Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,114 --> 00:00:04,214
We lived in an electric world.
2
00:00:04,254 --> 00:00:06,422
We relied on it for everything.
3
00:00:06,440 --> 00:00:08,374
And then the power went out.
4
00:00:08,408 --> 00:00:10,059
Everything stopped working.
5
00:00:10,093 --> 00:00:11,277
We weren't prepared.
6
00:00:11,311 --> 00:00:14,430
Fear and confusion
led to panic.
7
00:00:14,448 --> 00:00:16,765
The lucky ones made it out
of the cities.
8
00:00:16,783 --> 00:00:18,734
The government collapsed.
9
00:00:18,769 --> 00:00:20,820
Militias took over,
controlling the food supply
10
00:00:20,871 --> 00:00:23,055
and stockpiling weapons.
11
00:00:23,090 --> 00:00:25,741
We still don't know why
the power went out.
12
00:00:25,775 --> 00:00:27,543
But we're hopeful
that someone will come
13
00:00:27,577 --> 00:00:29,695
and light the way.
14
00:00:29,730 --> 00:00:31,447
Previously on Revolution...
15
00:00:31,465 --> 00:00:32,832
I'm gonna have to ask you
to come with us,
16
00:00:32,883 --> 00:00:34,116
under the authority
of the Monroe Republic.
17
00:00:34,134 --> 00:00:35,668
- Why?
- You can't take him.
18
00:00:35,719 --> 00:00:38,337
- Put it down!
- Stop.
19
00:00:38,388 --> 00:00:39,955
- Danny's gone.
- Dad!
20
00:00:39,973 --> 00:00:42,174
My brother Miles
is in Chicago.
21
00:00:42,225 --> 00:00:43,676
He can get Danny.
22
00:00:43,727 --> 00:00:45,227
So why would they
take Danny?
23
00:00:45,262 --> 00:00:46,445
We'll know when we find him.
24
00:00:46,480 --> 00:00:47,847
Your dad was my friend.
25
00:00:47,898 --> 00:00:49,231
I am going too.
26
00:00:49,266 --> 00:00:50,983
- I'm Nate.
- Charlie.
27
00:00:51,018 --> 00:00:53,019
Charlie, I'm telling you,
you can't trust anyone.
28
00:00:53,070 --> 00:00:55,571
We're looking
for Miles Matheson.
29
00:00:55,605 --> 00:00:56,856
His brother was murdered
by a militia.
30
00:00:56,907 --> 00:00:58,140
Just you.
Come with me.
31
00:00:58,158 --> 00:01:00,326
No way, buddy.
32
00:01:00,360 --> 00:01:01,744
She's my niece.
33
00:01:01,778 --> 00:01:05,364
I don't know you.
34
00:01:05,415 --> 00:01:07,366
Militia, huh?
35
00:01:09,119 --> 00:01:10,703
Why did Monroe
want my dad?
36
00:01:10,754 --> 00:01:12,654
Monroe thinks your dad
knew something,
37
00:01:12,672 --> 00:01:14,173
and he thinks
your dad told me.
38
00:01:14,207 --> 00:01:15,841
- What?
- Why the lights went out,
39
00:01:15,876 --> 00:01:18,660
maybe how to turn 'em back on.
40
00:01:18,678 --> 00:01:21,597
My mom is dad,
my dad is dead,
41
00:01:21,631 --> 00:01:23,549
and God knows what they're doing
to Danny right now.
42
00:01:23,583 --> 00:01:27,720
So you are going to help me
get him back.
43
00:01:27,771 --> 00:01:29,805
- Why is that?
- 'Cause we're family.
44
00:01:37,481 --> 00:01:39,698
I want to wear
my ballet slippers.
45
00:01:39,733 --> 00:01:43,352
No, we're gonna
be doing a lot of walking.
46
00:01:43,370 --> 00:01:45,521
It's like... Dora.
47
00:01:45,539 --> 00:01:47,239
It's like a big adventure.
48
00:01:47,290 --> 00:01:51,860
We are gonna walk
right out of the city.
49
00:01:51,878 --> 00:01:54,046
- Where?
- To the country.
50
00:01:54,081 --> 00:01:57,049
There will be a lot
of food and water and...
51
00:01:57,084 --> 00:01:59,135
And room to play.
52
00:02:07,310 --> 00:02:10,096
- Can you do something for mommy?
- What?
53
00:02:10,147 --> 00:02:12,098
Do you remember
when we were in target
54
00:02:12,149 --> 00:02:13,732
and your brother
wandered off
55
00:02:13,767 --> 00:02:15,651
and I was running
up and down the aisles?
56
00:02:15,685 --> 00:02:18,320
Do you remember
how scared I was?
57
00:02:18,355 --> 00:02:19,955
Yes.
58
00:02:23,360 --> 00:02:26,662
I need you to
be a big sister.
59
00:02:26,696 --> 00:02:29,165
Your job, Charlie,
is to not let go
60
00:02:29,199 --> 00:02:30,616
of your brother's hand.
61
00:02:30,667 --> 00:02:33,669
To never let go
of Danny's hand.
62
00:02:33,703 --> 00:02:34,920
Okay?
63
00:02:34,955 --> 00:02:38,457
Can you do that?
64
00:02:42,929 --> 00:02:45,798
Daddy, I smell smoke.
65
00:02:45,849 --> 00:02:48,083
There might
be a fire nearby.
66
00:02:48,101 --> 00:02:49,635
I don't hear any sirens.
67
00:02:52,139 --> 00:02:54,807
There's no more
fire trucks, sweetheart.
68
00:03:18,048 --> 00:03:21,717
Charlie.
69
00:03:21,751 --> 00:03:23,802
You all right?
70
00:03:23,837 --> 00:03:27,289
I'm fine, Maggie.
Just thinking.
71
00:03:30,060 --> 00:03:31,677
Do you hear that?
72
00:03:31,728 --> 00:03:33,979
Hey, where's Miles?
73
00:03:44,658 --> 00:03:46,025
Careful now.
74
00:03:46,076 --> 00:03:47,142
Monroe wants me alive,
doesn't he?
75
00:03:47,160 --> 00:03:48,661
That's true.
76
00:03:48,695 --> 00:03:50,613
But he never
said how many limbs.
77
00:04:03,126 --> 00:04:04,510
Miles.
78
00:04:04,544 --> 00:04:06,178
- Miles, stop.
- What?
79
00:04:06,213 --> 00:04:08,664
- He's unconscious.
- He's a bounty hunter.
80
00:04:08,682 --> 00:04:10,516
Probably not alone, either.
81
00:04:10,550 --> 00:04:12,384
Area's crawling with them.
82
00:04:12,435 --> 00:04:14,186
Okay, so what... you're just
gonna murder him in cold blood?
83
00:04:14,221 --> 00:04:15,938
Yeah, Charlie,
that's the idea.
84
00:04:15,972 --> 00:04:18,857
Miles, please don't.
85
00:04:26,700 --> 00:04:28,901
It's, like, one day
into this trip.
86
00:04:28,952 --> 00:04:31,620
You're already
a pain in the ass.
87
00:04:31,655 --> 00:04:33,038
All right.
Come on, chuckles.
88
00:04:33,073 --> 00:04:34,707
What?
89
00:04:34,741 --> 00:04:37,826
Help me get him into a boxcar.
We got to lock him up.
90
00:05:07,857 --> 00:05:10,943
And that's why God
caused the blackout, friends.
91
00:05:10,994 --> 00:05:13,996
Why he wiped away
our cars and planes,
92
00:05:14,030 --> 00:05:17,583
batteries and spark plugs,
computers and phones.
93
00:05:17,617 --> 00:05:21,920
Because we built ourselves
an electric Tower of Babel.
94
00:05:21,955 --> 00:05:23,956
We had power
but no truth.
95
00:05:24,007 --> 00:05:26,792
Followers but no family.
96
00:05:26,843 --> 00:05:31,246
Great, they're
having a sale on heroin.
97
00:05:33,550 --> 00:05:35,134
What did that man do?
98
00:05:35,185 --> 00:05:37,102
It's the militia.
Could be anything.
99
00:05:37,137 --> 00:05:38,920
Spoke up.
Looked at them sideways.
100
00:05:38,938 --> 00:05:40,859
Who knows?
101
00:05:43,893 --> 00:05:46,595
Danny's riding
with guys like that and we're...
102
00:05:46,613 --> 00:05:48,113
What are we doing here?
103
00:05:48,148 --> 00:05:50,115
Told you.
I need to talk to somebody.
104
00:05:50,150 --> 00:05:52,034
Miles, wait.
105
00:05:52,068 --> 00:05:53,702
My little brother's
out there somewhere.
106
00:05:53,737 --> 00:05:55,487
He hasn't been more
than five miles from home
107
00:05:55,538 --> 00:05:57,206
since he was a kid and
it's my job to look out for him.
108
00:05:57,240 --> 00:05:58,874
If you want
to see him again,
109
00:05:58,908 --> 00:06:00,159
we're gonna have to
go up against Monroe himself
110
00:06:00,210 --> 00:06:01,943
and a couple thousand
of his men.
111
00:06:01,961 --> 00:06:04,446
I can't do that alone.
I need help and my help is here.
112
00:06:04,464 --> 00:06:07,549
- Be right back.
- Where are you going?
113
00:06:07,584 --> 00:06:10,669
This little place called
"shut up and stay here."
114
00:06:29,856 --> 00:06:31,473
Hey.
115
00:06:31,491 --> 00:06:34,243
I'm looking for somebody
who plays cards here.
116
00:06:34,277 --> 00:06:36,245
A lot of people
play cards here.
117
00:06:36,279 --> 00:06:39,798
You'd remember this one.
118
00:06:39,833 --> 00:06:42,501
Nora Clayton.
119
00:06:45,038 --> 00:06:46,672
What's your business
with Nora?
120
00:06:46,706 --> 00:06:48,674
Look, I just need
to know where she is, okay?
121
00:06:48,708 --> 00:06:52,211
- Who's asking?
- Don't you know?
122
00:06:52,262 --> 00:06:55,448
This is Miles Matheson.
123
00:07:00,103 --> 00:07:02,354
You should have killed me
when you had the chance.
124
00:07:02,389 --> 00:07:04,606
That's what I said.
125
00:07:04,641 --> 00:07:07,008
So how'd you get out?
126
00:07:07,026 --> 00:07:08,861
I think I broke
every bone in my hand
127
00:07:08,895 --> 00:07:11,563
trying to punch my way
through the wood, but...
128
00:07:11,614 --> 00:07:13,282
What can I say?
129
00:07:13,316 --> 00:07:17,119
You're worth it.
130
00:07:17,153 --> 00:07:21,090
I don't suppose
we could call it a draw?
131
00:07:21,124 --> 00:07:22,791
You tell me
where Nora is...
132
00:07:22,826 --> 00:07:26,078
With the price tag
Monroe's got tacked on your ass?
133
00:07:26,129 --> 00:07:27,262
I don't think so.
134
00:07:27,297 --> 00:07:29,047
Well...
135
00:07:29,082 --> 00:07:32,634
Give it your best shot.
We'll see what happens.
136
00:07:32,669 --> 00:07:34,636
Okay.
137
00:07:34,671 --> 00:07:37,840
Let's see what happens.
138
00:07:51,354 --> 00:07:54,106
Yeah, I don't know them.
139
00:07:54,157 --> 00:07:55,541
Really?
140
00:07:55,575 --> 00:07:57,326
They were walking around
the train yard with you.
141
00:07:57,360 --> 00:07:58,494
So?
142
00:07:58,528 --> 00:08:00,279
I met them yesterday.
143
00:08:00,330 --> 00:08:04,082
I've been trying to bang
the British chick.
144
00:08:04,117 --> 00:08:06,251
Then you won't care
if I slice them open.
145
00:08:09,789 --> 00:08:13,258
All right!
All right!
146
00:08:13,293 --> 00:08:16,011
Let them go.
147
00:08:19,215 --> 00:08:21,550
- Miles.
- Not a word.
148
00:08:28,725 --> 00:08:31,643
Let's go.
149
00:08:48,558 --> 00:08:51,358
Revolution
S01 Ep02 - Chained Heat
150
00:08:51,460 --> 00:08:54,960
Sync and corrections by dr.jackson
for www.addic7ed.com
151
00:09:30,150 --> 00:09:32,401
Is Nora here or not?
152
00:09:32,436 --> 00:09:33,736
No.
153
00:09:33,770 --> 00:09:36,555
Where is she?
154
00:09:36,573 --> 00:09:38,574
She's probably dead by now.
155
00:09:38,609 --> 00:09:41,410
She got arrested
for stealing militia gold.
156
00:09:41,445 --> 00:09:44,614
They put her in some
work camp South of here.
157
00:09:44,665 --> 00:09:48,435
In Fort Chatsworth,
I think.
158
00:10:11,558 --> 00:10:14,927
You hear that?
159
00:10:14,945 --> 00:10:17,363
What'd that sound like to you,
Danny boy?
160
00:10:31,828 --> 00:10:34,046
Can I help you?
161
00:10:34,081 --> 00:10:38,450
You know, my wife Julia,
she grills these venison steaks.
162
00:10:38,468 --> 00:10:40,119
I don't know what
she does to them,
163
00:10:40,137 --> 00:10:43,139
but, man, oh, man!
164
00:10:43,173 --> 00:10:46,959
It's like she
smothers them with love.
165
00:10:46,977 --> 00:10:50,680
Sounds... good.
166
00:10:50,731 --> 00:10:53,465
You'll get a lot
of steaks out of this guy.
167
00:10:53,483 --> 00:10:57,803
Burly son of a bitch.
168
00:10:57,821 --> 00:11:00,139
How'd you bring him down?
169
00:11:00,157 --> 00:11:02,975
Crossbow.
170
00:11:02,993 --> 00:11:05,244
And I suppose he got
this buckshot from a bar fight?
171
00:11:05,279 --> 00:11:06,746
Listen, I don't know
what you think that I...
172
00:11:06,780 --> 00:11:09,498
Sir.
173
00:11:09,533 --> 00:11:13,652
Are you familiar
with the Baltimore act?
174
00:11:13,670 --> 00:11:18,090
"It shall be unlawful for any
citizen of the Monroe Republic
175
00:11:18,125 --> 00:11:22,178
to buy, sell, own,
or transport any firearm."
176
00:11:22,212 --> 00:11:25,765
Except loyal militia
of course.
177
00:11:25,799 --> 00:11:28,851
Now the penalty for this...
Is death.
178
00:11:31,388 --> 00:11:35,057
So I'm gonna
only ask you once.
179
00:11:35,108 --> 00:11:37,276
Is there something
you'd like to share?
180
00:11:54,795 --> 00:11:56,629
Thank you.
181
00:11:56,663 --> 00:11:58,530
Search the house.
182
00:11:58,548 --> 00:12:00,049
Hey, hey,
that's all I got.
183
00:12:00,083 --> 00:12:02,668
And you're just
a beacon of trust.
184
00:12:15,766 --> 00:12:17,266
Easy, son.
185
00:12:17,317 --> 00:12:19,218
Easy, easy, easy, easy.
Just take it easy there.
186
00:12:19,236 --> 00:12:21,153
Let me see. Let me see.
Let me see. Open up.
187
00:12:23,240 --> 00:12:24,740
Sir.
188
00:12:33,617 --> 00:12:37,586
Burn it.
189
00:12:37,621 --> 00:12:39,455
Burn everything!
190
00:12:49,933 --> 00:12:51,417
Sergeant Strausser.
191
00:12:51,435 --> 00:12:54,770
What do you think you're doing?
192
00:12:54,805 --> 00:12:57,473
I was interrogating
the suspect, sir.
193
00:12:57,524 --> 00:13:00,759
Not like this.
194
00:13:00,777 --> 00:13:03,813
We're not animals.
195
00:13:09,403 --> 00:13:12,405
Sir, are you all right?
196
00:13:18,712 --> 00:13:21,447
I'm Sebastian Monroe.
197
00:13:21,465 --> 00:13:23,883
President of the Republic
198
00:13:23,917 --> 00:13:27,786
and general
of its militia.
199
00:13:27,804 --> 00:13:30,639
I know who you are.
200
00:13:30,674 --> 00:13:33,125
Look, I am sorry.
It's okay.
201
00:13:33,143 --> 00:13:36,729
It's okay.
202
00:13:36,763 --> 00:13:38,848
But you do know
why you're here.
203
00:13:38,899 --> 00:13:42,685
I need to know
where the other rebels are.
204
00:13:42,736 --> 00:13:45,654
Now, you tell me,
you'll be with your family
205
00:13:45,689 --> 00:13:47,022
inside a week.
206
00:13:47,057 --> 00:13:49,825
I guarantee you.
207
00:13:52,362 --> 00:13:54,663
Look, you rebels
are bombing my camps.
208
00:13:54,698 --> 00:13:56,749
You're killing my men.
209
00:13:56,783 --> 00:13:59,668
You're terrorists.
210
00:14:01,922 --> 00:14:05,040
But hasn't there
been enough violence?
211
00:14:05,092 --> 00:14:09,178
Don't people have
the right to be safe?
212
00:14:09,212 --> 00:14:12,882
Happy?
213
00:14:12,933 --> 00:14:15,667
People aren't happy.
214
00:14:15,685 --> 00:14:18,721
They're scared
to death of you.
215
00:14:21,441 --> 00:14:23,943
But I'm not.
216
00:14:36,873 --> 00:14:39,959
No, no, no.
217
00:14:49,169 --> 00:14:52,388
You know, it was
probably all my fault.
218
00:14:52,422 --> 00:14:54,056
Yeah.
219
00:14:54,090 --> 00:14:56,058
- It was, I blame myself.
- We made it out okay.
220
00:14:56,092 --> 00:14:57,893
Mm, yeah.
That went like clockwork.
221
00:14:57,928 --> 00:14:59,695
Swiss Army knife, please.
222
00:14:59,729 --> 00:15:01,647
Aaron?
223
00:15:05,519 --> 00:15:07,102
What's this?
224
00:15:07,154 --> 00:15:08,437
Just...
225
00:15:08,488 --> 00:15:09,772
What are you doing
with an iPhone?
226
00:15:09,823 --> 00:15:11,890
Swiss Army, please.
227
00:15:11,908 --> 00:15:14,910
Charlie, next time I tell you
I want to kill somebody,
228
00:15:14,945 --> 00:15:18,247
let me kill them.
229
00:15:18,281 --> 00:15:22,785
She's gonna get herself killed.
230
00:15:22,836 --> 00:15:27,423
Thanks.
231
00:15:27,457 --> 00:15:30,459
- What are you doing?
- I'm learning my lesson.
232
00:15:30,510 --> 00:15:31,961
I'll meet you in two weeks.
233
00:15:32,012 --> 00:15:35,247
Main street in Lowell, Indiana.
You got that?
234
00:15:35,265 --> 00:15:36,748
No, wait.
You're leaving?
235
00:15:36,766 --> 00:15:39,134
I got to go get Nora.
We need her.
236
00:15:39,186 --> 00:15:40,752
Who is this woman anyway?
237
00:15:40,770 --> 00:15:42,471
She's really good
at blowing stuff up.
238
00:15:42,522 --> 00:15:44,023
And we can't get Danny back
without her, trust me.
239
00:15:44,057 --> 00:15:45,924
Miles, please,
let us come with you.
240
00:15:45,942 --> 00:15:51,113
Hey, you dragged me
out here!
241
00:15:51,147 --> 00:15:53,932
Lowell, Indiana.
Two weeks.
242
00:15:53,950 --> 00:15:55,701
Miles, come...
243
00:16:19,476 --> 00:16:23,479
Where's my pack?
244
00:16:23,513 --> 00:16:27,600
You've got
to be joking.
245
00:16:30,320 --> 00:16:32,738
Damn it.
246
00:16:32,772 --> 00:16:33,906
Charlie?
247
00:16:36,743 --> 00:16:39,745
Charlie?
248
00:16:39,779 --> 00:16:41,813
"I went after Miles.
I'm sorry.
249
00:16:41,831 --> 00:16:44,500
Please don't worry.
Charlie."
250
00:16:46,953 --> 00:16:48,254
Charlie!
251
00:17:21,721 --> 00:17:24,840
Aah! Aah!
Aah!
252
00:17:33,700 --> 00:17:36,034
You?
253
00:17:36,069 --> 00:17:38,203
- I better take a look at it.
- I don't need your help, Nate!
254
00:17:38,238 --> 00:17:39,271
Stay away!
255
00:17:55,505 --> 00:17:58,474
That's good, Charlie.
256
00:17:58,508 --> 00:18:00,592
- Really, I'm impressed.
- Don't be.
257
00:18:00,643 --> 00:18:04,146
You were stomping around
like an elephant back there.
258
00:18:04,180 --> 00:18:06,381
- Why are you following me?
- I'm following your uncle...
259
00:18:06,399 --> 00:18:07,883
Same as you.
260
00:18:07,901 --> 00:18:11,770
Those are the orders...
Bring him back alive.
261
00:18:11,821 --> 00:18:15,390
So you're militia.
262
00:18:15,408 --> 00:18:18,827
You used me
to flush him out.
263
00:18:20,413 --> 00:18:23,916
You're a son of a bitch.
264
00:18:27,620 --> 00:18:30,956
So you're just gonna
leave me like this?
265
00:18:31,007 --> 00:18:32,758
Yeah.
266
00:18:32,792 --> 00:18:36,628
You're such a crack soldier,
you can figure a way out.
267
00:18:43,019 --> 00:18:46,822
Is your name even Nate?
268
00:18:46,856 --> 00:18:50,091
No.
269
00:18:50,109 --> 00:18:52,528
I've got orders.
270
00:18:52,562 --> 00:18:54,780
But then
why'd you save me?
271
00:19:01,237 --> 00:19:03,822
- Maggie, slow down.
- We can still catch up.
272
00:19:03,873 --> 00:19:06,441
We don't know where she went,
and we can't hunt...
273
00:19:06,459 --> 00:19:08,460
- Not like she can.
- Aaron, please.
274
00:19:08,495 --> 00:19:11,163
She will find Miles,
but we will never find her,
275
00:19:11,214 --> 00:19:12,831
not without a GPS.
276
00:19:12,882 --> 00:19:14,783
So you're saying
we just let her go off
277
00:19:14,801 --> 00:19:16,385
to some militia prison camp.
278
00:19:16,419 --> 00:19:18,453
I'm not happy
about this either.
279
00:19:18,471 --> 00:19:21,223
- But we'll see her again.
- How do you know that, Aaron?
280
00:19:21,257 --> 00:19:22,975
How do you know that?
281
00:19:25,261 --> 00:19:29,181
Just... you know, we will.
282
00:19:33,686 --> 00:19:36,405
Do you want to know the reason
why I keep this?
283
00:19:39,075 --> 00:19:43,695
Because somewhere inside are
the only pictures of my kids.
284
00:19:49,285 --> 00:19:51,870
Birthdays, first steps,
their whole lives...
285
00:19:51,921 --> 00:19:55,257
And I don't have a single photo
to hold in my hands.
286
00:19:55,291 --> 00:19:59,494
I spend hours staring
at this stupid thing,
287
00:19:59,512 --> 00:20:01,847
because it's getting
harder and harder
288
00:20:01,881 --> 00:20:04,883
to remember their faces.
289
00:20:09,639 --> 00:20:12,691
So I'm sorry...
290
00:20:12,725 --> 00:20:15,060
But there's no way
of knowing who we'll see
291
00:20:15,111 --> 00:20:18,530
and who
we won't see again...
292
00:20:18,565 --> 00:20:20,949
Not anymore.
293
00:20:32,128 --> 00:20:34,830
Hey, cap...
294
00:20:37,133 --> 00:20:39,367
I'm pretty messed up, huh?
295
00:20:39,385 --> 00:20:42,087
I'm afraid so, son.
296
00:20:42,138 --> 00:20:44,539
It's die quick
or die painful.
297
00:20:44,557 --> 00:20:47,509
That's all you got left.
298
00:20:50,063 --> 00:20:52,064
You drink every drop.
299
00:20:52,098 --> 00:20:55,651
Then you sort of drift off.
You won't feel a thing.
300
00:21:03,993 --> 00:21:06,728
I'm scared.
301
00:21:06,746 --> 00:21:09,581
Don't be.
302
00:21:12,452 --> 00:21:14,753
Down the hatch, son.
303
00:21:21,544 --> 00:21:23,128
Where you're going
304
00:21:23,179 --> 00:21:26,632
you'll be warm
and rested and fed.
305
00:21:26,683 --> 00:21:28,467
You'll be with your family.
306
00:21:28,518 --> 00:21:30,769
And the best part...
307
00:21:30,803 --> 00:21:35,891
You'll bask in the brightest,
most beautiful light.
308
00:22:20,520 --> 00:22:22,020
Mommy?
Why are we here?
309
00:22:22,071 --> 00:22:24,156
Daddy had to get
some things from our work.
310
00:22:24,190 --> 00:22:26,441
He'll be right back.
311
00:22:28,161 --> 00:22:29,611
My ball!
312
00:22:36,002 --> 00:22:37,986
- You like basketball?
- Yes.
313
00:22:38,004 --> 00:22:40,422
Me, I, uh...
I love the Bulls,
314
00:22:40,456 --> 00:22:43,525
but they probably played
their last game, huh?
315
00:22:43,559 --> 00:22:47,112
Charlie.
Charlie, come over here.
316
00:22:47,146 --> 00:22:49,764
- She's beautiful.
- Charlie, come here.
317
00:22:49,782 --> 00:22:52,951
Yeah.
318
00:22:52,985 --> 00:22:56,371
Such a pretty face.
319
00:22:56,406 --> 00:23:00,041
I'd hate to have
to smash it in.
320
00:23:00,076 --> 00:23:02,160
I'd like your food, please...
321
00:23:02,211 --> 00:23:04,629
All of it.
322
00:23:07,300 --> 00:23:09,634
Damn it, Charlie.
You're killing me.
323
00:23:09,669 --> 00:23:11,953
- What are you doing here?
- I'm coming with you.
324
00:23:11,971 --> 00:23:13,388
I told you
I would come and find you.
325
00:23:13,423 --> 00:23:14,673
Not good enough!
326
00:23:14,724 --> 00:23:16,124
You need to let me
come with you!
327
00:23:16,142 --> 00:23:17,843
Look, I get it.
You want your brother.
328
00:23:17,894 --> 00:23:19,627
You've been abundantly clear
on the subject.
329
00:23:19,645 --> 00:23:21,847
No, you don't get it!
You need to let me help, okay?
330
00:23:21,881 --> 00:23:25,217
- Why?
- Because it's my fault, Miles!
331
00:23:25,268 --> 00:23:28,053
What are you talking about?
332
00:23:28,104 --> 00:23:31,072
I took care of Danny.
333
00:23:31,107 --> 00:23:34,226
After my mom died,
it was me.
334
00:23:36,896 --> 00:23:40,065
He gets these asthma attacks.
335
00:23:40,116 --> 00:23:41,950
So I had to watch him.
336
00:23:41,984 --> 00:23:44,119
I wouldn't sleep for more
than an hour at a stretch,
337
00:23:44,153 --> 00:23:45,570
checking on him...
338
00:23:45,621 --> 00:23:47,456
Ten times every night
just to make sure
339
00:23:47,490 --> 00:23:50,375
he was still breathing.
340
00:23:50,409 --> 00:23:54,696
I didn't let him
out of my sight...
341
00:23:54,714 --> 00:23:56,915
Until the day
that they took him,
342
00:23:56,966 --> 00:24:01,253
because I was off pouting
like some brat.
343
00:24:01,304 --> 00:24:03,705
And if I was there,
maybe I could have stopped them.
344
00:24:03,723 --> 00:24:07,058
Maybe my dad
would still be alive.
345
00:24:07,093 --> 00:24:09,895
Maybe Danny wouldn't be
off scared and alone.
346
00:24:09,929 --> 00:24:14,065
And if he gets sick,
they're not...
347
00:24:17,320 --> 00:24:20,906
Miles, I can't sleep.
348
00:24:20,940 --> 00:24:24,326
You got to let me help.
I can't just sit there and wait.
349
00:24:33,753 --> 00:24:35,069
Okay.
350
00:24:35,087 --> 00:24:36,838
So, uh, I have
a confession to make.
351
00:24:36,873 --> 00:24:39,341
Um...
352
00:24:39,375 --> 00:24:41,259
Um...
353
00:24:43,963 --> 00:24:45,881
Ben gave me this.
354
00:24:48,050 --> 00:24:51,269
He said to keep it safe
and to bring it to a woman
355
00:24:51,304 --> 00:24:54,973
named Grace Beaumont
in Grant Park, Illinois.
356
00:24:55,024 --> 00:24:58,276
- Who is she?
- I don't know.
357
00:25:01,364 --> 00:25:03,264
Why?
358
00:25:03,282 --> 00:25:04,866
Why her?
359
00:25:04,901 --> 00:25:08,453
Maggie, what if we could
get the power back on?
360
00:25:09,789 --> 00:25:13,291
What if you could go
home again?
361
00:25:14,961 --> 00:25:17,712
What if you could see
your kids again?
362
00:25:31,776 --> 00:25:34,344
So, we take this to this Grace woman,
363
00:25:34,362 --> 00:25:35,729
and she does
what with it?
364
00:25:35,780 --> 00:25:37,347
I don't know.
365
00:25:37,365 --> 00:25:39,733
Ben just said she knew
something about the power.
366
00:25:39,784 --> 00:25:41,568
This doesn't make
any sense.
367
00:25:41,619 --> 00:25:43,904
But that... that's the thing.
I think it actually might.
368
00:25:43,955 --> 00:25:45,539
- How?
- The blackout.
369
00:25:45,573 --> 00:25:46,907
That doesn't make any sense...
370
00:25:46,958 --> 00:25:49,209
Totally corn-holed
the laws of nature.
371
00:25:49,243 --> 00:25:52,746
And it shouldn't be permanent.
We should be able to fix this.
372
00:25:52,797 --> 00:25:54,414
But for some reason,
we just can't.
373
00:25:54,465 --> 00:25:57,717
- But if it were man-made...
- Man-made?
374
00:25:57,752 --> 00:25:59,970
Why would someone do
something like that?
375
00:26:00,004 --> 00:26:02,872
Listen, if I'm right,
then this is good news.
376
00:26:02,890 --> 00:26:04,925
- This is the best news.
- How?
377
00:26:04,976 --> 00:26:07,377
Because if it's man-made,
378
00:26:07,395 --> 00:26:10,931
then maybe we can fix it.
379
00:26:10,982 --> 00:26:13,767
And surely goodness
and mercy shall follow me
380
00:26:13,818 --> 00:26:15,402
all the days of my life,
381
00:26:15,436 --> 00:26:19,389
and I will dwell in the house
of the Lord forever.
382
00:26:19,407 --> 00:26:21,391
- Amen.
- Amen.
383
00:26:25,246 --> 00:26:27,581
Go ahead.
384
00:26:27,615 --> 00:26:29,783
Spit it out.
385
00:26:29,834 --> 00:26:33,203
- I'm sorry. What?
- Have some conviction!
386
00:26:35,039 --> 00:26:38,875
If you think something,
then say it.
387
00:26:41,462 --> 00:26:44,764
You don't like that I killed
that traitor back there,
388
00:26:44,799 --> 00:26:48,768
even though he owned guns
and a rebel flag,
389
00:26:48,803 --> 00:26:52,422
even though he shot
one of my boys.
390
00:26:52,440 --> 00:26:55,191
But I'll tell you
what I think.
391
00:26:55,226 --> 00:26:58,979
I think the Monroe militia
is the one thing
392
00:26:59,030 --> 00:27:01,781
between us
and total anarchy.
393
00:27:01,816 --> 00:27:04,701
Maybe it's just
a finger in the dam,
394
00:27:04,735 --> 00:27:09,039
but it's the only order
we got left.
395
00:27:09,073 --> 00:27:13,043
Do you want to know
what I think?
396
00:27:13,077 --> 00:27:16,830
I think that you
tell yourself that.
397
00:27:16,881 --> 00:27:20,834
I think the truth is
you like to kill...
398
00:27:22,587 --> 00:27:26,956
Because you're a murderer
and a psychopath.
399
00:27:31,846 --> 00:27:35,015
I appreciate the honesty.
400
00:27:49,997 --> 00:27:52,482
- Move it!
- Lift!
401
00:27:56,203 --> 00:27:57,871
Lift!
402
00:27:57,922 --> 00:28:00,674
Lift!
403
00:28:00,708 --> 00:28:03,843
Let's go!
Move!
404
00:28:08,933 --> 00:28:10,934
Crazy son of a bitch
must actually think
405
00:28:10,968 --> 00:28:13,053
he can get the power going.
406
00:28:13,104 --> 00:28:16,506
- Who?
- General Monroe.
407
00:28:16,524 --> 00:28:18,841
And if he does...
408
00:28:18,859 --> 00:28:21,361
Imagine what he can do
with one of those.
409
00:28:26,117 --> 00:28:29,536
Got to get it over this hill
before sundown!
410
00:28:36,377 --> 00:28:38,628
What'd those prisoners do?
411
00:28:38,663 --> 00:28:42,999
Most of them probably
just didn't pay their taxes.
412
00:28:44,669 --> 00:28:46,469
That's Nora.
413
00:28:49,473 --> 00:28:52,092
Hey!
414
00:28:52,143 --> 00:28:53,560
Get up!
415
00:28:53,594 --> 00:28:55,211
Get up right now.
416
00:28:55,229 --> 00:28:57,430
They're gonna kill you.
Get up.
417
00:28:57,481 --> 00:28:59,482
Up, you lazy piece of crap!
418
00:29:06,741 --> 00:29:09,943
I'll tell you something...
I might be good with a sword,
419
00:29:09,994 --> 00:29:13,029
but I got Jack squat
against a rifle like that.
420
00:29:44,612 --> 00:29:48,198
Buddy, I'd keep
your hands off if I...
421
00:29:48,232 --> 00:29:50,600
Hi.
422
00:29:50,618 --> 00:29:52,619
Miles?
423
00:29:54,905 --> 00:29:56,873
No. Get out of here.
424
00:29:56,907 --> 00:29:59,459
- These aren't even locked.
- 'Cause I picked it.
425
00:29:59,493 --> 00:30:01,211
- Now go.
- Hey, man.
426
00:30:01,245 --> 00:30:03,634
She doesn't want to go.
Take me!
427
00:30:03,635 --> 00:30:04,380
Shut up!
428
00:30:04,415 --> 00:30:06,883
Come on.
Go, go, go, go, go.
429
00:30:17,812 --> 00:30:21,397
Hey, wake up.
Wake up!
430
00:30:21,432 --> 00:30:24,634
Thank you so much.
431
00:30:24,652 --> 00:30:26,186
I didn't want
to be rescued, Miles.
432
00:30:26,237 --> 00:30:27,687
And I sure as hell
didn't need to be.
433
00:30:27,738 --> 00:30:29,472
You could
have fooled me.
434
00:30:29,490 --> 00:30:31,074
- You were on a chain gang.
- On purpose.
435
00:30:31,108 --> 00:30:33,193
Yeah, but...
Wait. What?
436
00:30:33,244 --> 00:30:35,528
I got arrested on purpose.
437
00:30:35,579 --> 00:30:37,363
Give me some credit.
438
00:30:37,414 --> 00:30:39,866
- I'm working a job.
- What job?
439
00:30:39,917 --> 00:30:41,367
The sniper rifle.
440
00:30:41,418 --> 00:30:44,370
I'm stealing
the sniper rifle.
441
00:30:47,091 --> 00:30:49,158
You went through
all that trouble for a rifle?
442
00:30:49,176 --> 00:30:52,378
- Who the hell is this?
- I'm his niece.
443
00:30:52,429 --> 00:30:55,348
- You have family?
- Most people do.
444
00:30:55,382 --> 00:30:57,500
And, yes, the rifle
is more than worth it.
445
00:30:57,518 --> 00:30:59,052
The militia controls
all the guns.
446
00:30:59,103 --> 00:31:01,271
So a beauty like that
on the black market...
447
00:31:01,305 --> 00:31:03,656
Priceless.
448
00:31:03,691 --> 00:31:05,558
I was gonna sneak up,
slit the warden's throat,
449
00:31:05,609 --> 00:31:08,194
take the gun,
but now sneaking's kind of out.
450
00:31:08,229 --> 00:31:10,079
Well, how was
I supposed to know that?
451
00:31:10,114 --> 00:31:12,398
You weren't. You were supposed
to keep the hell away from me.
452
00:31:12,449 --> 00:31:15,118
- Remember?
- Things are different now.
453
00:31:15,152 --> 00:31:18,571
Like how?
454
00:31:18,622 --> 00:31:20,707
Like how, Miles?
455
00:31:20,741 --> 00:31:22,191
Like me.
456
00:31:22,209 --> 00:31:24,911
- He's here because of me.
- Meaning?
457
00:31:24,962 --> 00:31:28,531
The militia took my brother,
and he's gonna get him back.
458
00:31:28,549 --> 00:31:30,884
Seriously,
what's your angle?
459
00:31:30,918 --> 00:31:34,438
No angle.
This is for real, Nora.
460
00:31:35,673 --> 00:31:37,924
And I want you
to come with us.
461
00:31:37,975 --> 00:31:40,977
- You owe me.
- For that amazing rescue?
462
00:31:41,011 --> 00:31:42,512
You know what for.
463
00:31:47,685 --> 00:31:49,602
Okay.
464
00:31:49,653 --> 00:31:51,321
But I'm getting that gun first.
465
00:31:51,355 --> 00:31:54,240
You're never gonna get close
to that rifle, not now,
466
00:31:54,275 --> 00:31:55,775
not without him
shooting you with it.
467
00:31:55,826 --> 00:31:57,243
You want my help?
468
00:31:57,278 --> 00:32:00,747
We're getting that gun.
469
00:32:29,342 --> 00:32:33,111
Not exactly a Colt .45,
but it'll do the trick.
470
00:32:33,142 --> 00:32:35,660
You're gonna shoot
the warden?
471
00:32:35,695 --> 00:32:37,078
With that?
472
00:32:37,113 --> 00:32:38,730
Yeah, Miles,
that's the idea.
473
00:32:38,781 --> 00:32:40,398
That thing only works
from a foot away.
474
00:32:40,449 --> 00:32:42,450
How are we gonna
get close enough?
475
00:32:42,485 --> 00:32:45,120
- We'll sneak up.
- In broad daylight?
476
00:32:45,154 --> 00:32:48,123
They know what you look like.
And they'll kill me on sight.
477
00:32:50,910 --> 00:32:54,028
So I'll do it.
478
00:32:54,046 --> 00:32:57,132
Some innocent girl
lost in the woods.
479
00:32:57,166 --> 00:33:00,969
- I can get close.
- I like her.
480
00:33:01,003 --> 00:33:02,887
I like her a lot.
481
00:33:02,922 --> 00:33:05,090
Forget it.
482
00:33:05,141 --> 00:33:08,143
It's a good idea, Miles.
She just takes out the warden.
483
00:33:08,177 --> 00:33:10,929
And you and I
sweep up the rest.
484
00:33:10,980 --> 00:33:12,263
You can't do it.
485
00:33:12,314 --> 00:33:13,815
I appreciate
the concern, but I...
486
00:33:13,849 --> 00:33:17,435
No, no. I mean you
actually cannot do it.
487
00:33:17,486 --> 00:33:20,488
- You will choke.
- I won't.
488
00:33:20,523 --> 00:33:23,057
You, who bitched about me
killing somebody in cold blood,
489
00:33:23,075 --> 00:33:24,892
you're just gonna walk up,
shoot somebody in the face
490
00:33:24,910 --> 00:33:27,612
- for a sniper rifle?
- It's not about the rifle.
491
00:33:27,663 --> 00:33:30,231
- And it's not about you or her.
- Really? What's it about?
492
00:33:30,249 --> 00:33:33,168
The 30 innocent people down
there who are working as slaves.
493
00:33:33,202 --> 00:33:34,619
And it's insane to me
that neither of you
494
00:33:34,670 --> 00:33:36,070
have even mentioned it.
495
00:33:36,088 --> 00:33:38,006
What the hell's wrong
with you?
496
00:33:44,213 --> 00:33:46,848
So what do I have to do?
497
00:34:04,366 --> 00:34:05,766
Here we go!
498
00:34:05,785 --> 00:34:08,903
Lift. Lift. Lift.
499
00:34:18,998 --> 00:34:20,781
You...
500
00:34:20,800 --> 00:34:23,668
Put it down right now.
501
00:34:26,088 --> 00:34:27,622
I'm sorry.
I was just hunting.
502
00:34:27,640 --> 00:34:30,175
- What the hell are you doing?
- I was hunting.
503
00:34:30,226 --> 00:34:31,726
I got lost.
504
00:34:33,762 --> 00:34:36,564
Hey!
Take it easy.
505
00:34:36,599 --> 00:34:40,518
Bring her over here.
506
00:34:44,607 --> 00:34:47,475
I'll snap her neck.
Stay back.
507
00:34:47,493 --> 00:34:50,778
It's okay, baby.
It's okay.
508
00:35:07,630 --> 00:35:10,215
Let her go.
509
00:35:10,266 --> 00:35:12,833
Okay, you sure
you want to do that?
510
00:35:12,852 --> 00:35:15,937
What if you hit
your little girl?
511
00:35:32,321 --> 00:35:34,122
Come here, baby.
512
00:35:36,375 --> 00:35:38,960
I'm just hungry.
513
00:35:40,412 --> 00:35:42,380
Hey, stop.
We need that food.
514
00:35:42,414 --> 00:35:44,832
I can't let you take it.
I'll shoot!
515
00:35:47,553 --> 00:35:49,254
I don't think you will.
516
00:35:53,726 --> 00:35:56,344
I said stop!
517
00:36:11,243 --> 00:36:14,913
So you're lost, huh?
518
00:36:14,947 --> 00:36:18,249
I know the area pretty good.
Where you from?
519
00:36:46,228 --> 00:36:48,563
Gun!
520
00:37:00,576 --> 00:37:02,910
Hey!
521
00:37:55,572 --> 00:37:57,623
Hey...
522
00:37:59,709 --> 00:38:02,527
Okay, I got to hand it to you.
523
00:38:02,546 --> 00:38:05,281
You did good.
524
00:38:05,315 --> 00:38:07,032
"Did good"?
525
00:38:07,050 --> 00:38:09,368
Yeah.
526
00:38:09,386 --> 00:38:13,088
All these people are free.
527
00:38:13,139 --> 00:38:15,558
I killed two men today.
528
00:38:15,592 --> 00:38:18,043
Maybe that's not
a big deal for you.
529
00:38:18,061 --> 00:38:22,097
Maybe it's another Monday
or whatever, but it is to me.
530
00:38:22,132 --> 00:38:24,733
We shouldn't
have to do this.
531
00:38:24,768 --> 00:38:27,403
Things should be...
532
00:38:27,437 --> 00:38:28,938
I don't know...
533
00:38:28,989 --> 00:38:31,556
You are...
534
00:38:31,575 --> 00:38:32,992
Very unusual.
535
00:38:33,026 --> 00:38:34,610
What's that supposed to mean?
536
00:38:34,661 --> 00:38:37,279
It's not an insult, Charlie.
537
00:38:45,288 --> 00:38:48,573
Son of a bitch.
538
00:38:48,592 --> 00:38:50,742
What?
539
00:38:50,760 --> 00:38:52,744
When did you get that?
540
00:38:52,762 --> 00:38:55,080
Just relax.
541
00:38:55,098 --> 00:38:58,583
You're not selling
that sniper rifle, are you?
542
00:38:58,602 --> 00:39:00,803
You're gonna give it away
to the resistance.
543
00:39:00,854 --> 00:39:03,355
Everyone changes, Miles.
544
00:39:03,390 --> 00:39:05,590
You joined the rebels?
You?
545
00:39:05,609 --> 00:39:06,976
What do you mean, "rebels?"
546
00:39:07,027 --> 00:39:09,194
A bunch of deluded,
bleeding-heart...
547
00:39:09,229 --> 00:39:12,114
Patriots... trying to bring back
the United States.
548
00:39:12,148 --> 00:39:13,866
The will lynch you
on the spot for this.
549
00:39:13,900 --> 00:39:15,784
Maybe.
550
00:39:15,819 --> 00:39:20,239
Or maybe I'll take out
general Monroe first.
551
00:39:51,071 --> 00:39:53,405
Hello, Grace.
552
00:39:57,661 --> 00:39:58,861
Come on.
553
00:40:43,206 --> 00:40:46,075
Rachel?
554
00:40:46,126 --> 00:40:48,077
They treating you well?
555
00:40:48,128 --> 00:40:50,245
I told them...
Anything you want...
556
00:40:50,296 --> 00:40:52,131
Wine, ice...
557
00:40:52,165 --> 00:40:55,467
Thank you, Bass.
558
00:40:55,502 --> 00:40:59,221
What more could
I possibly ask for?
559
00:41:03,059 --> 00:41:07,062
It's always nice
to see you, Rachel.
560
00:41:07,097 --> 00:41:11,383
It's always nice to see someone
who knew me from the old days.
561
00:41:11,401 --> 00:41:13,102
You were a womanizing drunk,
562
00:41:13,153 --> 00:41:15,070
and I liked you
a lot better then.
563
00:41:15,105 --> 00:41:17,106
Everyone did.
564
00:41:17,157 --> 00:41:19,742
Miles did.
565
00:41:22,746 --> 00:41:24,696
Hell, I think even I did.
566
00:41:27,751 --> 00:41:29,168
Why are you here?
567
00:41:31,337 --> 00:41:33,589
I have some bad news, Rachel.
568
00:41:35,508 --> 00:41:37,709
Ben's dead.
569
00:41:41,765 --> 00:41:45,517
- You're lying.
- I wish I was.
570
00:41:45,552 --> 00:41:49,421
I... I take it you're the one
who killed him.
571
00:41:49,439 --> 00:41:54,359
Understand me that it's the
last thing that I ever wanted.
572
00:41:56,980 --> 00:42:00,149
I'm sorry.
573
00:42:00,200 --> 00:42:02,767
Are we finished here?
574
00:42:02,786 --> 00:42:05,154
No.
575
00:42:05,205 --> 00:42:07,573
There's something else.
576
00:42:13,379 --> 00:42:15,297
I have your son.
577
00:42:24,174 --> 00:42:26,842
No more games, Rachel.
578
00:42:26,893 --> 00:42:30,179
You want to see your boy again,
you're gonna talk...
579
00:42:30,230 --> 00:42:31,796
About Ben...
580
00:42:31,815 --> 00:42:33,482
About the power...
581
00:42:33,516 --> 00:42:35,567
About everything,
you understand?
582
00:42:39,033 --> 00:42:42,533
Sync and corrections by dr.jackson
for www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
40439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.