass, so tough luck on him.
508
00:20:52,185 --> 00:20:54,719
Do you ever read a newspaper?
509
00:20:57,288 --> 00:20:57,788
I'm shagged.
510
00:20:58,789 --> 00:21:01,525
It's a problem with working.
511
00:21:01,593 --> 00:21:03,226
Your brother called, Anders,
512
00:21:03,227 --> 00:21:06,000
he's out in the piss with some actor if you want to meet him.
513
00:21:06,000 --> 00:21:07,000
Pass.
514
00:21:07,600 --> 00:21:09,635
That's very unlike you, Axl.
515
00:21:12,703 --> 00:21:14,754
Did something bad go down in Zimbabwe?
516
00:21:14,972 --> 00:21:18,141
Uh, just a little bit bad. Why?
517
00:21:18,208 --> 00:21:20,276
How come everyone else knows about it and I don't?
518
00:21:20,445 --> 00:21:22,299
Maybe because I watched the news,
519
00:21:22,300 --> 00:21:25,246
plus I studied it with my dad when I was homeschooled.
520
00:21:25,449 --> 00:21:28,182
Oppressive regimes are one of his favourite topics.
521
00:21:28,753 --> 00:21:30,002
Okay.
522
00:21:30,019 --> 00:21:33,088
I've told you many times how my dad's a bit unusual.
523
00:21:33,089 --> 00:21:35,323
Bet he's not as weird as my family.
524
00:21:35,558 --> 00:21:38,293
They seem pretty normal to me, especially compared to Bryn.
525
00:21:38,794 --> 00:21:40,363
Trust me, they're nuts.
526
00:21:41,000 --> 00:21:42,163
And they never do what they should do,
527
00:21:42,164 --> 00:21:43,898
if they were proper, normal people.
528
00:21:43,898 --> 00:21:45,700
Which is what, exactly?
529
00:21:46,634 --> 00:21:48,000
Normal shit.
530
00:21:48,000 --> 00:21:51,600
Plus they still treat me like I'm the stupid baby of the family.
531
00:21:51,638 --> 00:21:53,200
But you are.
532
00:21:58,347 --> 00:22:00,380
So, give me the lowdown on Zimbabwe.
533
00:22:03,250 --> 00:22:04,216
I'm sorry.
534
00:22:04,717 --> 00:22:05,719
What for?
535
00:22:06,587 --> 00:22:09,022
The whole Olaf thing.
536
00:22:10,090 --> 00:22:11,292
It's okay.
537
00:22:11,559 --> 00:22:12,625
Yes?
538
00:22:15,326 --> 00:22:17,000
The poor girl.
539
00:22:17,897 --> 00:22:19,000
Yeah.
540
00:22:21,860 --> 00:22:23,855
Still, this could be good for Olaf,
541
00:22:23,856 --> 00:22:26,771
you know, facing up to things.He could finally settle down.
542
00:22:28,741 --> 00:22:30,374
Can you run over and turn out your light?
543
00:22:30,375 --> 00:22:33,200
I've got a trip tomorrow.
544
00:22:33,213 --> 00:22:36,578
I'm surprised I'm not Deaf after all these bus trips.
545
00:22:39,000 --> 00:22:40,283
You can take more time off if you want.
546
00:22:41,586 --> 00:22:44,098
We can hardly afford things as we are,
547
00:22:44,099 --> 00:22:46,252
and I have to save my leave for the next round of treatment.
548
00:22:47,324 --> 00:22:50,627
And I think the washing machine's on the blink.
549
00:22:50,695 --> 00:22:53,000
It did that stop/start thing again today.
550
00:23:00,101 --> 00:23:04,874
It will all be okay. It will all be okay.
551
00:23:10,700 --> 00:23:13,604
Hey. Want a hand there?
552
00:23:13,672 --> 00:23:14,604
No. That's sweet.
553
00:23:15,205 --> 00:23:17,441
So, how's it going?
554
00:23:17,509 --> 00:23:19,476
Great. We're going surfing.
555
00:23:19,577 --> 00:23:21,200
Can you do that while you're...
556
00:23:21,213 --> 00:23:22,447
Hapu?
557
00:23:22,447 --> 00:23:23,514
Yeah, that.
558
00:23:23,715 --> 00:23:26,582
Like Ollie says, it's natural and beautiful.
559
00:23:26,582 --> 00:23:28,318
So, you're going to keep it?
560
00:23:28,318 --> 00:23:30,352
Well, I was thinking we could get a place at Piha
561
00:23:30,352 --> 00:23:32,855
Buddy knows this guy who wants to sublet, so.
562
00:23:32,855 --> 00:23:34,391
Okay, cool.
563
00:23:35,092 --> 00:23:36,760
Ollie is the best.
564
00:23:37,827 --> 00:23:40,000
Yep, isn't he?
565
00:23:43,000 --> 00:23:45,164
So, you're really going to do this?
566
00:23:45,164 --> 00:23:50,201
She's a real sweet girl. And the sex, mind altering.
567
00:23:50,201 --> 00:23:53,000
Well, I think it's wicked you're taking responsibility.
568
00:23:53,576 --> 00:23:55,009
Don't do this to me, man.
569
00:23:55,310 --> 00:23:56,244
Do what?
570
00:23:56,313 --> 00:23:58,512
You sound like Mike. So square.
571
00:23:59,214 --> 00:24:02,147
So, you're going to get a place together?
572
00:24:02,448 --> 00:24:03,251
She thinks you are.
573
00:24:03,519 --> 00:24:05,720
Hey, if that makes her happy.
574
00:24:05,720 --> 00:24:06,994
If you're going to have a baby,
575
00:24:06,995 --> 00:24:08,388
it kind of goes with the territory.
576
00:24:09,393 --> 00:24:10,726
It's three foot and glassy.
577
00:24:10,726 --> 00:24:12,194
I got to get out there.
578
00:24:13,762 --> 00:24:15,630
Tell Val we need more bread.
579
00:24:17,797 --> 00:24:19,599
Rosie has gone into hiding.
580
00:24:19,599 --> 00:24:21,101
She's being harassed by journalists.
581
00:24:21,101 --> 00:24:22,101
Did you pull the stuff on Headstrong?
582
00:24:22,602 --> 00:24:23,604
That's important right now?
583
00:24:23,604 --> 00:24:24,573
Dawn, it could save our lives.
584
00:24:24,573 --> 00:24:26,475
But what about Rosie's life?
585
00:24:26,475 --> 00:24:28,175
She could lose her contract.
586
00:24:28,475 --> 00:24:30,244
Rosie wasn't in a good position anyway.
587
00:24:30,250 --> 00:24:32,113
The network wants a younger demographic,
588
00:24:32,114 --> 00:24:33,744
but I wanted her to stay positive.
589
00:24:34,881 --> 00:24:36,000
Do you trust me, Dawn?
590
00:24:36,000 --> 00:24:37,250
Not always, no.
591
00:24:37,250 --> 00:24:38,685
That's a little bit hurtful.
592
00:24:40,253 --> 00:24:41,155
I'm sorry, Anders,
593
00:24:41,156 --> 00:24:43,388
I just think we should be getting behind Rosie,
594
00:24:43,389 --> 00:24:46,000
not research the known side effects of some cold pill.
595
00:24:46,000 --> 00:24:47,405
But you have done what I asked, right?
596
00:24:49,595 --> 00:24:51,429
It was on the website.
597
00:24:51,429 --> 00:24:53,000
Okay, so what's the guts on the side effects?
598
00:24:53,632 --> 00:24:55,167
Drowsiness, loss of appetite, all the usual.
599
00:24:55,167 --> 00:24:57,569
Anything about raised libido?
600
00:24:57,569 --> 00:24:59,303
I think I would have noticed that.
601
00:24:59,503 --> 00:25:02,705
Here we go, here we go. Not to be taken with alcohol,
602
00:25:03,106 --> 00:25:04,034
and I'm assuming cocaine,
603
00:25:04,035 --> 00:25:05,606
not that we'll be mentioning that to Lizzie.
604
00:25:05,877 --> 00:25:07,378
You use Lizzie?
605
00:25:07,378 --> 00:25:09,045
Yeah, call her, confirm she can have the exclusive
606
00:25:09,046 --> 00:25:10,412
as long as she does the interview today.
607
00:25:10,412 --> 00:25:11,249
With Rosie.
608
00:25:11,249 --> 00:25:12,384
With Mana.
609
00:25:12,385 --> 00:25:14,418
Why are we organizing press for that wanker?
610
00:25:14,418 --> 00:25:15,654
Because he's our client.
611
00:25:15,654 --> 00:25:16,320
What?
612
00:25:16,320 --> 00:25:17,196
And a father of three.
613
00:25:17,197 --> 00:25:19,521
You want them to grow up fatherless because of one mistake?
614
00:25:19,721 --> 00:25:20,639
For Maori youth
615
00:25:20,640 --> 00:25:21,891
to lose a powerful role model?
616
00:25:22,628 --> 00:25:24,283
Well, I had no idea
617
00:25:24,284 --> 00:25:27,603
that Headstrong combined with one beer
618
00:25:27,604 --> 00:25:30,328
would have such a strong effect.
619
00:25:30,632 --> 00:25:34,200
I can't believe that I did it, but I did.
620
00:25:35,036 --> 00:25:38,702
It was like I was out of control and couldn't stop myself.
621
00:25:39,200 --> 00:25:43,903
I really felt like I let myself down,
622
00:25:43,904 --> 00:25:45,016
my wife,
623
00:25:45,017 --> 00:25:48,606
my beautiful kids, my family.
624
00:25:49,251 --> 00:25:53,017
And I've got to take responsibility, man up.
625
00:25:53,287 --> 00:25:55,289
And people need to know about this,
626
00:25:55,289 --> 00:25:57,223
especially if they've got a cold.
627
00:26:01,294 --> 00:26:03,664
So, was Pete a farmer?
628
00:26:03,664 --> 00:26:04,831
What?
629
00:26:05,000 --> 00:26:06,666
In Zimbabwe, they got chucked off their land?
630
00:26:07,267 --> 00:26:08,100
He was in business,
631
00:26:08,136 --> 00:26:11,269
then he got scared for his family and left it all behind.
632
00:26:11,773 --> 00:26:12,472
Everything?
633
00:26:15,376 --> 00:26:18,376
All he's got, it's all in here.
634
00:26:20,048 --> 00:26:22,747
The main thing is I will fix it.
635
00:26:22,848 --> 00:26:24,083
You will?
636
00:26:24,083 --> 00:26:27,416
It'll be evenings, weekends, whatever I can,
637
00:26:27,917 --> 00:26:29,787
but you're going to have to move out.
638
00:26:29,800 --> 00:26:30,556
We can't afford to--
639
00:26:30,556 --> 00:26:33,556
I know and I will take care of that
640
00:26:33,591 --> 00:26:35,358
You paid for a watertight house
641
00:26:35,359 --> 00:26:37,000
and that's what you'll get.
642
00:26:37,530 --> 00:26:39,829
This is amazing. I mean, you hear the stories, eh?
643
00:26:40,000 --> 00:26:42,631
Leaky buildings, the lawyers, the bull crap.
644
00:26:42,769 --> 00:26:44,435
I would not do that to you.
645
00:26:46,136 --> 00:26:47,305
Yeah.
646
00:26:51,406 --> 00:26:53,400
You took a while with the pies.
647
00:26:54,000 --> 00:26:55,479
I went to see a lending agent.
648
00:26:55,547 --> 00:26:58,247
I think I can get something for them in Pointship
649
00:26:58,547 --> 00:26:59,747
How the hell can you afford that?
650
00:27:01,519 --> 00:27:02,600
I'll shuffle things around.
651
00:27:03,753 --> 00:27:05,723
Okay, give me shit if you want.
652
00:27:05,724 --> 00:27:07,455
This is still not your fault.
653
00:27:07,455 --> 00:27:08,592
This is the way I have to do it.
654
00:27:11,294 --> 00:27:12,226
What about Valerie?
655
00:27:13,327 --> 00:27:14,597
We won't tell her.
656
00:27:15,000 --> 00:27:16,221
Like she won't find out.
657
00:27:16,222 --> 00:27:17,960
She finds out everything eventually.
658
00:27:17,961 --> 00:27:19,464
She's a teacher, man, they know.
659
00:27:19,464 --> 00:27:20,670
Just shut up, eat your pie,
660
00:27:20,738 --> 00:27:23,400
or tomorrow it's sandwiches again.
661
00:27:28,845 --> 00:27:30,345
Hello, how's it going?
662
00:27:30,345 --> 00:27:33,281
It's this stupid washing machine.
663
00:27:33,281 --> 00:27:36,469
It was full of Olaf's towels and tons of stuff
664
00:27:36,470 --> 00:27:39,929
and then it just started making this hideous noise
665
00:27:39,930 --> 00:27:41,150
and now it's dead.
666
00:27:42,624 --> 00:27:46,000
It's okay, love. It's just a washing machine.
667
00:27:46,891 --> 00:27:48,861
We'll get another one.
668
00:27:50,296 --> 00:27:52,829
Anders, if you do ever actually pick up the phone
669
00:27:52,830 --> 00:27:54,432
I've got Rosie in the office.
670
00:27:54,432 --> 00:27:56,350
She saw the Mana Granger interview
671
00:27:56,351 --> 00:27:57,760
and she's not too happy.
672
00:27:57,761 --> 00:27:58,268
Call me.
673
00:28:01,309 --> 00:28:02,708
I just want to kill him.
674
00:28:02,709 --> 00:28:04,000
Anders?
675
00:28:04,000 --> 00:28:06,310
No, Mana, why would I want to kill Anders?
676
00:28:06,780 --> 00:28:07,447
No reason.
677
00:28:07,600 --> 00:28:10,000
He came on to me, not the other way around.
678
00:28:10,000 --> 00:28:12,186
Now he's acting like I'm some kind of hideous beast
679
00:28:12,187 --> 00:28:13,700
and he only did it because he was drugged!
680
00:28:14,550 --> 00:28:17,954
And going on about his kids?
681
00:28:18,022 --> 00:28:19,865
I've got a little girl in year two
682
00:28:19,866 --> 00:28:22,288
and an ex-husband who's treating me like shit!
683
00:28:22,288 --> 00:28:24,400
And I probably lost my job.
684
00:28:24,462 --> 00:28:28,029
I just don't understand how this could've happened.
685
00:28:28,667 --> 00:28:29,600
What do you want?
686
00:28:29,600 --> 00:28:30,433
To see you.
687
00:28:30,433 --> 00:28:31,144
Okay, make it quick.
688
00:28:31,145 --> 00:28:32,669
I'm expecting a call from Gulf & Straight.
689
00:28:32,771 --> 00:28:33,605
From who?
690
00:28:33,605 --> 00:28:35,573
Only one of the world's largest drug companies.
691
00:28:36,609 --> 00:28:38,275
Mike's in shit.
692
00:28:38,276 --> 00:28:39,377
So?
693
00:28:39,377 --> 00:28:41,956
Well, him and Valerie, they're trying the IVF thing again
694
00:28:41,957 --> 00:28:43,393
and some dude ducked them on a house
695
00:28:43,394 --> 00:28:45,381
and now he has to fix it and he's got no money.
696
00:28:45,381 --> 00:28:47,218
This is an issue for me, why?
697
00:28:47,418 --> 00:28:48,418
You're his brother?
698
00:28:48,418 --> 00:28:49,620
I'm sorry, isn't Mike a god?
699
00:28:49,620 --> 00:28:50,421
Yeah, so?
700
00:28:50,421 --> 00:28:51,754
Lesson one, Axl,
701
00:28:51,755 --> 00:28:54,421
gods are not meant to be pussy whipped by nagging primary school teachers.
702
00:28:54,489 --> 00:28:55,492
Valerie teaches intermediate.
703
00:28:55,493 --> 00:28:56,394
She's still barren.
704
00:28:56,394 --> 00:28:59,628
If Mike was meant to have kids with her, he would have by now.
705
00:28:59,628 --> 00:29:00,297
That's harsh.
706
00:29:00,297 --> 00:29:02,298
Like I said: gods, not pussies.
707
00:29:02,298 --> 00:29:03,133
Well, I want to help him.
708
00:29:03,133 --> 00:29:05,401
Lesson two: Mike is Ullr, god of games.
709
00:29:05,401 --> 00:29:08,541
He can make a shitload any day by simply walking into a casino,
710
00:29:08,542 --> 00:29:10,236
but he won't 'cause he's a pussy.
711
00:29:10,236 --> 00:29:11,040
Fuck you, Anders!
712
00:29:12,675 --> 00:29:14,708
You pour crap on Mike like he is the worst person in the world,
713
00:29:14,810 --> 00:29:15,811
but he's our brother!
714
00:29:15,812 --> 00:29:17,540
And if we don't stand by each other,
715
00:29:17,541 --> 00:29:18,178
who else will?
716
00:29:18,848 --> 00:29:19,747
Okay.
717
00:29:21,000 --> 00:29:22,249
Getting heated there, bro.
718
00:29:23,450 --> 00:29:25,352
Showing a little power. Ow.
719
00:29:25,520 --> 00:29:28,143
If you want me to help you get your powers,
720
00:29:28,144 --> 00:29:30,400
and I know that's the only reason you give a shit about my quest,
721
00:29:31,233 --> 00:29:33,758
then you have to help me.
722
00:29:35,896 --> 00:29:38,664
I feel like the biggest idiot on the planet.
723
00:29:38,664 --> 00:29:41,873
I mean, I know she's just a presenter on some dumb infomercial,
724
00:29:41,874 --> 00:29:43,198
but she's a nice person.
725
00:29:43,835 --> 00:29:45,883
And I am lying to her and he,
726
00:29:45,884 --> 00:29:49,570
he just doesn't give a shit about her or me or anyone.
727
00:29:49,942 --> 00:29:51,410
It's who and what he is.
728
00:29:51,410 --> 00:29:52,977
And he's always so plausible.
729
00:29:52,977 --> 00:29:54,680
It's his gift.
730
00:29:55,248 --> 00:29:56,481
The gift of the gab.
731
00:29:56,582 --> 00:29:57,649
You could say that.
732
00:29:57,649 --> 00:29:59,249
What about doing what's right?
733
00:29:59,249 --> 00:30:01,352
You should do what you feel is right.
734
00:30:01,352 --> 00:30:02,621
What I want is to leave.
735
00:30:02,621 --> 00:30:04,590
I can't stand it a moment longer.
736
00:30:04,590 --> 00:30:05,223
Then leave.
737
00:30:05,724 --> 00:30:08,026
When I do, he'll talk me out of it.
738
00:30:09,861 --> 00:30:11,595
Have you thought about earplugs?
739
00:30:12,763 --> 00:30:13,564
What?
740
00:30:13,564 --> 00:30:15,776
You know, if you're at work
741
00:30:15,777 --> 00:30:19,016
and there's construction or leaf blowers,
742
00:30:19,017 --> 00:30:20,597
you'd use earplugs.
743
00:30:20,697 --> 00:30:22,138
But Anders isn't a leaf blower.
744
00:30:22,138 --> 00:30:24,000
But if he was a leaf blower?
745
00:30:24,708 --> 00:30:27,242
I do hate leaf blowers.
746
00:30:27,243 --> 00:30:31,000
I mean, what is so wrong with using a rake to pick up the leaves?
747
00:30:31,000 --> 00:30:32,185
I do, think about that sometimes
748
00:30:32,186 --> 00:30:34,414
and how much petrol it would save the planet if we all just...
749
00:30:36,785 --> 00:30:39,151
But I'm probably going off on a tangent.
750
00:30:39,751 --> 00:30:41,289
I like your tangents.
751
00:30:41,590 --> 00:30:42,124
Really?
752
00:30:44,192 --> 00:30:48,000
You're a great person with so much goodness.
753
00:30:50,293 --> 00:30:52,165
And if you really want to leave...
754
00:30:54,767 --> 00:30:55,700
Ear plugs.
755
00:30:56,700 --> 00:30:57,832
The world is our oyster, Dawn,
756
00:30:57,833 --> 00:30:59,439
and that colour really brings out your eyes.
757
00:31:01,000 --> 00:31:02,710
You having a little tidy?
758
00:31:03,378 --> 00:31:04,243
Oh, you're here.
759
00:31:04,244 --> 00:31:06,000
Love the way you keep everything neat. Keeps me grounded.
760
00:31:06,914 --> 00:31:09,549
And I love it, Dawn, how you bring me back to the real.
761
00:31:11,953 --> 00:31:14,000
This is my resignation.
762
00:31:14,200 --> 00:31:15,788
I quit, as of now.
763
00:31:15,789 --> 00:31:19,819
Dawn, I... I know I've been a bit remiss and not around,
764
00:31:19,820 --> 00:31:23,497
but it's only to further the business, our business.
765
00:31:23,665 --> 00:31:25,464
And we have a meeting with Gulf&Straight today.
766
00:31:33,274 --> 00:31:35,000
Bye, Anders.
767
00:31:35,000 --> 00:31:36,709
Hey, what's wrong with your ears?
768
00:31:36,776 --> 00:31:38,311
The thing in your ears?
769
00:31:38,578 --> 00:31:39,678
I have an ear infection.
770
00:31:39,678 --> 00:31:40,779
In both ears?
771
00:31:42,448 --> 00:31:43,951
And you are unethical,
772
00:31:43,952 --> 00:31:45,782
a slave driver and selfish.
773
00:31:45,783 --> 00:31:49,247
And what you've done to Rosie is evil and appalling.
774
00:31:49,247 --> 00:31:51,522
So I don't want to work for you anymore.
775
00:31:57,430 --> 00:32:00,530
Hey. You want breakfast,babe? I'm making heaps.
776
00:32:00,530 --> 00:32:02,033
Sure, great.
777
00:32:04,969 --> 00:32:05,768
Be there soon.
778
00:32:11,273 --> 00:32:14,410
She's the best. She is right up there.
779
00:32:14,710 --> 00:32:16,446
What are you doing?
780
00:32:16,614 --> 00:32:19,780
She's got me looking at a house, wants me to get a job.
781
00:32:19,780 --> 00:32:21,316
It's what people do.
782
00:32:21,717 --> 00:32:23,300
I'm not a person.
783
00:32:23,486 --> 00:32:24,800
I thought you were into this.
784
00:32:24,987 --> 00:32:26,523
You made her think you were.
785
00:32:26,523 --> 00:32:27,462
It's easier to leave
786
00:32:27,463 --> 00:32:29,623
when you don't suspect you're about to leave.
787
00:32:29,623 --> 00:32:31,628
She thinks you love her.
788
00:32:31,628 --> 00:32:33,662
I do. It's why I have to go.
789
00:32:33,663 --> 00:32:35,665
That's not how it works.
790
00:32:35,700 --> 00:32:37,592
The way I see it, gods,
791
00:32:37,593 --> 00:32:40,000
we're serial monogamists.
792
00:32:40,536 --> 00:32:41,400
But you just said you love her.
793
00:32:41,939 --> 00:32:43,104
I do.
794
00:32:43,805 --> 00:32:47,041
You don't run out on the people you love.
795
00:32:47,042 --> 00:32:48,777
You think I haven't tried it?
796
00:32:48,777 --> 00:32:53,300
Love? Because I have, Axl, and it never turns out well.
797
00:32:54,814 --> 00:32:56,000
Is this with Grandma?
798
00:32:56,000 --> 00:32:59,000
No, no. Fuck no.
799
00:32:59,621 --> 00:33:00,500
That was survival.
800
00:33:01,722 --> 00:33:06,693
Eileen O'Leary. She was 29 when I met her,
801
00:33:06,760 --> 00:33:08,396
a schoolteacher in the Hokianga
802
00:33:09,464 --> 00:33:11,363
with dark curls and her laughing eyes.
803
00:33:12,999 --> 00:33:14,299
But every year she got older and
804
00:33:14,299 --> 00:33:17,000
started finding grey hairs
805
00:33:17,000 --> 00:33:19,304
and the kids got bigger and me,
806
00:33:20,805 --> 00:33:21,743
I was me.
807
00:33:23,200 --> 00:33:26,010
Leaving her, getting that boat to California,
808
00:33:26,011 --> 00:33:27,510
hardest day of my life.
809
00:33:28,314 --> 00:33:30,280
Probably wasn't that crash on for her.
810
00:33:30,650 --> 00:33:31,600
She died.
811
00:33:32,050 --> 00:33:33,419
Because you left?
812
00:33:34,000 --> 00:33:38,086
In 2001. I saw her death notice in the paper.
813
00:33:38,559 --> 00:33:41,158
But what about Rhiannon?
814
00:33:42,759 --> 00:33:44,300
Give her this.
815
00:33:45,263 --> 00:33:49,062
That's it? That's all you have to offer?
816
00:33:49,062 --> 00:33:50,000
Look, she'll work it out.
817
00:33:50,000 --> 00:33:53,036
That's the great thing about ladies,
818
00:33:53,138 --> 00:33:54,770
the mother thing they have.
819
00:33:56,841 --> 00:34:01,110
You know, Grandpa, I'm not liking you much right now.
820
00:34:01,110 --> 00:34:02,335
Well, you're just lucky
821
00:34:02,336 --> 00:34:05,145
you don't have to be me for the next few hundred years.
822
00:34:18,128 --> 00:34:21,794
You're all about good works, aren't you, you sanctimonious prick?
823
00:34:22,198 --> 00:34:23,826
Did you tell her everything?
824
00:34:23,827 --> 00:34:25,231
About my power over her?
825
00:34:25,602 --> 00:34:26,702
Of course not.
826
00:34:26,800 --> 00:34:29,370
Good. 'Cause that could really bite you in the ass.
827
00:34:30,600 --> 00:34:33,396
Tell me, how long have you had the hots for Dawn?
828
00:34:33,397 --> 00:34:34,906
Or should I say the colds?
829
00:34:35,044 --> 00:34:36,000
Don't make this cheap.
830
00:34:36,079 --> 00:34:37,812
You want to fuck her.
831
00:34:37,813 --> 00:34:40,504
I hate seeing you misuse your powers with such a great person.
832
00:34:40,649 --> 00:34:41,300
How would that go?
833
00:34:41,385 --> 00:34:44,000
Mr.Freezie with the warmest, nicest person in the world?
834
00:34:44,054 --> 00:34:45,320
That's not why I helped her.
835
00:34:45,321 --> 00:34:48,300
You want to hump her, shag her, make the beast with two backs.
836
00:34:48,300 --> 00:34:50,000
Fuck you!
837
00:34:53,861 --> 00:34:56,296
I'll get her back, Ty.
838
00:34:56,363 --> 00:34:57,230
One phone call, she's mine again.
839
00:34:58,032 --> 00:35:00,234
Don't do it to her. She deserves way better than you.
840
00:35:00,302 --> 00:35:01,300
Oh, give it a break, Ty.
841
00:35:01,303 --> 00:35:03,236
You're the one who should be letting her go, not me.
842
00:35:03,337 --> 00:35:05,892
Unless you want Dawn to be another one of your girlfriends,
843
00:35:05,893 --> 00:35:07,538
that is a girl who's just a friend.
844
00:35:08,676 --> 00:35:11,977
You give yourself away, Ty, all the time.
845
00:35:12,045 --> 00:35:14,212
Don't mess with my business again.
846
00:35:19,620 --> 00:35:21,320
When will he be back?
847
00:35:23,001 --> 00:35:24,889
I don't really know.
848
00:35:24,957 --> 00:35:28,090
Why would he walk out while I was making toast?
849
00:35:28,091 --> 00:35:29,624
He really likes food.
850
00:35:30,063 --> 00:35:31,563
He kind of had to.
851
00:35:31,564 --> 00:35:32,332
Why?
852
00:35:32,399 --> 00:35:34,192
It was an emergency,
853
00:35:34,193 --> 00:35:37,342
but he said to say he's really sorry
854
00:35:37,343 --> 00:35:39,232
and to give you this.
855
00:35:41,174 --> 00:35:44,174
The bastard, he's bloody shot through, isn't he?
856
00:35:44,210 --> 00:35:45,910
What about the place at Piha?
857
00:35:46,347 --> 00:35:47,180
I'm really sorry.
858
00:35:47,248 --> 00:35:52,114
I just want to say that you are welcome to stay here for as long as you like,
859
00:35:52,614 --> 00:35:54,553
there's anything we can do, that I can do.
860
00:35:54,553 --> 00:35:55,254
That's real sweet of you.
861
00:35:55,254 --> 00:35:58,587
No, I mean it. I mean, kids, they're so important.
862
00:35:58,588 --> 00:35:59,966
And help yourself to anything.
863
00:35:59,967 --> 00:36:01,523
I've got vitamins in the bathroom.
864
00:36:01,523 --> 00:36:02,627
Why do I need vitamins?
865
00:36:02,627 --> 00:36:04,296
Well, you need to look after yourself.
866
00:36:05,064 --> 00:36:07,298
I've got an article on vitamin deficiency in pregnancy,
867
00:36:07,299 --> 00:36:08,396
if you want to look at it.
868
00:36:11,235 --> 00:36:14,758
Anyway. I better go.
869
00:36:14,759 --> 00:36:16,772
I'll see you tonight.
870
00:36:19,773 --> 00:36:21,709
I guess I better call the doctor.
871
00:36:21,744 --> 00:36:24,813
What? No.
872
00:36:24,881 --> 00:36:25,980
What about Valerie?
873
00:36:25,981 --> 00:36:27,960
What about giving the baby to her?
874
00:36:27,961 --> 00:36:30,050
She'd just about kill to have a baby.
875
00:36:30,051 --> 00:36:31,786
Yeah, she would.
876
00:36:32,154 --> 00:36:33,653
And I'm around too.
877
00:36:35,354 --> 00:36:37,270
You'd put your hand up for this?
878
00:36:37,271 --> 00:36:40,025
You take responsibility of your cousin's kid
879
00:36:40,026 --> 00:36:42,062
with a woman you don't even know?
880
00:36:43,963 --> 00:36:44,951
I thought so.
881
00:36:44,952 --> 00:36:48,201
Which is a shame because you're kind of cute.
882
00:36:49,702 --> 00:36:51,870
But the thing is, why?
883
00:36:51,871 --> 00:36:56,405
When someone really wants... needs a baby.
884
00:36:56,405 --> 00:37:00,246
- Valerie - And Mike too. He's cool
885
00:37:00,314 --> 00:37:01,913
and really together and...
886
00:37:02,914 --> 00:37:05,417
and Valerie knows heaps about kid stuff
887
00:37:05,484 --> 00:37:07,485
and it could work out real good.
888
00:37:07,886 --> 00:37:11,323
And the whole IVF thing is just about killing them.
889
00:37:11,924 --> 00:37:14,293
- You ready? - Sure.
890
00:37:19,431 --> 00:37:23,000
Just think about it, eh?
891
00:37:31,700 --> 00:37:32,834
Hey. How is it?
892
00:37:33,568 --> 00:37:35,770
Did you check out the place in the Pointship.
893
00:37:35,770 --> 00:37:38,470
No, we thought the better of it.
894
00:37:38,573 --> 00:37:39,709
Why?
895
00:37:39,740 --> 00:37:41,075
It's not your fault.
896
00:37:41,076 --> 00:37:44,446
We can see that, after your brothers came to see us.
897
00:37:45,446 --> 00:37:47,152
He really wants to help,
898
00:37:47,153 --> 00:37:50,494
but you need to be aware of his own situation
899
00:37:50,495 --> 00:37:52,912
and that he has kind of a problem.
900
00:37:52,913 --> 00:37:56,112
He cannot admit when things are too much.
901
00:37:56,386 --> 00:37:59,009
It's very sad my brother could lose his business
902
00:37:59,010 --> 00:38:01,961
and his marriage because of what this Dennis guy did.
903
00:38:04,762 --> 00:38:06,013
You listen to me.
904
00:38:06,014 --> 00:38:10,270
Whatever line he spun you, I am fine.
905
00:38:10,270 --> 00:38:12,771
I can do this and I'm a man of my word.
906
00:38:12,838 --> 00:38:14,473
But you don't have to!
907
00:38:14,541 --> 00:38:18,377
No, I do. Take the place in Pointship
908
00:38:18,444 --> 00:38:19,025
You let me know it's done
909
00:38:19,026 --> 00:38:22,700
and I will transfer the rent into your account.
910
00:38:22,714 --> 00:38:23,247
If you're sure.
911
00:38:23,248 --> 00:38:26,717
I am sure. See you soon.
912
00:38:26,785 --> 00:38:27,718
Okay. Thanks, Mike.
913
00:38:27,719 --> 00:38:30,188
Nice one.
914
00:38:36,228 --> 00:38:36,894
We were just trying to help.
915
00:38:37,195 --> 00:38:40,130
I don't need your fucking help!
916
00:38:40,130 --> 00:38:42,946
Why can't you just admit it for fuck sakes!
917
00:38:42,947 --> 00:38:44,867
This is way too hard for you!
918
00:38:44,935 --> 00:38:46,569
It is what I believe in.
919
00:38:46,570 --> 00:38:48,531
I get Zimbabwe, okay, sort of?
920
00:38:48,532 --> 00:38:50,672
Poor Pete and all that.
921
00:38:50,672 --> 00:38:51,663
I still don't see
922
00:38:51,664 --> 00:38:54,309
why you have to make it so hard for yourself all the time!
923
00:38:54,309 --> 00:38:55,932
You want me to gamble, is that it?
924
00:38:55,933 --> 00:38:57,000
Take the easy way out?
925
00:38:57,000 --> 00:38:58,581
Why not?
926
00:38:59,582 --> 00:39:01,950
I want you to accept my help, for fuck sakes,
927
00:39:02,018 --> 00:39:04,870
and stop treating me like I'm some fucking moron
928
00:39:04,871 --> 00:39:06,356
instead of your brother!
929
00:39:09,825 --> 00:39:10,491
You really want to help me?
930
00:39:10,492 --> 00:39:14,696
- You really want to help me? - I do.
931
00:39:20,135 --> 00:39:21,769
- Ty here. - It's me, Dawn.
932
00:39:21,837 --> 00:39:24,000
Hey there. How are you?
933
00:39:24,000 --> 00:39:26,639
Good. I think.
934
00:39:26,640 --> 00:39:27,700
You're not sure?
935
00:39:27,775 --> 00:39:29,043
No. I'm good.
936
00:39:29,044 --> 00:39:32,340
Except I think I want to ask you out,
937
00:39:32,341 --> 00:39:33,777
on sort of date,
938
00:39:33,778 --> 00:39:38,174
which is a thing where you have a drink or a meal.
939
00:39:38,174 --> 00:39:40,365
Only I know we've had drinks before
940
00:39:40,366 --> 00:39:43,057
but this would be more of a proper drink,
941
00:39:43,058 --> 00:39:44,685
if you know what I mean.
942
00:39:44,686 --> 00:39:46,000
Is it too tangential?
943
00:39:46,000 --> 00:39:49,261
No, and I love your tangents.
944
00:39:49,828 --> 00:39:50,711
That's cool.
945
00:39:50,712 --> 00:39:53,179
So, I will take you out for a drink
946
00:39:53,180 --> 00:39:55,715
to say thank you for being my friend
947
00:39:55,716 --> 00:39:58,937
when I needed a friend and to talk about stuff.
948
00:39:58,938 --> 00:40:00,839
Yeah.
949
00:40:00,907 --> 00:40:01,539
Okay, well, I'll text you.
950
00:40:01,540 --> 00:40:03,109
We'll sort something out.
951
00:40:03,177 --> 00:40:04,442
Yeah.
952
00:40:07,412 --> 00:40:08,978
Friend.
953
00:40:12,757 --> 00:40:14,500
I thought we were only having a drink.
954
00:40:14,500 --> 00:40:17,487
I couldn't let you leave without a proper tribute to your brilliance.
955
00:40:18,000 --> 00:40:20,479
And I have good news on many fronts,
956
00:40:20,480 --> 00:40:23,094
not that you care now that you've left.
957
00:40:24,095 --> 00:40:28,265
Gulf & Straight have given us the Australasian account.
958
00:40:28,265 --> 00:40:31,467
Don't they want to sue your ass for defaming their product?
959
00:40:31,502 --> 00:40:32,736
Initially yes,
960
00:40:32,737 --> 00:40:35,039
but I talked them round and
961
00:40:35,040 --> 00:40:39,236
now Headstrong is the new Viagra, all thanks to us.
962
00:40:39,342 --> 00:40:40,577
But that's not true.
963
00:40:40,945 --> 00:40:42,765
We're making the appropriate denials,
964
00:40:42,766 --> 00:40:44,347
but it's rushing off the shelves.
965
00:40:44,415 --> 00:40:46,197
All those punters want to get lucky
966
00:40:46,198 --> 00:40:47,683
and score themselves a cougar.
967
00:40:47,884 --> 00:40:49,000
Rosie is not a cougar.
968
00:40:49,020 --> 00:40:50,586
She is now and she's loving it.
969
00:40:50,687 --> 00:40:52,843
I got her two magazine covers
970
00:40:52,844 --> 00:40:55,000
and a renewal on her contract.
971
00:40:55,058 --> 00:40:57,600
But I thought they wanted a younger demographic.
972
00:40:57,600 --> 00:40:59,295
Young's how you feel, baby,
973
00:40:59,296 --> 00:41:01,863
and Rosie has shown a whole new side to herself.
974
00:41:01,931 --> 00:41:02,596
Two years and
975
00:41:02,597 --> 00:41:05,066
a cougar confessional book deal.
976
00:41:05,767 --> 00:41:07,466
I love Rosie. I looked after her.
977
00:41:07,767 --> 00:41:10,893
And you, Dawn, you're my bedrock,
978
00:41:10,894 --> 00:41:13,238
my core values.
979
00:41:13,238 --> 00:41:15,243
Without you, I'm nothing.
980
00:41:15,511 --> 00:41:18,000
I want to look after you, too.
981
00:41:18,380 --> 00:41:21,449
Please, please don't leave me.
982
00:41:24,420 --> 00:41:25,600
- I want a pay raise. - Done.
983
00:41:33,662 --> 00:41:35,000
Off surfing?
984
00:41:35,000 --> 00:41:36,128
I'm going to the doctor.
985
00:41:37,798 --> 00:41:38,998
With a surfboard?
986
00:41:38,998 --> 00:41:41,033
Olaf isn't the only one who can shoot through.
987
00:41:41,101 --> 00:41:42,701
What about Mike and Val?
988
00:41:42,702 --> 00:41:44,000
What about them?
989
00:41:44,271 --> 00:41:45,800
Valerie would make a great mother.
990
00:41:46,340 --> 00:41:48,709
I know, but she is way uptight.
991
00:41:48,709 --> 00:41:51,844
She's normal and good and nice.
992
00:41:51,911 --> 00:41:56,548
I just, I can't do it, you know, give the kid away.
993
00:41:57,283 --> 00:41:59,548
I wanted to keep it, Axl,
994
00:41:59,548 --> 00:42:02,287
but with Ollie, his kid.
995
00:42:02,355 --> 00:42:03,054
What the fuck is wrong with him?
996
00:42:03,055 --> 00:42:06,657
He's so wise in some ways and other ways he's...
997
00:42:06,692 --> 00:42:07,492
Immature?
998
00:42:07,559 --> 00:42:08,259
Full of shit.
999
00:42:08,460 --> 00:42:10,828
He reconed he went surfing with the Beach boys
1000
00:42:11,496 --> 00:42:13,495
but they'd all be dead or,like, 100.
1001
00:42:15,066 --> 00:42:15,700
Yeah.
1002
00:42:16,968 --> 00:42:19,068
It's my ride. Hey, Bud.
1003
00:42:20,569 --> 00:42:22,205
Anything I can do?
1004
00:42:23,273 --> 00:42:24,574
No, I'm alright.
1005
00:42:30,875 --> 00:42:31,846
She didn't have to go.
1006
00:42:34,481 --> 00:42:36,300
It's her choice, I guess.
1007
00:42:36,852 --> 00:42:38,000
I suppose.
1008
00:42:40,657 --> 00:42:43,827
Hey, if this is too hard,
1009
00:42:43,828 --> 00:42:45,779
if I'm too hard,
1010
00:42:45,780 --> 00:42:48,462
you just have to say.
1011
00:42:54,564 --> 00:42:55,502
It's not.
1012
00:43:21,261 --> 00:43:23,000
You start unloading.
1013
00:43:23,196 --> 00:43:23,896
Yeah, great.
1014
00:43:24,297 --> 00:43:25,898
Well, you did offer to help.
1015
00:43:26,633 --> 00:43:29,569
And in my world, this passes for help.
1016
00:43:32,070 --> 00:43:33,537
And I appreciate it.
1017
00:43:35,739 --> 00:43:38,207
I'm not getting paid for this job, am I?
1018
00:43:38,511 --> 00:43:40,677
Fuck no. You think I'm made of money?
1019
00:43:41,178 --> 00:43:45,484
- Chalk it up to experience. - Great.
1020
00:43:47,785 --> 00:43:48,954
You're paying for the pies,though!
1021
00:43:48,954 --> 00:43:50,220
No pies today, brother.
1022
00:43:50,221 --> 00:43:52,523
Not having those bloody sandwiches.
1023
00:43:52,524 --> 00:43:53,300
Made them specially.
1024
00:43:53,524 --> 00:43:56,300
Script by err0001. Addic7ed.com
Synch/correct by MemoryOnSmells. UKsubtitles.ru
1025
00:43:57,000 --> 00:44:00,057
Best watched using Open Subtitles MKV Player
1026
00:44:00,107 --> 00:44:04,657
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.