Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,000
Axl!
2
00:00:06,730 --> 00:00:08,300
Oh my god! Axl, are you okay?!
3
00:00:10,270 --> 00:00:11,700
Out of the way,you stupid bitch.
4
00:00:11,700 --> 00:00:14,510
- Are you a powerful god?
- You bet.
5
00:00:16,810 --> 00:00:18,580
You will get your powers.
6
00:00:18,580 --> 00:00:20,450
We will all get our powers in full
7
00:00:20,510 --> 00:00:22,080
if the quest is completed.
8
00:00:22,080 --> 00:00:23,550
What kind of quest?
9
00:00:23,550 --> 00:00:24,620
You need to find a woman.
10
00:00:24,620 --> 00:00:25,380
I can handle that.
11
00:00:25,450 --> 00:00:26,650
Frigg.
12
00:00:26,650 --> 00:00:28,510
If Odin and Frigg are reunited,
13
00:00:28,510 --> 00:00:30,050
we will rule as gods once again.
14
00:00:30,160 --> 00:00:32,020
You need to start putting it about.
15
00:00:32,020 --> 00:00:33,220
Putting what about?
16
00:00:33,230 --> 00:00:35,590
You, you "egg". Like an egg,
17
00:00:35,790 --> 00:00:36,860
you need to get laid.
18
00:00:36,870 --> 00:00:37,590
How come?
19
00:00:37,590 --> 00:00:39,500
To find Frigg, dipshit.
20
00:00:39,770 --> 00:00:40,600
You have a duty, Axl.
21
00:00:40,600 --> 00:00:43,600
And this is where your duty starts.
22
00:00:47,270 --> 00:00:49,840
Oh god, oh god. Oh!
23
00:00:54,080 --> 00:00:55,050
Carla?
24
00:00:56,450 --> 00:00:58,580
She's dead! I think I killed...
25
00:01:00,650 --> 00:01:01,620
her.
26
00:01:02,000 --> 00:01:05,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
27
00:01:14,460 --> 00:01:15,430
It's been happening heaps lately.
28
00:01:16,000 --> 00:01:17,100
You were in a library?
29
00:01:17,170 --> 00:01:19,070
I'm a student. I study.
30
00:01:29,070 --> 00:01:30,480
Seriously, man.
31
00:01:30,490 --> 00:01:32,510
It's like an ad where the dude sprays on deodorant
32
00:01:32,520 --> 00:01:33,250
and the girls go nuts for him.
33
00:01:33,250 --> 00:01:35,550
But are any of them the Frigg?
34
00:01:38,450 --> 00:01:39,490
I have no idea.
35
00:01:57,540 --> 00:01:58,470
Sorry.
36
00:02:00,210 --> 00:02:03,470
You do know you have my permission to fire at will,right?
37
00:02:03,880 --> 00:02:05,100
After what happened last time,
38
00:02:05,110 --> 00:02:06,210
I think I'll give it a rest
39
00:02:06,210 --> 00:02:08,710
There's a million possible reasons why Carla spazzed out:
40
00:02:08,780 --> 00:02:10,280
she was drunk and stoned,
41
00:02:10,480 --> 00:02:11,370
she's a professional athlete
42
00:02:11,370 --> 00:02:12,580
so she's probably on steroids.
43
00:02:12,950 --> 00:02:14,650
After you left, she was fine.
44
00:02:15,150 --> 00:02:17,000
She was great
45
00:02:17,560 --> 00:02:19,620
You're not Odin, are you?
46
00:02:24,600 --> 00:02:26,100
You're into Norse mythology.
47
00:02:31,170 --> 00:02:35,040
It wasn't me who... drew on the book.
48
00:02:35,110 --> 00:02:36,270
Drew what on the book?
49
00:02:36,770 --> 00:02:37,880
Stuff.
50
00:02:38,940 --> 00:02:40,510
Thanks for the heads up.
51
00:03:08,340 --> 00:03:11,150
It's good he's taking an interest in his heritage,
52
00:03:11,150 --> 00:03:13,500
even it was all wrong and written by people who know nothing.
53
00:03:13,540 --> 00:03:16,010
He can learn what pricks gods are
54
00:03:16,010 --> 00:03:17,480
Let's just say we're not meant to coexist
55
00:03:17,480 --> 00:03:19,480
and leave it at that, Michelle.
56
00:03:19,750 --> 00:03:21,380
Carry on the good work, Stacey.
57
00:03:21,380 --> 00:03:22,380
Do I have to?
58
00:03:22,380 --> 00:03:25,020
I'm sick of watching those stupid girls
59
00:03:25,090 --> 00:03:26,220
looking at him like he's a...
60
00:03:26,220 --> 00:03:27,720
Well, he is.
61
00:03:27,790 --> 00:03:30,500
And if any of those stupid girls show an an interest,
62
00:03:30,500 --> 00:03:31,660
we need to know.
63
00:03:32,730 --> 00:03:35,000
One time a girl comas out on him,
64
00:03:35,000 --> 00:03:36,700
he thinks he has got like a killer god spern.
65
00:03:36,700 --> 00:03:37,750
Also his first time
66
00:03:37,750 --> 00:03:40,160
so it has not a point of reference, does it?
67
00:03:41,740 --> 00:03:43,400
It was a one-off thing.
68
00:03:43,500 --> 00:03:44,570
I mean,
69
00:03:44,640 --> 00:03:45,770
I know there are one or two unfortunates
70
00:03:45,770 --> 00:03:48,410
that you have got yourself down there,right?
71
00:03:48,480 --> 00:03:49,970
But I'm not Odin.
72
00:03:49,970 --> 00:03:51,910
Yeah, but you're still a god,I'm still a god.
73
00:03:51,910 --> 00:03:53,610
What makes Odin so different?
74
00:03:53,650 --> 00:03:55,180
He's Odin, we're not.
75
00:03:55,280 --> 00:03:57,750
You know you could try being a bit more positive about this.
76
00:03:57,750 --> 00:03:59,310
I mean do you want to spend the rest of your life
77
00:03:59,310 --> 00:04:01,450
hiding away in this bloody fridge hacking away at hunks of ice?
78
00:04:01,720 --> 00:04:02,890
I like it in here.
79
00:04:02,890 --> 00:04:04,860
Then shift to Alaska. Hide there.
80
00:04:06,190 --> 00:04:08,360
You shift to fucking Alaska.
81
00:04:13,030 --> 00:04:14,000
Hello.
82
00:04:14,300 --> 00:04:15,330
Who am I speaking to?
83
00:04:15,800 --> 00:04:16,970
Whom do you want to speak to?
84
00:04:16,970 --> 00:04:18,740
Johnson Refrigeration Services.
85
00:04:18,740 --> 00:04:19,570
That's me. How can I help?
86
00:04:19,570 --> 00:04:22,040
You could save my my life, for starters.
87
00:04:29,350 --> 00:04:31,980
I'm here about the fridge.
88
00:04:31,980 --> 00:04:41,980
Sync for Addic7ed.com
www.addic7ed.com
89
00:05:12,450 --> 00:05:14,000
Mr. Johnson.
90
00:05:14,000 --> 00:05:14,790
Yes.
91
00:05:15,460 --> 00:05:16,160
Helen.
92
00:05:16,660 --> 00:05:17,390
Ty.
93
00:05:21,000 --> 00:05:22,030
Um, what's the problem?
94
00:05:22,030 --> 00:05:23,380
Warm beer
95
00:05:23,380 --> 00:05:24,960
and water pissing out the back of the fridge is the problem.
96
00:05:26,730 --> 00:05:28,320
It's natural.
97
00:05:28,320 --> 00:05:29,270
Don't worry about it.
98
00:05:29,270 --> 00:05:30,770
No, it's weird.
99
00:05:30,770 --> 00:05:31,740
Natural.
100
00:05:31,740 --> 00:05:33,440
As in natural selection.
101
00:05:33,510 --> 00:05:36,170
It's like there are these zebras at the zoo and
102
00:05:36,240 --> 00:05:37,440
they're hanging out and it's cool
103
00:05:37,540 --> 00:05:41,040
and then the zoo introduces a new male zebra from another zoo
104
00:05:41,040 --> 00:05:43,510
for, like, breeding purposes.
105
00:05:43,580 --> 00:05:45,380
Suddenly all the female zebras
106
00:05:45,380 --> 00:05:47,180
are checking out the new zebra,
107
00:05:47,200 --> 00:05:49,620
going, "Check him out."
108
00:05:49,820 --> 00:05:51,420
So I'm a zebra, is what you're saying.
109
00:05:51,420 --> 00:05:52,860
But they don't know you're a zebra.
110
00:05:52,860 --> 00:05:55,190
They just know you're different but not why.
111
00:05:55,260 --> 00:05:59,140
So they're going, "What's so special about that zebra?
112
00:05:59,140 --> 00:06:00,860
He's nothing to write home about."
113
00:06:01,060 --> 00:06:02,410
Most will dismiss you
114
00:06:02,410 --> 00:06:05,300
as just another zebra who thinks he's god's gift to zebras
115
00:06:05,340 --> 00:06:07,440
but some don't.
116
00:06:07,440 --> 00:06:09,000
Them, you keep an eye on
117
00:06:10,210 --> 00:06:10,910
Yeah.
118
00:06:18,210 --> 00:06:19,020
It's only me.
119
00:06:19,280 --> 00:06:20,780
Hello, you.
120
00:06:23,320 --> 00:06:24,620
Mike's at work.
121
00:06:24,620 --> 00:06:26,420
I'm actually after Olaf.
122
00:06:26,420 --> 00:06:27,960
My, he is popular this morning.
123
00:06:28,360 --> 00:06:30,490
He's in bed with Axl.
124
00:06:30,560 --> 00:06:32,330
Well, Axl's in the bedroom visiting.
125
00:06:32,530 --> 00:06:34,160
Olaf's a popular guy.
126
00:06:34,160 --> 00:06:36,060
Yeah, but does he have to be popular under my roof?
127
00:06:36,200 --> 00:06:37,200
He's family, Val.
128
00:06:37,270 --> 00:06:38,300
Got to look after family.
129
00:06:38,300 --> 00:06:40,500
He's not my family.
130
00:06:42,070 --> 00:06:44,100
Suddenly everyone has questions.
131
00:06:44,340 --> 00:06:45,370
I met a woman.
132
00:06:45,370 --> 00:06:46,970
Love her, be happy,
133
00:06:46,970 --> 00:06:48,040
have babies.
134
00:06:48,240 --> 00:06:49,380
Something weird happened.
135
00:06:49,380 --> 00:06:50,510
The zebra thing.
136
00:06:50,510 --> 00:06:51,350
The what?
137
00:06:51,450 --> 00:06:52,380
No, the zebras are you.
138
00:06:52,480 --> 00:06:53,880
Ty's a reindeer.
139
00:06:53,880 --> 00:06:55,520
Don't worry about the zebras.
140
00:06:55,520 --> 00:06:56,820
I won't.
141
00:06:57,520 --> 00:06:58,590
I met this woman.
142
00:06:58,590 --> 00:06:59,280
So you said.
143
00:06:59,490 --> 00:07:01,490
And I felt something I've never felt before.
144
00:07:02,490 --> 00:07:04,390
Oh yeah. I know that feeling.
145
00:07:04,430 --> 00:07:05,290
No, not that feeling.
146
00:07:05,360 --> 00:07:06,030
It was different.
147
00:07:07,030 --> 00:07:09,200
Inside, in me.
148
00:07:10,000 --> 00:07:11,660
Did this feeling lead anywhere?
149
00:07:12,000 --> 00:07:13,700
No. And yes.
150
00:07:20,170 --> 00:07:21,640
You're a genius.
151
00:07:22,340 --> 00:07:23,510
It was pretty straightforward.
152
00:07:24,310 --> 00:07:25,380
You saved my night.
153
00:07:30,920 --> 00:07:32,000
Um...sure, why not?
154
00:07:45,700 --> 00:07:48,300
Apple martini. House special.
155
00:07:50,170 --> 00:07:52,840
As I drank, as I watched her,
156
00:07:54,910 --> 00:07:56,610
I felt warm.
157
00:07:56,810 --> 00:07:57,590
At least I presume it was warmth.
158
00:07:57,590 --> 00:07:58,380
It's been so long.
159
00:07:59,380 --> 00:08:00,540
And then what happened?
160
00:08:00,540 --> 00:08:03,000
Then she had to go clean up some vomit in the toilets.
161
00:08:03,200 --> 00:08:06,880
I haven't felt warmth in me in ages, Olaf.
162
00:08:07,880 --> 00:08:09,950
Food turns cold in my mouth.
163
00:08:10,920 --> 00:08:13,590
I lived my whole life with everything chilled down to nothing.
164
00:08:14,860 --> 00:08:15,830
But not last night,
165
00:08:16,990 --> 00:08:18,590
not with her.
166
00:08:19,490 --> 00:08:20,500
And I want to know why.
167
00:08:22,730 --> 00:08:24,500
You're going to say you have no idea, right?
168
00:08:24,500 --> 00:08:28,170
No. I'm going to say I need to think about this.
169
00:08:28,170 --> 00:08:29,600
This is a lot of women trouble for one day.
170
00:08:29,640 --> 00:08:31,240
Well, get back to me when you're ready.
171
00:08:31,240 --> 00:08:34,240
I will. It was an apple martini.
172
00:08:34,240 --> 00:08:34,780
Yes.
173
00:08:35,080 --> 00:08:35,980
Was it nice?
174
00:08:36,250 --> 00:08:37,750
The best.
175
00:08:40,450 --> 00:08:42,120
You can drop them in the slot.
176
00:08:42,720 --> 00:08:43,550
I know.
177
00:08:43,550 --> 00:08:45,180
No need to return them personally.
178
00:08:45,180 --> 00:08:45,720
I was here anyhow.
179
00:08:47,090 --> 00:08:49,250
Did you read them all in one day?
180
00:08:51,020 --> 00:08:51,620
Not really.
181
00:08:53,230 --> 00:08:54,930
Most of them are pretty dry.
182
00:08:55,500 --> 00:08:56,830
Did you read them?
183
00:08:56,900 --> 00:08:59,630
Yeah. Do you have a god of choice?
184
00:09:01,040 --> 00:09:01,800
I guess.
185
00:09:03,200 --> 00:09:05,250
If you really wanted me to choose,
186
00:09:05,250 --> 00:09:08,170
I would choose Frigg.
187
00:09:08,240 --> 00:09:09,270
Really?
188
00:09:10,680 --> 00:09:12,710
That's very sensitive of you.
189
00:09:14,080 --> 00:09:15,580
You mean...
190
00:09:16,650 --> 00:09:18,000
which god is me?
191
00:09:19,050 --> 00:09:24,390
I would put you down as Thor or Ullr.
192
00:09:24,460 --> 00:09:26,060
One of the really blokey gods.
193
00:09:26,830 --> 00:09:29,290
Ah, don't tell me you're Bragi.
194
00:09:29,290 --> 00:09:31,330
What a wanker of a god he is.
195
00:09:31,400 --> 00:09:32,860
Yes, he is.
196
00:09:33,060 --> 00:09:34,970
You are correct there.
197
00:09:35,030 --> 00:09:37,100
You're not Bragi though, are you?
198
00:09:37,100 --> 00:09:38,000
No.
199
00:09:40,200 --> 00:09:41,370
Of course not.
200
00:09:43,440 --> 00:09:45,940
What if I told you I was...
201
00:09:48,010 --> 00:09:49,080
Odin?
202
00:09:49,650 --> 00:09:51,310
That would be amazing
203
00:09:51,410 --> 00:09:54,450
because I am, indeed, Frigg
204
00:09:54,720 --> 00:09:57,520
and of course Odin and Frigg are intertwined.
205
00:09:59,420 --> 00:10:02,760
Sorry? You're Frigg?
206
00:10:03,230 --> 00:10:07,300
Yeah. Also known in my earthbound form as Sonja.
207
00:10:07,300 --> 00:10:09,460
But in god world, I'm Frigg,
208
00:10:09,460 --> 00:10:12,230
foremost among the goddesses,
209
00:10:12,300 --> 00:10:13,840
mother of Baldr and Hod,
210
00:10:14,400 --> 00:10:19,100
dweller in the hall of Fensalir and the love of Odin
211
00:10:23,850 --> 00:10:24,580
Here's your card.
212
00:10:24,580 --> 00:10:25,100
Card?
213
00:10:25,180 --> 00:10:27,180
Your library card.
214
00:10:29,520 --> 00:10:30,960
Great to meet you, Odin.
215
00:10:30,960 --> 00:10:32,290
I've got a staff meeting now.
216
00:10:39,070 --> 00:10:41,670
Frigg gave you her card
217
00:10:41,970 --> 00:10:43,180
My library card.
218
00:10:43,180 --> 00:10:45,200
Because she's a librarian.
219
00:10:45,200 --> 00:10:46,570
How much did you actually tell her?
220
00:10:46,770 --> 00:10:47,510
What do you mean?
221
00:10:47,510 --> 00:10:49,190
Involving mortals in god business,
222
00:10:49,190 --> 00:10:50,370
it's a big no-no.
223
00:10:50,370 --> 00:10:51,350
I don't know.
224
00:10:51,350 --> 00:10:52,810
I got confused.
225
00:10:53,010 --> 00:10:54,610
What if she's not mortal?
226
00:10:54,780 --> 00:10:55,550
Is that possible?
227
00:10:55,550 --> 00:10:57,520
As possible as anything is possible.
228
00:10:58,000 --> 00:10:59,220
But, "Hi, I'm Frigg"
229
00:10:59,220 --> 00:11:01,290
and then she buggers off to a staff meeting.
230
00:11:01,290 --> 00:11:03,000
Maybe it was an important staff meeting.
231
00:11:03,000 --> 00:11:04,820
But that's not how it's meant to happen.
232
00:11:05,030 --> 00:11:05,890
Why not?
233
00:11:05,890 --> 00:11:07,230
Because it's a quest, that's why
234
00:11:07,230 --> 00:11:10,100
Should be more quest-y.
235
00:11:10,200 --> 00:11:11,480
It's a quest to you.
236
00:11:11,480 --> 00:11:13,400
It may not be a quest to her.
237
00:11:13,470 --> 00:11:15,050
Maybe to her, meeting a god's
238
00:11:15,050 --> 00:11:16,630
as natural as meeting a new zebra.
239
00:11:16,940 --> 00:11:18,300
What have zebras got to do with it?
240
00:11:18,300 --> 00:11:20,100
Trust me, don't go there.
241
00:11:20,100 --> 00:11:22,110
How did you feel when she said she was Frigg?
242
00:11:22,910 --> 00:11:24,710
Weird, I suppose.
243
00:11:24,710 --> 00:11:25,240
Did you want to jump her?
244
00:11:25,240 --> 00:11:27,240
It always comes back to sex with you, doesn't it?
245
00:11:27,240 --> 00:11:28,380
It's a fair question.
246
00:11:28,380 --> 00:11:29,380
What am I meant to feel?
247
00:11:29,380 --> 00:11:31,110
Only you know the answer to that.
248
00:11:31,250 --> 00:11:32,750
No, I don't.
249
00:11:33,050 --> 00:11:34,000
Yes, you do.
250
00:11:34,020 --> 00:11:35,050
No.
251
00:11:35,050 --> 00:11:35,620
Yes.
252
00:11:35,690 --> 00:11:37,550
For fuck's sake, can we just go and check out this chick?
253
00:11:37,590 --> 00:11:39,660
Okay, for once, I agree with him
254
00:11:46,360 --> 00:11:47,700
I'm getting nothing.
255
00:11:50,870 --> 00:11:51,830
I like her.
256
00:11:51,930 --> 00:11:53,100
You'd go there?
257
00:11:53,100 --> 00:11:55,100
Sure. In my younger days.
258
00:11:55,300 --> 00:11:57,170
Why is it always about sex?
259
00:11:57,170 --> 00:11:58,440
So speaks Mr. Frigid.
260
00:11:58,840 --> 00:11:59,740
Up yours.
261
00:12:00,110 --> 00:12:00,710
Guys.
262
00:12:03,380 --> 00:12:04,550
It's your call, Axl.
263
00:12:10,050 --> 00:12:11,430
I don't know.
264
00:12:11,430 --> 00:12:14,190
I liked it when she smiled at me.
265
00:12:14,290 --> 00:12:16,090
Give her one and see what happens.
266
00:12:16,090 --> 00:12:17,560
You're such a barbarian.
267
00:12:18,100 --> 00:12:19,730
We're trying to keep a low profile, Ty.
268
00:12:21,100 --> 00:12:25,300
Hello? Yeah, I'm on my way over now.
269
00:12:25,300 --> 00:12:26,770
I'll be about 10 minutes.
270
00:12:28,640 --> 00:12:31,200
Four of them? Intriguing.
271
00:12:31,370 --> 00:12:32,100
They were checking out the librarian.
272
00:12:32,340 --> 00:12:34,010
Do we have a name for this librarian?
273
00:12:34,080 --> 00:12:34,710
Sonja Freeman.
274
00:12:34,910 --> 00:12:35,640
Check the genealogy.
275
00:12:35,710 --> 00:12:36,540
Ooh, smashing.
276
00:12:37,150 --> 00:12:37,980
Where are they now?
277
00:12:37,980 --> 00:12:39,030
Hod got a call and took off.
278
00:12:39,030 --> 00:12:40,510
The rest went back to Bragi's office.
279
00:12:40,510 --> 00:12:41,620
Do you think it's her?
280
00:12:41,620 --> 00:12:42,770
I have no idea
281
00:12:42,770 --> 00:12:46,000
but they is the more question that I think.
282
00:12:46,350 --> 00:12:47,090
It seems simple to me.
283
00:12:47,490 --> 00:12:49,460
Do the business, a sign will follow.
284
00:12:49,790 --> 00:12:51,350
What if I do and if she isn't
285
00:12:51,350 --> 00:12:53,220
and the sign is I kill her.
286
00:12:53,290 --> 00:12:54,300
Don't flatter yourself, Axl.
287
00:12:54,300 --> 00:12:55,490
I'm sure it was a one-time thing.
288
00:12:55,630 --> 00:12:57,230
How exactly are you sure?
289
00:12:57,230 --> 00:12:58,230
Okay, I'm not sure,
290
00:12:58,230 --> 00:12:59,560
but he can't stop trying
291
00:12:59,560 --> 00:13:01,400
because one woman flakes out on him.
292
00:13:01,440 --> 00:13:02,330
I mean, maybe it's a good thing.
293
00:13:02,330 --> 00:13:03,400
Have you thought about that?
294
00:13:04,070 --> 00:13:06,290
Maybe he gave her the best orgasm of her life,
295
00:13:06,290 --> 00:13:09,340
an orgasm so good her body couldn't deal with it.
296
00:13:09,480 --> 00:13:11,050
Olaf, if you've got anything to add to this discussion,
297
00:13:11,050 --> 00:13:13,100
now would be a really good time.
298
00:13:13,750 --> 00:13:14,710
Anders is right.
299
00:13:14,710 --> 00:13:15,380
Yes.
300
00:13:15,750 --> 00:13:17,410
And also wrong.
301
00:13:17,520 --> 00:13:20,520
Grandpa. Clarity.
302
00:13:20,680 --> 00:13:23,750
I was thinking about the two goddesses I've made love to in my life.
303
00:13:24,020 --> 00:13:25,030
One I met in the field,
304
00:13:25,030 --> 00:13:25,850
the other, a hat shop.
305
00:13:25,860 --> 00:13:27,320
So why not a library?
306
00:13:28,000 --> 00:13:30,100
And yes, the physical act of making love to them,
307
00:13:30,100 --> 00:13:32,720
even the cold-hearted bitch who was your grandmother,
308
00:13:32,720 --> 00:13:35,520
was way more remarkable than any mortal woman.
309
00:13:36,200 --> 00:13:38,280
But there's way more to taming and marrying a goddess
310
00:13:38,280 --> 00:13:39,830
than simply sex.
311
00:13:39,840 --> 00:13:40,920
Yo, backing up here.
312
00:13:40,920 --> 00:13:42,000
What's this marrying shit?
313
00:13:42,270 --> 00:13:43,410
Goddesses are tricky.
314
00:13:43,410 --> 00:13:46,340
There's always a catch when you bag a goddess.
315
00:13:46,510 --> 00:13:48,480
With your grandma it was pain and suffering.
316
00:13:48,610 --> 00:13:50,310
Seeing as Frigg's the goddess of marriage
317
00:13:50,310 --> 00:13:53,510
Whoa, whoa. Frigg's the goddess of marriage?
318
00:13:53,710 --> 00:13:56,480
Did you not read any of those books you got out of the library?
319
00:13:56,480 --> 00:13:57,440
One of them.
320
00:13:57,440 --> 00:14:00,320
It's all about giants and swords, not marriage.
321
00:14:01,060 --> 00:14:03,520
Frigg is the goddess of marriage, Axl.
322
00:14:03,590 --> 00:14:06,390
So you'd have to imagine she'd be pretty keen on it.
323
00:14:07,260 --> 00:14:08,460
I'm 21, man.
324
00:14:08,470 --> 00:14:10,530
I'm too young to get married.
325
00:14:10,700 --> 00:14:11,810
I bet in god world,
326
00:14:11,820 --> 00:14:13,150
marriage is a euphemism for something
327
00:14:13,160 --> 00:14:15,170
completely different to marriage in this world.
328
00:14:15,270 --> 00:14:15,940
What's a euphemism?
329
00:14:16,000 --> 00:14:16,740
It means it's different,
330
00:14:16,740 --> 00:14:18,570
it means probably they've hooked up
331
00:14:18,640 --> 00:14:20,740
Not walking down the aisle marriage like we know it.
332
00:14:20,740 --> 00:14:22,310
You're making this shit up.
333
00:14:22,310 --> 00:14:23,790
Even if it does mean the same thing,
334
00:14:23,800 --> 00:14:25,440
you're the god of gods.
335
00:14:25,780 --> 00:14:27,010
Your marriage can mean whatever you want it to mean.
336
00:14:27,080 --> 00:14:29,720
If you want to shag her out, who's going to stop you?
337
00:14:30,080 --> 00:14:31,780
You're Odin, dude.
338
00:14:34,150 --> 00:14:35,000
Thanks for coming back.
339
00:14:36,000 --> 00:14:37,260
Thanks for calling.
340
00:14:37,420 --> 00:14:39,460
You said my fridge system was shot.
341
00:14:40,530 --> 00:14:41,130
Did I?
342
00:14:41,330 --> 00:14:41,960
Isn't it?
343
00:14:44,000 --> 00:14:46,280
Apart from the times when it pisses out water, which I fixed,
344
00:14:46,280 --> 00:14:48,000
it seems entirely adequate.
345
00:14:49,870 --> 00:14:51,800
Do you want a martini instead?
346
00:14:53,340 --> 00:14:54,200
Now?
347
00:14:54,270 --> 00:14:55,270
Oh, you're probably busy.
348
00:14:55,740 --> 00:14:59,580
No, Yes. Not too much.
349
00:15:01,650 --> 00:15:02,510
Why the hell not?
350
00:15:09,800 --> 00:15:11,120
Can I ask you a question?
351
00:15:11,120 --> 00:15:12,060
Of course.
352
00:15:14,430 --> 00:15:16,420
You called me even though your fridge doesn't need fixing.
353
00:15:19,400 --> 00:15:20,430
And I came anyway.
354
00:15:22,200 --> 00:15:23,900
Is that about something up so far?
355
00:15:24,700 --> 00:15:25,440
Yes.
356
00:15:27,100 --> 00:15:28,810
What do you think that is?
357
00:15:30,070 --> 00:15:31,410
I wish I knew.
358
00:15:39,350 --> 00:15:41,110
So now what?
359
00:15:41,110 --> 00:15:42,680
Now we drink.
360
00:15:51,160 --> 00:15:52,560
And we take it from there.
361
00:15:55,830 --> 00:15:57,200
Can I ask you another question?
362
00:15:58,000 --> 00:16:00,000
You're full of questions.
363
00:16:03,370 --> 00:16:06,400
Why do I find you so irresistible?
364
00:16:09,440 --> 00:16:11,440
I was about to ask you the same question.
365
00:16:22,450 --> 00:16:24,550
I don't want to get married.
366
00:16:24,620 --> 00:16:25,760
To a goddess.
367
00:16:25,830 --> 00:16:26,590
To anyone.
368
00:16:26,790 --> 00:16:27,560
Your call.
369
00:16:27,560 --> 00:16:28,630
No argument here.
370
00:16:29,390 --> 00:16:31,030
I get what everyone says,
371
00:16:31,130 --> 00:16:33,560
that whatever I do involves all you guys.
372
00:16:33,630 --> 00:16:35,630
No one is saying that, Axl.
373
00:16:35,700 --> 00:16:38,040
What if you die right this second
374
00:16:38,040 --> 00:16:40,370
because I hit you over the head with a bottle
375
00:16:40,380 --> 00:16:42,400
for even thinking about not doing this quest?
376
00:16:42,510 --> 00:16:44,310
What happens to me then?
377
00:16:44,310 --> 00:16:46,340
I die too is what, moron.
378
00:16:48,410 --> 00:16:50,540
You should really stop talking to Anders.
379
00:16:50,680 --> 00:16:51,850
It just sucks, man.
380
00:16:51,850 --> 00:16:54,690
One cute librarian and it's like the
381
00:16:54,750 --> 00:16:57,390
the whole fight of you and me and everything
382
00:16:57,390 --> 00:16:59,790
is about if I ask her out for coffee.
383
00:17:00,000 --> 00:17:01,420
I am not getting married to her.
384
00:17:01,690 --> 00:17:03,730
That's cool. Whatever you want.
385
00:17:10,070 --> 00:17:11,170
Thank you for coming.
386
00:17:11,370 --> 00:17:12,800
Do we have to talk in here?
387
00:17:12,870 --> 00:17:14,500
Why not out there, where it's warm?
388
00:17:14,500 --> 00:17:16,210
I feel calm in here.
389
00:17:17,270 --> 00:17:19,610
The woman I told you about, Helen,
390
00:17:20,610 --> 00:17:22,010
Things moved on.
391
00:17:31,650 --> 00:17:33,020
It was kind of porno.
392
00:17:33,620 --> 00:17:35,620
Not that I watch porn, you understand.
393
00:17:35,690 --> 00:17:36,360
How porno?
394
00:17:36,360 --> 00:17:38,990
Very. Up to a point.
395
00:17:46,070 --> 00:17:48,940
Oh, Mr. and Mrs Kahn.
396
00:17:48,940 --> 00:17:51,440
Hi, how are you? Sorry.
397
00:17:53,740 --> 00:17:55,470
Then big ups to you.
398
00:17:55,470 --> 00:17:56,340
And we need to know this why?
399
00:17:56,510 --> 00:17:58,540
Mike, I was on fire.
400
00:17:59,050 --> 00:18:00,110
That never happens to me.
401
00:18:00,180 --> 00:18:04,150
Not literally on fire, by the way,but inside.
402
00:18:04,180 --> 00:18:04,720
Warmth.
403
00:18:04,720 --> 00:18:06,320
Like in my veins,
404
00:18:06,320 --> 00:18:07,480
like nothing I've ever experienced.
405
00:18:07,520 --> 00:18:08,690
I'm happy for you Ty.
406
00:18:08,760 --> 00:18:11,420
I'm also freezing my bollocks off.
407
00:18:11,420 --> 00:18:12,990
It really worries me, Mike,
408
00:18:13,060 --> 00:18:15,660
with all this Axl/Odin weird shit going down.
409
00:18:16,660 --> 00:18:18,500
Are they connected?
410
00:18:18,660 --> 00:18:19,360
Olaf?
411
00:18:21,000 --> 00:18:21,830
There are forces at work.
412
00:18:21,830 --> 00:18:23,200
What forces?
413
00:18:24,270 --> 00:18:25,000
Opposing forces.
414
00:18:26,270 --> 00:18:27,570
Opposing what?
415
00:18:31,110 --> 00:18:32,480
You have no idea, do you?
416
00:18:32,880 --> 00:18:33,540
No.
417
00:18:33,910 --> 00:18:35,380
But that doesn't make things any clearer.
418
00:18:35,380 --> 00:18:37,380
Really? You think?
419
00:18:37,450 --> 00:18:39,010
I'm in love with Helen.
420
00:18:39,020 --> 00:18:41,520
Okay, you do fall in love a lot.
421
00:18:41,590 --> 00:18:42,390
I know, but this is different.
422
00:18:42,390 --> 00:18:44,320
And every time you say it's different.
423
00:18:44,390 --> 00:18:46,290
Yes, but this is different.
424
00:18:46,360 --> 00:18:47,520
Okay, it is different.
425
00:18:47,530 --> 00:18:50,590
But if it's good, is it bad?
426
00:18:50,660 --> 00:18:52,590
I don't know. That's what I'm trying to find out!
427
00:18:52,600 --> 00:18:58,100
Then until you find out otherwise,assume it's good.
428
00:19:00,500 --> 00:19:02,040
Apple martinis?
429
00:19:02,040 --> 00:19:03,310
The best.
430
00:19:17,070 --> 00:19:18,310
He went to the library again.
431
00:19:18,340 --> 00:19:19,640
- To see the girl?
- To see the girl
432
00:19:20,110 --> 00:19:23,750
Took him about five minutes to actually sum up the courage to talk to her
433
00:19:24,180 --> 00:19:26,080
For Odin, he is a total wimp.
434
00:19:26,190 --> 00:19:28,000
Anything on the girl in the genealogy?
435
00:19:28,200 --> 00:19:29,020
Sonja Freeman.
436
00:19:29,190 --> 00:19:32,720
There was a Freeburg family on the second side of Hoften.
437
00:19:32,720 --> 00:19:34,560
That's as close as I've found, I'm afraid.
438
00:19:35,130 --> 00:19:36,230
So it is possible.
439
00:19:36,330 --> 00:19:37,990
With the Anglicizing of all the names,
440
00:19:37,990 --> 00:19:38,700
it's not impossible.
441
00:19:41,460 --> 00:19:42,530
Do you think he likes her?
442
00:19:42,530 --> 00:19:44,570
Well, yes.
443
00:19:45,740 --> 00:19:46,500
Hi.
444
00:19:47,540 --> 00:19:48,710
Odin.
445
00:19:49,010 --> 00:19:49,710
Frigg.
446
00:19:50,570 --> 00:19:51,540
That's me.
447
00:19:54,540 --> 00:19:57,240
Are you after a particular book?
448
00:19:57,240 --> 00:19:58,450
No. Um, I wondered
449
00:19:58,450 --> 00:20:01,380
if you'd like to go for coffee when you get a break.
450
00:20:01,450 --> 00:20:03,820
I'd love to. Wait outside.
451
00:20:04,720 --> 00:20:05,450
- Now?
- Yeah.
452
00:20:07,700 --> 00:20:11,230
I mean kind of no because I lost them.
453
00:20:26,230 --> 00:20:28,250
Hey, it's really hard following someone all day
454
00:20:28,250 --> 00:20:30,570
when it's just you on a bike and they're not on a bike.
455
00:20:30,810 --> 00:20:32,580
So don't give me grief about it.
456
00:20:33,350 --> 00:20:35,250
You know the best thing about being Frigg?
457
00:20:37,290 --> 00:20:38,090
God powers?
458
00:20:38,590 --> 00:20:40,550
Having a day of the week named after you.
459
00:20:40,920 --> 00:20:41,890
Cool.
460
00:20:44,060 --> 00:20:45,060
Friday.
461
00:20:45,260 --> 00:20:47,730
Oh, right. It's obvious when you think about it.
462
00:20:48,260 --> 00:20:50,400
The powers are pretty cool ,though.
463
00:20:50,730 --> 00:20:52,070
So what powers do you have?
464
00:20:52,230 --> 00:20:53,870
I spread love and goodness
465
00:20:53,870 --> 00:20:56,270
and provide clarity in choosing the path ahead.
466
00:20:56,570 --> 00:20:57,570
Awesome.
467
00:20:57,570 --> 00:20:59,060
Everyone thinks that I'm a slut
468
00:20:59,060 --> 00:21:00,270
because I sleep with your brothers
469
00:21:00,270 --> 00:21:01,740
You sleep with my brothers?
470
00:21:01,810 --> 00:21:02,810
Vili and Ve.
471
00:21:04,210 --> 00:21:05,510
They're not my brothers.
472
00:21:06,180 --> 00:21:07,210
I think they are, actually.
473
00:21:08,510 --> 00:21:10,680
Odin's brothers in god world.
474
00:21:11,050 --> 00:21:12,750
Who else did you think I meant?
475
00:21:13,320 --> 00:21:15,790
I have actual brothers in the real world.
476
00:21:16,390 --> 00:21:17,560
But they're different gods.
477
00:21:18,120 --> 00:21:20,360
Ullr, Hod and Bragi.
478
00:21:21,760 --> 00:21:25,000
Like I said, all the other gods think that I'm a slut
479
00:21:25,100 --> 00:21:27,060
but I am working to change that perception.
480
00:21:27,070 --> 00:21:29,500
By spreading love and goodness.
481
00:21:29,670 --> 00:21:30,640
Exactly.
482
00:21:32,740 --> 00:21:34,470
I haven't got my powers yet.
483
00:21:35,240 --> 00:21:37,340
Really? How do you survive?
484
00:21:38,040 --> 00:21:39,910
I just do.
485
00:21:40,080 --> 00:21:42,330
I get my powers
486
00:21:42,330 --> 00:21:44,210
when Odin and Frigg are reunited.
487
00:21:45,250 --> 00:21:46,880
Oh, I don't know that scenario.
488
00:21:47,020 --> 00:21:48,420
My grandfather said you mightn't.
489
00:21:48,420 --> 00:21:49,750
Your grandfather?
490
00:21:49,820 --> 00:21:53,720
Olaf. But he's actually Baldr.
491
00:21:55,020 --> 00:21:56,420
That's weird.
492
00:21:56,520 --> 00:21:57,720
Tell me about it.
493
00:21:57,820 --> 00:22:01,920
I mean, you're Odin, I'm Frigg
494
00:22:01,920 --> 00:22:04,300
and your grandfather is our son,
495
00:22:04,470 --> 00:22:08,570
who was killed by the spear thrown by your real world brother,
496
00:22:08,570 --> 00:22:09,940
who was Hod,
497
00:22:09,940 --> 00:22:13,470
who is Odin and Frigg's our son.
498
00:22:16,550 --> 00:22:18,580
Yeah, I get confused sometimes, too.
499
00:22:24,350 --> 00:22:28,050
So will Odin and Frigg get together?
500
00:22:30,900 --> 00:22:32,130
It's our destiny, isn't it?
501
00:22:33,530 --> 00:22:35,300
I like the idea of destiny.
502
00:22:36,260 --> 00:22:36,900
Cool.
503
00:22:38,070 --> 00:22:42,730
But if we did, would we have to get married?
504
00:22:42,900 --> 00:22:45,370
Hell no. That would just complicate things.
505
00:22:46,270 --> 00:22:47,240
Awesome.
506
00:22:53,000 --> 00:22:54,810
Why do we have to meet in fucking suburban wasteland?
507
00:22:54,810 --> 00:22:56,210
Why can't we just meet in my office?
508
00:22:56,210 --> 00:22:57,410
Because some of us have work to do, Anders.
509
00:22:57,410 --> 00:22:58,620
I work, too.
510
00:22:58,620 --> 00:22:59,820
Where's Ty?
511
00:23:00,350 --> 00:23:01,800
He's kind of busy.
512
00:23:01,820 --> 00:23:02,700
Too busy for this?
513
00:23:03,120 --> 00:23:04,190
He's gone on a date.
514
00:23:04,290 --> 00:23:05,120
Who's the poor woman?
515
00:23:05,120 --> 00:23:06,660
Someone who makes him feel warm.
516
00:23:06,660 --> 00:23:08,630
Doesn't he care that this could be the most important thing ever?
517
00:23:08,630 --> 00:23:11,300
Ty said he's happy to go along with whatever we decide
518
00:23:11,330 --> 00:23:14,200
about whatever it is that's so important.
519
00:23:14,800 --> 00:23:16,270
I think she's the one.
520
00:23:16,370 --> 00:23:17,500
The librarian?
521
00:23:18,070 --> 00:23:20,040
And we know this how?
522
00:23:20,040 --> 00:23:21,610
Was there a blinding flash of light?
523
00:23:21,610 --> 00:23:23,570
Were you consumed with desire for her?
524
00:23:23,680 --> 00:23:25,510
She knows heaps about god stuff,
525
00:23:25,510 --> 00:23:26,570
way more than Olaf.
526
00:23:26,570 --> 00:23:27,480
But did the earth move for you?
527
00:23:27,480 --> 00:23:29,310
Do you mean an actual earthquake?
528
00:23:29,310 --> 00:23:30,650
No, in bed, numb nuts.
529
00:23:30,650 --> 00:23:31,720
We haven't done that.
530
00:23:32,180 --> 00:23:35,420
I'm worried if I take whatever poor girl like she's a goddess.
531
00:23:35,420 --> 00:23:37,020
You mean she'll explode?
532
00:23:37,020 --> 00:23:37,990
I don't think even Odin
533
00:23:37,990 --> 00:23:39,690
could make a woman explode with pleasure.
534
00:23:39,690 --> 00:23:40,790
What should I do?
535
00:23:40,860 --> 00:23:42,190
Do what you feel is right.
536
00:23:42,190 --> 00:23:43,530
But how will I know it is right?
537
00:23:43,530 --> 00:23:44,230
You will know.
538
00:23:44,230 --> 00:23:44,730
How?
539
00:23:44,800 --> 00:23:46,000
Only you know that.
540
00:23:46,000 --> 00:23:46,730
No,I don't.
541
00:23:46,800 --> 00:23:47,530
You will.
542
00:23:47,530 --> 00:23:48,130
When?!
543
00:23:48,130 --> 00:23:49,570
When you realize.
544
00:23:49,670 --> 00:23:50,730
Realize what?!
545
00:23:50,800 --> 00:23:51,800
Okay.
546
00:23:53,400 --> 00:23:56,400
See her again, see what happens,
547
00:23:56,600 --> 00:23:57,740
don't rush into anything.
548
00:23:59,010 --> 00:24:00,370
Be sure, Axl.
549
00:24:00,670 --> 00:24:02,480
Then tell us if she explodes.
550
00:24:06,180 --> 00:24:08,450
Okay, go on, take your best shot.
551
00:24:08,450 --> 00:24:10,120
Why would I? I love Wellington.
552
00:24:10,220 --> 00:24:13,550
Wellington is actually a great place, apart from the weather.
553
00:24:13,660 --> 00:24:15,360
I even love Wellington weather.
554
00:24:15,560 --> 00:24:17,840
Wind, rain, especially rain that comes in sideways,
555
00:24:17,840 --> 00:24:20,120
all good to me.
556
00:24:20,420 --> 00:24:21,330
Liar.
557
00:24:21,400 --> 00:24:22,330
I swear.
558
00:24:23,230 --> 00:24:23,900
Thank you.
559
00:24:28,000 --> 00:24:30,400
Do you, do you miss Wellington?
560
00:24:30,870 --> 00:24:33,200
Everything, except the weather.
561
00:24:34,000 --> 00:24:37,580
But it was time to sell up and move on.
562
00:24:39,240 --> 00:24:41,510
I took a major bath financially
563
00:24:41,510 --> 00:24:43,850
and I swore I would never own another club.
564
00:24:43,850 --> 00:24:45,420
That's working out well for you.
565
00:24:47,090 --> 00:24:49,050
Yeah, took about two weeks being here
566
00:24:49,050 --> 00:24:51,720
to realize I'm addicted to the lifestyle.
567
00:24:53,020 --> 00:24:54,030
Here we are today.
568
00:24:54,930 --> 00:24:56,930
Here we are, indeed.
569
00:25:00,130 --> 00:25:03,930
And in a couple of hours, I need to be at my new money pit
570
00:25:04,100 --> 00:25:06,420
so I figure we've got time for dessert
571
00:25:06,420 --> 00:25:08,740
or we can go back to your place,
572
00:25:09,140 --> 00:25:11,470
pick up from where we got interrupted.
573
00:25:13,710 --> 00:25:14,980
Tough choice.
574
00:25:42,370 --> 00:25:43,570
Is it cold in here?
575
00:25:43,570 --> 00:25:44,440
It's okay.
576
00:25:53,940 --> 00:25:55,310
Is that snow?
577
00:26:03,790 --> 00:26:04,560
Taste it.
578
00:26:09,760 --> 00:26:10,630
Apple.
579
00:26:11,000 --> 00:26:12,840
This is so cool.
580
00:26:14,100 --> 00:26:15,940
Do you want to go first or shall I?
581
00:26:16,770 --> 00:26:17,910
Maybe you should.
582
00:26:19,080 --> 00:26:21,840
Eden, keeper of the apples,
583
00:26:21,840 --> 00:26:24,610
granter of youthfulness.
584
00:26:25,210 --> 00:26:26,380
And you are?
585
00:26:27,150 --> 00:26:31,380
Hod, kind of god of all things dark and cold.
586
00:26:32,250 --> 00:26:33,190
Sorry.
587
00:26:33,290 --> 00:26:34,360
Why sorry?
588
00:26:35,320 --> 00:26:37,260
There are much better gods than me.
589
00:26:38,060 --> 00:26:39,020
I wouldn't know.
590
00:26:39,030 --> 00:26:41,090
You're the first god I've ever made love to.
591
00:26:42,560 --> 00:26:43,600
Me too.
592
00:26:56,200 --> 00:26:56,960
Hi.
593
00:26:57,460 --> 00:26:58,400
Oh, hello.
594
00:26:59,070 --> 00:27:00,100
How's it going?
595
00:27:00,600 --> 00:27:03,440
Spread any love and the librarian stuff too?
596
00:27:03,500 --> 00:27:05,340
Good, using love as a weapon.
597
00:27:05,710 --> 00:27:06,770
How about you?
598
00:27:07,000 --> 00:27:10,440
Good. I enjoyed coffee yesterday.
599
00:27:10,840 --> 00:27:12,410
Yeah, yeah, it was really nice.
600
00:27:12,810 --> 00:27:16,200
And I kind of wondered if you'd like to out another time
601
00:27:16,210 --> 00:27:17,400
for something other than coffee.
602
00:27:17,480 --> 00:27:20,100
Dinner or even lunch maybe.
603
00:27:20,380 --> 00:27:23,850
Or you could come to the party we're having at our flat tonight.
604
00:27:24,220 --> 00:27:25,390
Oh, okay. That could work.
605
00:27:25,490 --> 00:27:27,320
There'll be loads of gods there.
606
00:27:27,660 --> 00:27:28,660
Really?
607
00:27:28,730 --> 00:27:31,660
But you'll need to come in your Odin garb, though.
608
00:27:31,760 --> 00:27:32,530
Garb?
609
00:27:32,530 --> 00:27:34,830
Robes. You can't come in human guise.
610
00:27:34,900 --> 00:27:37,570
Thor has very strict orders to keep out all mortals.
611
00:27:38,070 --> 00:27:41,300
Oh. I haven't actually got any garb.
612
00:27:41,370 --> 00:27:42,540
I have a sword.
613
00:27:43,610 --> 00:27:46,480
Close enough. I'll text you the details.
614
00:27:51,680 --> 00:27:55,340
You'd think if they were gods meeting in Mount Eden that
615
00:27:55,350 --> 00:27:56,980
we would know about it.
616
00:27:57,090 --> 00:27:58,650
As much as they should know about us.
617
00:27:58,720 --> 00:27:59,720
- Ingrid?
- And true.
618
00:27:59,720 --> 00:28:02,220
Face it, we're not close as a species.
619
00:28:02,260 --> 00:28:05,760
It would make things much easier if we weren't so spread out.
620
00:28:06,930 --> 00:28:09,290
And she said party, not meeting?
621
00:28:10,830 --> 00:28:14,500
I find it difficult to imagine a party with gods and goddesses,
622
00:28:14,970 --> 00:28:18,200
not without someone stabbing someone's eye out with a herring fork.
623
00:28:18,240 --> 00:28:19,440
It's a pity we're not more social.
624
00:28:19,470 --> 00:28:22,570
Gods are stupid and vain and goddesses so damn needy.
625
00:28:22,740 --> 00:28:25,140
A whole room of them eating cheese and swapping small talk.
626
00:28:26,110 --> 00:28:27,380
But we get on quite well.
627
00:28:27,400 --> 00:28:29,710
That's because we're united in purpose, Ingrid.
628
00:28:30,120 --> 00:28:33,050
Otherwise, quite frankly, I would cross the road to avoid you.
629
00:28:34,020 --> 00:28:36,220
I'm just telling you how it is. Sorry.
630
00:28:40,090 --> 00:28:43,430
You like parties, don't you?
631
00:28:46,760 --> 00:28:47,700
Olaf.
632
00:28:49,770 --> 00:28:53,130
I'm so in demand these days I've started doing house calls.
633
00:28:53,170 --> 00:28:54,710
I didn't demand you.
634
00:28:54,770 --> 00:28:58,470
But I had a dream of snow and apples.
635
00:28:58,970 --> 00:29:03,000
Dreams tend to mean stuff when you're the family oracle.
636
00:29:05,850 --> 00:29:09,550
The woman I met, Helen, she's also a goddess.
637
00:29:09,550 --> 00:29:11,290
Ah Who?
638
00:29:11,590 --> 00:29:12,560
Eden.
639
00:29:12,620 --> 00:29:16,520
The apple martinis, that would be what triggered the dream.
640
00:29:16,690 --> 00:29:18,090
She's your first, I take it.
641
00:29:18,160 --> 00:29:20,000
No, no, I slept with women before.
642
00:29:20,030 --> 00:29:21,160
Goddess.
643
00:29:22,070 --> 00:29:23,000
Yes.
644
00:29:23,070 --> 00:29:24,570
It's a rush, hey?
645
00:29:25,570 --> 00:29:28,000
It was... amazing.
646
00:29:28,570 --> 00:29:30,740
We talked about everything,
647
00:29:31,140 --> 00:29:32,780
we shared our lives.
648
00:29:33,840 --> 00:29:35,110
I thought our family was messed up
649
00:29:35,110 --> 00:29:37,650
but her dad actually killed her mom
650
00:29:37,650 --> 00:29:39,280
and then killed himself in prison.
651
00:29:40,150 --> 00:29:42,310
It's amazing. She's so incredible.
652
00:29:43,120 --> 00:29:44,720
And I told her all about our family
653
00:29:44,720 --> 00:29:46,020
and how I hate being me.
654
00:29:47,090 --> 00:29:50,390
She's the first person I've ever been able to talk to properly.
655
00:29:50,790 --> 00:29:52,760
Now you're in love with her.
656
00:29:53,760 --> 00:29:55,600
What do you know about Eden?
657
00:29:55,860 --> 00:29:56,830
I just told you.
658
00:29:57,030 --> 00:29:58,470
No, not about Helen.
659
00:29:59,230 --> 00:30:02,600
Helen's a vessel, just as you and I are vessels.
660
00:30:02,900 --> 00:30:04,600
What do you know about the goddess Eden?
661
00:30:05,110 --> 00:30:09,080
Uh, she's the giver of youth,
662
00:30:10,240 --> 00:30:14,540
she has the power to make those around her feel younger, more alive.
663
00:30:14,650 --> 00:30:16,620
Yes, she is a giving goddess.
664
00:30:17,980 --> 00:30:20,320
The goddess Eden inspires love
665
00:30:20,720 --> 00:30:22,390
so you can't help but love her.
666
00:30:23,060 --> 00:30:26,290
But there's only one god who will ever possess her heart
667
00:30:26,960 --> 00:30:28,330
and it's not Hod.
668
00:30:28,530 --> 00:30:30,830
Please tell me it's not bloody Odin.
669
00:30:31,060 --> 00:30:32,000
Bragi.
670
00:30:33,370 --> 00:30:34,430
Oh, you're shitting me.
671
00:30:34,430 --> 00:30:35,910
As Odin has his Frigg,
672
00:30:35,920 --> 00:30:37,070
Eden has her Bragi.
673
00:30:37,740 --> 00:30:38,770
If they catch sight of each other,
674
00:30:38,770 --> 00:30:40,570
you don't exist anymore.
675
00:30:41,710 --> 00:30:43,070
So if Helen meets Anders
676
00:30:43,140 --> 00:30:45,320
She will fall in love with Bragi
677
00:30:45,320 --> 00:30:48,470
like she has countless times over thousands of years.
678
00:30:48,950 --> 00:30:49,810
But he's a wanker!
679
00:30:49,880 --> 00:30:52,270
Yes. And he will treat her badly
680
00:30:52,270 --> 00:30:55,520
and she will continue to love him until...
681
00:30:58,060 --> 00:31:01,000
until it ends badly for her, like it always does.
682
00:31:04,930 --> 00:31:07,260
I prefer you when you were the didn't-know-much oracle.
683
00:31:08,130 --> 00:31:10,600
I think I'm getting my mojo back.
684
00:31:14,170 --> 00:31:15,470
Thank you, Dawn.
685
00:31:15,540 --> 00:31:17,340
You may go home early, if you wish.
686
00:31:17,440 --> 00:31:18,700
I told you I was leaving early.
687
00:31:18,710 --> 00:31:19,740
I have a huge night.
688
00:31:19,740 --> 00:31:21,580
And now your wish has come true.
689
00:31:22,880 --> 00:31:25,250
Why can't he be nice like you?
690
00:31:25,320 --> 00:31:26,850
Because he's special.
691
00:31:33,850 --> 00:31:35,390
What do you mean you're going to a god party?
692
00:31:36,160 --> 00:31:37,420
What I said,
693
00:31:37,420 --> 00:31:38,820
a party of gods.
694
00:31:39,830 --> 00:31:41,090
If there are a bunch of gods living down the road,
695
00:31:41,160 --> 00:31:42,260
how come we don't know about them?
696
00:31:42,770 --> 00:31:45,460
Mike, face it, there could be gods living next door.
697
00:31:45,470 --> 00:31:47,430
We wouldn't have a clue.
698
00:31:49,170 --> 00:31:50,570
Then we need to go to this party.
699
00:31:50,770 --> 00:31:52,440
Whoa, I don't think so.
700
00:31:53,140 --> 00:31:55,370
If I'm going to find out if she is Frigg or not,
701
00:31:55,380 --> 00:31:56,840
you dicks being there isn't going to help.
702
00:31:56,910 --> 00:31:58,280
Someone's growing some stones.
703
00:31:59,610 --> 00:32:00,800
I don't want to put you at risk.
704
00:32:01,750 --> 00:32:04,000
If I am Odin, Mike,
705
00:32:04,000 --> 00:32:05,720
I should be able to look after myself.
706
00:32:05,920 --> 00:32:06,900
I'm good with that.
707
00:32:07,050 --> 00:32:09,760
Odin has spoken. Sweet.
708
00:32:10,520 --> 00:32:13,190
Don't worry. I'll be cool.
709
00:32:14,590 --> 00:32:16,460
First sign of trouble, you text me.
710
00:32:16,800 --> 00:32:18,530
That's not very epic, is it?
711
00:32:18,600 --> 00:32:19,900
A god texting another god?
712
00:32:20,000 --> 00:32:22,470
So who's the hottie you're laying your icy charms on?
713
00:32:23,170 --> 00:32:24,000
You don't know her.
714
00:32:24,070 --> 00:32:26,400
If the two of you want to meet up later for a drink,
715
00:32:26,400 --> 00:32:27,270
I'm not doing anything.
716
00:32:28,140 --> 00:32:29,710
You'll never know her.
717
00:32:29,910 --> 00:32:31,040
Ouch. That's cold.
718
00:32:37,700 --> 00:32:40,010
Hey, do you want to go to the...
719
00:32:40,270 --> 00:32:41,610
Why do you look like a gay Russian?
720
00:32:42,640 --> 00:32:43,580
Going to a party.
721
00:32:43,650 --> 00:32:46,000
Toga! Toga, toga!
722
00:32:46,000 --> 00:32:47,640
No, no, not a toga party.
723
00:32:47,850 --> 00:32:50,180
Can I come? I washed the chuck stains out of my sheet.
724
00:32:50,190 --> 00:32:51,720
Zeb, it's not a toga party
725
00:32:51,720 --> 00:32:53,690
and you're not invited.
726
00:32:54,000 --> 00:32:54,760
What?
727
00:32:54,960 --> 00:32:56,160
It's not your sort of party.
728
00:32:56,330 --> 00:32:57,830
Whose sort of party is it?
729
00:33:01,760 --> 00:33:03,330
Are you going to a toga party?
730
00:33:03,380 --> 00:33:04,130
No!
731
00:33:04,230 --> 00:33:05,730
It's not our sort of party.
732
00:33:05,800 --> 00:33:06,400
Your sort of party.
733
00:33:06,600 --> 00:33:07,530
So can I come?
734
00:33:08,100 --> 00:33:11,540
No. It's a party that I'm going to and no one else,
735
00:33:12,640 --> 00:33:14,240
except for the people that'll be there, obviously.
736
00:33:14,340 --> 00:33:16,310
Are you on a pussy hunt again?
737
00:33:16,580 --> 00:33:19,610
It's a party to which I've been invited, not you guys.
738
00:33:20,950 --> 00:33:21,780
Sorry.
739
00:33:27,850 --> 00:33:29,590
Have you gone gay?
740
00:33:47,670 --> 00:33:50,340
Whom do you seek in this hole, stranger?
741
00:33:50,780 --> 00:33:53,410
I'm Odin, Frigg invited me.
742
00:33:53,510 --> 00:33:56,750
You're not cloaked as Odin, lord of the Aesir.
743
00:33:57,310 --> 00:33:59,680
I'm new at this. You're Thor?
744
00:33:59,800 --> 00:34:03,420
Behold, the hammer of the gods.
745
00:34:03,520 --> 00:34:06,060
Right. I got this.
746
00:34:07,020 --> 00:34:07,890
Cool.
747
00:34:09,360 --> 00:34:10,590
Enter. Odin!
748
00:34:18,300 --> 00:34:19,900
But what if Anders never meets her?
749
00:34:20,000 --> 00:34:21,830
Do you think you can arrange that?
750
00:34:21,870 --> 00:34:22,670
Sure.
751
00:34:22,940 --> 00:34:24,570
I mean, it's not like we're a tight family,
752
00:34:24,570 --> 00:34:26,870
especially when it comes to Anders.
753
00:34:26,980 --> 00:34:27,790
That's very optimistic
754
00:34:27,790 --> 00:34:28,910
for a natural pessimist.
755
00:34:29,710 --> 00:34:31,910
There is no earthly reason why they should ever meet.
756
00:34:32,050 --> 00:34:34,620
No earthly reason, no.
757
00:34:58,620 --> 00:35:00,990
Hey! Is Frigg here?
758
00:35:01,070 --> 00:35:01,840
Hi.
759
00:35:02,710 --> 00:35:03,510
Sorry?
760
00:35:03,610 --> 00:35:05,780
I'm Frigg. Like your sword.
761
00:35:07,150 --> 00:35:08,050
You're not Frigg.
762
00:35:08,350 --> 00:35:10,220
Yeah, I am. Frigg991.
763
00:35:10,280 --> 00:35:11,850
He means the other one.
764
00:35:12,250 --> 00:35:12,880
Sorry?
765
00:35:13,050 --> 00:35:14,120
The one in the bedroom.
766
00:35:14,220 --> 00:35:15,220
Not alone, either.
767
00:35:15,590 --> 00:35:18,450
Oh, her. Everyone loves her.
768
00:35:19,260 --> 00:35:20,090
Okay.
769
00:35:22,490 --> 00:35:23,660
No point talking to him.
770
00:35:23,700 --> 00:35:26,960
He's Vidarr, the silent god?
771
00:35:27,830 --> 00:35:29,330
Right!
772
00:35:29,430 --> 00:35:30,970
So which god are you meant to be?
773
00:35:31,070 --> 00:35:33,640
Didn't exactly put much effort into your costume, did you?
774
00:35:34,040 --> 00:35:35,040
He's got a cool sword.
775
00:35:35,010 --> 00:35:36,470
Looks fake to me.
776
00:35:41,680 --> 00:35:46,050
I'm MoronZebra1, god of idiots.
777
00:35:46,180 --> 00:35:47,280
Have we met in the game?
778
00:35:47,280 --> 00:35:51,520
No. We haven't met in the game or any reality for that matter.
779
00:35:52,220 --> 00:35:52,820
Excuse me.
780
00:35:56,030 --> 00:35:58,290
Hey! Um, hi.
781
00:35:58,360 --> 00:35:59,330
Thanks for the party
782
00:35:59,330 --> 00:36:00,300
but I've got to get going.
783
00:36:00,310 --> 00:36:01,590
You bastard.
784
00:36:01,590 --> 00:36:03,300
You sick freak!
785
00:36:03,300 --> 00:36:03,830
What?
786
00:36:03,900 --> 00:36:05,130
I know all about what you do.
787
00:36:05,230 --> 00:36:06,000
What the hell are you on about?
788
00:36:06,040 --> 00:36:08,200
Using the Internet to meet girls
789
00:36:08,200 --> 00:36:09,770
and then drugging them?!
790
00:36:09,800 --> 00:36:11,340
Hold up, who told you this crap?
791
00:36:11,340 --> 00:36:12,580
Someone who knows all about you!
792
00:36:15,000 --> 00:36:15,840
Hello, Axl.
793
00:36:22,320 --> 00:36:23,220
What are you doing here?
794
00:36:23,220 --> 00:36:24,020
Warning Sonja.
795
00:36:24,390 --> 00:36:26,650
I planned to be gone before you arrived but...
796
00:36:27,050 --> 00:36:29,690
Sonja distracted me with her wicked ways.
797
00:36:42,890 --> 00:36:43,900
Who are you?
798
00:36:44,070 --> 00:36:45,200
One of those who will stop you.
799
00:36:45,270 --> 00:36:46,640
Stop me doing what?
800
00:36:46,710 --> 00:36:48,340
Are all the gods as dim as you?
801
00:36:48,440 --> 00:36:50,000
Figure it out, dipshit.
802
00:36:55,110 --> 00:36:56,410
Watch out for my stuff!
803
00:36:59,780 --> 00:37:00,580
Finding the Frigg.
804
00:37:00,650 --> 00:37:02,520
She will never be yours.
805
00:37:05,720 --> 00:37:07,120
Oh my god.
806
00:37:10,630 --> 00:37:11,530
She's not her.
807
00:37:11,530 --> 00:37:13,060
I know that now.
808
00:37:16,060 --> 00:37:17,030
Hey!
809
00:37:20,000 --> 00:37:22,000
But you were fun finding out.
810
00:37:24,070 --> 00:37:25,240
Who are you?!
811
00:37:25,310 --> 00:37:26,010
I told you!
812
00:37:26,300 --> 00:37:27,140
Why are you trying to kill me?
813
00:37:27,210 --> 00:37:27,910
I'm not!
814
00:37:29,000 --> 00:37:30,210
You put an arrow in me!
815
00:37:30,310 --> 00:37:31,710
Back then I was trying to kill you.
816
00:37:32,680 --> 00:37:34,500
And now? This isn't trying to kill me?
817
00:37:34,680 --> 00:37:36,150
No. Now if I was trying to kill you,
818
00:37:36,150 --> 00:37:37,620
I'd do this.
819
00:37:47,020 --> 00:37:48,000
Who the hell are you?
820
00:37:48,000 --> 00:37:49,060
My true name is Sjofn.
821
00:37:49,130 --> 00:37:50,000
Who?
822
00:37:50,100 --> 00:37:52,470
You how they say love's a bitch? That's me.
823
00:38:00,000 --> 00:38:03,640
Best party ever.
824
00:38:09,020 --> 00:38:10,650
Why are you trying to stop this?
825
00:38:10,720 --> 00:38:12,450
You gods had your time and what happened?
826
00:38:12,450 --> 00:38:14,090
We were driven from our home by the Christians.
827
00:38:14,120 --> 00:38:15,060
That was centuries ago.
828
00:38:15,120 --> 00:38:16,590
You can't blame us for back then.
829
00:38:16,590 --> 00:38:17,560
We aren't blaming you,dipshit.
830
00:38:17,830 --> 00:38:19,730
It's the best thing that ever to happened goddesses.
831
00:38:19,760 --> 00:38:20,880
We rule here.
832
00:38:20,880 --> 00:38:22,000
We own this country.
833
00:38:22,000 --> 00:38:23,000
This is our time
834
00:38:23,000 --> 00:38:24,770
and you dickheads are not going screw it up.
835
00:38:29,700 --> 00:38:31,600
We will find her first.
836
00:38:35,780 --> 00:38:37,410
Not if we find her first!
837
00:38:40,190 --> 00:38:40,690
Goddesses
838
00:38:41,690 --> 00:38:42,860
we got that much grandpa
839
00:38:42,860 --> 00:38:44,860
Goddesses are tricky enough on their own,
840
00:38:44,860 --> 00:38:46,100
let alone if they're working in a pack.
841
00:38:46,100 --> 00:38:48,160
That crap about owning this country,
842
00:38:48,160 --> 00:38:49,260
that's bullshit, right?
843
00:38:49,460 --> 00:38:51,180
Bunch of goddesses put their minds to something,
844
00:38:51,180 --> 00:38:52,760
you try stopping them.
845
00:38:53,160 --> 00:38:56,000
One time your grandma and her sisters set the postman on fire
846
00:38:56,000 --> 00:38:58,600
But are they trying to kill me or not?
847
00:38:58,600 --> 00:39:01,540
Not. Otherwise you'd be dead.
848
00:39:01,740 --> 00:39:03,470
Of course, that might all change.
849
00:39:03,470 --> 00:39:06,710
Goddesses, in my experience, are very temperamental.
850
00:39:06,710 --> 00:39:09,150
What they are today and what they get up to tomorrow,
851
00:39:09,150 --> 00:39:10,380
who can say?
852
00:39:10,450 --> 00:39:13,120
So we have a race on our hands.
853
00:39:13,620 --> 00:39:15,450
Whoever finds the girl wins.
854
00:39:20,450 --> 00:39:21,660
She looks good.
855
00:39:24,360 --> 00:39:25,630
You want another drink?
856
00:39:26,090 --> 00:39:26,960
They're free.
857
00:39:27,530 --> 00:39:29,030
They let me drink free until she melts.
858
00:39:30,530 --> 00:39:32,700
Free piss and a creative outlet.
859
00:39:32,700 --> 00:39:34,530
You're a winner on all fronts.
860
00:39:35,940 --> 00:39:37,310
You did the right thing, man.
861
00:39:53,710 --> 00:39:55,150
She's the rejuvenator.
862
00:39:55,360 --> 00:39:56,190
She dispenses love.
863
00:39:56,190 --> 00:39:57,560
That's what Eden does.
864
00:40:01,560 --> 00:40:02,930
Usual?
865
00:40:03,000 --> 00:40:03,700
I'll pass.
866
00:40:04,470 --> 00:40:05,870
You alright?
867
00:40:05,870 --> 00:40:07,240
Been better.
868
00:40:08,600 --> 00:40:10,900
I'm usually the one at the other end of the speech
869
00:40:10,970 --> 00:40:14,570
so if I get it wrong, please forgive me.
870
00:40:15,570 --> 00:40:17,040
It's better than waiting for the day when she left me.
871
00:40:18,080 --> 00:40:20,110
Which she would have, inevitably.
872
00:40:20,310 --> 00:40:22,110
At least I got to say the line.
873
00:40:22,720 --> 00:40:24,280
I really...
874
00:40:24,950 --> 00:40:28,150
I mean, really, really like you.
875
00:40:28,860 --> 00:40:32,260
And not just because you're my first goddess.
876
00:40:34,660 --> 00:40:40,560
But I know in here that we're not destined to be together.
877
00:40:40,900 --> 00:40:42,880
Whatever brought us together
878
00:40:42,890 --> 00:40:45,700
won't keep us together, will it?
879
00:40:47,040 --> 00:40:50,000
I'm not really what you'd call a one-man goddess.
880
00:40:51,070 --> 00:40:52,010
I know.
881
00:40:53,080 --> 00:40:53,810
Can we at least...
882
00:40:53,810 --> 00:40:56,810
Please, let me.
883
00:40:57,480 --> 00:41:01,430
I would very much like it if there was a way,
884
00:41:01,430 --> 00:41:04,810
a universe where we could still be friends.
885
00:41:05,050 --> 00:41:06,890
But I don't think there is.
886
00:41:07,960 --> 00:41:09,620
And I'm sure she took it well.
887
00:41:11,690 --> 00:41:13,260
She did, actually.
888
00:41:17,960 --> 00:41:19,730
Try to stay out of the dark,Ty
889
00:41:26,770 --> 00:41:28,540
It's cold in here.
890
00:41:28,610 --> 00:41:30,180
That would be me.
891
00:41:30,180 --> 00:41:30,910
No, that would be her.
892
00:41:33,010 --> 00:41:34,280
If it makes you feel any better,
893
00:41:34,350 --> 00:41:36,650
goddesses are our sworn enemies now
894
00:41:36,650 --> 00:41:38,050
so it would never have worked out.
895
00:41:38,150 --> 00:41:39,390
It doesn't.
896
00:41:39,390 --> 00:41:41,760
Huh, that's the spirit.
897
00:41:43,820 --> 00:41:44,990
Thanks, Grandpa.
898
00:41:52,790 --> 00:41:54,630
Ty, is that you?
899
00:41:55,270 --> 00:41:55,940
Hi, Dawn.
900
00:41:56,200 --> 00:41:59,270
Yes. You may just have saved my life.
901
00:41:59,370 --> 00:42:00,670
Really?
902
00:42:01,170 --> 00:42:03,410
The huge party I'm on, it's gone feral.
903
00:42:03,410 --> 00:42:04,180
I ducked in here to hide.
904
00:42:04,180 --> 00:42:07,420
So if you see several insane women wearing fluffy tiaras,
905
00:42:07,420 --> 00:42:08,610
let me know.
906
00:42:08,680 --> 00:42:09,350
Will do.
907
00:42:09,350 --> 00:42:11,350
Want a drink while you're hiding?
908
00:42:11,350 --> 00:42:12,300
They're free.
909
00:42:12,350 --> 00:42:14,580
Yeah. No shit?
910
00:42:14,690 --> 00:42:17,150
I have powers. At least in here.
911
00:42:17,260 --> 00:42:19,520
I think I love you.
912
00:42:21,990 --> 00:42:23,560
What would you like?
913
00:42:24,000 --> 00:42:27,071
Best watched using Open Subtitles MKV Player
914
00:42:27,121 --> 00:42:31,671
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.