Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,484 --> 00:00:10,714
Happy New Year, everyone.
2
00:00:10,784 --> 00:00:13,625
- Have a happy new year in 2019. - 2019...
3
00:00:13,625 --> 00:00:15,154
- Happy New Year. - Happy New Year.
4
00:00:15,154 --> 00:00:16,454
Happy New Year.
5
00:00:16,755 --> 00:00:18,055
How about we bow to the eldest?
6
00:00:18,125 --> 00:00:20,095
- Sure, go ahead. - Do you have money?
7
00:00:20,224 --> 00:00:21,825
- No. - Then I'm not doing it.
8
00:00:22,194 --> 00:00:23,564
Keep going if he has no money.
9
00:00:24,035 --> 00:00:25,564
Anyone born in the Year of the Pig among us?
10
00:00:25,634 --> 00:00:26,935
- Me. - Seong Jae was born...
11
00:00:26,935 --> 00:00:27,965
- I was born in the Year of the Pig. - Right.
12
00:00:27,965 --> 00:00:29,274
- The golden pig. - The golden pig.
13
00:00:29,274 --> 00:00:30,435
This is your year.
14
00:00:30,575 --> 00:00:31,874
It's going to be my year.
15
00:00:31,874 --> 00:00:33,145
(This year is going to be Seong Jae's year.)
16
00:00:33,774 --> 00:00:35,645
- Hello. - Hello.
17
00:00:35,645 --> 00:00:36,645
- Hello. - Hello.
18
00:00:36,645 --> 00:00:37,844
- Happy New Year. - Happy New Year.
19
00:00:37,844 --> 00:00:39,544
- Happy New Year. - Happy New Year.
20
00:00:39,544 --> 00:00:41,145
Those with cash, let me give you a bow.
21
00:00:41,145 --> 00:00:43,285
- Happy New Year. - Happy New Year.
22
00:00:43,355 --> 00:00:45,185
Thank you. Happy New Year.
23
00:00:45,185 --> 00:00:46,724
Always stay healthy.
24
00:00:46,724 --> 00:00:47,825
(SangSeungHyeongJae are especially cheerful this morning.)
25
00:00:47,825 --> 00:00:48,825
Let's go.
26
00:00:48,825 --> 00:00:50,425
Vitamin bathhouse?
27
00:00:51,524 --> 00:00:53,965
On the way up here, it smelled like...
28
00:00:54,294 --> 00:00:55,764
Have you all used briquettes?
29
00:00:55,764 --> 00:00:56,935
- Yes. - My family used to.
30
00:00:56,935 --> 00:01:00,405
My family used briquettes until I was in elementary school.
31
00:01:00,505 --> 00:01:03,675
I also changed briquettes myself. It has a unique smell.
32
00:01:03,934 --> 00:01:05,735
That's what it smells like here.
33
00:01:05,804 --> 00:01:08,845
I think people use briquettes here.
34
00:01:09,045 --> 00:01:10,545
He's changing briquettes over there.
35
00:01:10,545 --> 00:01:11,714
(The scent of briquettes reminds them of their childhood.)
36
00:01:13,785 --> 00:01:17,084
(In this warm and friendly neighborhood...)
37
00:01:17,285 --> 00:01:21,184
(where the scent of the old days still reminds,)
38
00:01:21,184 --> 00:01:24,455
(crows caw from the morning.)
39
00:01:25,655 --> 00:01:27,224
- Why is there a crow? - It's a bit...
40
00:01:27,224 --> 00:01:28,365
(What's going on with that crow?)
41
00:01:30,295 --> 00:01:31,434
- It feels ominous. - I was talking...
42
00:01:33,705 --> 00:01:36,974
(2019 is going to have a rough start.)
43
00:01:36,974 --> 00:01:38,005
First,
44
00:01:38,535 --> 00:01:41,244
please go into the sauna.
45
00:01:41,604 --> 00:01:43,914
- This is a sauna? - Get changed into the clothes...
46
00:01:43,914 --> 00:01:45,444
that we have prepared for you.
47
00:01:47,884 --> 00:01:49,145
(What?)
48
00:01:49,145 --> 00:01:50,354
In there?
49
00:01:50,515 --> 00:01:52,755
Is the theme for today sauna?
50
00:01:53,854 --> 00:01:55,054
Already?
51
00:01:56,155 --> 00:01:58,455
But my fashion is totally on point today.
52
00:01:59,255 --> 00:02:00,464
- Why should I change? - Today,
53
00:02:00,464 --> 00:02:01,824
- his fashion is great. - I look great...
54
00:02:01,824 --> 00:02:03,194
- today. - He's G-dragon.
55
00:02:03,664 --> 00:02:05,265
What kind of fashion is this?
56
00:02:05,395 --> 00:02:06,434
I don't know.
57
00:02:06,964 --> 00:02:08,334
It's some high-quality fashion.
58
00:02:08,334 --> 00:02:10,075
(They don't know the name.)
59
00:02:11,475 --> 00:02:13,004
- Let's go in and change. - Okay.
60
00:02:13,004 --> 00:02:14,075
(They obey the master.)
61
00:02:14,075 --> 00:02:15,105
It's so warm.
62
00:02:15,145 --> 00:02:16,175
It really is.
63
00:02:16,615 --> 00:02:17,615
- All right. - What?
64
00:02:18,015 --> 00:02:20,385
- This place is quite new. - Yes.
65
00:02:20,385 --> 00:02:22,244
(Will they be scrubbing?)
66
00:02:22,244 --> 00:02:24,385
I have a feeling that we'll be laboring today.
67
00:02:24,385 --> 00:02:25,385
(They'll be working hard.)
68
00:02:25,385 --> 00:02:26,725
The uniforms tell us so.
69
00:02:27,925 --> 00:02:29,154
(They're all dark-colored.)
70
00:02:29,154 --> 00:02:30,554
- Look at this. - I know.
71
00:02:30,554 --> 00:02:31,594
They're working uniforms.
72
00:02:32,895 --> 00:02:36,695
(No wonder the crow started to cry.)
73
00:02:37,195 --> 00:02:38,195
(Se Hyeong's camera)
74
00:02:38,195 --> 00:02:39,934
I wonder who the master is,
75
00:02:40,135 --> 00:02:41,365
who makes us...
76
00:02:42,064 --> 00:02:43,235
do this from the beginning.
77
00:02:43,235 --> 00:02:44,235
(The master didn't give them any hints.)
78
00:02:44,235 --> 00:02:47,575
The master is waiting in the parking lot up there.
79
00:02:47,645 --> 00:02:49,205
There's a parking lot up there?
80
00:02:50,675 --> 00:02:52,415
This hill is quite steep.
81
00:02:56,015 --> 00:02:58,455
(They pass by numerous houses...)
82
00:02:58,455 --> 00:03:01,284
(and climb up the hill.)
83
00:03:07,195 --> 00:03:08,225
Look.
84
00:03:08,225 --> 00:03:09,934
(They spot someone.)
85
00:03:09,994 --> 00:03:11,064
Is that our master?
86
00:03:11,064 --> 00:03:13,205
(They think it's him.)
87
00:03:13,265 --> 00:03:14,404
Is that him?
88
00:03:14,964 --> 00:03:18,404
(A dark entity is present amidst the smoke.)
89
00:03:18,605 --> 00:03:20,344
(There's something boiling.)
90
00:03:20,344 --> 00:03:21,744
I think it's him.
91
00:03:24,214 --> 00:03:26,045
I smell fish cake stew.
92
00:03:26,045 --> 00:03:27,084
(Where is the smell coming from?)
93
00:03:27,485 --> 00:03:28,945
Is he the master of fish cake stew?
94
00:03:30,885 --> 00:03:32,925
(Gasping)
95
00:03:33,754 --> 00:03:35,385
Look at the briquettes.
96
00:03:35,385 --> 00:03:37,295
(There are countless briquettes on the side.)
97
00:03:38,455 --> 00:03:40,464
(The briquettes...)
98
00:03:40,464 --> 00:03:43,064
(are higher than them.)
99
00:03:43,564 --> 00:03:45,564
I think there are thousands of them.
100
00:03:47,434 --> 00:03:49,635
(Will we be carrying them?)
101
00:03:50,834 --> 00:03:52,334
(They still don't know who he is.)
102
00:03:52,334 --> 00:03:53,605
Excuse me.
103
00:03:54,504 --> 00:03:55,575
Are you our master?
104
00:03:55,575 --> 00:03:56,545
(Are you the owner of these briquettes?)
105
00:03:56,545 --> 00:03:58,214
- Master? - Are you our master?
106
00:04:00,184 --> 00:04:01,385
I smell fish cakes.
107
00:04:01,385 --> 00:04:02,445
Me too.
108
00:04:11,494 --> 00:04:13,694
(No way!)
109
00:04:13,694 --> 00:04:15,965
(It's him!)
110
00:04:17,235 --> 00:04:20,235
(This master dressed in all black is...)
111
00:04:22,165 --> 00:04:24,035
(Ta-da)
112
00:04:25,275 --> 00:04:26,605
(It's the original gangster...)
113
00:04:26,605 --> 00:04:27,605
(and hip-hop artist.)
114
00:04:27,605 --> 00:04:29,374
- Hello. - Hello.
115
00:04:29,475 --> 00:04:30,744
I met you back at the salon.
116
00:04:31,144 --> 00:04:32,775
- You did? - Yes.
117
00:04:33,545 --> 00:04:35,944
He's the answer to all our questions.
118
00:04:36,915 --> 00:04:38,415
- He's known for his charities. - Right.
119
00:04:38,855 --> 00:04:40,155
- It's Sean. - It's him.
120
00:04:40,155 --> 00:04:41,155
(He likes what he hears.)
121
00:04:41,155 --> 00:04:43,525
- It's him. - By the way...
122
00:04:43,525 --> 00:04:46,295
- I go to the same salon as him. - I see.
123
00:04:46,694 --> 00:04:48,365
When I saw him...
124
00:04:48,365 --> 00:04:49,965
at the salon,
125
00:04:49,965 --> 00:04:53,965
I didn't expect for him to be doing charity today.
126
00:04:53,965 --> 00:04:56,035
I always style my hair during charity as well.
127
00:04:57,105 --> 00:04:58,535
Is style important even during charity?
128
00:04:58,535 --> 00:04:59,744
Of course.
129
00:05:00,175 --> 00:05:01,675
I need to have swag with me at all times.
130
00:05:02,504 --> 00:05:03,915
So style is important.
131
00:05:03,915 --> 00:05:05,215
My fashion is all black today.
132
00:05:05,215 --> 00:05:06,314
(He wears all black to the charity.)
133
00:05:06,314 --> 00:05:08,144
It's hip-hop. He needs swag.
134
00:05:08,144 --> 00:05:09,554
- You know what I mean? - You know what I mean?
135
00:05:10,014 --> 00:05:11,115
Yes.
136
00:05:12,085 --> 00:05:13,184
Yes.
137
00:05:14,954 --> 00:05:16,184
Why are you sticking out your tongue?
138
00:05:16,184 --> 00:05:17,454
- It's like... - Why?
139
00:05:17,554 --> 00:05:18,725
Jinusean.
140
00:05:20,824 --> 00:05:21,865
Sean.
141
00:05:22,494 --> 00:05:23,994
All right.
142
00:05:23,994 --> 00:05:25,564
I brought approximately 3,000 of them.
143
00:05:27,165 --> 00:05:29,035
Since we lack people, I just brought 3,000 of them.
144
00:05:32,235 --> 00:05:34,944
(You just brought 3,000, not 300?)
145
00:05:34,944 --> 00:05:37,275
(This king of swag plays big.)
146
00:05:37,275 --> 00:05:40,345
(They should've known when they saw the black uniforms.)
147
00:05:40,585 --> 00:05:43,954
(If something feels ominous, it's usually right.)
148
00:05:44,215 --> 00:05:45,684
That's 3,000 briquettes.
149
00:05:45,814 --> 00:05:49,425
We have... 1, 2, 3, 4, 5 people.
150
00:05:50,355 --> 00:05:53,025
We'll each carry 600 in total.
151
00:05:53,095 --> 00:05:55,824
- And... - I have a question.
152
00:05:55,894 --> 00:05:59,264
Usually, how many volunteers are there?
153
00:05:59,735 --> 00:06:01,535
- How many? - About 50.
154
00:06:01,905 --> 00:06:03,335
- That's one-tenth. - Hold on.
155
00:06:03,574 --> 00:06:05,475
We'll be doing the work...
156
00:06:05,475 --> 00:06:06,804
of 50 people?
157
00:06:06,804 --> 00:06:08,444
Today, we'll raise the temperature...
158
00:06:08,545 --> 00:06:10,345
by 1℃ through our sweat.
159
00:06:10,574 --> 00:06:12,215
Today will be called "Raising the Temperature by 1℃".
160
00:06:12,215 --> 00:06:13,485
That's cool.
161
00:06:13,485 --> 00:06:15,514
- "Raising the Temperature by 1℃". - Correct.
162
00:06:15,514 --> 00:06:17,115
I think we'll raise the temperature...
163
00:06:17,115 --> 00:06:18,684
by 5℃ to 6℃.
164
00:06:20,655 --> 00:06:23,355
When doing charity, there are courses.
165
00:06:23,355 --> 00:06:26,624
The courses are hardest,
166
00:06:26,795 --> 00:06:28,994
hard, medium, and easy.
167
00:06:29,595 --> 00:06:31,994
- Depending on the geography? - Yes.
168
00:06:31,994 --> 00:06:33,335
There are places...
169
00:06:33,335 --> 00:06:35,434
- that are harder to reach. - There are downhills.
170
00:06:35,434 --> 00:06:36,504
(Easy: downhill)
171
00:06:36,504 --> 00:06:37,934
There are also flat grounds.
172
00:06:38,004 --> 00:06:40,675
Then there are uphills.
173
00:06:42,144 --> 00:06:43,845
Depending on the destination,
174
00:06:43,845 --> 00:06:45,644
sometimes they charge 30 cents more...
175
00:06:45,814 --> 00:06:48,845
when they have to deliver all the way up there.
176
00:06:49,285 --> 00:06:51,355
But they only charge 80 cents to bring them here.
177
00:06:51,715 --> 00:06:54,925
If we deliver them, we can save the delivery fee.
178
00:06:54,925 --> 00:06:55,925
I see.
179
00:06:55,925 --> 00:06:58,095
For you all today,
180
00:06:58,894 --> 00:07:00,394
I've prepared the hardest course.
181
00:07:00,394 --> 00:07:01,665
- Awesome. - The hardest course.
182
00:07:02,095 --> 00:07:03,095
(Se Hyeong likes it.)
183
00:07:03,095 --> 00:07:04,894
- I love it. - We should do our best.
184
00:07:04,894 --> 00:07:07,134
If he said it'd be the easy course,
185
00:07:07,134 --> 00:07:09,934
I would have refused to do it.
186
00:07:10,335 --> 00:07:11,535
- Stay tuned... - I want the hardest one.
187
00:07:11,535 --> 00:07:14,045
to see how he'll change later on.
188
00:07:14,204 --> 00:07:15,944
Did you film him?
189
00:07:15,944 --> 00:07:17,275
- We'll see. - No.
190
00:07:17,275 --> 00:07:19,574
- We should do our best. - Right.
191
00:07:19,574 --> 00:07:21,785
I'll make you sweat so much that you'd want to wear a T-shirt.
192
00:07:22,915 --> 00:07:26,785
(I don't think that's necessary.)
193
00:07:27,184 --> 00:07:29,824
I'm sure you all have noticed them.
194
00:07:30,054 --> 00:07:32,194
- Those over there. - They are covered.
195
00:07:36,965 --> 00:07:39,235
(What are those?)
196
00:07:39,764 --> 00:07:41,605
- Those are A-frames. - I see.
197
00:07:41,605 --> 00:07:44,235
Depending on the size,
198
00:07:44,235 --> 00:07:47,175
the number of briquettes you can carry differ.
199
00:07:47,304 --> 00:07:49,845
It varies from 4, 6, 8,
200
00:07:49,845 --> 00:07:51,374
- and 12. - 4?
201
00:07:51,374 --> 00:07:52,675
Yes, that's for the smallest one.
202
00:07:52,744 --> 00:07:55,514
Then there are 6, 8, and 12 ones.
203
00:07:55,514 --> 00:07:56,554
(The intensity varies on the size.)
204
00:07:56,554 --> 00:07:57,814
- I see. - I see.
205
00:07:58,115 --> 00:07:59,754
There will be a quiz.
206
00:07:59,754 --> 00:08:01,225
- A quiz? - Yes.
207
00:08:01,355 --> 00:08:04,824
- Whoever gets it right first... - I see.
208
00:08:04,894 --> 00:08:07,025
This is tricky.
209
00:08:07,025 --> 00:08:09,425
What if I get the four-briquette one?
210
00:08:09,425 --> 00:08:10,764
(He can't be honest.)
211
00:08:10,764 --> 00:08:12,494
I can't like it.
212
00:08:13,335 --> 00:08:14,835
You can.
213
00:08:15,035 --> 00:08:16,035
Because...
214
00:08:16,035 --> 00:08:18,735
you'll see why you should like it...
215
00:08:18,735 --> 00:08:20,644
while carrying the briquettes.
216
00:08:20,644 --> 00:08:21,944
I see.
217
00:08:22,574 --> 00:08:25,715
All right. Here's the first question.
218
00:08:26,115 --> 00:08:27,144
Is this an easy question?
219
00:08:27,144 --> 00:08:28,244
No, it's the hardest.
220
00:08:28,715 --> 00:08:31,254
- It's the hardest one. - I see.
221
00:08:31,485 --> 00:08:33,685
It's a math question. Math.
222
00:08:33,825 --> 00:08:35,485
We learned factorization before.
223
00:08:35,485 --> 00:08:37,325
My kids love this CGI.
224
00:08:38,555 --> 00:08:41,365
(He's confident.)
225
00:08:41,725 --> 00:08:42,865
First question.
226
00:08:43,195 --> 00:08:45,034
How much does a briquette weigh?
227
00:08:45,894 --> 00:08:47,034
Hold on.
228
00:08:48,835 --> 00:08:51,174
Can we hold one?
229
00:08:51,335 --> 00:08:52,335
Sure.
230
00:08:52,935 --> 00:08:54,744
- I'll definitely know it then. - I'll know it.
231
00:08:56,945 --> 00:08:58,874
- Was it always this heavy? - It's heavy?
232
00:08:59,615 --> 00:09:00,845
It's much heavier than 3kg.
233
00:09:01,144 --> 00:09:02,144
(This is his guess.)
234
00:09:02,144 --> 00:09:04,284
- There's no way. - I'm serious.
235
00:09:04,284 --> 00:09:05,485
- Hold it. - It's heavy.
236
00:09:05,485 --> 00:09:07,725
- It is. - But...
237
00:09:07,725 --> 00:09:09,124
This can't be 700g.
238
00:09:09,124 --> 00:09:11,394
I used to carry briquettes when I was young.
239
00:09:11,394 --> 00:09:14,565
- It's heavy. - I don't think it was that heavy.
240
00:09:15,865 --> 00:09:17,134
Yang Se... I mean...
241
00:09:17,134 --> 00:09:19,835
(He blurts out someone else's name.)
242
00:09:21,134 --> 00:09:22,134
3.4kg.
243
00:09:22,134 --> 00:09:24,475
(He forgets his own name while being in a hurry.)
244
00:09:25,235 --> 00:09:26,274
Incorrect.
245
00:09:26,374 --> 00:09:28,544
- This is strange. - Sang Yun. 3.5kg.
246
00:09:31,874 --> 00:09:33,744
- Incorrect. But it's close. - Seung Gi!
247
00:09:34,244 --> 00:09:35,585
- Okay. - 3.6kg.
248
00:09:37,085 --> 00:09:38,185
- Incorrect. - Seong Jae!
249
00:09:38,914 --> 00:09:41,185
3.66kg.
250
00:09:42,784 --> 00:09:43,794
Incorrect.
251
00:09:43,794 --> 00:09:45,254
(He was close.)
252
00:09:45,254 --> 00:09:46,294
Seung Gi!
253
00:09:49,394 --> 00:09:51,365
3.65kg?
254
00:09:55,205 --> 00:09:56,235
Correct.
255
00:09:56,235 --> 00:09:57,335
(Seung Gi gets it right.)
256
00:09:57,335 --> 00:09:58,404
Hold on.
257
00:09:58,404 --> 00:10:00,274
- Hold on. - I said 3.66kg.
258
00:10:00,674 --> 00:10:01,945
That was so close.
259
00:10:01,945 --> 00:10:02,945
(He gets the 1st question of 2019 correct.)
260
00:10:02,945 --> 00:10:06,075
- I finally get it. I finally do. - What?
261
00:10:06,345 --> 00:10:08,784
This was that thing. I was stupid.
262
00:10:08,784 --> 00:10:11,715
A human body is 36.5℃.
263
00:10:11,715 --> 00:10:14,624
- That was it. - Right.
264
00:10:15,355 --> 00:10:17,424
- It's based on body temperature. - I saw it from somewhere.
265
00:10:17,424 --> 00:10:20,164
- I see. - That's what it was?
266
00:10:20,164 --> 00:10:22,124
- Yes. - 4 of these...
267
00:10:22,764 --> 00:10:24,294
will weigh 15kg.
268
00:10:24,835 --> 00:10:26,664
15kg? Let's see.
269
00:10:27,805 --> 00:10:28,805
I'll take the smallest A-frame.
270
00:10:29,504 --> 00:10:30,504
Choose.
271
00:10:30,504 --> 00:10:31,504
(Picking the correct one is crucial.)
272
00:10:32,774 --> 00:10:34,205
(They all look similar in size.)
273
00:10:34,205 --> 00:10:35,305
Seung Gi.
274
00:10:36,004 --> 00:10:37,014
This is from experience.
275
00:10:37,014 --> 00:10:38,475
The longer one goes up higher.
276
00:10:38,475 --> 00:10:40,115
(Seong Jae shares a tip.)
277
00:10:41,615 --> 00:10:43,884
I pick this one. This.
278
00:10:44,615 --> 00:10:46,154
- The fourth one? - Yes.
279
00:10:46,154 --> 00:10:47,185
- Do we open it? - Okay.
280
00:10:47,485 --> 00:10:48,624
I'll take the first one.
281
00:10:48,754 --> 00:10:50,355
I want to carry a lot.
282
00:10:50,955 --> 00:10:51,955
I pick this one.
283
00:10:52,095 --> 00:10:53,325
- The 3rd one? - The 3rd one.
284
00:10:53,725 --> 00:10:54,894
Then you'll get the second one.
285
00:10:55,095 --> 00:10:56,424
Okay. I'll get this one.
286
00:10:56,424 --> 00:10:59,435
All right. 1, 2, 3.
287
00:11:01,465 --> 00:11:02,865
Yes! No, I can't be happy.
288
00:11:07,874 --> 00:11:09,144
- What? - That was the small one?
289
00:11:09,874 --> 00:11:10,914
Six.
290
00:11:11,115 --> 00:11:12,315
- Eight? - Hold on.
291
00:11:13,384 --> 00:11:14,384
- Okay. - It's a relief.
292
00:11:14,384 --> 00:11:17,185
- What is this? - If it can carry eight of them,
293
00:11:17,185 --> 00:11:19,154
3 times 8 is 24.
294
00:11:19,485 --> 00:11:21,384
It's around 30kg.
295
00:11:21,555 --> 00:11:23,254
- I can do it. - That's heavy.
296
00:11:24,225 --> 00:11:25,355
Let's see.
297
00:11:25,355 --> 00:11:27,424
(8 briquettes weigh as much as an elementary kid.)
298
00:11:27,424 --> 00:11:29,124
It's surprisingly heavy.
299
00:11:29,664 --> 00:11:32,065
How many do you carry at once?
300
00:11:32,065 --> 00:11:34,105
- 16 at maximum. - What?
301
00:11:34,365 --> 00:11:37,174
I carry 12 on my back and 1 in each hand.
302
00:11:37,174 --> 00:11:39,075
16 of these...
303
00:11:39,134 --> 00:11:40,705
- will equal 60kg. - Yes.
304
00:11:40,705 --> 00:11:41,744
(It's a piece of cake for him.)
305
00:11:41,744 --> 00:11:43,514
- Is that possible? - On top of that,
306
00:11:43,514 --> 00:11:45,575
I've carried 16 on my back and 4 in my hands before.
307
00:11:45,575 --> 00:11:47,514
That's a total of 20.
308
00:11:48,514 --> 00:11:50,254
Let's do our best today...
309
00:11:50,315 --> 00:11:51,715
- and make our sweat count. - Wait.
310
00:11:51,715 --> 00:11:53,154
- What will you do? - Me?
311
00:11:53,284 --> 00:11:54,485
I'll hand the briquettes to you.
312
00:11:56,894 --> 00:11:58,725
- Oh, I see. - He's always been doing this.
313
00:11:58,725 --> 00:12:01,024
- So... - He'll supervise for today.
314
00:12:01,264 --> 00:12:02,865
No, I'll help you guys out.
315
00:12:03,865 --> 00:12:05,894
- Was that a joke? - It was.
316
00:12:05,894 --> 00:12:07,034
(Cheerful)
317
00:12:07,034 --> 00:12:09,365
I don't know when he's joking and when he's not.
318
00:12:09,365 --> 00:12:11,004
- I can't differentiate them. - I see.
319
00:12:11,235 --> 00:12:13,504
How long will it take us...
320
00:12:13,504 --> 00:12:16,644
to carry 3,000 briquettes today?
321
00:12:16,815 --> 00:12:18,815
Let's see.
322
00:12:18,914 --> 00:12:21,784
If there are 50 diligent volunteers,
323
00:12:22,384 --> 00:12:24,985
we could be done in two hours.
324
00:12:25,284 --> 00:12:26,884
But we only have five people today.
325
00:12:26,884 --> 00:12:30,424
(If it takes 2 hours for 10 people to carry 3,000 briquettes,)
326
00:12:30,424 --> 00:12:33,365
(how long will it take for 5 people to carry the same amount?)
327
00:12:33,365 --> 00:12:35,065
- We can do it. - We can do it.
328
00:12:35,065 --> 00:12:36,835
- It'll be a proud day. - It will.
329
00:12:36,835 --> 00:12:39,435
- We'll be... - I'll be sleeping well tonight.
330
00:12:39,435 --> 00:12:41,805
We'll be proud of ourselves at the end of the day.
331
00:12:41,805 --> 00:12:42,904
(The 5 of them will do their best.)
332
00:12:42,904 --> 00:12:44,935
Shall we prepare ourselves...
333
00:12:44,935 --> 00:12:47,004
- Sure. Here are the vests. - and get started?
334
00:12:47,644 --> 00:12:50,744
Here are the arm warmers and gloves.
335
00:12:50,744 --> 00:12:52,414
I see, just in case we get the briquettes on us.
336
00:12:54,244 --> 00:12:56,644
(A crowd approaches their way.)
337
00:12:58,115 --> 00:13:00,185
(Wait)
338
00:13:00,585 --> 00:13:01,884
Are they volunteers?
339
00:13:03,325 --> 00:13:04,825
Yes, I called for backup.
340
00:13:05,424 --> 00:13:07,065
- How could we do it alone? - I see.
341
00:13:07,065 --> 00:13:08,065
(He's cheerful once again.)
342
00:13:08,065 --> 00:13:09,825
- I brought many volunteers. - What?
343
00:13:09,825 --> 00:13:11,735
When did they come?
344
00:13:11,735 --> 00:13:12,794
(Surprised)
345
00:13:12,794 --> 00:13:13,805
Wait.
346
00:13:13,805 --> 00:13:15,105
- But I... - Goodness.
347
00:13:15,105 --> 00:13:17,975
(These people came to help.)
348
00:13:19,174 --> 00:13:20,945
- Are they all volunteers? - Yes.
349
00:13:20,945 --> 00:13:22,144
Goodness.
350
00:13:22,144 --> 00:13:23,914
(They're all here to do the hardest course.)
351
00:13:23,914 --> 00:13:25,874
So many of them came. Thank you.
352
00:13:26,815 --> 00:13:28,615
I brought all the experts.
353
00:13:28,615 --> 00:13:30,185
- They're all good. - I see.
354
00:13:30,485 --> 00:13:31,485
(They were fooled by him yet again.)
355
00:13:31,485 --> 00:13:32,654
I can sense that.
356
00:13:32,855 --> 00:13:34,024
I know.
357
00:13:34,585 --> 00:13:35,585
Dad.
358
00:13:36,424 --> 00:13:39,195
(Dad?)
359
00:13:39,195 --> 00:13:40,264
What?
360
00:13:41,264 --> 00:13:43,164
- I brought my kids. - Hello.
361
00:13:43,164 --> 00:13:44,794
- Hello. - Hello.
362
00:13:44,794 --> 00:13:46,164
It's nice to meet you.
363
00:13:46,164 --> 00:13:48,365
- They always tag along. - Really?
364
00:13:48,365 --> 00:13:49,835
- They come too. - I see.
365
00:13:50,004 --> 00:13:52,605
- They look so reliable. - Hi.
366
00:13:52,605 --> 00:13:53,904
- What's your name? - Hello.
367
00:13:53,975 --> 00:13:55,174
Ha El.
368
00:13:55,174 --> 00:13:57,315
Ha El? That's such a pretty name.
369
00:13:58,414 --> 00:13:59,615
How old are you?
370
00:13:59,615 --> 00:14:01,384
- I'm 8 years old. - 8?
371
00:14:01,445 --> 00:14:02,945
- Are you in first grade? - Yes.
372
00:14:04,815 --> 00:14:06,254
Ha Rang, Ha Yul,
373
00:14:06,254 --> 00:14:07,585
- and Ha Eum. - Give me that too.
374
00:14:07,585 --> 00:14:09,685
- Where's Ha Rang? - He's over there.
375
00:14:09,685 --> 00:14:11,595
- Over there. - I see.
376
00:14:12,695 --> 00:14:13,725
Hello.
377
00:14:13,725 --> 00:14:15,764
- Hello. - Hello.
378
00:14:15,764 --> 00:14:17,065
- Have you been well? - How are you?
379
00:14:17,634 --> 00:14:20,404
(Even his wife, Jung Hye Young, is here.)
380
00:14:20,404 --> 00:14:21,435
Hi.
381
00:14:21,435 --> 00:14:24,134
Your entire family is here.
382
00:14:24,134 --> 00:14:26,205
Do you do this often?
383
00:14:26,475 --> 00:14:30,174
If my kids come, I have to as well since there are four of them.
384
00:14:30,715 --> 00:14:32,144
There are so many of them.
385
00:14:32,144 --> 00:14:33,514
(Smiling)
386
00:14:33,644 --> 00:14:35,884
- Look. - They've already begun.
387
00:14:35,884 --> 00:14:38,254
For the kids, this is like a playground.
388
00:14:38,485 --> 00:14:41,524
They just think they've followed their dad and are having fun.
389
00:14:41,924 --> 00:14:44,154
It doesn't look like this is their first rodeo.
390
00:14:44,754 --> 00:14:46,254
They're already getting the equipment ready.
391
00:14:46,624 --> 00:14:47,764
- They're ready. - Every year,
392
00:14:47,764 --> 00:14:49,565
they followed me to these...
393
00:14:49,565 --> 00:14:51,235
around 5 or 6 times.
394
00:14:51,235 --> 00:14:53,705
I just thought that if they approached charity...
395
00:14:53,865 --> 00:14:55,335
as a sort of fun,
396
00:14:55,565 --> 00:14:57,404
they would enjoy it...
397
00:14:57,404 --> 00:15:00,605
even after they grew up.
398
00:15:01,705 --> 00:15:03,305
Ha Yul, how big is your A-frame?
399
00:15:03,615 --> 00:15:05,975
- What? - How many can you carry?
400
00:15:05,975 --> 00:15:07,315
- 4. - 4?
401
00:15:07,315 --> 00:15:08,615
That's still heavy.
402
00:15:08,815 --> 00:15:09,884
Mine's the same size.
403
00:15:09,884 --> 00:15:11,284
(I guess we have the same one.)
404
00:15:11,615 --> 00:15:14,284
What about you, Ha El?
405
00:15:14,284 --> 00:15:15,955
- I'll carry them in my hands. - I see.
406
00:15:16,424 --> 00:15:17,624
Then you'll be carrying two.
407
00:15:17,624 --> 00:15:19,294
- 1. It's too heavy for her. - Can I carry 2?
408
00:15:19,294 --> 00:15:20,424
That's too heavy.
409
00:15:20,424 --> 00:15:21,924
- She can do it. - Please?
410
00:15:21,994 --> 00:15:24,735
- Please? - She's begging for two.
411
00:15:24,735 --> 00:15:27,865
And Seong Jae begged for four.
412
00:15:28,764 --> 00:15:30,975
She could just carry one,
413
00:15:31,034 --> 00:15:32,935
- but she's begging for two. - I know.
414
00:15:32,935 --> 00:15:34,174
She's so cute.
415
00:15:34,674 --> 00:15:36,605
(Ha El enjoys doing charity.)
416
00:15:36,605 --> 00:15:38,374
All right, let's start with four.
417
00:15:38,374 --> 00:15:39,414
(They begin carrying the briquettes.)
418
00:15:39,414 --> 00:15:40,544
We can help each other.
419
00:15:41,685 --> 00:15:42,744
Let's help each other.
420
00:15:43,185 --> 00:15:44,754
(What?)
421
00:15:46,284 --> 00:15:47,455
Isn't that too many?
422
00:15:47,455 --> 00:15:48,654
- It's four. - What?
423
00:15:48,654 --> 00:15:50,055
- It's only four. - Really?
424
00:15:50,055 --> 00:15:51,124
I knew it.
425
00:15:52,524 --> 00:15:53,624
How many is this?
426
00:15:53,924 --> 00:15:55,124
- 4. - It's only 4.
427
00:15:55,394 --> 00:15:56,524
Only?
428
00:15:57,595 --> 00:15:58,595
It's heavy.
429
00:16:00,235 --> 00:16:02,134
- Now, it's six. - Hold on.
430
00:16:02,134 --> 00:16:03,975
- Bring something else. - This is six?
431
00:16:04,735 --> 00:16:07,305
- Now, it'll be 8. - There's 8 of them now.
432
00:16:07,805 --> 00:16:09,874
Eight? Okay, I know now.
433
00:16:10,144 --> 00:16:11,544
I know how it feels.
434
00:16:11,845 --> 00:16:13,044
Eight.
435
00:16:13,044 --> 00:16:15,085
All right. Like I have mentioned,
436
00:16:15,085 --> 00:16:17,384
this is the hardest course.
437
00:16:17,514 --> 00:16:18,985
- The hardest? - Correct.
438
00:16:18,985 --> 00:16:20,225
The ground won't be flat.
439
00:16:21,055 --> 00:16:22,355
(The charity expert has rated this course.)
440
00:16:22,355 --> 00:16:23,384
This is nothing.
441
00:16:23,384 --> 00:16:24,624
It's not a big deal.
442
00:16:26,195 --> 00:16:28,624
(They will have to climb up this path.)
443
00:16:29,164 --> 00:16:30,935
We'll be going all the way to the top.
444
00:16:31,235 --> 00:16:32,664
- All the way there? - From here...
445
00:16:32,664 --> 00:16:33,935
to there.
446
00:16:34,404 --> 00:16:37,605
(To make matters worse,)
447
00:16:37,605 --> 00:16:38,674
(there's a higher slope above.)
448
00:16:38,674 --> 00:16:39,674
Goodness.
449
00:16:41,105 --> 00:16:42,475
How many of us are going?
450
00:16:42,475 --> 00:16:43,575
- Where are we going? - What?
451
00:16:43,575 --> 00:16:45,315
(This is an absurd course.)
452
00:16:45,315 --> 00:16:48,185
- How many is that? - I'll start with 12.
453
00:16:48,185 --> 00:16:50,144
- Really? - I can't believe it.
454
00:16:50,144 --> 00:16:51,784
(It's a piece of cake for him.)
455
00:16:51,784 --> 00:16:53,085
- Let's go. - Let's go.
456
00:16:53,085 --> 00:16:54,754
All right. Let's begin.
457
00:16:55,254 --> 00:16:57,124
I can't believe you're carrying 12.
458
00:16:57,595 --> 00:16:58,794
Gosh.
459
00:16:59,124 --> 00:17:00,995
The briquettes don't look heavy...
460
00:17:00,995 --> 00:17:02,525
until you carry them.
461
00:17:03,765 --> 00:17:05,535
- Is this the hardest course? - Correct.
462
00:17:05,535 --> 00:17:08,365
Nevertheless, I like how I feel right now.
463
00:17:09,865 --> 00:17:11,704
Goodness, look at that.
464
00:17:11,704 --> 00:17:13,644
The briquettes feel heavier on the slope.
465
00:17:14,505 --> 00:17:16,075
You have to use your back muscles.
466
00:17:16,174 --> 00:17:18,345
Oh, come on. Even Ha Yul's carrying three.
467
00:17:18,345 --> 00:17:20,515
- I know. - I got four. I have one more.
468
00:17:20,944 --> 00:17:22,115
Ha Rang is carrying three.
469
00:17:22,285 --> 00:17:23,414
- Three? - Yes.
470
00:17:23,414 --> 00:17:25,154
- The 12-year-old is carrying 3. - Right.
471
00:17:25,214 --> 00:17:26,654
And the 24-year-old is carrying 4.
472
00:17:26,654 --> 00:17:28,785
(Since he's older, he takes 1 more.)
473
00:17:29,525 --> 00:17:31,595
Gosh, my legs are starting to give out.
474
00:17:32,154 --> 00:17:35,095
What will happen if the path is frozen?
475
00:17:35,095 --> 00:17:36,394
We cover it with briquette ashes.
476
00:17:36,394 --> 00:17:37,595
(They use the ashes.)
477
00:17:37,595 --> 00:17:39,694
- You make a path? - Yes, with the ashes.
478
00:17:39,835 --> 00:17:41,404
This place becomes completely covered in ice.
479
00:17:41,404 --> 00:17:43,734
(The briquettes can be used in many ways.)
480
00:17:43,734 --> 00:17:45,134
Gosh, I thought this would be easy.
481
00:17:45,904 --> 00:17:47,105
I thought this would be easy.
482
00:17:47,105 --> 00:17:48,974
(They're not even halfway there, but he's out of breath.)
483
00:17:50,874 --> 00:17:53,315
(Sean holds Ha Rang's A-frame for him.)
484
00:17:53,315 --> 00:17:55,345
I think it's best to just carry four for many times.
485
00:17:56,045 --> 00:17:57,055
Am I wrong?
486
00:17:57,285 --> 00:18:00,984
(Please hold our A-frames as well.)
487
00:18:01,684 --> 00:18:03,424
My bottom is...
488
00:18:03,424 --> 00:18:04,525
(The briquettes are becoming heavier.)
489
00:18:04,525 --> 00:18:06,394
- I thought this would be easy. - My muscles will be cramped up.
490
00:18:06,724 --> 00:18:07,894
Goodness.
491
00:18:08,365 --> 00:18:09,624
This isn't a joke.
492
00:18:09,624 --> 00:18:12,065
(The members are having a hard time.)
493
00:18:12,065 --> 00:18:13,164
I can't believe it.
494
00:18:13,734 --> 00:18:16,404
(But he's having a great time.)
495
00:18:16,605 --> 00:18:18,374
(I'm very much happy.)
496
00:18:19,404 --> 00:18:20,874
I thought this would be easy.
497
00:18:21,775 --> 00:18:23,674
(How far along are we?)
498
00:18:24,374 --> 00:18:25,515
Are you done?
499
00:18:25,745 --> 00:18:27,315
- Are you done already? - Yes.
500
00:18:28,484 --> 00:18:30,015
- You're done? - They're amazing.
501
00:18:31,954 --> 00:18:33,115
I can't believe it.
502
00:18:34,154 --> 00:18:35,855
(She feels light.)
503
00:18:36,924 --> 00:18:38,255
She's going down.
504
00:18:38,595 --> 00:18:39,894
Our master is amazing.
505
00:18:40,765 --> 00:18:41,924
Okay.
506
00:18:41,924 --> 00:18:43,424
- Is this it? - Yes.
507
00:18:43,424 --> 00:18:46,164
You'll see people who will take the briquettes.
508
00:18:46,365 --> 00:18:47,505
Go first.
509
00:18:48,934 --> 00:18:50,265
I feel like I've been here before.
510
00:18:51,404 --> 00:18:52,874
(Panting)
511
00:18:53,434 --> 00:18:54,704
Here you go.
512
00:18:55,275 --> 00:18:56,474
Bend forward...
513
00:18:56,474 --> 00:18:58,315
- and enter. - Okay.
514
00:19:01,214 --> 00:19:02,414
All right.
515
00:19:02,414 --> 00:19:04,355
This isn't a joke. I'm serious.
516
00:19:05,515 --> 00:19:07,454
I hope the water here didn't freeze.
517
00:19:07,454 --> 00:19:09,224
Cut it out and just come out.
518
00:19:09,755 --> 00:19:10,954
Hurry.
519
00:19:11,154 --> 00:19:12,525
If you're done, come out.
520
00:19:12,525 --> 00:19:14,095
I'm worried the water's frozen.
521
00:19:14,095 --> 00:19:16,095
Seung Gi, our master is waiting.
522
00:19:16,095 --> 00:19:18,035
- It needs to be warm. - Seung Gi!
523
00:19:18,964 --> 00:19:20,194
Seung Gi.
524
00:19:20,194 --> 00:19:22,005
- He doesn't want to repeat this. - I ask of you.
525
00:19:22,005 --> 00:19:23,505
- Please do so. - All right.
526
00:19:23,505 --> 00:19:25,275
- Goodness. - Tell him off.
527
00:19:25,434 --> 00:19:27,904
Next time, he'll carry 12.
528
00:19:28,644 --> 00:19:29,704
(He makes a scary suggestion.)
529
00:19:29,704 --> 00:19:31,174
So this is where they take them.
530
00:19:31,444 --> 00:19:32,644
Thank you.
531
00:19:32,974 --> 00:19:34,785
It feels so light.
532
00:19:34,785 --> 00:19:36,345
(I feel like I'm on cloud nine.)
533
00:19:36,345 --> 00:19:38,184
I bet I can jump really high.
534
00:19:38,454 --> 00:19:40,654
- Hello. - Carry this many next time.
535
00:19:40,884 --> 00:19:43,154
Try carrying them up here.
536
00:19:43,154 --> 00:19:44,394
- Try it. - Wait.
537
00:19:44,394 --> 00:19:45,924
- No. - Why are you so worked up?
538
00:19:45,924 --> 00:19:47,194
You've made it.
539
00:19:47,194 --> 00:19:48,995
- We all carried them. - I know, but...
540
00:19:48,995 --> 00:19:50,495
- We've all carried them. - Seung Gi.
541
00:19:50,495 --> 00:19:51,694
Gosh, that's hot.
542
00:19:51,694 --> 00:19:53,495
- Be careful. - This is our first mount.
543
00:19:53,694 --> 00:19:54,835
Experience it yourself.
544
00:19:54,904 --> 00:19:56,434
She's already back here.
545
00:19:56,434 --> 00:19:58,174
- Let's hurry. - All right.
546
00:19:58,174 --> 00:19:59,904
- We need to stop talking. - You're amazing.
547
00:19:59,904 --> 00:20:01,444
- I know. - She's amazing.
548
00:20:01,444 --> 00:20:02,944
Give me a high five.
549
00:20:03,374 --> 00:20:04,414
High five.
550
00:20:04,615 --> 00:20:05,674
Two?
551
00:20:05,974 --> 00:20:07,245
- That's still heavy. - Seong Jae.
552
00:20:07,245 --> 00:20:09,615
This is your 1st mount when she's gone 2 times.
553
00:20:09,615 --> 00:20:11,115
She has done as many as you did.
554
00:20:11,115 --> 00:20:12,555
I'm going to carry two in my hands.
555
00:20:12,785 --> 00:20:14,325
I have to do it.
556
00:20:15,585 --> 00:20:18,825
(The little angels who have come for playtime...)
557
00:20:18,825 --> 00:20:20,124
(are doing so well.)
558
00:20:20,124 --> 00:20:21,995
All right, let's try eight.
559
00:20:23,835 --> 00:20:25,335
Shall we add two more as well?
560
00:20:25,335 --> 00:20:26,495
Two in our hands?
561
00:20:26,495 --> 00:20:27,634
- 8? - Okay, let's do 2 more.
562
00:20:27,634 --> 00:20:28,805
- Okay, 10 in total. - 10?
563
00:20:28,805 --> 00:20:31,974
Let's carry 2 more. Let's carry 10. It's better to carry as much...
564
00:20:32,134 --> 00:20:33,434
as you can at once.
565
00:20:33,874 --> 00:20:35,005
10, it is.
566
00:20:36,105 --> 00:20:37,144
I have 15.
567
00:20:37,714 --> 00:20:39,615
Our master's carrying 15.
568
00:20:39,914 --> 00:20:42,384
- I can't believe it. - He's crazy.
569
00:20:42,444 --> 00:20:44,684
Honestly, I'm having such a hard time.
570
00:20:44,884 --> 00:20:46,085
But I'm just doing it.
571
00:20:46,414 --> 00:20:47,825
You're doing a good deed, Se Hyeong.
572
00:20:47,884 --> 00:20:49,755
- You can do it. - Right.
573
00:20:49,924 --> 00:20:52,394
Ha Yul, look at us! Aren't we working hard?
574
00:20:53,525 --> 00:20:54,964
You can't do this halfheartedly.
575
00:20:55,624 --> 00:20:57,434
- Goodness. - Good job, guys!
576
00:20:58,934 --> 00:21:00,095
Gosh.
577
00:21:01,035 --> 00:21:02,704
(It's hard to raise the temperature by 1℃.)
578
00:21:02,704 --> 00:21:03,734
We shouldn't chatter.
579
00:21:03,734 --> 00:21:05,535
No, we shouldn't.
580
00:21:08,845 --> 00:21:11,144
Shall we make an acrostic poem with the word "briquette"?
581
00:21:11,545 --> 00:21:12,845
Briquette?
582
00:21:13,144 --> 00:21:15,015
(Amid all this struggle?)
583
00:21:15,015 --> 00:21:16,015
Yeon.
584
00:21:16,845 --> 00:21:18,414
You, who is doing this briquette charity...
585
00:21:18,615 --> 00:21:19,615
Tan.
586
00:21:19,684 --> 00:21:21,484
Hold on. Let me catch my breath.
587
00:21:23,785 --> 00:21:28,124
(Singing)
588
00:21:28,124 --> 00:21:30,995
(Shining solo)
589
00:21:31,134 --> 00:21:33,095
(Gosh.)
590
00:21:33,095 --> 00:21:34,704
(These briquettes...)
591
00:21:34,704 --> 00:21:37,704
(are heavy.)
592
00:21:38,434 --> 00:21:39,505
You are not funny at all.
593
00:21:39,505 --> 00:21:41,075
(His joke is not funny.)
594
00:21:41,075 --> 00:21:43,704
- Master, you are so boring. - Master.
595
00:21:43,704 --> 00:21:45,444
I know that you are from YG Entertainment.
596
00:21:46,414 --> 00:21:48,444
But how can you sing Jennie's "Solo"...
597
00:21:49,245 --> 00:21:51,654
while carrying briquettes?
598
00:21:52,515 --> 00:21:54,325
(He's embarrassed.)
599
00:21:56,684 --> 00:21:59,555
After hearing his acrostic poem, I became weaker.
600
00:22:01,495 --> 00:22:04,865
The charity workers who do this every year...
601
00:22:05,365 --> 00:22:06,734
are really incredible.
602
00:22:08,105 --> 00:22:10,234
(As they are running out of breath,)
603
00:22:10,234 --> 00:22:11,434
(they realize the value...)
604
00:22:11,434 --> 00:22:14,845
This makes you run out of breath.
605
00:22:14,845 --> 00:22:16,245
(of consistently doing community service.)
606
00:22:16,245 --> 00:22:18,845
- I never knew. - I never knew.
607
00:22:20,585 --> 00:22:22,644
I'm supposed to carry six at a time,
608
00:22:22,944 --> 00:22:26,515
but six wasn't enough for me. I couldn't allow myself to do that.
609
00:22:26,515 --> 00:22:30,055
- There he goes again. - So I carried eight.
610
00:22:30,595 --> 00:22:32,295
Cheers.
611
00:22:32,355 --> 00:22:34,295
You shouldn't get hurt.
612
00:22:34,495 --> 00:22:35,995
- Go. - You can take this.
613
00:22:35,995 --> 00:22:38,265
- This is the toughest bit. - Are we going to the highest point?
614
00:22:38,394 --> 00:22:39,694
This is the toughest.
615
00:22:39,694 --> 00:22:41,505
- The toughest? - Yes.
616
00:22:41,505 --> 00:22:43,434
You can pile them upwards.
617
00:22:43,565 --> 00:22:45,835
- They don't break easily. - They don't break easily.
618
00:22:45,835 --> 00:22:48,944
(Load the briquettes on the train to the steep hill.)
619
00:22:49,904 --> 00:22:52,874
If it's got 50 pieces...
620
00:22:52,874 --> 00:22:55,285
These aren't 50 pieces. This weigh about 170kg.
621
00:22:55,414 --> 00:22:56,444
My goodness.
622
00:22:57,015 --> 00:22:58,085
(He's anxious.)
623
00:22:58,085 --> 00:23:01,124
- It's dangerous, Ha El. - Come on.
624
00:23:01,184 --> 00:23:03,124
It's dangerous here. We are going up the hill.
625
00:23:03,124 --> 00:23:05,154
- Please. - You might get hurt.
626
00:23:05,154 --> 00:23:06,555
You can push it.
627
00:23:06,555 --> 00:23:08,495
- It's a little dangerous now. - She wants to help.
628
00:23:08,495 --> 00:23:10,894
- It won't be long. It's dangerous. - "Please." How adorable.
629
00:23:10,894 --> 00:23:12,134
Help us push it in a little while.
630
00:23:12,795 --> 00:23:13,894
This is very heavy.
631
00:23:14,704 --> 00:23:16,805
- She's very cute. - I can't wait to have a daughter.
632
00:23:19,575 --> 00:23:22,805
Now, on the count of three, we have to run up.
633
00:23:22,805 --> 00:23:25,644
That's the easiest way. We shouldn't stop as much as we can.
634
00:23:25,644 --> 00:23:27,414
- Okay. - Give me 10 seconds.
635
00:23:27,884 --> 00:23:30,954
We will show you how well we can do this.
636
00:23:31,055 --> 00:23:33,755
- By the way, this is really tough. - I know.
637
00:23:35,484 --> 00:23:37,555
- Here we go. Let's do this. - Okay.
638
00:23:37,555 --> 00:23:39,394
- 1, 2, 3. - 1, 2, 3.
639
00:23:40,495 --> 00:23:42,365
- Let's go! - Let's go!
640
00:23:42,365 --> 00:23:46,295
- Let's go! - Move! Move!
641
00:23:46,365 --> 00:23:48,964
Move it! Move it!
642
00:23:48,964 --> 00:23:49,964
1, 2. 1, 2.
643
00:23:51,835 --> 00:23:53,734
Watch your feet.
644
00:23:55,105 --> 00:23:57,345
Wait. We are getting slower.
645
00:23:57,345 --> 00:23:58,474
(They are getting slower.)
646
00:23:58,545 --> 00:24:01,015
(They might be slower, but they can't stop.)
647
00:24:01,644 --> 00:24:02,714
Be careful with your hands.
648
00:24:02,984 --> 00:24:04,315
Let's go, All the Butlers.
649
00:24:04,315 --> 00:24:05,414
- Let's go! - Let's go!
650
00:24:06,785 --> 00:24:07,884
This is like a boot camp training.
651
00:24:10,894 --> 00:24:11,954
This is the toughest part.
652
00:24:11,954 --> 00:24:14,924
- Yes. Ready. - This is it.
653
00:24:15,265 --> 00:24:18,464
1, 2, 3.
654
00:24:18,464 --> 00:24:19,495
Go!
655
00:24:19,495 --> 00:24:21,464
(They boost their energy once again.)
656
00:24:24,934 --> 00:24:29,144
(Groaning)
657
00:24:31,315 --> 00:24:32,315
(They have to carry the 170kg briquettes up a steep hill.)
658
00:24:32,315 --> 00:24:33,974
- To the left. - It's to the right.
659
00:24:34,115 --> 00:24:35,115
Right?
660
00:24:35,115 --> 00:24:37,555
(They have to carry the 170kg briquettes up a steep hill.)
661
00:24:38,585 --> 00:24:39,884
This is crazy.
662
00:24:40,755 --> 00:24:42,384
- Let's do his. Cheer up. - Let's do this.
663
00:24:42,454 --> 00:24:43,724
Cheers!
664
00:24:44,154 --> 00:24:46,525
(The master's encouragement...)
665
00:24:46,525 --> 00:24:49,394
(moves the briquette train.)
666
00:24:51,694 --> 00:24:53,365
(They are doing their best.)
667
00:24:54,805 --> 00:24:56,005
(Dragging)
668
00:24:58,335 --> 00:24:59,775
- This is crazy. - Just a little more.
669
00:24:59,974 --> 00:25:01,305
Cheer up, everybody.
670
00:25:01,305 --> 00:25:02,704
(To raise 1℃...)
671
00:25:02,704 --> 00:25:04,005
We are here.
672
00:25:04,005 --> 00:25:06,174
(and to make winter warm, they carry the briquettes.)
673
00:25:12,154 --> 00:25:14,255
- Okay. - Can we take a break?
674
00:25:14,255 --> 00:25:16,124
- Let's rest. - My foot.
675
00:25:17,325 --> 00:25:18,394
(They are dying.)
676
00:25:18,394 --> 00:25:19,394
My goodness.
677
00:25:21,464 --> 00:25:23,525
(Lying down)
678
00:25:25,335 --> 00:25:26,664
(Gasping)
679
00:25:26,664 --> 00:25:27,835
Master, this is...
680
00:25:27,835 --> 00:25:28,904
(Gasping)
681
00:25:29,865 --> 00:25:31,775
Can't each person just carry 10 each?
682
00:25:31,835 --> 00:25:35,404
We can do that too. But this saves much more time.
683
00:25:35,404 --> 00:25:37,005
Does it?
684
00:25:37,745 --> 00:25:40,674
(By the way, why is the sky yellow?)
685
00:25:40,674 --> 00:25:41,684
All right.
686
00:25:42,545 --> 00:25:43,585
In 10 seconds,
687
00:25:43,585 --> 00:25:44,884
(We don't have time to rest.)
688
00:25:44,884 --> 00:25:46,654
let's start again. We are almost there.
689
00:25:47,884 --> 00:25:49,025
Watch your feet, Ha Rang.
690
00:25:49,954 --> 00:25:51,454
- Cheer up! - All right.
691
00:25:51,454 --> 00:25:52,595
- Ready. - Okay.
692
00:25:53,095 --> 00:25:54,124
Let's go.
693
00:25:54,124 --> 00:25:56,894
(Cheered up by Ha Rang, the train departs again.)
694
00:26:02,835 --> 00:26:04,134
When we do this,
695
00:26:04,134 --> 00:26:05,275
(This is the second reason why it's good.)
696
00:26:05,275 --> 00:26:08,605
it feels like we are doing this all together.
697
00:26:08,605 --> 00:26:09,605
Right.
698
00:26:10,045 --> 00:26:11,874
I think it would be fine even if we do this individually.
699
00:26:12,144 --> 00:26:14,015
- Please enter backwards. - Backwards?
700
00:26:16,045 --> 00:26:18,355
(He makes the sound of a reversing truck.)
701
00:26:18,355 --> 00:26:19,414
I can't talk.
702
00:26:21,285 --> 00:26:22,454
Let's go.
703
00:26:22,454 --> 00:26:23,684
(It was unbelievably tough,)
704
00:26:23,684 --> 00:26:25,295
(but everyone worked together.)
705
00:26:25,295 --> 00:26:26,295
Okay.
706
00:26:26,795 --> 00:26:28,765
- Nice. - Nice.
707
00:26:29,525 --> 00:26:30,624
Okay.
708
00:26:32,134 --> 00:26:33,234
Se Hyeong.
709
00:26:33,234 --> 00:26:34,305
(To celebrate it, they paint their faces with briquette.)
710
00:26:34,305 --> 00:26:36,365
All right. You come here.
711
00:26:36,464 --> 00:26:37,974
Let me cover your face too.
712
00:26:40,605 --> 00:26:41,775
Why?
713
00:26:42,404 --> 00:26:44,974
Guess who I am. Guess who I am.
714
00:26:44,974 --> 00:26:46,174
(I can't miss Seung Gi.)
715
00:26:46,174 --> 00:26:48,444
- Guess who I am. - That's a movie scene.
716
00:26:48,444 --> 00:26:49,484
Yang Se Body.
717
00:26:49,484 --> 00:26:52,015
You are wrong. I am Se Hyeong.
718
00:26:52,015 --> 00:26:53,315
My goodness.
719
00:26:53,484 --> 00:26:54,755
- I am Se Hyeong. - All right.
720
00:26:54,825 --> 00:26:57,654
More. More. More.
721
00:26:59,924 --> 00:27:01,894
Ha Yul is very naughty.
722
00:27:03,124 --> 00:27:05,164
A car is passing.
723
00:27:05,164 --> 00:27:06,365
- Hello. - You can pass through.
724
00:27:06,365 --> 00:27:08,164
- It's fish bread. - Thank you.
725
00:27:08,164 --> 00:27:09,265
We will enjoy it. Thank you.
726
00:27:09,265 --> 00:27:10,765
- Thank you, sir. - Thank you.
727
00:27:10,765 --> 00:27:12,335
Happy New Year. Thank you.
728
00:27:12,335 --> 00:27:14,644
He gave us fish bread.
729
00:27:15,374 --> 00:27:17,305
You should eat the tail part. It's the most delicious part.
730
00:27:17,305 --> 00:27:19,315
(The master gets a bite first.)
731
00:27:19,315 --> 00:27:20,414
Sang Yun.
732
00:27:20,414 --> 00:27:22,644
That's so fitting.
733
00:27:23,115 --> 00:27:24,144
I am so excited.
734
00:27:24,214 --> 00:27:25,484
- It's delicious. - He gave us fish bread.
735
00:27:26,184 --> 00:27:28,424
Let's go.
736
00:27:28,424 --> 00:27:29,855
I feel like flying.
737
00:27:31,924 --> 00:27:34,325
- Stop it. - Stop it. Stop it, now.
738
00:27:34,865 --> 00:27:36,624
See me when your father's not here.
739
00:27:37,194 --> 00:27:38,394
Come here.
740
00:27:38,664 --> 00:27:39,964
(Laughing)
741
00:27:39,964 --> 00:27:41,765
Come here. You don't know who I am, do you?
742
00:27:42,704 --> 00:27:45,505
"See me when your father's not here."
743
00:27:46,075 --> 00:27:47,605
(Se Hyeong is so funny.)
744
00:27:49,805 --> 00:27:52,615
We're here. There are no more stairs now.
745
00:27:52,674 --> 00:27:53,974
- Are there no more stairs? - No more.
746
00:27:53,974 --> 00:27:55,315
(Grateful for their hard work, the villagers welcome them warmly.)
747
00:27:55,315 --> 00:27:56,944
- Hello. - Hello.
748
00:27:57,285 --> 00:27:58,484
Hello, ma'am.
749
00:28:00,214 --> 00:28:02,624
- Long time no see. - Do you remember me?
750
00:28:02,684 --> 00:28:04,555
- Of course I do. - Thank you.
751
00:28:04,555 --> 00:28:05,694
- It's nice to see you. - Hello.
752
00:28:05,694 --> 00:28:07,295
- You are here, Seung Gi - Yes.
753
00:28:07,295 --> 00:28:08,694
Thank you so much.
754
00:28:08,694 --> 00:28:12,164
I guess you can still see me when my face is covered in ashes.
755
00:28:12,565 --> 00:28:15,734
I saw you on TV the other day.
756
00:28:15,734 --> 00:28:17,734
- Did you? - That's why I remember you.
757
00:28:17,734 --> 00:28:19,335
I wouldn't remember you if it had been a long time.
758
00:28:19,335 --> 00:28:20,734
Right. Right.
759
00:28:20,874 --> 00:28:22,644
- Happy New Year. - Thank you.
760
00:28:22,644 --> 00:28:23,805
Thank you. Stay healthy.
761
00:28:23,805 --> 00:28:26,845
You are carrying 10. That's heavy. You should carry less.
762
00:28:26,845 --> 00:28:28,914
- I am fine. - It's heavy.
763
00:28:28,914 --> 00:28:29,944
Right.
764
00:28:29,944 --> 00:28:30,954
(Their kind words raise the temperature of the heart.)
765
00:28:32,384 --> 00:28:33,515
She's carrying them too.
766
00:28:33,515 --> 00:28:35,355
My youngest is carrying two.
767
00:28:35,355 --> 00:28:36,484
(She catches her breath.)
768
00:28:36,484 --> 00:28:37,795
I am fine.
769
00:28:40,755 --> 00:28:41,995
I can do it.
770
00:28:42,495 --> 00:28:44,464
- No. - Daddy will help you with one.
771
00:28:44,464 --> 00:28:46,164
- No. I don't want the help. - All right.
772
00:28:46,565 --> 00:28:49,105
A baby is carrying two.
773
00:28:50,335 --> 00:28:51,934
- She's amazing. - I can do it alone.
774
00:28:51,934 --> 00:28:53,974
You can do it alone. You did it alone.
775
00:28:54,275 --> 00:28:56,374
All right.
776
00:28:57,105 --> 00:28:58,115
It's done.
777
00:28:58,674 --> 00:29:01,785
Stay healthy. Happy New Year.
778
00:29:02,745 --> 00:29:04,414
It's time for the last 10.
779
00:29:04,815 --> 00:29:07,454
We have 10 left. We have 10 left.
780
00:29:08,654 --> 00:29:10,755
There is no problem. We can carry more.
781
00:29:12,724 --> 00:29:14,154
Just don't make us pull the handcart.
782
00:29:15,664 --> 00:29:17,164
- 4. - 3.
783
00:29:17,325 --> 00:29:18,734
- 1. - 3.
784
00:29:18,964 --> 00:29:21,134
- 2. - 1.
785
00:29:21,134 --> 00:29:23,704
- It's done. - This is the last one.
786
00:29:23,704 --> 00:29:25,134
- This is the last. - This is the last one.
787
00:29:27,404 --> 00:29:28,404
(Korea got warmer by 1℃.)
788
00:29:28,404 --> 00:29:30,704
- We are done. - We are done.
789
00:29:31,275 --> 00:29:33,214
- Well done. - Well done.
790
00:29:33,214 --> 00:29:34,714
- Well done. - Well done.
791
00:29:34,714 --> 00:29:36,785
- To raise 1℃. - To raise 1℃.
792
00:29:36,845 --> 00:29:38,815
It surely feels rewarding.
793
00:29:39,214 --> 00:29:40,984
- How delicious will it be? - It must be delicious.
794
00:29:43,585 --> 00:29:45,124
(It tastes incredibly good.)
795
00:29:45,124 --> 00:29:46,525
It's as good as fresh fish.
796
00:29:47,525 --> 00:29:48,525
This is...
797
00:29:50,295 --> 00:29:51,565
This is really delicious.
798
00:29:51,835 --> 00:29:54,065
It was my first time to have such delicious fish cakes.
799
00:29:54,065 --> 00:29:55,265
It's really delicious.
800
00:29:55,404 --> 00:29:58,904
Such big happiness is hidden in charity work.
801
00:29:59,805 --> 00:30:01,974
If we look too happy eating the fish cakes,
802
00:30:01,974 --> 00:30:03,505
we will look like we are here for these.
803
00:30:03,974 --> 00:30:05,644
But it's still fine.
804
00:30:06,575 --> 00:30:08,815
It's fine if you come here just for this.
805
00:30:09,015 --> 00:30:10,714
If you feel happy from doing something,
806
00:30:10,785 --> 00:30:14,555
it means you can spread happiness to another person.
807
00:30:14,984 --> 00:30:16,255
It's small but certain happiness.
808
00:30:16,454 --> 00:30:18,095
(To which happy place will Master Sean take them next?)
809
00:30:18,995 --> 00:30:20,724
You look clearly...
810
00:30:21,164 --> 00:30:22,365
different from a while ago.
811
00:30:22,765 --> 00:30:24,734
Why are we at a college?
812
00:30:25,565 --> 00:30:26,664
Why do you think we are here?
813
00:30:26,664 --> 00:30:27,734
(Why do you think we are here?)
814
00:30:28,464 --> 00:30:32,105
(Have you heard of the money bundle attack?)
815
00:30:32,305 --> 00:30:34,035
(They will carry out a blockbuster good deed...)
816
00:30:34,035 --> 00:30:36,204
(of an unusual scale.)
817
00:30:36,204 --> 00:30:38,214
(The master's bundle of money...)
818
00:30:38,214 --> 00:30:40,345
(will unexpectedly cause a butterfly effect.)
819
00:30:40,974 --> 00:30:43,585
(Money bundle attack incident)
820
00:30:47,184 --> 00:30:49,124
(They are surprised.)
821
00:30:50,924 --> 00:30:53,255
(Where are they?)
822
00:30:55,595 --> 00:30:58,694
(It's a big college lecture room.)
823
00:30:59,865 --> 00:31:02,964
(Many college students filled the lecture room.)
824
00:31:05,474 --> 00:31:09,474
(Why are they here?)
825
00:31:10,005 --> 00:31:11,005
(Present Is a Gift)
826
00:31:11,005 --> 00:31:13,745
(They are here for Sean's lecture.)
827
00:31:15,384 --> 00:31:17,684
(They came for Sean's lecture, and SangSeungHyeongJae is here.)
828
00:31:18,954 --> 00:31:21,255
(The master has been lecturing at colleges...)
829
00:31:21,255 --> 00:31:24,454
(for over 10 years.)
830
00:31:26,325 --> 00:31:29,565
(What will the master say to the youths?)
831
00:31:31,964 --> 00:31:33,595
(Slowly coming out)
832
00:31:35,065 --> 00:31:38,874
(He appears alone with swag.)
833
00:31:39,105 --> 00:31:41,404
- Hello. It's nice to meet you. - Hello.
834
00:31:42,605 --> 00:31:43,775
You are so funny.
835
00:31:43,974 --> 00:31:44,974
You've got swag.
836
00:31:45,775 --> 00:31:46,775
It's very nice to see you all.
837
00:31:47,045 --> 00:31:50,484
I prepared a small gift for you all.
838
00:31:51,454 --> 00:31:54,085
(A gift?)
839
00:31:55,585 --> 00:31:56,585
It's you!
840
00:31:56,585 --> 00:31:58,224
(Which gift will he give them?)
841
00:31:58,448 --> 00:32:03,448
[VIU Ver] E51 Master in the House / All the Butlers
"Sharing Happiness with Master Sean"
-= Ruo Xi =-
842
00:32:03,765 --> 00:32:04,835
(What's the gift?)
843
00:32:04,835 --> 00:32:05,835
What is it?
844
00:32:08,365 --> 00:32:09,934
(Taking out something)
845
00:32:11,674 --> 00:32:14,134
(Is the gift in that small bag?)
846
00:32:19,275 --> 00:32:23,085
(What? Did I see it wrong?)
847
00:32:26,714 --> 00:32:27,755
Is it a fake bill?
848
00:32:28,124 --> 00:32:29,124
It's real.
849
00:32:29,555 --> 00:32:30,954
- It's real. - Thank you.
850
00:32:40,675 --> 00:32:44,485
(What? Did I see it wrong?)
851
00:32:48,114 --> 00:32:49,155
Is it a fake bill?
852
00:32:49,524 --> 00:32:50,524
It's real.
853
00:32:50,955 --> 00:32:52,354
- It's real. - Thank you.
854
00:32:52,354 --> 00:32:54,294
(The meaning of the master's gift...)
855
00:32:55,456 --> 00:32:56,485
What is going on?
856
00:32:57,726 --> 00:33:00,456
(Every student is given one Sejong the Great.)
857
00:33:00,456 --> 00:33:01,456
It's a real 10-dollar bill.
858
00:33:01,755 --> 00:33:02,766
(Can we really receive it?)
859
00:33:02,766 --> 00:33:03,795
Is he giving it to us?
860
00:33:05,525 --> 00:33:07,866
Is it for the transportation?
861
00:33:08,965 --> 00:33:13,136
I've seen hip-hop musicians bragging about money.
862
00:33:13,806 --> 00:33:15,275
- But he gave out money. - I've never seen them...
863
00:33:15,275 --> 00:33:16,476
I've never seen them giving out money.
864
00:33:17,445 --> 00:33:18,945
This is the true hip-hop swag.
865
00:33:20,476 --> 00:33:22,076
He gave it out as if he's giving out a business card.
866
00:33:22,686 --> 00:33:23,915
- It's not crumpled. - Let's wait.
867
00:33:24,215 --> 00:33:26,715
What I just gave out to you is...
868
00:33:28,815 --> 00:33:31,085
Let me describe it as the seed of happiness.
869
00:33:33,525 --> 00:33:35,826
On October 8, 2004,
870
00:33:35,996 --> 00:33:38,226
I married the most beautiful woman in this world.
871
00:33:38,226 --> 00:33:39,235
(It's the master's story about the seed of happiness.)
872
00:33:39,235 --> 00:33:40,465
The day we got married,
873
00:33:40,665 --> 00:33:42,406
I went to my wife and made a suggestion.
874
00:33:42,406 --> 00:33:46,275
"Hye Young, every day let's give 10 dollars to a neighbor."
875
00:33:46,306 --> 00:33:48,105
My wife agreed to it without a moment's hesitation.
876
00:33:48,335 --> 00:33:49,806
So starting the day after we got married,
877
00:33:49,976 --> 00:33:51,706
With the money we saved for a year,
878
00:33:51,706 --> 00:33:53,976
we went to a place called "Baffor" in Cheongnyangni, Seoul.
879
00:33:53,976 --> 00:33:56,445
We donated the money...
880
00:33:56,516 --> 00:33:58,045
and did community service for a day.
881
00:33:58,786 --> 00:34:00,656
Then let me ask you a question.
882
00:34:00,656 --> 00:34:01,815
(He's going to ask a question.)
883
00:34:02,315 --> 00:34:03,326
It's a math quiz.
884
00:34:03,326 --> 00:34:04,326
(He's a quiz mania.)
885
00:34:04,326 --> 00:34:05,726
October 8 of 2008 was...
886
00:34:05,795 --> 00:34:07,525
our fourth wedding anniversary.
887
00:34:07,525 --> 00:34:10,326
We saved 10 dollars a day for 4 years. How much is that?
888
00:34:10,326 --> 00:34:11,695
365 times 4.
889
00:34:12,496 --> 00:34:13,895
You should say the answer.
890
00:34:14,136 --> 00:34:16,065
- 365... - Raise your hand.
891
00:34:16,065 --> 00:34:17,665
- 14... - 14...
892
00:34:17,665 --> 00:34:18,766
14,600 dollars.
893
00:34:18,766 --> 00:34:20,306
No, it's not 14,600 dollars.
894
00:34:20,375 --> 00:34:21,406
You're wrong.
895
00:34:21,436 --> 00:34:23,306
- You are wrong. - Are we counting the leap month?
896
00:34:23,306 --> 00:34:24,906
(Are they supposed to include the leap month?)
897
00:34:24,906 --> 00:34:26,116
You have to... Yes.
898
00:34:27,645 --> 00:34:29,846
- The male student over there. - 14,610 dollars.
899
00:34:29,846 --> 00:34:31,616
14,610 dollars. Correct.
900
00:34:31,616 --> 00:34:32,985
There's one leap month.
901
00:34:33,116 --> 00:34:34,915
(Thanks to Seung Gi's hint, he got the answer.)
902
00:34:34,915 --> 00:34:37,556
There was 1 year when we saved 3,660 dollars.
903
00:34:37,625 --> 00:34:39,755
So the answer is 14,610 dollars.
904
00:34:39,996 --> 00:34:41,056
But think about it.
905
00:34:41,056 --> 00:34:42,496
Let's say I approached my wife the day after our wedding...
906
00:34:42,496 --> 00:34:43,726
and said this with a smile.
907
00:34:43,926 --> 00:34:46,366
Hye Young, we got married happily yesterday.
908
00:34:46,496 --> 00:34:49,735
"Shall we donate 14,610 dollars right now?"
909
00:34:50,766 --> 00:34:52,636
Yesterday's happiness could have been shattered.
910
00:34:53,235 --> 00:34:56,445
14,610 dollars are a big amount of money for anyone.
911
00:34:57,275 --> 00:34:59,616
We only saved 10 dollars a day.
912
00:34:59,616 --> 00:35:03,215
But we returned home with happiness too big...
913
00:35:03,286 --> 00:35:04,985
to buy with 10 dollars.
914
00:35:05,686 --> 00:35:08,815
I started sharing after I married my wife...
915
00:35:08,985 --> 00:35:11,386
because I was so thankful about my happiness.
916
00:35:11,386 --> 00:35:12,525
(He started sharing because he was grateful for his happiness.)
917
00:35:12,596 --> 00:35:13,956
With this money...
918
00:35:13,956 --> 00:35:16,926
Perhaps you were craving for some food.
919
00:35:17,195 --> 00:35:20,335
You could have that with 10 dollars.
920
00:35:20,536 --> 00:35:24,406
By becoming happy, you can share your happiness.
921
00:35:24,605 --> 00:35:26,735
I'm not saying you should donate it.
922
00:35:27,775 --> 00:35:30,206
It's because...
923
00:35:31,246 --> 00:35:33,746
Let me finish. You have to finish listening.
924
00:35:34,246 --> 00:35:36,585
You can use that money for yourself...
925
00:35:36,585 --> 00:35:38,085
or for someone else.
926
00:35:38,786 --> 00:35:39,886
Use it well.
927
00:35:40,556 --> 00:35:43,125
Then the world we live in...
928
00:35:43,186 --> 00:35:44,786
will be a much happier place.
929
00:35:44,786 --> 00:35:46,125
(What should they do with 10 dollars to enjoy the best happiness?)
930
00:35:46,125 --> 00:35:49,795
It's my 1st time looking at 10-dollar bill so closely.
931
00:35:50,366 --> 00:35:54,536
I am going to buy the snacks I love the most.
932
00:35:55,866 --> 00:35:57,866
I want to buy my little brother a gift.
933
00:35:57,866 --> 00:35:59,536
I want to spend it on my family.
934
00:36:00,306 --> 00:36:01,875
Should I treat my friends to a cup of coffee?
935
00:36:01,936 --> 00:36:03,105
I will do that too then.
936
00:36:05,105 --> 00:36:07,645
Do you do this event...
937
00:36:07,976 --> 00:36:11,315
even when you are not shooting a show?
938
00:36:11,315 --> 00:36:12,985
- Have you been doing this? - I've...
939
00:36:12,985 --> 00:36:14,485
done it about 11 times.
940
00:36:14,656 --> 00:36:16,255
I thought...
941
00:36:16,585 --> 00:36:19,695
I have to give them something...
942
00:36:19,826 --> 00:36:21,395
to make them act.
943
00:36:21,395 --> 00:36:23,125
Once, I prepared 8,000 dollars.
944
00:36:23,125 --> 00:36:24,125
(When he hands 10 dollars to students, he becomes happy.)
945
00:36:25,065 --> 00:36:28,195
The people who received it...
946
00:36:28,266 --> 00:36:31,005
sent me letters saying what they did with the money...
947
00:36:31,206 --> 00:36:34,136
and why it made them happy.
948
00:36:34,275 --> 00:36:36,406
I think that's how people gradually change.
949
00:36:39,775 --> 00:36:42,746
Is there anything you can think of?
950
00:36:42,746 --> 00:36:45,045
(What should we do with 10 dollars?)
951
00:36:46,186 --> 00:36:48,686
(How can we share the happiness...)
952
00:36:48,686 --> 00:36:51,926
(with 10 dollars?)
953
00:36:54,096 --> 00:36:56,496
A lot of foreign fans...
954
00:36:56,496 --> 00:36:59,235
of K-Pop and K-Drama...
955
00:36:59,235 --> 00:37:01,596
The Korean culture brings in countless foreigners to Korea.
956
00:37:01,665 --> 00:37:02,906
- Yes. - When...
957
00:37:03,206 --> 00:37:04,735
foreigners come,
958
00:37:04,735 --> 00:37:07,105
- they take a lot of photos. - Right. They do.
959
00:37:07,105 --> 00:37:09,306
They usually feel embarrassed to ask someone to take a photo for them.
960
00:37:09,306 --> 00:37:11,206
So they end up taking photos by themselves.
961
00:37:12,105 --> 00:37:14,715
Why don't we take special photos for them?
962
00:37:14,815 --> 00:37:16,616
- Right. - Why don't we...
963
00:37:16,786 --> 00:37:19,286
try to raise the image of Korea by one degree?
964
00:37:19,516 --> 00:37:20,516
Great.
965
00:37:20,516 --> 00:37:21,985
- It's a nice idea. - But really,
966
00:37:22,656 --> 00:37:24,286
you don't have to attach...
967
00:37:24,656 --> 00:37:26,496
too much meaning to it.
968
00:37:26,926 --> 00:37:30,125
I think about going to a tteokbokki place...
969
00:37:30,125 --> 00:37:31,625
and treating kids there.
970
00:37:31,766 --> 00:37:33,565
I think about doing that with 10 dollars.
971
00:37:33,565 --> 00:37:34,965
It has to be something small.
972
00:37:35,065 --> 00:37:36,706
It could be anything.
973
00:37:36,706 --> 00:37:37,965
- Cheers. - Cheers.
974
00:37:38,036 --> 00:37:39,936
We will share the happiness well.
975
00:37:40,105 --> 00:37:42,335
It's fine if you do something to make yourself happy.
976
00:37:42,335 --> 00:37:44,145
- I will become happy too. - I'll look forward to it.
977
00:37:44,375 --> 00:37:46,445
These are the heat packs we use.
978
00:37:46,676 --> 00:37:49,786
With 10 dollars,
979
00:37:49,786 --> 00:37:51,786
- What do you want? - we have to do that.
980
00:37:51,786 --> 00:37:52,786
(What about the heat packs?)
981
00:37:52,786 --> 00:37:54,085
- Do what? - That.
982
00:37:54,556 --> 00:37:57,726
We have to share with 10 dollars.
983
00:37:57,956 --> 00:38:01,195
We can't buy too many heat packs with 10 dollars.
984
00:38:01,726 --> 00:38:03,195
So I thought of these.
985
00:38:03,295 --> 00:38:04,965
I will give you 10 dollars.
986
00:38:04,965 --> 00:38:07,395
(It means he will take all the heat packs for 10 dollars.)
987
00:38:07,465 --> 00:38:09,436
But I bought these with my money.
988
00:38:10,235 --> 00:38:11,965
- Did you? - I did.
989
00:38:11,965 --> 00:38:13,906
You bought these with your own money to keep us warm?
990
00:38:13,906 --> 00:38:16,145
- I paid for them myself. - This is so touching.
991
00:38:16,145 --> 00:38:17,145
I don't think I can take them.
992
00:38:17,145 --> 00:38:19,275
- These worth about 50 dollars. - Do they?
993
00:38:19,275 --> 00:38:20,616
Then Seong Jae will...
994
00:38:20,846 --> 00:38:23,645
I will treat you to snow crab.
995
00:38:23,645 --> 00:38:25,246
(He will treat his manager to snow crab for it.)
996
00:38:25,246 --> 00:38:26,556
Snow crab? Snow crab?
997
00:38:26,686 --> 00:38:27,686
Snow crab.
998
00:38:27,686 --> 00:38:28,686
(It's very tempting.)
999
00:38:28,686 --> 00:38:30,786
- This is a camera, isn't it? - Let me borrow this.
1000
00:38:30,786 --> 00:38:32,956
- You can't take that. - This is fine.
1001
00:38:33,195 --> 00:38:35,025
- Let us borrow the camera. - You can't. It's the agency's.
1002
00:38:35,025 --> 00:38:37,996
To improve the image of Korea...
1003
00:38:38,195 --> 00:38:39,596
To raise the temperature,
1004
00:38:39,996 --> 00:38:42,536
I am going to take photos for the foreigners.
1005
00:38:42,536 --> 00:38:44,005
What do I get in return for lending you that?
1006
00:38:45,605 --> 00:38:46,605
- For this? - Yes.
1007
00:38:46,936 --> 00:38:48,735
This company makes a lot of deals.
1008
00:38:48,936 --> 00:38:50,476
Nothing comes for free.
1009
00:38:50,545 --> 00:38:52,346
Okay. I will buy you steak.
1010
00:38:52,346 --> 00:38:54,045
- Steak. - Steak.
1011
00:38:54,176 --> 00:38:55,516
- Deal. - Okay.
1012
00:38:55,545 --> 00:38:57,186
I hope you will stay warm this winter.
1013
00:38:57,186 --> 00:38:59,715
Shouldn't I be keeping this if I am buying him steak?
1014
00:39:00,286 --> 00:39:02,156
- Let's go. - Where do we go?
1015
00:39:02,156 --> 00:39:03,826
Let's go to Gyeongbokgung.
1016
00:39:04,255 --> 00:39:05,525
Where there are a lot of foreigners.
1017
00:39:05,525 --> 00:39:06,695
(Seung Gi will go to Gyeongbokgung and other tourist spots.)
1018
00:39:06,695 --> 00:39:08,826
If you offer to take photos for them,
1019
00:39:08,826 --> 00:39:10,266
I think they will think you are a really strange person.
1020
00:39:10,266 --> 00:39:11,965
That's why we have to speak kindly in English.
1021
00:39:12,096 --> 00:39:13,636
(Speak kindly in English?)
1022
00:39:13,636 --> 00:39:15,335
"May I take..."
1023
00:39:19,366 --> 00:39:20,936
Why? Why?
1024
00:39:21,105 --> 00:39:22,406
Why? Why?
1025
00:39:22,536 --> 00:39:24,105
That's a very important question. Why?
1026
00:39:24,105 --> 00:39:25,645
(Reason is important for everything.)
1027
00:39:25,645 --> 00:39:27,346
- I would like to... - You want money?
1028
00:39:27,346 --> 00:39:29,246
No. This is for free.
1029
00:39:29,645 --> 00:39:32,016
We will approach them... with a smile.
1030
00:39:32,315 --> 00:39:36,125
We will say we want them to take good memories of Korea.
1031
00:39:36,625 --> 00:39:37,985
You know what I mean, right?
1032
00:39:38,625 --> 00:39:39,956
I want to give out the heat packs,
1033
00:39:40,096 --> 00:39:42,596
but I don't want it to look like...
1034
00:39:43,295 --> 00:39:45,665
I am giving them out.
1035
00:39:46,436 --> 00:39:49,065
I want it to look like a good deed of a stranger.
1036
00:39:49,665 --> 00:39:50,706
- How? - So...
1037
00:39:51,505 --> 00:39:52,936
Take some heat packs.
1038
00:39:52,936 --> 00:39:53,936
(Like this.)
1039
00:39:55,306 --> 00:39:56,706
You can take these.
1040
00:39:56,706 --> 00:39:57,706
(He will cover up so nobody will recognize him.)
1041
00:39:57,706 --> 00:39:58,976
(He will raise the temperature by 1℃ by giving out heat packs.)
1042
00:39:58,976 --> 00:40:00,045
He's going to take it.
1043
00:40:00,116 --> 00:40:01,215
That's nice.
1044
00:40:01,415 --> 00:40:03,786
This won't take long,
1045
00:40:03,786 --> 00:40:06,415
- so I will help you take photos. - Okay. Please help me.
1046
00:40:07,755 --> 00:40:09,315
(Seung Gi and Seong Jae will try to raise 1℃ with 10 dollars.)
1047
00:40:09,315 --> 00:40:10,726
I haven't come to Gyeongbokgung in a long time.
1048
00:40:10,726 --> 00:40:12,186
It's great. It's so grand.
1049
00:40:12,186 --> 00:40:13,195
(They arrive at Gyeongbokgung, where Seung Gi will spend 10 dollars.)
1050
00:40:13,195 --> 00:40:14,625
There are a lot of foreigners here.
1051
00:40:14,695 --> 00:40:15,926
There are foreigners.
1052
00:40:16,525 --> 00:40:18,465
- There are a lot of people. - There are many visitors in winter.
1053
00:40:18,465 --> 00:40:19,496
Hello.
1054
00:40:19,936 --> 00:40:21,665
- Hello. - No way.
1055
00:40:22,266 --> 00:40:23,306
Hello.
1056
00:40:23,306 --> 00:40:26,576
Why are so many people wearing hanbok?
1057
00:40:27,775 --> 00:40:29,335
- Right. - Let's go.
1058
00:40:29,746 --> 00:40:31,045
Please do it for us.
1059
00:40:31,176 --> 00:40:32,246
- Okay. - Okay.
1060
00:40:33,045 --> 00:40:34,645
- Hello. - Hello.
1061
00:40:34,976 --> 00:40:36,645
- Hello. - Hello.
1062
00:40:36,645 --> 00:40:37,746
(May I take a photo for you?)
1063
00:40:39,556 --> 00:40:42,886
We take photos for you.
1064
00:40:42,886 --> 00:40:45,085
Tell me if you want to take a photo.
1065
00:40:47,855 --> 00:40:49,025
You have to speak in English.
1066
00:40:49,025 --> 00:40:50,766
(He should speak in English.)
1067
00:40:51,025 --> 00:40:52,665
You should translate that for me.
1068
00:40:53,565 --> 00:40:55,195
(It's not a good start.)
1069
00:40:55,695 --> 00:40:56,706
Free photo.
1070
00:40:56,706 --> 00:40:59,065
- They came with a baby. - Right. A baby.
1071
00:41:00,505 --> 00:41:03,406
- Hello. Hello. - Hello.
1072
00:41:03,406 --> 00:41:06,246
May I take a photo with you?
1073
00:41:06,246 --> 00:41:07,676
For you? Okay.
1074
00:41:07,945 --> 00:41:09,375
- Where are you from? - Where are you from?
1075
00:41:14,286 --> 00:41:16,286
(Her fast English flusters them.)
1076
00:41:16,726 --> 00:41:18,726
- Me, I am from Indonesia. - Indonesia.
1077
00:41:18,826 --> 00:41:20,125
- Are you on a trip? - Indonesia.
1078
00:41:20,125 --> 00:41:21,556
- Yes. Meeting them. - Okay.
1079
00:41:21,695 --> 00:41:22,695
(They don't understand her quite well.)
1080
00:41:22,695 --> 00:41:24,366
- Baby? - Baby?
1081
00:41:24,625 --> 00:41:26,025
- Your daughter? - What's your...
1082
00:41:26,665 --> 00:41:28,795
My name is Princess Kefa.
1083
00:41:28,895 --> 00:41:29,906
Princess...
1084
00:41:30,136 --> 00:41:31,665
Princess what?
1085
00:41:31,665 --> 00:41:33,005
- She's like little Seung Gi. - Princess Kefa.
1086
00:41:33,005 --> 00:41:34,076
- Princess Kefa. - Yes.
1087
00:41:34,105 --> 00:41:37,706
Princess. She's a princess. She's cute.
1088
00:41:38,676 --> 00:41:40,846
You don't like me touching you.
1089
00:41:40,846 --> 00:41:42,886
(That's the dignity of a princes.)
1090
00:41:42,886 --> 00:41:45,585
Cute. Okay. I will take a photo of you.
1091
00:41:45,585 --> 00:41:46,755
With the baby.
1092
00:41:46,855 --> 00:41:48,456
- Us? - Yes.
1093
00:41:48,786 --> 00:41:49,786
Okay.
1094
00:41:50,156 --> 00:41:52,156
Please say "Wonderful Korea".
1095
00:41:52,156 --> 00:41:53,755
- All right. - "Wonderful Korea".
1096
00:41:54,556 --> 00:41:56,326
1, 2, 3.
1097
00:41:56,426 --> 00:41:58,895
- Wonderful Korea. - Wonderful Korea.
1098
00:41:59,795 --> 00:42:01,036
Look at her.
1099
00:42:01,866 --> 00:42:02,906
Wait.
1100
00:42:02,906 --> 00:42:04,105
- Wait. - Is it not working?
1101
00:42:04,105 --> 00:42:06,436
- I am sorry. The power was off. - I am sorry.
1102
00:42:06,576 --> 00:42:08,505
I am sorry. Let's do it one more time.
1103
00:42:08,735 --> 00:42:10,645
1, 2, 3.
1104
00:42:10,706 --> 00:42:13,275
- Wonderful Korea. - Wonderful Korea.
1105
00:42:14,076 --> 00:42:15,145
Okay.
1106
00:42:15,315 --> 00:42:16,545
The baby smiled too.
1107
00:42:16,545 --> 00:42:18,045
(The power was on, and there's smile on the baby's face.)
1108
00:42:19,686 --> 00:42:21,915
- Thank you. It will show up soon. - Thank you.
1109
00:42:21,915 --> 00:42:23,056
(You have to wait a little bit.)
1110
00:42:23,056 --> 00:42:25,025
- Do you want to see it? - Later.
1111
00:42:25,386 --> 00:42:26,426
You can blow on it.
1112
00:42:27,726 --> 00:42:29,125
You should blow it. Blow.
1113
00:42:30,266 --> 00:42:32,266
(Blowing)
1114
00:42:32,266 --> 00:42:33,596
- Don't spit on it. - She's cute.
1115
00:42:34,295 --> 00:42:35,395
She's cute.
1116
00:42:35,436 --> 00:42:38,065
Who's your choice?
1117
00:42:38,136 --> 00:42:39,636
(He tries to have a conversation with the baby.)
1118
00:42:39,636 --> 00:42:41,335
Which one would you choose?
1119
00:42:41,335 --> 00:42:42,335
- Choose one. - That was a good one.
1120
00:42:42,976 --> 00:42:44,676
The right one or the left one?
1121
00:42:45,545 --> 00:42:47,715
Can you point? Which one do you like?
1122
00:42:47,715 --> 00:42:51,585
(Who will be chosen by the princess?)
1123
00:42:54,116 --> 00:42:55,755
(She chooses Seong Jae.)
1124
00:42:55,755 --> 00:42:57,625
- Me? - She likes you.
1125
00:42:57,755 --> 00:42:59,926
- Thank you, Princess. - Princess.
1126
00:42:59,996 --> 00:43:01,596
The photo. Give me the photo.
1127
00:43:01,996 --> 00:43:03,096
Give me the photo back.
1128
00:43:03,295 --> 00:43:04,895
- It's mine. - Princess.
1129
00:43:05,295 --> 00:43:06,436
She's so cute.
1130
00:43:06,965 --> 00:43:08,596
- Thank you very much. - Thank you so much.
1131
00:43:08,735 --> 00:43:10,636
Please visit Korea again.
1132
00:43:11,005 --> 00:43:13,375
- Thank you. Have a nice trip. - Bye.
1133
00:43:14,505 --> 00:43:15,536
I...
1134
00:43:16,406 --> 00:43:20,176
I can't speak English,
1135
00:43:20,945 --> 00:43:22,476
but I say it fearlessly, and it's a problem.
1136
00:43:24,186 --> 00:43:25,186
Right?
1137
00:43:25,315 --> 00:43:27,355
The way you asked the baby to choose one of us was amazing.
1138
00:43:27,355 --> 00:43:28,585
(He fearlessly chose the words.)
1139
00:43:29,186 --> 00:43:30,355
- Hello. - Hello.
1140
00:43:30,426 --> 00:43:32,386
Do you want a free photo?
1141
00:43:32,485 --> 00:43:33,496
Yes.
1142
00:43:33,496 --> 00:43:35,056
- Let's do it. - You are so handsome.
1143
00:43:35,056 --> 00:43:36,665
- Thank you so much. - Are you Korean?
1144
00:43:36,665 --> 00:43:37,996
Yes. Then...
1145
00:43:37,996 --> 00:43:39,625
He's my boyfriend.
1146
00:43:40,096 --> 00:43:42,096
He's from Brazil. He's Brazilian.
1147
00:43:42,096 --> 00:43:43,335
- Brazil. - Is he really?
1148
00:43:43,335 --> 00:43:44,436
(They are an international couple from Brazil and Korea.)
1149
00:43:44,706 --> 00:43:46,375
- Handsome guy. - Handsome.
1150
00:43:46,436 --> 00:43:47,605
Then...
1151
00:43:48,176 --> 00:43:50,246
If he's from South America...
1152
00:43:50,676 --> 00:43:52,605
He used to be a model.
1153
00:43:52,605 --> 00:43:54,045
I knew it.
1154
00:43:54,176 --> 00:43:55,275
You used to be a model.
1155
00:43:55,846 --> 00:43:57,746
Where did you model?
1156
00:43:57,746 --> 00:43:59,485
- In Brazil. - In Brazil.
1157
00:44:00,116 --> 00:44:01,116
- That's great. - In Brazil.
1158
00:44:01,315 --> 00:44:03,186
(He's a model from Brazil.)
1159
00:44:03,186 --> 00:44:04,186
Then...
1160
00:44:05,056 --> 00:44:07,195
How did you meet?
1161
00:44:07,195 --> 00:44:11,565
I am doing working holiday in Australia.
1162
00:44:11,565 --> 00:44:12,596
I was there.
1163
00:44:12,596 --> 00:44:14,235
And we met at an English learning center.
1164
00:44:14,235 --> 00:44:15,366
We were in the same class.
1165
00:44:15,496 --> 00:44:16,835
You are destined to be together.
1166
00:44:16,835 --> 00:44:17,866
Did you...
1167
00:44:18,735 --> 00:44:21,076
Did you fall in love at first sight?
1168
00:44:21,806 --> 00:44:23,406
When you first saw me,
1169
00:44:23,406 --> 00:44:26,206
how did you feel? Was it like love at first sight?
1170
00:44:26,206 --> 00:44:28,116
- This girl... - It was love at first sight.
1171
00:44:28,116 --> 00:44:29,545
- She's so beautiful. - "Beautiful."
1172
00:44:31,616 --> 00:44:33,485
- Yes. - Did you propose?
1173
00:44:33,815 --> 00:44:34,815
Did you propose to her?
1174
00:44:34,815 --> 00:44:36,426
- I will. - You will?
1175
00:44:36,426 --> 00:44:37,686
- You will? - Yes.
1176
00:44:38,255 --> 00:44:39,755
- As soon as possible. - Chicken. Chicken.
1177
00:44:39,755 --> 00:44:42,156
- As soon as possible. - Chicken skin.
1178
00:44:42,156 --> 00:44:44,565
- Chicken skin. - How do you say it?
1179
00:44:44,565 --> 00:44:46,295
I will take a photo of you two.
1180
00:44:46,795 --> 00:44:48,195
- Then... - That would be a lovely background.
1181
00:44:48,195 --> 00:44:49,195
(The photo will raise their temperature even more.)
1182
00:44:49,636 --> 00:44:52,005
I will take off my gloves because I want to...
1183
00:44:52,005 --> 00:44:53,335
(The Brazilian boyfriend takes off his gloves.)
1184
00:44:54,335 --> 00:44:55,775
(What is he doing?)
1185
00:44:59,406 --> 00:45:01,945
(Why is he suddenly kneeling down?)
1186
00:45:02,875 --> 00:45:05,145
- Proposal? - Are you proposing to her?
1187
00:45:05,145 --> 00:45:07,886
- Chicken. Chicken skin. - Chicken skin.
1188
00:45:07,886 --> 00:45:08,985
(He kneels down and asks for her hand.)
1189
00:45:09,585 --> 00:45:10,855
- Wait. - He's amazing.
1190
00:45:10,855 --> 00:45:12,255
- Great. - He's really...
1191
00:45:12,255 --> 00:45:13,755
- He's really like a model. - Great.
1192
00:45:13,895 --> 00:45:15,895
1, 2, 3. 1, 2, 3.
1193
00:45:15,895 --> 00:45:17,625
(We never expected him to kneel.)
1194
00:45:17,625 --> 00:45:18,795
One more.
1195
00:45:18,795 --> 00:45:20,036
- He's so amazing. - Very good.
1196
00:45:20,036 --> 00:45:21,695
He really looks like a model.
1197
00:45:22,735 --> 00:45:24,036
I will take a tight shot. Okay.
1198
00:45:24,036 --> 00:45:25,306
(The models and the photographer are serious.)
1199
00:45:25,306 --> 00:45:27,476
1, 2.
1200
00:45:27,505 --> 00:45:29,406
- Closer. - Closer?
1201
00:45:29,406 --> 00:45:30,605
Okay. Just a little bit.
1202
00:45:31,005 --> 00:45:32,005
Okay.
1203
00:45:32,275 --> 00:45:34,746
1, 2, 3.
1204
00:45:37,346 --> 00:45:38,445
Your boyfriend...
1205
00:45:38,445 --> 00:45:40,786
His face shows his heart.
1206
00:45:41,656 --> 00:45:43,686
His true heart.
1207
00:45:43,956 --> 00:45:45,085
True love.
1208
00:45:45,426 --> 00:45:46,625
You can see in my eyes.
1209
00:45:46,625 --> 00:45:49,125
- Yes. - Do you like it?
1210
00:45:49,125 --> 00:45:50,266
I love it.
1211
00:45:50,266 --> 00:45:52,625
It looks like a proposal photo.
1212
00:45:52,826 --> 00:45:54,496
It's very lovely.
1213
00:45:54,496 --> 00:45:57,806
Thank you so much for taking the photos for us.
1214
00:45:57,806 --> 00:45:58,835
Thank you.
1215
00:45:59,306 --> 00:46:01,176
- There are... - There are so many people.
1216
00:46:01,476 --> 00:46:04,206
- Hello. - Hi.
1217
00:46:04,206 --> 00:46:05,206
Where are you from?
1218
00:46:05,346 --> 00:46:07,545
- Denmark. - Denmark.
1219
00:46:07,545 --> 00:46:08,715
Demark.
1220
00:46:08,715 --> 00:46:09,746
Cheese.
1221
00:46:09,746 --> 00:46:11,145
And Germany.
1222
00:46:11,415 --> 00:46:13,855
- Germany. - And Germany.
1223
00:46:13,855 --> 00:46:15,215
I love beer.
1224
00:46:16,585 --> 00:46:17,755
Beer. Yes.
1225
00:46:17,826 --> 00:46:19,996
- We love you too. - I love sausage.
1226
00:46:19,996 --> 00:46:21,326
Yes.
1227
00:46:21,326 --> 00:46:22,355
This is...
1228
00:46:23,565 --> 00:46:25,096
- 15. - 16.
1229
00:46:25,096 --> 00:46:27,036
- 15, 16. - And 17.
1230
00:46:27,036 --> 00:46:29,295
They came to our school as exchange students.
1231
00:46:29,835 --> 00:46:33,436
Is their school a sister school of yours?
1232
00:46:33,436 --> 00:46:36,036
- Right. - Then you can...
1233
00:46:36,645 --> 00:46:38,275
- all speak English, right? - Yes.
1234
00:46:38,275 --> 00:46:39,346
Then...
1235
00:46:40,645 --> 00:46:42,715
Please ask them what they like the most...
1236
00:46:44,045 --> 00:46:46,116
about their visit to Korea.
1237
00:46:46,956 --> 00:46:49,016
- Best... - Who will ask them?
1238
00:46:49,456 --> 00:46:51,226
What most you like...
1239
00:46:51,855 --> 00:46:53,456
Things you like very much.
1240
00:46:53,456 --> 00:46:54,755
(That's a creative way of speaking English.)
1241
00:46:54,755 --> 00:46:56,426
(They aren't too different from us, are they?)
1242
00:46:57,266 --> 00:46:59,195
- Food. - Food.
1243
00:46:59,195 --> 00:47:01,295
- And weather. Yes. - What kind of food?
1244
00:47:02,266 --> 00:47:04,406
- Barbecue. - Korean barbecue.
1245
00:47:04,406 --> 00:47:06,335
- Samgyeopsal? - Bulgogi.
1246
00:47:06,735 --> 00:47:08,676
- How about... - Gimbap.
1247
00:47:08,735 --> 00:47:10,445
Can I... May I take a...
1248
00:47:10,445 --> 00:47:12,045
- Yes. - Right.
1249
00:47:12,045 --> 00:47:14,576
I didn't say what I would do, and you said yes.
1250
00:47:14,715 --> 00:47:16,886
You all have to fit in the photo.
1251
00:47:16,886 --> 00:47:17,915
Okay.
1252
00:47:18,516 --> 00:47:20,116
They are lovely.
1253
00:47:20,585 --> 00:47:22,485
It must be fun to be here. I envy them.
1254
00:47:23,226 --> 00:47:24,786
There are a lot of them.
1255
00:47:24,886 --> 00:47:26,855
So I should shoot several of them so they can share the photos.
1256
00:47:26,855 --> 00:47:28,195
- Right. - Right?
1257
00:47:32,266 --> 00:47:33,465
(They feel the happiest.)
1258
00:47:33,465 --> 00:47:34,465
Okay.
1259
00:47:34,795 --> 00:47:36,536
1, 2, 3.
1260
00:47:36,605 --> 00:47:38,866
Wonderful Korea.
1261
00:47:40,235 --> 00:47:41,835
Next, you will do the dab.
1262
00:47:41,835 --> 00:47:42,976
(Seong Jae suggests them to do the dab.)
1263
00:47:45,045 --> 00:47:46,576
(It's exactly what young kids like.)
1264
00:47:46,576 --> 00:47:47,645
Okay.
1265
00:47:47,645 --> 00:47:48,915
Swag.
1266
00:47:49,145 --> 00:47:52,215
Okay. Swag. 1, 2, 3.
1267
00:47:52,415 --> 00:47:54,215
Wonderful Korea.
1268
00:47:54,215 --> 00:47:55,585
(It's just one photo,)
1269
00:47:55,585 --> 00:47:56,686
(but they hope it will remain as a good memory to them.)
1270
00:47:56,686 --> 00:47:58,286
- That's cute. - That's cute.
1271
00:47:58,286 --> 00:47:59,585
That's cute.
1272
00:48:00,726 --> 00:48:02,156
(The temperature of Germany and Denmark is raised by 1℃.)
1273
00:48:02,156 --> 00:48:03,625
(Germany and Denmark)
1274
00:48:03,625 --> 00:48:04,826
Thank you.
1275
00:48:04,826 --> 00:48:06,866
- Thank you very much. - Thank you.
1276
00:48:07,165 --> 00:48:08,195
How much is that?
1277
00:48:08,465 --> 00:48:09,596
(Sang Yun and Se Hyeong decided to combine their money.)
1278
00:48:09,596 --> 00:48:11,766
- This is five dollars. - That's more than enough.
1279
00:48:12,565 --> 00:48:14,476
It's nice of her to cut it at the end and give us extra.
1280
00:48:14,605 --> 00:48:16,036
Is this the bamboo screen?
1281
00:48:16,505 --> 00:48:18,375
How much is the mat?
1282
00:48:18,375 --> 00:48:19,906
- Four dollars. We will get it too. - We will take it too.
1283
00:48:20,315 --> 00:48:23,386
- All right. - We need something like a table.
1284
00:48:23,386 --> 00:48:24,746
- Shouldn't we get one? - I will give you a box.
1285
00:48:24,746 --> 00:48:25,945
- Give us what? - A box?
1286
00:48:25,945 --> 00:48:28,616
You can put something on top.
1287
00:48:29,085 --> 00:48:30,855
- That's perfect. - That's perfect.
1288
00:48:30,855 --> 00:48:32,056
Thank you so much.
1289
00:48:32,056 --> 00:48:33,056
There they are.
1290
00:48:33,596 --> 00:48:34,956
Nice.
1291
00:48:34,956 --> 00:48:36,295
- Wait. - This.
1292
00:48:36,295 --> 00:48:37,465
It's a 2 plus 1 deal.
1293
00:48:37,996 --> 00:48:39,395
A while ago, I saw...
1294
00:48:39,395 --> 00:48:40,965
a pavilion over here.
1295
00:48:41,165 --> 00:48:42,295
There.
1296
00:48:43,835 --> 00:48:45,505
Let's set it up there.
1297
00:48:46,775 --> 00:48:47,775
This is...
1298
00:48:48,406 --> 00:48:49,406
This is as real as it gets.
1299
00:48:50,746 --> 00:48:53,976
By sharing something small, we can gain big happiness.
1300
00:48:53,976 --> 00:48:55,176
- Right. - This is it.
1301
00:48:55,176 --> 00:48:56,315
(What's Sang Yun and Se Hyeong's way to raise 1℃?)
1302
00:48:56,315 --> 00:48:58,315
There are cell phone apps...
1303
00:48:58,516 --> 00:49:00,556
that tell your fortune.
1304
00:49:00,815 --> 00:49:03,286
We will make a tent...
1305
00:49:03,286 --> 00:49:04,726
and offer to tell people's fortune.
1306
00:49:05,286 --> 00:49:06,485
We will tell them only good things.
1307
00:49:07,025 --> 00:49:09,326
That person will gain the positive energy.
1308
00:49:09,525 --> 00:49:12,065
When you say something funny,
1309
00:49:12,065 --> 00:49:14,096
some people will feel better.
1310
00:49:14,436 --> 00:49:17,565
(It's Sang Yun and Se Hyeong's idea to share warmth with people.)
1311
00:49:17,565 --> 00:49:18,565
It's communication.
1312
00:49:19,335 --> 00:49:21,576
We will muster up our souls.
1313
00:49:21,576 --> 00:49:22,775
(They set up a tent in no time.)
1314
00:49:23,036 --> 00:49:24,476
2019.
1315
00:49:25,576 --> 00:49:26,875
"Free Life Coaching Consultation".
1316
00:49:29,315 --> 00:49:30,645
- That's nice. - Is it?
1317
00:49:32,016 --> 00:49:33,886
Nice. Look, Sang Yun.
1318
00:49:34,315 --> 00:49:35,315
It's amazing.
1319
00:49:35,315 --> 00:49:36,616
(It feels like they opened a shop.)
1320
00:49:36,616 --> 00:49:37,656
Hey.
1321
00:49:37,726 --> 00:49:39,956
It's actually nice. It's amazing.
1322
00:49:40,525 --> 00:49:41,525
It's nice.
1323
00:49:41,525 --> 00:49:42,795
(2019 Free Life Coaching Consultation)
1324
00:49:43,695 --> 00:49:46,165
- It's nice. It's nice. - Right.
1325
00:49:46,695 --> 00:49:47,735
It's lovely.
1326
00:49:48,195 --> 00:49:49,596
- Let's go in. - Let's go in.
1327
00:49:50,065 --> 00:49:52,505
If nobody comes in, we can consult each other.
1328
00:49:52,906 --> 00:49:54,076
- We can do that. - Right.
1329
00:49:54,076 --> 00:49:56,906
We can raise our temperatures by 3℃,
1330
00:49:57,246 --> 00:49:58,676
instead of raising other people's temperatures.
1331
00:49:59,576 --> 00:50:02,976
(Waiting)
1332
00:50:05,215 --> 00:50:06,815
What did you say, Mom?
1333
00:50:06,815 --> 00:50:08,585
They're offering free life coaching consultations.
1334
00:50:09,186 --> 00:50:10,525
(Passing by)
1335
00:50:13,186 --> 00:50:15,025
(There was something like this here?)
1336
00:50:16,125 --> 00:50:18,826
(No one is showing interest.)
1337
00:50:21,266 --> 00:50:22,335
Gosh, it's so cold.
1338
00:50:22,335 --> 00:50:24,235
(It's getting cold inside the tent.)
1339
00:50:24,306 --> 00:50:26,406
(Right at that moment!)
1340
00:50:26,406 --> 00:50:28,775
(Someone...)
1341
00:50:28,775 --> 00:50:30,076
(is here!)
1342
00:50:31,246 --> 00:50:32,246
(Peeking in)
1343
00:50:33,145 --> 00:50:34,616
- Hello. - Hello.
1344
00:50:34,746 --> 00:50:36,076
What... This is...
1345
00:50:36,275 --> 00:50:37,915
- Come on in. - What's this for?
1346
00:50:38,045 --> 00:50:40,156
- We're just... - We're not...
1347
00:50:40,156 --> 00:50:42,485
- We're not experts. - experts by any means,
1348
00:50:42,485 --> 00:50:45,456
but we'll listen to any concerns you have for the new year...
1349
00:50:45,456 --> 00:50:48,025
- and give you solutions. - Oh, this is...
1350
00:50:48,025 --> 00:50:50,795
I always walk by here on my way home,
1351
00:50:50,795 --> 00:50:52,366
- but I've never seen this before. - Right.
1352
00:50:52,366 --> 00:50:54,996
- It's only for today. - Yes, it's just for today.
1353
00:50:55,235 --> 00:50:58,335
- Oh, really? - You can come in and chat with us.
1354
00:50:58,335 --> 00:51:00,436
Do you want to go in too? All right, let's go in.
1355
00:51:01,375 --> 00:51:02,735
Hi.
1356
00:51:02,906 --> 00:51:05,206
What did you want to ask about?
1357
00:51:05,746 --> 00:51:08,645
My son will be starting school in the new year.
1358
00:51:08,645 --> 00:51:10,545
- He's seven years old. - I see.
1359
00:51:10,545 --> 00:51:13,815
I'm wondering if he'll adjust well to the school life.
1360
00:51:13,815 --> 00:51:16,786
It'll be very different from preschool, you know.
1361
00:51:17,355 --> 00:51:19,956
- That's my concern. - If he'll adjust well...
1362
00:51:19,956 --> 00:51:21,525
- when he starts school. - That's right.
1363
00:51:21,525 --> 00:51:22,795
(Will my son do well in school?)
1364
00:51:22,795 --> 00:51:25,096
First off, next year...
1365
00:51:25,165 --> 00:51:27,065
- Will he do well in school? - Will he do well in school?
1366
00:51:27,136 --> 00:51:29,195
- Is the school nearby? - Yes, it's right over there.
1367
00:51:29,195 --> 00:51:31,165
- It's right by our place. - I see.
1368
00:51:31,165 --> 00:51:33,266
It's about a two-minute walk from our place.
1369
00:51:34,875 --> 00:51:35,906
(Excited)
1370
00:51:36,536 --> 00:51:38,706
In my opinion, we should summon Pong Spirit.
1371
00:51:38,846 --> 00:51:40,145
- Pong Spirit? - Yes, we need Pong Spirit.
1372
00:51:40,346 --> 00:51:41,616
- Pong Spirit? - Yes.
1373
00:51:41,815 --> 00:51:44,145
You want to know whether he'll do well or not, right?
1374
00:51:44,145 --> 00:51:46,085
- Yes. - Then Pong Spirit must be summoned.
1375
00:51:46,886 --> 00:51:48,286
- First... - What is "Pong Spirit"?
1376
00:51:48,286 --> 00:51:49,456
- Pong Spirit. - I have no idea.
1377
00:51:49,585 --> 00:51:50,956
Put this around you.
1378
00:51:51,156 --> 00:51:52,956
He wants to keep you warm.
1379
00:51:54,056 --> 00:51:56,156
- Isn't this fun, Dong Hun? - All right.
1380
00:51:56,895 --> 00:51:58,125
This is Pong Spirit.
1381
00:52:00,366 --> 00:52:02,165
(It's the popular cereal snack.)
1382
00:52:02,165 --> 00:52:04,136
I was wondering what Pong Spirit could be.
1383
00:52:04,136 --> 00:52:06,835
All right. Dong Hun, I want you...
1384
00:52:07,306 --> 00:52:10,875
to take a handful of this.
1385
00:52:11,076 --> 00:52:12,576
- Dong Hun, with your hand. - Good.
1386
00:52:12,846 --> 00:52:13,846
Now, take your hand out.
1387
00:52:14,246 --> 00:52:15,815
Keep it closed. Don't drop them.
1388
00:52:16,275 --> 00:52:17,415
Close your eyes...
1389
00:52:17,686 --> 00:52:20,855
and think about whether or not you'll be able to do well in school.
1390
00:52:21,755 --> 00:52:23,386
(Will I adjust well to school?)
1391
00:52:24,355 --> 00:52:27,625
All right. You'll let them go on the count of three.
1392
00:52:27,826 --> 00:52:29,125
1, 2, 3.
1393
00:52:30,096 --> 00:52:33,735
Let's see. We shall find out what Pong Spirit wants to tell us.
1394
00:52:34,395 --> 00:52:35,835
All right, let's see.
1395
00:52:35,835 --> 00:52:37,835
(Pong Spirit only gives positive readings.)
1396
00:52:37,835 --> 00:52:38,835
Oh, this is...
1397
00:52:39,406 --> 00:52:41,375
First off, this is...
1398
00:52:41,375 --> 00:52:45,775
(How will Pong Spirit's prediction warm their hearts?)
1399
00:52:48,915 --> 00:52:49,915
I got it!
1400
00:52:50,286 --> 00:52:51,415
- Already? - Aren't you curious?
1401
00:52:52,286 --> 00:52:54,686
- First of all, congratulations. - Yes.
1402
00:52:54,686 --> 00:52:55,815
- Really? - Yes.
1403
00:52:56,215 --> 00:52:57,855
(They congratulate them prior to sharing the results.)
1404
00:52:58,056 --> 00:52:59,056
O.
1405
00:53:00,855 --> 00:53:01,895
K.
1406
00:53:04,795 --> 00:53:06,496
- "Okay". - You'll do very well.
1407
00:53:07,565 --> 00:53:10,165
- He'll adjust well. - "OK".
1408
00:53:10,165 --> 00:53:12,036
- It's really "OK". - Oh, my.
1409
00:53:12,036 --> 00:53:14,375
- My gosh. - This looks so tasty.
1410
00:53:15,076 --> 00:53:17,476
Dong Hun, which one would you pick...
1411
00:53:17,545 --> 00:53:18,945
if you could eat one of these?
1412
00:53:18,945 --> 00:53:20,676
- Dong Hun, pick one. - One of these.
1413
00:53:20,676 --> 00:53:22,346
- Don't touch it. Just 1. - If you can eat 1.
1414
00:53:22,346 --> 00:53:23,346
If you can eat one.
1415
00:53:23,346 --> 00:53:24,386
(This one)
1416
00:53:24,386 --> 00:53:26,085
- Stay still! - My gosh.
1417
00:53:26,686 --> 00:53:27,715
(Stay still!)
1418
00:53:28,355 --> 00:53:29,656
All right, look.
1419
00:53:30,016 --> 00:53:32,525
He picked one, but it happens to have another one attached to it.
1420
00:53:32,585 --> 00:53:33,625
Yes.
1421
00:53:34,695 --> 00:53:36,456
(Dong Hun picked a double one.)
1422
00:53:37,426 --> 00:53:38,565
(Even that has a meaning?)
1423
00:53:38,565 --> 00:53:41,665
It means that once he starts school, he will meet...
1424
00:53:41,665 --> 00:53:42,936
his inseparable bestie.
1425
00:53:42,936 --> 00:53:43,936
- Really? - I see.
1426
00:53:44,906 --> 00:53:46,835
Dong Hun, you'll meet a good friend at school.
1427
00:53:47,176 --> 00:53:49,436
You have to eat this quickly. It has to be eaten.
1428
00:53:49,806 --> 00:53:52,176
- Only then... - Friends who will last forever.
1429
00:53:52,246 --> 00:53:54,375
Ma'am, I'm sure you know...
1430
00:53:54,775 --> 00:53:56,945
- that we don't need many friends. - That's right.
1431
00:53:56,945 --> 00:53:59,085
- If you have 1 good friend, - 1 good friend is all you need.
1432
00:53:59,085 --> 00:54:01,116
- you don't need anything else. - That's right.
1433
00:54:01,116 --> 00:54:03,315
- Yes, a best friend. - He'll meet that friend at school.
1434
00:54:03,315 --> 00:54:06,326
I thought it'd be tastier because it had two.
1435
00:54:07,496 --> 00:54:09,695
- Good choice. You're a lucky boy. - Great choice.
1436
00:54:09,926 --> 00:54:11,726
We can eat them now.
1437
00:54:11,726 --> 00:54:13,695
- Here. - You can eat them now.
1438
00:54:16,436 --> 00:54:17,806
(Eating)
1439
00:54:20,036 --> 00:54:22,875
- All right. - I'm not sure if our answers...
1440
00:54:23,076 --> 00:54:25,105
- were helpful. - They were. They made me so happy.
1441
00:54:25,105 --> 00:54:27,715
Right off the bat, "OK" put me in such a great mood.
1442
00:54:27,715 --> 00:54:29,846
- I was so surprised too. - I was also very happy to hear...
1443
00:54:29,846 --> 00:54:31,686
that he'll meet his best friend.
1444
00:54:31,686 --> 00:54:34,886
I think you believe our predictions too much.
1445
00:54:35,315 --> 00:54:36,915
No, I have to believe it if it's positive.
1446
00:54:37,025 --> 00:54:39,726
Don't blow it out of proportion though.
1447
00:54:39,726 --> 00:54:41,656
It's just for fun. Because you look so happy,
1448
00:54:41,656 --> 00:54:43,056
I feel as if I'm a real fortune-teller.
1449
00:54:43,056 --> 00:54:44,665
But hearing these things...
1450
00:54:44,665 --> 00:54:46,726
will give them a good energy.
1451
00:54:46,726 --> 00:54:48,766
The placebo effect. It made me happy as well.
1452
00:54:48,766 --> 00:54:51,565
- Take our positive energy. - Okay.
1453
00:54:51,565 --> 00:54:52,605
(The lady is so positive.)
1454
00:54:52,605 --> 00:54:54,235
- Thank you. - Goodbye.
1455
00:54:54,235 --> 00:54:56,275
- Get home safely. - Let's go home, Dong Hun.
1456
00:54:57,206 --> 00:54:59,445
- But... Yes. - She was so happy and positive.
1457
00:54:59,906 --> 00:55:01,815
That made us grateful.
1458
00:55:02,516 --> 00:55:03,915
My gosh.
1459
00:55:04,346 --> 00:55:05,415
(Peeking in)
1460
00:55:08,286 --> 00:55:09,415
Okay, we should...
1461
00:55:10,525 --> 00:55:11,855
Hello.
1462
00:55:12,726 --> 00:55:14,226
- Do you have questions for us? - Yes.
1463
00:55:14,355 --> 00:55:15,795
Come on in.
1464
00:55:17,395 --> 00:55:18,766
(They're already getting used to this.)
1465
00:55:18,766 --> 00:55:20,536
It's nice to meet you.
1466
00:55:21,096 --> 00:55:22,795
- Hello. - Hello.
1467
00:55:23,366 --> 00:55:24,436
What's your name?
1468
00:55:24,505 --> 00:55:25,906
Kim Si Yeon.
1469
00:55:25,906 --> 00:55:27,835
- Kim Si Yeong? - Yeon.
1470
00:55:27,936 --> 00:55:29,536
- Kim Si Yeon? - Yes.
1471
00:55:29,706 --> 00:55:31,505
- What grade are you in? - Second grade.
1472
00:55:31,505 --> 00:55:33,176
- 2nd grade. - Then you must be 9.
1473
00:55:33,246 --> 00:55:35,375
- Age 9. - Age 9.
1474
00:55:36,145 --> 00:55:37,616
What's your question?
1475
00:55:38,286 --> 00:55:41,085
- I'm curious about something. - Okay.
1476
00:55:41,956 --> 00:55:45,386
(What are 2nd graders these days curious about?)
1477
00:55:47,125 --> 00:55:50,496
I want to know whether Santa Claus really exists or not.
1478
00:55:52,766 --> 00:55:55,496
You want to know if Santa Claus really exists.
1479
00:55:55,496 --> 00:55:58,105
- I see. I understand... - Santa Claus...
1480
00:55:58,105 --> 00:56:00,136
- why you're curious about it. - Does Santa Claus...
1481
00:56:00,436 --> 00:56:03,375
- exist or not? - Does he exist or not?
1482
00:56:03,375 --> 00:56:05,645
(Does Santa Claus exist?)
1483
00:56:05,645 --> 00:56:07,076
(They can't say Santa Claus exists,)
1484
00:56:07,076 --> 00:56:08,676
(but they also can't say he doesn't.)
1485
00:56:08,746 --> 00:56:09,775
Hang on.
1486
00:56:11,516 --> 00:56:12,545
(Staring intently)
1487
00:56:13,116 --> 00:56:14,315
(Avoiding eye contact)
1488
00:56:15,786 --> 00:56:16,886
(The biggest crisis so far)
1489
00:56:16,886 --> 00:56:19,426
The question is whether Santa Claus exists or not.
1490
00:56:19,786 --> 00:56:22,596
This is actually the one question...
1491
00:56:22,795 --> 00:56:27,195
that everyone, including both of us here, kept asking...
1492
00:56:27,366 --> 00:56:29,766
- when they were little. - Yes, totally.
1493
00:56:29,766 --> 00:56:31,436
- I always wondered that. - Yes.
1494
00:56:31,436 --> 00:56:34,676
- I'm sure everyone did. - Exactly.
1495
00:56:34,735 --> 00:56:38,375
But why did you think that Santa Claus may not exist?
1496
00:56:38,706 --> 00:56:42,815
An older friend of mine in my English class...
1497
00:56:42,976 --> 00:56:47,286
said that her mom told her she's Santa Claus.
1498
00:56:47,755 --> 00:56:51,786
That's why I started questioning whether he exists or not.
1499
00:56:52,585 --> 00:56:54,996
- I see, because of her mom. - Si Yeon.
1500
00:56:55,195 --> 00:56:57,866
Then do you want Santa Claus to exist or not?
1501
00:56:57,965 --> 00:56:59,465
I hope he really exists.
1502
00:57:00,366 --> 00:57:03,235
Then I should give you an honest answer.
1503
00:57:04,266 --> 00:57:05,266
(An honest answer?)
1504
00:57:05,266 --> 00:57:09,676
At the moment, you believe that Santa Claus exists, you know.
1505
00:57:10,136 --> 00:57:13,445
But I also still believe...
1506
00:57:13,875 --> 00:57:15,176
that he exists.
1507
00:57:16,176 --> 00:57:18,616
When we're little, he leaves gifts...
1508
00:57:18,686 --> 00:57:21,116
- by our beds and leaves. - Yes.
1509
00:57:21,186 --> 00:57:22,686
But when you're an adult,
1510
00:57:23,415 --> 00:57:27,355
he doesn't give you tangible gifts.
1511
00:57:33,596 --> 00:57:34,936
Right now, I'm...
1512
00:57:34,936 --> 00:57:36,195
(Flustered)
1513
00:57:36,195 --> 00:57:37,605
I guess it's too difficult to follow.
1514
00:57:37,605 --> 00:57:41,275
I'm a little older than Se Hyeong,
1515
00:57:41,676 --> 00:57:43,406
and I know the answer to your question.
1516
00:57:44,445 --> 00:57:46,176
- Santa Claus... - Yes.
1517
00:57:46,576 --> 00:57:47,945
(Very excited)
1518
00:57:48,616 --> 00:57:50,815
He exists until you believe he does.
1519
00:57:51,315 --> 00:57:53,956
But the moment you start doubting his existence,
1520
00:57:53,956 --> 00:57:55,585
he stops visiting you.
1521
00:57:56,215 --> 00:57:57,686
Yes, that's right. I've heard that too.
1522
00:57:58,355 --> 00:58:00,795
When we're little, he visits us every year with gifts.
1523
00:58:00,795 --> 00:58:02,426
But the moment you start...
1524
00:58:02,695 --> 00:58:05,596
thinking that Santa Claus may not actually exist...
1525
00:58:06,065 --> 00:58:07,596
and wonder whether or not he'll visit you,
1526
00:58:07,895 --> 00:58:11,565
he'll think that you've become an adult...
1527
00:58:11,965 --> 00:58:13,665
and stop visiting you.
1528
00:58:15,406 --> 00:58:16,775
(My goodness.)
1529
00:58:16,775 --> 00:58:17,846
Then I should believe he exists.
1530
00:58:18,605 --> 00:58:19,645
Yes, you should.
1531
00:58:19,645 --> 00:58:21,775
If you want to continue receiving gifts from him,
1532
00:58:21,945 --> 00:58:23,545
- you have to believe it. - Right.
1533
00:58:23,616 --> 00:58:24,985
- And... - That's the right answer.
1534
00:58:25,045 --> 00:58:27,186
Was that a good enough answer for your question?
1535
00:58:27,315 --> 00:58:28,485
Whether Santa Claus exists or not.
1536
00:58:28,556 --> 00:58:29,585
- Yes. - Great.
1537
00:58:29,715 --> 00:58:30,755
Here.
1538
00:58:31,556 --> 00:58:32,686
- Here. - Here.
1539
00:58:32,686 --> 00:58:34,255
- You can take three. - Thank you.
1540
00:58:34,395 --> 00:58:36,096
- Oh, my. - Thank you.
1541
00:58:36,096 --> 00:58:37,395
30 dollars, please.
1542
00:58:37,996 --> 00:58:39,025
Three...
1543
00:58:39,866 --> 00:58:42,235
- He was just kidding. - I was just kidding.
1544
00:58:42,295 --> 00:58:44,235
- Bye. - Bye.
1545
00:58:45,735 --> 00:58:48,505
(Seong Jae is making a sign to give out heat packs.)
1546
00:58:48,505 --> 00:58:51,105
That's cute. It's very cute.
1547
00:58:51,105 --> 00:58:52,806
- Great, nice. - It's so cute.
1548
00:58:53,145 --> 00:58:54,616
- My, it's awesome. - I know, right?
1549
00:58:54,616 --> 00:58:56,176
Our joint effort.
1550
00:58:56,476 --> 00:58:59,116
My gosh, this will encourage passersby to take them freely.
1551
00:58:59,116 --> 00:59:02,415
We'll leave the basket at a bus stop, and I'll...
1552
00:59:03,286 --> 00:59:05,355
(They thought the plan would work!)
1553
00:59:07,525 --> 00:59:10,826
(Sharing warmth isn't as easy as they expected.)
1554
00:59:11,996 --> 00:59:13,496
(Will Seong Jae succeed?)
1555
00:59:13,496 --> 00:59:14,596
- I'll be back in a bit. - Okay.
1556
00:59:15,636 --> 00:59:16,996
- Don't get caught. - This is cool.
1557
00:59:17,366 --> 00:59:18,965
- Be careful, okay? - All right.
1558
00:59:18,965 --> 00:59:20,565
(He moves discreetly so he doesn't get caught.)
1559
00:59:20,775 --> 00:59:21,936
He went down that way.
1560
00:59:22,636 --> 00:59:26,045
(He'll leave the box of heat packs at a bus stop and watch.)
1561
00:59:27,076 --> 00:59:29,076
Oh, there are two ladies.
1562
00:59:30,016 --> 00:59:32,645
(Two ladies happened to enter the bus stop right then.)
1563
00:59:35,556 --> 00:59:36,786
It goes like this.
1564
00:59:36,786 --> 00:59:38,456
(Laughing heartily)
1565
00:59:38,985 --> 00:59:40,056
They seem excited.
1566
00:59:41,025 --> 00:59:42,125
They're in a good mood.
1567
00:59:42,926 --> 00:59:44,195
The facial expression is important.
1568
00:59:44,996 --> 00:59:47,195
- And this back in the day... - He should go there now.
1569
00:59:47,195 --> 00:59:49,195
(They need to take these heat packs.)
1570
00:59:49,195 --> 00:59:51,036
Seong Jae is approaching the bus stop.
1571
00:59:52,406 --> 00:59:53,866
(He's approaching the bus stop naturally.)
1572
00:59:53,866 --> 00:59:56,775
He's almost there. Will Seong Jae succeed?
1573
00:59:57,076 --> 01:00:00,275
(Will he be able to put the box down right next to them?)
1574
01:00:00,275 --> 01:00:01,545
(Hesitating)
1575
01:00:03,016 --> 01:00:05,085
(I'm nervous.)
1576
01:00:06,286 --> 01:00:07,686
Gosh, I can see that he's hesitating.
1577
01:00:07,686 --> 01:00:09,085
(Seung Gi is nervous too.)
1578
01:00:10,616 --> 01:00:13,255
(Seong Jae walks sideways toward the bus stop.)
1579
01:00:13,255 --> 01:00:16,496
The bus is coming! Hey, put it down. Hurry!
1580
01:00:16,496 --> 01:00:17,525
(The bus is also approaching.)
1581
01:00:20,226 --> 01:00:24,406
(He finally puts down the box of heat packs.)
1582
01:00:27,036 --> 01:00:28,436
(Empty)
1583
01:00:29,636 --> 01:00:30,846
(Those bubbly girls left with the bus.)
1584
01:00:30,846 --> 01:00:32,176
Hey, Seong Jae!
1585
01:00:35,145 --> 01:00:36,145
What?
1586
01:00:37,315 --> 01:00:38,545
(Like the heat packs he failed to deliver)
1587
01:00:38,545 --> 01:00:41,085
That box. Open it before you come back here.
1588
01:00:41,085 --> 01:00:44,485
(Like Romeo and Juliet, they can't hear each other.)
1589
01:00:45,886 --> 01:00:47,596
Open the box.
1590
01:00:47,596 --> 01:00:48,755
(Finally)
1591
01:00:48,755 --> 01:00:49,895
I opened it!
1592
01:00:49,895 --> 01:00:52,465
(Will Seong Jae's sincerity be felt?)
1593
01:00:55,295 --> 01:00:58,036
Too bad. Those two ladies would've definitely taken some.
1594
01:01:00,436 --> 01:01:05,476
(They'll be able to raise the temperature by 1°C, right?)
1595
01:01:05,476 --> 01:01:07,645
Seong Jae, keep an eye on the box.
1596
01:01:07,645 --> 01:01:08,746
Okay, I'll...
1597
01:01:08,746 --> 01:01:10,616
I want to go to the men's room...
1598
01:01:11,045 --> 01:01:13,346
and check if any of the water pipes are frozen.
1599
01:01:13,616 --> 01:01:14,656
Keep watching.
1600
01:01:14,656 --> 01:01:16,156
I should watch with warm eyes.
1601
01:01:16,156 --> 01:01:18,355
(While Seung Gi is warming the toilet, Seong Jae is...)
1602
01:01:18,355 --> 01:01:20,795
I think this is very cool. In the past,
1603
01:01:21,125 --> 01:01:22,895
it would've been a lie if I had said...
1604
01:01:23,255 --> 01:01:26,395
that I didn't want any credit...
1605
01:01:26,395 --> 01:01:28,496
for giving to and sharing with others.
1606
01:01:29,235 --> 01:01:31,936
But today, I can share...
1607
01:01:31,936 --> 01:01:34,505
with so many people anonymously.
1608
01:01:34,505 --> 01:01:35,505
(It'll be shared anonymously.)
1609
01:01:35,505 --> 01:01:37,375
I feel like I've become a wonderful person.
1610
01:01:37,375 --> 01:01:38,505
(While he's impressed with himself)
1611
01:01:38,505 --> 01:01:40,005
That's how I feel now.
1612
01:01:40,746 --> 01:01:42,846
(Someone is walking toward the bus stop!)
1613
01:01:43,215 --> 01:01:44,445
Someone's coming.
1614
01:01:44,445 --> 01:01:47,045
(Excited)
1615
01:01:47,855 --> 01:01:48,985
Oh, he's reading the sign.
1616
01:01:49,585 --> 01:01:52,025
Wait, he is reading it now. He's shown interest.
1617
01:01:52,826 --> 01:01:53,985
(Please!)
1618
01:01:56,426 --> 01:01:57,426
(Turning away)
1619
01:01:58,025 --> 01:01:59,465
(Why isn't he taking any?)
1620
01:02:02,136 --> 01:02:04,636
I think he's torn now.
1621
01:02:05,866 --> 01:02:06,936
"Shall I take some or not?"
1622
01:02:06,936 --> 01:02:09,335
(He's not even looking at the box.)
1623
01:02:11,445 --> 01:02:14,116
(The unexpected lack of interest is making Seong Jae sad.)
1624
01:02:14,116 --> 01:02:15,746
I want to tell him to take some.
1625
01:02:16,145 --> 01:02:17,686
You can take some!
1626
01:02:17,686 --> 01:02:18,686
(Is doing good deeds this hard?)
1627
01:02:21,286 --> 01:02:23,116
(At that moment!)
1628
01:02:23,116 --> 01:02:24,186
Someone else just came.
1629
01:02:24,186 --> 01:02:26,186
(Someone else came!)
1630
01:02:29,895 --> 01:02:31,326
My gosh, he sat right next to the box.
1631
01:02:31,326 --> 01:02:34,065
(He sat right next to the box of heat packs?)
1632
01:02:34,065 --> 01:02:37,866
(He should just take some now.)
1633
01:02:40,206 --> 01:02:43,005
I hope he looks at the sign.
1634
01:02:43,005 --> 01:02:44,706
- What? - I think he just read it.
1635
01:02:48,915 --> 01:02:51,415
(One person is showing interest.)
1636
01:02:51,415 --> 01:02:52,846
I hope he takes some.
1637
01:02:57,286 --> 01:02:58,456
He's going to take it.
1638
01:03:00,556 --> 01:03:03,226
(Will he be the first person to take a heat pack?)
1639
01:03:03,656 --> 01:03:04,926
Why?
1640
01:03:05,625 --> 01:03:08,295
(But upon careful observation...)
1641
01:03:09,636 --> 01:03:10,665
But...
1642
01:03:10,665 --> 01:03:12,465
(His shoes and jittery feet look familiar.)
1643
01:03:12,465 --> 01:03:14,306
What's he doing there?
1644
01:03:15,076 --> 01:03:17,875
(Why is Seong Jae laughing?)
1645
01:03:18,145 --> 01:03:19,976
I was touched for a moment.
1646
01:03:19,976 --> 01:03:21,076
(It's obviously Seung Gi.)
1647
01:03:22,016 --> 01:03:23,016
Seung Gi.
1648
01:03:25,116 --> 01:03:27,215
(He's acting with all of his might.)
1649
01:03:27,415 --> 01:03:29,255
Is that Seung Gi by any chance?
1650
01:03:29,956 --> 01:03:31,556
No one recognizes him.
1651
01:03:31,556 --> 01:03:32,956
(Even the camera operator has no idea.)
1652
01:03:32,956 --> 01:03:34,795
My gosh, no one is taking them.
1653
01:03:34,795 --> 01:03:37,096
(He's acting, thinking that Seong Jae has no idea.)
1654
01:03:37,456 --> 01:03:40,395
Seung Gi is mumbling to himself with that mask on.
1655
01:03:40,395 --> 01:03:42,665
People may get scared and try not to get close to him.
1656
01:03:44,266 --> 01:03:45,636
Isn't he driving people away?
1657
01:03:46,235 --> 01:03:47,706
Oh, there are heat packs here.
1658
01:03:47,706 --> 01:03:49,775
(Anyone would be suspicious of him.)
1659
01:03:49,775 --> 01:03:51,045
Why are these heat packs here?
1660
01:03:53,076 --> 01:03:55,076
(What's with him?)
1661
01:03:55,076 --> 01:03:57,145
(He tries calling Seung Gi.)
1662
01:04:01,516 --> 01:04:02,516
How did you know?
1663
01:04:02,886 --> 01:04:04,485
Seung Gi, what are you doing there?
1664
01:04:05,755 --> 01:04:07,025
I'm perfectly disguised.
1665
01:04:07,625 --> 01:04:09,826
How many heat packs are you taking?
1666
01:04:11,395 --> 01:04:13,665
Seung Gi, I think...
1667
01:04:14,496 --> 01:04:16,766
you're scaring people. That's why they're all standing there.
1668
01:04:17,065 --> 01:04:18,065
Really?
1669
01:04:18,866 --> 01:04:19,866
Hey, what should we do?
1670
01:04:19,936 --> 01:04:22,335
How about you just say things like, "I should take some"?
1671
01:04:22,335 --> 01:04:24,576
Can you just say something like that and come back here?
1672
01:04:25,775 --> 01:04:28,246
(He's in avatar mode now.)
1673
01:04:28,246 --> 01:04:30,985
My gosh, I should take some because it's cold.
1674
01:04:31,846 --> 01:04:33,545
I'll take about five.
1675
01:04:33,915 --> 01:04:36,215
(He sounds nervous and awkward.)
1676
01:04:37,516 --> 01:04:40,056
Gosh, it's cold. It's freezing today.
1677
01:04:40,156 --> 01:04:42,596
You should tell people what it is.
1678
01:04:42,596 --> 01:04:44,156
These are heat packs.
1679
01:04:46,096 --> 01:04:47,195
Why are these heat packs here?
1680
01:04:48,096 --> 01:04:49,335
My gosh, heat packs.
1681
01:04:49,335 --> 01:04:50,496
(No one is showing any interest.)
1682
01:04:50,496 --> 01:04:51,536
Gosh, heat packs.
1683
01:04:52,536 --> 01:04:54,235
Say, "Someone who's kindhearted..."
1684
01:04:54,235 --> 01:04:57,275
"must've left these here for people to take." Can you say that?
1685
01:04:57,806 --> 01:05:02,346
My, who's the kindhearted person that left these here for others?
1686
01:05:02,346 --> 01:05:04,286
(Not interested)
1687
01:05:08,085 --> 01:05:10,056
Who's this kindhearted person?
1688
01:05:10,355 --> 01:05:11,355
(Empty)
1689
01:05:14,326 --> 01:05:16,456
Seung Gi, you look so lonely right now.
1690
01:05:16,456 --> 01:05:17,895
(People ditched Seung Gi and the heat packs.)
1691
01:05:17,895 --> 01:05:19,165
He's left all alone.
1692
01:05:20,266 --> 01:05:22,335
Giving makes you happier.
1693
01:05:22,335 --> 01:05:24,706
That's what sharing is. I'm sure you all know as you've done it.
1694
01:05:25,866 --> 01:05:27,165
Hey, what do we do now?
1695
01:05:27,165 --> 01:05:30,176
(They have yet to experience that happiness.)
1696
01:05:30,176 --> 01:05:32,206
Hey, what should we do?
1697
01:05:32,275 --> 01:05:34,275
There are about 50 heat packs left.
1698
01:05:34,715 --> 01:05:36,545
Oh, there are free heat packs here.
1699
01:05:37,076 --> 01:05:39,715
Why are these free heat packs here?
1700
01:05:39,915 --> 01:05:41,855
Gosh, my hands are so cold.
1701
01:05:43,186 --> 01:05:46,125
It looks like these heat packs are here for people to take.
1702
01:05:46,585 --> 01:05:48,355
- Oh, my. - Who are you talking to?
1703
01:05:48,625 --> 01:05:52,496
(He spots someone after talking to himself for a while.)
1704
01:05:54,295 --> 01:05:55,596
(He musters up courage.)
1705
01:05:55,596 --> 01:05:57,735
Someone left heat packs here for people to take.
1706
01:05:57,866 --> 01:05:59,065
- Really? - I think anyone can take it.
1707
01:05:59,866 --> 01:06:01,036
(Please, we want to share.)
1708
01:06:01,036 --> 01:06:02,275
Take some, please!
1709
01:06:04,576 --> 01:06:07,246
- Your hands must be cold. - Those who are colder should.
1710
01:06:07,246 --> 01:06:08,846
- I see, people who feel colder. - Yes.
1711
01:06:09,976 --> 01:06:13,145
(I won't take any so that those who are colder can take them.)
1712
01:06:13,145 --> 01:06:14,855
My gosh, what she said totally touched me.
1713
01:06:14,855 --> 01:06:16,116
(He didn't expect that answer.)
1714
01:06:16,116 --> 01:06:19,386
She said she won't take any for people who are colder than her.
1715
01:06:20,355 --> 01:06:21,755
People who are colder should take them.
1716
01:06:21,755 --> 01:06:23,295
Aren't you cold though? Take a few.
1717
01:06:23,295 --> 01:06:25,565
No, it's okay. I'll just accept your kindness.
1718
01:06:25,565 --> 01:06:27,695
- It wasn't me. - I see.
1719
01:06:27,695 --> 01:06:29,835
- Someone must've left them here. - It seems so.
1720
01:06:29,965 --> 01:06:31,806
- Because of the cold weather. - Yes.
1721
01:06:32,766 --> 01:06:34,266
How kind.
1722
01:06:35,706 --> 01:06:38,005
(Seong Jae is touched by her compliment.)
1723
01:06:39,576 --> 01:06:41,315
Even just one heat pack can keep you warm.
1724
01:06:41,315 --> 01:06:42,815
I know. Even just one heat pack.
1725
01:06:43,476 --> 01:06:46,815
Observing these interactions makes this even more touching.
1726
01:06:46,815 --> 01:06:47,815
(Is this what Master mentioned?)
1727
01:06:49,585 --> 01:06:50,686
All right.
1728
01:06:52,556 --> 01:06:54,026
I hope that lady takes one.
1729
01:06:55,125 --> 01:06:56,325
Would you like one of these?
1730
01:06:56,755 --> 01:06:58,495
- Pardon me? - Would you like a calendar?
1731
01:06:58,495 --> 01:06:59,596
- What is it? - A calendar for the new year.
1732
01:07:00,596 --> 01:07:01,596
You look like a student.
1733
01:07:01,596 --> 01:07:02,596
(Would you like a calendar?)
1734
01:07:02,596 --> 01:07:03,835
How did you know I was a student?
1735
01:07:04,196 --> 01:07:05,205
Thank you.
1736
01:07:06,136 --> 01:07:07,436
- I'll put this to good use. - All right.
1737
01:07:07,436 --> 01:07:09,276
(She even gave Seung Gi a calendar as a gift.)
1738
01:07:09,276 --> 01:07:11,405
She gave him something,
1739
01:07:11,405 --> 01:07:12,905
thinking that he's a student.
1740
01:07:13,146 --> 01:07:14,646
Are you sure you don't need any?
1741
01:07:14,646 --> 01:07:16,346
- It's okay. I don't need any. - If you leave like this...
1742
01:07:16,346 --> 01:07:18,386
- It's really fine. - Really? Thank you.
1743
01:07:18,446 --> 01:07:20,846
- Oh, I forgot to give you this. - Pardon me?
1744
01:07:21,316 --> 01:07:22,516
You should put the calendar in this.
1745
01:07:23,986 --> 01:07:25,285
I see. Thank you.
1746
01:07:25,285 --> 01:07:26,556
(She gave him a bag so his hands don't get cold.)
1747
01:07:26,556 --> 01:07:28,926
- Thank you so much. - I don't work in this area.
1748
01:07:28,926 --> 01:07:30,096
I see.
1749
01:07:30,096 --> 01:07:32,165
- You were just... Thank you. - No problem.
1750
01:07:34,226 --> 01:07:35,236
My, what just happened?
1751
01:07:35,236 --> 01:07:36,936
(They wanted to share warmth.)
1752
01:07:37,335 --> 01:07:39,806
This world is still such a beautiful place.
1753
01:07:39,806 --> 01:07:40,806
(But they received a gift.)
1754
01:07:42,035 --> 01:07:44,075
My gosh, something like that can actually happen.
1755
01:07:44,176 --> 01:07:46,045
That totally warmed my heart. My goodness.
1756
01:07:48,146 --> 01:07:50,176
This is an incredible experience. My gosh.
1757
01:07:50,176 --> 01:07:51,615
(And he wanted to share the warmth he felt.)
1758
01:07:51,615 --> 01:07:54,245
I'll take three more for my sister, mom, and dad.
1759
01:07:54,245 --> 01:07:56,285
Would you like some heat packs?
1760
01:07:57,386 --> 01:07:58,655
We wanted to just give them out.
1761
01:07:58,655 --> 01:07:59,655
(It wasn't easy as it was their first time.)
1762
01:07:59,655 --> 01:08:01,426
I'm running away with the heat packs.
1763
01:08:04,865 --> 01:08:05,896
(But they successfully shared the warmth.)
1764
01:08:05,896 --> 01:08:07,026
Seong Jae, it's finished.
1765
01:08:08,196 --> 01:08:11,335
The warmth we shared came right back to me.
1766
01:08:11,335 --> 01:08:13,306
- It warmed our hearts. - Yes.
1767
01:08:13,806 --> 01:08:16,705
- Good work. It warmed my heart. - I know, right?
1768
01:08:17,276 --> 01:08:19,676
At first, I didn't think it was a big deal.
1769
01:08:19,676 --> 01:08:20,846
(With just 10 dollars)
1770
01:08:20,846 --> 01:08:22,676
- You know what I mean, right? - Yes.
1771
01:08:22,816 --> 01:08:24,545
Master said that you actually earn a lot more...
1772
01:08:24,615 --> 01:08:27,045
- when you give. - Yes.
1773
01:08:27,045 --> 01:08:28,085
That's so true.
1774
01:08:28,356 --> 01:08:29,785
We only gave them something little,
1775
01:08:30,155 --> 01:08:32,655
but we received great joy in return. That's the lesson we learned.
1776
01:08:32,655 --> 01:08:33,686
It's so true.
1777
01:08:33,686 --> 01:08:35,026
We received something in return.
1778
01:08:35,026 --> 01:08:37,056
(The smiles warmed SangSeungHyeongJae's hearts.)
1779
01:08:37,755 --> 01:08:39,526
(Children's Rehabilitation Hospital, Mapo-gu)
1780
01:08:40,566 --> 01:08:42,636
(Someone's waiting for the members here.)
1781
01:08:42,965 --> 01:08:43,995
Master.
1782
01:08:43,995 --> 01:08:45,136
- Master. - You startled us.
1783
01:08:45,136 --> 01:08:46,165
- Seriously. - Master.
1784
01:08:46,936 --> 01:08:47,976
- On this cold day. - It was...
1785
01:08:47,976 --> 01:08:51,176
very cold, but the experience really warmed our hearts.
1786
01:08:51,176 --> 01:08:53,575
- I was wearing short sleeves. - What?
1787
01:08:54,446 --> 01:08:55,446
Because of your warm heart?
1788
01:08:55,446 --> 01:08:56,875
(The temperature soared.)
1789
01:08:56,875 --> 01:08:58,245
But you look so cold right now.
1790
01:08:59,186 --> 01:09:00,316
(Frozen)
1791
01:09:00,446 --> 01:09:03,356
Projects that only cost 10 dollars...
1792
01:09:03,516 --> 01:09:05,426
- Shall I call them challenges? - Right.
1793
01:09:05,426 --> 01:09:07,356
You're the one who started them.
1794
01:09:07,455 --> 01:09:09,856
You all know the 2018 Ice Bucket Challenge, right?
1795
01:09:10,155 --> 01:09:12,196
- You started it in Korea. - Yes, I did.
1796
01:09:12,465 --> 01:09:13,625
(The 2018 Ice Bucket Challenge)
1797
01:09:13,625 --> 01:09:15,495
(He started it at the site for an ALS clinic.)
1798
01:09:15,495 --> 01:09:18,165
Everyone who participates must name three people.
1799
01:09:18,766 --> 01:09:21,835
And those three people must each nominate...
1800
01:09:21,835 --> 01:09:23,575
another three people within 24 hours.
1801
01:09:24,106 --> 01:09:26,276
Can you guess how many people can participate in 10 days?
1802
01:09:26,276 --> 01:09:27,405
I'm not sure.
1803
01:09:28,115 --> 01:09:30,075
88,573 people.
1804
01:09:31,115 --> 01:09:33,785
Even though 1 person had started it,
1805
01:09:33,785 --> 01:09:35,785
88,573 people would've participated in it in just 10 days.
1806
01:09:35,785 --> 01:09:36,955
(It's like the butterfly effect.)
1807
01:09:36,955 --> 01:09:39,155
This experience inspired us...
1808
01:09:39,155 --> 01:09:41,295
to want to start a challenge of some sort...
1809
01:09:41,356 --> 01:09:43,396
even if it's something very small.
1810
01:09:43,396 --> 01:09:45,226
We talked about it on our way here.
1811
01:09:45,226 --> 01:09:46,465
All the Butlers Challenge.
1812
01:09:47,026 --> 01:09:49,236
(All the Butlers Challenge?)
1813
01:09:49,835 --> 01:09:52,505
(That sounds very good.)
1814
01:09:52,806 --> 01:09:54,976
Let's hear some ideas then. What kind of challenge?
1815
01:09:54,976 --> 01:09:56,476
A challenge...
1816
01:09:56,476 --> 01:09:57,806
(We did say we want to do it,)
1817
01:09:57,806 --> 01:09:58,806
(but what will be good?)
1818
01:09:58,806 --> 01:10:00,646
It has to be easy and fun.
1819
01:10:00,745 --> 01:10:02,676
Something fun. It could be...
1820
01:10:02,676 --> 01:10:03,715
How about something like this?
1821
01:10:04,176 --> 01:10:06,215
I want to bring an apple with me.
1822
01:10:06,285 --> 01:10:09,816
I will give that apple to someone...
1823
01:10:10,115 --> 01:10:11,455
I'd like to apologize.
1824
01:10:11,585 --> 01:10:13,955
I say, "I hope you take my apology,"
1825
01:10:13,955 --> 01:10:15,625
and give him the apple.
1826
01:10:15,625 --> 01:10:17,196
What if he grabs an apple from his pocket...
1827
01:10:17,196 --> 01:10:18,665
and says, "Did you watch All the Butlers too?"
1828
01:10:18,896 --> 01:10:20,696
(A successful apple challenge scenario)
1829
01:10:20,696 --> 01:10:22,835
"I saw it too. I wasn't sure who I should give it to."
1830
01:10:22,835 --> 01:10:24,035
"Let's trade."
1831
01:10:24,905 --> 01:10:26,835
Then don't classify good deeds.
1832
01:10:27,035 --> 01:10:28,835
Any light good deeds.
1833
01:10:29,075 --> 01:10:32,446
How about we make our own sign?
1834
01:10:32,606 --> 01:10:34,915
Yet, we still need a sign that shows...
1835
01:10:35,115 --> 01:10:38,316
- Shows that we started it. - it started from All the Butlers.
1836
01:10:38,585 --> 01:10:39,785
All the Butlers' sign.
1837
01:10:40,016 --> 01:10:41,146
- All the Butlers' sign. - This one.
1838
01:10:41,146 --> 01:10:42,155
(This is our signature pose.)
1839
01:10:42,615 --> 01:10:44,285
We have to use both hands.
1840
01:10:44,415 --> 01:10:45,426
Watch.
1841
01:10:45,625 --> 01:10:46,726
(All the Butlers)
1842
01:10:47,486 --> 01:10:49,655
It feels like, "Do you want to go to my house?"
1843
01:10:50,295 --> 01:10:51,696
You are just walking down a street.
1844
01:10:51,995 --> 01:10:53,066
"Oh, hello."
1845
01:10:53,596 --> 01:10:54,596
(All the Butlers)
1846
01:10:54,936 --> 01:10:56,896
It's weird. Isn't this weird?
1847
01:10:56,965 --> 01:10:57,965
I think it's weird.
1848
01:10:59,636 --> 01:11:02,905
For example, your friend's jacket is on the floor.
1849
01:11:03,405 --> 01:11:04,405
Then...
1850
01:11:04,676 --> 01:11:06,505
you pick it up.
1851
01:11:06,745 --> 01:11:07,745
And...
1852
01:11:08,646 --> 01:11:10,545
look at your cellphone and make All the Butlers' sign.
1853
01:11:11,486 --> 01:11:12,516
- That's good. - "I did something nice."
1854
01:11:12,516 --> 01:11:13,915
Then hashtag "All the Butlers challenge".
1855
01:11:13,915 --> 01:11:15,856
- All the Butlers challenge. - I see.
1856
01:11:15,856 --> 01:11:17,986
It's a good idea to leave a signature.
1857
01:11:18,226 --> 01:11:20,556
Even after we leave,
1858
01:11:21,526 --> 01:11:23,896
using a self-camera,
1859
01:11:23,896 --> 01:11:25,965
we'll try our best...
1860
01:11:25,965 --> 01:11:26,965
to do something nice...
1861
01:11:28,965 --> 01:11:31,835
I did that on purpose. What are you doing?
1862
01:11:32,266 --> 01:11:33,505
No, they were folded.
1863
01:11:33,505 --> 01:11:34,505
(A chance of a good deed)
1864
01:11:37,476 --> 01:11:40,306
(A good deed relay started out of a competition.)
1865
01:11:40,306 --> 01:11:42,816
(Proof, good deed 1, good deed 2)
1866
01:11:42,816 --> 01:11:44,375
- Your socks. - In the end,
1867
01:11:44,375 --> 01:11:46,486
- Seung Gi took it. - I did it in the end.
1868
01:11:47,115 --> 01:11:48,115
I proved it.
1869
01:11:48,115 --> 01:11:50,115
(Good deed hyenas in a fierce competition)
1870
01:11:51,486 --> 01:11:53,085
- Wait here. - Okay.
1871
01:11:53,085 --> 01:11:54,155
(Wait here.)
1872
01:11:54,155 --> 01:11:56,825
(Suddenly?)
1873
01:11:57,356 --> 01:11:58,396
What could it be?
1874
01:11:58,526 --> 01:12:00,726
(Where is he going?)
1875
01:12:01,365 --> 01:12:02,396
What's that?
1876
01:12:03,066 --> 01:12:04,396
- What... - What's that?
1877
01:12:04,766 --> 01:12:05,766
What's that?
1878
01:12:05,766 --> 01:12:06,835
- A bicycle. - Pardon?
1879
01:12:06,835 --> 01:12:09,205
- That's our gift? - Yes, I brought four.
1880
01:12:09,205 --> 01:12:10,476
- What? - Really?
1881
01:12:10,936 --> 01:12:13,146
(Why bicycles?)
1882
01:12:13,146 --> 01:12:14,776
- Really? - Why?
1883
01:12:15,816 --> 01:12:17,875
- Why? - Why?
1884
01:12:17,875 --> 01:12:19,085
- Why? - Seriously...
1885
01:12:19,146 --> 01:12:22,915
I thought we could try a new challenge this year.
1886
01:12:25,155 --> 01:12:26,625
Let's do a triathlon.
1887
01:12:26,625 --> 01:12:27,625
(Let's do a triathlon.)
1888
01:12:29,556 --> 01:12:31,155
(They were talking about All the Butlers challenge.)
1889
01:12:31,155 --> 01:12:32,625
A triathlon Olympic course.
1890
01:12:32,625 --> 01:12:35,066
(Why so suddenly?)
1891
01:12:35,665 --> 01:12:37,136
When I was saying, "What is that?"
1892
01:12:37,136 --> 01:12:38,365
I was like, "What is that?"
1893
01:12:38,365 --> 01:12:39,405
Me too.
1894
01:12:39,405 --> 01:12:40,606
- What is that? - Me too.
1895
01:12:40,835 --> 01:12:42,236
Not for me.
1896
01:12:43,106 --> 01:12:44,606
- Not for me. - I know.
1897
01:12:44,875 --> 01:12:47,545
I've tried the triathlon myself,
1898
01:12:47,745 --> 01:12:49,646
and it became a chance...
1899
01:12:49,715 --> 01:12:51,486
where I start to think...
1900
01:12:51,886 --> 01:12:54,085
"Since I've done that, I can do this too."
1901
01:12:54,346 --> 01:12:58,155
I hope you give it a try as well.
1902
01:12:58,155 --> 01:13:00,155
(He suggests members to try a triathlon with bicycles.)
1903
01:13:00,155 --> 01:13:01,755
(This is Master Sean's small good deed.)
1904
01:13:01,755 --> 01:13:03,125
- Like this? - Yes.
1905
01:13:03,526 --> 01:13:05,495
- All the Butlers. - Then do we...
1906
01:13:05,495 --> 01:13:06,926
With you guys in the back.
1907
01:13:07,665 --> 01:13:09,736
(Master Sean started it.)
1908
01:13:10,165 --> 01:13:12,705
(Then the members began the good deed relay.)
1909
01:13:16,776 --> 01:13:20,776
(Se Hyeong found Yoo Byung Jae, the good deed target)
1910
01:13:20,776 --> 01:13:21,875
Thank you.
1911
01:13:21,875 --> 01:13:23,476
(He opened the door for Byung Jae.)
1912
01:13:23,476 --> 01:13:25,486
(He was told to do a good deed, but it looks like a role play.)
1913
01:13:27,415 --> 01:13:29,056
(His second target is Hwang Kwang Hee.)
1914
01:13:29,056 --> 01:13:30,415
- Thank you. - Yes.
1915
01:13:30,415 --> 01:13:32,585
(He started the water running for him to wash his hands.)
1916
01:13:32,585 --> 01:13:33,585
What are you doing?
1917
01:13:34,995 --> 01:13:36,096
Thanks, Se Hyeong.
1918
01:13:37,795 --> 01:13:39,665
(He proves All the Butlers sign.)
1919
01:13:41,096 --> 01:13:42,266
I'll iron...
1920
01:13:42,266 --> 01:13:43,696
our outfits for today.
1921
01:13:44,566 --> 01:13:46,335
Are you going to iron all six outfits?
1922
01:13:46,806 --> 01:13:48,136
I should.
1923
01:13:48,606 --> 01:13:50,776
(Clapping)
1924
01:13:50,776 --> 01:13:52,405
Seong Jae. Don't forget the collar.
1925
01:13:52,476 --> 01:13:53,846
- The collar? - The collar.
1926
01:13:53,846 --> 01:13:54,846
Hot!
1927
01:13:54,846 --> 01:13:56,476
(Steam was too hot.)
1928
01:13:56,476 --> 01:13:58,646
It's hot! I ironed all six.
1929
01:13:59,115 --> 01:14:00,215
All the Butlers.
1930
01:14:02,455 --> 01:14:03,856
(He filmed in the 1st person point of view.)
1931
01:14:03,856 --> 01:14:05,186
It's on the floor.
1932
01:14:05,186 --> 01:14:09,896
(He obtained a sponge.)
1933
01:14:09,896 --> 01:14:12,465
(He also obtained garbage.)
1934
01:14:14,896 --> 01:14:16,835
(He proves a good deed after picking up items on the floor.)
1935
01:14:18,405 --> 01:14:19,835
All the Butlers.
1936
01:14:19,835 --> 01:14:22,136
I can't say it out loud.
1937
01:14:23,106 --> 01:14:24,946
Do you see that I'm warming up heat packs in my butt?
1938
01:14:25,276 --> 01:14:26,545
Heat packs.
1939
01:14:26,545 --> 01:14:28,316
(He brought heat packs.)
1940
01:14:29,615 --> 01:14:30,715
Sir.
1941
01:14:30,715 --> 01:14:33,115
Take this heat pack and keep yourself warm.
1942
01:14:33,115 --> 01:14:34,986
You have to play the guitar today.
1943
01:14:35,186 --> 01:14:38,155
I'm doing this to share the warmth.
1944
01:14:38,155 --> 01:14:39,255
- It's very warm. - Right.
1945
01:14:39,356 --> 01:14:40,585
This is Seung Gi's love.
1946
01:14:41,085 --> 01:14:43,226
- Happy New Year. - Happy New Year.
1947
01:14:43,295 --> 01:14:45,325
Let me give you a massage. You're working hard.
1948
01:14:45,325 --> 01:14:46,526
(Seung Gi's sharing the warmth of a senior by giving massage.)
1949
01:14:46,526 --> 01:14:47,825
Has it been a year and a half?
1950
01:14:47,965 --> 01:14:49,136
- As Wanna One? - Yes.
1951
01:14:49,136 --> 01:14:50,136
It's been a year and a half.
1952
01:14:50,696 --> 01:14:51,905
You are buff.
1953
01:14:51,905 --> 01:14:54,436
It's been two days since I started working out.
1954
01:14:54,606 --> 01:14:55,676
- Two days? - Yes.
1955
01:14:55,676 --> 01:14:56,736
- Really? - Hello.
1956
01:14:56,736 --> 01:14:59,505
- Thank you. - Warm up before singing.
1957
01:14:59,505 --> 01:15:00,745
You're a good singer.
1958
01:15:01,306 --> 01:15:03,915
Good luck on your stage today.
1959
01:15:04,045 --> 01:15:05,215
Dear All the Butlers viewers.
1960
01:15:05,215 --> 01:15:07,785
- Happy New Year. - Happy New Year.
1961
01:15:07,785 --> 01:15:09,486
(Visit the official All the Butlers social media...)
1962
01:15:09,486 --> 01:15:11,115
(for All the Butlers challenge.)
1963
01:15:13,526 --> 01:15:16,155
(The master's fun playground...)
1964
01:15:16,155 --> 01:15:18,495
(is prison?)
1965
01:15:18,696 --> 01:15:20,165
Doesn't he look like Kevin from "Home Alone"?
1966
01:15:20,165 --> 01:15:22,495
(Se Hyeong the Kevin is frightened.)
1967
01:15:23,165 --> 01:15:26,835
(Dark eyes are watching all this.)
1968
01:15:27,835 --> 01:15:30,535
(Divide you fall,)
1969
01:15:30,535 --> 01:15:31,946
(united you also fall.)
1970
01:15:31,946 --> 01:15:33,146
Seung Gi!
1971
01:15:33,146 --> 01:15:34,405
(Se Hyeong the Kevin...)
1972
01:15:34,405 --> 01:15:37,946
(and other members are kidnapped.)
1973
01:15:38,075 --> 01:15:39,886
(No one responds in here.)
1974
01:15:39,886 --> 01:15:42,386
(The master is watching.)
1975
01:15:42,386 --> 01:15:45,726
(The moment they face the master, the ruler of this place)
1976
01:15:46,856 --> 01:15:49,556
(I think I learned everything. I'll leave now.)
1977
01:15:50,295 --> 01:15:53,295
(Who's the dark master that makes them leave early?)
1978
01:15:53,426 --> 01:15:56,196
(Invitation to the Darkness)
139104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.