Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,942 --> 00:02:04,342
Help!
2
00:02:04,342 --> 00:02:06,022
Help me!
3
00:02:06,022 --> 00:02:07,902
He's murdered Danny!
4
00:02:08,422 --> 00:02:11,142
Help! Help!
5
00:03:03,582 --> 00:03:05,502
(CACKLING)
6
00:03:24,142 --> 00:03:26,542
And a prize for the lady!
7
00:03:28,102 --> 00:03:30,582
There you go, my love.
Thank you.
8
00:03:30,582 --> 00:03:32,462
Well done. Unlucky, sir.
9
00:03:33,782 --> 00:03:35,702
Step this way, sir.
10
00:03:37,182 --> 00:03:40,142
Yeah...the sights on my gun were out
of true.
11
00:03:40,142 --> 00:03:43,662
Oh, bad luck.
Obviously, not on yours.
12
00:03:43,662 --> 00:03:45,862
I don't know. I had my eyes closed.
13
00:04:13,222 --> 00:04:15,142
Hello? Miss Lennox?
14
00:04:25,422 --> 00:04:27,342
Faye Lennox?
15
00:04:30,022 --> 00:04:31,902
(CAR ENGINE)
16
00:04:40,662 --> 00:04:42,582
Malko!
17
00:05:12,702 --> 00:05:14,662
Malko!
18
00:05:18,662 --> 00:05:20,422
(FIRES)
19
00:05:20,422 --> 00:05:22,302
(TYRES SQUEALING)
20
00:05:22,782 --> 00:05:24,742
(CACKLING)
21
00:05:31,342 --> 00:05:33,262
Try your luck.
22
00:05:35,782 --> 00:05:37,942
Oh, well, never mind. Better luck
next time.
23
00:05:37,942 --> 00:05:39,822
OK, now, Joyce, I think the trick
is...
24
00:05:40,822 --> 00:05:42,782
(SHRIEKS)
25
00:05:44,742 --> 00:05:46,622
Oh, is there a trick?
26
00:05:51,702 --> 00:05:54,342
Here you go. Try your best. Dunk the
witch.
27
00:05:54,342 --> 00:05:56,662
Oh. Hey, hey...
28
00:05:58,142 --> 00:06:00,022
There you go.
One for you...
29
00:06:00,022 --> 00:06:01,902
JOYCE: I'd named those bears.
30
00:06:08,982 --> 00:06:10,902
(HORSES NEIGHING)
31
00:06:23,462 --> 00:06:25,382
(HORN)
32
00:06:33,102 --> 00:06:35,022
(ENGINE ROARING)
33
00:06:37,942 --> 00:06:39,822
(HORN)
34
00:06:43,702 --> 00:06:45,542
(CRUNCH)
(GASPS)
35
00:06:48,022 --> 00:06:49,902
Madman!
36
00:06:55,102 --> 00:06:56,982
No!
37
00:06:59,582 --> 00:07:01,502
(DIALLING)
38
00:07:10,862 --> 00:07:14,302
Is that a gun in your holster, or
are you just pleased to see me?
39
00:07:14,302 --> 00:07:18,102
As long as no-one else does.
Oh, Jack, we're hardly a secret.
40
00:07:18,102 --> 00:07:21,062
It's a small community, and I'm
still a married man.
41
00:07:21,062 --> 00:07:24,342
Hmm, though not for long.
Did you speak to the solicitor?
42
00:07:24,342 --> 00:07:27,382
Made an appointment.
It's all in hand - don't worry.
43
00:07:28,662 --> 00:07:31,262
The Ford Florey Wild West Club.
44
00:07:31,262 --> 00:07:33,782
You're just a bunch of big kids,
aren't you? Bang!
45
00:07:35,102 --> 00:07:39,062
Never point a gun at anyone.
You're not telling me it's loaded?
46
00:07:39,062 --> 00:07:41,102
Blanks.
47
00:07:41,102 --> 00:07:43,022
Give you a nasty headache, though.
48
00:07:45,822 --> 00:07:47,902
Ride 'em, cowboy.
49
00:07:47,902 --> 00:07:52,022
TANNOY: The tombola draw is being
made in five minutes...
50
00:07:56,782 --> 00:08:01,422
..so it's your last chance to buy
tickets, if you're quick.
51
00:08:02,582 --> 00:08:06,382
She's a handsome woman.
But then, you know that.
52
00:08:06,382 --> 00:08:09,702
Faye Lennox is my farm manager.
Sure, sure.
53
00:08:09,702 --> 00:08:11,582
Course she is. (CHUCKLES)
54
00:08:13,822 --> 00:08:16,182
I was hoping to have a word with her
today.
55
00:08:16,182 --> 00:08:19,542
About some wasteland on your lower
acres. Matter of who owns it.
56
00:08:19,542 --> 00:08:23,782
It's Fincher land. Always has been.
Well, now, you say YOU own it.
57
00:08:23,782 --> 00:08:26,342
Silas Burbage says HE owns it.
58
00:08:26,342 --> 00:08:29,462
Now, I don't care who owns it.
I just wanna buy it.
59
00:08:29,462 --> 00:08:34,302
Forget it, Malko. Oh, come on, now,
Fincher. The land's no good to you.
60
00:08:34,302 --> 00:08:37,582
Or for cattle or crops.
But if you do own it, I'll make you
fair price.
61
00:08:37,582 --> 00:08:40,462
Oh, yeah? What with?
I've got the money - don't you fret.
62
00:08:42,182 --> 00:08:44,342
You're a fool, man.
63
00:08:44,342 --> 00:08:46,702
One way or another, I'm having that
land.
64
00:08:49,662 --> 00:08:52,582
Ready for High Noon at Ford Florey,
Jack?
65
00:08:52,582 --> 00:08:57,662
Adam, if it was your father facing
me and this was real, I wouldn't
hesitate.
66
00:08:57,662 --> 00:09:00,062
Yes, and I'm sure he'd say the same
about you.
67
00:09:00,062 --> 00:09:02,822
Look, it's none of my business.
68
00:09:02,822 --> 00:09:06,182
As I understand it, Dad just wants
the best price for his land.
69
00:09:06,182 --> 00:09:09,022
It's not his land!
70
00:09:09,022 --> 00:09:10,902
It's mine.
71
00:09:13,502 --> 00:09:15,422
Huh!
72
00:09:33,622 --> 00:09:35,542
Malko, if I find you, you're a dead
man.
73
00:09:42,022 --> 00:09:46,182
Fergal Jenner, my private lawman.
Have you made any progress?
74
00:09:46,182 --> 00:09:48,422
So far, Jack, no.
75
00:09:48,422 --> 00:09:53,382
The local archive is a cross between
a rats' nest and a teenager's
bedroom.
76
00:09:53,382 --> 00:09:56,302
Maybe the papers on the swamp were
never drawn up.
77
00:09:56,302 --> 00:10:00,422
And if that's the case?
Well, you and Silas Burbage might as
well do pistols at dawn.
78
00:10:00,422 --> 00:10:02,822
It could come to that.
79
00:10:02,822 --> 00:10:07,022
Someone mentioned that Jude Langham
is a fund of local knowledge.
80
00:10:07,022 --> 00:10:11,222
It's no good asking Jude for an
impartial view. He's got a grudge
against the Finchers.
81
00:10:11,222 --> 00:10:12,902
So I gather.
82
00:10:12,902 --> 00:10:15,422
Memories stay long in Ford Florey.
83
00:10:15,422 --> 00:10:18,062
And hatred runs deep.
84
00:10:18,062 --> 00:10:21,062
Who are you? Butch Cassidy or the
Sundance Kid?
85
00:10:22,382 --> 00:10:25,262
The side of law and order, Fergal.
86
00:10:25,262 --> 00:10:27,142
Same as you.
87
00:10:29,702 --> 00:10:31,662
# THEME FROM 'THE MAGNIFICENT SEVEN'
88
00:10:34,542 --> 00:10:36,502
(GUNSHOTS)
89
00:10:51,342 --> 00:10:53,262
(COMPETITORS SHOUTING)
90
00:11:00,022 --> 00:11:02,822
(GASPS) Oh, I'm so sorry!
91
00:11:02,822 --> 00:11:06,982
Oh... Oh, dear. I tripped on
something. I am sorry.
92
00:11:06,982 --> 00:11:08,822
His big feet.
93
00:11:08,822 --> 00:11:12,302
Not the best introduction,
I'm afraid. I'm Susan Fincher.
94
00:11:12,302 --> 00:11:15,342
Joyce Barnaby.
Tom Barnaby, husband.
95
00:11:15,342 --> 00:11:18,022
And his feet. Thank you.
Is it ruined?
96
00:11:18,022 --> 00:11:19,902
No, no, no. It's fine.
97
00:11:21,582 --> 00:11:23,502
(APPLAUSE)
98
00:11:25,742 --> 00:11:27,942
Well, what's going to happen next?
99
00:11:27,942 --> 00:11:30,222
Well, I think my husband is about to
get shot.
100
00:11:34,542 --> 00:11:36,502
(GUNSHOTS)
101
00:11:40,942 --> 00:11:42,862
(APPLAUSE)
102
00:11:48,142 --> 00:11:50,062
(MOBILE PHONE RINGING)
103
00:11:55,982 --> 00:11:58,302
Jones.
104
00:11:58,302 --> 00:12:01,102
Yeah, one of my officers called in a
car registration.
105
00:12:03,062 --> 00:12:05,622
Leo Fincher, Home Farm.
106
00:12:05,622 --> 00:12:07,582
OK. Any...
107
00:12:08,502 --> 00:12:10,782
Nine points? OK, thanks.
108
00:12:13,462 --> 00:12:16,942
Leo Fincher? It seems you're a bit
of a menace.
109
00:12:16,942 --> 00:12:18,822
Like your dad.
110
00:12:27,622 --> 00:12:31,542
Mr Langham? Jude Langham.
Fergal Jenner. I'm...
111
00:12:31,542 --> 00:12:36,622
I know. You're the solicitor who's
after the truth about Burbage Swamp.
112
00:12:36,622 --> 00:12:38,822
You call it Burbage Swamp?
So it is.
113
00:12:38,822 --> 00:12:41,422
Any proof? That's for me to know and
you to find out.
114
00:12:44,302 --> 00:12:47,702
And how would I go about that?
Well, you're a professional man.
115
00:12:48,702 --> 00:12:51,822
So, you'll have heard - everything
comes at a price.
116
00:13:09,582 --> 00:13:11,502
(BELL CHIMING SLOWLY)
117
00:13:13,502 --> 00:13:15,422
(WESTERN-STYLE FILM MUSIC)
118
00:13:41,022 --> 00:13:43,142
(AMERICAN ACCENT) Your call, Mr
Bonney.
119
00:13:44,462 --> 00:13:47,182
(AMERICAN ACCENT) Whenever you're
ready, Marshal.
120
00:13:48,102 --> 00:13:52,382
Ah, it was great in those days.
No cautions, no ASBOs, no community
service.
121
00:13:52,382 --> 00:13:54,262
Just shoot them dead on Main Street.
122
00:14:04,662 --> 00:14:07,702
(GUNSHOT)
(CHEERING)
123
00:14:07,702 --> 00:14:09,582
MAN: Well done!
124
00:14:29,062 --> 00:14:30,982
Jack?
125
00:14:36,142 --> 00:14:37,902
He's alive.
(GROANS)
126
00:14:41,302 --> 00:14:43,382
Made too good a job of falling,
I think.
127
00:14:44,542 --> 00:14:46,462
Must have banged my head.
128
00:14:47,462 --> 00:14:49,622
Gave you a fright, I expect!
129
00:14:49,622 --> 00:14:51,862
Stage blood. Sticky stuff.
130
00:14:53,182 --> 00:14:55,102
It's all right, fellers. I'm OK.
131
00:14:55,662 --> 00:14:59,062
No, no. You were unconscious for a
minute. Let them have a look at you.
132
00:14:59,062 --> 00:15:01,222
No, I'm fine.
133
00:15:01,222 --> 00:15:03,142
Sorry to disappoint you, my dear.
134
00:15:06,062 --> 00:15:09,062
Detective Chief Inspector Barnaby,
Causton CID.
135
00:15:09,062 --> 00:15:12,422
Ah, so I'm probably disappointing
you, too, Chief Inspector.
136
00:15:12,422 --> 00:15:15,102
Fake blood, blanks, no corpses.
137
00:15:15,102 --> 00:15:17,622
Ah, no, I'm very much off duty,
Mr...?
138
00:15:17,622 --> 00:15:20,302
Fincher. Jack Fincher.
Howdy!
139
00:15:20,302 --> 00:15:25,022
No, I'm just here to enjoy the
Fayre. A corpse is not on the agenda.
140
00:15:25,022 --> 00:15:27,302
And I am enjoying it - the Wild West
Show.
141
00:15:27,302 --> 00:15:30,262
Do it every year.
Give displays round the county, too.
142
00:15:30,262 --> 00:15:32,142
And we put on a good show. Look out!
143
00:15:36,942 --> 00:15:38,862
(DRAMATIC FILM MUSIC)
144
00:15:46,182 --> 00:15:48,102
(GUNSHOTS)
145
00:15:49,662 --> 00:15:51,542
(SHOUTING)
146
00:15:56,062 --> 00:15:58,422
Is he all right?
Yeah, yeah, yeah.
147
00:15:58,422 --> 00:16:00,942
Banged his head. He was out for a
while, but he'll be fine.
148
00:16:00,942 --> 00:16:03,382
Made it much more realistic.
149
00:16:03,382 --> 00:16:06,062
Well, perhaps next time they'll use
real bullets(!)
150
00:16:06,062 --> 00:16:07,902
Wouldn't that be dangerous?
151
00:16:12,982 --> 00:16:15,302
Sir...
Jones!
152
00:16:15,302 --> 00:16:17,142
Oh, hi, Ben.
Hi.
153
00:16:17,142 --> 00:16:19,302
Any news on the shooting?
Oh, yes, sir.
154
00:16:19,302 --> 00:16:21,942
I thought I'd take the opportunity
to talk to Mr Fincher.
155
00:16:21,942 --> 00:16:24,582
Oh, business and pleasure.
Not really.
156
00:16:24,582 --> 00:16:27,902
Some madman took out my wing mirror
on the way here.
157
00:16:27,902 --> 00:16:29,662
Catch him?
Got a number-plate check.
158
00:16:29,662 --> 00:16:31,822
Leo Fincher, Home Farm.
159
00:16:31,822 --> 00:16:34,422
His car's in the car park, with a
shotgun on the seat.
160
00:16:34,422 --> 00:16:37,902
The Finchers, eh?
A family with a liking for guns.
161
00:16:39,422 --> 00:16:41,382
MAN: OK, roll up! Dunk the witch.
162
00:16:42,582 --> 00:16:44,022
(CHEERING)
163
00:16:44,022 --> 00:16:46,222
(GUNSHOT)
164
00:16:46,222 --> 00:16:48,102
(CHEERING)
165
00:17:12,909 --> 00:17:15,989
She's been shot.
That's about all I can say for now.
166
00:17:15,989 --> 00:17:18,589
Except that whoever shot her was a
pretty good marksman.
167
00:17:18,589 --> 00:17:20,549
Took her straight through the heart.
168
00:17:20,549 --> 00:17:23,029
Faye? Oh, my God! Faye!
169
00:17:23,029 --> 00:17:24,789
No, no, no, no.
170
00:17:24,789 --> 00:17:26,709
It's a crime scene.
171
00:17:26,709 --> 00:17:28,589
The body is evidence, I'm afraid.
172
00:17:29,229 --> 00:17:31,949
I'm sorry. Do you know her?
173
00:17:33,149 --> 00:17:35,629
Er...Faye Lennox.
She's my farm manager.
174
00:17:35,629 --> 00:17:37,589
What happened?
175
00:17:37,589 --> 00:17:40,149
Well, all we know at the moment is
that she was shot.
176
00:17:41,309 --> 00:17:44,629
Shot? That's impossible! How?
177
00:17:44,629 --> 00:17:48,309
Well, I suppose someone at the Fayre
had a gun.
178
00:17:50,149 --> 00:17:54,589
Would you stay here for a minute?
Got a couple of questions I want to
ask you.
179
00:17:54,589 --> 00:17:59,509
Jones. It seems a number of people
volunteered for the witch.
They were taking it in turns.
180
00:17:59,509 --> 00:18:04,429
She should have been replaced ten
minutes before she was shot by one
Mary Morgan, interestingly.
181
00:18:04,429 --> 00:18:08,549
Why's that interesting?
She was the one who reported the
incident yesterday.
182
00:18:08,549 --> 00:18:10,749
Where is she?
Hasn't shown up, apparently.
183
00:18:11,749 --> 00:18:13,749
Well, the shot must have been
audible.
184
00:18:13,749 --> 00:18:16,509
Only, there was a bank raid being
staged in the main arena.
185
00:18:16,509 --> 00:18:19,109
More noise than the gunfight at the
OK Corral,
186
00:18:19,109 --> 00:18:23,909
which means he knew exactly when it
was going to happen and could pick
his moment.
187
00:18:23,909 --> 00:18:26,549
George, what was the trajectory?
188
00:18:28,469 --> 00:18:31,109
The bullet entered left of the
sternum,
189
00:18:31,109 --> 00:18:34,789
did the fatal damage to the heart
and exited under the ribcage.
190
00:18:34,789 --> 00:18:38,029
So, given the angle and the
sightline,
191
00:18:38,029 --> 00:18:40,269
the marksman was somewhere elevated.
192
00:18:41,389 --> 00:18:43,309
Up there, for instance.
193
00:18:54,949 --> 00:18:56,949
Do we believe that?
Probably not.
194
00:18:58,429 --> 00:19:00,149
But er...you go first.
195
00:19:13,709 --> 00:19:15,629
Direct line of fire.
196
00:19:19,829 --> 00:19:21,989
It's gun oil, that. Fresh gun oil.
197
00:19:21,989 --> 00:19:23,869
Means the weapon isn't much used.
198
00:19:24,469 --> 00:19:26,989
Do you think that scrape was caused
by the gun?
199
00:19:26,989 --> 00:19:28,509
Could be.
200
00:19:28,509 --> 00:19:31,269
Well, our man certainly thought it
through, didn't he?
201
00:19:31,269 --> 00:19:33,109
Vantage point.
202
00:19:33,109 --> 00:19:35,309
Gunfire from the arena to cover the
shot.
203
00:19:35,309 --> 00:19:37,069
And a quick exit.
204
00:19:37,069 --> 00:19:39,909
OK. Time to ask some more questions.
205
00:19:39,909 --> 00:19:41,789
Off you go.
206
00:20:00,149 --> 00:20:04,149
Oh, my God! They told me...
Someone told me... What happened?
207
00:20:04,949 --> 00:20:07,189
Er...it would help if you took your
mask off.
208
00:20:07,189 --> 00:20:09,029
I was meant to be in the ducking
stool.
209
00:20:12,669 --> 00:20:14,869
It was my turn, but I was late.
210
00:20:14,869 --> 00:20:17,189
I started off on time,
211
00:20:17,189 --> 00:20:21,109
but I hadn't gone more than 50 yards
when the car broke down.
I had a puncture.
212
00:20:22,269 --> 00:20:24,229
You!
213
00:20:24,229 --> 00:20:26,549
Murderer! Murderer!
214
00:20:28,669 --> 00:20:33,669
He walked into my cottage and shot
Danny in front of me. Murderer!
215
00:20:33,669 --> 00:20:38,429
What Mr Fincher did was certainly
illegal. Not murder, though.
216
00:20:38,429 --> 00:20:40,629
What action did we take?
217
00:20:40,629 --> 00:20:43,229
Mrs Morgan called in a homicide at
18:50.
218
00:20:43,229 --> 00:20:45,229
We put an APB out on Jack Fincher.
219
00:20:45,229 --> 00:20:48,469
Deployed an ARV and full SOCO team.
220
00:20:48,469 --> 00:20:52,189
And when they arrived,
they discovered that the victim was
your dog.
221
00:20:54,789 --> 00:20:57,709
He said that Danny had been worrying
his cattle.
222
00:20:57,709 --> 00:20:59,989
Danny had been reported on a number
of occasions.
223
00:20:59,989 --> 00:21:03,029
Jack Fincher took the law into his
own hands.
224
00:21:03,029 --> 00:21:06,349
Mrs Morgan,
how well did you know Faye Lennox?
225
00:21:07,549 --> 00:21:09,629
Not well.
226
00:21:09,629 --> 00:21:12,149
I knew she was having it off with
Jack Fincher.
227
00:21:12,149 --> 00:21:15,109
Was she?
They made no secret of it.
228
00:21:15,109 --> 00:21:20,269
That man always expects to get what
he wants. The Swamp, for instance.
229
00:21:20,269 --> 00:21:23,669
The Swamp?
Piece of land up by Home Farm.
230
00:21:23,669 --> 00:21:27,429
Wasteland, really.
Boggy. Wants draining.
No-one's ever done the job.
231
00:21:27,429 --> 00:21:30,629
Why not?
Because Jack Fincher says it's his,
232
00:21:30,629 --> 00:21:34,069
and Silas Burbage says the same.
Its been in dispute for years.
233
00:21:34,069 --> 00:21:36,629
Sarge, there's trouble at the Last
Chance Saloon.
234
00:21:38,229 --> 00:21:40,549
There would be, yes. Excuse me.
235
00:21:48,669 --> 00:21:51,669
All right. All right. All right.
Break it up! Break it up.
236
00:21:51,669 --> 00:21:56,029
OK! Police! That's enough!
Going at it hammer and tongs!
237
00:21:56,029 --> 00:21:58,229
Good job you left your gun in the
car.
238
00:21:58,229 --> 00:22:00,869
Right, gentlemen.
What are you fighting about?
239
00:22:00,869 --> 00:22:02,749
Ask him. Ask the toerag!
240
00:22:03,709 --> 00:22:06,629
Enough. He'd been phoning her ten
times a day.
241
00:22:06,629 --> 00:22:08,509
Phoning who?
Faye.
242
00:22:08,509 --> 00:22:10,789
He knew about her and my dad.
Everyone knew.
243
00:22:10,789 --> 00:22:15,669
He thought that some cash in hand
might get her to talk Dad into
selling him the Swamp.
244
00:22:15,669 --> 00:22:18,869
Faye would never have done that.
She loved me.
245
00:22:20,589 --> 00:22:22,509
She didn't love you.
246
00:22:23,549 --> 00:22:26,269
She loved your money, you old fool.
247
00:22:26,269 --> 00:22:28,189
Susan loved you.
248
00:22:28,189 --> 00:22:30,109
Watch your mouth, boy.
249
00:22:34,469 --> 00:22:36,949
Come near me again, and you'll
regret it.
250
00:22:37,869 --> 00:22:39,909
That goes for the whole Fincher
family.
251
00:22:51,389 --> 00:22:53,989
Who's that other fella?
That's Dan Malko.
252
00:22:53,989 --> 00:22:57,669
Some travellers are camped on some
wasteland close to Ford Florey
Green.
253
00:22:57,669 --> 00:23:00,069
Too close, as far as the locals are
concerned.
254
00:23:00,069 --> 00:23:03,829
Malko seems to be their spokesman.
Right. Go and talk to him.
255
00:23:03,829 --> 00:23:07,909
In the meantime, I think I'd better
go and have another chat with Jack
Fincher.
256
00:23:23,109 --> 00:23:25,189
Where can I find Dan Malko?
257
00:23:25,189 --> 00:23:27,069
(BARKING)
258
00:23:28,469 --> 00:23:31,189
Detective Sergeant Jones, Causton
CID.
259
00:23:31,189 --> 00:23:33,069
I'm looking for Dan Malko.
260
00:23:33,669 --> 00:23:35,589
You found me.
261
00:23:49,149 --> 00:23:51,029
Am I right for Home Farm?
262
00:23:54,349 --> 00:23:57,069
You would be, if I let you cross my
land.
263
00:23:58,829 --> 00:24:02,269
Better way - back to the road, go a
mile. You'll see a sign.
264
00:24:03,189 --> 00:24:05,549
I'm sorry - I thought this was
Fincher land.
265
00:24:05,549 --> 00:24:07,749
(CHUCKLES)
266
00:24:07,749 --> 00:24:10,549
You and Jack Fincher both.
267
00:24:10,549 --> 00:24:13,229
It's not. It's mine.
268
00:24:13,229 --> 00:24:17,549
Ah. Then you must be Silas Burbage.
Yeah?
269
00:24:17,549 --> 00:24:19,269
That's me.
270
00:24:19,269 --> 00:24:22,189
And this is the Swamp, is it?
271
00:24:23,109 --> 00:24:26,029
Who are you?
Oh...
272
00:24:26,029 --> 00:24:28,789
I'm Detective Chief Inspector
Barnaby, Causton CID.
273
00:24:29,949 --> 00:24:32,669
Fincher sent you, did he?
No, no, he did not.
274
00:24:32,669 --> 00:24:36,629
But, look, if this isn't your land
and you're fencing it off,
275
00:24:36,629 --> 00:24:39,069
that is an illegal act, Mr Burbage.
276
00:24:40,309 --> 00:24:42,789
It's mine.
277
00:24:42,789 --> 00:24:46,269
I know fine and well it's mine.
So does everyone else round here.
278
00:24:46,269 --> 00:24:49,989
Oh, yeah, Fincher's got some
solicitor feller checking the land
deeds,
279
00:24:49,989 --> 00:24:52,149
trying to stake his claim.
280
00:24:52,149 --> 00:24:53,909
(CHUCKLES)
281
00:24:53,909 --> 00:24:57,589
All he'll find is proof that it
belongs to me.
282
00:24:57,589 --> 00:24:59,509
Huh?
283
00:25:03,029 --> 00:25:04,949
Yes, I want to buy that land.
284
00:25:07,269 --> 00:25:10,709
Travellers don't want to travel all
the time, Mr Jones.
285
00:25:10,709 --> 00:25:14,789
We need somewhere permanent - send
the kids to school, make a living.
286
00:25:14,789 --> 00:25:17,749
Land doesn't come cheap.
Where will you get the money?
287
00:25:17,749 --> 00:25:19,669
Investments.
288
00:25:20,669 --> 00:25:23,629
These people have trades.
289
00:25:23,629 --> 00:25:25,469
They work.
290
00:25:25,469 --> 00:25:28,189
And they pass some of the money to
me. I invest it.
291
00:25:28,189 --> 00:25:30,749
I don't have a trade, Mr Jones.
292
00:25:30,749 --> 00:25:33,589
I have a profession.
I'm an accountant.
293
00:25:35,109 --> 00:25:38,069
That's right - some of us did get to
go to school.
294
00:25:39,269 --> 00:25:42,029
So, we got the money and we come by
it legally.
295
00:25:42,909 --> 00:25:44,909
You know. Same as bankers.
296
00:25:46,749 --> 00:25:49,269
Your problem is, Jack Fincher won't
sell.
297
00:25:49,269 --> 00:25:51,189
Did you try to bribe Faye Lennox?
298
00:25:52,149 --> 00:25:53,829
No.
299
00:25:53,829 --> 00:25:56,429
I thought she might talk Fincher
round,
300
00:25:56,429 --> 00:25:59,029
if this solicitor finds proof
the land's his.
301
00:25:59,029 --> 00:26:01,149
That's all.
Didn't do anything illegal.
302
00:26:03,109 --> 00:26:06,269
Course, there are those saying it's
Burbage land.
303
00:26:07,589 --> 00:26:12,029
Man called Jude Langham - his family
lived on the Fincher farm for years.
Talk to him.
304
00:26:12,029 --> 00:26:14,069
You're covering both possibilities?
305
00:26:14,069 --> 00:26:16,229
I want the land.
(PHONE RINGING)
306
00:26:16,229 --> 00:26:18,029
I don't give a damn who sells it to
me.
307
00:26:20,749 --> 00:26:22,509
Hold on.
308
00:26:22,509 --> 00:26:24,309
Is that all?
For the time being.
309
00:26:25,229 --> 00:26:27,389
Have you got a permit for that?
310
00:26:27,389 --> 00:26:29,589
You think it'd be sitting there
if I didn't?
311
00:26:33,149 --> 00:26:35,069
Go on.
312
00:26:36,789 --> 00:26:39,029
(ANGRILY) No, we already agreed the
price!
313
00:26:40,829 --> 00:26:44,429
If you threaten me again, there'll
be another death in Ford Florey!
314
00:27:18,949 --> 00:27:22,549
So, that's the next move, is it?
Hit the bottle.
315
00:27:22,549 --> 00:27:25,069
What is it to you?
316
00:27:25,069 --> 00:27:27,789
You know what you're like when
you've been drinking.
317
00:27:28,509 --> 00:27:30,589
She's dead.
318
00:27:30,589 --> 00:27:32,589
Faye is dead.
319
00:27:32,589 --> 00:27:35,309
This helps.
320
00:27:35,309 --> 00:27:38,109
What would you care?
You're glad to be rid of her.
321
00:27:38,109 --> 00:27:40,909
That's a dreadful thing to say!
You always hated her.
322
00:27:41,869 --> 00:27:45,069
Faye was a gold-digger.
Leo thought so, too.
323
00:27:45,069 --> 00:27:48,949
Don't think I'm gonna let you lay
your hands on my money, or the farm.
324
00:27:50,109 --> 00:27:52,389
You're forgetting something.
325
00:27:52,389 --> 00:27:54,949
I'm still married to you.
326
00:27:54,949 --> 00:27:59,749
It's not just a will Fergal's
drawing up. It's a petition for
divorce.
327
00:27:59,749 --> 00:28:01,709
Good. Why did it take you so long?
328
00:28:01,709 --> 00:28:04,749
You could have left any time you
wanted. Not empty-handed.
329
00:28:04,749 --> 00:28:07,589
I'm going to take you for everything
you've got.
330
00:28:07,589 --> 00:28:09,589
(GASPS)
331
00:28:10,509 --> 00:28:12,989
No. No. No! That's enough!
332
00:28:12,989 --> 00:28:14,909
(CHOKING)
333
00:28:17,509 --> 00:28:19,429
He would have killed me!
334
00:28:20,269 --> 00:28:25,229
Mr Fincher, what I've just seen
constitutes a criminal assault.
335
00:28:25,229 --> 00:28:27,269
If your wife wants to press
charges...
336
00:28:27,269 --> 00:28:30,109
She won't. She just wants paying
off.
337
00:28:30,109 --> 00:28:32,429
What do you mean by that?
Private matter.
338
00:28:33,389 --> 00:28:36,429
Sir, a murder has just been
committed.
339
00:28:36,429 --> 00:28:38,589
Nothing is private.
340
00:28:38,589 --> 00:28:41,549
Especially about your relationship
with Faye Lennox. I...
341
00:28:41,549 --> 00:28:45,389
Silas Burbage is fencing the swamp.
What?
342
00:28:45,389 --> 00:28:48,709
He's out there now with some
farm-hand, fencing it off.
343
00:28:48,709 --> 00:28:51,909
Right. If he wants a war, that's
what he'll get!
344
00:28:51,909 --> 00:28:54,469
Don't touch that!
345
00:28:54,469 --> 00:28:58,869
If what Silas Burbage is doing
proves illegal,
then he'll be held to account,
346
00:28:58,869 --> 00:29:02,349
and if you do anything stupid, the
same thing applies.
347
00:29:03,669 --> 00:29:07,509
In either case, the law will deal
with it.
348
00:29:08,909 --> 00:29:10,829
Usual, please, Fred.
349
00:29:16,469 --> 00:29:18,349
Thanks.
350
00:29:26,909 --> 00:29:28,829
He's been drinking.
351
00:29:32,829 --> 00:29:35,989
Look, I don't know who killed her,
but whoever it was...
352
00:29:35,989 --> 00:29:38,709
Did us a favour?
Is that what you were going to say?
353
00:29:38,709 --> 00:29:43,509
I wouldn't put it quite like that.
But we both thought she was after
Jack's money.
354
00:29:43,509 --> 00:29:47,509
If anyone could have talked Jack
into selling the swamp, it would
have been Faye.
355
00:29:47,509 --> 00:29:52,229
No, he never would have sold.
But why not? The land's barren.
356
00:29:52,229 --> 00:29:54,869
But it's OUR land, Susan. Fincher
land.
357
00:29:55,749 --> 00:29:59,109
You've just never understood that.
No, and I never will.
358
00:30:02,829 --> 00:30:04,749
I've got an errand to run.
359
00:30:11,789 --> 00:30:13,709
Oi! Who are you pushing?
360
00:30:13,709 --> 00:30:15,589
Oi! Toerag. Who are you pushing?
361
00:30:42,349 --> 00:30:44,229
(YELLS) You want a war, Burbage?
362
00:30:45,469 --> 00:30:47,429
Happy to oblige!
363
00:30:50,629 --> 00:30:52,549
(SCREAMS)
364
00:30:56,029 --> 00:30:57,949
(SCREAMING)
365
00:31:30,730 --> 00:31:32,610
Mrs Fincher...
366
00:31:33,450 --> 00:31:35,330
He was found by a farm worker.
367
00:31:36,530 --> 00:31:39,170
He had nothing to do with this at
all.
368
00:31:39,170 --> 00:31:42,090
One of Silas Burbage's men?
No.
369
00:31:42,090 --> 00:31:46,050
Our time of death is estimated at
between eight and eleven yesterday
evening.
370
00:31:46,810 --> 00:31:49,850
This miserable little patch of land!
371
00:31:49,850 --> 00:31:51,570
Tom...
Excuse me.
372
00:31:56,810 --> 00:31:59,930
Whoever did this to him was
something of an expert.
373
00:31:59,930 --> 00:32:02,010
The rope was tight round his ankles.
374
00:32:02,010 --> 00:32:04,970
Now, if he'd been dragged by his
neck - decapitation.
375
00:32:04,970 --> 00:32:07,490
Round the body, and he'd be dragged
head-first.
376
00:32:07,490 --> 00:32:11,090
Not nice, but a chance to escape,
perhaps. But round the ankles - no
escape.
377
00:32:11,090 --> 00:32:13,530
And he would have suffered before he
died.
378
00:32:13,530 --> 00:32:15,730
Sir...
379
00:32:15,730 --> 00:32:17,610
Up there.
380
00:32:37,370 --> 00:32:40,410
Silas Burbage or Dan Malko.
381
00:32:40,410 --> 00:32:42,290
Which?
382
00:32:43,850 --> 00:32:47,410
I went to the pub. Susan was there.
We talked for a bit and then she
left.
383
00:32:47,410 --> 00:32:49,810
One of the travellers started a
ruck. Police came.
384
00:32:49,810 --> 00:32:51,970
I gave my statement and then I went
home.
385
00:32:51,970 --> 00:32:54,890
You really think that I murdered my
own father?
386
00:32:54,890 --> 00:32:58,050
So, you came straight home? Yes.
And your father wasn't here?
387
00:32:58,050 --> 00:33:01,010
He'd been drinking all day.
I assumed he'd gone to bed.
388
00:33:01,010 --> 00:33:02,850
What did you do?
I went to bed myself.
389
00:33:05,290 --> 00:33:07,650
It's not much of an alibi, is it?
No, it isn't.
390
00:33:09,010 --> 00:33:12,890
Tell me about the relationship
between your father and your
step-mother.
391
00:33:14,010 --> 00:33:15,890
Ask Susan.
I'm asking you.
392
00:33:17,130 --> 00:33:20,650
They'd been at odds for a while.
That's a polite way of putting it.
393
00:33:25,130 --> 00:33:27,090
Jack had come to dislike me.
394
00:33:28,090 --> 00:33:30,970
I don't know what I did to make that
happen.
395
00:33:30,970 --> 00:33:32,850
So, why didn't you end it?
396
00:33:34,370 --> 00:33:37,810
I could have left, but he'd decided
I should get nothing.
397
00:33:37,810 --> 00:33:39,690
No money, no property.
398
00:33:41,410 --> 00:33:43,570
While we were still married, I had a
claim.
399
00:33:45,730 --> 00:33:47,650
You don't need me for this, do you?
400
00:33:51,130 --> 00:33:53,050
I'm so sorry, Leo.
401
00:33:55,290 --> 00:33:57,530
Sure. I know.
402
00:34:04,050 --> 00:34:05,970
Silas Burbage or Dan Malko?
403
00:34:07,490 --> 00:34:09,530
Well, it's a theory.
404
00:34:09,530 --> 00:34:12,770
Burbage wants to sell the land.
Malko wants to buy it.
405
00:34:12,770 --> 00:34:15,810
Jack Fincher was the stumbling
block.
406
00:34:15,810 --> 00:34:19,930
There's a local man, Jude Langham.
He seems to know all about the swamp
and who owns it.
407
00:34:19,930 --> 00:34:22,330
Well, you'd better go and talk to
Jude Langham.
408
00:34:22,330 --> 00:34:26,490
Meantime, I'll go up to Sternhill
Farm and see Silas Burbage.
409
00:34:26,490 --> 00:34:28,450
(BARKING)
410
00:34:30,570 --> 00:34:33,170
Silas...
411
00:34:33,170 --> 00:34:35,050
I started without you.
412
00:34:37,250 --> 00:34:41,130
So, things are a little different
now, with Jack Fincher dead.
413
00:34:41,130 --> 00:34:43,290
Dead?
414
00:34:43,290 --> 00:34:45,210
You mean murdered.
415
00:34:46,610 --> 00:34:48,450
But it's an ill wind...
No.
416
00:34:50,050 --> 00:34:52,570
No, he has a son and a wife.
417
00:34:52,570 --> 00:34:55,290
They'll likely contend the swamp.
418
00:34:55,290 --> 00:34:58,810
Now, Fincher set that solicitor up
to find the land deeds.
419
00:35:00,770 --> 00:35:05,890
Still, that won't do them any
favours, will it? As we know.
420
00:35:05,890 --> 00:35:07,770
Good. And we have a deal.
421
00:35:11,650 --> 00:35:13,530
Everything being equal.
422
00:35:17,170 --> 00:35:19,330
Except, we haven't set the price
yet.
423
00:35:19,330 --> 00:35:21,770
Well, I'll pay what the land's
worth.
424
00:35:21,770 --> 00:35:23,490
That's what we agreed. We shook on
it.
425
00:35:23,490 --> 00:35:26,330
Ah! Traveller's law, is it?
426
00:35:27,930 --> 00:35:29,890
The honour of the traveller? (SPITS)
427
00:35:30,850 --> 00:35:32,810
Something like that, yeah.
428
00:35:33,690 --> 00:35:39,650
Well, there's the law of the
Burbages to be taken into
consideration, too.
429
00:35:41,930 --> 00:35:44,170
Which states that...
430
00:35:44,170 --> 00:35:46,530
the seller sets the price.
431
00:35:46,530 --> 00:35:48,570
You're a crook, Burbage!
432
00:35:48,570 --> 00:35:50,050
Oh...
433
00:35:50,050 --> 00:35:52,330
That's rich, coming from you.
434
00:35:52,330 --> 00:35:54,970
You people have been robbing decent
folk for years.
435
00:35:59,450 --> 00:36:01,370
We've got an agreement. Yes.
436
00:36:07,850 --> 00:36:11,850
That doesn't make you my
blood-brother. Hm?
437
00:36:19,490 --> 00:36:20,930
(DOOR CLOSES)
438
00:36:20,930 --> 00:36:22,850
(GROWLS)
439
00:36:45,730 --> 00:36:47,650
(HAMMERING)
440
00:37:00,250 --> 00:37:02,170
Mr Langham?
441
00:37:03,050 --> 00:37:05,290
Jude Langham?
That's me.
442
00:37:05,290 --> 00:37:08,610
I'm Detective Sergeant Jones,
Causton CID.
443
00:37:09,730 --> 00:37:11,650
That's a beautiful piece of work.
444
00:37:13,610 --> 00:37:16,490
In honour of my father. It'll go in
St Mary's.
445
00:37:16,490 --> 00:37:18,810
He was church warden there.
446
00:37:18,810 --> 00:37:21,250
Has stained glass always been your
trade?
447
00:37:21,250 --> 00:37:25,690
I started out a carpenter. A local
man had a glass workshop. He taught
me.
448
00:37:26,210 --> 00:37:28,770
It's not a trade. It's an art.
449
00:37:30,490 --> 00:37:33,650
Your family have lived in Ford
Florey for a long time, haven't
they?
450
00:37:33,650 --> 00:37:36,610
We can trace five generations.
Probably go back further.
451
00:37:36,610 --> 00:37:38,970
And you used to live on the Fincher
farm?
452
00:37:39,810 --> 00:37:41,730
Ahh...
453
00:37:42,490 --> 00:37:46,450
(SIGHS) That's what you've come
about. The Swamp.
454
00:37:46,450 --> 00:37:50,170
Yeah. I'm told you believe the land
belongs to Silas Burbage.
455
00:37:50,170 --> 00:37:53,450
I don't believe. I know.
You have proof of it?
456
00:37:53,450 --> 00:37:56,930
Always spoken of as Burbage land.
457
00:37:56,930 --> 00:37:59,050
No-one ever said different.
458
00:37:59,690 --> 00:38:01,610
That's all the proof I need.
459
00:38:01,610 --> 00:38:03,970
Jack Fincher wouldn't agree.
460
00:38:03,970 --> 00:38:06,290
Don't speak that man's name here.
461
00:38:06,290 --> 00:38:09,450
Jack Fincher killed my father.
462
00:38:09,450 --> 00:38:11,370
Sorry?
463
00:38:11,930 --> 00:38:15,370
We were friends, when we were kids,
Jack Fincher and me.
464
00:38:16,050 --> 00:38:19,930
My family lived in a cottage on his
land. Always had done.
465
00:38:19,930 --> 00:38:22,890
My father, when he was a boy. His
father before him.
466
00:38:22,890 --> 00:38:26,010
Then, when he married that woman,
she got him to throw us out.
467
00:38:27,010 --> 00:38:29,650
My dad was 84 years old.
468
00:38:30,690 --> 00:38:32,850
You had tenant's rights, surely?
469
00:38:32,850 --> 00:38:35,210
Well, never a proper agreement.
470
00:38:35,210 --> 00:38:37,930
Only a handshake between my
grandfather and his.
471
00:38:37,930 --> 00:38:43,970
Well, a handshake means a lot round
here, Mr Jones. Used to, anyway.
472
00:38:43,970 --> 00:38:47,410
Well, squatter's rights, then.
My father was a proud man.
473
00:38:47,410 --> 00:38:50,370
He wouldn't stay where he wasn't
wanted.
474
00:38:50,370 --> 00:38:53,970
We packed up. We got out.
Council house.
475
00:38:53,970 --> 00:38:57,530
We got there. He took to his bed,
turned his face to the wall...
476
00:38:58,570 --> 00:39:00,490
Within a month he were dead.
477
00:39:03,570 --> 00:39:06,410
Jack Fincher was murdered last
night.
478
00:39:06,410 --> 00:39:08,170
I know.
479
00:39:08,170 --> 00:39:10,570
Mary Morgan told me.
480
00:39:10,570 --> 00:39:13,610
It's bad luck to speak ill of the
dead, I know,
481
00:39:13,610 --> 00:39:16,490
but where Jack Fincher's concerned,
482
00:39:16,490 --> 00:39:18,410
I'll take the risk.
483
00:39:20,050 --> 00:39:21,970
OK. Thank you.
484
00:39:38,930 --> 00:39:41,130
(CAR ENGINE STARTS)
485
00:39:41,130 --> 00:39:44,650
Jude Langham here. I think I've got
something you want.
486
00:40:10,890 --> 00:40:12,810
Good morning!
487
00:40:13,570 --> 00:40:15,010
Morning.
488
00:40:15,010 --> 00:40:16,890
I'm looking for Silas Burbage.
489
00:40:18,330 --> 00:40:22,090
Not here, I'm afraid.
I'm Adam Burbage, his son.
490
00:40:22,090 --> 00:40:25,010
Oh, yes. Billy the Kid.
491
00:40:26,010 --> 00:40:29,810
(CHUCKLES) Now, have you any idea
where your father might be?
492
00:40:29,810 --> 00:40:32,050
Well, out on the farm somewhere,
I suppose.
493
00:40:32,930 --> 00:40:34,610
You suppose?
494
00:40:34,610 --> 00:40:36,450
Sorry - I remember your face, but...
495
00:40:36,450 --> 00:40:38,690
Oh, yeah. Sorry. I beg your pardon.
496
00:40:38,690 --> 00:40:42,370
I'm Detective Chief Inspector Barnaby
from Causton CID.
497
00:40:42,370 --> 00:40:46,850
Ah, well, you see, I don't live
here, Mr Barnaby. Or work here. I'm
not a farmer.
498
00:40:46,850 --> 00:40:48,810
You're not?
No, I'm an optician.
499
00:40:48,810 --> 00:40:50,890
I work in the village.
500
00:40:50,890 --> 00:40:54,370
But I am a member of the Ford Florey
Wild West Society.
501
00:40:54,370 --> 00:40:57,730
Founder member, in fact. We stable
some of the horses here.
502
00:40:57,730 --> 00:40:59,730
I'm just doing my bit.
503
00:40:59,730 --> 00:41:01,850
Well, perhaps you could speak to him.
504
00:41:02,970 --> 00:41:06,010
Tell him he can phone me on any of
these numbers.
505
00:41:08,090 --> 00:41:11,370
Leave a message.
Is this about Jack Fincher?
506
00:41:11,370 --> 00:41:13,250
Yeah, in part.
507
00:41:14,410 --> 00:41:17,170
They weren't the best of friends.
Yeah. I know that.
508
00:41:18,250 --> 00:41:21,210
But my father would never kill a
man.
509
00:41:21,210 --> 00:41:23,050
It's not in his nature.
510
00:41:23,610 --> 00:41:26,730
You can't imagine how many times I've
heard that, sir.
511
00:41:26,730 --> 00:41:28,650
Thank you.
512
00:41:30,890 --> 00:41:32,850
(MOBILE PHONE RINGING)
513
00:41:37,850 --> 00:41:39,770
Hello?
514
00:41:40,370 --> 00:41:42,290
No, you've got the wrong Burbage.
515
00:41:43,490 --> 00:41:48,570
No, that's the number of my
consulting room. The call's been
automatically forwarded. What...
516
00:41:56,490 --> 00:42:00,730
She's late. That's not like her, is
it? Never mind. She'll be along
directly.
517
00:42:00,730 --> 00:42:02,610
(CLATTERING)
518
00:42:13,970 --> 00:42:15,930
(CLATTERING CONTINUES)
519
00:42:32,050 --> 00:42:33,890
(SCREAMS)
520
00:42:33,890 --> 00:42:35,850
(GROANS)
521
00:43:18,058 --> 00:43:20,778
Jude! Oh, Jude! Oh, my God!
522
00:43:22,458 --> 00:43:25,538
What happened? What happened?
523
00:43:25,538 --> 00:43:27,418
(GROANS) Mary...
524
00:43:27,418 --> 00:43:29,338
Behind the chimney...
525
00:43:30,138 --> 00:43:32,058
Behind the chimney.
526
00:43:32,058 --> 00:43:33,938
(TEARFULLY) Oh, my God!
527
00:43:50,898 --> 00:43:54,458
We weren't the best of friends, but
I'm sorry he's dead.
528
00:43:54,458 --> 00:43:57,218
Not the best of friends? You were
sworn enemies.
529
00:43:59,058 --> 00:44:01,258
You're not suggesting I had
something to do...?
530
00:44:01,258 --> 00:44:04,018
Oh, no, Silas. Of course not.
531
00:44:04,018 --> 00:44:06,618
You're a fool, but I don't think
you're a murderous fool.
532
00:44:07,578 --> 00:44:10,338
Even so, I expect the police will
pay you a visit,
533
00:44:10,338 --> 00:44:12,418
if they haven't already.
534
00:44:12,418 --> 00:44:14,338
I'm not hard to find.
535
00:44:15,418 --> 00:44:17,538
Do you want a drink?
Mm. Vodka and tonic.
536
00:44:18,618 --> 00:44:20,538
Double, if that's OK.
537
00:44:22,538 --> 00:44:24,458
I think I can afford it.
538
00:44:26,978 --> 00:44:28,938
Large vodka and tonic.
539
00:44:31,458 --> 00:44:34,458
You spoke to them, though? The
police.
540
00:44:34,458 --> 00:44:36,338
Of course.
541
00:44:37,058 --> 00:44:40,258
And then there was...
What's her name?
542
00:44:41,058 --> 00:44:43,578
Faye. Faye Lennox.
543
00:44:43,578 --> 00:44:45,458
That's right.
544
00:44:46,218 --> 00:44:47,938
Bad business all round.
545
00:44:52,738 --> 00:44:55,138
You know he was...giving her one?
546
00:44:56,258 --> 00:44:58,378
I did know that, Silas. Yes.
547
00:44:59,458 --> 00:45:01,458
So...what is it you want?
548
00:45:02,858 --> 00:45:04,738
Aside from a large vodka.
549
00:45:06,698 --> 00:45:09,458
You're in trouble.
Am I?
550
00:45:09,458 --> 00:45:12,458
Sternhill Farm is failing. You need
capital.
551
00:45:14,698 --> 00:45:17,098
That's my business.
It could be mine.
552
00:45:19,178 --> 00:45:21,858
You know Jack engaged a solicitor
553
00:45:21,858 --> 00:45:23,778
to search for the deeds to the
Swamp?
554
00:45:23,778 --> 00:45:26,138
Yeah, and those papers'll prove my
ownership.
555
00:45:26,138 --> 00:45:28,778
Just suppose Jenner finds the
papers,
556
00:45:28,778 --> 00:45:31,538
and they prove that the swamp
belongs to Jack Fincher.
557
00:45:32,538 --> 00:45:34,498
I'm his widow.
558
00:45:34,498 --> 00:45:36,418
I inherit.
559
00:45:36,818 --> 00:45:39,258
Oh, right.
560
00:45:39,258 --> 00:45:42,858
So, if it turns out to be your land,
you sell it to the travellers.
561
00:45:42,858 --> 00:45:46,658
And if it can't be decided one way
or the other...
562
00:45:48,018 --> 00:45:50,218
..I might be looking for a business
partner.
563
00:46:15,818 --> 00:46:17,818
Who called you out?
Good evening.
564
00:46:17,818 --> 00:46:20,778
He's not dead?
Well, she thought he was.
565
00:46:20,778 --> 00:46:22,858
He took a hell of a whack to the
head.
566
00:46:22,858 --> 00:46:25,258
Will he be all right?
Permanent damage, you mean?
567
00:46:25,258 --> 00:46:27,698
Too soon to tell, but I don't think
so, no.
568
00:46:27,698 --> 00:46:30,418
His mobile, sir. The last three
calls look interesting.
569
00:46:30,418 --> 00:46:33,178
Leo Fincher, Dan Malko and Adam
Burbage.
570
00:46:33,178 --> 00:46:34,978
Sir...
Yeah.
571
00:46:37,018 --> 00:46:39,978
The place has been ransacked, but it
doesn't look like a robbery.
572
00:46:39,978 --> 00:46:42,018
His wallet's untouched.
573
00:46:42,018 --> 00:46:43,738
And who found him?
Mary Morgan.
574
00:46:43,738 --> 00:46:46,178
Oh, the woman whose dog was shot?
575
00:46:46,178 --> 00:46:48,058
Yeah.
576
00:46:49,218 --> 00:46:51,298
Mrs Morgan?
577
00:46:51,298 --> 00:46:54,378
I'm Detective Chief Inspector
Barnaby, from Causton CID.
578
00:46:55,018 --> 00:46:58,978
May I ask you, please, why you were
calling on Mr Langham?
579
00:47:00,098 --> 00:47:04,338
I was bringing Jude his dinner.
His dinner? Why?
580
00:47:04,338 --> 00:47:06,618
Jude's on his own. He works very
hard.
581
00:47:06,618 --> 00:47:08,818
Sometimes he forgets to eat.
582
00:47:08,818 --> 00:47:10,698
We look out for one another.
583
00:47:10,698 --> 00:47:12,858
Tell me what happened.
584
00:47:12,858 --> 00:47:15,698
The only thing he said was...'Back
of the chimney.'
585
00:47:17,058 --> 00:47:18,938
Pardon?
586
00:47:19,858 --> 00:47:23,098
'Back of the chimney.' That's what
he said.
587
00:47:23,098 --> 00:47:26,898
Look, is there anything else you
want me for? I'd like to get to the
hospital.
588
00:47:26,898 --> 00:47:29,698
Yes, that'll be fine. Someone's taken
your details?
589
00:47:29,698 --> 00:47:31,738
I do hope he's all right.
590
00:47:31,738 --> 00:47:33,618
Please, God.
591
00:47:36,498 --> 00:47:38,338
Back of the chimney.
Yeah.
592
00:47:39,378 --> 00:47:41,258
Go on.
593
00:47:46,738 --> 00:47:49,178
No, can't see anything.
Well, there might be a ledge.
594
00:47:49,178 --> 00:47:51,098
Have a feel about.
595
00:47:56,578 --> 00:47:58,858
(CLATTERING)
596
00:47:58,858 --> 00:48:00,978
Ah.
597
00:48:00,978 --> 00:48:04,058
Well, there is something, but I
can't quite...
598
00:48:04,058 --> 00:48:05,938
(GROANS)
599
00:48:06,698 --> 00:48:10,178
Oh, no, Jones. I don't think that's
what we're looking for.
600
00:48:11,698 --> 00:48:14,138
Sir, they've found something in the
workshop.
601
00:48:16,178 --> 00:48:18,098
(COUGHS)
602
00:48:24,138 --> 00:48:26,738
George. What's that?
603
00:48:26,738 --> 00:48:28,738
Could be Jude Langham's.
604
00:48:28,738 --> 00:48:31,778
It's more likely Langham pulled it
from the neck of his attacker.
605
00:48:31,778 --> 00:48:33,618
What's that? A sort of hieroglyph?
606
00:48:34,218 --> 00:48:36,698
Kabbalah? Not sure.
607
00:48:36,698 --> 00:48:38,778
Something a Romany might wear,
perhaps.
608
00:48:39,418 --> 00:48:41,338
Oh...I'll take that.
609
00:48:42,058 --> 00:48:43,978
Thank you.
610
00:48:44,378 --> 00:48:47,298
By the way, Tom, I got the forensic
report
611
00:48:47,298 --> 00:48:50,658
on the bullet that killed Faye
Lennox. Very odd.
612
00:48:50,658 --> 00:48:53,898
In what way? Well, given the range
and accuracy, it had to be a rifle,
613
00:48:53,898 --> 00:48:58,058
and you'd expect a .33 calibre,
but it was a 44-40.
614
00:48:58,058 --> 00:49:00,978
What's that? Exactly. We don't come
across them in the UK.
615
00:49:00,978 --> 00:49:03,258
And I was talking to somebody in the
gun squad,
616
00:49:03,258 --> 00:49:06,218
and apparently, the first example of
that load
617
00:49:06,218 --> 00:49:08,418
was the 44-40 WCF.
618
00:49:08,418 --> 00:49:10,618
The letters stand for Winchester
Centre Fire,
619
00:49:10,618 --> 00:49:12,898
otherwise known as the Winchester
'73.
620
00:49:12,898 --> 00:49:15,138
The gun that won the West.
621
00:49:15,138 --> 00:49:17,058
Well, thank you, George.
622
00:49:17,938 --> 00:49:21,698
George found this in Jude Langham's
workshop. Could be from the attacker.
623
00:49:21,698 --> 00:49:24,138
No, don't get your sooty fingers on
it. Just look.
624
00:49:24,138 --> 00:49:27,058
Well, what is it? Gypsy charm?
We'll ask Dan Malko.
625
00:49:27,778 --> 00:49:30,578
Well, after I've had a shower, sir.
Oh, no time for that.
626
00:49:30,578 --> 00:49:34,258
Mrs Barnaby keeps wet-wipes in the
glove compartment. Help yourself.
627
00:49:57,538 --> 00:49:59,498
(DOOR SQUEAKS)
628
00:50:19,058 --> 00:50:20,898
Hello, Susan.
(GASPS)
629
00:50:21,658 --> 00:50:24,258
I almost passed out, you moron!
630
00:50:24,258 --> 00:50:26,618
Sorry - I should have told you I'd
be here. Yes.
631
00:50:26,618 --> 00:50:30,698
And perhaps you'd like to tell me
WHY you're here, and how you got in,
632
00:50:30,698 --> 00:50:34,138
and who gave you leave to help
yourself to the whisky.
633
00:50:35,058 --> 00:50:37,738
Well, in no particular order:
634
00:50:37,738 --> 00:50:41,058
Key. Over the lintel, as many people
know.
635
00:50:41,058 --> 00:50:45,138
Whisky. A bit of a liberty, I agree,
but it is only the blended.
636
00:50:45,138 --> 00:50:47,938
Reason for visit: to see Leo, who
asked me to call.
637
00:50:47,938 --> 00:50:50,538
So, here I am, but he is not.
638
00:50:51,578 --> 00:50:53,778
What did he want to talk to you
about?
639
00:50:53,778 --> 00:50:56,058
The search for the deeds, I imagine.
What else?
640
00:50:56,058 --> 00:50:57,898
All right if I have another?
641
00:50:57,898 --> 00:51:00,178
Why is it taking so long?
642
00:51:00,178 --> 00:51:03,498
Well, documents get misplaced, you
know.
643
00:51:03,498 --> 00:51:06,418
Filed under a variant name,
transferred,
644
00:51:06,418 --> 00:51:08,618
wrongly categorised.
645
00:51:08,618 --> 00:51:11,378
We need to get it settled.
Of course you do.
646
00:51:11,378 --> 00:51:15,338
With Jack gone, the inheritance and
so forth is vital. I agree.
647
00:51:15,338 --> 00:51:19,498
Especially since you're keen to
sell, I imagine, and Leo would kill
to prevent it.
648
00:51:20,898 --> 00:51:23,498
Figure of speech. Sorry.
649
00:51:23,498 --> 00:51:27,218
Fergal, I know Jack was intending to
change his will.
650
00:51:28,258 --> 00:51:30,938
Do you?
To favour Faye.
651
00:51:31,538 --> 00:51:33,458
Did he talk to you about it?
652
00:51:35,218 --> 00:51:37,338
I could never understand Jack, you
know.
653
00:51:38,178 --> 00:51:40,978
A woman like you as his wife, and he
looked elsewhere.
654
00:51:41,578 --> 00:51:43,498
A woman like you...
655
00:51:44,418 --> 00:51:46,338
..to take to his bed.
656
00:51:55,618 --> 00:51:57,578
That trailer there, sir.
657
00:51:59,578 --> 00:52:01,818
Right. We'll do Dan Malko first.
658
00:52:01,818 --> 00:52:03,978
Then we'll go and find Leo Fincher.
659
00:52:03,978 --> 00:52:05,898
Er...Detective Chief Inspector
Barnaby...
660
00:52:05,898 --> 00:52:07,778
No, no, no. Let me. Let me.
661
00:52:09,938 --> 00:52:11,858
(JONES WHISPERING)
662
00:52:19,298 --> 00:52:21,418
That was very impressive.
663
00:52:21,418 --> 00:52:23,858
What did you say?
664
00:52:23,858 --> 00:52:26,298
'Do you want to buy some lucky white
heather?'
665
00:52:26,298 --> 00:52:28,178
(DOGS BARKING)
666
00:52:30,098 --> 00:52:32,098
Mr Malko.
Mr Barnaby.
667
00:52:32,978 --> 00:52:38,058
Mr Malko, a man was seriously
assaulted earlier this evening.
668
00:52:38,058 --> 00:52:40,098
Jude Langham.
669
00:52:40,098 --> 00:52:43,738
And your name was on his
dialled-calls list.
670
00:52:44,338 --> 00:52:47,498
He did call me, yeah.
What did he say?
671
00:52:47,498 --> 00:52:50,098
I didn't speak to him. He left a
message.
672
00:52:50,098 --> 00:52:52,818
Which said what?
Asked me to call him.
673
00:52:52,818 --> 00:52:56,218
And did you?
I just said: we never spoke.
674
00:52:57,698 --> 00:53:01,698
If someone gets battered, travellers
are the first call. It never
675
00:53:01,698 --> 00:53:04,298
I resent that remark, sir.
676
00:53:04,298 --> 00:53:08,858
Several people are on that list. We
shall be talking to them all.
There is no prejudice.
677
00:53:08,858 --> 00:53:10,738
There's always prejudice.
678
00:53:12,298 --> 00:53:16,978
Mr Malko, I understand you're trying
to buy the swamp land to help your
people,
679
00:53:16,978 --> 00:53:20,058
and I do applaud that.
680
00:53:20,058 --> 00:53:24,418
But two murders have been committed,
and there are questions to be asked.
681
00:53:24,418 --> 00:53:27,098
About this. Take a look at that.
682
00:53:29,338 --> 00:53:32,658
What do you want to know? Does that
symbol mean anything to you?
683
00:53:34,698 --> 00:53:36,618
Yeah.
684
00:53:37,178 --> 00:53:39,098
It's the ancient Romany symbol...
685
00:53:40,578 --> 00:53:42,498
..for bullshit.
686
00:53:47,137 --> 00:53:49,057
Did Jack change his will?
687
00:53:51,897 --> 00:53:54,337
No, my darling. He didn't.
688
00:53:54,337 --> 00:53:56,977
And will the deeds be found? Will
they favour you?
689
00:53:59,497 --> 00:54:02,257
The thing about these old
documents...
690
00:54:03,697 --> 00:54:07,057
They're notoriously ambiguous and
open to interpretation.
691
00:54:07,057 --> 00:54:10,177
And if the documents are found,
I'm sure I could guarantee
692
00:54:10,177 --> 00:54:13,337
that they'd prove whatever you want
them to prove.
693
00:54:13,337 --> 00:54:16,297
In return for...?
Well, in return for...
694
00:54:17,777 --> 00:54:20,297
..a piece of the profits.
695
00:54:21,937 --> 00:54:24,937
And...a piece of you.
696
00:54:25,577 --> 00:54:27,497
(GROANS)
697
00:54:32,737 --> 00:54:34,657
(GROANS)
698
00:54:35,177 --> 00:54:37,137
You're gonna regret that, you bitch!
699
00:54:40,737 --> 00:54:42,657
(CAR ENGINE)
700
00:54:43,657 --> 00:54:45,537
Some other time.
701
00:54:57,697 --> 00:55:00,457
Who's that?
Fergal Jenner. Solicitor.
702
00:55:02,457 --> 00:55:04,377
And what was he soliciting?
703
00:55:12,417 --> 00:55:15,417
I want to talk to your step-son, if
he's here, please.
704
00:55:15,417 --> 00:55:18,897
He's not, I'm afraid. I've no idea
where Leo is.
705
00:55:18,897 --> 00:55:21,337
Look, are you driving back into Ford
Florey?
706
00:55:21,337 --> 00:55:23,577
I will be, yeah.
Could you give me a lift?
707
00:55:23,577 --> 00:55:25,697
I'll get a room at the pub.
708
00:55:25,697 --> 00:55:28,977
Home Farm doesn't seem much like
home just at the moment.
709
00:55:28,977 --> 00:55:30,937
OK, fine.
Give me five minutes.
710
00:56:07,497 --> 00:56:10,977
Thanks. I'll send someone for my car
in the morning.
711
00:56:10,977 --> 00:56:15,017
I expect it's a bit feeble, but,
with what's been happening and
Fergal...
712
00:56:15,017 --> 00:56:17,977
No, no, no. You're quite right.
Take care.
713
00:56:17,977 --> 00:56:20,737
Oh, Mrs Fincher, before you go...
714
00:56:21,697 --> 00:56:23,657
I wonder: do you recognise this?
715
00:56:24,497 --> 00:56:26,497
Where did you find it?
716
00:56:26,497 --> 00:56:28,377
You do recognise it?
717
00:56:29,217 --> 00:56:31,657
It's the astrological sign for Leo.
718
00:56:32,417 --> 00:56:34,617
Leo Fincher's - yeah?
719
00:56:34,617 --> 00:56:36,497
He wears it all the time.
720
00:56:37,097 --> 00:56:39,017
Thank you.
721
00:56:49,377 --> 00:56:52,057
Good morning.
Be with you in a minute.
722
00:57:10,497 --> 00:57:13,017
Mr Barnaby.
Mr Burbage.
723
00:57:14,217 --> 00:57:17,937
I'm told that you are the expert on
the Wild West.
724
00:57:19,857 --> 00:57:22,257
Wild West isn't a term I'd use.
725
00:57:22,257 --> 00:57:25,657
Is it not?
Early American history.
726
00:57:25,657 --> 00:57:28,417
Ah, yes, of course. Well, I'm sorry.
727
00:57:28,417 --> 00:57:31,777
But you are the archivist of the
society, are you not?
728
00:57:31,777 --> 00:57:34,657
Yes. When was the last time you had
an eye test, Mr Barnaby?
729
00:57:35,777 --> 00:57:38,777
An eye test?
You were looking at the test card...
730
00:57:39,497 --> 00:57:41,297
..and squinting.
731
00:57:41,297 --> 00:57:43,737
Ah, yeah, but I think my eyesight's
pretty good.
732
00:57:44,257 --> 00:57:46,177
Let's see.
733
00:57:48,017 --> 00:57:50,977
Can you read the fifth line of the
chart, please?
734
00:57:50,977 --> 00:57:53,577
Z, H, N, E, V.
735
00:57:54,657 --> 00:57:58,737
You told me that you were a founder
member of the...
736
00:57:58,737 --> 00:58:01,097
Of the Society, yes.
737
00:58:01,097 --> 00:58:03,457
I've always been interested.
738
00:58:03,457 --> 00:58:06,337
The true history of the American
frontier
739
00:58:06,337 --> 00:58:09,577
is very different from the fanciful
Hollywood version of things.
740
00:58:10,097 --> 00:58:11,737
Sixth line.
741
00:58:11,737 --> 00:58:16,297
H, S, B, U, er...F, D?
742
00:58:18,137 --> 00:58:20,177
For example...?
743
00:58:20,177 --> 00:58:24,417
For example, one of my favourite
characters - Henry McCarty.
744
00:58:24,417 --> 00:58:27,097
Henry McCarty? I don't think I've
heard of him.
745
00:58:27,097 --> 00:58:30,857
Yes, you have. Also known as William
H Bonney.
746
00:58:30,857 --> 00:58:33,137
Oh, Billy the Kid.
747
00:58:33,137 --> 00:58:35,577
The role you took in the shoot-out
with Jack Fincher.
748
00:58:35,577 --> 00:58:37,777
That's right.
749
00:58:37,777 --> 00:58:41,217
Yeah, and your families have been
feudin' for ever, haven't they?
750
00:58:41,217 --> 00:58:43,937
Don't read anything into it, Mr
Barnaby.
751
00:58:43,937 --> 00:58:46,177
My father's disputes are none of my
business.
752
00:58:47,497 --> 00:58:53,697
Tell me, Mr Burbage - what is this
fascination with the Old West, then?
753
00:58:53,697 --> 00:58:55,897
Life's dull. Don't you think?
754
00:58:56,897 --> 00:58:59,217
One thing after another. Then you
die.
755
00:59:00,377 --> 00:59:02,577
A bit of romance.
756
00:59:02,577 --> 00:59:04,457
A bit of adventure.
757
00:59:05,337 --> 00:59:07,577
A bit of fantasy, if you like.
758
00:59:07,577 --> 00:59:09,457
Why not?
759
00:59:09,857 --> 00:59:11,457
Sixth line.
760
00:59:11,457 --> 00:59:15,337
Er...H, Z, R, U, P, D.
761
00:59:15,337 --> 00:59:19,057
Tell me - what do you know about the
Winchester Centre Fire rifle?
762
00:59:19,777 --> 00:59:24,337
Winchester '73 - so-called because
that was its year of manufacture.
763
00:59:24,337 --> 00:59:27,777
And does the Ford Florey Wild West
Society
764
00:59:27,777 --> 00:59:30,097
own any of these Winchesters?
765
00:59:30,097 --> 00:59:32,097
Oh, good Lord, no.
766
00:59:32,097 --> 00:59:35,417
No, the gun's a real collector's
piece. Costs a fortune.
767
00:59:35,417 --> 00:59:37,937
We use stage guns.
768
00:59:37,937 --> 00:59:41,777
Now, is the circle in the red
stronger...
769
00:59:42,817 --> 00:59:44,697
..or in the green?
770
00:59:54,377 --> 00:59:56,297
Mr Langham?
771
00:59:57,577 --> 00:59:59,457
I'll get you a coffee and a paper.
772
01:00:00,337 --> 01:00:02,697
Just the coffee. I've had enough bad
news.
773
01:00:04,537 --> 01:00:06,497
Did you find him?
774
01:00:07,137 --> 01:00:08,977
Not yet, no.
He smashed it up.
775
01:00:10,377 --> 01:00:13,177
He smashed my dad's memorial window.
776
01:00:14,057 --> 01:00:16,257
Can you give me any kind of
description?
777
01:00:16,257 --> 01:00:18,497
He was wearing one of those
balaclavas,
778
01:00:18,497 --> 01:00:20,377
where you only see the eyes.
779
01:00:20,377 --> 01:00:23,697
Tall? Short? Heavy? Slim?
Did he say anything?
780
01:00:24,577 --> 01:00:26,497
It all happened so fast.
781
01:00:27,617 --> 01:00:29,617
It's gone.
782
01:00:29,617 --> 01:00:32,257
The window's destroyed.
783
01:00:32,257 --> 01:00:34,737
When I were a younger man, I'd have
broken his bones.
784
01:00:35,577 --> 01:00:37,537
I believe you.
785
01:00:38,137 --> 01:00:42,377
Oh, by the way, we looked behind the
chimney, like you said. Very
interesting.
786
01:00:42,377 --> 01:00:44,257
I said?
787
01:00:44,257 --> 01:00:46,817
To Mrs Morgan.
788
01:00:46,817 --> 01:00:48,697
Oh, well, right.
789
01:00:49,937 --> 01:00:51,897
You know everything, then, don't
you?
790
01:00:53,457 --> 01:00:56,097
What made you think of hiding it
there?
791
01:00:56,097 --> 01:00:58,217
Good a place as any.
792
01:00:58,217 --> 01:01:00,537
Went there once. Long time ago.
793
01:01:01,897 --> 01:01:03,817
Best holiday of my life.
794
01:01:05,257 --> 01:01:07,537
I wonder if anyone's ever made it to
the top.
795
01:01:09,017 --> 01:01:10,937
I wonder.
796
01:01:14,057 --> 01:01:16,217
Can you look straight ahead at that
spot?
797
01:01:17,217 --> 01:01:19,657
Are you making any progress?
798
01:01:19,657 --> 01:01:22,777
I hear Jude Langham was attacked, on
top of everything else.
799
01:01:23,457 --> 01:01:26,417
Well, we're following up some
interesting leads.
800
01:01:28,977 --> 01:01:31,297
(SOFTLY) Is it safe?
801
01:01:31,297 --> 01:01:33,177
Sorry?
802
01:01:34,297 --> 01:01:36,537
Is it safe?
803
01:01:36,537 --> 01:01:38,617
Is what...?
Is it safe?
804
01:01:38,617 --> 01:01:40,897
You know - to walk the streets at
night.
805
01:01:41,817 --> 01:01:43,777
People must be worried.
806
01:01:48,937 --> 01:01:51,617
Well, it's not Dodge City, Mr
Burbage.
807
01:01:53,457 --> 01:01:55,377
Tell me.
808
01:01:55,777 --> 01:01:59,097
Why is your father so eager to sell
the Swamp?
809
01:01:59,897 --> 01:02:02,657
Farming isn't what it was.
810
01:02:02,657 --> 01:02:04,657
He's run up some debts.
811
01:02:04,657 --> 01:02:08,217
Selling that acreage would solve the
problem.
812
01:02:08,217 --> 01:02:10,817
So, he's anxious to have proof of
ownership, is he?
813
01:02:11,697 --> 01:02:13,817
He'll get it.
814
01:02:13,817 --> 01:02:17,457
Now, you're presbyopic, astigmatic,
815
01:02:17,457 --> 01:02:20,457
and have a slight tendency to
red-green colour-blindness.
816
01:02:21,057 --> 01:02:23,177
Otherwise...no problem.
817
01:02:27,297 --> 01:02:29,217
Mr Jones...
818
01:02:29,777 --> 01:02:34,137
You saw, didn't you? Earlier.
You saw me kissing him?
819
01:02:34,137 --> 01:02:36,017
Mrs Morgan, you got a flat tyre.
820
01:02:36,817 --> 01:02:40,177
Otherwise, it would have been you on
the ducking stool.
821
01:02:40,177 --> 01:02:44,217
I see what you're thinking, but no,
I called.
822
01:02:44,217 --> 01:02:47,697
I said I'd be late and that Faye
would have to be the witch
until I got there.
823
01:02:47,697 --> 01:02:49,937
People knew.
824
01:02:49,937 --> 01:02:52,137
Look, I've got to get back.
825
01:02:52,137 --> 01:02:55,057
I've got his dinner to cook. He
can't bear hospital food.
826
01:03:02,257 --> 01:03:04,777
LANGHAM: 'Went there once. Long time
ago.
827
01:03:05,457 --> 01:03:07,937
Best holiday of my life.
828
01:03:07,937 --> 01:03:10,137
I wonder if anyone's ever made it to
the top.'
829
01:03:12,097 --> 01:03:14,057
Chimney Rock.
830
01:04:43,992 --> 01:04:45,912
Here I am, Jude, my love...
831
01:04:51,552 --> 01:04:56,512
Leo Fincher was shot. George Bullard
puts time of death between eight and
nine-thirty last night.
832
01:04:57,352 --> 01:04:59,832
When was he tied to the horse?
833
01:04:59,832 --> 01:05:04,672
Well, his hair and clothes were damp.
There was rain last night, but it's
been dry ever since.
834
01:05:04,672 --> 01:05:07,632
The horse roamed all night with a
corpse on its back? Yeah.
835
01:05:11,872 --> 01:05:15,112
Mr Barnaby, it was something and
nothing. You know?
836
01:05:15,112 --> 01:05:17,072
Susan Fincher and I are old friends.
837
01:05:18,192 --> 01:05:20,272
Frankly, I'd had a bit too much to
drink.
838
01:05:21,152 --> 01:05:23,992
After which, you got into your car
and drove away?
839
01:05:23,992 --> 01:05:25,112
Yes.
840
01:05:25,112 --> 01:05:27,312
Not a night to remember, perhaps.
841
01:05:27,312 --> 01:05:29,272
You're looking for proof of
ownership.
842
01:05:30,992 --> 01:05:32,952
This could be it.
A-ha.
843
01:05:34,192 --> 01:05:39,392
It's an agreement between Caleb
Burbage and Noah Fincher, the
grandfathers.
844
01:05:39,392 --> 01:05:42,352
But it's not a legal document, I'm
afraid.
845
01:05:42,352 --> 01:05:46,472
If anything, it suggests the land
was in dispute back then.
846
01:05:47,232 --> 01:05:51,792
The search continues. In fact, I'm
off to the archive right now.
847
01:05:52,632 --> 01:05:55,392
After you left Home Farm last
night...
848
01:05:55,392 --> 01:05:57,792
Went home. Went to bed.
849
01:05:57,792 --> 01:05:59,832
Anyone to vouch for that?
850
01:05:59,832 --> 01:06:01,712
Sadly, no.
851
01:06:01,712 --> 01:06:06,912
Threatening behaviour. Inappropriate
sexual conduct. Drunk in charge.
852
01:06:06,912 --> 01:06:10,432
If you go on like this, sir, you
might find yourself in need of a
solicitor.
853
01:06:11,232 --> 01:06:13,152
A good solicitor.
854
01:06:14,872 --> 01:06:18,832
Obviously, Jude Langham thought it
was proof and that he'd get a good
price for it.
855
01:06:18,832 --> 01:06:21,672
So, he phoned Dan Malko and Leo
Fincher.
856
01:06:21,672 --> 01:06:24,072
Play one off against the other.
857
01:06:24,072 --> 01:06:27,632
Someone thought it was a dangerous
document, or he wouldn't have been
attacked.
858
01:06:27,632 --> 01:06:30,272
And if it did favour the Burbage
claim,
859
01:06:30,272 --> 01:06:32,752
then the likeliest suspect would be
Leo Fincher.
860
01:06:32,752 --> 01:06:35,432
Who isn't exactly available for
questioning. Oh...
861
01:06:36,592 --> 01:06:38,512
Just the man.
862
01:06:39,432 --> 01:06:42,872
Right. You go and talk to Jenner's
neighbours.
863
01:06:42,872 --> 01:06:45,352
See if they remember him getting back
last night.
864
01:06:45,352 --> 01:06:49,112
In the meantime...I'll treat myself
to a lunch-time pint.
865
01:06:52,752 --> 01:06:54,712
Very nice.
866
01:06:56,592 --> 01:07:00,032
You want the land, don't you? Right.
You know what to do about it.
867
01:07:00,832 --> 01:07:03,192
Someone wants a word. I'll leave you
to it.
868
01:07:06,552 --> 01:07:08,592
Mr Burbage...
869
01:07:08,592 --> 01:07:11,272
You're a difficult fellow to track
down, aren't you?
870
01:07:11,992 --> 01:07:14,232
I run a farm.
871
01:07:14,232 --> 01:07:17,792
It involves more than sitting behind
a desk, fiddling crime figures.
872
01:07:17,792 --> 01:07:21,592
Thank you. Actually, it's crime
figures I want to talk to you about.
Listen.
873
01:07:22,712 --> 01:07:27,592
There have been three violent deaths
in Ford Florey in the last two days.
874
01:07:27,592 --> 01:07:30,392
Where were you when those deaths
occurred?
875
01:07:30,392 --> 01:07:34,992
I've lived on my own since my wife
passed on. I haven't got a working
clock or a television.
876
01:07:34,992 --> 01:07:37,712
I get up with the sun.
I go to bed when I feel tired.
877
01:07:37,712 --> 01:07:42,992
If you told me when those people
died, I wouldn't be able to tell you
where I was or what I was doing.
878
01:07:42,992 --> 01:07:48,032
You stable some of the Wild West
Society's ponies and horses up at
your farm, don't you?
879
01:07:48,032 --> 01:07:49,952
Are you a member of that society?
880
01:07:50,752 --> 01:07:52,912
Used to be.
881
01:07:52,912 --> 01:07:55,632
Better rider than any of 'em.
882
01:07:55,632 --> 01:07:57,512
Quicker on the draw, too. Bang!
883
01:07:58,312 --> 01:08:00,232
(CHUCKLES)
884
01:08:00,832 --> 01:08:03,112
Why did you leave?
885
01:08:03,112 --> 01:08:06,512
Being near to Fincher with a gun
gave me too many ideas.
886
01:08:06,512 --> 01:08:09,592
He's gone. No-one knows where he is.
887
01:08:09,592 --> 01:08:11,792
I'm sorry - what are you talking
about?
888
01:08:11,792 --> 01:08:14,752
Jude. His bed was empty. No-one
knows where he is.
889
01:08:15,392 --> 01:08:17,632
He's gone!
890
01:08:17,632 --> 01:08:19,392
Malko!
(DOGS BARKING)
891
01:08:23,392 --> 01:08:25,312
Malko...
892
01:08:27,752 --> 01:08:30,312
It's gone. The police have found it.
893
01:08:30,312 --> 01:08:32,552
I know. They showed it to Fergal
Jenner.
894
01:08:32,552 --> 01:08:35,192
And er...it's worthless.
895
01:08:36,192 --> 01:08:40,552
So, if you thought you were sitting
on a nest-egg, Langham...
896
01:08:41,552 --> 01:08:43,872
..you'd better think again.
897
01:08:43,872 --> 01:08:45,752
(CHUCKLES)
898
01:09:27,632 --> 01:09:29,552
(SIGHS)
899
01:09:34,072 --> 01:09:36,112
What are you doing here?
900
01:09:36,112 --> 01:09:37,992
(FOOTSTEPS APPROACHING)
901
01:09:47,792 --> 01:09:49,672
(GROANS)
Are you all right?
902
01:09:49,672 --> 01:09:52,752
I don't know what happened.
You shouldn't be driving.
903
01:09:52,752 --> 01:09:55,952
No. All right. I'm so sorry.
904
01:09:55,952 --> 01:09:58,952
I was going out to the farm to get a
change of clothes.
905
01:09:58,952 --> 01:10:00,792
Well, better leave it for a while,
eh?
906
01:10:00,792 --> 01:10:02,432
I will. Yes.
907
01:10:02,432 --> 01:10:04,312
(SIREN)
908
01:10:10,312 --> 01:10:12,632
Well, he hasn't been dead long.
909
01:10:12,632 --> 01:10:15,912
The archivist says she gave him the
references half an hour ago.
910
01:10:16,512 --> 01:10:19,392
That sounds about right.
20 minutes, at the most.
911
01:10:19,392 --> 01:10:22,192
Pages torn out.
Yeah. All from the C section.
912
01:10:22,192 --> 01:10:24,432
None from the B, none from the F.
913
01:10:24,432 --> 01:10:26,672
But whose name begins with C?
No-one we know.
914
01:10:28,512 --> 01:10:31,112
That is a Bowie knife.
915
01:10:31,112 --> 01:10:32,992
And the bullet that killed Leo
Fincher...
916
01:10:32,992 --> 01:10:35,232
44-40 load.
917
01:10:35,232 --> 01:10:38,672
There's been a strong lead to the
Wild West Society all through this.
918
01:10:38,672 --> 01:10:40,432
Too strong, perhaps.
919
01:10:40,432 --> 01:10:43,352
Did your friends from the gun squad
say that the 44-40 shell
920
01:10:43,352 --> 01:10:46,192
could only be fired from a Winchester
rifle?
921
01:10:46,192 --> 01:10:49,472
No, no. It can be used on various
sniper rifles.
922
01:10:49,472 --> 01:10:50,992
Even a 44 handgun.
923
01:10:50,992 --> 01:10:52,712
A handgun?
Yeah.
924
01:11:04,672 --> 01:11:06,592
Mr Malko!
925
01:11:11,432 --> 01:11:13,352
I was just arriving.
Or just leaving.
926
01:11:14,952 --> 01:11:17,072
Fergal Jenner has been murdered.
927
01:11:18,352 --> 01:11:20,512
Happened an hour ago.
928
01:11:20,512 --> 01:11:23,072
Oh, that's great(!)
That's just wonderful.
929
01:11:23,072 --> 01:11:26,152
And of course, it'll be the gyppo(!)
It'll be the Didicoy!
930
01:11:26,152 --> 01:11:28,432
I didn't say that.
931
01:11:28,432 --> 01:11:30,872
You knew Jenner was at the archive?
He phoned me.
932
01:11:31,952 --> 01:11:34,472
Said he'd found the deeds to the
Swamp.
933
01:11:34,472 --> 01:11:36,912
I'd already made him an offer, but
he wanted more.
934
01:11:36,912 --> 01:11:40,192
Did he say who the deeds favoured?
It's Burbage land.
935
01:11:40,192 --> 01:11:42,112
The deeds were put under C for Caleb.
936
01:11:43,032 --> 01:11:44,952
The grandfather's first name.
937
01:11:47,512 --> 01:11:50,472
In the outset, I had a deal with
Silas.
938
01:11:52,152 --> 01:11:55,712
If the deeds showed it was Burbage
land,
939
01:11:55,712 --> 01:11:58,672
we'd pay Jenner's price, so the land
could be sold on to me.
940
01:11:59,512 --> 01:12:04,472
If not, Jenner would fake a document
favouring Silas for the same price.
941
01:12:05,912 --> 01:12:07,872
Only problem - his price kept going
up.
942
01:12:08,512 --> 01:12:11,432
I could pay a fair whack, but I
ain't got that kind of money.
943
01:12:11,432 --> 01:12:13,672
Neither had Silas Burbage.
No.
944
01:12:13,672 --> 01:12:16,872
But it's his land, anyway, and
Jenner's dead.
945
01:12:16,872 --> 01:12:19,392
So, you'll do a deal with Silas?
946
01:12:19,392 --> 01:12:21,432
Looks that way, yeah.
947
01:12:21,432 --> 01:12:23,352
Job done.
948
01:12:49,672 --> 01:12:51,592
(HENS CLUCKING)
949
01:13:01,472 --> 01:13:03,392
Hey, hey!
950
01:13:05,072 --> 01:13:07,032
Whoa!
951
01:13:13,432 --> 01:13:16,752
Don't tell me. Wet-wipes in the
glove compartment.
952
01:13:26,432 --> 01:13:28,352
(SIGN SQUEAKING)
953
01:13:35,072 --> 01:13:37,032
(FRONT DOOR OPENS)
954
01:13:38,512 --> 01:13:40,432
(FOOTSTEPS CLIMBING STAIRS)
955
01:13:51,832 --> 01:13:53,752
(FOOTSTEPS DEPARTING)
956
01:14:08,220 --> 01:14:10,980
This marmalade is thick-cut.
957
01:14:10,980 --> 01:14:12,940
That's the sort you like.
958
01:14:13,580 --> 01:14:15,620
Why do you buy thick-cut?
959
01:14:15,620 --> 01:14:17,580
You prefer it.
960
01:14:18,740 --> 01:14:20,620
Hand-delivered.
961
01:14:22,180 --> 01:14:24,500
Feels like there's a lipstick in it.
962
01:14:24,500 --> 01:14:27,380
Thank you. I prefer thin-cut.
963
01:14:28,140 --> 01:14:30,100
No, you don't.
964
01:14:40,300 --> 01:14:42,420
More lethal than lipstick.
965
01:14:50,420 --> 01:14:52,340
But not always.
966
01:14:57,900 --> 01:14:59,860
'Aces and eights.'
967
01:15:00,500 --> 01:15:02,420
Dead man's hand.
968
01:15:14,340 --> 01:15:16,260
(PHONE RINGING)
969
01:15:20,060 --> 01:15:21,980
Hi.
970
01:15:23,220 --> 01:15:26,260
No, listen. I'm going away for a
while.
971
01:15:26,260 --> 01:15:28,140
I think it's better that way.
972
01:15:28,900 --> 01:15:32,660
Yes, of course I'm coming back.
Yes, of course.
973
01:15:32,660 --> 01:15:34,540
'Of course I'm coming back.'
974
01:16:10,980 --> 01:16:13,100
She's checked out and gone home.
Hop in.
975
01:16:14,180 --> 01:16:16,300
See this?
976
01:16:16,300 --> 01:16:19,260
Who'd want to kill Susan Fincher?
Lipstick, Jones.
977
01:16:19,260 --> 01:16:21,300
It's sometimes more lethal than a
bullet.
978
01:16:37,100 --> 01:16:40,140
Where are you going, Mrs Fincher?
As far away as I can get.
979
01:16:48,860 --> 01:16:52,820
With Faye dead, then Jack, and
Leo...
980
01:16:52,820 --> 01:16:54,940
Now Fergal Jenner.
981
01:16:54,940 --> 01:16:58,740
Someone's got a list. There's a good
chance my name's reached the top.
982
01:16:58,740 --> 01:17:00,660
Yes, you could be right...
(GUNSHOT)
983
01:17:02,180 --> 01:17:04,620
Inside. Run! Inside!
984
01:17:40,620 --> 01:17:44,620
(GUNSHOT) At Home Farm, under fire.
Immediate assistance required!
985
01:17:44,620 --> 01:17:46,500
(GLASS SHATTERING)
986
01:17:48,100 --> 01:17:51,660
ARV, gun squad... Just deploy
whoever you can, as fast as you can!
987
01:17:55,300 --> 01:17:57,180
(GLASS SHATTERING)
988
01:18:00,780 --> 01:18:02,700
(HORSE NEIGHING)
989
01:18:06,220 --> 01:18:08,100
(GUNSHOT)
990
01:18:19,180 --> 01:18:21,220
Send her out!
991
01:18:21,220 --> 01:18:23,100
Send the woman out!
992
01:18:24,220 --> 01:18:27,740
That's Adam Burbage out there, isn't
it? Billy the Kid.
993
01:18:27,740 --> 01:18:29,980
Send her out, and the rest of you
can go!
994
01:18:34,460 --> 01:18:36,340
I think he wants to talk to you(!)
995
01:18:36,340 --> 01:18:38,580
Talk? He wants to kill me!
996
01:18:39,540 --> 01:18:41,140
(GLASS SHATTERING)
997
01:18:41,140 --> 01:18:43,180
If I go out there, I'm dead.
998
01:18:43,180 --> 01:18:46,660
Yeah, I know, because you were
running out on him, weren't you?
999
01:18:46,660 --> 01:18:48,580
How long before the cavalry get here?
1000
01:18:48,580 --> 01:18:51,020
They say 15 minutes.
Oh, rapid response, is it(?)
1001
01:18:51,020 --> 01:18:53,140
What can we defend ourselves with?
1002
01:18:53,140 --> 01:18:54,980
Nothing.
Well, look about!
1003
01:18:58,460 --> 01:19:00,540
You stood to gain most, didn't you,
eh?
1004
01:19:00,540 --> 01:19:03,740
You'd get the farm, with all the
other claimants dead.
1005
01:19:03,740 --> 01:19:05,900
(GUNSHOTS)
1006
01:19:05,900 --> 01:19:07,420
(GLASS SHATTERING)
1007
01:19:07,420 --> 01:19:09,460
ADAM: Send the woman out!
1008
01:19:09,460 --> 01:19:11,460
You couldn't be the killer, could
you?
1009
01:19:11,460 --> 01:19:14,220
Because for every murder, you had an
alibi.
1010
01:19:17,260 --> 01:19:20,100
Send her out! Send the woman out!
1011
01:19:20,100 --> 01:19:21,980
And how perfect those alibis were,
eh?
1012
01:19:23,060 --> 01:19:28,060
When Faye Lennox was being shot, you
were dropping an ice-cream into my
wife's lap. Unforgettable.
1013
01:19:28,060 --> 01:19:30,460
So, you couldn't be the one who shot
Faye Lennox.
1014
01:19:30,460 --> 01:19:33,580
But your accomplice - he could do the
job for you, couldn't he?
1015
01:19:36,380 --> 01:19:40,580
'Plenty of time for him to get round
from the shoot-out in Main Street to
the helter-skelter.'
1016
01:19:40,580 --> 01:19:42,620
(GUNSHOT)
1017
01:19:42,620 --> 01:19:45,180
How long did he say?
For help to arrive?
1018
01:19:45,180 --> 01:19:47,100
15 minutes. Could be half an hour.
1019
01:19:47,100 --> 01:19:48,980
(GUNSHOT)
1020
01:19:50,380 --> 01:19:54,020
But you didn't have an alibi when
Jude Langham was attacked, did you?
1021
01:19:55,580 --> 01:19:59,340
'But then, Leo did that. It was
nothing to do with you.'
1022
01:19:59,340 --> 01:20:03,420
SUSAN: 'I knew it had to be him -
the way Leo and Jack talked about
Fincher land,
1023
01:20:03,420 --> 01:20:05,700
as if it were a gift from God.'
1024
01:20:05,700 --> 01:20:08,860
And the Finchers don't take kindly
to being threatened.
1025
01:20:08,860 --> 01:20:10,620
(GUNSHOT)
(GROANS)
1026
01:20:11,460 --> 01:20:14,500
Send her out! For God's sake, do
something! He's mad.
1027
01:20:14,500 --> 01:20:16,900
Nothing.
1028
01:20:16,900 --> 01:20:19,140
Just Fincher's guns from the Wild
West show.
1029
01:20:19,900 --> 01:20:21,860
Well, take a couple of pot shots at
him.
1030
01:20:24,580 --> 01:20:26,500
They're blanks.
1031
01:20:26,500 --> 01:20:28,820
Well, WE know that, but HE doesn't.
1032
01:20:46,020 --> 01:20:47,900
(GUNSHOTS)
1033
01:20:51,260 --> 01:20:53,140
OK. So, he thinks you're a lousy
shot.
1034
01:21:07,660 --> 01:21:09,940
You or me, Wyatt.
1035
01:21:11,220 --> 01:21:13,140
You or me.
1036
01:21:23,500 --> 01:21:25,740
What did you offer him? Money?
1037
01:21:26,940 --> 01:21:29,140
Or something more than that?
1038
01:21:29,140 --> 01:21:30,980
Hey? Yes, it was, wasn't it?
1039
01:21:31,860 --> 01:21:33,740
And now he's in love with you.
1040
01:21:34,140 --> 01:21:36,260
SUSAN: 'One thing led to another.
1041
01:21:38,380 --> 01:21:41,660
I just thought he was an attractive
man who might be some use to me.
1042
01:21:41,660 --> 01:21:43,540
I didn't realise how disturbed he
was.
1043
01:21:46,100 --> 01:21:48,500
He had a collection of Western guns.
1044
01:21:48,500 --> 01:21:51,860
Winchester, Colt 45, Buntline.
1045
01:21:51,860 --> 01:21:53,740
All authentic.'
1046
01:21:56,140 --> 01:22:00,540
'And you saw a way of making those
mad little dramas in his head work
to your advantage.'
1047
01:22:02,780 --> 01:22:07,620
'I told him, with Faye out of the
way, and Jack and Leo, I'd inherit
the farm.
1048
01:22:07,620 --> 01:22:09,580
I'd sell up and we'd go away
somewhere.'
1049
01:22:10,580 --> 01:22:13,300
Go where? Deadwood?
1050
01:22:13,300 --> 01:22:15,260
Dodge City.
1051
01:22:15,260 --> 01:22:17,380
ADAM: Send her out, or I'll come and
get her!
1052
01:22:22,660 --> 01:22:24,580
(GLASS SHATTERING)
1053
01:22:27,380 --> 01:22:29,620
BARNABY: He's lost in a fantasy-land,
that man.
1054
01:22:29,620 --> 01:22:31,500
William H Bonney.
1055
01:22:32,900 --> 01:22:34,980
Billy the Kid.
1056
01:22:34,980 --> 01:22:36,900
'They're not murders to him, are
they?
1057
01:22:36,900 --> 01:22:39,580
They're like little movies, with him
as the hero.'
1058
01:22:41,420 --> 01:22:43,660
(CACKLING)
(NEIGHING)
1059
01:22:45,860 --> 01:22:48,540
SUSAN: 'A movie, you said. Like a
movie.
1060
01:22:48,540 --> 01:22:51,420
And it was.
I was directing. He was the star.
1061
01:22:56,380 --> 01:22:58,260
(GUNSHOT)
1062
01:23:02,140 --> 01:23:03,780
(SCRAPING)
1063
01:23:03,780 --> 01:23:07,100
'And with Faye out of the way,
you would inherit.
1064
01:23:07,100 --> 01:23:08,940
But first, Jack had to die.'
1065
01:23:08,940 --> 01:23:10,820
(YELLS) You want a war, Burbage?
1066
01:23:11,660 --> 01:23:13,540
Happy to oblige!
1067
01:23:16,900 --> 01:23:18,820
(SCREAMS)
1068
01:23:21,500 --> 01:23:25,780
'And you could organise your alibis,
while Adam acted out his cowboy
fantasies.'
1069
01:23:25,780 --> 01:23:27,580
(LAUGHING)
1070
01:23:27,580 --> 01:23:29,940
Who are you - Jesse James?
1071
01:23:29,940 --> 01:23:32,180
(AMERICAN ACCENT) No. Billy the Kid.
1072
01:23:34,900 --> 01:23:36,820
(HORSE WHINNIES)
1073
01:23:40,740 --> 01:23:44,340
'But Fergal Jenner was an entirely
different proposition.
1074
01:23:44,340 --> 01:23:48,300
He'd actually found real evidence
that the Swamp was indeed Burbage
land.'
1075
01:23:48,300 --> 01:23:50,500
You were wrong. So wrong.
1076
01:23:51,820 --> 01:23:56,140
(LAUGHS) So, you'd better start
thinking about naming a price.
1077
01:23:56,140 --> 01:23:58,140
'You could have paid for a fake
document,
1078
01:23:58,140 --> 01:24:00,900
but you'd have to depend on Jenner
keeping his mouth shut.
1079
01:24:00,900 --> 01:24:03,380
And once a blackmailer, always a
blackmailer.'
1080
01:24:04,620 --> 01:24:06,540
What are you doing here?
1081
01:24:11,780 --> 01:24:15,620
And all those people had to die, so
you could inherit a farm?
1082
01:24:15,620 --> 01:24:18,100
As a farm, it would fetch a fair
sum.
1083
01:24:18,100 --> 01:24:21,420
As prime development land, it's
worth a small fortune.
1084
01:24:21,420 --> 01:24:23,460
ADAM: You won't give her up?
1085
01:24:23,460 --> 01:24:26,460
(AMERICAN ACCENT) OK. I'm calling
you out.
1086
01:24:26,460 --> 01:24:28,380
Man to man!
1087
01:24:32,940 --> 01:24:34,820
(GUNSHOT)
1088
01:24:40,060 --> 01:24:43,700
(GRUNTS) Where are they?
The back-up! Where are they?
1089
01:24:43,700 --> 01:24:45,500
It was five minutes, five minutes
ago.
1090
01:24:46,740 --> 01:24:48,900
I came back for some clothes.
1091
01:24:48,900 --> 01:24:52,180
How stupid is that?
I could be clear and away.
1092
01:24:52,180 --> 01:24:56,740
'No, you couldn't be.
Not before you had implicated Adam.
1093
01:24:56,740 --> 01:25:00,740
Once he realised you'd abandoned
him, too dangerous to let him be on
the loose.'
1094
01:25:03,020 --> 01:25:07,500
Mrs Fincher, you sent me this note.
1095
01:25:08,500 --> 01:25:10,420
And this bullet.
1096
01:25:11,380 --> 01:25:13,380
You expected to be long gone...
1097
01:25:15,020 --> 01:25:17,100
..before Adam Burbage was arrested.
1098
01:25:20,100 --> 01:25:22,940
I told Adam we'd wait until things
had calmed down.
1099
01:25:24,100 --> 01:25:28,140
I'd sell the farm, he'd sell his
business, then we'd go away
together.
1100
01:25:28,140 --> 01:25:30,900
And once he'd realised the truth,
you'd be far, far away.
1101
01:25:30,900 --> 01:25:32,780
(GUNSHOT)
1102
01:25:47,060 --> 01:25:48,980
Time's up!
1103
01:25:51,900 --> 01:25:53,860
Make your play, Wyatt.
1104
01:25:55,140 --> 01:25:57,100
Oh, wonderful(!)
1105
01:25:58,420 --> 01:26:01,660
They decided to take a short cut and
got stuck in the Swamp.
1106
01:26:01,660 --> 01:26:03,540
Huh!
1107
01:26:04,740 --> 01:26:06,580
Time's up.
All right.
1108
01:26:08,420 --> 01:26:11,260
It's time to end this.
No, sir, you can't.
1109
01:26:11,260 --> 01:26:13,620
Yes, we can.
1110
01:26:13,620 --> 01:26:15,700
If he gets in here, he's gonna kill
her.
1111
01:26:15,700 --> 01:26:17,580
Now...
1112
01:26:18,820 --> 01:26:20,740
We've got one shot at this.
1113
01:26:37,980 --> 01:26:39,940
(CLICK)
1114
01:27:09,100 --> 01:27:11,060
Whenever you're ready.
1115
01:27:23,380 --> 01:27:25,260
(GUNSHOT)
1116
01:27:33,620 --> 01:27:35,580
More lethal than lipstick.
1117
01:27:36,620 --> 01:27:38,580
(GROANING)
1118
01:27:44,780 --> 01:27:47,300
Guess you were just too fast for me,
Wyatt.
1119
01:27:55,060 --> 01:27:56,980
(SIREN)
1120
01:28:03,060 --> 01:28:06,060
A very good shot, that. Thank you for
it!
1121
01:28:06,060 --> 01:28:09,260
You took a hell of a risk. He could
have shot you as soon as you
appeared.
1122
01:28:09,260 --> 01:28:11,460
Ah, no, no, Jones.
That's not the way it works.
1123
01:28:11,460 --> 01:28:15,260
He called me out, so he had to wait
for me to draw first.
1124
01:28:17,140 --> 01:28:19,060
The code of the West.
1125
01:28:20,900 --> 01:28:22,820
itfc subtitles
86219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.