All language subtitles for The Almighty Johnsons s01e03 Gift Zebras.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,000 Axl! 2 00:00:06,730 --> 00:00:08,300 Oh my god! Axl, are you okay?! 3 00:00:10,270 --> 00:00:11,700 Out of the way,you stupid bitch. 4 00:00:11,700 --> 00:00:14,510 - Are you a powerful god? - You bet. 5 00:00:16,810 --> 00:00:18,580 You will get your powers. 6 00:00:18,580 --> 00:00:20,450 We will all get our powers in full 7 00:00:20,510 --> 00:00:22,080 if the quest is completed. 8 00:00:22,080 --> 00:00:23,550 What kind of quest? 9 00:00:23,550 --> 00:00:24,620 You need to find a woman. 10 00:00:24,620 --> 00:00:25,380 I can handle that. 11 00:00:25,450 --> 00:00:26,650 Frigg. 12 00:00:26,650 --> 00:00:28,510 If Odin and Frigg are reunited, 13 00:00:28,510 --> 00:00:30,050 we will rule as gods once again. 14 00:00:30,160 --> 00:00:32,020 You need to start putting it about. 15 00:00:32,020 --> 00:00:33,220 Putting what about? 16 00:00:33,230 --> 00:00:35,590 You, you "egg". Like an egg, 17 00:00:35,790 --> 00:00:36,860 you need to get laid. 18 00:00:36,870 --> 00:00:37,590 How come? 19 00:00:37,590 --> 00:00:39,500 To find Frigg, dipshit. 20 00:00:39,770 --> 00:00:40,600 You have a duty, Axl. 21 00:00:40,600 --> 00:00:43,600 And this is where your duty starts. 22 00:00:47,270 --> 00:00:49,840 Oh god, oh god. Oh! 23 00:00:54,080 --> 00:00:55,050 Carla? 24 00:00:56,450 --> 00:00:58,580 She's dead! I think I killed... 25 00:01:00,650 --> 00:01:01,620 her. 26 00:01:02,000 --> 00:01:05,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 27 00:01:14,460 --> 00:01:15,430 It's been happening heaps lately. 28 00:01:16,000 --> 00:01:17,100 You were in a library? 29 00:01:17,170 --> 00:01:19,070 I'm a student. I study. 30 00:01:29,070 --> 00:01:30,480 Seriously, man. 31 00:01:30,490 --> 00:01:32,510 It's like an ad where the dude sprays on deodorant 32 00:01:32,520 --> 00:01:33,250 and the girls go nuts for him. 33 00:01:33,250 --> 00:01:35,550 But are any of them the Frigg? 34 00:01:38,450 --> 00:01:39,490 I have no idea. 35 00:01:57,540 --> 00:01:58,470 Sorry. 36 00:02:00,210 --> 00:02:03,470 You do know you have my permission to fire at will,right? 37 00:02:03,880 --> 00:02:05,100 After what happened last time, 38 00:02:05,110 --> 00:02:06,210 I think I'll give it a rest 39 00:02:06,210 --> 00:02:08,710 There's a million possible reasons why Carla spazzed out: 40 00:02:08,780 --> 00:02:10,280 she was drunk and stoned, 41 00:02:10,480 --> 00:02:11,370 she's a professional athlete 42 00:02:11,370 --> 00:02:12,580 so she's probably on steroids. 43 00:02:12,950 --> 00:02:14,650 After you left, she was fine. 44 00:02:15,150 --> 00:02:17,000 She was great 45 00:02:17,560 --> 00:02:19,620 You're not Odin, are you? 46 00:02:24,600 --> 00:02:26,100 You're into Norse mythology. 47 00:02:31,170 --> 00:02:35,040 It wasn't me who... drew on the book. 48 00:02:35,110 --> 00:02:36,270 Drew what on the book? 49 00:02:36,770 --> 00:02:37,880 Stuff. 50 00:02:38,940 --> 00:02:40,510 Thanks for the heads up. 51 00:03:08,340 --> 00:03:11,150 It's good he's taking an interest in his heritage, 52 00:03:11,150 --> 00:03:13,500 even it was all wrong and written by people who know nothing. 53 00:03:13,540 --> 00:03:16,010 He can learn what pricks gods are 54 00:03:16,010 --> 00:03:17,480 Let's just say we're not meant to coexist 55 00:03:17,480 --> 00:03:19,480 and leave it at that, Michelle. 56 00:03:19,750 --> 00:03:21,380 Carry on the good work, Stacey. 57 00:03:21,380 --> 00:03:22,380 Do I have to? 58 00:03:22,380 --> 00:03:25,020 I'm sick of watching those stupid girls 59 00:03:25,090 --> 00:03:26,220 looking at him like he's a... 60 00:03:26,220 --> 00:03:27,720 Well, he is. 61 00:03:27,790 --> 00:03:30,500 And if any of those stupid girls show an an interest, 62 00:03:30,500 --> 00:03:31,660 we need to know. 63 00:03:32,730 --> 00:03:35,000 One time a girl comas out on him, 64 00:03:35,000 --> 00:03:36,700 he thinks he has got like a killer god spern. 65 00:03:36,700 --> 00:03:37,750 Also his first time 66 00:03:37,750 --> 00:03:40,160 so it has not a point of reference, does it? 67 00:03:41,740 --> 00:03:43,400 It was a one-off thing. 68 00:03:43,500 --> 00:03:44,570 I mean, 69 00:03:44,640 --> 00:03:45,770 I know there are one or two unfortunates 70 00:03:45,770 --> 00:03:48,410 that you have got yourself down there,right? 71 00:03:48,480 --> 00:03:49,970 But I'm not Odin. 72 00:03:49,970 --> 00:03:51,910 Yeah, but you're still a god,I'm still a god. 73 00:03:51,910 --> 00:03:53,610 What makes Odin so different? 74 00:03:53,650 --> 00:03:55,180 He's Odin, we're not. 75 00:03:55,280 --> 00:03:57,750 You know you could try being a bit more positive about this. 76 00:03:57,750 --> 00:03:59,310 I mean do you want to spend the rest of your life 77 00:03:59,310 --> 00:04:01,450 hiding away in this bloody fridge hacking away at hunks of ice? 78 00:04:01,720 --> 00:04:02,890 I like it in here. 79 00:04:02,890 --> 00:04:04,860 Then shift to Alaska. Hide there. 80 00:04:06,190 --> 00:04:08,360 You shift to fucking Alaska. 81 00:04:13,030 --> 00:04:14,000 Hello. 82 00:04:14,300 --> 00:04:15,330 Who am I speaking to? 83 00:04:15,800 --> 00:04:16,970 Whom do you want to speak to? 84 00:04:16,970 --> 00:04:18,740 Johnson Refrigeration Services. 85 00:04:18,740 --> 00:04:19,570 That's me. How can I help? 86 00:04:19,570 --> 00:04:22,040 You could save my my life, for starters. 87 00:04:29,350 --> 00:04:31,980 I'm here about the fridge. 88 00:04:31,980 --> 00:04:41,980 Sync for Addic7ed.com www.addic7ed.com 89 00:05:12,450 --> 00:05:14,000 Mr. Johnson. 90 00:05:14,000 --> 00:05:14,790 Yes. 91 00:05:15,460 --> 00:05:16,160 Helen. 92 00:05:16,660 --> 00:05:17,390 Ty. 93 00:05:21,000 --> 00:05:22,030 Um, what's the problem? 94 00:05:22,030 --> 00:05:23,380 Warm beer 95 00:05:23,380 --> 00:05:24,960 and water pissing out the back of the fridge is the problem. 96 00:05:26,730 --> 00:05:28,320 It's natural. 97 00:05:28,320 --> 00:05:29,270 Don't worry about it. 98 00:05:29,270 --> 00:05:30,770 No, it's weird. 99 00:05:30,770 --> 00:05:31,740 Natural. 100 00:05:31,740 --> 00:05:33,440 As in natural selection. 101 00:05:33,510 --> 00:05:36,170 It's like there are these zebras at the zoo and 102 00:05:36,240 --> 00:05:37,440 they're hanging out and it's cool 103 00:05:37,540 --> 00:05:41,040 and then the zoo introduces a new male zebra from another zoo 104 00:05:41,040 --> 00:05:43,510 for, like, breeding purposes. 105 00:05:43,580 --> 00:05:45,380 Suddenly all the female zebras 106 00:05:45,380 --> 00:05:47,180 are checking out the new zebra, 107 00:05:47,200 --> 00:05:49,620 going, "Check him out." 108 00:05:49,820 --> 00:05:51,420 So I'm a zebra, is what you're saying. 109 00:05:51,420 --> 00:05:52,860 But they don't know you're a zebra. 110 00:05:52,860 --> 00:05:55,190 They just know you're different but not why. 111 00:05:55,260 --> 00:05:59,140 So they're going, "What's so special about that zebra? 112 00:05:59,140 --> 00:06:00,860 He's nothing to write home about." 113 00:06:01,060 --> 00:06:02,410 Most will dismiss you 114 00:06:02,410 --> 00:06:05,300 as just another zebra who thinks he's god's gift to zebras 115 00:06:05,340 --> 00:06:07,440 but some don't. 116 00:06:07,440 --> 00:06:09,000 Them, you keep an eye on 117 00:06:10,210 --> 00:06:10,910 Yeah. 118 00:06:18,210 --> 00:06:19,020 It's only me. 119 00:06:19,280 --> 00:06:20,780 Hello, you. 120 00:06:23,320 --> 00:06:24,620 Mike's at work. 121 00:06:24,620 --> 00:06:26,420 I'm actually after Olaf. 122 00:06:26,420 --> 00:06:27,960 My, he is popular this morning. 123 00:06:28,360 --> 00:06:30,490 He's in bed with Axl. 124 00:06:30,560 --> 00:06:32,330 Well, Axl's in the bedroom visiting. 125 00:06:32,530 --> 00:06:34,160 Olaf's a popular guy. 126 00:06:34,160 --> 00:06:36,060 Yeah, but does he have to be popular under my roof? 127 00:06:36,200 --> 00:06:37,200 He's family, Val. 128 00:06:37,270 --> 00:06:38,300 Got to look after family. 129 00:06:38,300 --> 00:06:40,500 He's not my family. 130 00:06:42,070 --> 00:06:44,100 Suddenly everyone has questions. 131 00:06:44,340 --> 00:06:45,370 I met a woman. 132 00:06:45,370 --> 00:06:46,970 Love her, be happy, 133 00:06:46,970 --> 00:06:48,040 have babies. 134 00:06:48,240 --> 00:06:49,380 Something weird happened. 135 00:06:49,380 --> 00:06:50,510 The zebra thing. 136 00:06:50,510 --> 00:06:51,350 The what? 137 00:06:51,450 --> 00:06:52,380 No, the zebras are you. 138 00:06:52,480 --> 00:06:53,880 Ty's a reindeer. 139 00:06:53,880 --> 00:06:55,520 Don't worry about the zebras. 140 00:06:55,520 --> 00:06:56,820 I won't. 141 00:06:57,520 --> 00:06:58,590 I met this woman. 142 00:06:58,590 --> 00:06:59,280 So you said. 143 00:06:59,490 --> 00:07:01,490 And I felt something I've never felt before. 144 00:07:02,490 --> 00:07:04,390 Oh yeah. I know that feeling. 145 00:07:04,430 --> 00:07:05,290 No, not that feeling. 146 00:07:05,360 --> 00:07:06,030 It was different. 147 00:07:07,030 --> 00:07:09,200 Inside, in me. 148 00:07:10,000 --> 00:07:11,660 Did this feeling lead anywhere? 149 00:07:12,000 --> 00:07:13,700 No. And yes. 150 00:07:20,170 --> 00:07:21,640 You're a genius. 151 00:07:22,340 --> 00:07:23,510 It was pretty straightforward. 152 00:07:24,310 --> 00:07:25,380 You saved my night. 153 00:07:30,920 --> 00:07:32,000 Um...sure, why not? 154 00:07:45,700 --> 00:07:48,300 Apple martini. House special. 155 00:07:50,170 --> 00:07:52,840 As I drank, as I watched her, 156 00:07:54,910 --> 00:07:56,610 I felt warm. 157 00:07:56,810 --> 00:07:57,590 At least I presume it was warmth. 158 00:07:57,590 --> 00:07:58,380 It's been so long. 159 00:07:59,380 --> 00:08:00,540 And then what happened? 160 00:08:00,540 --> 00:08:03,000 Then she had to go clean up some vomit in the toilets. 161 00:08:03,200 --> 00:08:06,880 I haven't felt warmth in me in ages, Olaf. 162 00:08:07,880 --> 00:08:09,950 Food turns cold in my mouth. 163 00:08:10,920 --> 00:08:13,590 I lived my whole life with everything chilled down to nothing. 164 00:08:14,860 --> 00:08:15,830 But not last night, 165 00:08:16,990 --> 00:08:18,590 not with her. 166 00:08:19,490 --> 00:08:20,500 And I want to know why. 167 00:08:22,730 --> 00:08:24,500 You're going to say you have no idea, right? 168 00:08:24,500 --> 00:08:28,170 No. I'm going to say I need to think about this. 169 00:08:28,170 --> 00:08:29,600 This is a lot of women trouble for one day. 170 00:08:29,640 --> 00:08:31,240 Well, get back to me when you're ready. 171 00:08:31,240 --> 00:08:34,240 I will. It was an apple martini. 172 00:08:34,240 --> 00:08:34,780 Yes. 173 00:08:35,080 --> 00:08:35,980 Was it nice? 174 00:08:36,250 --> 00:08:37,750 The best. 175 00:08:40,450 --> 00:08:42,120 You can drop them in the slot. 176 00:08:42,720 --> 00:08:43,550 I know. 177 00:08:43,550 --> 00:08:45,180 No need to return them personally. 178 00:08:45,180 --> 00:08:45,720 I was here anyhow. 179 00:08:47,090 --> 00:08:49,250 Did you read them all in one day? 180 00:08:51,020 --> 00:08:51,620 Not really. 181 00:08:53,230 --> 00:08:54,930 Most of them are pretty dry. 182 00:08:55,500 --> 00:08:56,830 Did you read them? 183 00:08:56,900 --> 00:08:59,630 Yeah. Do you have a god of choice? 184 00:09:01,040 --> 00:09:01,800 I guess. 185 00:09:03,200 --> 00:09:05,250 If you really wanted me to choose, 186 00:09:05,250 --> 00:09:08,170 I would choose Frigg. 187 00:09:08,240 --> 00:09:09,270 Really? 188 00:09:10,680 --> 00:09:12,710 That's very sensitive of you. 189 00:09:14,080 --> 00:09:15,580 You mean... 190 00:09:16,650 --> 00:09:18,000 which god is me? 191 00:09:19,050 --> 00:09:24,390 I would put you down as Thor or Ullr. 192 00:09:24,460 --> 00:09:26,060 One of the really blokey gods. 193 00:09:26,830 --> 00:09:29,290 Ah, don't tell me you're Bragi. 194 00:09:29,290 --> 00:09:31,330 What a wanker of a god he is. 195 00:09:31,400 --> 00:09:32,860 Yes, he is. 196 00:09:33,060 --> 00:09:34,970 You are correct there. 197 00:09:35,030 --> 00:09:37,100 You're not Bragi though, are you? 198 00:09:37,100 --> 00:09:38,000 No. 199 00:09:40,200 --> 00:09:41,370 Of course not. 200 00:09:43,440 --> 00:09:45,940 What if I told you I was... 201 00:09:48,010 --> 00:09:49,080 Odin? 202 00:09:49,650 --> 00:09:51,310 That would be amazing 203 00:09:51,410 --> 00:09:54,450 because I am, indeed, Frigg 204 00:09:54,720 --> 00:09:57,520 and of course Odin and Frigg are intertwined. 205 00:09:59,420 --> 00:10:02,760 Sorry? You're Frigg? 206 00:10:03,230 --> 00:10:07,300 Yeah. Also known in my earthbound form as Sonja. 207 00:10:07,300 --> 00:10:09,460 But in god world, I'm Frigg, 208 00:10:09,460 --> 00:10:12,230 foremost among the goddesses, 209 00:10:12,300 --> 00:10:13,840 mother of Baldr and Hod, 210 00:10:14,400 --> 00:10:19,100 dweller in the hall of Fensalir and the love of Odin 211 00:10:23,850 --> 00:10:24,580 Here's your card. 212 00:10:24,580 --> 00:10:25,100 Card? 213 00:10:25,180 --> 00:10:27,180 Your library card. 214 00:10:29,520 --> 00:10:30,960 Great to meet you, Odin. 215 00:10:30,960 --> 00:10:32,290 I've got a staff meeting now. 216 00:10:39,070 --> 00:10:41,670 Frigg gave you her card 217 00:10:41,970 --> 00:10:43,180 My library card. 218 00:10:43,180 --> 00:10:45,200 Because she's a librarian. 219 00:10:45,200 --> 00:10:46,570 How much did you actually tell her? 220 00:10:46,770 --> 00:10:47,510 What do you mean? 221 00:10:47,510 --> 00:10:49,190 Involving mortals in god business, 222 00:10:49,190 --> 00:10:50,370 it's a big no-no. 223 00:10:50,370 --> 00:10:51,350 I don't know. 224 00:10:51,350 --> 00:10:52,810 I got confused. 225 00:10:53,010 --> 00:10:54,610 What if she's not mortal? 226 00:10:54,780 --> 00:10:55,550 Is that possible? 227 00:10:55,550 --> 00:10:57,520 As possible as anything is possible. 228 00:10:58,000 --> 00:10:59,220 But, "Hi, I'm Frigg" 229 00:10:59,220 --> 00:11:01,290 and then she buggers off to a staff meeting. 230 00:11:01,290 --> 00:11:03,000 Maybe it was an important staff meeting. 231 00:11:03,000 --> 00:11:04,820 But that's not how it's meant to happen. 232 00:11:05,030 --> 00:11:05,890 Why not? 233 00:11:05,890 --> 00:11:07,230 Because it's a quest, that's why 234 00:11:07,230 --> 00:11:10,100 Should be more quest-y. 235 00:11:10,200 --> 00:11:11,480 It's a quest to you. 236 00:11:11,480 --> 00:11:13,400 It may not be a quest to her. 237 00:11:13,470 --> 00:11:15,050 Maybe to her, meeting a god's 238 00:11:15,050 --> 00:11:16,630 as natural as meeting a new zebra. 239 00:11:16,940 --> 00:11:18,300 What have zebras got to do with it? 240 00:11:18,300 --> 00:11:20,100 Trust me, don't go there. 241 00:11:20,100 --> 00:11:22,110 How did you feel when she said she was Frigg? 242 00:11:22,910 --> 00:11:24,710 Weird, I suppose. 243 00:11:24,710 --> 00:11:25,240 Did you want to jump her? 244 00:11:25,240 --> 00:11:27,240 It always comes back to sex with you, doesn't it? 245 00:11:27,240 --> 00:11:28,380 It's a fair question. 246 00:11:28,380 --> 00:11:29,380 What am I meant to feel? 247 00:11:29,380 --> 00:11:31,110 Only you know the answer to that. 248 00:11:31,250 --> 00:11:32,750 No, I don't. 249 00:11:33,050 --> 00:11:34,000 Yes, you do. 250 00:11:34,020 --> 00:11:35,050 No. 251 00:11:35,050 --> 00:11:35,620 Yes. 252 00:11:35,690 --> 00:11:37,550 For fuck's sake, can we just go and check out this chick? 253 00:11:37,590 --> 00:11:39,660 Okay, for once, I agree with him 254 00:11:46,360 --> 00:11:47,700 I'm getting nothing. 255 00:11:50,870 --> 00:11:51,830 I like her. 256 00:11:51,930 --> 00:11:53,100 You'd go there? 257 00:11:53,100 --> 00:11:55,100 Sure. In my younger days. 258 00:11:55,300 --> 00:11:57,170 Why is it always about sex? 259 00:11:57,170 --> 00:11:58,440 So speaks Mr. Frigid. 260 00:11:58,840 --> 00:11:59,740 Up yours. 261 00:12:00,110 --> 00:12:00,710 Guys. 262 00:12:03,380 --> 00:12:04,550 It's your call, Axl. 263 00:12:10,050 --> 00:12:11,430 I don't know. 264 00:12:11,430 --> 00:12:14,190 I liked it when she smiled at me. 265 00:12:14,290 --> 00:12:16,090 Give her one and see what happens. 266 00:12:16,090 --> 00:12:17,560 You're such a barbarian. 267 00:12:18,100 --> 00:12:19,730 We're trying to keep a low profile, Ty. 268 00:12:21,100 --> 00:12:25,300 Hello? Yeah, I'm on my way over now. 269 00:12:25,300 --> 00:12:26,770 I'll be about 10 minutes. 270 00:12:28,640 --> 00:12:31,200 Four of them? Intriguing. 271 00:12:31,370 --> 00:12:32,100 They were checking out the librarian. 272 00:12:32,340 --> 00:12:34,010 Do we have a name for this librarian? 273 00:12:34,080 --> 00:12:34,710 Sonja Freeman. 274 00:12:34,910 --> 00:12:35,640 Check the genealogy. 275 00:12:35,710 --> 00:12:36,540 Ooh, smashing. 276 00:12:37,150 --> 00:12:37,980 Where are they now? 277 00:12:37,980 --> 00:12:39,030 Hod got a call and took off. 278 00:12:39,030 --> 00:12:40,510 The rest went back to Bragi's office. 279 00:12:40,510 --> 00:12:41,620 Do you think it's her? 280 00:12:41,620 --> 00:12:42,770 I have no idea 281 00:12:42,770 --> 00:12:46,000 but they is the more question that I think. 282 00:12:46,350 --> 00:12:47,090 It seems simple to me. 283 00:12:47,490 --> 00:12:49,460 Do the business, a sign will follow. 284 00:12:49,790 --> 00:12:51,350 What if I do and if she isn't 285 00:12:51,350 --> 00:12:53,220 and the sign is I kill her. 286 00:12:53,290 --> 00:12:54,300 Don't flatter yourself, Axl. 287 00:12:54,300 --> 00:12:55,490 I'm sure it was a one-time thing. 288 00:12:55,630 --> 00:12:57,230 How exactly are you sure? 289 00:12:57,230 --> 00:12:58,230 Okay, I'm not sure, 290 00:12:58,230 --> 00:12:59,560 but he can't stop trying 291 00:12:59,560 --> 00:13:01,400 because one woman flakes out on him. 292 00:13:01,440 --> 00:13:02,330 I mean, maybe it's a good thing. 293 00:13:02,330 --> 00:13:03,400 Have you thought about that? 294 00:13:04,070 --> 00:13:06,290 Maybe he gave her the best orgasm of her life, 295 00:13:06,290 --> 00:13:09,340 an orgasm so good her body couldn't deal with it. 296 00:13:09,480 --> 00:13:11,050 Olaf, if you've got anything to add to this discussion, 297 00:13:11,050 --> 00:13:13,100 now would be a really good time. 298 00:13:13,750 --> 00:13:14,710 Anders is right. 299 00:13:14,710 --> 00:13:15,380 Yes. 300 00:13:15,750 --> 00:13:17,410 And also wrong. 301 00:13:17,520 --> 00:13:20,520 Grandpa. Clarity. 302 00:13:20,680 --> 00:13:23,750 I was thinking about the two goddesses I've made love to in my life. 303 00:13:24,020 --> 00:13:25,030 One I met in the field, 304 00:13:25,030 --> 00:13:25,850 the other, a hat shop. 305 00:13:25,860 --> 00:13:27,320 So why not a library? 306 00:13:28,000 --> 00:13:30,100 And yes, the physical act of making love to them, 307 00:13:30,100 --> 00:13:32,720 even the cold-hearted bitch who was your grandmother, 308 00:13:32,720 --> 00:13:35,520 was way more remarkable than any mortal woman. 309 00:13:36,200 --> 00:13:38,280 But there's way more to taming and marrying a goddess 310 00:13:38,280 --> 00:13:39,830 than simply sex. 311 00:13:39,840 --> 00:13:40,920 Yo, backing up here. 312 00:13:40,920 --> 00:13:42,000 What's this marrying shit? 313 00:13:42,270 --> 00:13:43,410 Goddesses are tricky. 314 00:13:43,410 --> 00:13:46,340 There's always a catch when you bag a goddess. 315 00:13:46,510 --> 00:13:48,480 With your grandma it was pain and suffering. 316 00:13:48,610 --> 00:13:50,310 Seeing as Frigg's the goddess of marriage 317 00:13:50,310 --> 00:13:53,510 Whoa, whoa. Frigg's the goddess of marriage? 318 00:13:53,710 --> 00:13:56,480 Did you not read any of those books you got out of the library? 319 00:13:56,480 --> 00:13:57,440 One of them. 320 00:13:57,440 --> 00:14:00,320 It's all about giants and swords, not marriage. 321 00:14:01,060 --> 00:14:03,520 Frigg is the goddess of marriage, Axl. 322 00:14:03,590 --> 00:14:06,390 So you'd have to imagine she'd be pretty keen on it. 323 00:14:07,260 --> 00:14:08,460 I'm 21, man. 324 00:14:08,470 --> 00:14:10,530 I'm too young to get married. 325 00:14:10,700 --> 00:14:11,810 I bet in god world, 326 00:14:11,820 --> 00:14:13,150 marriage is a euphemism for something 327 00:14:13,160 --> 00:14:15,170 completely different to marriage in this world. 328 00:14:15,270 --> 00:14:15,940 What's a euphemism? 329 00:14:16,000 --> 00:14:16,740 It means it's different, 330 00:14:16,740 --> 00:14:18,570 it means probably they've hooked up 331 00:14:18,640 --> 00:14:20,740 Not walking down the aisle marriage like we know it. 332 00:14:20,740 --> 00:14:22,310 You're making this shit up. 333 00:14:22,310 --> 00:14:23,790 Even if it does mean the same thing, 334 00:14:23,800 --> 00:14:25,440 you're the god of gods. 335 00:14:25,780 --> 00:14:27,010 Your marriage can mean whatever you want it to mean. 336 00:14:27,080 --> 00:14:29,720 If you want to shag her out, who's going to stop you? 337 00:14:30,080 --> 00:14:31,780 You're Odin, dude. 338 00:14:34,150 --> 00:14:35,000 Thanks for coming back. 339 00:14:36,000 --> 00:14:37,260 Thanks for calling. 340 00:14:37,420 --> 00:14:39,460 You said my fridge system was shot. 341 00:14:40,530 --> 00:14:41,130 Did I? 342 00:14:41,330 --> 00:14:41,960 Isn't it? 343 00:14:44,000 --> 00:14:46,280 Apart from the times when it pisses out water, which I fixed, 344 00:14:46,280 --> 00:14:48,000 it seems entirely adequate. 345 00:14:49,870 --> 00:14:51,800 Do you want a martini instead? 346 00:14:53,340 --> 00:14:54,200 Now? 347 00:14:54,270 --> 00:14:55,270 Oh, you're probably busy. 348 00:14:55,740 --> 00:14:59,580 No, Yes. Not too much. 349 00:15:01,650 --> 00:15:02,510 Why the hell not? 350 00:15:09,800 --> 00:15:11,120 Can I ask you a question? 351 00:15:11,120 --> 00:15:12,060 Of course. 352 00:15:14,430 --> 00:15:16,420 You called me even though your fridge doesn't need fixing. 353 00:15:19,400 --> 00:15:20,430 And I came anyway. 354 00:15:22,200 --> 00:15:23,900 Is that about something up so far? 355 00:15:24,700 --> 00:15:25,440 Yes. 356 00:15:27,100 --> 00:15:28,810 What do you think that is? 357 00:15:30,070 --> 00:15:31,410 I wish I knew. 358 00:15:39,350 --> 00:15:41,110 So now what? 359 00:15:41,110 --> 00:15:42,680 Now we drink. 360 00:15:51,160 --> 00:15:52,560 And we take it from there. 361 00:15:55,830 --> 00:15:57,200 Can I ask you another question? 362 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 You're full of questions. 363 00:16:03,370 --> 00:16:06,400 Why do I find you so irresistible? 364 00:16:09,440 --> 00:16:11,440 I was about to ask you the same question. 365 00:16:22,450 --> 00:16:24,550 I don't want to get married. 366 00:16:24,620 --> 00:16:25,760 To a goddess. 367 00:16:25,830 --> 00:16:26,590 To anyone. 368 00:16:26,790 --> 00:16:27,560 Your call. 369 00:16:27,560 --> 00:16:28,630 No argument here. 370 00:16:29,390 --> 00:16:31,030 I get what everyone says, 371 00:16:31,130 --> 00:16:33,560 that whatever I do involves all you guys. 372 00:16:33,630 --> 00:16:35,630 No one is saying that, Axl. 373 00:16:35,700 --> 00:16:38,040 What if you die right this second 374 00:16:38,040 --> 00:16:40,370 because I hit you over the head with a bottle 375 00:16:40,380 --> 00:16:42,400 for even thinking about not doing this quest? 376 00:16:42,510 --> 00:16:44,310 What happens to me then? 377 00:16:44,310 --> 00:16:46,340 I die too is what, moron. 378 00:16:48,410 --> 00:16:50,540 You should really stop talking to Anders. 379 00:16:50,680 --> 00:16:51,850 It just sucks, man. 380 00:16:51,850 --> 00:16:54,690 One cute librarian and it's like the 381 00:16:54,750 --> 00:16:57,390 the whole fight of you and me and everything 382 00:16:57,390 --> 00:16:59,790 is about if I ask her out for coffee. 383 00:17:00,000 --> 00:17:01,420 I am not getting married to her. 384 00:17:01,690 --> 00:17:03,730 That's cool. Whatever you want. 385 00:17:10,070 --> 00:17:11,170 Thank you for coming. 386 00:17:11,370 --> 00:17:12,800 Do we have to talk in here? 387 00:17:12,870 --> 00:17:14,500 Why not out there, where it's warm? 388 00:17:14,500 --> 00:17:16,210 I feel calm in here. 389 00:17:17,270 --> 00:17:19,610 The woman I told you about, Helen, 390 00:17:20,610 --> 00:17:22,010 Things moved on. 391 00:17:31,650 --> 00:17:33,020 It was kind of porno. 392 00:17:33,620 --> 00:17:35,620 Not that I watch porn, you understand. 393 00:17:35,690 --> 00:17:36,360 How porno? 394 00:17:36,360 --> 00:17:38,990 Very. Up to a point. 395 00:17:46,070 --> 00:17:48,940 Oh, Mr. and Mrs Kahn. 396 00:17:48,940 --> 00:17:51,440 Hi, how are you? Sorry. 397 00:17:53,740 --> 00:17:55,470 Then big ups to you. 398 00:17:55,470 --> 00:17:56,340 And we need to know this why? 399 00:17:56,510 --> 00:17:58,540 Mike, I was on fire. 400 00:17:59,050 --> 00:18:00,110 That never happens to me. 401 00:18:00,180 --> 00:18:04,150 Not literally on fire, by the way,but inside. 402 00:18:04,180 --> 00:18:04,720 Warmth. 403 00:18:04,720 --> 00:18:06,320 Like in my veins, 404 00:18:06,320 --> 00:18:07,480 like nothing I've ever experienced. 405 00:18:07,520 --> 00:18:08,690 I'm happy for you Ty. 406 00:18:08,760 --> 00:18:11,420 I'm also freezing my bollocks off. 407 00:18:11,420 --> 00:18:12,990 It really worries me, Mike, 408 00:18:13,060 --> 00:18:15,660 with all this Axl/Odin weird shit going down. 409 00:18:16,660 --> 00:18:18,500 Are they connected? 410 00:18:18,660 --> 00:18:19,360 Olaf? 411 00:18:21,000 --> 00:18:21,830 There are forces at work. 412 00:18:21,830 --> 00:18:23,200 What forces? 413 00:18:24,270 --> 00:18:25,000 Opposing forces. 414 00:18:26,270 --> 00:18:27,570 Opposing what? 415 00:18:31,110 --> 00:18:32,480 You have no idea, do you? 416 00:18:32,880 --> 00:18:33,540 No. 417 00:18:33,910 --> 00:18:35,380 But that doesn't make things any clearer. 418 00:18:35,380 --> 00:18:37,380 Really? You think? 419 00:18:37,450 --> 00:18:39,010 I'm in love with Helen. 420 00:18:39,020 --> 00:18:41,520 Okay, you do fall in love a lot. 421 00:18:41,590 --> 00:18:42,390 I know, but this is different. 422 00:18:42,390 --> 00:18:44,320 And every time you say it's different. 423 00:18:44,390 --> 00:18:46,290 Yes, but this is different. 424 00:18:46,360 --> 00:18:47,520 Okay, it is different. 425 00:18:47,530 --> 00:18:50,590 But if it's good, is it bad? 426 00:18:50,660 --> 00:18:52,590 I don't know. That's what I'm trying to find out! 427 00:18:52,600 --> 00:18:58,100 Then until you find out otherwise,assume it's good. 428 00:19:00,500 --> 00:19:02,040 Apple martinis? 429 00:19:02,040 --> 00:19:03,310 The best. 430 00:19:17,070 --> 00:19:18,310 He went to the library again. 431 00:19:18,340 --> 00:19:19,640 - To see the girl? - To see the girl 432 00:19:20,110 --> 00:19:23,750 Took him about five minutes to actually sum up the courage to talk to her 433 00:19:24,180 --> 00:19:26,080 For Odin, he is a total wimp. 434 00:19:26,190 --> 00:19:28,000 Anything on the girl in the genealogy? 435 00:19:28,200 --> 00:19:29,020 Sonja Freeman. 436 00:19:29,190 --> 00:19:32,720 There was a Freeburg family on the second side of Hoften. 437 00:19:32,720 --> 00:19:34,560 That's as close as I've found, I'm afraid. 438 00:19:35,130 --> 00:19:36,230 So it is possible. 439 00:19:36,330 --> 00:19:37,990 With the Anglicizing of all the names, 440 00:19:37,990 --> 00:19:38,700 it's not impossible. 441 00:19:41,460 --> 00:19:42,530 Do you think he likes her? 442 00:19:42,530 --> 00:19:44,570 Well, yes. 443 00:19:45,740 --> 00:19:46,500 Hi. 444 00:19:47,540 --> 00:19:48,710 Odin. 445 00:19:49,010 --> 00:19:49,710 Frigg. 446 00:19:50,570 --> 00:19:51,540 That's me. 447 00:19:54,540 --> 00:19:57,240 Are you after a particular book? 448 00:19:57,240 --> 00:19:58,450 No. Um, I wondered 449 00:19:58,450 --> 00:20:01,380 if you'd like to go for coffee when you get a break. 450 00:20:01,450 --> 00:20:03,820 I'd love to. Wait outside. 451 00:20:04,720 --> 00:20:05,450 - Now? - Yeah. 452 00:20:07,700 --> 00:20:11,230 I mean kind of no because I lost them. 453 00:20:26,230 --> 00:20:28,250 Hey, it's really hard following someone all day 454 00:20:28,250 --> 00:20:30,570 when it's just you on a bike and they're not on a bike. 455 00:20:30,810 --> 00:20:32,580 So don't give me grief about it. 456 00:20:33,350 --> 00:20:35,250 You know the best thing about being Frigg? 457 00:20:37,290 --> 00:20:38,090 God powers? 458 00:20:38,590 --> 00:20:40,550 Having a day of the week named after you. 459 00:20:40,920 --> 00:20:41,890 Cool. 460 00:20:44,060 --> 00:20:45,060 Friday. 461 00:20:45,260 --> 00:20:47,730 Oh, right. It's obvious when you think about it. 462 00:20:48,260 --> 00:20:50,400 The powers are pretty cool ,though. 463 00:20:50,730 --> 00:20:52,070 So what powers do you have? 464 00:20:52,230 --> 00:20:53,870 I spread love and goodness 465 00:20:53,870 --> 00:20:56,270 and provide clarity in choosing the path ahead. 466 00:20:56,570 --> 00:20:57,570 Awesome. 467 00:20:57,570 --> 00:20:59,060 Everyone thinks that I'm a slut 468 00:20:59,060 --> 00:21:00,270 because I sleep with your brothers 469 00:21:00,270 --> 00:21:01,740 You sleep with my brothers? 470 00:21:01,810 --> 00:21:02,810 Vili and Ve. 471 00:21:04,210 --> 00:21:05,510 They're not my brothers. 472 00:21:06,180 --> 00:21:07,210 I think they are, actually. 473 00:21:08,510 --> 00:21:10,680 Odin's brothers in god world. 474 00:21:11,050 --> 00:21:12,750 Who else did you think I meant? 475 00:21:13,320 --> 00:21:15,790 I have actual brothers in the real world. 476 00:21:16,390 --> 00:21:17,560 But they're different gods. 477 00:21:18,120 --> 00:21:20,360 Ullr, Hod and Bragi. 478 00:21:21,760 --> 00:21:25,000 Like I said, all the other gods think that I'm a slut 479 00:21:25,100 --> 00:21:27,060 but I am working to change that perception. 480 00:21:27,070 --> 00:21:29,500 By spreading love and goodness. 481 00:21:29,670 --> 00:21:30,640 Exactly. 482 00:21:32,740 --> 00:21:34,470 I haven't got my powers yet. 483 00:21:35,240 --> 00:21:37,340 Really? How do you survive? 484 00:21:38,040 --> 00:21:39,910 I just do. 485 00:21:40,080 --> 00:21:42,330 I get my powers 486 00:21:42,330 --> 00:21:44,210 when Odin and Frigg are reunited. 487 00:21:45,250 --> 00:21:46,880 Oh, I don't know that scenario. 488 00:21:47,020 --> 00:21:48,420 My grandfather said you mightn't. 489 00:21:48,420 --> 00:21:49,750 Your grandfather? 490 00:21:49,820 --> 00:21:53,720 Olaf. But he's actually Baldr. 491 00:21:55,020 --> 00:21:56,420 That's weird. 492 00:21:56,520 --> 00:21:57,720 Tell me about it. 493 00:21:57,820 --> 00:22:01,920 I mean, you're Odin, I'm Frigg 494 00:22:01,920 --> 00:22:04,300 and your grandfather is our son, 495 00:22:04,470 --> 00:22:08,570 who was killed by the spear thrown by your real world brother, 496 00:22:08,570 --> 00:22:09,940 who was Hod, 497 00:22:09,940 --> 00:22:13,470 who is Odin and Frigg's our son. 498 00:22:16,550 --> 00:22:18,580 Yeah, I get confused sometimes, too. 499 00:22:24,350 --> 00:22:28,050 So will Odin and Frigg get together? 500 00:22:30,900 --> 00:22:32,130 It's our destiny, isn't it? 501 00:22:33,530 --> 00:22:35,300 I like the idea of destiny. 502 00:22:36,260 --> 00:22:36,900 Cool. 503 00:22:38,070 --> 00:22:42,730 But if we did, would we have to get married? 504 00:22:42,900 --> 00:22:45,370 Hell no. That would just complicate things. 505 00:22:46,270 --> 00:22:47,240 Awesome. 506 00:22:53,000 --> 00:22:54,810 Why do we have to meet in fucking suburban wasteland? 507 00:22:54,810 --> 00:22:56,210 Why can't we just meet in my office? 508 00:22:56,210 --> 00:22:57,410 Because some of us have work to do, Anders. 509 00:22:57,410 --> 00:22:58,620 I work, too. 510 00:22:58,620 --> 00:22:59,820 Where's Ty? 511 00:23:00,350 --> 00:23:01,800 He's kind of busy. 512 00:23:01,820 --> 00:23:02,700 Too busy for this? 513 00:23:03,120 --> 00:23:04,190 He's gone on a date. 514 00:23:04,290 --> 00:23:05,120 Who's the poor woman? 515 00:23:05,120 --> 00:23:06,660 Someone who makes him feel warm. 516 00:23:06,660 --> 00:23:08,630 Doesn't he care that this could be the most important thing ever? 517 00:23:08,630 --> 00:23:11,300 Ty said he's happy to go along with whatever we decide 518 00:23:11,330 --> 00:23:14,200 about whatever it is that's so important. 519 00:23:14,800 --> 00:23:16,270 I think she's the one. 520 00:23:16,370 --> 00:23:17,500 The librarian? 521 00:23:18,070 --> 00:23:20,040 And we know this how? 522 00:23:20,040 --> 00:23:21,610 Was there a blinding flash of light? 523 00:23:21,610 --> 00:23:23,570 Were you consumed with desire for her? 524 00:23:23,680 --> 00:23:25,510 She knows heaps about god stuff, 525 00:23:25,510 --> 00:23:26,570 way more than Olaf. 526 00:23:26,570 --> 00:23:27,480 But did the earth move for you? 527 00:23:27,480 --> 00:23:29,310 Do you mean an actual earthquake? 528 00:23:29,310 --> 00:23:30,650 No, in bed, numb nuts. 529 00:23:30,650 --> 00:23:31,720 We haven't done that. 530 00:23:32,180 --> 00:23:35,420 I'm worried if I take whatever poor girl like she's a goddess. 531 00:23:35,420 --> 00:23:37,020 You mean she'll explode? 532 00:23:37,020 --> 00:23:37,990 I don't think even Odin 533 00:23:37,990 --> 00:23:39,690 could make a woman explode with pleasure. 534 00:23:39,690 --> 00:23:40,790 What should I do? 535 00:23:40,860 --> 00:23:42,190 Do what you feel is right. 536 00:23:42,190 --> 00:23:43,530 But how will I know it is right? 537 00:23:43,530 --> 00:23:44,230 You will know. 538 00:23:44,230 --> 00:23:44,730 How? 539 00:23:44,800 --> 00:23:46,000 Only you know that. 540 00:23:46,000 --> 00:23:46,730 No,I don't. 541 00:23:46,800 --> 00:23:47,530 You will. 542 00:23:47,530 --> 00:23:48,130 When?! 543 00:23:48,130 --> 00:23:49,570 When you realize. 544 00:23:49,670 --> 00:23:50,730 Realize what?! 545 00:23:50,800 --> 00:23:51,800 Okay. 546 00:23:53,400 --> 00:23:56,400 See her again, see what happens, 547 00:23:56,600 --> 00:23:57,740 don't rush into anything. 548 00:23:59,010 --> 00:24:00,370 Be sure, Axl. 549 00:24:00,670 --> 00:24:02,480 Then tell us if she explodes. 550 00:24:06,180 --> 00:24:08,450 Okay, go on, take your best shot. 551 00:24:08,450 --> 00:24:10,120 Why would I? I love Wellington. 552 00:24:10,220 --> 00:24:13,550 Wellington is actually a great place, apart from the weather. 553 00:24:13,660 --> 00:24:15,360 I even love Wellington weather. 554 00:24:15,560 --> 00:24:17,840 Wind, rain, especially rain that comes in sideways, 555 00:24:17,840 --> 00:24:20,120 all good to me. 556 00:24:20,420 --> 00:24:21,330 Liar. 557 00:24:21,400 --> 00:24:22,330 I swear. 558 00:24:23,230 --> 00:24:23,900 Thank you. 559 00:24:28,000 --> 00:24:30,400 Do you, do you miss Wellington? 560 00:24:30,870 --> 00:24:33,200 Everything, except the weather. 561 00:24:34,000 --> 00:24:37,580 But it was time to sell up and move on. 562 00:24:39,240 --> 00:24:41,510 I took a major bath financially 563 00:24:41,510 --> 00:24:43,850 and I swore I would never own another club. 564 00:24:43,850 --> 00:24:45,420 That's working out well for you. 565 00:24:47,090 --> 00:24:49,050 Yeah, took about two weeks being here 566 00:24:49,050 --> 00:24:51,720 to realize I'm addicted to the lifestyle. 567 00:24:53,020 --> 00:24:54,030 Here we are today. 568 00:24:54,930 --> 00:24:56,930 Here we are, indeed. 569 00:25:00,130 --> 00:25:03,930 And in a couple of hours, I need to be at my new money pit 570 00:25:04,100 --> 00:25:06,420 so I figure we've got time for dessert 571 00:25:06,420 --> 00:25:08,740 or we can go back to your place, 572 00:25:09,140 --> 00:25:11,470 pick up from where we got interrupted. 573 00:25:13,710 --> 00:25:14,980 Tough choice. 574 00:25:42,370 --> 00:25:43,570 Is it cold in here? 575 00:25:43,570 --> 00:25:44,440 It's okay. 576 00:25:53,940 --> 00:25:55,310 Is that snow? 577 00:26:03,790 --> 00:26:04,560 Taste it. 578 00:26:09,760 --> 00:26:10,630 Apple. 579 00:26:11,000 --> 00:26:12,840 This is so cool. 580 00:26:14,100 --> 00:26:15,940 Do you want to go first or shall I? 581 00:26:16,770 --> 00:26:17,910 Maybe you should. 582 00:26:19,080 --> 00:26:21,840 Eden, keeper of the apples, 583 00:26:21,840 --> 00:26:24,610 granter of youthfulness. 584 00:26:25,210 --> 00:26:26,380 And you are? 585 00:26:27,150 --> 00:26:31,380 Hod, kind of god of all things dark and cold. 586 00:26:32,250 --> 00:26:33,190 Sorry. 587 00:26:33,290 --> 00:26:34,360 Why sorry? 588 00:26:35,320 --> 00:26:37,260 There are much better gods than me. 589 00:26:38,060 --> 00:26:39,020 I wouldn't know. 590 00:26:39,030 --> 00:26:41,090 You're the first god I've ever made love to. 591 00:26:42,560 --> 00:26:43,600 Me too. 592 00:26:56,200 --> 00:26:56,960 Hi. 593 00:26:57,460 --> 00:26:58,400 Oh, hello. 594 00:26:59,070 --> 00:27:00,100 How's it going? 595 00:27:00,600 --> 00:27:03,440 Spread any love and the librarian stuff too? 596 00:27:03,500 --> 00:27:05,340 Good, using love as a weapon. 597 00:27:05,710 --> 00:27:06,770 How about you? 598 00:27:07,000 --> 00:27:10,440 Good. I enjoyed coffee yesterday. 599 00:27:10,840 --> 00:27:12,410 Yeah, yeah, it was really nice. 600 00:27:12,810 --> 00:27:16,200 And I kind of wondered if you'd like to out another time 601 00:27:16,210 --> 00:27:17,400 for something other than coffee. 602 00:27:17,480 --> 00:27:20,100 Dinner or even lunch maybe. 603 00:27:20,380 --> 00:27:23,850 Or you could come to the party we're having at our flat tonight. 604 00:27:24,220 --> 00:27:25,390 Oh, okay. That could work. 605 00:27:25,490 --> 00:27:27,320 There'll be loads of gods there. 606 00:27:27,660 --> 00:27:28,660 Really? 607 00:27:28,730 --> 00:27:31,660 But you'll need to come in your Odin garb, though. 608 00:27:31,760 --> 00:27:32,530 Garb? 609 00:27:32,530 --> 00:27:34,830 Robes. You can't come in human guise. 610 00:27:34,900 --> 00:27:37,570 Thor has very strict orders to keep out all mortals. 611 00:27:38,070 --> 00:27:41,300 Oh. I haven't actually got any garb. 612 00:27:41,370 --> 00:27:42,540 I have a sword. 613 00:27:43,610 --> 00:27:46,480 Close enough. I'll text you the details. 614 00:27:51,680 --> 00:27:55,340 You'd think if they were gods meeting in Mount Eden that 615 00:27:55,350 --> 00:27:56,980 we would know about it. 616 00:27:57,090 --> 00:27:58,650 As much as they should know about us. 617 00:27:58,720 --> 00:27:59,720 - Ingrid? - And true. 618 00:27:59,720 --> 00:28:02,220 Face it, we're not close as a species. 619 00:28:02,260 --> 00:28:05,760 It would make things much easier if we weren't so spread out. 620 00:28:06,930 --> 00:28:09,290 And she said party, not meeting? 621 00:28:10,830 --> 00:28:14,500 I find it difficult to imagine a party with gods and goddesses, 622 00:28:14,970 --> 00:28:18,200 not without someone stabbing someone's eye out with a herring fork. 623 00:28:18,240 --> 00:28:19,440 It's a pity we're not more social. 624 00:28:19,470 --> 00:28:22,570 Gods are stupid and vain and goddesses so damn needy. 625 00:28:22,740 --> 00:28:25,140 A whole room of them eating cheese and swapping small talk. 626 00:28:26,110 --> 00:28:27,380 But we get on quite well. 627 00:28:27,400 --> 00:28:29,710 That's because we're united in purpose, Ingrid. 628 00:28:30,120 --> 00:28:33,050 Otherwise, quite frankly, I would cross the road to avoid you. 629 00:28:34,020 --> 00:28:36,220 I'm just telling you how it is. Sorry. 630 00:28:40,090 --> 00:28:43,430 You like parties, don't you? 631 00:28:46,760 --> 00:28:47,700 Olaf. 632 00:28:49,770 --> 00:28:53,130 I'm so in demand these days I've started doing house calls. 633 00:28:53,170 --> 00:28:54,710 I didn't demand you. 634 00:28:54,770 --> 00:28:58,470 But I had a dream of snow and apples. 635 00:28:58,970 --> 00:29:03,000 Dreams tend to mean stuff when you're the family oracle. 636 00:29:05,850 --> 00:29:09,550 The woman I met, Helen, she's also a goddess. 637 00:29:09,550 --> 00:29:11,290 Ah Who? 638 00:29:11,590 --> 00:29:12,560 Eden. 639 00:29:12,620 --> 00:29:16,520 The apple martinis, that would be what triggered the dream. 640 00:29:16,690 --> 00:29:18,090 She's your first, I take it. 641 00:29:18,160 --> 00:29:20,000 No, no, I slept with women before. 642 00:29:20,030 --> 00:29:21,160 Goddess. 643 00:29:22,070 --> 00:29:23,000 Yes. 644 00:29:23,070 --> 00:29:24,570 It's a rush, hey? 645 00:29:25,570 --> 00:29:28,000 It was... amazing. 646 00:29:28,570 --> 00:29:30,740 We talked about everything, 647 00:29:31,140 --> 00:29:32,780 we shared our lives. 648 00:29:33,840 --> 00:29:35,110 I thought our family was messed up 649 00:29:35,110 --> 00:29:37,650 but her dad actually killed her mom 650 00:29:37,650 --> 00:29:39,280 and then killed himself in prison. 651 00:29:40,150 --> 00:29:42,310 It's amazing. She's so incredible. 652 00:29:43,120 --> 00:29:44,720 And I told her all about our family 653 00:29:44,720 --> 00:29:46,020 and how I hate being me. 654 00:29:47,090 --> 00:29:50,390 She's the first person I've ever been able to talk to properly. 655 00:29:50,790 --> 00:29:52,760 Now you're in love with her. 656 00:29:53,760 --> 00:29:55,600 What do you know about Eden? 657 00:29:55,860 --> 00:29:56,830 I just told you. 658 00:29:57,030 --> 00:29:58,470 No, not about Helen. 659 00:29:59,230 --> 00:30:02,600 Helen's a vessel, just as you and I are vessels. 660 00:30:02,900 --> 00:30:04,600 What do you know about the goddess Eden? 661 00:30:05,110 --> 00:30:09,080 Uh, she's the giver of youth, 662 00:30:10,240 --> 00:30:14,540 she has the power to make those around her feel younger, more alive. 663 00:30:14,650 --> 00:30:16,620 Yes, she is a giving goddess. 664 00:30:17,980 --> 00:30:20,320 The goddess Eden inspires love 665 00:30:20,720 --> 00:30:22,390 so you can't help but love her. 666 00:30:23,060 --> 00:30:26,290 But there's only one god who will ever possess her heart 667 00:30:26,960 --> 00:30:28,330 and it's not Hod. 668 00:30:28,530 --> 00:30:30,830 Please tell me it's not bloody Odin. 669 00:30:31,060 --> 00:30:32,000 Bragi. 670 00:30:33,370 --> 00:30:34,430 Oh, you're shitting me. 671 00:30:34,430 --> 00:30:35,910 As Odin has his Frigg, 672 00:30:35,920 --> 00:30:37,070 Eden has her Bragi. 673 00:30:37,740 --> 00:30:38,770 If they catch sight of each other, 674 00:30:38,770 --> 00:30:40,570 you don't exist anymore. 675 00:30:41,710 --> 00:30:43,070 So if Helen meets Anders 676 00:30:43,140 --> 00:30:45,320 She will fall in love with Bragi 677 00:30:45,320 --> 00:30:48,470 like she has countless times over thousands of years. 678 00:30:48,950 --> 00:30:49,810 But he's a wanker! 679 00:30:49,880 --> 00:30:52,270 Yes. And he will treat her badly 680 00:30:52,270 --> 00:30:55,520 and she will continue to love him until... 681 00:30:58,060 --> 00:31:01,000 until it ends badly for her, like it always does. 682 00:31:04,930 --> 00:31:07,260 I prefer you when you were the didn't-know-much oracle. 683 00:31:08,130 --> 00:31:10,600 I think I'm getting my mojo back. 684 00:31:14,170 --> 00:31:15,470 Thank you, Dawn. 685 00:31:15,540 --> 00:31:17,340 You may go home early, if you wish. 686 00:31:17,440 --> 00:31:18,700 I told you I was leaving early. 687 00:31:18,710 --> 00:31:19,740 I have a huge night. 688 00:31:19,740 --> 00:31:21,580 And now your wish has come true. 689 00:31:22,880 --> 00:31:25,250 Why can't he be nice like you? 690 00:31:25,320 --> 00:31:26,850 Because he's special. 691 00:31:33,850 --> 00:31:35,390 What do you mean you're going to a god party? 692 00:31:36,160 --> 00:31:37,420 What I said, 693 00:31:37,420 --> 00:31:38,820 a party of gods. 694 00:31:39,830 --> 00:31:41,090 If there are a bunch of gods living down the road, 695 00:31:41,160 --> 00:31:42,260 how come we don't know about them? 696 00:31:42,770 --> 00:31:45,460 Mike, face it, there could be gods living next door. 697 00:31:45,470 --> 00:31:47,430 We wouldn't have a clue. 698 00:31:49,170 --> 00:31:50,570 Then we need to go to this party. 699 00:31:50,770 --> 00:31:52,440 Whoa, I don't think so. 700 00:31:53,140 --> 00:31:55,370 If I'm going to find out if she is Frigg or not, 701 00:31:55,380 --> 00:31:56,840 you dicks being there isn't going to help. 702 00:31:56,910 --> 00:31:58,280 Someone's growing some stones. 703 00:31:59,610 --> 00:32:00,800 I don't want to put you at risk. 704 00:32:01,750 --> 00:32:04,000 If I am Odin, Mike, 705 00:32:04,000 --> 00:32:05,720 I should be able to look after myself. 706 00:32:05,920 --> 00:32:06,900 I'm good with that. 707 00:32:07,050 --> 00:32:09,760 Odin has spoken. Sweet. 708 00:32:10,520 --> 00:32:13,190 Don't worry. I'll be cool. 709 00:32:14,590 --> 00:32:16,460 First sign of trouble, you text me. 710 00:32:16,800 --> 00:32:18,530 That's not very epic, is it? 711 00:32:18,600 --> 00:32:19,900 A god texting another god? 712 00:32:20,000 --> 00:32:22,470 So who's the hottie you're laying your icy charms on? 713 00:32:23,170 --> 00:32:24,000 You don't know her. 714 00:32:24,070 --> 00:32:26,400 If the two of you want to meet up later for a drink, 715 00:32:26,400 --> 00:32:27,270 I'm not doing anything. 716 00:32:28,140 --> 00:32:29,710 You'll never know her. 717 00:32:29,910 --> 00:32:31,040 Ouch. That's cold. 718 00:32:37,700 --> 00:32:40,010 Hey, do you want to go to the... 719 00:32:40,270 --> 00:32:41,610 Why do you look like a gay Russian? 720 00:32:42,640 --> 00:32:43,580 Going to a party. 721 00:32:43,650 --> 00:32:46,000 Toga! Toga, toga! 722 00:32:46,000 --> 00:32:47,640 No, no, not a toga party. 723 00:32:47,850 --> 00:32:50,180 Can I come? I washed the chuck stains out of my sheet. 724 00:32:50,190 --> 00:32:51,720 Zeb, it's not a toga party 725 00:32:51,720 --> 00:32:53,690 and you're not invited. 726 00:32:54,000 --> 00:32:54,760 What? 727 00:32:54,960 --> 00:32:56,160 It's not your sort of party. 728 00:32:56,330 --> 00:32:57,830 Whose sort of party is it? 729 00:33:01,760 --> 00:33:03,330 Are you going to a toga party? 730 00:33:03,380 --> 00:33:04,130 No! 731 00:33:04,230 --> 00:33:05,730 It's not our sort of party. 732 00:33:05,800 --> 00:33:06,400 Your sort of party. 733 00:33:06,600 --> 00:33:07,530 So can I come? 734 00:33:08,100 --> 00:33:11,540 No. It's a party that I'm going to and no one else, 735 00:33:12,640 --> 00:33:14,240 except for the people that'll be there, obviously. 736 00:33:14,340 --> 00:33:16,310 Are you on a pussy hunt again? 737 00:33:16,580 --> 00:33:19,610 It's a party to which I've been invited, not you guys. 738 00:33:20,950 --> 00:33:21,780 Sorry. 739 00:33:27,850 --> 00:33:29,590 Have you gone gay? 740 00:33:47,670 --> 00:33:50,340 Whom do you seek in this hole, stranger? 741 00:33:50,780 --> 00:33:53,410 I'm Odin, Frigg invited me. 742 00:33:53,510 --> 00:33:56,750 You're not cloaked as Odin, lord of the Aesir. 743 00:33:57,310 --> 00:33:59,680 I'm new at this. You're Thor? 744 00:33:59,800 --> 00:34:03,420 Behold, the hammer of the gods. 745 00:34:03,520 --> 00:34:06,060 Right. I got this. 746 00:34:07,020 --> 00:34:07,890 Cool. 747 00:34:09,360 --> 00:34:10,590 Enter. Odin! 748 00:34:18,300 --> 00:34:19,900 But what if Anders never meets her? 749 00:34:20,000 --> 00:34:21,830 Do you think you can arrange that? 750 00:34:21,870 --> 00:34:22,670 Sure. 751 00:34:22,940 --> 00:34:24,570 I mean, it's not like we're a tight family, 752 00:34:24,570 --> 00:34:26,870 especially when it comes to Anders. 753 00:34:26,980 --> 00:34:27,790 That's very optimistic 754 00:34:27,790 --> 00:34:28,910 for a natural pessimist. 755 00:34:29,710 --> 00:34:31,910 There is no earthly reason why they should ever meet. 756 00:34:32,050 --> 00:34:34,620 No earthly reason, no. 757 00:34:58,620 --> 00:35:00,990 Hey! Is Frigg here? 758 00:35:01,070 --> 00:35:01,840 Hi. 759 00:35:02,710 --> 00:35:03,510 Sorry? 760 00:35:03,610 --> 00:35:05,780 I'm Frigg. Like your sword. 761 00:35:07,150 --> 00:35:08,050 You're not Frigg. 762 00:35:08,350 --> 00:35:10,220 Yeah, I am. Frigg991. 763 00:35:10,280 --> 00:35:11,850 He means the other one. 764 00:35:12,250 --> 00:35:12,880 Sorry? 765 00:35:13,050 --> 00:35:14,120 The one in the bedroom. 766 00:35:14,220 --> 00:35:15,220 Not alone, either. 767 00:35:15,590 --> 00:35:18,450 Oh, her. Everyone loves her. 768 00:35:19,260 --> 00:35:20,090 Okay. 769 00:35:22,490 --> 00:35:23,660 No point talking to him. 770 00:35:23,700 --> 00:35:26,960 He's Vidarr, the silent god? 771 00:35:27,830 --> 00:35:29,330 Right! 772 00:35:29,430 --> 00:35:30,970 So which god are you meant to be? 773 00:35:31,070 --> 00:35:33,640 Didn't exactly put much effort into your costume, did you? 774 00:35:34,040 --> 00:35:35,040 He's got a cool sword. 775 00:35:35,010 --> 00:35:36,470 Looks fake to me. 776 00:35:41,680 --> 00:35:46,050 I'm MoronZebra1, god of idiots. 777 00:35:46,180 --> 00:35:47,280 Have we met in the game? 778 00:35:47,280 --> 00:35:51,520 No. We haven't met in the game or any reality for that matter. 779 00:35:52,220 --> 00:35:52,820 Excuse me. 780 00:35:56,030 --> 00:35:58,290 Hey! Um, hi. 781 00:35:58,360 --> 00:35:59,330 Thanks for the party 782 00:35:59,330 --> 00:36:00,300 but I've got to get going. 783 00:36:00,310 --> 00:36:01,590 You bastard. 784 00:36:01,590 --> 00:36:03,300 You sick freak! 785 00:36:03,300 --> 00:36:03,830 What? 786 00:36:03,900 --> 00:36:05,130 I know all about what you do. 787 00:36:05,230 --> 00:36:06,000 What the hell are you on about? 788 00:36:06,040 --> 00:36:08,200 Using the Internet to meet girls 789 00:36:08,200 --> 00:36:09,770 and then drugging them?! 790 00:36:09,800 --> 00:36:11,340 Hold up, who told you this crap? 791 00:36:11,340 --> 00:36:12,580 Someone who knows all about you! 792 00:36:15,000 --> 00:36:15,840 Hello, Axl. 793 00:36:22,320 --> 00:36:23,220 What are you doing here? 794 00:36:23,220 --> 00:36:24,020 Warning Sonja. 795 00:36:24,390 --> 00:36:26,650 I planned to be gone before you arrived but... 796 00:36:27,050 --> 00:36:29,690 Sonja distracted me with her wicked ways. 797 00:36:42,890 --> 00:36:43,900 Who are you? 798 00:36:44,070 --> 00:36:45,200 One of those who will stop you. 799 00:36:45,270 --> 00:36:46,640 Stop me doing what? 800 00:36:46,710 --> 00:36:48,340 Are all the gods as dim as you? 801 00:36:48,440 --> 00:36:50,000 Figure it out, dipshit. 802 00:36:55,110 --> 00:36:56,410 Watch out for my stuff! 803 00:36:59,780 --> 00:37:00,580 Finding the Frigg. 804 00:37:00,650 --> 00:37:02,520 She will never be yours. 805 00:37:05,720 --> 00:37:07,120 Oh my god. 806 00:37:10,630 --> 00:37:11,530 She's not her. 807 00:37:11,530 --> 00:37:13,060 I know that now. 808 00:37:16,060 --> 00:37:17,030 Hey! 809 00:37:20,000 --> 00:37:22,000 But you were fun finding out. 810 00:37:24,070 --> 00:37:25,240 Who are you?! 811 00:37:25,310 --> 00:37:26,010 I told you! 812 00:37:26,300 --> 00:37:27,140 Why are you trying to kill me? 813 00:37:27,210 --> 00:37:27,910 I'm not! 814 00:37:29,000 --> 00:37:30,210 You put an arrow in me! 815 00:37:30,310 --> 00:37:31,710 Back then I was trying to kill you. 816 00:37:32,680 --> 00:37:34,500 And now? This isn't trying to kill me? 817 00:37:34,680 --> 00:37:36,150 No. Now if I was trying to kill you, 818 00:37:36,150 --> 00:37:37,620 I'd do this. 819 00:37:47,020 --> 00:37:48,000 Who the hell are you? 820 00:37:48,000 --> 00:37:49,060 My true name is Sjofn. 821 00:37:49,130 --> 00:37:50,000 Who? 822 00:37:50,100 --> 00:37:52,470 You how they say love's a bitch? That's me. 823 00:38:00,000 --> 00:38:03,640 Best party ever. 824 00:38:09,020 --> 00:38:10,650 Why are you trying to stop this? 825 00:38:10,720 --> 00:38:12,450 You gods had your time and what happened? 826 00:38:12,450 --> 00:38:14,090 We were driven from our home by the Christians. 827 00:38:14,120 --> 00:38:15,060 That was centuries ago. 828 00:38:15,120 --> 00:38:16,590 You can't blame us for back then. 829 00:38:16,590 --> 00:38:17,560 We aren't blaming you,dipshit. 830 00:38:17,830 --> 00:38:19,730 It's the best thing that ever to happened goddesses. 831 00:38:19,760 --> 00:38:20,880 We rule here. 832 00:38:20,880 --> 00:38:22,000 We own this country. 833 00:38:22,000 --> 00:38:23,000 This is our time 834 00:38:23,000 --> 00:38:24,770 and you dickheads are not going screw it up. 835 00:38:29,700 --> 00:38:31,600 We will find her first. 836 00:38:35,780 --> 00:38:37,410 Not if we find her first! 837 00:38:40,190 --> 00:38:40,690 Goddesses 838 00:38:41,690 --> 00:38:42,860 we got that much grandpa 839 00:38:42,860 --> 00:38:44,860 Goddesses are tricky enough on their own, 840 00:38:44,860 --> 00:38:46,100 let alone if they're working in a pack. 841 00:38:46,100 --> 00:38:48,160 That crap about owning this country, 842 00:38:48,160 --> 00:38:49,260 that's bullshit, right? 843 00:38:49,460 --> 00:38:51,180 Bunch of goddesses put their minds to something, 844 00:38:51,180 --> 00:38:52,760 you try stopping them. 845 00:38:53,160 --> 00:38:56,000 One time your grandma and her sisters set the postman on fire 846 00:38:56,000 --> 00:38:58,600 But are they trying to kill me or not? 847 00:38:58,600 --> 00:39:01,540 Not. Otherwise you'd be dead. 848 00:39:01,740 --> 00:39:03,470 Of course, that might all change. 849 00:39:03,470 --> 00:39:06,710 Goddesses, in my experience, are very temperamental. 850 00:39:06,710 --> 00:39:09,150 What they are today and what they get up to tomorrow, 851 00:39:09,150 --> 00:39:10,380 who can say? 852 00:39:10,450 --> 00:39:13,120 So we have a race on our hands. 853 00:39:13,620 --> 00:39:15,450 Whoever finds the girl wins. 854 00:39:20,450 --> 00:39:21,660 She looks good. 855 00:39:24,360 --> 00:39:25,630 You want another drink? 856 00:39:26,090 --> 00:39:26,960 They're free. 857 00:39:27,530 --> 00:39:29,030 They let me drink free until she melts. 858 00:39:30,530 --> 00:39:32,700 Free piss and a creative outlet. 859 00:39:32,700 --> 00:39:34,530 You're a winner on all fronts. 860 00:39:35,940 --> 00:39:37,310 You did the right thing, man. 861 00:39:53,710 --> 00:39:55,150 She's the rejuvenator. 862 00:39:55,360 --> 00:39:56,190 She dispenses love. 863 00:39:56,190 --> 00:39:57,560 That's what Eden does. 864 00:40:01,560 --> 00:40:02,930 Usual? 865 00:40:03,000 --> 00:40:03,700 I'll pass. 866 00:40:04,470 --> 00:40:05,870 You alright? 867 00:40:05,870 --> 00:40:07,240 Been better. 868 00:40:08,600 --> 00:40:10,900 I'm usually the one at the other end of the speech 869 00:40:10,970 --> 00:40:14,570 so if I get it wrong, please forgive me. 870 00:40:15,570 --> 00:40:17,040 It's better than waiting for the day when she left me. 871 00:40:18,080 --> 00:40:20,110 Which she would have, inevitably. 872 00:40:20,310 --> 00:40:22,110 At least I got to say the line. 873 00:40:22,720 --> 00:40:24,280 I really... 874 00:40:24,950 --> 00:40:28,150 I mean, really, really like you. 875 00:40:28,860 --> 00:40:32,260 And not just because you're my first goddess. 876 00:40:34,660 --> 00:40:40,560 But I know in here that we're not destined to be together. 877 00:40:40,900 --> 00:40:42,880 Whatever brought us together 878 00:40:42,890 --> 00:40:45,700 won't keep us together, will it? 879 00:40:47,040 --> 00:40:50,000 I'm not really what you'd call a one-man goddess. 880 00:40:51,070 --> 00:40:52,010 I know. 881 00:40:53,080 --> 00:40:53,810 Can we at least... 882 00:40:53,810 --> 00:40:56,810 Please, let me. 883 00:40:57,480 --> 00:41:01,430 I would very much like it if there was a way, 884 00:41:01,430 --> 00:41:04,810 a universe where we could still be friends. 885 00:41:05,050 --> 00:41:06,890 But I don't think there is. 886 00:41:07,960 --> 00:41:09,620 And I'm sure she took it well. 887 00:41:11,690 --> 00:41:13,260 She did, actually. 888 00:41:17,960 --> 00:41:19,730 Try to stay out of the dark,Ty 889 00:41:26,770 --> 00:41:28,540 It's cold in here. 890 00:41:28,610 --> 00:41:30,180 That would be me. 891 00:41:30,180 --> 00:41:30,910 No, that would be her. 892 00:41:33,010 --> 00:41:34,280 If it makes you feel any better, 893 00:41:34,350 --> 00:41:36,650 goddesses are our sworn enemies now 894 00:41:36,650 --> 00:41:38,050 so it would never have worked out. 895 00:41:38,150 --> 00:41:39,390 It doesn't. 896 00:41:39,390 --> 00:41:41,760 Huh, that's the spirit. 897 00:41:43,820 --> 00:41:44,990 Thanks, Grandpa. 898 00:41:52,790 --> 00:41:54,630 Ty, is that you? 899 00:41:55,270 --> 00:41:55,940 Hi, Dawn. 900 00:41:56,200 --> 00:41:59,270 Yes. You may just have saved my life. 901 00:41:59,370 --> 00:42:00,670 Really? 902 00:42:01,170 --> 00:42:03,410 The huge party I'm on, it's gone feral. 903 00:42:03,410 --> 00:42:04,180 I ducked in here to hide. 904 00:42:04,180 --> 00:42:07,420 So if you see several insane women wearing fluffy tiaras, 905 00:42:07,420 --> 00:42:08,610 let me know. 906 00:42:08,680 --> 00:42:09,350 Will do. 907 00:42:09,350 --> 00:42:11,350 Want a drink while you're hiding? 908 00:42:11,350 --> 00:42:12,300 They're free. 909 00:42:12,350 --> 00:42:14,580 Yeah. No shit? 910 00:42:14,690 --> 00:42:17,150 I have powers. At least in here. 911 00:42:17,260 --> 00:42:19,520 I think I love you. 912 00:42:21,990 --> 00:42:23,560 What would you like? 913 00:42:24,000 --> 00:42:27,071 Best watched using Open Subtitles MKV Player 914 00:42:27,121 --> 00:42:31,671 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.