Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:05,400 --> 00:03:07,926
- Move! Move it!
- Let's go!
2
00:03:17,985 --> 00:03:19,747
Jesus Christ!
3
00:03:29,132 --> 00:03:30,758
Loomis!
4
00:05:21,200 --> 00:05:23,725
I need you to come with me.
5
00:05:23,803 --> 00:05:25,736
Just a minute.
6
00:05:27,541 --> 00:05:30,339
It's Sophie.
Sophie thinks I have a mistress.
7
00:05:30,411 --> 00:05:32,002
You're worried about that?
8
00:05:32,080 --> 00:05:35,106
If you lived with Sophie,
you'd understand.
9
00:05:35,183 --> 00:05:37,913
Sometimes I yearn for our bachelor days
in the army.
10
00:05:37,987 --> 00:05:43,289
We were happy there, no?
Well, I was happy! But you...
11
00:05:44,729 --> 00:05:46,958
I wonder if you've ever been happy.
12
00:05:47,031 --> 00:05:50,091
No. It's not Sophie
that worries me today.
13
00:05:52,304 --> 00:05:53,895
Then what?
14
00:06:03,751 --> 00:06:06,777
- Who is he?
- I thought he was you.
15
00:06:08,857 --> 00:06:12,020
Especially when we couldn't find you.
16
00:06:12,094 --> 00:06:15,996
Then one of my men told me
you were at Major Lescourt's funeral.
17
00:06:16,067 --> 00:06:19,502
I thought it was a sick joke.
I almost fired him.
18
00:06:23,409 --> 00:06:26,901
- But who is he?
- A good question.
19
00:06:28,815 --> 00:06:32,114
Come on.
We are talking to witnesses.
20
00:06:32,185 --> 00:06:34,449
Apparently he was being chased.
21
00:06:34,522 --> 00:06:39,016
There's evidence he had been tortured.
His death was not an easy one.
22
00:06:39,094 --> 00:06:41,062
Here's the bag, sir.
23
00:06:42,632 --> 00:06:45,499
This was found
in the victim's pockets.
24
00:06:45,568 --> 00:06:48,765
These matches are from
the Hotel Chevre d'Or.
25
00:06:48,839 --> 00:06:51,306
- Our men are there now.
- Let's go.
26
00:06:51,375 --> 00:06:53,969
Alain, wait.
This is not your case.
27
00:06:54,045 --> 00:06:56,445
I'm not sure I want you involved
at this point.
28
00:06:56,515 --> 00:06:59,643
I am involved!
Did you see his face?
29
00:07:02,689 --> 00:07:04,952
Are you coming or what?
30
00:07:19,442 --> 00:07:22,434
Monsieur Suverov, thank God!
31
00:07:24,082 --> 00:07:26,743
This man told me you were killed
in a car accident.
32
00:07:26,817 --> 00:07:30,014
- Good morning, sir.
- You only had your hair cut!
33
00:07:32,025 --> 00:07:34,926
Yes. Mikhail Suverov.
34
00:07:34,995 --> 00:07:37,987
Now if you want access
to his room...
35
00:07:38,066 --> 00:07:40,465
why don't you ask Monsieur Suverov?
36
00:07:40,534 --> 00:07:44,436
Good idea.
May we search your room, sir?
37
00:07:44,506 --> 00:07:46,440
But of course.
38
00:07:47,977 --> 00:07:52,347
I trust my map to the street
you asked for was satisfactory?
39
00:07:52,416 --> 00:07:54,349
It was. Thank you.
40
00:07:55,519 --> 00:07:59,650
- Did I get any messages?
- Oh, yes. A telephone message.
41
00:08:01,794 --> 00:08:03,284
Alex Bohemia.
42
00:08:04,831 --> 00:08:07,129
Did he leave a number?
43
00:08:08,368 --> 00:08:09,629
Thank you.
44
00:08:13,074 --> 00:08:16,532
You heard that woman. This Suverov
must have been looking for me.
45
00:08:21,350 --> 00:08:23,909
A stranger with your exact face...
46
00:08:23,986 --> 00:08:27,444
and according to the passport,
your exact birth date...
47
00:08:27,524 --> 00:08:31,621
comes here and asks for directions
to the very street where you live.
48
00:08:31,697 --> 00:08:34,130
A mystery, yes?
49
00:08:35,401 --> 00:08:39,064
An airline ticket
from Nice to New York...
50
00:08:39,139 --> 00:08:41,538
and a New York driver's license.
51
00:08:43,611 --> 00:08:45,841
Some U.S. Cash.
52
00:08:54,691 --> 00:08:57,182
He was born five minutes after you.
53
00:08:58,963 --> 00:09:01,989
I kept both of you for three months.
54
00:09:03,033 --> 00:09:05,831
But I was sick.
I couldn't nurse.
55
00:09:05,904 --> 00:09:08,998
There wasn't even enough
for one of you.
56
00:09:10,978 --> 00:09:14,641
I needed the money.
I had to do it.
57
00:09:18,353 --> 00:09:21,982
Tell me now.
Why did you choose me?
58
00:09:22,057 --> 00:09:26,619
I didn't!
I didn't have the courage.
59
00:09:26,696 --> 00:09:28,857
Somebody else did it for me.
60
00:09:28,932 --> 00:09:31,695
- Somebody else?
- A lawyer from Paris.
61
00:09:31,768 --> 00:09:35,603
He picked up your brother because...
62
00:09:35,674 --> 00:09:37,402
you were crying.
63
00:09:37,476 --> 00:09:41,708
He saw my distress
and offered me money.
64
00:09:41,781 --> 00:09:43,840
He said it was a good family.
65
00:09:45,385 --> 00:09:47,046
Oh, God!
66
00:09:48,455 --> 00:09:50,582
What have I done?
67
00:10:01,338 --> 00:10:02,861
You survived.
68
00:10:03,942 --> 00:10:05,875
Made a home for me.
69
00:10:09,081 --> 00:10:14,212
You did what you had to do.
I don't blame you.
70
00:10:17,224 --> 00:10:19,954
You should've told me.
71
00:10:20,027 --> 00:10:21,722
I know.
72
00:10:22,798 --> 00:10:25,733
Can you remember his name, the lawyer?
73
00:10:27,135 --> 00:10:28,567
Why?
74
00:10:28,637 --> 00:10:31,868
Somebody killed him, Mother.
75
00:10:31,941 --> 00:10:35,377
He was trying to come home.
They killed him.
76
00:10:38,649 --> 00:10:39,980
Alain, please.
77
00:10:44,657 --> 00:10:46,648
Can you remember his name?
78
00:10:47,794 --> 00:10:49,488
Etienne St. Denis.
79
00:10:49,563 --> 00:10:54,160
He had an office
in Place Pigalle in Paris.
80
00:11:02,312 --> 00:11:05,076
Parents always lie
to their children...
81
00:11:05,148 --> 00:11:08,515
to prepare them for the way they'll
be treated later by the government.
82
00:11:08,586 --> 00:11:10,780
Maybe I'm wasting my time.
83
00:11:10,855 --> 00:11:15,350
But if I don't go now,
I'll regret it for the rest of my life.
84
00:11:15,428 --> 00:11:18,191
What do you gain?
You only open old wounds.
85
00:11:18,263 --> 00:11:20,527
The lawyer can't bring him back.
86
00:11:20,600 --> 00:11:25,868
My brother was adopted. If I can find
his family, I can learn about him.
87
00:11:25,941 --> 00:11:28,807
Kind of get to know him.
88
00:11:49,501 --> 00:11:52,493
The lawyer's office
is on the sixth floor.
89
00:11:52,572 --> 00:11:56,804
Remember, I'll do the talking. Okay?
And then seafood.
90
00:11:56,877 --> 00:11:59,607
Promise. Seafood before we go home.
91
00:12:48,874 --> 00:12:50,898
Get out! Get out!
92
00:12:50,976 --> 00:12:52,466
Go! Go!
93
00:12:54,212 --> 00:12:57,079
The man in the elevator!
94
00:12:58,151 --> 00:13:00,016
Help!
95
00:13:00,087 --> 00:13:02,214
Please help!
96
00:13:26,886 --> 00:13:28,318
Help me!
97
00:13:50,681 --> 00:13:52,842
Don't hurt me!
98
00:13:53,985 --> 00:13:57,512
The adoption papers are here.
My boss made me hide them.
99
00:13:57,590 --> 00:13:59,455
He would not give them to anybody.
100
00:14:01,228 --> 00:14:03,162
Stay with me.
101
00:14:03,230 --> 00:14:04,992
You'll be safe.
102
00:14:10,606 --> 00:14:12,470
Come on, let's go.
103
00:15:43,651 --> 00:15:44,981
My God!
104
00:15:46,388 --> 00:15:48,082
Let's go.
105
00:15:53,196 --> 00:15:54,992
Come on.
106
00:16:21,664 --> 00:16:23,654
They've checked the entire floor.
107
00:16:23,732 --> 00:16:26,326
There's no one in there.
No body, nothing.
108
00:16:27,437 --> 00:16:30,895
The secretary said a Russian guy showed
up, asked her boss a lot of questions.
109
00:16:30,975 --> 00:16:34,570
Got upset with him.
Locked her in her room.
110
00:16:34,645 --> 00:16:37,910
The next thing she knew,
the place was on fire.
111
00:16:37,983 --> 00:16:40,144
Have you gone through
every piece of debris in the office?
112
00:16:40,219 --> 00:16:42,311
- We'll keep looking.
- Good.
113
00:16:44,358 --> 00:16:46,588
He was adopted by a Russian family.
114
00:16:46,661 --> 00:16:50,893
The father was a Soviet diplomat
who lived in Paris for five years...
115
00:16:50,965 --> 00:16:54,423
and then immigrated
to America in 1968.
116
00:16:54,503 --> 00:16:56,436
When's the flight?
117
00:16:56,505 --> 00:16:59,406
- What flight?
- Mikhail's flight to New York.
118
00:17:00,977 --> 00:17:04,276
- I want his passport.
- No! You're a cop. That's evidence.
119
00:17:04,349 --> 00:17:07,408
You think it was a coincidence
that guy was Russian?
120
00:17:07,485 --> 00:17:09,953
Who knows what Mikhail
was involved in.
121
00:17:10,022 --> 00:17:11,717
Sebastien...
122
00:17:11,791 --> 00:17:14,851
what happened to my brother
could've happened to me.
123
00:17:14,928 --> 00:17:19,865
Thirty-two years ago it was only luck
that kept me in France.
124
00:17:19,934 --> 00:17:22,459
He made a sacrifice
and never knew it.
125
00:17:25,040 --> 00:17:26,598
I gotta go.
126
00:17:27,610 --> 00:17:32,047
The killer did not know Mikhail is dead.
You go to New York with that face and...
127
00:17:33,350 --> 00:17:35,374
Maybe he isn't.
128
00:17:49,336 --> 00:17:53,295
Would you like a vodka
before you sleep, Mr. Suverov?
129
00:17:53,374 --> 00:17:55,968
- No, thank you.
- You're welcome.
130
00:18:20,707 --> 00:18:23,369
What you see before you
is called gridlock.
131
00:18:23,444 --> 00:18:25,343
- Next exit.
- Yeah, yeah.
132
00:18:25,412 --> 00:18:27,972
I'm writing the great American novel
here on the job.
133
00:18:28,049 --> 00:18:30,517
Literary kind of stuff.
Knock the fillings outta your teeth.
134
00:18:30,586 --> 00:18:32,815
Yeah. I see everything.
135
00:18:32,888 --> 00:18:36,551
That's what it is. It's all about
looking around, observing stuff.
136
00:18:36,626 --> 00:18:40,586
Take you, for instance.
Like that accent of yours.
137
00:18:40,665 --> 00:18:44,897
What's that? Don't tell me.
That's European or something?
138
00:18:44,970 --> 00:18:47,530
Bet you got a story to tell.
139
00:18:47,607 --> 00:18:50,131
This is Davis Hartley here.
140
00:18:50,210 --> 00:18:52,371
I'm not some nickel and dime
street mutt.
141
00:18:52,445 --> 00:18:55,380
I'm not trying to rip you off
or anything.
142
00:18:55,449 --> 00:18:58,941
It would be stupid. A guy like you?
Got a couple pounds of lead in his eyes?
143
00:18:59,020 --> 00:19:02,421
What's that? Is that maybe grief
or something like that?
144
00:19:02,492 --> 00:19:04,982
You want to talk about it?
145
00:19:09,099 --> 00:19:13,399
Maybe you think I'm trying to rip off
your experiences to put 'em in my novel.
146
00:19:13,471 --> 00:19:18,408
But that's not true. Davis Hartley
is not some moral cretin.
147
00:19:18,476 --> 00:19:20,671
Not precisely.
148
00:19:20,746 --> 00:19:22,736
I'm trying to make a point here.
149
00:19:22,815 --> 00:19:25,784
I'm a professional New York City
cab driver. You know what that means?
150
00:19:25,852 --> 00:19:29,379
I'm the greatest individual at being
able to find anything in the world.
151
00:19:29,457 --> 00:19:32,085
I could find a penguin
in a sandstorm.
152
00:19:32,159 --> 00:19:35,094
- I don't know what a penguin would be...
- Stop talking.
153
00:19:35,163 --> 00:19:37,927
Please stop talking!
Hello! Stop talking!
154
00:19:38,001 --> 00:19:43,337
You want to help? After I stop,
I'll be busy for a while.
155
00:19:43,407 --> 00:19:45,375
Find a guy named...
156
00:19:46,443 --> 00:19:47,807
Alex Bohemia.
157
00:19:50,148 --> 00:19:52,116
Who do you think I am?
Do you think I'm a magician?
158
00:19:52,184 --> 00:19:56,621
New York City is a big place.
How am I supposed to find Alex Bohemia?
159
00:19:56,690 --> 00:20:00,786
Kind of like finding a penguin
in a sandstorm.
160
00:20:11,074 --> 00:20:13,542
You sure you got the right address?
161
00:20:26,992 --> 00:20:29,483
You boys think this is Atlantic City?
162
00:20:29,562 --> 00:20:32,497
Jeremy, pick up your milk money
and get inside!
163
00:20:33,567 --> 00:20:36,035
I'm sorry. I'm looking for...
164
00:20:38,274 --> 00:20:40,798
You're in the wrong neighborhood, man!
165
00:20:41,744 --> 00:20:43,677
I'm looking for a family.
Maybe...
166
00:20:45,315 --> 00:20:46,975
Wack accent!
167
00:20:47,050 --> 00:20:50,076
You way out of your 'hood,
white boy.
168
00:20:50,154 --> 00:20:52,145
You crazy or what?
169
00:20:52,224 --> 00:20:54,817
Or maybe you're a cop?
170
00:20:54,892 --> 00:20:57,952
Hey! Get the hell out from my building,
you little shits!
171
00:20:58,030 --> 00:21:00,498
Come on, old man!
He's the chump.
172
00:21:03,771 --> 00:21:06,672
- Thank you.
- Chump.
173
00:21:08,509 --> 00:21:09,942
Thanks.
174
00:21:10,012 --> 00:21:12,605
They're not scared of you.
They don't know who you are.
175
00:21:13,916 --> 00:21:17,352
- They're supposed to be scared?
- Everybody supposed to be scared of you.
176
00:21:17,421 --> 00:21:19,149
- Why?
- Why?
177
00:21:19,223 --> 00:21:23,557
Please! Big-time gangster like you!
Rich.
178
00:21:23,627 --> 00:21:25,822
I thought you forgot about us.
179
00:21:25,897 --> 00:21:29,230
I haven't seen you here
in a long time.
180
00:21:30,636 --> 00:21:32,570
I'm not who you think I am.
181
00:21:35,842 --> 00:21:38,868
Well, when his family disappeared...
182
00:21:38,946 --> 00:21:41,038
there was a lot of rumors.
183
00:21:42,151 --> 00:21:45,313
Some said they had gone back
to Russia.
184
00:21:45,388 --> 00:21:48,720
Others said there was trouble
with their grocery in Little Odessa.
185
00:21:48,792 --> 00:21:52,752
Russian mob controls everything
in Little Odessa.
186
00:21:52,830 --> 00:21:54,854
Maybe that's why he joined them.
187
00:21:57,002 --> 00:22:01,439
- How old was he?
- Sixteen. Forced to live on the street.
188
00:22:01,507 --> 00:22:04,908
You gotta be strong to be a white boy
growing up in this neighborhood.
189
00:22:04,977 --> 00:22:06,968
Did he ever mention me?
190
00:22:23,467 --> 00:22:25,332
Your brother's.
191
00:22:25,403 --> 00:22:27,802
He kept it here all these years.
192
00:22:32,010 --> 00:22:34,239
- Was he happy?
- Yeah.
193
00:22:34,313 --> 00:22:39,274
The last I saw him, he had matured.
Got real serious.
194
00:22:42,557 --> 00:22:45,650
- But he had choices.
- What choices?
195
00:22:45,726 --> 00:22:48,923
- He was alone.
- I'd have taken him in.
196
00:22:50,566 --> 00:22:52,294
He was a strange boy.
197
00:22:52,368 --> 00:22:55,064
You should go back to France.
198
00:22:55,139 --> 00:22:57,505
What you find here could be ugly.
199
00:23:00,779 --> 00:23:04,476
Did he ever mention someone
named Alex Bohemia?
200
00:23:07,621 --> 00:23:10,521
But there's a nightclub in Little Odessa
called the Bohemia.
201
00:24:06,691 --> 00:24:08,716
Your vodka, Mr. Suverov.
202
00:24:11,363 --> 00:24:13,058
Excuse me, I'm looking...
203
00:24:13,132 --> 00:24:17,535
Mr. Suverov, you have a phone call.
Follow me.
204
00:24:31,688 --> 00:24:33,121
Mikhail.
205
00:24:40,966 --> 00:24:44,629
Are you crazy? What the hell
are you thinking coming in here?
206
00:24:53,080 --> 00:24:56,174
The key wasn't in the mailbox
'cause Darlene didn't show up tonight...
207
00:24:56,251 --> 00:24:58,913
so I don't get a break
for another 20 minutes.
208
00:24:58,988 --> 00:25:00,318
Here.
209
00:25:03,793 --> 00:25:05,818
You might as well take it now.
210
00:25:06,563 --> 00:25:10,294
You shouldn't have come!
You should've looked for the key later.
211
00:25:10,368 --> 00:25:13,667
What's the matter?
You all right?
212
00:25:13,739 --> 00:25:15,330
- Excuse me.
- Alex.
213
00:25:22,951 --> 00:25:25,942
You probably gave half of those
bent-nose guys up there a heart attack.
214
00:25:26,020 --> 00:25:28,545
I'm surprised we weren't trampled
on the way to the phone.
215
00:25:29,959 --> 00:25:32,051
You better get outta here.
216
00:25:33,997 --> 00:25:35,987
I'll see you soon as I get off.
217
00:25:36,066 --> 00:25:39,365
Don't even think about going to sleep.
We got a lot of catching up to do.
218
00:25:40,237 --> 00:25:42,865
Just tell me.
Is everything going to be okay?
219
00:25:45,377 --> 00:25:46,900
Get outta here!
220
00:26:20,620 --> 00:26:24,249
You need to go back inside.
Ivan wants to talk to you.
221
00:26:24,324 --> 00:26:27,555
We were family!
You betrayed us.
222
00:26:55,295 --> 00:26:56,556
Enough.
223
00:27:01,235 --> 00:27:02,964
Enough!
224
00:27:09,044 --> 00:27:12,309
This is your lucky day.
225
00:27:18,889 --> 00:27:20,356
Get in!
226
00:27:32,272 --> 00:27:34,866
That was dynamite.
227
00:27:34,943 --> 00:27:37,775
Any of those guys Alex Bohemia?
228
00:27:37,846 --> 00:27:40,679
Good. I guess that would've been
structural letdown, huh?
229
00:27:40,749 --> 00:27:42,683
You know this place?
230
00:27:42,752 --> 00:27:45,516
Yeah. It's a fleabag hotel.
231
00:27:45,589 --> 00:27:48,352
They say that Bret Easton Ellis,
he got drunk...
232
00:27:48,425 --> 00:27:50,552
and he threw up in a fig tree.
233
00:27:50,628 --> 00:27:53,358
The thing won't stop growing.
They got to keep trimming it.
234
00:27:53,432 --> 00:27:55,695
- Just relax.
- He's a very good writer.
235
00:27:55,768 --> 00:27:59,329
Just relax. Thanks.
236
00:28:18,061 --> 00:28:21,553
- I'll wait here for you.
- Thank you for your help.
237
00:28:21,633 --> 00:28:23,725
Wait. We're not done yet.
238
00:28:23,801 --> 00:28:27,498
We gotta find Alex.
My whole first chapter hangs on that.
239
00:28:27,572 --> 00:28:31,600
Go home and use your imagination
for chapter one.
240
00:28:51,035 --> 00:28:55,768
Hi. Last time I was here
I stayed in room 323.
241
00:28:55,839 --> 00:28:59,970
Kind of a good luck thing.
It's available?
242
00:29:01,180 --> 00:29:04,308
Nope. But I got 305
across the hall.
243
00:29:05,552 --> 00:29:07,042
That's fine.
244
00:29:09,323 --> 00:29:10,585
Sign.
245
00:29:25,109 --> 00:29:27,042
Good evening, Mr. Dzasokhov.
246
00:29:27,111 --> 00:29:29,341
You're a very pretty girl, Alex.
You know that?
247
00:29:29,414 --> 00:29:30,846
Thank you.
248
00:29:32,185 --> 00:29:35,278
Will you do me a favor?
The band is too loud.
249
00:29:35,354 --> 00:29:37,754
It's a birthday party.
250
00:29:38,691 --> 00:29:40,625
The band is too loud.
251
00:29:51,040 --> 00:29:52,768
Ten minutes, Yuri.
252
00:29:53,810 --> 00:29:55,834
Ten minutes.
253
00:29:55,912 --> 00:29:58,881
All I asked was that
you hold Mikhail...
254
00:29:58,950 --> 00:30:01,510
for ten minutes.
255
00:30:01,587 --> 00:30:03,816
Is that a long time?
256
00:30:07,326 --> 00:30:10,193
No. That is a very short time.
257
00:30:14,502 --> 00:30:16,834
How long can you hold your breath?
258
00:30:24,547 --> 00:30:27,607
I know a fellow in Odessa once
who could hold his breath...
259
00:30:27,685 --> 00:30:31,246
for five minutes, 33 seconds.
260
00:30:34,292 --> 00:30:38,388
Did Mikhail talk to anyone
while he was here?
261
00:30:38,464 --> 00:30:41,865
Nicholas, please.
The man is trying to speak.
262
00:30:55,652 --> 00:30:59,554
He was talking...
263
00:30:59,622 --> 00:31:02,352
to her.
264
00:31:10,937 --> 00:31:14,031
So, what did you and Mikhail
talk about?
265
00:31:14,974 --> 00:31:16,908
I told him he had a phone call.
266
00:31:18,813 --> 00:31:20,905
The caviar is fresh tonight.
267
00:31:20,982 --> 00:31:23,883
Did I tell you
what a pretty girl you are?
268
00:31:27,123 --> 00:31:29,147
Let me ask you something, sweetheart.
269
00:31:29,225 --> 00:31:33,458
Do you have any idea what
will happen to you if you lie to me?
270
00:31:34,532 --> 00:31:36,465
I will never lie to you.
271
00:31:36,535 --> 00:31:39,833
Because if you lie to me,
pretty girl...
272
00:31:41,073 --> 00:31:44,531
you won't be pretty anymore.
273
00:31:51,887 --> 00:31:53,820
Get back to work.
274
00:31:59,429 --> 00:32:02,421
All she needs is a good f...
275
00:32:24,725 --> 00:32:26,852
What are you doing over there?
276
00:32:31,534 --> 00:32:33,468
Oh, Mikhail, I missed you.
277
00:32:41,513 --> 00:32:44,311
You're so tense.
278
00:32:44,383 --> 00:32:46,748
I'll help loosen you up.
279
00:32:54,628 --> 00:32:56,220
What's this?
280
00:32:57,298 --> 00:33:00,096
You playing hard to get?
281
00:33:04,507 --> 00:33:06,168
Is this a game?
282
00:33:08,745 --> 00:33:11,339
Fine. Have it your way.
283
00:33:13,318 --> 00:33:15,444
But no handcuffs this time.
284
00:33:25,165 --> 00:33:27,599
You've gotten a lot harder
since you've been away.
285
00:33:37,380 --> 00:33:40,440
Ivan was all over me
after you left tonight.
286
00:33:41,519 --> 00:33:44,214
He kept asking me stuff.
287
00:33:44,288 --> 00:33:48,088
Did I talk to you?
What did I say?
288
00:33:49,061 --> 00:33:51,756
He's like something
that crawls out of an old pipe.
289
00:33:53,567 --> 00:33:55,124
It's okay.
290
00:33:56,836 --> 00:34:00,738
In a few days,
this will all be behind us.
291
00:34:08,184 --> 00:34:11,984
Uh, I can't do it.
292
00:34:14,091 --> 00:34:17,959
I'm not Mikhail.
He's dead.
293
00:34:30,344 --> 00:34:32,175
Come here.
294
00:34:44,928 --> 00:34:46,225
Shit!
295
00:34:55,073 --> 00:34:58,531
Look, I'm positive the girl
went up to 323.
296
00:34:58,611 --> 00:35:00,875
The room is empty.
I was just up there.
297
00:35:00,948 --> 00:35:03,348
You saw her come in.
When did she leave?
298
00:35:03,418 --> 00:35:05,408
I don't...
299
00:35:07,822 --> 00:35:10,313
Do you recognize this man?
300
00:35:12,161 --> 00:35:14,186
Yeah. He checked in across the hall.
301
00:35:14,264 --> 00:35:18,701
- Room 305.
- Room 305. Okay, good. Let's go.
302
00:35:34,754 --> 00:35:36,381
Found this.
303
00:35:37,458 --> 00:35:39,756
- Where did he go?
- I don't know.
304
00:35:39,828 --> 00:35:41,385
Where did he go?
305
00:35:42,365 --> 00:35:43,888
Tell me!
306
00:35:58,350 --> 00:36:00,284
I want them dead!
307
00:36:05,659 --> 00:36:07,286
Down!
308
00:37:04,564 --> 00:37:06,292
Come on!
309
00:37:07,934 --> 00:37:09,628
Hold it!
310
00:37:12,072 --> 00:37:14,130
What are you...
311
00:37:53,188 --> 00:37:55,782
Get in, get in, get in!
312
00:38:03,500 --> 00:38:04,591
Go!
313
00:38:57,266 --> 00:38:58,824
Keep moving.
314
00:39:00,670 --> 00:39:02,103
Come on.
315
00:39:10,549 --> 00:39:13,848
What's wrong?
Are you okay?
316
00:39:37,215 --> 00:39:39,705
You were supposed to go home
and write.
317
00:39:41,553 --> 00:39:44,386
Who needs home?
I'm always working anyway.
318
00:39:46,759 --> 00:39:50,217
I guess we got
chapter one finished, huh?
319
00:39:52,432 --> 00:39:54,092
Oh, my God!
320
00:39:54,835 --> 00:39:58,863
- Is this Alex? Alex Bohemia?
- Yeah.
321
00:40:00,075 --> 00:40:01,939
That's great.
322
00:40:02,011 --> 00:40:04,070
Unexpected development.
323
00:40:05,148 --> 00:40:07,616
The whole thing's so scary.
324
00:40:18,731 --> 00:40:21,029
We gotta go! Come on.
325
00:40:32,415 --> 00:40:33,847
Come on!
326
00:40:44,629 --> 00:40:49,795
Zanzibar Club. Police state that
a man and woman were being pursued...
327
00:40:51,637 --> 00:40:53,605
He was in trouble.
328
00:40:55,075 --> 00:40:57,669
Wouldn't admit it, though.
329
00:40:57,745 --> 00:41:00,646
Always said he had everything
under control.
330
00:41:01,949 --> 00:41:04,008
That he had a lot of money put away.
331
00:41:05,020 --> 00:41:06,954
Enough for a lifetime.
332
00:41:09,025 --> 00:41:11,391
Said he had a plan
that would get him out of the mob.
333
00:41:12,996 --> 00:41:16,363
I guess he was wrong.
334
00:41:16,433 --> 00:41:18,367
They found him.
335
00:41:20,105 --> 00:41:22,198
What did my brother mean to you?
336
00:41:27,547 --> 00:41:29,037
Everything.
337
00:41:30,117 --> 00:41:33,780
Take me to his place.
I want to get to know him.
338
00:41:33,855 --> 00:41:38,293
Take you to his place?
Are you crazy?
339
00:41:38,361 --> 00:41:40,828
You show up and start this mess
that almost gets us killed.
340
00:41:40,897 --> 00:41:43,798
You don't have a clue
who you're dealing with, do you?
341
00:41:43,867 --> 00:41:46,563
If you wanna kill yourself,
be my guest.
342
00:41:46,637 --> 00:41:48,900
But who gave you the right
to risk my life?
343
00:41:48,974 --> 00:41:51,908
I can't go home.
I can't go to work.
344
00:41:51,977 --> 00:41:55,344
You painted a big red target
on my back.
345
00:41:56,816 --> 00:41:58,578
Where's the check?
346
00:42:25,350 --> 00:42:29,252
Mikhail used to say we could never stay
in one place too long.
347
00:42:29,322 --> 00:42:34,225
We have to move all the time.
It's time for us to move.
348
00:42:35,062 --> 00:42:39,022
- They'll find us here.
- The cabbie didn't have to die.
349
00:42:43,072 --> 00:42:47,133
This is just the beginning.
I've seen it before.
350
00:42:47,945 --> 00:42:50,971
They won't stop until you're dead, too.
351
00:42:59,458 --> 00:43:01,949
You can't go to the police.
You can't hide.
352
00:43:02,028 --> 00:43:04,792
Ivan and his boss, Kirov,
are relentless.
353
00:43:08,169 --> 00:43:11,138
All right, I'll bring you
to your brother's home.
354
00:43:29,762 --> 00:43:33,163
This explains why Mikhail
picked a bank in Nice.
355
00:43:33,232 --> 00:43:35,324
Holy shit.
356
00:43:35,401 --> 00:43:37,528
Looks like we got another chance.
357
00:43:37,604 --> 00:43:40,903
How did he manage to hide
a twin brother from us?
358
00:43:40,975 --> 00:43:45,378
Sir, Mikhail never communicated
with him. If he had, we'd have known.
359
00:43:47,216 --> 00:43:48,648
All right.
360
00:43:48,717 --> 00:43:52,710
Well, in less than 56 hours that bank
in Nice opens the safe deposit box...
361
00:43:52,789 --> 00:43:55,349
and we all read about ourselves
in the "New York Times."
362
00:43:55,426 --> 00:43:58,486
If that happens...
363
00:43:58,563 --> 00:44:01,691
we'll be spending the rest of our lives
wondering how we screwed up so badly.
364
00:44:01,767 --> 00:44:04,497
Washington doesn't
like federal agents...
365
00:44:04,570 --> 00:44:06,833
working for the Russian mob.
366
00:44:06,906 --> 00:44:09,204
Our names are on that list.
367
00:44:12,447 --> 00:44:16,884
Get the brother.
Convince him to work with us in Nice.
368
00:44:16,951 --> 00:44:19,476
We don't have any options.
369
00:44:20,723 --> 00:44:22,281
We'll get him.
370
00:44:23,760 --> 00:44:29,393
And, guys, keep this one alive.
I doubt if they were triplets.
371
00:44:32,637 --> 00:44:34,434
Triplets.
372
00:44:54,564 --> 00:44:56,724
Alex, what are you doing?
373
00:46:03,713 --> 00:46:05,145
Look at this mess.
374
00:46:53,608 --> 00:46:56,372
Maybe if you told me what you're
looking for, I could help you find it.
375
00:46:57,645 --> 00:47:00,011
I wouldn't know what to tell you.
I'm just looking.
376
00:47:09,126 --> 00:47:10,855
What'd you find?
377
00:47:11,862 --> 00:47:13,295
He knew about me.
378
00:47:20,207 --> 00:47:22,367
What'd you do in the war?
379
00:47:22,442 --> 00:47:23,909
Sniper.
380
00:47:34,925 --> 00:47:37,358
Why wait five years to find me?
381
00:47:40,063 --> 00:47:43,226
Jimmy! You in there?
382
00:47:44,368 --> 00:47:48,327
Open up, you shithead!
This stuff's hot!
383
00:48:02,457 --> 00:48:04,652
This is not your lucky day.
384
00:48:10,534 --> 00:48:13,526
Tell your boss to leave me
the fuck alone!
385
00:49:16,780 --> 00:49:20,739
Ivan, you look like your parrot died.
386
00:49:26,192 --> 00:49:30,288
- Mikhail's back.
- Bring him to me.
387
00:49:34,935 --> 00:49:38,530
How can I bring him in when
I've got my hands tied behind my back?
388
00:49:40,676 --> 00:49:43,372
Let me deal with him my own way.
389
00:49:43,446 --> 00:49:47,576
This is not a democracy.
You do what I say. You understand?
390
00:49:52,190 --> 00:49:55,216
Mikhail has caused no trouble.
391
00:49:55,294 --> 00:49:57,626
If FBI had list, believe me...
392
00:49:57,696 --> 00:50:00,824
we'd have major war with Italians,
with everyone.
393
00:50:00,900 --> 00:50:05,564
If he is here,
then list is still in France.
394
00:50:05,639 --> 00:50:09,473
I will convince Mikhail
to take proper course of action.
395
00:50:09,543 --> 00:50:12,011
So, bring him to me.
396
00:50:12,848 --> 00:50:15,612
I meant no disrespect.
I'm just worried.
397
00:50:16,753 --> 00:50:20,917
Remember when you told me about Goradini
talking to the FBI?
398
00:50:20,991 --> 00:50:23,755
And Pietro? And Andrea?
399
00:50:23,827 --> 00:50:27,763
I took care of them for you, Dimitri.
400
00:50:27,832 --> 00:50:30,300
But Mikhail is different.
401
00:50:30,369 --> 00:50:33,133
I know you feel like he's your son.
402
00:50:39,412 --> 00:50:42,176
Yes, Dimitri.
403
00:50:44,286 --> 00:50:47,153
- Is this also Mikhail's place?
- No, my friend's.
404
00:50:47,223 --> 00:50:50,556
Mikhail and I used to come here
to escape.
405
00:50:51,761 --> 00:50:55,219
You looked comfortable with that gun
stuck in that guy's neck today.
406
00:50:56,133 --> 00:50:59,569
That didn't scare me as much as when
you tried to drown him in the Jacuzzi.
407
00:51:03,176 --> 00:51:04,609
I lost it.
408
00:51:04,677 --> 00:51:06,473
Sorry.
409
00:51:06,546 --> 00:51:09,879
How long you been working
at the Bohemia?
410
00:51:09,950 --> 00:51:11,507
About a year.
411
00:51:12,587 --> 00:51:15,385
I used to dance.
Nightclubs.
412
00:51:16,525 --> 00:51:19,551
I make less money now,
but it's a little more respectable.
413
00:51:31,076 --> 00:51:33,135
I doubt you'll find anything here
of your brother's.
414
00:51:36,583 --> 00:51:38,516
It's worth trying.
415
00:51:41,522 --> 00:51:43,820
What'd he do to make all these people
want to kill him?
416
00:51:49,231 --> 00:51:53,793
Mikhail talked about an insurance policy
or something that would keep him alive.
417
00:51:54,872 --> 00:51:57,465
The FBI was following him.
418
00:51:57,541 --> 00:52:00,009
Pressuring him
to turn evidence on Kirov.
419
00:52:01,846 --> 00:52:04,439
You think those aren't enough reasons
to kill him?
420
00:52:20,936 --> 00:52:23,370
The only time
my brother and I connected...
421
00:52:25,041 --> 00:52:27,805
was when he died.
422
00:52:30,748 --> 00:52:33,808
We both lost something.
423
00:52:47,735 --> 00:52:50,328
Rise and shine, boys and girls.
424
00:52:54,342 --> 00:52:56,902
Special Agent Pellman, Loomis.
425
00:52:56,979 --> 00:52:58,412
FBI.
426
00:52:59,349 --> 00:53:00,838
How are you?
427
00:53:01,685 --> 00:53:05,520
Alex Bartlett.
Alain Moreau.
428
00:53:05,590 --> 00:53:08,319
I believe we share mutual concerns.
429
00:53:09,494 --> 00:53:13,624
We know you're not Mikhail. We know
you're not part of the Russian mob.
430
00:53:14,467 --> 00:53:17,800
That's a first.
What do you want?
431
00:53:19,874 --> 00:53:21,864
We want to nail the guys
that are trying to kill you.
432
00:53:22,910 --> 00:53:26,038
- And?
- Well, Mikhail kept a list.
433
00:53:26,114 --> 00:53:28,480
A detailed list...
434
00:53:28,551 --> 00:53:30,951
of people, places, events...
435
00:53:31,021 --> 00:53:34,457
which pretty much outlines
the entire Russian mob operation.
436
00:53:34,525 --> 00:53:37,288
Mikhail was working with us.
437
00:53:37,361 --> 00:53:39,921
He was helping us with
our investigation of the Russian mob.
438
00:53:41,600 --> 00:53:43,089
The fact is...
439
00:53:43,168 --> 00:53:46,262
your brother wanted to set things right,
wanted to set things straight.
440
00:53:46,339 --> 00:53:49,399
He wanted to help us.
He was gonna give us the list...
441
00:53:50,443 --> 00:53:52,434
before he was killed.
442
00:53:54,048 --> 00:53:56,346
The list is in a safe deposit box
in a bank in Nice.
443
00:53:56,418 --> 00:53:58,885
What we want you to do
is come with us to the bank...
444
00:53:58,955 --> 00:54:01,787
to Nice, and pretend...
445
00:54:01,858 --> 00:54:04,918
- I'm Mikhail.
- Exactly.
446
00:54:04,994 --> 00:54:08,191
Exactly.
We knew you'd want to help.
447
00:54:25,820 --> 00:54:27,811
But I don't.
448
00:54:28,557 --> 00:54:30,547
Can you protect her from being killed?
449
00:54:30,625 --> 00:54:34,892
Can you protect me?
You sure didn't protect my brother.
450
00:54:35,899 --> 00:54:37,331
Hey, pal...
451
00:54:37,400 --> 00:54:39,698
we're your only hope.
452
00:54:41,372 --> 00:54:44,466
I'll take my chances.
453
00:54:45,444 --> 00:54:47,843
Why don't we try another approach, okay?
454
00:55:17,950 --> 00:55:19,382
Move.
455
00:55:35,838 --> 00:55:39,069
I don't understand. They're the FBI.
They're supposed to help us.
456
00:55:39,142 --> 00:55:41,939
At gunpoint, it's not called help.
457
00:55:42,746 --> 00:55:46,375
God, nothing makes sense. Who isn't
trying to kill us at this point?
458
00:55:46,451 --> 00:55:49,784
When the FBI told you Mikhail
was working with them...
459
00:55:49,855 --> 00:55:51,788
you didn't believe them, did you?
460
00:55:51,857 --> 00:55:54,917
No way. He would've told me.
I know he would've.
461
00:55:54,994 --> 00:55:58,486
So they lie!
They knew my brother was dead.
462
00:55:58,565 --> 00:56:02,831
The Russians didn't know about it.
The Russians were pissed at me...
463
00:56:02,904 --> 00:56:05,964
but not surprised to see me alive.
464
00:56:06,041 --> 00:56:11,241
- So if the Russians didn't kill him...
- Follow the list. Who else cares?
465
00:56:12,916 --> 00:56:14,349
The FBI.
466
00:56:15,419 --> 00:56:16,851
The FBI. Yeah.
467
00:56:23,328 --> 00:56:26,320
- Where are you going?
- To see Kirov.
468
00:56:26,399 --> 00:56:28,366
You can't leave me here.
I'm coming with you.
469
00:56:32,941 --> 00:56:34,532
It's too dangerous.
470
00:56:36,110 --> 00:56:40,012
I can't believe this is happening again.
First Mikhail and now you?
471
00:56:41,550 --> 00:56:43,541
Alain, you've got
to let me come with you.
472
00:56:43,620 --> 00:56:46,350
We're in this together, right?
473
00:56:49,559 --> 00:56:51,151
Alex...
474
00:56:51,229 --> 00:56:55,222
I promise you I'll come back for you.
475
00:56:58,204 --> 00:57:00,296
I promise.
476
00:57:16,492 --> 00:57:19,017
Take me to Kirov.
477
00:57:19,096 --> 00:57:20,528
Now.
478
00:57:39,721 --> 00:57:41,415
Sit down.
479
00:57:44,960 --> 00:57:47,053
Kirov asked me to bring him in.
480
00:58:03,115 --> 00:58:04,707
I'm so sorry, Kirov!
481
00:58:10,724 --> 00:58:12,851
Don't do it.
482
00:58:12,927 --> 00:58:14,359
Back off.
483
00:58:20,537 --> 00:58:22,937
I came to talk...
484
00:58:23,007 --> 00:58:24,564
to Kirov.
485
00:58:26,210 --> 00:58:27,767
Mikhail?
486
00:58:29,246 --> 00:58:31,009
No, you're not Mikhail.
487
00:58:31,083 --> 00:58:33,813
- Who are you?
- I'm his brother.
488
00:58:33,886 --> 00:58:38,289
If you're brother,
where is Mikhail?
489
00:58:38,358 --> 00:58:40,086
He's dead.
490
00:58:47,837 --> 00:58:50,304
I see I got your attention.
491
00:58:51,440 --> 00:58:54,306
- How did he die?
- You tell me.
492
00:58:54,377 --> 00:58:58,474
I had nothing to do with his death.
And you don't need your gun.
493
00:58:58,549 --> 00:59:01,483
- You're safe here.
- Your people tried to kill me.
494
00:59:01,552 --> 00:59:04,146
- They thought I was Mikhail.
- Impossible!
495
00:59:04,223 --> 00:59:07,124
I wanted to speak to him,
not kill him!
496
00:59:07,192 --> 00:59:10,787
To speak?
In what language?
497
00:59:10,864 --> 00:59:14,231
They tried to kill me
and almost succeeded.
498
00:59:25,848 --> 00:59:27,782
- Dimitri...
- Get out.
499
00:59:28,719 --> 00:59:30,653
- I just want...
- Get out!
500
00:59:46,006 --> 00:59:47,438
Look after Ivan.
501
00:59:55,919 --> 00:59:57,351
Mikhail.
502
00:59:58,656 --> 01:00:00,850
I'm sorry.
What is your name?
503
01:00:02,827 --> 01:00:04,691
Alain.
504
01:00:04,762 --> 01:00:08,198
Come.
We need to talk.
505
01:00:47,313 --> 01:00:49,338
Ivan and Mikhail...
506
01:00:50,251 --> 01:00:52,981
they were like sons to me.
507
01:01:09,606 --> 01:01:11,597
I need a favor.
508
01:01:14,013 --> 01:01:16,446
I want to go back to Nice.
509
01:01:17,584 --> 01:01:19,016
Back home.
510
01:01:33,202 --> 01:01:34,634
Yes.
511
01:01:35,772 --> 01:01:38,434
I can help you.
512
01:01:38,509 --> 01:01:41,568
Mikhail had list
in bank in Nice.
513
01:01:42,781 --> 01:01:46,683
Get it for me.
We help each other, hmm?
514
01:02:00,436 --> 01:02:03,735
Do it!
Call the police! Do it!
515
01:02:53,066 --> 01:02:54,498
Go.
516
01:02:59,339 --> 01:03:01,432
Call an ambulance.
517
01:04:28,981 --> 01:04:31,176
Watch it, buddy!
518
01:05:11,632 --> 01:05:13,930
The other side!
Get him!
519
01:06:17,145 --> 01:06:20,080
- Don't move!
- Okay, Peter Pan.
520
01:06:21,484 --> 01:06:23,041
Spread 'em!
521
01:06:32,330 --> 01:06:34,389
Get in the car!
522
01:06:38,804 --> 01:06:40,771
Read him his rights.
523
01:07:12,778 --> 01:07:15,645
Did you know
I had a contract out on him?
524
01:07:15,716 --> 01:07:18,810
If you weren't protecting him,
he would be dead in his cell right now.
525
01:07:18,885 --> 01:07:23,219
The problem with you, Ivan,
is that you don't think. You kill.
526
01:07:23,291 --> 01:07:26,055
- You're not Kirov.
- What did you say?
527
01:07:30,367 --> 01:07:33,564
We need him to get the list, Ivan.
528
01:07:33,636 --> 01:07:37,299
- Why would he get you the list?
- Because you're gonna help make sure...
529
01:07:37,375 --> 01:07:40,071
he understands what happens
if he's not a good boy in Nice.
530
01:07:40,145 --> 01:07:41,578
Right?
531
01:07:42,482 --> 01:07:43,914
And after?
532
01:07:43,983 --> 01:07:46,213
We have 24 yours left. Work with us
on this, and he's all yours.
533
01:07:46,285 --> 01:07:49,049
I don't care what you do with him.
534
01:07:49,123 --> 01:07:51,852
- Fine.
- Ivan, listen.
535
01:07:51,925 --> 01:07:54,257
We know you have an alibi
for Kirov's death.
536
01:07:54,329 --> 01:07:56,263
We also know
that you had him killed.
537
01:07:56,332 --> 01:07:59,027
So after this, let's start fresh.
No more trouble. Is that okay with you?
538
01:07:59,101 --> 01:08:03,129
Listen to me.
I'm running things now, my way.
539
01:08:03,206 --> 01:08:07,199
And that girl knows too much.
She's mine now.
540
01:08:14,987 --> 01:08:17,182
Step this way.
541
01:08:17,257 --> 01:08:19,315
You have visitors.
542
01:08:44,823 --> 01:08:48,623
So, I'm hoping a good night's sleep
is all you needed to see the light.
543
01:09:11,689 --> 01:09:13,553
You win.
544
01:09:32,214 --> 01:09:34,477
In a few hours, we go bankin'.
545
01:09:34,550 --> 01:09:36,780
So try and get some rest.
546
01:09:48,600 --> 01:09:50,625
Whoa, whoa, whoa.
547
01:09:50,702 --> 01:09:54,138
Don't worry about it. I checked it out.
Everything's copacetic.
548
01:10:09,992 --> 01:10:12,256
So what's the plan?
549
01:10:12,329 --> 01:10:14,489
We gotta get out of here.
550
01:10:16,301 --> 01:10:17,733
No plan.
551
01:10:18,903 --> 01:10:20,335
Nothing.
552
01:10:26,279 --> 01:10:28,508
Alain, about tomorrow.
553
01:10:28,582 --> 01:10:32,542
Tomorrow I really find out
who my brother was.
554
01:10:38,126 --> 01:10:40,458
They're not gonna let us go...
555
01:10:40,530 --> 01:10:42,793
even when they get the list.
556
01:13:14,082 --> 01:13:15,844
Monsieur Suverov.
557
01:13:15,916 --> 01:13:17,349
Welcome again.
558
01:13:18,486 --> 01:13:21,182
If there's anything I can do for you,
do not hesitate to make a request.
559
01:13:21,257 --> 01:13:23,190
I think we'd like to go right in,
if that's okay.
560
01:13:23,259 --> 01:13:25,523
I'm sorry.
Only Monsieur Suverov.
561
01:13:25,595 --> 01:13:27,927
The vault is for customers only.
562
01:13:27,999 --> 01:13:32,493
- My colleague and I would like to dis...
- I'm sorry, sir. Bank policy.
563
01:13:32,570 --> 01:13:35,539
Please, Monsieur Suverov,
come with me.
564
01:13:47,021 --> 01:13:50,548
Please, make yourself comfortable
and stay as long as you desire.
565
01:13:55,766 --> 01:13:59,793
Unfortunately, we must go through
the identity protocol again.
566
01:13:59,870 --> 01:14:01,302
Yeah, okay.
567
01:14:01,371 --> 01:14:02,804
Please identify yourself.
568
01:14:02,874 --> 01:14:05,103
Mikhail Suverov.
569
01:14:05,176 --> 01:14:07,804
And the second name?
570
01:14:07,880 --> 01:14:09,939
Alain Moreau.
571
01:14:10,015 --> 01:14:12,949
- Your mother's Christian given name?
- Chantal Moreau.
572
01:14:14,488 --> 01:14:16,820
Clean and quiet.
573
01:14:24,900 --> 01:14:26,332
Here, monsieur.
574
01:14:28,404 --> 01:14:31,066
- Do you smoke?
- No, sir, I don't.
575
01:14:31,141 --> 01:14:33,904
- Can I get a cigarette?
- Of course, monsieur.
576
01:14:33,978 --> 01:14:36,708
And some gum.
577
01:14:36,781 --> 01:14:38,874
- Certainly.
- Thank you.
578
01:15:10,923 --> 01:15:12,856
I need access to my security box.
579
01:15:12,925 --> 01:15:15,223
May I see your I. D?
580
01:15:16,396 --> 01:15:19,888
This is the one under the name
Alain Moreau.
581
01:15:54,842 --> 01:15:56,274
Monsieur.
582
01:16:01,583 --> 01:16:05,019
Only you could access this box.
583
01:16:05,088 --> 01:16:07,886
Therefore, one of two things
has happened.
584
01:16:07,958 --> 01:16:11,758
We are together again
as we should have been, a family.
585
01:16:11,830 --> 01:16:14,799
Or I'm dead,
and you shouldn't trust anyone.
586
01:16:16,334 --> 01:16:18,802
I know you are a great marksman.
587
01:16:18,871 --> 01:16:22,307
Therefore, I'm leaving you a gift.
Your favorite.
588
01:16:22,376 --> 01:16:25,641
One of the boxes contains evidence
against government agents...
589
01:16:25,713 --> 01:16:27,805
and the Russian mob.
590
01:16:27,881 --> 01:16:30,406
Hand it over to the American embassy.
591
01:16:35,892 --> 01:16:39,919
Alain, when I found out about you,
it was luck.
592
01:16:39,997 --> 01:16:41,793
A newspaper.
593
01:16:41,865 --> 01:16:46,360
The moment I saw the picture,
I knew I had a brother in this world.
594
01:16:46,438 --> 01:16:50,101
You, my brother, reminded me
that I had a chance...
595
01:16:50,176 --> 01:16:52,905
and I decided to quit the mob.
596
01:16:52,979 --> 01:16:58,316
I didn't contact you because everything
I touched in my world turned to poison.
597
01:16:58,385 --> 01:17:02,481
I've tried all these years
to leave my life behind, to reunite us.
598
01:17:03,825 --> 01:17:06,555
I'm sorry if that never happens.
599
01:17:06,629 --> 01:17:08,563
Please forgive me.
600
01:17:08,631 --> 01:17:10,655
I want you to tell our mother...
601
01:17:10,733 --> 01:17:13,429
that I don't blame her
for what she did.
602
01:17:13,503 --> 01:17:16,438
The life I've lived
has taught me this.
603
01:17:16,507 --> 01:17:20,534
I only hope that we are listening
to this tape together.
604
01:17:20,612 --> 01:17:23,877
The money is for you and our mother.
605
01:17:23,949 --> 01:17:27,578
You are my only friend.
God bless.
606
01:18:02,963 --> 01:18:06,364
Have everything in the small box
turned over to the American embassy.
607
01:18:07,635 --> 01:18:10,001
- You understand?
- Perfectly, sir.
608
01:18:57,962 --> 01:18:59,896
What's going on?
609
01:19:16,152 --> 01:19:18,085
Sit down.
Just sit down.
610
01:19:34,574 --> 01:19:36,097
Get the fuck out of here!
611
01:21:08,954 --> 01:21:11,184
- We're clearing the building.
- Can't leave without our guy.
612
01:21:11,257 --> 01:21:14,988
You can meet him outside. Everyone
is being cleared to the street.
613
01:21:17,565 --> 01:21:20,226
Don't shoot.
I'm a cop.
614
01:21:20,301 --> 01:21:22,531
We'll see about that.
615
01:21:26,209 --> 01:21:28,143
Let's go. Come on.
616
01:22:21,142 --> 01:22:22,631
Sorry, sir.
617
01:22:24,546 --> 01:22:25,978
Let's go.
618
01:22:43,569 --> 01:22:45,502
Put your hands
where we can see them...
619
01:22:45,571 --> 01:22:48,369
and step out of the van.
620
01:22:48,441 --> 01:22:49,874
Slowly.
621
01:22:50,944 --> 01:22:53,344
Keep your hands
where we can see them...
622
01:22:53,414 --> 01:22:55,711
and step out of the van.
623
01:22:56,685 --> 01:22:58,618
Back it up!
624
01:23:11,336 --> 01:23:12,768
Move!
625
01:23:49,581 --> 01:23:51,446
Get out!
626
01:23:56,323 --> 01:23:58,188
You move, you die.
627
01:24:43,079 --> 01:24:44,512
Sebastien!
628
01:25:02,570 --> 01:25:05,004
Come on. Come on!
629
01:25:06,275 --> 01:25:07,707
Come on. Move!
630
01:25:10,646 --> 01:25:12,079
Me first.
631
01:25:12,148 --> 01:25:13,739
Get me out!
632
01:25:31,772 --> 01:25:33,967
Take a number.
633
01:25:39,914 --> 01:25:41,711
Come on.
634
01:25:41,784 --> 01:25:44,947
Don't leave me.
Please.
635
01:25:45,755 --> 01:25:48,019
I beg you!
636
01:25:48,092 --> 01:25:50,286
Help me!
637
01:26:07,381 --> 01:26:10,475
- You okay?
- Yeah. Thank you.
638
01:26:16,360 --> 01:26:18,623
The two men,
they took the girl with them.
639
01:26:18,694 --> 01:26:20,286
That way.
640
01:26:43,325 --> 01:26:44,758
Don't shoot.
641
01:26:44,826 --> 01:26:47,157
- Where'd they go?
- Down there.
642
01:27:15,630 --> 01:27:17,928
Need the car.
643
01:27:18,000 --> 01:27:19,591
Sorry.
644
01:27:29,880 --> 01:27:31,973
Here he comes.
Comin' up.
645
01:27:55,712 --> 01:27:58,839
- Look out! Look out!
- Shut up!
646
01:28:14,335 --> 01:28:15,767
Watch that!
647
01:28:44,404 --> 01:28:46,929
Try that again and you're dead.
You hear me?
648
01:29:34,931 --> 01:29:36,364
Come on.
649
01:30:50,323 --> 01:30:52,119
Come on.
650
01:30:58,833 --> 01:31:01,063
I want you to listen to me now.
651
01:31:01,136 --> 01:31:03,365
I know you don't have the list.
652
01:31:03,439 --> 01:31:06,101
But that doesn't matter now. See?
653
01:31:07,376 --> 01:31:08,968
'Cause I want the money.
654
01:31:10,647 --> 01:31:13,741
I know you have Mikhail's money,
and I want it.
655
01:31:14,618 --> 01:31:16,916
Why don't you give it to me?
656
01:31:16,988 --> 01:31:18,922
And you walk.
657
01:31:20,492 --> 01:31:22,426
Do we have a deal?
658
01:31:25,531 --> 01:31:28,694
Do we have a deal?
I don't think you get it, pal!
659
01:31:28,769 --> 01:31:31,932
I will kill her.
You understand me?
660
01:32:59,145 --> 01:33:01,806
The Americans are ecstatic
over Mikhail's evidence.
661
01:33:03,083 --> 01:33:06,109
They've made dozens of arrests.
662
01:33:06,187 --> 01:33:08,984
And thanks to his money,
you can afford to eat here.
663
01:33:11,593 --> 01:33:13,151
Hello, Alain.
664
01:33:13,229 --> 01:33:15,423
Are you nervous,
Alex meeting your mother?
665
01:33:17,734 --> 01:33:19,291
I'm not nervous.
666
01:33:23,006 --> 01:33:24,439
Okay, I'm nervous.
667
01:33:27,212 --> 01:33:30,271
Well, it's too late now.
668
01:33:37,725 --> 01:33:39,658
Wish me luck, okay?
669
01:33:48,004 --> 01:33:49,938
Do you feel okay?
670
01:33:50,006 --> 01:33:53,567
Because it's no reason to be nervous.
671
01:33:53,644 --> 01:33:55,771
I'm not nervous.
672
01:33:55,847 --> 01:33:57,279
Good.
673
01:34:00,519 --> 01:34:04,250
Let's take a walk.
It's nearby.
674
01:34:04,323 --> 01:34:06,883
It's relaxing.
675
01:34:08,094 --> 01:34:11,154
Okay, good. 'Cause I think one of us
needs to relax.
676
01:34:13,235 --> 01:34:15,998
Do you know what you will say?
677
01:34:17,372 --> 01:34:20,067
I'm not asking you to lie.
678
01:34:20,142 --> 01:34:22,201
I don't need to lie, Alain.
679
01:34:22,278 --> 01:34:24,576
I'll tell your mother the truth
about Mikhail.
680
01:34:25,950 --> 01:34:28,282
That he was...
681
01:34:28,353 --> 01:34:31,345
kind and generous.
682
01:34:32,290 --> 01:34:33,722
Honest.
683
01:34:38,832 --> 01:34:40,765
Just like his brother.
684
01:34:43,938 --> 01:34:45,371
Thank you.
50153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.