Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,008 --> 00:01:29,977
OK. Cut it.
Just a couple more.
2
00:01:30,044 --> 00:01:31,136
Five minutes, OK?
3
00:01:34,048 --> 00:01:35,140
What do you think about this?
4
00:01:35,216 --> 00:01:36,945
You take a truck driver
from Florida, right?
5
00:01:37,018 --> 00:01:40,044
Some real redneck,
a real sweat hog kind of guy.
6
00:01:40,121 --> 00:01:41,952
He comes to New York, right?
7
00:01:42,023 --> 00:01:44,355
First time in the big city.
8
00:01:44,425 --> 00:01:47,155
You go to
the meat market down there...
9
00:01:47,228 --> 00:01:48,820
Tribeca, right?
10
00:01:48,896 --> 00:01:50,329
And... it's really bizarre.
11
00:01:50,398 --> 00:01:53,196
What does he do after
he unloads all his stuff?
12
00:01:53,267 --> 00:01:54,894
What's he do with himself?
13
00:01:54,969 --> 00:01:55,993
Where does he go?
14
00:01:56,070 --> 00:01:57,537
Is he looking
to get laid, or what?
15
00:01:57,605 --> 00:01:58,833
What's he do with his money?
16
00:01:58,906 --> 00:02:02,672
And you do a New York angle on a
guy from out of town.
17
00:02:04,545 --> 00:02:06,012
I got another one here.
18
00:02:06,080 --> 00:02:08,139
What about a piece
on Lombardy on Staten Island?
19
00:02:08,215 --> 00:02:11,082
You know, corruption bombs
going off all around this guy.
20
00:02:11,152 --> 00:02:12,380
What is he, Mr. Clean?
21
00:02:12,453 --> 00:02:14,853
You know he's got his hands
where they don't belong.
22
00:02:14,922 --> 00:02:17,186
No, I don't think so, Jon.
23
00:02:17,258 --> 00:02:18,623
OK, last one.
24
00:02:20,995 --> 00:02:22,758
You remember all those
construction cranes...
25
00:02:22,830 --> 00:02:24,297
that kept falling down
a while ago?
26
00:02:24,365 --> 00:02:26,128
There were six people killed
in a couple of months.
27
00:02:26,200 --> 00:02:27,565
I hate cranes.
28
00:02:27,635 --> 00:02:29,125
There was all this talk
from City Hall...
29
00:02:29,203 --> 00:02:30,864
about new inspectors,
tougher standards, and...
30
00:02:30,938 --> 00:02:33,065
Weren't you working
on a service piece?
31
00:02:33,140 --> 00:02:35,108
"Best pork sausage,"
wasn't it?
32
00:02:35,176 --> 00:02:36,108
Yeah, that's right, Ted.
33
00:02:36,177 --> 00:02:37,508
That ran three weeks ago.
34
00:02:37,578 --> 00:02:39,307
I also did a little piece
on frying pans...
35
00:02:39,380 --> 00:02:41,644
aluminum versus cast iron,
a side piece on teflon.
36
00:02:41,716 --> 00:02:45,049
I am trying to write the kind
of pieces that I used to.
37
00:02:45,119 --> 00:02:47,178
Then write
the way you used to.
38
00:02:47,254 --> 00:02:48,619
Thanks a lot.
39
00:02:52,093 --> 00:02:54,425
I'm not so sure about
Freddy's Times Square piece.
40
00:02:54,495 --> 00:02:57,293
I haven't seen a word,
and he's in L.A.
41
00:02:57,365 --> 00:02:59,230
What the hell's he doing
in L. A?
42
00:02:59,300 --> 00:03:00,665
The issue closes Monday.
43
00:03:00,735 --> 00:03:02,396
Probably chasing movie deals.
44
00:03:03,571 --> 00:03:05,562
We're doing this great
Times Square piece...
45
00:03:05,639 --> 00:03:06,901
"After the Cleanup."
46
00:03:06,974 --> 00:03:08,339
If Freddy doesn't deliver...
47
00:03:08,409 --> 00:03:10,741
it'll mean spiking
a page and a half of ads.
48
00:03:18,886 --> 00:03:21,821
I could get you an interview
with a Times Square pimp.
49
00:03:21,889 --> 00:03:23,652
Didn't we do that
a few years back?
50
00:03:23,724 --> 00:03:25,954
No, no. This is a totally
different angle.
51
00:03:26,026 --> 00:03:28,358
This guy is not just
a flesh peddler.
52
00:03:28,429 --> 00:03:30,420
What is he,
a Methodist minister?
53
00:03:34,268 --> 00:03:35,235
Ted.
54
00:03:36,370 --> 00:03:37,359
Excuse me, Ted.
55
00:03:39,440 --> 00:03:42,773
I'm talking about a guy my age
who's swimming in cash.
56
00:03:42,843 --> 00:03:46,074
This guy goes through
ten grand a week like that.
57
00:03:46,147 --> 00:03:47,808
I'm talking about
a lifestyle piece...
58
00:03:47,882 --> 00:03:49,747
"Lifestyle of a Pimp."
59
00:03:49,817 --> 00:03:51,148
How do you know this guy?
60
00:03:51,218 --> 00:03:53,015
I get around.
61
00:03:53,087 --> 00:03:56,784
I'd like to do 24 hours
in the life of a pimp.
62
00:03:56,857 --> 00:03:58,449
You go into his house
and you find out...
63
00:03:58,526 --> 00:04:00,221
what he thinks,
about things in general...
64
00:04:00,294 --> 00:04:01,727
politics, religion,
who's his broker.
65
00:04:01,796 --> 00:04:03,229
I don't know...
not the usual crap...
66
00:04:03,297 --> 00:04:05,857
about his clothes and his girls
and all that stuff.
67
00:04:05,933 --> 00:04:10,495
In 2,000 words, I am going to
look into this man's skull.
68
00:04:22,450 --> 00:04:23,474
Do it.
69
00:04:23,551 --> 00:04:25,246
Great.
70
00:04:25,319 --> 00:04:30,256
But... you have it
on this desk Monday morning.
71
00:04:33,227 --> 00:04:35,161
I'll walk you out.
72
00:04:35,229 --> 00:04:36,753
Remember...
73
00:04:36,831 --> 00:04:38,321
Monday morning.
74
00:04:44,972 --> 00:04:46,667
Hi.
75
00:04:46,740 --> 00:04:48,571
Hey, baby, want a date?
76
00:05:00,888 --> 00:05:03,118
How about that Tyson, man?
77
00:05:03,190 --> 00:05:05,021
You see that boy punch?
78
00:05:05,092 --> 00:05:06,889
He put the lights out
on that chump so fast.
79
00:05:06,961 --> 00:05:09,828
First round...
Bam! Bam-bam!
80
00:05:09,897 --> 00:05:11,865
Mike T! Mike T!
81
00:05:11,932 --> 00:05:13,524
Would you shut the fuck up?
82
00:05:26,847 --> 00:05:28,542
Find out when the dude
is fighting again.
83
00:05:29,517 --> 00:05:30,711
Maybe we'll go see him.
84
00:05:35,389 --> 00:05:37,755
We get uptown, I want you
to drop me by Louise's...
85
00:05:37,825 --> 00:05:41,090
then go to the cleaners and get
my black silk shirt out.
86
00:05:41,161 --> 00:05:42,355
I ain't got no money.
87
00:05:55,409 --> 00:05:57,172
That enough?
88
00:05:57,244 --> 00:06:00,008
Two hundred? Just about.
89
00:06:00,080 --> 00:06:01,945
You keep them shirts dirty, huh?
90
00:06:03,217 --> 00:06:05,412
Just see that you do it.
91
00:06:05,486 --> 00:06:06,851
I got it.
92
00:06:08,422 --> 00:06:10,219
Slow down.
93
00:06:13,360 --> 00:06:15,191
Come on, baby.
94
00:06:15,262 --> 00:06:17,162
He do or he don't.
95
00:06:18,866 --> 00:06:20,697
Make your move, bitch!
96
00:06:20,768 --> 00:06:22,633
The chance of a lifetime.
97
00:06:22,703 --> 00:06:24,330
There you go.
98
00:06:29,043 --> 00:06:30,442
All right, bet.
99
00:06:32,846 --> 00:06:35,474
Swing over by the Del Rio,
see whose tush is snappin'.
100
00:06:46,727 --> 00:06:49,025
Yo, Willie.
What's happening, man?
101
00:06:50,230 --> 00:06:51,595
Something's happening
down there.
102
00:06:51,665 --> 00:06:52,927
Man, they're crazy.
103
00:06:53,000 --> 00:06:53,932
What?
104
00:06:54,001 --> 00:06:55,161
They're crazy!
105
00:06:55,235 --> 00:06:56,702
Shit.
106
00:07:01,408 --> 00:07:03,376
Hey, Reggie!
107
00:07:08,549 --> 00:07:10,039
Come on!
108
00:07:10,117 --> 00:07:12,745
You want it? Are you ready?
109
00:07:12,820 --> 00:07:14,117
Knock that shit off.
110
00:07:14,188 --> 00:07:15,155
You can get
your nub-dick money back.
111
00:07:16,023 --> 00:07:17,490
Hey, come on, lighten up.
112
00:07:17,558 --> 00:07:18,547
What the fuck
is wrong with you?
113
00:07:18,626 --> 00:07:20,253
Come on, Shorty,
what's up with you, man?
114
00:07:20,327 --> 00:07:22,295
What the fuck
do I look like to you?
115
00:07:22,363 --> 00:07:23,728
I'm some sort of jerk-off?
116
00:07:23,797 --> 00:07:25,059
What are you trying
to run past me?
117
00:07:26,667 --> 00:07:27,725
Look, you're right, man.
118
00:07:27,801 --> 00:07:29,564
This bitch is always
doing shit like this.
119
00:07:29,637 --> 00:07:30,626
Where did you get
this bitch from?
120
00:07:30,704 --> 00:07:32,501
I got her in San Juan,
but I'm gonna send her back.
121
00:07:32,573 --> 00:07:34,473
You're sending her back?
122
00:07:34,541 --> 00:07:36,634
What do you take me for?
123
00:07:36,710 --> 00:07:38,234
What are you trying
to run on me here?
124
00:07:38,312 --> 00:07:41,281
All right, man.
Let's be cool, OK?
125
00:07:41,348 --> 00:07:42,645
It's all going to be
all right.
126
00:07:42,716 --> 00:07:44,240
It's going to be cool.
127
00:07:56,563 --> 00:07:58,190
Fuck.
128
00:08:18,285 --> 00:08:20,776
This motherfucker's dead, man!
129
00:08:20,854 --> 00:08:22,549
Oh, shit!
130
00:08:23,724 --> 00:08:26,056
What are we going to do?
131
00:08:26,126 --> 00:08:27,923
Fuck do I know?!
132
00:08:27,995 --> 00:08:30,293
Throw him out the window
for all I care.
133
00:09:03,564 --> 00:09:04,826
How's it going?
134
00:09:04,898 --> 00:09:07,230
Kind of slow
out here tonight, huh?
135
00:09:07,301 --> 00:09:11,032
They send you dudes out here
looking all kind of ways.
136
00:09:11,105 --> 00:09:12,868
There's nothing
out here for you, Jack.
137
00:09:12,940 --> 00:09:15,170
I'd just like to talk to you
for a minute.
138
00:09:15,242 --> 00:09:17,938
Listen, man, you better
haul your ass on out of here...
139
00:09:18,011 --> 00:09:20,707
before I cut your balls off
and shove 'em up your ass.
140
00:09:22,850 --> 00:09:24,147
All right.
141
00:09:25,185 --> 00:09:27,312
It's OK. It's cool.
142
00:09:28,789 --> 00:09:30,188
Want a date?
143
00:09:30,257 --> 00:09:32,725
Tell me what, I got it for you.
144
00:09:32,793 --> 00:09:35,728
It's cool.
I go any which way.
145
00:09:35,796 --> 00:09:37,957
You like it hard and dark?
146
00:09:38,031 --> 00:09:39,293
I don't think so.
147
00:09:47,174 --> 00:09:48,664
Want to go out?
148
00:09:52,146 --> 00:09:53,579
What's the deal?
149
00:09:53,647 --> 00:09:55,114
Sixty.
150
00:09:56,884 --> 00:09:59,045
Are you going to
tell me your name now?
151
00:10:02,356 --> 00:10:03,288
Where do you come from?
152
00:10:03,357 --> 00:10:05,257
Where did you grow up?
153
00:10:05,325 --> 00:10:06,849
You know,
when guys ask questions...
154
00:10:06,927 --> 00:10:08,792
they're either scared
or they're cops.
155
00:10:08,862 --> 00:10:10,090
You're not a cop.
156
00:10:10,164 --> 00:10:11,529
I'm not scared, either.
157
00:10:14,201 --> 00:10:15,463
Actually, I write
for a magazine.
158
00:10:15,536 --> 00:10:18,061
Oh, yeah? I don't read
magazines too much.
159
00:10:18,138 --> 00:10:19,730
No, really, I do.
I'm a reporter.
160
00:10:23,677 --> 00:10:26,237
Excuse me.
You guys have a light?
161
00:10:26,313 --> 00:10:27,803
Thanks.
162
00:10:43,697 --> 00:10:44,994
Listen, tell me something.
163
00:10:45,065 --> 00:10:47,329
You work for anybody
in particular?
164
00:10:49,203 --> 00:10:50,898
Aw, come on.
You don't have a man?
165
00:10:52,739 --> 00:10:55,003
You got to have somebody
who runs protection for you...
166
00:10:55,075 --> 00:10:57,270
lines up the hotel,
buys you clothes, right?
167
00:10:58,745 --> 00:11:00,144
No pimp. Just me.
168
00:11:00,214 --> 00:11:01,613
I don't believe you.
169
00:11:01,682 --> 00:11:03,149
I don't give a shit.
170
00:11:03,217 --> 00:11:05,685
Why is it I can't get anybody
to talk to me out here?
171
00:11:07,087 --> 00:11:09,351
I got to go.
172
00:11:15,028 --> 00:11:17,292
So, this is it?
173
00:11:17,364 --> 00:11:18,831
You want a tip?
174
00:11:20,200 --> 00:11:22,964
For sixty bucks, you could get a
really good time.
175
00:11:23,704 --> 00:11:25,001
I'm sure.
176
00:11:26,039 --> 00:11:28,837
Next time, you ask for Punchy.
177
00:11:40,520 --> 00:11:42,385
It's going great.
178
00:11:46,693 --> 00:11:47,819
I've talked to a few of them.
179
00:11:47,895 --> 00:11:51,422
I haven't narrowed it down
to the perfect guy yet...
180
00:11:51,498 --> 00:11:53,193
but I think
I'm closing in on him.
181
00:11:56,803 --> 00:11:58,065
Right on schedule.
182
00:11:59,273 --> 00:12:01,935
In fact, maybe I'm
a little ahead of schedule.
183
00:12:02,009 --> 00:12:04,569
I'll call you back tomorrow,
tell you more.
184
00:12:04,645 --> 00:12:05,907
Right. Bye, Ben.
185
00:12:05,979 --> 00:12:07,674
This is gonna be a great story.
186
00:12:07,748 --> 00:12:08,874
It's nowhere.
187
00:12:08,949 --> 00:12:11,349
I don't have one usable
piece of information.
188
00:12:11,418 --> 00:12:13,648
I just heard you on the phone
with Ben. You said...
189
00:12:13,720 --> 00:12:15,051
What am I gonna tell him,
I can't do it?
190
00:12:16,223 --> 00:12:18,521
If I had enough time,
I know I could get this story.
191
00:12:19,359 --> 00:12:20,792
What have you got so far?
192
00:12:20,861 --> 00:12:22,556
So far, zip.
193
00:12:22,629 --> 00:12:24,187
I can't get anybody
out there to talk to me.
194
00:12:24,264 --> 00:12:26,892
Come on,
you're a smart guy.
195
00:12:26,967 --> 00:12:28,332
It can't be that difficult.
196
00:12:28,402 --> 00:12:29,960
Why don't you come out
with me tonight?
197
00:12:30,037 --> 00:12:31,470
You'll see what
I'm talking about.
198
00:12:31,538 --> 00:12:32,698
It might be
very interesting.
199
00:12:32,773 --> 00:12:35,105
It'll be nice to have
somebody to talk to.
200
00:13:17,617 --> 00:13:19,812
May I have a scotch
on the rocks, please?
201
00:13:23,690 --> 00:13:25,089
Thank you.
202
00:13:29,529 --> 00:13:31,793
How you doing, babe?
203
00:13:31,865 --> 00:13:35,232
I'm doing fine, thank you.
204
00:13:35,302 --> 00:13:36,929
Just fine.
205
00:13:37,971 --> 00:13:39,268
Split.
206
00:13:43,310 --> 00:13:45,676
You got to look out in here.
207
00:13:45,746 --> 00:13:47,873
Some people might not be OK.
208
00:13:47,948 --> 00:13:50,917
I'm just waiting
for a friend.
209
00:13:50,984 --> 00:13:52,076
Your man?
210
00:13:52,152 --> 00:13:54,245
No, a girlfriend.
211
00:13:54,321 --> 00:13:55,686
Tell you what.
212
00:13:55,756 --> 00:13:57,656
I'll buy you a drink.
213
00:13:58,859 --> 00:14:02,727
We watch the door,
see if she comes in.
214
00:14:15,675 --> 00:14:17,836
I seen a lot of
ladies in here...
215
00:14:17,911 --> 00:14:19,742
but you look nice.
216
00:14:27,254 --> 00:14:29,814
You could make
a lot of money.
217
00:14:29,890 --> 00:14:31,289
Would you like that?
218
00:14:32,325 --> 00:14:33,257
Sure.
219
00:14:33,326 --> 00:14:36,227
You call me Solo...
220
00:14:36,296 --> 00:14:39,390
because I'm the only one...
221
00:14:39,466 --> 00:14:40,933
you ever gonna need.
222
00:14:42,135 --> 00:14:45,935
You want that,
don't you, girl?
223
00:14:48,041 --> 00:14:49,133
I don't know.
224
00:14:50,477 --> 00:14:52,138
Don't answer like that.
225
00:14:53,313 --> 00:14:55,406
Don't lie to Solo.
226
00:14:55,482 --> 00:15:00,317
Tell me you want
to make men crawl...
227
00:15:01,788 --> 00:15:04,256
lick your shoes,
and pay for more.
228
00:15:04,324 --> 00:15:05,916
Torture a man.
229
00:15:05,992 --> 00:15:07,459
Just look at him
and drive him...
230
00:15:07,527 --> 00:15:09,119
Excuse me.
231
00:15:09,196 --> 00:15:12,597
You don't go nowhere till I say
so, you understand, bitch?
232
00:15:12,666 --> 00:15:14,463
All right. Up! Up!
233
00:15:14,534 --> 00:15:16,365
What's your problem?
234
00:15:16,436 --> 00:15:17,596
Out of the way.
235
00:15:17,671 --> 00:15:19,036
You can't bust me.
236
00:15:20,373 --> 00:15:23,740
I don't want to hear it.
I'm tired of your shit.
237
00:15:23,810 --> 00:15:26,711
Oh, God.
He was just so awful.
238
00:15:27,948 --> 00:15:29,575
That's all right.
239
00:15:31,551 --> 00:15:32,745
You OK?
240
00:15:34,454 --> 00:15:35,921
It just scared me.
241
00:15:37,124 --> 00:15:38,716
I'm a moron.
242
00:15:38,792 --> 00:15:40,350
I don't know why
I let you do that.
243
00:15:43,296 --> 00:15:44,558
Just hold me.
244
00:15:44,631 --> 00:15:45,655
I got you.
245
00:15:46,967 --> 00:15:48,491
How about if
I run you a hot bath?
246
00:15:57,144 --> 00:15:58,736
I love you.
247
00:16:10,991 --> 00:16:11,923
You might want to have
second thoughts...
248
00:16:11,992 --> 00:16:13,050
about this story.
249
00:16:14,661 --> 00:16:16,253
This thing is too dangerous.
250
00:16:16,329 --> 00:16:18,058
I can't quit.
251
00:16:18,131 --> 00:16:19,496
But you saw those people
tonight.
252
00:16:19,566 --> 00:16:21,431
That guy could have killed me.
253
00:16:21,501 --> 00:16:23,560
I know that, and I'm sorry.
254
00:16:34,481 --> 00:16:35,948
I'm going to stay up
and work for a while.
255
00:17:25,432 --> 00:17:26,899
Morning.
256
00:17:28,768 --> 00:17:30,565
This is fantastic.
257
00:17:30,637 --> 00:17:32,901
Yeah? Think it's good?
258
00:17:34,274 --> 00:17:36,834
Where did you
get all this stuff?
259
00:17:36,910 --> 00:17:38,343
Easy.
260
00:17:38,411 --> 00:17:40,276
You made it up?
261
00:17:41,314 --> 00:17:43,145
That doesn't sound like you.
262
00:17:43,216 --> 00:17:45,946
It was either that
or find a new job.
263
00:17:46,019 --> 00:17:47,543
Jonathan, this is
really terrific.
264
00:17:47,621 --> 00:17:49,111
You think he'll run it?
265
00:17:49,189 --> 00:17:50,417
You're damn right he will.
266
00:17:50,490 --> 00:17:53,391
I'll bet you he says
he's gonna make you a star.
267
00:17:53,460 --> 00:17:56,190
It's wonderful! Listen...
268
00:17:56,263 --> 00:17:57,890
Listen to this.
269
00:17:57,964 --> 00:18:00,228
"Although he doesn't vote
and never has...
270
00:18:00,300 --> 00:18:03,098
"Tyrone has no modesty about
his own political potential.
271
00:18:03,169 --> 00:18:05,729
"'lf I was the President,'
he says,
272
00:18:05,805 --> 00:18:07,773
"'I could fix the world
in 30 seconds.
273
00:18:07,841 --> 00:18:08,933
"'I'd send everybody pussy...
274
00:18:09,009 --> 00:18:10,738
"'then they don't have
no time for trouble."'
275
00:18:13,647 --> 00:18:16,172
It's terrific.
It's first-rate.
276
00:18:16,249 --> 00:18:17,511
It's a real breakthrough.
277
00:18:17,584 --> 00:18:19,950
Better change "pussy"
to something else.
278
00:18:20,020 --> 00:18:21,851
We got any art, photos?
279
00:18:21,921 --> 00:18:23,286
That's a big problem.
280
00:18:23,356 --> 00:18:24,948
Ted, these guys don't
do photo sessions.
281
00:18:25,959 --> 00:18:28,450
So we'll go with drawings,
then. Why not?
282
00:18:28,528 --> 00:18:30,086
Oh, wait a minute.
Wait a minute.
283
00:18:30,163 --> 00:18:31,425
I don't know about this.
284
00:18:31,498 --> 00:18:32,760
I should explain something.
285
00:18:32,832 --> 00:18:34,265
You've got him working
an awful lot.
286
00:18:34,334 --> 00:18:35,596
I hear these guys
sleep till noon.
287
00:18:35,669 --> 00:18:37,603
You want me to change
how late he sleeps?
288
00:18:37,671 --> 00:18:39,434
That would be good.
Wonderful.
289
00:18:39,506 --> 00:18:40,598
What are you working on now?
290
00:18:40,674 --> 00:18:42,938
You remember the piece about
the construction cranes?
291
00:18:43,009 --> 00:18:44,533
Cranes! I love cranes!
292
00:18:44,611 --> 00:18:47,011
That's a great idea. Do it!
293
00:18:47,080 --> 00:18:49,139
Get him a researcher.
294
00:18:49,215 --> 00:18:52,275
The seriousness of the charge
speaks for itself, Your Honor...
295
00:18:52,352 --> 00:18:54,786
and in light of Mr. Smalls'
previous record...
296
00:18:54,854 --> 00:18:57,220
the People ask that
no bail be granted.
297
00:18:57,290 --> 00:19:00,453
Your Honor, Mr. Smalls
is a native of this city...
298
00:19:00,527 --> 00:19:02,461
well known in the community.
299
00:19:02,529 --> 00:19:04,463
He's never had a conviction.
300
00:19:04,531 --> 00:19:07,989
We request that he be released
on his own recognizance.
301
00:19:14,474 --> 00:19:17,910
Bail is set at $250,000.
302
00:19:17,977 --> 00:19:20,241
Mr. Smalls can make bail.
303
00:19:24,984 --> 00:19:26,212
Mr. Pike?
304
00:19:27,987 --> 00:19:29,511
May I call you Leonard?
305
00:19:29,589 --> 00:19:33,150
I'd like to suggest
a way out of this...
306
00:19:33,226 --> 00:19:35,592
that's advantageous
all around.
307
00:19:35,662 --> 00:19:38,187
I suppose you want to plead
to purse snatching.
308
00:19:38,264 --> 00:19:41,131
The man had
a heart attack, Mr. Pike.
309
00:19:42,402 --> 00:19:44,996
Your client has
a rap sheet a mile long.
310
00:19:45,071 --> 00:19:47,164
He kicked a man's face in.
311
00:19:47,240 --> 00:19:48,502
That was
involuntary manslaughter.
312
00:19:48,575 --> 00:19:49,803
He's a menace!
313
00:19:49,876 --> 00:19:53,175
The People are going to ask
for murder two.
314
00:19:53,246 --> 00:19:56,238
Look, you and I can
settle this right now...
315
00:19:56,316 --> 00:19:58,682
Murder two.
316
00:19:58,752 --> 00:20:00,845
Involuntary manslaughter
carries time.
317
00:20:00,920 --> 00:20:02,979
I'm sure that reasonable men...
318
00:20:03,056 --> 00:20:04,353
can find
an accommodation here.
319
00:20:04,424 --> 00:20:05,914
I'll see you in court.
320
00:20:13,600 --> 00:20:15,033
Fucking asshole.
321
00:20:15,101 --> 00:20:16,568
Yeah, I know.
322
00:20:48,535 --> 00:20:49,502
Hi, honey.
323
00:20:49,569 --> 00:20:51,730
Hi, Jay.
324
00:20:51,805 --> 00:20:53,568
Oh, my God.
325
00:20:53,640 --> 00:20:54,732
Congratulations.
326
00:20:54,808 --> 00:20:56,742
I look forward to reading it.
327
00:20:56,810 --> 00:20:58,471
Thanks. It comes out
on Monday.
328
00:21:03,817 --> 00:21:05,751
I'll take
my coffee break now...
329
00:21:05,819 --> 00:21:07,411
and we can do
those elevator specs later.
330
00:21:07,487 --> 00:21:09,614
Thanks, Jay. Appreciate it.
331
00:21:09,689 --> 00:21:10,656
See you later.
332
00:21:13,693 --> 00:21:16,685
I see he's still trying
to grab your ass.
333
00:21:16,763 --> 00:21:18,560
The man's harmless, Jonathan.
334
00:21:18,631 --> 00:21:19,620
Right.
335
00:21:21,468 --> 00:21:22,833
It's pretty wild.
336
00:21:22,902 --> 00:21:24,699
I had no idea it would be
the cover, believe me.
337
00:21:26,940 --> 00:21:29,408
How do you feel about this?
338
00:21:34,781 --> 00:21:38,376
Well... I'm amazed
I got away with it.
339
00:21:40,053 --> 00:21:42,214
I'm also ashamed
that I got away with it.
340
00:21:42,889 --> 00:21:45,414
What the hell,
back in business, right?
341
00:21:46,793 --> 00:21:48,055
I like this place.
342
00:21:48,962 --> 00:21:50,725
I love this place.
343
00:21:54,133 --> 00:21:56,727
You just remain
charming and beautiful.
344
00:21:56,803 --> 00:21:59,567
You absolutely
have to try the...
345
00:21:59,639 --> 00:22:01,231
[names French menu item]
346
00:22:01,307 --> 00:22:02,239
It's unbelievable.
347
00:22:02,308 --> 00:22:04,742
I wouldn't dream
of skipping it.
348
00:22:04,811 --> 00:22:06,244
Actually, I was wondering
if we could have...
349
00:22:06,312 --> 00:22:07,745
some more of those
little green things?
350
00:22:07,814 --> 00:22:09,247
Hey, Teddy!
351
00:22:09,315 --> 00:22:11,943
Marty! I want to introduce you
to Jonathan Fisher.
352
00:22:12,018 --> 00:22:13,007
He did the cover this week.
353
00:22:13,086 --> 00:22:15,850
Oh, right. "Tyrone:
Sheik of the Streets."
354
00:22:15,922 --> 00:22:17,856
- Good story.
- Thank you.
355
00:22:17,924 --> 00:22:20,893
The pimp story?
I'm Yvonne Saunders.
356
00:22:20,960 --> 00:22:22,860
I know.
I see you on the news.
357
00:22:22,929 --> 00:22:24,453
It had real authenticity.
358
00:22:24,531 --> 00:22:27,295
Do they really have
those condos in Hawaii?
359
00:22:27,367 --> 00:22:28,925
I don't know
about all of them...
360
00:22:29,002 --> 00:22:30,936
but this guy does.
361
00:22:31,004 --> 00:22:32,369
You really got the street.
362
00:22:32,438 --> 00:22:33,427
That thing breathes.
363
00:22:33,506 --> 00:22:35,133
You know anything
about TV news?
364
00:22:35,208 --> 00:22:38,507
It goes on at 6:00 and 11:00.
365
00:22:39,712 --> 00:22:41,577
Other than that...
366
00:22:44,617 --> 00:22:46,710
Yeah, I go on
at 6:00 and 11:00.
367
00:22:46,786 --> 00:22:50,381
You don't look the way
I thought you would.
368
00:22:50,456 --> 00:22:52,686
How do you know so much
about this stuff?
369
00:22:52,759 --> 00:22:55,728
Well, you know,
I'm a reporter.
370
00:22:55,795 --> 00:22:57,922
Marty, I think
your table's ready.
371
00:22:57,997 --> 00:22:59,396
We've eaten, Teddy.
372
00:22:59,465 --> 00:23:00,898
Why don't you come over
to the station...
373
00:23:00,967 --> 00:23:02,901
we'll run a tape on you,
make you a star.
374
00:23:02,969 --> 00:23:05,563
He's already a star.
He's my star.
375
00:23:05,638 --> 00:23:06,570
I forgot.
376
00:23:06,639 --> 00:23:07,833
Why don't you just
make him an anchor?
377
00:23:07,907 --> 00:23:08,874
Might do that, too.
378
00:23:10,743 --> 00:23:11,835
Nice to meet you.
379
00:23:13,079 --> 00:23:14,376
Call me.
380
00:23:17,083 --> 00:23:19,847
Jonathan,
do you believe this?
381
00:23:19,919 --> 00:23:22,183
I'm the flavor
of the week.
382
00:23:22,255 --> 00:23:23,620
Since it's my week,
let's enjoy it.
383
00:23:23,690 --> 00:23:26,523
Are you kids
having a good time?
384
00:23:26,593 --> 00:23:28,026
We're barely managing.
385
00:23:28,094 --> 00:23:29,288
We could do with some more
of the green things.
386
00:23:29,362 --> 00:23:32,024
Waiter!
Some more green things.
387
00:23:32,098 --> 00:23:33,190
You know, Jonathan...
388
00:23:33,266 --> 00:23:35,530
I would really like
to do more with Tyrone.
389
00:23:35,602 --> 00:23:37,866
He is
a great New York character.
390
00:23:37,937 --> 00:23:39,529
I think that's
about it for Tyrone.
391
00:23:39,606 --> 00:23:41,039
That's a terrific story.
392
00:23:41,107 --> 00:23:43,166
I really think it's a wrap.
393
00:23:43,242 --> 00:23:45,369
Jon, I'd really like
to meet him.
394
00:23:47,113 --> 00:23:48,808
To Tyrone.
395
00:23:54,454 --> 00:23:56,422
To you, Jonathan.
396
00:23:59,626 --> 00:24:00,923
Jonathan Fisher?
397
00:24:01,694 --> 00:24:04,094
Leonard Pike,
Assistant District Attorney.
398
00:24:05,632 --> 00:24:07,224
Come on in, OK?
Shut the door.
399
00:24:07,300 --> 00:24:08,597
Be right with you.
400
00:24:14,107 --> 00:24:15,506
Marty, hi.
What did you think?
401
00:24:15,575 --> 00:24:17,008
Great.
402
00:24:17,076 --> 00:24:18,509
You did?
403
00:24:18,578 --> 00:24:20,512
That's fantastic. Thank you.
404
00:24:20,580 --> 00:24:22,013
Thanks a lot.
405
00:24:22,081 --> 00:24:25,517
I was thinking, what if we
call it "Street Smart"?
406
00:24:25,585 --> 00:24:27,177
You know, once
you're out on the street...
407
00:24:27,253 --> 00:24:28,652
you never know
what you're gonna run into.
408
00:24:29,656 --> 00:24:31,521
It's gonna be real exciting,
I promise you.
409
00:24:34,193 --> 00:24:35,387
10:30 at the office?
410
00:24:36,562 --> 00:24:38,029
I'll see you then.
411
00:24:43,903 --> 00:24:45,894
I see you went to Harvard.
412
00:24:45,972 --> 00:24:47,530
Is this going to be
an alumni meeting?
413
00:24:47,607 --> 00:24:48,699
I didn't.
414
00:24:48,775 --> 00:24:50,709
It's OK. You didn't
miss too much.
415
00:24:50,777 --> 00:24:52,711
Have a seat.
You want some coffee?
416
00:24:52,779 --> 00:24:54,212
No, thank you.
417
00:24:54,280 --> 00:24:55,542
What's up?
418
00:24:55,615 --> 00:24:57,879
Has Tyrone read your story yet?
419
00:24:59,952 --> 00:25:01,385
I don't know.
420
00:25:01,454 --> 00:25:02,682
I guess you have.
421
00:25:02,755 --> 00:25:04,382
How did Tyrone like it?
422
00:25:06,893 --> 00:25:09,191
Do I need a lawyer
here, Mr. Pike?
423
00:25:09,262 --> 00:25:12,493
Everyone does
from time to time.
424
00:25:12,565 --> 00:25:13,793
What do you want?
425
00:25:13,866 --> 00:25:16,266
The District Attorney and I
have reason to doubt...
426
00:25:16,335 --> 00:25:19,736
that the subject of your story
is actually named Tyrone.
427
00:25:19,806 --> 00:25:20,932
You're the thought police.
428
00:25:21,007 --> 00:25:22,099
You're going to arrest me
for getting a name wrong.
429
00:25:22,175 --> 00:25:24,507
You're very clever,
Mr. Fisher.
430
00:25:24,577 --> 00:25:27,546
Murder is a pretty serious
crime, wouldn't you say?
431
00:25:27,613 --> 00:25:30,138
There's nothing in that story
about a murder.
432
00:25:30,216 --> 00:25:31,444
No, not a murder.
A murderer.
433
00:25:31,517 --> 00:25:34,350
As in killer
under indictment.
434
00:25:34,420 --> 00:25:35,580
You and I both know...
435
00:25:35,655 --> 00:25:38,522
that the subject of this story
is actually one Leo Smalls...
436
00:25:38,591 --> 00:25:40,058
also known as "Fast Black."
437
00:25:40,126 --> 00:25:42,560
No, I'm sorry, I don't know
who that is.
438
00:25:42,628 --> 00:25:46,120
Don't jerk me around,
and don't protect a killer.
439
00:25:46,199 --> 00:25:47,689
Just wait a minute.
That is a feature story.
440
00:25:47,767 --> 00:25:50,133
You think that your pimp's
the only guy in town?
441
00:25:50,203 --> 00:25:51,363
I want all
the information you have...
442
00:25:51,437 --> 00:25:52,495
and I want to know
how you got it.
443
00:25:52,572 --> 00:25:55,063
Whatever information I have
is right there in that article.
444
00:25:55,141 --> 00:25:56,733
Don't give me that crap.
445
00:25:56,809 --> 00:25:58,037
That might work
with the magazine.
446
00:25:58,111 --> 00:25:59,976
I am prosecuting
a killer, Mr. Fisher.
447
00:26:00,046 --> 00:26:01,070
That is a very real undertaking.
448
00:26:01,147 --> 00:26:03,411
I'm sorry.
I can't help you.
449
00:26:03,483 --> 00:26:05,974
You think a guy like this
only kills once?
450
00:26:06,052 --> 00:26:07,246
Why don't you go out
and buy him a gun?
451
00:26:07,320 --> 00:26:09,254
Would you just wait
a minute? Just stop.
452
00:26:09,322 --> 00:26:11,051
We seem to be having
a terrible misunderstanding.
453
00:26:11,124 --> 00:26:13,888
I don't have anything to do
with murder or murderers.
454
00:26:13,960 --> 00:26:15,427
I don't think
you pulled a trigger...
455
00:26:15,495 --> 00:26:18,328
but you're exploiting it,
and that's just as bad.
456
00:26:18,397 --> 00:26:20,524
You think because you changed
the make of his car...
457
00:26:20,600 --> 00:26:22,295
and you changed chocolate soda
into apple juice...
458
00:26:22,368 --> 00:26:23,426
it makes him
a different person?
459
00:26:23,503 --> 00:26:25,232
And this restaurant
you go on about...
460
00:26:25,304 --> 00:26:27,465
is clearly Louise's
up in Harlem.
461
00:26:27,540 --> 00:26:31,340
Look, Mr., uh, Pike,
right?
462
00:26:31,410 --> 00:26:32,843
First of all, I don't know...
463
00:26:32,912 --> 00:26:34,345
what the hell
you're talking about.
464
00:26:34,413 --> 00:26:36,040
Second of all,
I would never do anything...
465
00:26:36,115 --> 00:26:37,548
to impede
a criminal investigation.
466
00:26:37,617 --> 00:26:39,448
Have you got that?
It was nice to meet you.
467
00:26:39,519 --> 00:26:40,543
All right, look.
468
00:26:40,620 --> 00:26:44,021
I just don't want a jury
thinking this guy's glamorous.
469
00:26:44,090 --> 00:26:46,923
I have a good case, yes,
but it's not airtight.
470
00:26:47,627 --> 00:26:49,288
Don't get in the way.
471
00:26:54,200 --> 00:26:57,135
God damn, Joel, what the hell
you talking about, man?
472
00:26:57,203 --> 00:26:58,670
This ain't me.
473
00:27:01,707 --> 00:27:02,696
That's you.
474
00:27:02,775 --> 00:27:05,437
Put some more sauce
on them ribs.
475
00:27:05,511 --> 00:27:07,979
Tyrone is you.
476
00:27:08,047 --> 00:27:09,480
That ain't me.
477
00:27:09,549 --> 00:27:11,608
And don't be using that
lawyer tone with me.
478
00:27:12,385 --> 00:27:13,409
I pay you.
479
00:27:13,486 --> 00:27:15,920
I can stop paying you.
480
00:27:15,988 --> 00:27:17,649
I'm the one that was
up there being arraigned...
481
00:27:17,723 --> 00:27:18,849
while you was
pulling your dong...
482
00:27:18,925 --> 00:27:21,826
so don't use that
schoolhouse tone with me.
483
00:27:21,894 --> 00:27:23,828
You ever talk to anybody
from this magazine?
484
00:27:23,896 --> 00:27:26,660
Yeah, Joel, I go on
"Meet the Press" once a week.
485
00:27:26,732 --> 00:27:28,256
You ever talk to
any reporters?
486
00:27:28,334 --> 00:27:30,199
He don't talk to nobody
below 110th Street.
487
00:27:30,269 --> 00:27:31,327
No dealings whatsoever?
488
00:27:31,404 --> 00:27:32,837
Look, if you don't
get to the point...
489
00:27:32,905 --> 00:27:35,430
I'm gonna stuff those ribs
up your useless butt!
490
00:27:35,508 --> 00:27:38,170
You are looking
at 15 years in the joint...
491
00:27:38,244 --> 00:27:39,836
very possibly 25.
492
00:27:39,912 --> 00:27:41,971
That makes you a pretty
shitty lawyer, don't it?
493
00:27:47,353 --> 00:27:50,254
I'm gonna subpoena
this guy's notes.
494
00:27:50,323 --> 00:27:52,188
So?
495
00:27:52,258 --> 00:27:53,850
He'll refuse to give them up.
496
00:27:53,926 --> 00:27:55,518
I can bet on that.
497
00:27:55,595 --> 00:27:57,859
We'll say that his notes
will exonerate you.
498
00:27:57,930 --> 00:27:59,727
So what? Who cares
if he gives them up?
499
00:27:59,799 --> 00:28:00,993
That's not about me.
This ain't me.
500
00:28:01,067 --> 00:28:03,831
The reporter will be
the guy on trial, not you.
501
00:28:03,903 --> 00:28:07,202
And the heart attack will
confuse the jury all the more.
502
00:28:07,273 --> 00:28:08,740
You're not making
any sense here.
503
00:28:08,808 --> 00:28:11,606
It'll throw doubt and confusion
on your trial...
504
00:28:11,677 --> 00:28:13,167
and right now,
doubt and confusion...
505
00:28:13,246 --> 00:28:14,804
are the best friends you got.
506
00:28:14,881 --> 00:28:16,143
If we play this right...
507
00:28:16,215 --> 00:28:17,648
we can change this
from a murder trial...
508
00:28:17,717 --> 00:28:20,311
to a constitutional
confrontation.
509
00:28:20,386 --> 00:28:21,853
I know this guy.
510
00:28:23,422 --> 00:28:24,650
What?
511
00:28:24,724 --> 00:28:27,750
I know the guy
who wrote this article.
512
00:28:27,827 --> 00:28:29,260
Look at you.
513
00:28:29,328 --> 00:28:32,354
You got sauce
dripping all down you.
514
00:28:32,431 --> 00:28:33,989
New Yorkers don't
usually agree on much...
515
00:28:34,066 --> 00:28:35,829
and certainly not
on the social...
516
00:28:35,902 --> 00:28:37,836
or aesthetic value
of graffiti...
517
00:28:37,904 --> 00:28:38,996
but they can agree
on one thing:
518
00:28:39,071 --> 00:28:40,197
today, it's everywhere.
519
00:28:40,273 --> 00:28:42,104
They're gonna cut to me now.
520
00:28:42,174 --> 00:28:43,334
This is Pablo.
521
00:28:43,409 --> 00:28:46,173
If you get around the city,
you've probably seen his name.
522
00:28:46,245 --> 00:28:47,678
Psychologists say
it's an attempt...
523
00:28:47,747 --> 00:28:49,180
to establish an identity.
524
00:28:49,248 --> 00:28:51,182
Is that what
you're doing, Pablo...
525
00:28:51,250 --> 00:28:52,842
trying to sell your name
to the world?
526
00:28:52,919 --> 00:28:54,284
Nope.
527
00:28:54,353 --> 00:28:57,789
Somebody's been writing
your name on a lot of walls.
528
00:28:57,857 --> 00:28:59,722
Some other kids.
529
00:28:59,792 --> 00:29:00,724
He's funny.
530
00:29:00,793 --> 00:29:02,226
He was tough.
531
00:29:02,295 --> 00:29:04,229
They don't do it right,
all sloppy.
532
00:29:04,297 --> 00:29:06,265
Like, got to have
big letters puffed out...
533
00:29:06,332 --> 00:29:07,697
and good colors, all even.
534
00:29:08,734 --> 00:29:09,792
What do you think
you'd be doing...
535
00:29:09,869 --> 00:29:11,166
if you weren't
writing on walls?
536
00:29:11,237 --> 00:29:14,331
I don't know,
but I'm famous all over.
537
00:29:14,407 --> 00:29:17,171
Pablo 177. People know.
538
00:29:17,243 --> 00:29:19,074
Graffiti's
an eyesore to many...
539
00:29:19,145 --> 00:29:21,613
but to Pablo,
perhaps it's a lifeline.
540
00:29:21,681 --> 00:29:23,148
In his case...
541
00:29:23,215 --> 00:29:25,649
the spray can may have
taken the place of a knife.
542
00:29:25,718 --> 00:29:28,744
This is Jonathan Fisher,
Channel 3, "Street Smart."
543
00:29:28,821 --> 00:29:31,585
- That's him.
- There he is.
544
00:29:31,657 --> 00:29:33,818
Jonathan, are you going to
give up your notes?
545
00:29:33,893 --> 00:29:36,828
How far are you
going to take them?
546
00:29:36,896 --> 00:29:38,227
Why did you
write the story?
547
00:29:43,002 --> 00:29:44,867
I don't want this
to get messy.
548
00:29:47,506 --> 00:29:48,598
How good to see you.
549
00:29:48,674 --> 00:29:49,834
What's going on?
550
00:29:49,909 --> 00:29:52,343
Jon, this is Art Sheffield,
our attorney.
551
00:29:52,411 --> 00:29:53,503
"Our" attorney?
552
00:29:53,579 --> 00:29:54,841
Take a seat.
553
00:29:54,914 --> 00:29:56,609
Make yourself at home.
554
00:29:56,682 --> 00:29:57,808
I enjoy your work.
555
00:29:59,685 --> 00:30:01,949
I seem to be news
down there in the lobby.
556
00:30:02,021 --> 00:30:04,854
Mr. Leo Smalls, Jr.
and his attorney...
557
00:30:04,924 --> 00:30:06,858
have asked the court
to subpoena your notes.
558
00:30:06,926 --> 00:30:09,622
They're claiming in effect
that Mr. Smalls is Tyrone...
559
00:30:09,695 --> 00:30:12,357
and that you have knowledge
that is exculpatory.
560
00:30:12,431 --> 00:30:13,693
Oh, Jesus.
561
00:30:13,766 --> 00:30:15,461
You don't work
for the defense...
562
00:30:15,534 --> 00:30:17,468
and you don't work
for the prosecution.
563
00:30:17,536 --> 00:30:19,868
You work
for this magazine, and we...
564
00:30:19,939 --> 00:30:21,634
Ted, if you don't mind.
565
00:30:23,442 --> 00:30:25,637
Are they going to get
this subpoena?
566
00:30:25,711 --> 00:30:27,770
Absolutely no calls.
567
00:30:27,847 --> 00:30:29,144
New York has a shield law
that protects reporters...
568
00:30:29,215 --> 00:30:30,978
but there are holes in it.
569
00:30:31,050 --> 00:30:32,677
Mr. Smalls' attorney
is very good at exploiting...
570
00:30:32,752 --> 00:30:34,652
this sort of thing.
571
00:30:34,720 --> 00:30:35,652
Sell a thousand.
572
00:30:35,721 --> 00:30:36,847
What would happen
if I said no?
573
00:30:36,922 --> 00:30:39,516
If you refuse to comply
with the subpoena?
574
00:30:39,592 --> 00:30:42,026
I'd say you'd be
in contempt of court.
575
00:30:42,094 --> 00:30:44,221
The First Amendment
protects you.
576
00:30:44,296 --> 00:30:46,730
But the Sixth Amendment
protects Mr. Smalls.
577
00:30:46,799 --> 00:30:49,563
Can I go to jail for this?
578
00:30:49,635 --> 00:30:52,900
You just think of some of the
great prisoners of conscience.
579
00:30:52,972 --> 00:30:54,837
Martin Luther King,
Gandhi...
580
00:30:54,907 --> 00:30:56,204
I'm going to jail.
581
00:30:56,275 --> 00:30:58,266
Is he going to jail?
582
00:30:59,979 --> 00:31:01,412
Thanks a lot, Joe.
It's great.
583
00:31:01,480 --> 00:31:04,176
Just have to see if the station
will OK the money.
584
00:31:04,250 --> 00:31:05,342
I'll call you.
585
00:31:05,418 --> 00:31:07,215
See you later.
586
00:32:12,685 --> 00:32:14,346
Hey, Willie, how you doing?
587
00:32:14,420 --> 00:32:15,887
Same as yesterday.
588
00:32:19,425 --> 00:32:20,551
Thanks.
589
00:32:22,428 --> 00:32:24,487
Come on.
590
00:32:37,209 --> 00:32:39,769
So what are you so depressed
about tonight, anyway?
591
00:32:41,280 --> 00:32:42,645
I don't know.
592
00:32:42,715 --> 00:32:44,808
I just don't want to
go home for a while.
593
00:32:46,685 --> 00:32:47,652
Stick around.
594
00:32:47,720 --> 00:32:49,517
I might do that.
595
00:32:52,458 --> 00:32:54,221
How long
you been doing this?
596
00:33:00,032 --> 00:33:01,329
I want to know.
597
00:33:01,400 --> 00:33:03,834
I mean, I want to know
what it's like to be you.
598
00:33:05,771 --> 00:33:06,829
You do?
599
00:33:12,011 --> 00:33:13,979
I've been doing it a long time.
600
00:33:14,046 --> 00:33:16,708
Did you ever do anything else
before?
601
00:33:17,716 --> 00:33:19,513
Yeah, sure.
602
00:33:19,585 --> 00:33:21,780
I was a beautician...
603
00:33:21,854 --> 00:33:25,620
in this little town
in Pennsylvania where I grew up.
604
00:33:25,691 --> 00:33:27,522
I went to Boston.
605
00:33:27,593 --> 00:33:30,027
Oh, really? I did time there.
606
00:33:30,095 --> 00:33:31,562
Four years at Harvard.
607
00:33:33,098 --> 00:33:34,497
You went to Harvard?
608
00:33:39,104 --> 00:33:41,038
So I ran into this guy...
609
00:33:41,106 --> 00:33:43,097
who told me I could
make a lot more money.
610
00:33:43,175 --> 00:33:45,200
And I do, you know.
611
00:33:45,277 --> 00:33:47,905
I make a lot more money
than being a beautician.
612
00:33:47,980 --> 00:33:49,538
I'll bet.
613
00:33:49,615 --> 00:33:50,912
That's right.
614
00:33:52,885 --> 00:33:55,547
The guys who come in here...
615
00:33:55,621 --> 00:33:57,555
what do you think
they're looking for?
616
00:33:57,623 --> 00:33:59,113
The Holland Tunnel.
617
00:33:59,191 --> 00:34:00,818
I know they want
to get laid...
618
00:34:00,893 --> 00:34:02,827
but do you ever get
really weird stuff?
619
00:34:02,895 --> 00:34:04,556
Oh, yeah.
620
00:34:04,630 --> 00:34:06,564
What's the weirdest thing
a guy ever asked you to do?
621
00:34:06,632 --> 00:34:07,860
Talk.
622
00:34:10,135 --> 00:34:13,002
Do you remember
what it was like...
623
00:34:13,072 --> 00:34:14,903
your first time working?
624
00:34:14,974 --> 00:34:16,999
You don't want to know
about the first time.
625
00:34:17,076 --> 00:34:18,509
It sounds like I do.
626
00:34:18,577 --> 00:34:19,839
I don't think you do.
627
00:34:19,912 --> 00:34:21,743
You're funny, aren't you?
628
00:34:23,582 --> 00:34:25,277
I'm young, you know?
629
00:34:25,351 --> 00:34:27,683
I'm just off the bus
from Boston.
630
00:34:29,255 --> 00:34:30,688
So, my friend, he says...
631
00:34:30,756 --> 00:34:33,020
He says there's this guy
upstairs...
632
00:34:33,092 --> 00:34:36,027
in the hotel
waiting for me... this trick.
633
00:34:36,095 --> 00:34:39,030
I go up, and I see this guy.
634
00:34:39,098 --> 00:34:40,793
He's just sitting,
straight up in bed.
635
00:34:40,866 --> 00:34:41,958
Just sitting there.
636
00:34:42,034 --> 00:34:43,058
Come here. I'll show you.
637
00:34:46,105 --> 00:34:48,039
Sit down. Just sit there.
638
00:34:48,107 --> 00:34:52,043
Put your legs
out in front of you
639
00:34:52,111 --> 00:34:53,635
and cover them.
640
00:34:57,616 --> 00:35:00,551
It turns out later
he's this Russian sailor.
641
00:35:00,619 --> 00:35:03,554
His buddies brought him
in the bedroom...
642
00:35:03,622 --> 00:35:05,055
and left him waiting.
643
00:35:05,124 --> 00:35:07,592
So I went over to him.
644
00:35:15,000 --> 00:35:17,992
The guy's got
two broken legs!
645
00:35:18,070 --> 00:35:19,503
Can you imagine?
646
00:35:19,571 --> 00:35:21,004
He's got casts
right up to there.
647
00:35:24,576 --> 00:35:26,009
Shit.
648
00:35:26,078 --> 00:35:29,047
So what did you do about that?
649
00:35:30,582 --> 00:35:33,210
What could I do, really?
650
00:35:36,088 --> 00:35:39,023
I did what I could do.
651
00:35:39,091 --> 00:35:40,581
Wait. I forgot to tell you.
652
00:35:40,659 --> 00:35:43,093
He had a bad back, too.
653
00:35:43,162 --> 00:35:45,392
He couldn't sit up
for very long.
654
00:35:58,610 --> 00:35:59,941
What did you do,
give him a freebie?
655
00:36:00,012 --> 00:36:02,537
Oh, I forgot.
That's the best part.
656
00:36:02,614 --> 00:36:03,911
Give me your wallet.
657
00:36:11,123 --> 00:36:12,647
Let's see.
658
00:36:19,565 --> 00:36:22,500
So I say to the guy,
"I get paid before the action.
659
00:36:22,568 --> 00:36:24,297
"You know what I mean?"
Let's go.
660
00:36:24,370 --> 00:36:26,031
And he goes,
"Ra ra ra ra ra!"
661
00:36:26,105 --> 00:36:28,039
I said, "No joke.
662
00:36:28,107 --> 00:36:29,438
"I get paid
before the action."
663
00:36:29,508 --> 00:36:31,135
You know,
ra ra ra ra ra!
664
00:37:33,906 --> 00:37:34,998
Do it.
665
00:37:35,073 --> 00:37:36,506
Yeah, right.
666
00:37:36,575 --> 00:37:38,509
Take him every place you go.
667
00:37:38,577 --> 00:37:39,509
Public places.
668
00:37:39,578 --> 00:37:40,772
Make him an expert on you.
669
00:37:40,846 --> 00:37:41,938
I want everybody to know...
670
00:37:42,014 --> 00:37:44,005
he wrote that story
about you.
671
00:37:44,082 --> 00:37:46,016
This ain't going to work.
672
00:37:46,084 --> 00:37:48,018
Just more lawyer bullshit.
673
00:37:48,086 --> 00:37:49,781
Just do it.
674
00:37:49,855 --> 00:37:51,618
The girls who work
these Midtown streets...
675
00:37:51,690 --> 00:37:54,124
have learned to take just
about everything in stride.
676
00:37:54,193 --> 00:37:56,457
Moving in and out
of cheap hotel rooms...
677
00:37:56,528 --> 00:37:58,792
they do not discriminate
among their clientele.
678
00:37:58,864 --> 00:38:01,833
One young woman gave an account
of her personal efforts...
679
00:38:01,900 --> 00:38:03,959
to ease Soviet-American
tensions.
680
00:38:04,036 --> 00:38:05,264
In an exclusive interview...
681
00:38:05,337 --> 00:38:08,238
she referred to her graceless,
dilapidated walls...
682
00:38:08,307 --> 00:38:09,797
as "Home, sweet home."
683
00:38:09,875 --> 00:38:11,740
And maybe for her, it is.
684
00:38:11,810 --> 00:38:14,472
This is Jonathan Fisher,
Channel 3, "Street Smart."
685
00:38:14,546 --> 00:38:16,673
OK, that going to cut
with the "B" roll?
686
00:38:16,748 --> 00:38:17,680
That'll be good.
687
00:38:17,749 --> 00:38:18,738
Thanks a lot, guys.
688
00:38:18,817 --> 00:38:20,842
I'll see you
on the next one.
689
00:38:20,919 --> 00:38:23,410
Soviet-American relations?
690
00:38:23,489 --> 00:38:24,513
Hi there.
691
00:38:24,590 --> 00:38:26,023
That was great.
I liked that.
692
00:38:26,091 --> 00:38:27,456
You liked that, huh?
693
00:38:30,162 --> 00:38:31,288
I got to get back
to the station.
694
00:38:31,363 --> 00:38:33,194
Listen, a friend of mine
wants to meet you.
695
00:38:34,333 --> 00:38:36,631
He read your magazine.
I told him I knew you.
696
00:38:36,702 --> 00:38:37,828
Your pimp?
697
00:38:37,903 --> 00:38:39,837
If you call him that,
he's gonna kill you.
698
00:38:39,905 --> 00:38:40,997
You watch out.
699
00:38:41,073 --> 00:38:42,506
You're a tough woman, Punchy.
700
00:38:42,574 --> 00:38:44,166
Big surprise.
701
00:38:44,243 --> 00:38:46,438
Want to know something?
I really like you.
702
00:38:46,512 --> 00:38:48,673
Meaning you finally
got laid enough...
703
00:38:48,747 --> 00:38:50,180
to curl your hair.
704
00:38:50,249 --> 00:38:51,614
Where is that girlfriend
of yours, anyway?
705
00:38:51,683 --> 00:38:53,275
What's she do for you?
706
00:38:53,352 --> 00:38:54,683
We've got a different
kind of relationship.
707
00:38:54,753 --> 00:38:56,186
Pussy isn't any good, huh?
708
00:38:56,255 --> 00:38:58,052
It's kind of a question
of applied ethics.
709
00:38:58,123 --> 00:38:59,181
We'll work it out.
710
00:38:59,258 --> 00:39:01,351
I love when you talk
that Harvard shit.
711
00:39:01,426 --> 00:39:02,950
I knew it would come in
handy for something.
712
00:39:03,028 --> 00:39:05,496
Taxi!
713
00:39:13,071 --> 00:39:15,164
Show business.
714
00:39:15,240 --> 00:39:16,332
How you doing?
715
00:39:16,408 --> 00:39:17,636
I'm doing OK.
716
00:39:17,709 --> 00:39:19,768
- What's your name again?
- Jonathan Fisher.
717
00:39:19,845 --> 00:39:21,210
Jonathan! Right.
718
00:39:29,154 --> 00:39:31,179
Come on in. Sit down.
Make yourself comfortable.
719
00:39:31,256 --> 00:39:32,188
Can I get you some food?
720
00:39:32,257 --> 00:39:33,622
This is fine.
721
00:39:33,692 --> 00:39:34,750
How about
something to drink?
722
00:39:34,826 --> 00:39:37,351
- No, I'm fine.
- All right. Good.
723
00:39:45,370 --> 00:39:47,736
My man said to say hi to you.
724
00:39:47,806 --> 00:39:49,967
Who's that?
725
00:39:50,042 --> 00:39:51,805
My lawyer.
726
00:39:51,877 --> 00:39:53,310
Cat named Joel Davis.
727
00:39:53,378 --> 00:39:55,437
Mean anything to you?
728
00:39:57,049 --> 00:39:59,483
Whoa. Now, wait a minute here.
729
00:39:59,551 --> 00:40:01,519
You mean to tell me...
730
00:40:03,055 --> 00:40:04,818
What's the matter, boy?
731
00:40:04,890 --> 00:40:06,187
This ho said
you wanted to meet me.
732
00:40:06,258 --> 00:40:08,317
Well, here I am.
733
00:40:08,393 --> 00:40:09,758
What the hell you think
you're doing?
734
00:40:09,828 --> 00:40:10,795
What?
735
00:40:10,862 --> 00:40:13,353
There's money to be made
on the street.
736
00:40:13,432 --> 00:40:14,956
Get it snappin'!
737
00:40:17,569 --> 00:40:19,161
You're him, right?
738
00:40:19,237 --> 00:40:21,068
You're "Fast Black,"
aren't you?
739
00:40:21,139 --> 00:40:23,266
To some people.
740
00:40:23,342 --> 00:40:25,537
My mama always called me Leo.
741
00:40:26,445 --> 00:40:28,072
Leo Smalls, Jr.
742
00:40:28,146 --> 00:40:29,636
I don't believe it.
743
00:40:29,715 --> 00:40:30,739
You figured it out, huh?
744
00:40:30,816 --> 00:40:32,807
Smart boy.
745
00:40:32,884 --> 00:40:34,476
I want you to meet my editor.
746
00:40:35,887 --> 00:40:37,752
Oh, yeah? What for?
747
00:40:37,823 --> 00:40:39,313
'Cause he thinks
I'm writing about you.
748
00:40:40,392 --> 00:40:42,257
He does?
749
00:40:47,599 --> 00:40:49,157
Set it up.
750
00:40:49,234 --> 00:40:52,692
I mean, hey, you can write
about me now for real, right?
751
00:40:52,771 --> 00:40:54,329
- Huh?
- Yeah.
752
00:40:56,108 --> 00:40:58,975
Hey, Christine, give
this boy some ribs.
753
00:40:59,044 --> 00:41:03,208
I got to tell you, homey,
you don't know shit.
754
00:41:05,917 --> 00:41:07,407
I read that magazine.
755
00:41:07,486 --> 00:41:10,717
- Your dude...
- Tyrone.
756
00:41:10,789 --> 00:41:12,154
This dude is stupid.
757
00:41:12,224 --> 00:41:15,159
He wouldn't last
twenty minutes out here.
758
00:41:15,227 --> 00:41:17,058
A lot of people liked it.
759
00:41:17,129 --> 00:41:19,563
A lot of people got
their head up their ass.
760
00:41:21,733 --> 00:41:23,462
I will show you
the streets, brother.
761
00:41:39,317 --> 00:41:41,182
This is where I hang out.
762
00:41:41,253 --> 00:41:42,686
What's happening, Fast?
763
00:41:42,754 --> 00:41:44,688
Thought I'd play
a little ball.
764
00:41:44,756 --> 00:41:47,156
When you going
to take me downtown?
765
00:41:47,225 --> 00:41:49,591
They got dudes like him
down there, wall to wall.
766
00:41:49,661 --> 00:41:51,356
So?
767
00:41:51,430 --> 00:41:54,297
So? So they would chew
your young ass up...
768
00:41:54,366 --> 00:41:56,357
and spit you
all over 42nd Street.
769
00:41:56,435 --> 00:41:57,527
I been there.
770
00:41:57,602 --> 00:42:00,002
Get out of here.
771
00:42:00,072 --> 00:42:01,266
What you doin'?
772
00:42:01,339 --> 00:42:03,000
You playing basketball
or jerking off?
773
00:42:03,075 --> 00:42:04,167
Come on, baby.
774
00:42:04,242 --> 00:42:05,231
Pretty man is here.
775
00:42:05,310 --> 00:42:06,436
He moves to the basket.
776
00:42:06,511 --> 00:42:08,342
He lays it up there.
777
00:42:10,849 --> 00:42:12,544
Everybody play! Come on!
778
00:42:13,785 --> 00:42:16,219
He fakes them out
of their jocks.
779
00:42:16,288 --> 00:42:18,347
What's wrong with you, man?
780
00:42:18,423 --> 00:42:19,822
You stealing my shot?
781
00:42:21,560 --> 00:42:23,755
Nobody gets in my way,
you understand?
782
00:42:23,829 --> 00:42:25,626
I'll put your ass through
that motherfuckin' hoop!
783
00:42:25,697 --> 00:42:27,096
Who the fuck do you
think you are?
784
00:42:27,165 --> 00:42:29,360
I'm sorry.
785
00:42:29,434 --> 00:42:30,696
Do you know who
you're fucking with?
786
00:42:30,769 --> 00:42:32,361
Do you know who I am?!
787
00:42:32,437 --> 00:42:33,631
Sorry, man.
788
00:42:51,022 --> 00:42:52,922
Fuck it, man. It's cool.
789
00:42:54,593 --> 00:42:56,788
Hey, look, why don't
you do me a favor?
790
00:42:58,964 --> 00:43:00,295
Run over to Chicken City.
791
00:43:00,365 --> 00:43:01,491
Get me, uh...
792
00:43:01,566 --> 00:43:04,831
Get me some ribs, barbecued
chicken, and some pies.
793
00:43:04,903 --> 00:43:07,167
All that good shit, OK?
794
00:43:07,239 --> 00:43:08,228
Yeah. Sure!
795
00:43:11,443 --> 00:43:12,467
Yo, bro.
796
00:43:12,544 --> 00:43:14,478
Keep the change, all right?
797
00:43:14,546 --> 00:43:16,480
Yeah, sure. Thanks, man.
798
00:43:16,548 --> 00:43:18,982
Who got my glasses?
799
00:43:19,050 --> 00:43:20,244
Thanks.
800
00:43:22,020 --> 00:43:24,488
All right. I'm here.
I'm here.
801
00:43:24,556 --> 00:43:27,252
Give me the ball, baby!
802
00:43:28,226 --> 00:43:29,818
We don't like to lose.
803
00:43:52,250 --> 00:43:54,047
Hey, Harriet!
804
00:44:01,760 --> 00:44:03,022
Oh, man, what the...
805
00:44:03,094 --> 00:44:04,254
Harriet!
806
00:44:07,432 --> 00:44:08,865
Hey, come on!
807
00:44:08,934 --> 00:44:10,026
What?
808
00:44:10,101 --> 00:44:11,534
I want you to meet
my man here.
809
00:44:11,603 --> 00:44:13,969
He's going to put me on TV.
810
00:44:14,039 --> 00:44:15,506
This is Harriet, bro.
811
00:44:16,942 --> 00:44:19,308
You got some food.
812
00:44:19,377 --> 00:44:20,810
What you been doin',
sleeping again?
813
00:44:20,879 --> 00:44:23,370
I was collecting last night.
I'm tired.
814
00:44:23,448 --> 00:44:24,608
Ooh, what you got?
815
00:44:24,683 --> 00:44:26,082
We some got some chicken,
we got some ribs...
816
00:44:26,151 --> 00:44:27,516
we got a pie.
817
00:44:27,586 --> 00:44:29,554
You got any coffee?
818
00:44:29,621 --> 00:44:31,111
We got coffee.
God damn, make some!
819
00:44:31,189 --> 00:44:33,555
What you leanin' on me for?
I don't make coffee.
820
00:44:33,625 --> 00:44:37,026
All you get is dirty dishes
and lousy coffee.
821
00:44:37,095 --> 00:44:39,029
Whatever happened
to that dishwasher...
822
00:44:39,097 --> 00:44:40,689
you was supposed
to be buying me?
823
00:44:40,765 --> 00:44:42,027
What happened to
that little item?
824
00:44:42,100 --> 00:44:43,465
What the hell you gonna
do with a dishwasher?
825
00:44:43,535 --> 00:44:44,559
You don't ever cook nothin'.
826
00:44:44,636 --> 00:44:46,570
If I had a dishwasher,
maybe I would.
827
00:44:46,638 --> 00:44:48,230
I'm not gonna
mess up my nails.
828
00:44:48,306 --> 00:44:49,705
Hey, man, get me
a new shirt, OK?
829
00:44:49,774 --> 00:44:51,207
It's OK. I don't
want any, thanks.
830
00:44:51,276 --> 00:44:53,210
Who the fuck are you?
831
00:44:53,278 --> 00:44:54,711
I just told you who the man was.
832
00:44:54,779 --> 00:44:57,213
What he want, a TV? What?
833
00:44:57,282 --> 00:44:58,647
What is your problem?
834
00:44:58,717 --> 00:45:00,810
I don't have a problem.
You got one.
835
00:45:00,886 --> 00:45:03,719
Bullshit.
Not no more I ain't.
836
00:45:03,788 --> 00:45:06,222
You got a new one.
837
00:45:06,291 --> 00:45:07,258
Now what?
838
00:45:08,460 --> 00:45:09,927
Darlene.
839
00:45:12,898 --> 00:45:14,365
She thinks she's your partner.
840
00:45:14,432 --> 00:45:16,366
A hundred, a hundred fifty
a night.
841
00:45:19,838 --> 00:45:21,669
I'm gonna have to talk
to this bitch.
842
00:45:21,740 --> 00:45:23,207
Cut her loose.
843
00:45:23,275 --> 00:45:25,106
That ain't gonna do it.
I'm gonna have to talk to her.
844
00:45:25,176 --> 00:45:26,871
You can't do it 'cause
you're into poppin' her.
845
00:45:26,945 --> 00:45:28,606
That's your new piece,
all set up.
846
00:45:28,680 --> 00:45:30,739
You don't know what the fuck
you're talking about.
847
00:45:30,815 --> 00:45:32,043
You wipe the floor
with everybody else...
848
00:45:32,117 --> 00:45:33,448
but you kiss Darlene's ass.
849
00:45:33,518 --> 00:45:34,610
Keep it up. Let me catch her.
850
00:45:34,686 --> 00:45:35,618
Move your foot.
851
00:45:35,687 --> 00:45:37,120
OK, I got something
for both of you.
852
00:45:37,188 --> 00:45:38,621
Keep playin' with me.
All right?
853
00:45:38,690 --> 00:45:40,123
Just keep it.
Just keep on.
854
00:45:40,191 --> 00:45:42,125
Why don't you clean
this place up sometime?!
855
00:45:42,193 --> 00:45:44,991
Ask Darlene!
I'm not your maid.
856
00:45:46,865 --> 00:45:49,060
What you going to do, man?
857
00:45:49,134 --> 00:45:52,194
I don't know. That's tough.
858
00:45:54,039 --> 00:45:55,404
Tighten up, Reggie.
859
00:45:55,473 --> 00:45:56,940
Let's ride.
860
00:45:57,008 --> 00:45:58,475
Come on.
861
00:45:58,543 --> 00:45:59,942
Bring the chicken.
862
00:46:09,554 --> 00:46:11,715
What do them TV broads make?
863
00:46:11,790 --> 00:46:12,916
What do you mean?
864
00:46:12,991 --> 00:46:15,118
Them broads that tell the news,
what do they make?
865
00:46:15,193 --> 00:46:16,353
You watch the news?
866
00:46:16,428 --> 00:46:17,759
Hell, yeah, I watch the news!
867
00:46:17,829 --> 00:46:19,091
I hit the streets...
868
00:46:19,164 --> 00:46:22,099
I got to know what the fuck
is going on, right?
869
00:46:22,167 --> 00:46:23,600
Them TV broads, man.
870
00:46:23,668 --> 00:46:26,228
I know dudes that would
pay five grand a night...
871
00:46:26,304 --> 00:46:28,602
just to fuck
one of them broads.
872
00:46:28,673 --> 00:46:30,106
I ain't lying!
873
00:46:30,175 --> 00:46:31,369
You know that blond one...
874
00:46:31,443 --> 00:46:32,967
the one that talks
through her teeth...
875
00:46:33,044 --> 00:46:35,103
wears them big-ass glasses?
876
00:46:35,180 --> 00:46:37,114
"Over on Flatbush Avenue
two guys got off..."
877
00:46:37,182 --> 00:46:40,015
I know motherfuckers
that would kill...
878
00:46:40,085 --> 00:46:41,950
to fuck this bitch, man.
879
00:46:42,020 --> 00:46:43,612
I'm telling you.
880
00:46:43,688 --> 00:46:45,121
They don't make
two grand a night, do they?
881
00:46:45,190 --> 00:46:46,623
No. They make a lot...
882
00:46:46,691 --> 00:46:47,919
they don't make
that kind of money.
883
00:46:47,993 --> 00:46:50,689
I can give them two
and keep three for myself.
884
00:46:50,762 --> 00:46:53,925
Brother, if I had a couple
of them TV broads...
885
00:46:53,999 --> 00:46:56,627
I would fuckin' retire.
You know what I mean?
886
00:46:56,701 --> 00:46:58,396
Honolulu, here I come.
887
00:46:58,470 --> 00:46:59,960
Look out. You know?
888
00:47:00,038 --> 00:47:01,596
I think maybe I ought to
mention this to them.
889
00:47:02,874 --> 00:47:05,001
Yeah! Do that.
890
00:47:10,215 --> 00:47:13,013
Hey, look, do you
know this D. A?
891
00:47:15,920 --> 00:47:17,785
How come the guy's got
such a fuckin' hard-on for me?
892
00:47:19,324 --> 00:47:20,416
I don't know.
Can't tell you.
893
00:47:20,492 --> 00:47:23,017
Where does he get off
talking about murder two?
894
00:47:23,094 --> 00:47:24,994
That ain't fair.
895
00:47:27,499 --> 00:47:29,763
I don't know.
896
00:47:29,834 --> 00:47:33,600
Between the law and the outlaw,
fair ain't even in it.
897
00:47:34,239 --> 00:47:35,763
There she is.
898
00:47:35,840 --> 00:47:37,364
Pull over.
899
00:47:37,442 --> 00:47:39,876
Yo, Darlene!
900
00:47:39,944 --> 00:47:41,343
Get your tushy
snappin' over here.
901
00:47:55,293 --> 00:47:56,385
Get in.
902
00:47:56,461 --> 00:47:57,587
This side.
903
00:48:06,137 --> 00:48:07,604
How you doing, baby?
904
00:48:26,324 --> 00:48:28,019
How'd you do last night?
905
00:48:28,093 --> 00:48:29,651
What'd I give you, 450?
906
00:48:31,830 --> 00:48:34,162
Try maybe 550 or 6.
907
00:48:35,500 --> 00:48:36,933
I give you all I got.
908
00:48:40,772 --> 00:48:41,898
Good.
909
00:48:46,144 --> 00:48:47,702
I take the bread.
910
00:48:47,779 --> 00:48:49,269
The whole loaf, you understand?
911
00:48:49,347 --> 00:48:50,473
You want money,
you come to me.
912
00:48:50,548 --> 00:48:52,243
You try going into business
for yourself...
913
00:48:52,317 --> 00:48:53,284
you'll be one dead whore.
914
00:48:53,351 --> 00:48:54,283
Not my face, please.
915
00:48:54,352 --> 00:48:55,910
It's not your face, bitch.
It's my face.
916
00:48:55,987 --> 00:48:56,919
My tits and my ass!
917
00:48:56,988 --> 00:48:59,422
- Take it easy.
- Yeah?
918
00:49:29,254 --> 00:49:30,846
- Whose girl are you?
- Yours.
919
00:49:31,856 --> 00:49:32,948
Yours, baby.
920
00:49:44,235 --> 00:49:45,896
Now get out of here.
921
00:50:12,964 --> 00:50:15,398
You look a little
paler than usual, boy.
922
00:50:15,466 --> 00:50:16,899
You play rough.
923
00:50:16,968 --> 00:50:19,630
It ain't all basketball
and dishwashers out here.
924
00:50:19,704 --> 00:50:21,296
Move it out, Reg.
925
00:50:33,718 --> 00:50:36,050
I took a cab out out of
the Charles Street garage...
926
00:50:36,120 --> 00:50:38,054
this morning
and spent the day driving.
927
00:50:38,122 --> 00:50:40,556
It meant traffic snarls,
lost tempers...
928
00:50:40,625 --> 00:50:43,059
but a new respect for
the cabdrivers of New York.
929
00:50:43,127 --> 00:50:45,391
At the intersection
of 23rd and Roosevelt...
930
00:50:45,463 --> 00:50:47,055
I was pulled over
by Charles McGrath...
931
00:50:47,131 --> 00:50:49,395
inspector with the Taxi
and Limousine Commission.
932
00:50:49,467 --> 00:50:50,695
What's the problem here?
933
00:50:52,437 --> 00:50:55,406
You dropped a guy back there
and you're off meter.
934
00:50:55,473 --> 00:50:57,566
I didn't have anybody
in the car.
935
00:50:57,642 --> 00:50:58,870
I saw you.
936
00:51:01,412 --> 00:51:02,344
Give me a break.
937
00:51:02,413 --> 00:51:03,573
I'm trying to make
a living here.
938
00:51:03,648 --> 00:51:05,081
I understand that.
939
00:51:05,149 --> 00:51:06,514
But I got great news for you.
940
00:51:06,584 --> 00:51:10,179
You can avoid all the paperwork
and pay the fine right here.
941
00:51:10,255 --> 00:51:12,553
Fifty bucks cash and bye-bye.
942
00:51:28,473 --> 00:51:29,667
I got news for you.
943
00:51:30,708 --> 00:51:31,834
You see the van right there?
944
00:51:32,744 --> 00:51:34,405
You're on TV.
945
00:51:34,479 --> 00:51:35,912
Have a nice day.
946
00:51:35,980 --> 00:51:37,914
You son of a bitch.
947
00:51:37,982 --> 00:51:41,315
This is Jonathan Fisher,
Channel 3, "Street Smart."
948
00:51:47,158 --> 00:51:48,284
What?
949
00:51:50,495 --> 00:51:52,690
I'm sorry. He's gonna
have to call you back.
950
00:51:54,399 --> 00:51:56,458
He can't come
to the phone right now.
951
00:52:00,672 --> 00:52:02,139
Just a minute.
952
00:52:05,176 --> 00:52:06,609
Who is it?
953
00:52:06,678 --> 00:52:07,770
Punchy.
954
00:52:07,845 --> 00:52:09,813
I better take it.
955
00:52:18,756 --> 00:52:20,724
This isn't
a real good time to talk.
956
00:52:20,792 --> 00:52:22,760
I'm in the bath.
957
00:52:30,068 --> 00:52:31,501
It's East 68th Street...
958
00:52:31,569 --> 00:52:34,003
between Park and Lex,
number 110.
959
00:52:34,072 --> 00:52:36,802
See you out there about 8:00.
Is that OK?
960
00:52:38,343 --> 00:52:39,901
So we're all set
on that, right?
961
00:52:44,082 --> 00:52:46,482
They forgot the directions.
962
00:52:46,551 --> 00:52:48,485
It's bad enough you hanging out
with these people.
963
00:52:48,553 --> 00:52:50,384
I really don't like them
calling here.
964
00:52:51,089 --> 00:52:52,647
Right.
I'll tell them not to.
965
00:52:56,260 --> 00:52:58,524
Do you really think
this is such a good idea?
966
00:53:00,264 --> 00:53:02,528
Yeah. I think it's gonna be
a hell of a mix.
967
00:53:15,213 --> 00:53:17,647
Hey, kids.
How are you doing?
968
00:53:17,715 --> 00:53:19,478
Tyrone, at last!
969
00:53:19,550 --> 00:53:20,983
How you doing?
970
00:53:21,052 --> 00:53:24,988
So this is what you really
look like, in the flesh.
971
00:53:25,056 --> 00:53:26,489
In the flesh.
972
00:53:26,557 --> 00:53:27,990
We are delighted to have you.
973
00:53:28,059 --> 00:53:29,526
And this is Punchy.
974
00:53:33,264 --> 00:53:35,232
Come on in.
Everybody wants to meet you.
975
00:53:35,299 --> 00:53:38,291
The whole world is here,
except Henry Spussen.
976
00:53:38,369 --> 00:53:39,461
Oh, I know him already.
977
00:53:39,537 --> 00:53:41,004
Really? How do you know Henry?
978
00:53:41,072 --> 00:53:42,164
Hey, everybody!
979
00:53:42,240 --> 00:53:44,504
The guest of honor!
980
00:53:48,446 --> 00:53:49,913
Can I get you a drink?
981
00:53:49,981 --> 00:53:51,642
You got a chocolate drink?
982
00:53:51,716 --> 00:53:52,808
A chocolate drink?
983
00:53:52,884 --> 00:53:54,146
You know, with no fizz.
984
00:53:54,218 --> 00:53:55,480
A chocolate drink, no fizz.
985
00:53:55,553 --> 00:53:56,986
Just the way
Mommy used to make it.
986
00:53:57,054 --> 00:53:58,316
I'll take a bourbon.
987
00:53:58,389 --> 00:54:00,357
You've got bourbon.
Come on.
988
00:54:03,094 --> 00:54:04,527
We'll squeeze our way through.
989
00:54:04,595 --> 00:54:06,529
Hey, you really did it.
990
00:54:06,597 --> 00:54:09,031
I really did it.
991
00:54:09,100 --> 00:54:10,192
Punchy.
992
00:54:10,268 --> 00:54:11,428
Teddy Bear.
993
00:54:16,641 --> 00:54:19,132
Are we gonna have to
stay here a long time?
994
00:54:20,278 --> 00:54:22,303
This is great.
Look at him go.
995
00:54:22,380 --> 00:54:23,642
Nice to meet you.
996
00:54:24,849 --> 00:54:26,316
How you doing, man?
997
00:54:28,119 --> 00:54:29,780
Isn't this fun, Alison?
998
00:54:33,224 --> 00:54:34,657
You like it?
999
00:54:34,725 --> 00:54:36,090
It's yours
for twenty-five grand.
1000
00:54:37,361 --> 00:54:38,658
You mean to tell me...
1001
00:54:38,729 --> 00:54:42,096
this dumb motherfucker paid
twenty-five Gs for this shit?
1002
00:54:45,670 --> 00:54:50,164
I read in Jon's article
that you have a condo in Maui.
1003
00:54:54,245 --> 00:54:55,610
You're not
going to believe this...
1004
00:54:55,680 --> 00:54:58,615
but you and I are neighbors.
1005
00:54:58,683 --> 00:55:00,173
Now, ain't that a bitch?
1006
00:55:03,721 --> 00:55:06,053
So, you do the TV news?
1007
00:55:06,123 --> 00:55:09,490
Lady, I could change
your life forever.
1008
00:55:15,066 --> 00:55:16,431
Trish, I'm sorry.
1009
00:55:16,501 --> 00:55:19,265
Trish, I know you'd like
to meet Jonathan Fisher.
1010
00:55:19,337 --> 00:55:20,304
How do you do?
1011
00:55:20,371 --> 00:55:21,338
Alison Parker.
1012
00:55:21,405 --> 00:55:23,396
Excuse me, got to pee.
1013
00:55:24,675 --> 00:55:26,302
Is he really her pimp?
1014
00:55:27,345 --> 00:55:29,836
Oh, God. Can I meet them?
1015
00:55:29,914 --> 00:55:30,938
Oh, Trish, you can take them...
1016
00:55:31,015 --> 00:55:33,483
to the Southampton
horse show if you like.
1017
00:55:33,551 --> 00:55:36,884
Do you wear sheer
black underwear?
1018
00:55:36,954 --> 00:55:39,422
Oh, honey, I don't
wear no underwear at all.
1019
00:55:42,660 --> 00:55:45,026
Have you met my wife Sheena?
1020
00:55:46,898 --> 00:55:51,028
Do you want to see
something really beautiful?
1021
00:55:52,904 --> 00:55:54,030
Excuse me.
1022
00:55:55,973 --> 00:55:59,340
You don't turn those notes
over to anyone, Jonathan.
1023
00:55:59,410 --> 00:56:00,638
I'll back you up.
1024
00:56:00,711 --> 00:56:02,406
I'll go to the wall for you.
1025
00:56:02,480 --> 00:56:05,142
That's good to know, Ted.
1026
00:56:05,216 --> 00:56:06,547
Excuse me.
1027
00:56:08,252 --> 00:56:10,243
You want to hear something
really interesting?
1028
00:56:10,321 --> 00:56:11,652
Do you know you've got...
1029
00:56:11,722 --> 00:56:13,485
the prettiest titties
I have ever seen?
1030
00:56:13,558 --> 00:56:17,358
The whole town wanted
to be invited to this one.
1031
00:56:19,030 --> 00:56:20,088
Party of the year.
1032
00:56:20,164 --> 00:56:23,463
He really has put it
all together, hasn't he?
1033
00:56:23,534 --> 00:56:25,764
You know, he's too good
for television.
1034
00:56:25,836 --> 00:56:27,133
He belongs in print.
1035
00:56:27,204 --> 00:56:28,637
I guess so.
1036
00:56:28,706 --> 00:56:30,674
You must be very proud of him.
1037
00:56:38,382 --> 00:56:41,010
I'm thrilled.
Would you excuse me?
1038
00:56:46,390 --> 00:56:48,153
Would you excuse us
for a second?
1039
00:56:48,225 --> 00:56:49,157
Sure.
1040
00:56:49,226 --> 00:56:50,488
Thank you.
1041
00:56:50,561 --> 00:56:51,823
I'm leaving.
1042
00:56:51,896 --> 00:56:53,329
Oh, come on, we just got here.
1043
00:56:53,397 --> 00:56:54,989
You can tell stories
to that magazine...
1044
00:56:55,066 --> 00:56:55,998
but don't bullshit me.
1045
00:56:56,067 --> 00:56:56,999
Wait a minute.
1046
00:56:57,068 --> 00:56:57,966
Let go of my arm.
1047
00:56:58,035 --> 00:56:59,127
What's the matter?
1048
00:56:59,203 --> 00:57:02,070
I know you're fucking that girl.
1049
00:57:10,581 --> 00:57:12,048
Is something wrong?
1050
00:57:14,051 --> 00:57:16,212
Yes and no.
1051
00:57:17,855 --> 00:57:20,483
I could do things for you, lady.
1052
00:57:21,926 --> 00:57:23,518
Ted, thanks a lot.
1053
00:57:23,594 --> 00:57:25,152
I think it's time to go.
1054
00:57:26,097 --> 00:57:28,691
But we've got a ton of sushi.
1055
00:57:29,734 --> 00:57:31,861
They're so nice.
1056
00:57:31,936 --> 00:57:33,699
You're one dumb asshole, Punchy.
1057
00:57:33,771 --> 00:57:35,033
You know that?
1058
00:57:35,106 --> 00:57:36,266
Some people
was laughing at you.
1059
00:57:36,340 --> 00:57:37,432
Can't you see nothin'?
1060
00:57:37,508 --> 00:57:39,032
You're some kind of
fucking joke to them.
1061
00:57:39,110 --> 00:57:41,044
I had a good time. Come on.
1062
00:57:43,180 --> 00:57:45,546
He's right.
They were patronizing you.
1063
00:57:45,616 --> 00:57:47,550
There you go talking
that Harvard shit again.
1064
00:57:47,618 --> 00:57:49,586
You did fine. I thought
you guys were great.
1065
00:57:49,654 --> 00:57:52,555
Who do you think
you're patronizing now?
1066
00:57:52,623 --> 00:57:54,614
She might take that shit, man.
I don't.
1067
00:57:54,692 --> 00:57:57,092
I don't have to go to Harvard
to know what you're doing.
1068
00:57:57,161 --> 00:57:59,391
You know what I'm trying
to say to you?
1069
00:58:01,866 --> 00:58:02,958
Yes, I do.
1070
00:58:03,034 --> 00:58:04,661
Then shut the fuck up.
1071
00:58:04,735 --> 00:58:07,533
You don't tell me
how people react to me.
1072
00:58:07,605 --> 00:58:09,129
I know what people are doing
no matter what they say.
1073
00:58:09,206 --> 00:58:11,299
'Cause I read minds, you dig?
1074
00:58:11,375 --> 00:58:13,400
I don't take
no shit off of you.
1075
00:58:13,477 --> 00:58:15,172
You're lying through
your fuckin' teeth.
1076
00:58:15,246 --> 00:58:17,680
I know it, you know it,
and this fuckin' whore know it.
1077
00:58:17,748 --> 00:58:18,772
Come on, leave him alone.
1078
00:58:23,654 --> 00:58:25,087
Night's over. Come on.
1079
00:58:25,156 --> 00:58:26,088
What are you doing?
1080
00:58:26,157 --> 00:58:27,715
Whatever the fuck I want!
1081
00:58:27,792 --> 00:58:29,521
Get in the car!
1082
00:58:30,561 --> 00:58:33,029
Alison, you are overreacting.
1083
00:58:33,097 --> 00:58:34,496
I know I made a big mistake.
1084
00:58:34,565 --> 00:58:35,998
So did I.
1085
00:58:36,067 --> 00:58:37,898
It didn't mean anything.
1086
00:58:37,968 --> 00:58:38,992
It just kind of happened.
1087
00:58:39,070 --> 00:58:42,005
You make me sick!
I don't need this shit!
1088
00:58:42,073 --> 00:58:44,337
Jesus, I don't even
know who you are anymore.
1089
00:58:44,408 --> 00:58:45,841
And what I see,
I don't like.
1090
00:58:45,910 --> 00:58:47,002
You suck up to Ted...
1091
00:58:47,078 --> 00:58:48,841
you go around with
these disgusting people...
1092
00:58:48,913 --> 00:58:50,005
and you don't even care.
1093
00:58:50,081 --> 00:58:51,343
Don't say that to me.
1094
00:58:51,415 --> 00:58:52,848
You can say
anything you want...
1095
00:58:52,917 --> 00:58:54,680
but... don't say that,
because I do care.
1096
00:58:54,752 --> 00:58:56,344
Yeah, right.
1097
00:58:56,420 --> 00:59:00,686
Alison, let's not
throw this away, please.
1098
00:59:00,758 --> 00:59:02,191
Where are you going?
1099
00:59:02,259 --> 00:59:04,193
To Susan's,
if she'll take me back.
1100
00:59:04,261 --> 00:59:06,695
Susan's? World's worst roommate.
1101
00:59:06,764 --> 00:59:09,164
No. You're the world's
worst roommate.
1102
00:59:13,871 --> 00:59:16,032
Under the Constitution,
Mr. Smalls has a right...
1103
00:59:16,107 --> 00:59:18,575
to a fair and speedy trial.
1104
00:59:18,642 --> 00:59:20,405
Mr. Smalls' freedom is at stake.
1105
00:59:20,478 --> 00:59:21,638
A conviction...
1106
00:59:21,712 --> 00:59:22,906
We're not interested
in your lectures...
1107
00:59:22,980 --> 00:59:24,038
anymore, Mr. Sheffield.
1108
00:59:24,115 --> 00:59:25,047
Your Honor,
this is a blatant attempt...
1109
00:59:25,116 --> 00:59:26,549
to obfuscate the issue.
1110
00:59:26,617 --> 00:59:28,050
If there's
an evidentiary reason...
1111
00:59:28,119 --> 00:59:29,984
for the defense
to see Mr. Fisher's notes...
1112
00:59:30,054 --> 00:59:31,544
let them state it clearly.
1113
00:59:31,622 --> 00:59:33,487
I have no intention of
allowing this matter...
1114
00:59:33,557 --> 00:59:34,990
to either obfuscate
or delay.
1115
00:59:35,059 --> 00:59:36,993
However, if there is
evidence bearing on this case...
1116
00:59:37,061 --> 00:59:39,154
the court will hear it,
from whatever quarter.
1117
00:59:39,230 --> 00:59:40,663
Mr. Fisher, you will
assemble your notes...
1118
00:59:40,731 --> 00:59:42,926
and all pertinent documents
with or about Mr. Smalls...
1119
00:59:43,000 --> 00:59:45,992
and present them to the court
for in-camera examination.
1120
00:59:46,070 --> 00:59:47,662
Your honor, Mr. Fisher
would like permission...
1121
00:59:47,738 --> 00:59:49,137
to address the court
if he may.
1122
00:59:49,206 --> 00:59:50,833
Briefly, Mr. Fisher.
1123
00:59:50,908 --> 00:59:52,739
Briefly.
1124
00:59:52,810 --> 00:59:55,608
Your Honor, I would ask
the court to recognize...
1125
00:59:55,679 --> 00:59:58,341
the difficulty of the choice
that confronts me.
1126
00:59:58,415 --> 01:00:00,178
No speeches. The court's
order is clear.
1127
01:00:00,251 --> 01:00:01,479
Are you ready to comply?
1128
01:00:01,552 --> 01:00:04,851
Your Honor, I don't think that
I have a choice in this matter.
1129
01:00:04,922 --> 01:00:06,617
I can't surrender my notes.
1130
01:00:06,690 --> 01:00:08,180
The choice you have made
is to seek publicity...
1131
01:00:08,259 --> 01:00:09,521
and I will not have it.
1132
01:00:09,593 --> 01:00:10,651
That's an unfair assumption...
1133
01:00:10,728 --> 01:00:11,695
You're in contempt,
Mr. Fisher...
1134
01:00:11,762 --> 01:00:12,956
and I sentence you
to be incarcerated...
1135
01:00:13,030 --> 01:00:15,191
until such time as you purge
yourself of that contempt...
1136
01:00:15,266 --> 01:00:16,665
and comply with
the court's order.
1137
01:00:16,734 --> 01:00:18,326
Your Honor, we would like
time before the sentence...
1138
01:00:18,402 --> 01:00:19,869
to put Mr. Fisher's
affairs in order.
1139
01:00:19,937 --> 01:00:21,302
We wish to file an appeal.
1140
01:00:21,372 --> 01:00:22,703
You may file all
the appeals the law allows...
1141
01:00:22,773 --> 01:00:24,172
but I will not
stay the sentence.
1142
01:00:24,241 --> 01:00:25,538
No one, absolutely no one...
1143
01:00:25,609 --> 01:00:27,941
refuses to comply
with my subpoenas...
1144
01:00:28,012 --> 01:00:29,479
or withholds
evidence from my court.
1145
01:00:29,547 --> 01:00:31,515
Remove the prisoner.
1146
01:00:41,325 --> 01:00:42,622
Mr. Fisher.
1147
01:01:15,860 --> 01:01:17,953
Newsstand sales are up
eight percent.
1148
01:01:18,028 --> 01:01:19,996
It's you, Jonathan.
1149
01:01:20,064 --> 01:01:23,295
Your moral courage
sells magazines.
1150
01:01:23,367 --> 01:01:25,961
Ted, what about the appeal?
1151
01:01:26,036 --> 01:01:27,469
Sheffield's working on it.
1152
01:01:27,538 --> 01:01:29,733
You know, that assistant
district attorney...
1153
01:01:29,807 --> 01:01:31,832
he has been all over us...
1154
01:01:31,909 --> 01:01:33,206
trying to make you
give up your notes.
1155
01:01:33,277 --> 01:01:34,938
No way.
1156
01:01:36,413 --> 01:01:38,074
Oh, "Newsweek."
1157
01:01:38,148 --> 01:01:40,912
"Newsweek's" talking about
putting you on the cover.
1158
01:01:40,985 --> 01:01:42,418
Sorry, "Newsweek" what?
1159
01:01:42,486 --> 01:01:44,454
They're talking about
putting you on the cover!
1160
01:01:44,521 --> 01:01:48,423
Except you might get out of here
before the issue closes.
1161
01:01:48,492 --> 01:01:51,290
You're not going to hold up
the appeal over that, I hope?
1162
01:01:54,965 --> 01:01:57,433
I want you to keep a diary.
1163
01:01:57,501 --> 01:01:58,559
What?
1164
01:01:58,636 --> 01:01:59,796
A diary!
1165
01:01:59,870 --> 01:02:03,203
"The Prison Diaries
of Jonathan Fisher."
1166
01:02:05,142 --> 01:02:07,508
It would be good if they
wore uniforms in here.
1167
01:02:07,578 --> 01:02:09,512
Ted, would you just
get me out of here?!
1168
01:02:09,580 --> 01:02:12,515
Would you just hurry up
and get me out of here?
1169
01:02:12,583 --> 01:02:15,051
As soon as possible,
Jonathan.
1170
01:02:18,923 --> 01:02:20,515
You ignored the shield laws?
1171
01:02:20,591 --> 01:02:22,559
You guys want to give me
a break? Thanks.
1172
01:02:24,094 --> 01:02:25,527
I'm sorry. There's gonna be
a statement later.
1173
01:02:25,596 --> 01:02:27,530
Can't you give
your own statement?
1174
01:02:27,598 --> 01:02:28,895
No, I'm sorry.
1175
01:02:28,966 --> 01:02:30,831
Did you make a deal
to get out?
1176
01:02:30,901 --> 01:02:32,334
I'm out pending an appeal.
1177
01:02:32,403 --> 01:02:35,133
My position hasn't changed.
I don't think it will.
1178
01:02:35,205 --> 01:02:37,469
A lot of people think that man
should be behind bars.
1179
01:02:37,541 --> 01:02:38,633
Well, that might be.
1180
01:02:38,709 --> 01:02:40,643
That's certainly not
the issue here. Excuse me.
1181
01:02:40,711 --> 01:02:42,042
Why did you choose a subject...
1182
01:02:42,112 --> 01:02:44,307
that embodies the worst
of black people?
1183
01:02:44,381 --> 01:02:47,544
You can't pretend that people
like this don't exist, can you?
1184
01:02:47,618 --> 01:02:49,552
It might not be
conscious racism...
1185
01:02:49,620 --> 01:02:51,451
but it is racism.
1186
01:02:53,090 --> 01:02:55,786
We've been talking
with Jonathan Fisher...
1187
01:02:55,859 --> 01:02:58,521
released today from the
Queens House of Detention.
1188
01:03:11,141 --> 01:03:12,608
What's happening?
1189
01:03:16,146 --> 01:03:18,614
This ain't bad, man.
1190
01:03:23,153 --> 01:03:25,121
What's this, a social call?
1191
01:03:26,490 --> 01:03:28,424
He wants to see you.
1192
01:03:28,492 --> 01:03:29,424
That's too bad.
1193
01:03:29,493 --> 01:03:30,926
I'm in the middle of something.
1194
01:03:31,695 --> 01:03:34,323
He wants to see you now.
1195
01:03:34,398 --> 01:03:36,332
He barks and you jump?
1196
01:03:36,400 --> 01:03:38,300
I don't know how you
put up with that all day.
1197
01:03:43,007 --> 01:03:44,975
So how was it inside?
1198
01:03:45,042 --> 01:03:46,942
I wasn't crazy about it.
1199
01:03:47,011 --> 01:03:49,639
Right.
I've been there, Jack.
1200
01:03:49,713 --> 01:03:50,805
It ain't heaven.
1201
01:03:50,881 --> 01:03:52,075
I'll quote you.
1202
01:03:54,318 --> 01:03:55,717
What I got on you...
1203
01:03:55,786 --> 01:03:58,152
I could blow you
out of the water.
1204
01:03:58,222 --> 01:03:59,382
Wouldn't help you much,
would it?
1205
01:04:00,724 --> 01:04:03,158
So I got us a new plan.
1206
01:04:03,227 --> 01:04:04,660
You're gonna write them notes...
1207
01:04:04,728 --> 01:04:06,662
that everybody's
been asking for...
1208
01:04:06,730 --> 01:04:07,822
but in them you're gonna say...
1209
01:04:07,898 --> 01:04:09,661
that on the day that
that dude bought it...
1210
01:04:09,733 --> 01:04:12,327
you and I were in Rockaway
somewhere having a hot dog.
1211
01:04:12,403 --> 01:04:15,372
See, that way, you get off
the hook, and so do I.
1212
01:04:15,439 --> 01:04:17,407
The court won't buy that.
1213
01:04:17,474 --> 01:04:18,839
I don't know.
1214
01:04:18,909 --> 01:04:21,343
They tell me you're
a very skilled writer.
1215
01:04:21,412 --> 01:04:22,674
It's called conspiracy.
1216
01:04:22,746 --> 01:04:23,872
Fuck that.
1217
01:04:25,582 --> 01:04:29,018
You fuck with me on this,
I'm going to get you.
1218
01:04:29,086 --> 01:04:30,280
And not only you, brother.
1219
01:04:30,354 --> 01:04:32,288
I'm gonna reach out and get
everybody around you.
1220
01:04:32,356 --> 01:04:33,948
Don't you threaten me.
1221
01:04:34,024 --> 01:04:35,787
You listen to me, asshole.
1222
01:04:35,859 --> 01:04:37,451
I got a very good nose on me...
1223
01:04:37,528 --> 01:04:38,961
and right now
there's two smells.
1224
01:04:39,029 --> 01:04:41,122
The first one says I do fifteen
to twenty years in Attica.
1225
01:04:41,198 --> 01:04:42,290
The other one says I walk.
1226
01:04:42,366 --> 01:04:43,833
I ain't taking
no fucking vote on this.
1227
01:04:43,901 --> 01:04:44,993
You got me?
1228
01:04:46,703 --> 01:04:49,001
I'm not going to do that.
1229
01:04:51,208 --> 01:04:52,800
We'll see about that.
1230
01:04:52,876 --> 01:04:54,707
Pull the fucking car over.
1231
01:05:10,327 --> 01:05:12,522
The irony here is that
while city officials...
1232
01:05:12,563 --> 01:05:14,622
say there are alternatives
for the homeless...
1233
01:05:14,698 --> 01:05:18,634
the ACLU continues to defend
their right not to go.
1234
01:05:18,702 --> 01:05:21,637
This is Jonathan Fisher, Channel
3, "Street Smart."
1235
01:05:21,705 --> 01:05:22,797
Cut it.
1236
01:05:22,873 --> 01:05:25,671
Those guys really
make my job tough.
1237
01:05:27,077 --> 01:05:29,011
Hey, Punchy,
how are you doing?
1238
01:05:29,079 --> 01:05:30,273
You got a minute?
1239
01:05:30,347 --> 01:05:32,144
Yeah, what's up?
1240
01:05:40,557 --> 01:05:41,785
Oh, Jesus...
1241
01:05:41,859 --> 01:05:43,451
Fast?
1242
01:05:43,527 --> 01:05:46,462
He left the face alone
this time so I could work.
1243
01:05:46,530 --> 01:05:48,293
You better get out of town.
You need money?
1244
01:05:48,365 --> 01:05:49,923
He'd just come after me.
1245
01:05:51,468 --> 01:05:52,594
I've been through worse.
1246
01:05:53,871 --> 01:05:55,930
If I leave,
I break the rules.
1247
01:05:58,175 --> 01:06:00,075
You better give him
what he wants.
1248
01:06:00,711 --> 01:06:02,338
I can't do that.
1249
01:06:02,412 --> 01:06:05,108
Then you're going to be next.
1250
01:06:06,216 --> 01:06:08,013
I got to go. Take care.
1251
01:06:20,164 --> 01:06:22,132
What do you mean,
people are getting hurt?
1252
01:06:22,199 --> 01:06:23,564
Just believe me.
1253
01:06:23,634 --> 01:06:26,159
I'm telling you this guy
is totally unpredictable.
1254
01:06:26,236 --> 01:06:28,329
What am I supposed to do?
1255
01:06:34,311 --> 01:06:36,370
Why don't you
come home with me?
1256
01:06:38,015 --> 01:06:41,348
I'm not ready for that yet.
1257
01:06:46,323 --> 01:06:48,257
I want you to stay here,
out of sight.
1258
01:06:48,325 --> 01:06:51,089
I have a job.
1259
01:06:51,161 --> 01:06:53,459
You're going to
have to call in sick.
1260
01:06:53,530 --> 01:06:54,792
For how long?
1261
01:06:54,865 --> 01:06:56,298
Until I can get
this thing settled.
1262
01:06:56,366 --> 01:06:58,061
I got an appointment with
Sheffield tomorrow at 10:00.
1263
01:06:58,135 --> 01:07:00,501
I'm going to try to do it
as fast as I can.
1264
01:07:01,538 --> 01:07:02,630
Can I go with you?
1265
01:07:06,743 --> 01:07:08,301
That would be good.
1266
01:07:13,350 --> 01:07:15,375
Say good night
to Susan for me.
1267
01:07:19,523 --> 01:07:20,956
You be careful.
1268
01:07:21,024 --> 01:07:22,150
I will.
1269
01:07:36,640 --> 01:07:38,574
Want a date, Mr. White?
1270
01:07:38,642 --> 01:07:40,610
I got an ass on me
like a Mississippi mule.
1271
01:07:40,677 --> 01:07:42,110
I'll rock it and knock it off.
1272
01:07:42,179 --> 01:07:45,945
Fall for me, baby.
I got what you need.
1273
01:07:48,151 --> 01:07:49,778
Hey, business suit.
1274
01:07:49,853 --> 01:07:50,979
Come here.
1275
01:07:56,326 --> 01:07:58,123
Hey, come on, sugar.
1276
01:07:59,329 --> 01:08:01,092
What do you say,
want to go out?
1277
01:08:03,934 --> 01:08:04,923
Let's go.
1278
01:08:05,002 --> 01:08:06,936
My place, all right?
1279
01:08:07,004 --> 01:08:08,471
I don't know about that.
1280
01:08:10,340 --> 01:08:11,432
Why not?
1281
01:08:11,508 --> 01:08:12,702
Where do you live?
1282
01:08:14,344 --> 01:08:15,834
I'll pay you double.
1283
01:08:17,180 --> 01:08:19,410
My usual's a hundred.
1284
01:08:22,352 --> 01:08:23,580
Hundred?
1285
01:08:24,688 --> 01:08:26,155
It's worth it.
1286
01:08:28,025 --> 01:08:30,255
All right.
1287
01:08:45,042 --> 01:08:46,304
Nice crib.
1288
01:08:46,376 --> 01:08:47,809
There's a waiting list
to get in.
1289
01:08:47,878 --> 01:08:49,846
I got the same problem.
1290
01:08:54,384 --> 01:08:56,352
Don't touch me, all right?
1291
01:09:12,402 --> 01:09:15,530
I'm sorry. I didn't
have time to...
1292
01:09:15,605 --> 01:09:18,574
Don't worry.
You won't be here long.
1293
01:09:20,110 --> 01:09:21,202
Is that a boast?
1294
01:09:31,188 --> 01:09:32,951
Would you like a drink?
1295
01:09:33,023 --> 01:09:34,115
Yeah, sure.
1296
01:09:34,191 --> 01:09:36,659
I'll take a bourbon,
straight up.
1297
01:09:55,379 --> 01:09:56,846
What's going on?
1298
01:09:59,049 --> 01:10:00,243
I think you know.
1299
01:10:01,752 --> 01:10:04,186
Get the feeling you didn't bring
me here 'cause you're horny.
1300
01:10:04,254 --> 01:10:05,346
That's right.
1301
01:10:07,891 --> 01:10:10,052
I think you should know
I'm in a position...
1302
01:10:10,127 --> 01:10:12,027
to have you arrested
if I want to.
1303
01:10:12,095 --> 01:10:14,859
It's not hard
to get me arrested.
1304
01:10:20,070 --> 01:10:21,503
What do you want?
1305
01:10:21,571 --> 01:10:24,005
I'm prosecuting
a friend of yours.
1306
01:10:24,074 --> 01:10:25,701
I'm going to get
another drink.
1307
01:10:25,776 --> 01:10:27,676
Who would that be?
1308
01:10:27,744 --> 01:10:31,976
I've been watching you,
and sometimes you're dumb...
1309
01:10:32,048 --> 01:10:33,310
and sometimes you're smart.
1310
01:10:33,383 --> 01:10:35,613
Let's make this
one of the smart times.
1311
01:10:35,685 --> 01:10:38,119
Where did you
get those clothes?
1312
01:10:38,188 --> 01:10:41,123
You worried about the good taste
patrol or something?
1313
01:10:41,191 --> 01:10:42,283
The what?
1314
01:10:42,359 --> 01:10:44,987
What are you supposed to be,
Winston Churchill?
1315
01:10:45,061 --> 01:10:46,153
Look, I want to know...
1316
01:10:46,229 --> 01:10:48,129
what the big deal is
about these notes.
1317
01:10:48,198 --> 01:10:49,290
What notes?
1318
01:10:49,366 --> 01:10:51,493
Your friend the reporter.
1319
01:10:51,568 --> 01:10:52,660
Jonathan Fisher.
1320
01:10:53,937 --> 01:10:56,030
Him.
1321
01:10:56,106 --> 01:10:57,539
I give him head.
1322
01:10:57,607 --> 01:11:00,337
I don't know what
he writes down. I don't care.
1323
01:11:00,410 --> 01:11:01,672
I don't believe that.
1324
01:11:01,745 --> 01:11:03,212
I don't know what
to tell you, then.
1325
01:11:03,280 --> 01:11:04,372
Think of something.
1326
01:11:04,448 --> 01:11:06,075
I think you probably
like it kinky.
1327
01:11:07,617 --> 01:11:09,551
Don't try to change
the subject.
1328
01:11:11,621 --> 01:11:15,057
You think I got something
that will help you?
1329
01:11:15,125 --> 01:11:16,558
Well, I do.
1330
01:11:16,626 --> 01:11:19,060
I know what you really want.
1331
01:11:19,129 --> 01:11:21,563
You want to do
things to me. Hmm?
1332
01:11:21,631 --> 01:11:24,361
You want to maybe
hurt me a little bit?
1333
01:11:24,434 --> 01:11:27,062
Don't you?
Come on, you can face it.
1334
01:11:27,137 --> 01:11:28,229
It's OK.
1335
01:11:28,305 --> 01:11:29,670
Face what you want.
1336
01:11:29,739 --> 01:11:31,673
It's fine. I know you.
1337
01:11:31,741 --> 01:11:33,140
I know you better
than you think.
1338
01:11:33,210 --> 01:11:34,643
I know what
you dream about.
1339
01:11:34,711 --> 01:11:36,144
Look, maybe you
should just go.
1340
01:11:36,213 --> 01:11:38,977
Baby, I got everything
you need right here.
1341
01:11:39,049 --> 01:11:40,482
You should just leave.
1342
01:11:42,085 --> 01:11:43,017
Out!
1343
01:11:43,086 --> 01:11:45,520
Just relax.
It's all right. Look...
1344
01:11:45,589 --> 01:11:47,022
Don't start that shit.
1345
01:11:47,090 --> 01:11:48,489
You paid for it.
I didn't know...
1346
01:11:48,558 --> 01:11:49,490
Out.
1347
01:11:49,559 --> 01:11:50,651
All right.
1348
01:11:50,727 --> 01:11:51,694
Now.
1349
01:11:51,761 --> 01:11:53,023
Just cool out.
1350
01:11:53,096 --> 01:11:54,393
I'm going, see?
1351
01:11:55,599 --> 01:11:57,533
Wait a minute. Would you...
1352
01:11:57,601 --> 01:11:58,533
Oh, please.
1353
01:11:58,602 --> 01:12:00,570
Would you zip that up?
1354
01:12:05,108 --> 01:12:06,905
Oh, shit.
1355
01:12:30,567 --> 01:12:32,967
You've got a good case.
1356
01:12:33,036 --> 01:12:34,060
I don't mind saying...
1357
01:12:34,137 --> 01:12:37,129
that I'm very I'm pleased
with our position.
1358
01:12:37,207 --> 01:12:39,107
What are we
talking about here?
1359
01:12:39,175 --> 01:12:42,372
Are you being threatened?
1360
01:12:42,445 --> 01:12:44,276
Yes, I am.
1361
01:12:44,347 --> 01:12:46,474
Well, Jonathan, there are
legal remedies for that.
1362
01:12:46,550 --> 01:12:47,983
We could always
apply to the court...
1363
01:12:48,051 --> 01:12:49,279
to have his bail revoked.
1364
01:12:49,352 --> 01:12:50,785
Art, that's just part of it.
1365
01:12:50,854 --> 01:12:52,845
This is more than a question
of legal maneuvers now.
1366
01:12:54,591 --> 01:12:55,956
Then procedurally,
I think it would be best...
1367
01:12:56,026 --> 01:12:58,358
if you give me the notes,
tapes, whatever.
1368
01:12:58,428 --> 01:12:59,486
I'll make copies of everything.
1369
01:12:59,563 --> 01:13:00,655
You're not getting me.
1370
01:13:00,730 --> 01:13:02,129
I'm trying to tell you
there aren't any notes.
1371
01:13:02,198 --> 01:13:03,130
There's no notes.
1372
01:13:03,199 --> 01:13:04,325
No tapes, nothing.
1373
01:13:04,401 --> 01:13:06,961
He made the whole thing up.
It's fiction.
1374
01:13:07,037 --> 01:13:10,302
I'm the only other person
who knows what happened.
1375
01:13:10,373 --> 01:13:13,035
And I want
to end this thing right now.
1376
01:13:31,328 --> 01:13:32,989
You're finished.
1377
01:13:33,063 --> 01:13:34,621
This is
the most outrageous lie...
1378
01:13:34,698 --> 01:13:36,791
I've heard in over twenty years
on the bench.
1379
01:13:36,866 --> 01:13:38,595
Sir, I apologize to the court.
1380
01:13:38,668 --> 01:13:40,135
And I apologize
to the rest of the press...
1381
01:13:40,203 --> 01:13:41,295
and to the public.
1382
01:13:41,371 --> 01:13:44,670
I had no idea
this would go so far.
1383
01:13:47,510 --> 01:13:49,102
Mr. Sheffield,
have you discussed...
1384
01:13:49,179 --> 01:13:51,079
the laws of perjury
with your client?
1385
01:13:51,147 --> 01:13:52,136
Mr. Fisher is prepared...
1386
01:13:52,215 --> 01:13:53,648
to stand behind his statement,
Your Honor.
1387
01:13:53,717 --> 01:13:54,979
I, however, find myself...
1388
01:13:55,051 --> 01:13:56,814
facing an irreconcilable
conflict of interest...
1389
01:13:56,886 --> 01:13:58,615
in this matter...
1390
01:13:58,688 --> 01:14:00,622
and I would ask the court's
permission to allow me...
1391
01:14:00,690 --> 01:14:03,284
to withdraw from the remainder
of these proceedings.
1392
01:14:03,360 --> 01:14:05,794
I'll take it
under consideration.
1393
01:14:05,862 --> 01:14:07,921
Young man, you baffle me.
1394
01:14:07,998 --> 01:14:10,831
You may continue
your original appeal...
1395
01:14:10,900 --> 01:14:12,595
but this
preposterous subterfuge...
1396
01:14:12,669 --> 01:14:15,331
is equally culpable
and contemptuous of this court.
1397
01:14:15,405 --> 01:14:18,101
The prisoner will be detained...
1398
01:14:18,174 --> 01:14:20,972
until he has purged himself
of this additional contempt.
1399
01:14:27,784 --> 01:14:28,944
I can see right through you.
1400
01:14:29,019 --> 01:14:32,352
I'm telling the truth.
I haven't got any notes.
1401
01:14:33,423 --> 01:14:34,720
What did you tell him?
1402
01:14:34,791 --> 01:14:36,122
I told you, I didn't
tell him anything.
1403
01:14:36,192 --> 01:14:37,216
I don't know nothin'.
1404
01:14:37,293 --> 01:14:38,726
She knows plenty.
Don't play no...
1405
01:14:38,795 --> 01:14:40,262
Would you shut up!
1406
01:14:42,799 --> 01:14:45,165
I don't want you to go
near that D.A., you understand?
1407
01:14:45,235 --> 01:14:46,964
I don't want to go near him.
1408
01:14:52,809 --> 01:14:54,299
The problem is your pal
the reporter.
1409
01:14:54,377 --> 01:14:57,073
He's in jail,
so he's no problem.
1410
01:15:01,217 --> 01:15:03,082
I've been thinking.
1411
01:15:03,153 --> 01:15:04,950
I'd like to do something else
for a while.
1412
01:15:06,890 --> 01:15:08,755
Oh, really?
1413
01:15:08,825 --> 01:15:11,726
Like what, a brain surgeon
or something?
1414
01:15:12,495 --> 01:15:15,658
Look, you're doing what you do.
1415
01:15:15,732 --> 01:15:17,563
The problem is
you ain't been doing it...
1416
01:15:17,634 --> 01:15:20,432
too swift here of late
'cause of your pal the reporter.
1417
01:15:20,503 --> 01:15:22,835
He's not my pal.
1418
01:15:22,906 --> 01:15:25,500
He thinks he can
hide from me in jail?
1419
01:15:25,575 --> 01:15:27,236
I can reach him anywhere.
1420
01:15:29,612 --> 01:15:32,274
And you trying to play
all sides, just like him.
1421
01:15:32,348 --> 01:15:33,315
No, I'm not!
1422
01:15:35,785 --> 01:15:37,582
What, are you raising
your voice to me now?
1423
01:15:37,654 --> 01:15:39,144
Just leave me alone.
1424
01:15:39,889 --> 01:15:41,481
I told you to shut up!
1425
01:15:50,500 --> 01:15:52,627
What's going on here?
1426
01:15:52,702 --> 01:15:55,193
Are you going to start running
this outfit or something?
1427
01:15:55,271 --> 01:15:58,866
I just wish I could have some
time to figure some stuff out.
1428
01:15:59,709 --> 01:16:02,075
But why now?
I thought that was my job.
1429
01:16:02,145 --> 01:16:03,703
What, are you
changing positions?
1430
01:16:03,780 --> 01:16:05,748
Can't you just leave me alone?
1431
01:16:08,651 --> 01:16:09,982
You want me to leave you alone?
1432
01:16:15,825 --> 01:16:17,258
Are you crazy, girl?!
1433
01:16:17,327 --> 01:16:18,954
Sit.
1434
01:16:23,733 --> 01:16:24,961
You bitch.
1435
01:16:26,069 --> 01:16:29,470
You crazy, crazy bitch.
1436
01:16:31,775 --> 01:16:33,402
You got a problem, baby.
1437
01:16:34,110 --> 01:16:37,045
You got a serious problem.
1438
01:16:37,113 --> 01:16:38,205
I'm sorry.
1439
01:16:38,281 --> 01:16:40,215
I think you need to be punished.
1440
01:16:40,283 --> 01:16:41,215
I'm sorry.
1441
01:16:41,284 --> 01:16:43,752
That is what I truly believe.
1442
01:16:45,288 --> 01:16:48,951
I know there ain't enough things
I can do to you...
1443
01:16:49,025 --> 01:16:53,758
but right now, I got a taste for
a little piece of you.
1444
01:16:57,634 --> 01:16:59,067
You're a good
little piece, ain't you?
1445
01:16:59,135 --> 01:17:00,966
Yes, baby. Just for you.
1446
01:17:01,037 --> 01:17:02,971
Just for you.
1447
01:17:03,039 --> 01:17:05,371
But that's not the piece
I want right now.
1448
01:17:13,316 --> 01:17:14,510
I could rip out your nose...
1449
01:17:14,584 --> 01:17:18,748
or I could
snip off your lips.
1450
01:17:18,822 --> 01:17:21,757
But you been looking
where you shouldn't...
1451
01:17:21,825 --> 01:17:24,293
so it's your eyes
that should be punished.
1452
01:17:25,395 --> 01:17:27,989
So I'll tell you
what I'm going to do.
1453
01:17:28,064 --> 01:17:29,691
I'm going to take an eye.
1454
01:17:29,766 --> 01:17:32,030
Just one eye.
1455
01:17:32,101 --> 01:17:35,559
You tell me which one
you want me to take.
1456
01:17:37,106 --> 01:17:38,698
The left one?
1457
01:17:38,775 --> 01:17:40,299
You want me to
take the right one?
1458
01:17:41,344 --> 01:17:42,709
What, the left?
1459
01:17:42,779 --> 01:17:44,713
I'm sorry. Please...
1460
01:17:44,781 --> 01:17:46,214
I'm gonna take the left eye.
1461
01:17:46,282 --> 01:17:47,681
- No!
- The right?
1462
01:17:47,750 --> 01:17:49,342
The left? Well, which one?
1463
01:17:49,419 --> 01:17:50,443
You want me to take 'em both?
1464
01:17:50,520 --> 01:17:52,488
I don't know!
1465
01:17:52,555 --> 01:17:54,546
You want me to take them both?
1466
01:17:54,624 --> 01:17:56,148
Left! Left!
1467
01:18:45,842 --> 01:18:47,036
Go on. Get out there.
1468
01:18:48,845 --> 01:18:50,870
Do me a good night's work.
1469
01:19:07,096 --> 01:19:09,724
You think that's
going to fix her?
1470
01:19:09,799 --> 01:19:12,165
She's gonna keep on
making trouble.
1471
01:19:42,498 --> 01:19:45,092
You still want to talk?
1472
01:19:45,168 --> 01:19:46,795
You talk, I'll listen.
1473
01:20:18,534 --> 01:20:20,092
A little side business?
1474
01:20:32,482 --> 01:20:33,949
What do you want?
1475
01:20:36,819 --> 01:20:38,343
Punchy's dead.
1476
01:20:38,421 --> 01:20:40,412
What are you talking about?
1477
01:20:40,490 --> 01:20:41,514
I'm talking about she's dead.
1478
01:20:41,591 --> 01:20:44,059
I saw just her at the morgue.
1479
01:20:44,127 --> 01:20:45,287
I don't believe you.
1480
01:20:56,339 --> 01:20:59,274
Now you see what
your principles have done?
1481
01:20:59,342 --> 01:21:02,311
What did I tell you
about him?
1482
01:21:06,516 --> 01:21:08,507
Don't worry. I'll nail him.
1483
01:21:13,756 --> 01:21:16,691
She told me what Fast
wants you to do.
1484
01:21:16,759 --> 01:21:18,090
Don't do it.
1485
01:21:18,161 --> 01:21:19,753
If you tamper with evidence...
1486
01:21:19,829 --> 01:21:22,093
if I even think you're
tampering with evidence...
1487
01:21:22,165 --> 01:21:23,530
I'm gonna put you
so far away...
1488
01:21:23,599 --> 01:21:25,692
you won't even remember
what the streets look like.
1489
01:21:25,768 --> 01:21:27,633
I told you that
I don't have any notes.
1490
01:21:27,703 --> 01:21:28,863
Is that right?
1491
01:21:28,938 --> 01:21:30,735
Is that gonna help
the next one he kills?
1492
01:21:31,607 --> 01:21:33,336
Goddamn fucking asshole!
1493
01:21:34,377 --> 01:21:35,810
I'm telling you!
1494
01:21:35,878 --> 01:21:38,108
Get your hands off me!
1495
01:21:42,051 --> 01:21:43,678
Enjoy yourself here.
1496
01:21:52,061 --> 01:21:53,119
I forgot the apples.
1497
01:21:53,196 --> 01:21:55,528
Would you get me
one of those bags?
1498
01:21:56,732 --> 01:21:59,929
God, people are
so damn rude around here.
1499
01:22:04,240 --> 01:22:05,867
Oh, my God!
1500
01:22:06,909 --> 01:22:08,376
What happened?
1501
01:22:11,314 --> 01:22:13,339
Alison, are you all right?
1502
01:22:13,416 --> 01:22:14,348
Can I help you?
1503
01:22:14,417 --> 01:22:15,349
Could you...
1504
01:22:15,418 --> 01:22:16,817
I think we need an ambulance.
1505
01:22:18,254 --> 01:22:19,687
She'll be all right.
1506
01:22:19,755 --> 01:22:22,519
She's got the best doctors,
thanks to Ted.
1507
01:22:22,592 --> 01:22:24,856
You get me out of here.
1508
01:22:24,927 --> 01:22:26,417
Which is it, Jonathan,
do you have notes...
1509
01:22:26,496 --> 01:22:27,724
or don't you have notes?
1510
01:22:29,432 --> 01:22:30,797
I have notes.
1511
01:22:30,867 --> 01:22:31,993
Since when?
1512
01:22:32,068 --> 01:22:33,797
I don't think you know
what you've got.
1513
01:22:33,870 --> 01:22:35,337
Let me tell you something.
1514
01:22:35,404 --> 01:22:36,996
If it wasn't
for my responsibility...
1515
01:22:37,073 --> 01:22:41,032
to Ted and the magazine,
I would not be here.
1516
01:22:42,578 --> 01:22:45,274
You just tell the judge
I'll give him the notes.
1517
01:23:17,446 --> 01:23:18,913
It's all right.
1518
01:23:26,789 --> 01:23:28,256
I love you.
1519
01:23:51,414 --> 01:23:54,872
All right, you win.
I'm ready to talk.
1520
01:23:57,587 --> 01:23:59,885
Well, Mr. Ain't-Got-No-Notes.
1521
01:24:01,257 --> 01:24:02,189
Jail break?
1522
01:24:02,258 --> 01:24:03,816
I said I'm ready to talk.
1523
01:24:09,265 --> 01:24:11,233
Now, ain't that nice?
1524
01:24:16,272 --> 01:24:17,739
Let's find some privacy.
1525
01:24:30,786 --> 01:24:33,277
You're about to get
flushed down the toilet.
1526
01:24:33,356 --> 01:24:35,654
I ought to blow your
brains out right now.
1527
01:24:35,725 --> 01:24:38,319
I'll do what you want,
but nobody else gets hurt.
1528
01:24:38,394 --> 01:24:39,793
You fuckin' "a," man,
'cause if you don't...
1529
01:24:39,862 --> 01:24:41,227
I'm taking you out and
everybody around you.
1530
01:24:41,297 --> 01:24:42,286
Do you understand me?
1531
01:24:42,365 --> 01:24:43,423
Don't threaten me. You need me.
1532
01:24:43,499 --> 01:24:45,160
Fuck you, man!
1533
01:24:45,234 --> 01:24:46,667
I know what you do.
1534
01:24:46,736 --> 01:24:48,465
You scare the shit
out of everybody...
1535
01:24:48,537 --> 01:24:50,664
then you give them a reprieve.
1536
01:24:50,740 --> 01:24:52,173
What's the matter?
You don't believe it?
1537
01:24:52,241 --> 01:24:54,801
You don't believe I'll blow
your goddamn brains out?
1538
01:24:54,877 --> 01:24:58,574
You got me scared.
Now you can put it down.
1539
01:24:58,648 --> 01:25:00,309
Do you ever think
about dying, man?
1540
01:25:00,383 --> 01:25:01,816
Do you ever think about it?
1541
01:25:01,884 --> 01:25:03,442
If I'm dead, you're dead.
1542
01:25:03,519 --> 01:25:06,420
You're real good with words,
ain't you?
1543
01:25:06,489 --> 01:25:08,650
You mix 'em up real good.
1544
01:25:08,724 --> 01:25:10,248
But I got your ass now.
1545
01:25:10,326 --> 01:25:12,419
You think about it.
1546
01:25:12,495 --> 01:25:15,521
No notes... you're going away
for a long time.
1547
01:25:18,000 --> 01:25:19,831
Why are you giving me
the notes now?
1548
01:25:19,902 --> 01:25:22,462
You know why.
1549
01:25:42,458 --> 01:25:45,393
What you going to say?
1550
01:25:45,461 --> 01:25:47,326
You and me were out in Rockaway
having a hot dog...
1551
01:25:47,396 --> 01:25:50,888
when the guy got took out,
just like we talked about.
1552
01:25:50,966 --> 01:25:53,935
I'll make it look good.
They'll believe me.
1553
01:26:04,814 --> 01:26:05,940
See?
1554
01:26:07,149 --> 01:26:10,118
I told you you could do it.
1555
01:26:16,492 --> 01:26:17,925
Ah, shit, you all right.
1556
01:26:17,993 --> 01:26:19,654
Come on. I'll buy you
a cup of coffee.
1557
01:26:35,778 --> 01:26:38,872
Mr. Smalls, were you
surprised at the acquittal?
1558
01:26:38,948 --> 01:26:39,880
No.
1559
01:26:39,949 --> 01:26:41,211
Absolutely not.
1560
01:26:41,283 --> 01:26:42,716
There never was anything...
1561
01:26:42,785 --> 01:26:45,049
but vague,
circumstantial evidence.
1562
01:26:45,121 --> 01:26:48,113
In this country, a man can
still receive a fair trial...
1563
01:26:48,190 --> 01:26:51,557
no matter what
his race or background.
1564
01:26:51,627 --> 01:26:52,992
Justice has been served.
1565
01:26:57,800 --> 01:26:59,233
Just a minute.
1566
01:26:59,301 --> 01:27:01,235
Just a minute, all right?
1567
01:27:01,303 --> 01:27:02,736
Look, I know you lied.
1568
01:27:02,805 --> 01:27:04,102
I don't know what
your deal is with him.
1569
01:27:04,173 --> 01:27:05,470
I don't care.
1570
01:27:05,541 --> 01:27:08,237
Tampering with evidence
is illegal.
1571
01:27:08,310 --> 01:27:10,972
It carries time,
and you're going to do it.
1572
01:27:11,046 --> 01:27:12,980
Let me ask you something.
1573
01:27:13,048 --> 01:27:15,141
What's it going to get you?
1574
01:27:15,217 --> 01:27:16,445
Satisfaction.
1575
01:27:26,162 --> 01:27:27,390
Over here. Come here.
1576
01:27:28,664 --> 01:27:30,564
Why don't you go on?
1577
01:27:38,441 --> 01:27:39,601
How you doing?
1578
01:27:39,675 --> 01:27:41,108
How come you're not
working tonight?
1579
01:27:41,177 --> 01:27:43,270
I could start right now.
1580
01:27:43,345 --> 01:27:44,277
It's OK.
1581
01:27:44,346 --> 01:27:46,473
I want you do me a little favor.
1582
01:27:46,549 --> 01:27:47,880
It depends.
1583
01:27:47,950 --> 01:27:49,383
Reggie's in there.
1584
01:27:49,452 --> 01:27:51,750
I got two hundred bucks.
You give it to him.
1585
01:27:51,821 --> 01:27:55,120
But you tell him
it's from Fast. Got that?
1586
01:27:55,191 --> 01:27:56,283
I don't know about this.
1587
01:27:56,358 --> 01:27:57,450
I don't want Fast on my case.
1588
01:27:57,526 --> 01:27:59,357
Why don't you give it
to him yourself?
1589
01:27:59,428 --> 01:28:01,828
Listen, I think
you owe me one.
1590
01:28:06,101 --> 01:28:08,865
All right,
but this is it. We're even.
1591
01:28:08,938 --> 01:28:10,667
Thanks a lot.
1592
01:28:16,545 --> 01:28:17,807
All right, Steve, roll it.
1593
01:28:31,060 --> 01:28:33,654
Get in close.
1594
01:28:33,729 --> 01:28:35,663
Make sure you see the money.
1595
01:28:35,731 --> 01:28:37,198
I'm right on the money.
1596
01:28:43,405 --> 01:28:44,497
And when he comes out...
1597
01:28:44,573 --> 01:28:46,097
you rewind and get ready
to drive.
1598
01:28:46,175 --> 01:28:47,733
You got it.
1599
01:29:04,760 --> 01:29:07,285
Well, Mr. TV.
1600
01:29:07,363 --> 01:29:09,558
You're starting to
like it up here, huh?
1601
01:29:10,232 --> 01:29:12,132
I want to show you something.
1602
01:29:16,105 --> 01:29:18,573
Hop in. Take a look around.
1603
01:29:20,943 --> 01:29:22,069
Hey, man, this is slick.
1604
01:29:23,779 --> 01:29:24,837
Watch this.
1605
01:29:26,949 --> 01:29:27,881
Look at that.
1606
01:29:27,950 --> 01:29:29,645
I'm on TV.
1607
01:29:29,718 --> 01:29:31,015
You know what that is, Reg?
1608
01:29:31,086 --> 01:29:32,110
That's a picture
of you taking money...
1609
01:29:32,187 --> 01:29:34,155
from one of Fast's girls.
1610
01:29:34,223 --> 01:29:35,190
So what?
1611
01:29:35,257 --> 01:29:36,656
Use your brain, Reggie.
1612
01:29:36,725 --> 01:29:39,091
Looks to me like you're going
into business for yourself.
1613
01:29:43,232 --> 01:29:45,063
I know what you did,
God damn it!
1614
01:29:45,134 --> 01:29:47,159
I can't prove it,
but I know you cut Alison.
1615
01:29:47,236 --> 01:29:48,703
I'm going to get you.
1616
01:29:48,771 --> 01:29:50,796
I'm going to show that tape
to Fast in about 15 minutes.
1617
01:29:50,873 --> 01:29:52,431
You can't do that.
He's gonna kill me.
1618
01:29:52,508 --> 01:29:54,942
Looks like you got
a little problem.
1619
01:29:56,712 --> 01:29:58,339
Don't be stupid, Reggie.
1620
01:29:58,414 --> 01:30:00,177
Don't be stupid.
1621
01:30:01,717 --> 01:30:03,685
You better start running.
1622
01:30:08,490 --> 01:30:11,050
Nobody likes
to have their car towed.
1623
01:30:11,126 --> 01:30:12,923
It's expensive and inconvenient.
1624
01:30:12,995 --> 01:30:14,860
We like it even less
when cameras or tape decks...
1625
01:30:14,930 --> 01:30:17,330
disappear along with the car.
1626
01:30:17,399 --> 01:30:20,027
In answer to viewer complaints
about lost items...
1627
01:30:20,102 --> 01:30:21,865
we left a radio
in the front seat...
1628
01:30:21,937 --> 01:30:23,666
of an illegally parked car.
1629
01:30:26,075 --> 01:30:28,270
Look at my man.
Look at him.
1630
01:30:33,215 --> 01:30:35,740
Put that down.
That's private property.
1631
01:30:35,818 --> 01:30:37,479
That's right,
I'm talking to you.
1632
01:30:37,553 --> 01:30:38,781
You're on TV.
1633
01:30:38,854 --> 01:30:41,948
Everybody is watching you.
Put the radio down.
1634
01:30:42,024 --> 01:30:44,652
Get out of the car
and shut the door.
1635
01:30:47,896 --> 01:30:51,059
Walk to your truck
and drive away.
1636
01:30:52,568 --> 01:30:55,662
This is Jonathan Fisher,
Channel 3, "Street Smart."
1637
01:30:55,738 --> 01:30:56,966
That's my man.
1638
01:30:58,007 --> 01:30:59,497
Hey, Fast!
1639
01:30:59,575 --> 01:31:01,406
Move your car.
You got me blocked.
1640
01:31:01,477 --> 01:31:03,104
- What?
- Move your car.
1641
01:31:04,380 --> 01:31:06,314
Wait a minute.
1642
01:31:06,382 --> 01:31:07,815
Move my car?
1643
01:31:07,883 --> 01:31:09,316
I can't get out.
1644
01:31:11,053 --> 01:31:12,020
God damn.
1645
01:31:13,222 --> 01:31:14,951
Christine,
you ain't seen Reggie?
1646
01:31:15,024 --> 01:31:16,685
He ain't been around.
1647
01:31:19,561 --> 01:31:20,687
Right. He come in here...
1648
01:31:20,763 --> 01:31:22,321
you tell him
I'm looking for his ass.
1649
01:31:25,567 --> 01:31:27,057
You want a cup of coffee?
1650
01:31:59,635 --> 01:32:00,966
Hey, man, you gone crazy?
1651
01:32:03,605 --> 01:32:05,197
Reggie, what the hell you...
1652
01:32:45,881 --> 01:32:49,112
Tonight on a Harlem
back street, Leo Smalls, Jr...
1653
01:32:49,184 --> 01:32:51,049
a street pimp
known as "Fast Black"...
1654
01:32:51,120 --> 01:32:53,179
was allegedly gunned down
by a suspect...
1655
01:32:53,255 --> 01:32:56,122
police have identified
as Reginald Liggens.
1656
01:32:56,191 --> 01:32:58,819
Liggens, twenty,
described as an employee...
1657
01:32:58,894 --> 01:33:01,556
was apprehended a few blocks
from the murder scene.
1658
01:33:01,630 --> 01:33:03,154
Smalls had recently
been acquitted...
1659
01:33:03,232 --> 01:33:06,599
of a Times Square murder
in a controversial case.
1660
01:33:09,738 --> 01:33:11,171
In the streets
of this neighborhood...
1661
01:33:11,240 --> 01:33:12,502
the justice meted out...
1662
01:33:12,574 --> 01:33:14,667
isn't always the kind
that's taught in school.
1663
01:33:14,743 --> 01:33:17,837
Tonight, the court of the street
found a man guilty...
1664
01:33:17,913 --> 01:33:19,505
where a court of law didn't.
1665
01:33:19,581 --> 01:33:20,843
For Leo Smalls, Jr...
1666
01:33:20,916 --> 01:33:22,713
a man who trafficked
in death and violence...
1667
01:33:22,785 --> 01:33:26,380
the punishment dealt out tonight
was both fitting and absolute.
1668
01:33:26,455 --> 01:33:29,185
This is Jonathan Fisher,
Channel 3...117006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.