Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,187 --> 00:00:02,018
Previously on "Manifest"...
2
00:00:03,495 --> 00:00:07,165
You've all been missing,
presumed dead, for 5 1/2 years.
3
00:00:07,165 --> 00:00:09,635
Who is she?
Lourdes.
4
00:00:12,437 --> 00:00:14,706
The government didn't release
all the passengers.
5
00:00:14,706 --> 00:00:16,875
I think they're experimenting
on these people,
6
00:00:16,875 --> 00:00:20,178
and Cal is somehow channeling
what they're going through.
7
00:00:20,178 --> 00:00:21,813
I still feel them.
8
00:00:25,951 --> 00:00:29,321
I found a remote property.
I'm going to take them there.
9
00:00:29,321 --> 00:00:30,889
They'll be safe with me.
10
00:00:30,889 --> 00:00:34,059
Just get him to trust you.
Be specific, but nothing useful.
11
00:00:35,127 --> 00:00:37,996
Olive's not my kid. But I
stepped in when you were gone.
12
00:00:37,996 --> 00:00:40,332
When she comes to me,
I-I can't turn her away.
13
00:00:40,332 --> 00:00:42,334
I thought that we
could just start over
14
00:00:42,334 --> 00:00:44,136
right where we left off.
15
00:00:44,136 --> 00:00:45,470
I don't know you.
16
00:00:45,470 --> 00:00:48,674
I don't think
this is right anymore.
17
00:00:49,674 --> 00:00:51,843
Find out why
he's looking into us,
18
00:00:51,843 --> 00:00:54,513
what he knows,
and who he's working with.
19
00:00:54,513 --> 00:00:56,581
Is that perfectly clear?
20
00:00:56,581 --> 00:00:58,450
Yeah.
21
00:01:02,020 --> 00:01:04,256
I miss you so much, Mom.
22
00:01:07,959 --> 00:01:11,263
Everything has been such a mess
since we got back.
23
00:01:14,866 --> 00:01:17,135
It was supposed to be
happily ever after.
24
00:01:17,135 --> 00:01:22,274
But after 5 1/2 years, you can't
just pick up where you left off.
25
00:01:27,779 --> 00:01:30,715
Everyone moved on.
26
00:01:30,715 --> 00:01:32,451
Except us.
27
00:01:35,087 --> 00:01:37,656
So now we start over.
28
00:01:37,656 --> 00:01:40,892
The government thinks
we're criminals.
29
00:01:40,892 --> 00:01:44,663
Other people think
we're angels, or saints...
30
00:01:47,999 --> 00:01:50,669
Or guinea pigs
to be experimented on.
31
00:01:54,372 --> 00:01:58,276
Innocent people
are getting hurt.
32
00:01:58,276 --> 00:02:00,278
Jared almost died.
33
00:02:03,048 --> 00:02:04,416
What kind of cop am I
34
00:02:04,416 --> 00:02:08,587
if I can't protect
the people that I love?
35
00:02:08,587 --> 00:02:12,057
What kind of person am I...
36
00:02:12,057 --> 00:02:17,062
if I love a man
who can't love me back?
37
00:02:17,062 --> 00:02:19,297
"All good things."
38
00:02:20,165 --> 00:02:23,902
What I would do to hear you
say that one more time.
39
00:02:23,902 --> 00:02:27,272
I wouldn't say I don't believe.
I would say that I want to.
40
00:02:27,272 --> 00:02:29,608
Because there has
got to be a reason
41
00:02:29,608 --> 00:02:33,211
this is happening to us.
42
00:02:33,211 --> 00:02:35,514
I don't know what it is.
43
00:02:37,449 --> 00:02:39,618
But I know one thing.
44
00:02:41,486 --> 00:02:43,855
I want my life back.
45
00:03:16,254 --> 00:03:19,925
Help! Help! Help!
46
00:03:22,928 --> 00:03:26,731
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
47
00:03:26,731 --> 00:03:29,668
- What's wrong?
- They all jerked.
48
00:03:29,668 --> 00:03:31,937
All at the same time.
Like fingers in a light socket.
49
00:03:31,937 --> 00:03:33,972
It was freaky.
50
00:03:33,972 --> 00:03:34,973
Are you sure?
51
00:03:34,973 --> 00:03:36,508
Um, yeah.
52
00:03:38,210 --> 00:03:39,611
Like that.
53
00:03:42,080 --> 00:03:43,682
Could be a reflex.
54
00:03:43,682 --> 00:03:47,419
It could be, uh, residual brain
trauma from the experiments.
55
00:03:47,419 --> 00:03:49,721
But all at once?
56
00:03:50,722 --> 00:03:53,391
It... It's like
they're still connected.
57
00:03:53,391 --> 00:03:55,427
We need to bring
the passengers together.
58
00:03:55,427 --> 00:03:57,896
Analyze their experiences.
And warn them.
59
00:03:57,896 --> 00:03:59,164
191 passengers?
60
00:03:59,164 --> 00:04:00,999
At least the ones that
were drawn to the airport
61
00:04:00,999 --> 00:04:01,900
when the plane exploded.
62
00:04:01,900 --> 00:04:03,868
Do you think they'll cooperate?
63
00:04:03,868 --> 00:04:06,705
I mean, if seeing what happened
to their fellow passengers
64
00:04:06,705 --> 00:04:09,107
doesn't convince people
to stick together...
65
00:04:10,375 --> 00:04:12,444
These were
the low-hanging fruit.
66
00:04:12,444 --> 00:04:14,779
Any single one of us
could be next.
67
00:04:46,912 --> 00:04:48,980
Whoa! Hey!
68
00:04:48,980 --> 00:04:51,016
This is my apartment, remember?
69
00:04:51,016 --> 00:04:53,385
If anyone has dibs
to trash it, it's me.
70
00:04:53,385 --> 00:04:57,355
There's got to be an answer
here. I just don't see it.
71
00:04:57,355 --> 00:04:59,157
I'm sorry.
72
00:04:59,157 --> 00:05:01,793
Where'd you go?
I went to go see Mom.
73
00:05:01,793 --> 00:05:03,828
I gave her quite the earful.
74
00:05:03,828 --> 00:05:07,198
She was always
the best listener.
75
00:05:07,198 --> 00:05:09,034
Did it help?
76
00:05:09,034 --> 00:05:12,070
It felt good to be there.
To do something.
77
00:05:12,070 --> 00:05:15,206
Yeah. Tell me about it.
I'm going out of my mind here.
78
00:05:15,206 --> 00:05:17,442
All I want to do is protect
Grace and the kids,
79
00:05:17,442 --> 00:05:18,877
and now I can't even
be with them.
80
00:05:18,877 --> 00:05:20,545
Grace is gonna take you back.
81
00:05:20,545 --> 00:05:24,816
If I can just put this to bed,
life goes back to normal.
82
00:05:24,816 --> 00:05:29,587
It has been 10 days.
No callings.
83
00:05:29,587 --> 00:05:30,889
Maybe it's over.
84
00:05:30,889 --> 00:05:33,091
Maybe the lab explosion
reset everything.
85
00:05:33,091 --> 00:05:34,426
You really believe that?
86
00:05:34,426 --> 00:05:36,061
I want to, yeah.
87
00:05:36,061 --> 00:05:37,963
It's better than
letting it drive me crazy.
88
00:05:37,963 --> 00:05:40,131
Meaning what I'm doing?
89
00:05:40,131 --> 00:05:41,666
You said it, not me.
90
00:05:44,002 --> 00:05:46,504
- Hey, where are you going?
- It's Vance's memorial today.
91
00:05:46,504 --> 00:05:48,139
What, you think it's
a good idea to go to that?
92
00:05:48,139 --> 00:05:51,476
I'll keep a low profile.
And I got to pay my respects.
93
00:05:51,476 --> 00:05:53,745
He died helping us.
94
00:05:53,745 --> 00:05:54,746
And?
95
00:05:54,746 --> 00:05:56,815
And maybe I'll get a lead.
96
00:05:56,815 --> 00:06:00,285
Come on. Isn't it Cop 101... go
to the murder victim's funeral,
97
00:06:00,285 --> 00:06:01,619
look for a guilty killer?
98
00:06:01,619 --> 00:06:03,955
Not quite like that.
And you're not a cop.
99
00:06:03,955 --> 00:06:06,791
No, but I'm a dad,
and I've got to protect my son.
100
00:06:06,791 --> 00:06:08,259
Cal channeled Marko.
101
00:06:08,259 --> 00:06:11,763
Cal found the detainees
under that warehouse.
102
00:06:11,763 --> 00:06:14,666
My kid is at the center
of everything happening to us.
103
00:06:14,666 --> 00:06:17,736
I've got to know why.
It just...
104
00:06:17,736 --> 00:06:20,038
It just might save his life.
105
00:06:36,221 --> 00:06:38,456
You almost died.
106
00:06:38,456 --> 00:06:40,492
You could take another week off.
107
00:06:40,492 --> 00:06:41,993
I feel great.
108
00:06:44,562 --> 00:06:47,732
As in great great?
109
00:06:47,732 --> 00:06:49,868
Pretty damn good.
110
00:06:49,868 --> 00:06:52,771
Well, I know another way that
we can beat the boredom.
111
00:06:52,771 --> 00:06:54,806
And it doesn't involve
going to work.
112
00:06:54,806 --> 00:06:56,007
Hmm.
113
00:06:56,007 --> 00:06:58,676
And not to kill the mood,
but I'm ovulating.
114
00:07:01,079 --> 00:07:03,014
Or not.
115
00:07:03,014 --> 00:07:06,050
Look, after everything
I went through, I just...
116
00:07:06,050 --> 00:07:09,220
I just need a beat, okay,
just to get my bearings back.
117
00:07:09,220 --> 00:07:11,222
- That's it.
- Mm, babe, I get it.
118
00:07:11,222 --> 00:07:15,260
No pressure. We got
all the time in the world.
119
00:07:15,260 --> 00:07:17,629
- Mm.
- Thank you.
120
00:07:29,908 --> 00:07:34,312
Frozen waffles.
This is bad.
121
00:07:34,312 --> 00:07:36,948
They still taste good.
122
00:07:36,948 --> 00:07:39,117
She's in a dark place.
123
00:07:39,117 --> 00:07:41,286
She misses Dad.
124
00:07:41,286 --> 00:07:43,721
Don't you?
125
00:07:43,721 --> 00:07:46,424
Of course.
126
00:07:46,424 --> 00:07:47,959
Here you go.
127
00:07:47,959 --> 00:07:49,394
A little bit crispy,
128
00:07:49,394 --> 00:07:51,896
but nothing some extra
maple syrup won't hide.
129
00:07:51,896 --> 00:07:53,498
Thanks, Mom.
Yeah, I've got to go.
130
00:07:53,498 --> 00:07:55,834
I have this, like,
study thing before school.
131
00:07:55,834 --> 00:07:58,837
- See ya.
- Oh.
132
00:07:58,837 --> 00:08:00,538
Why can't Dad come home?
133
00:08:05,043 --> 00:08:08,012
He just needs some time
to take care of some things.
134
00:08:08,012 --> 00:08:10,782
And we agreed that
it'd be best to do them
135
00:08:10,782 --> 00:08:13,051
while he was living
with your Auntie Mick.
136
00:08:16,254 --> 00:08:17,989
Don't eat that.
137
00:08:19,390 --> 00:08:21,593
How about smoothies
on the way to school?
138
00:08:21,593 --> 00:08:22,994
Sure.
139
00:08:34,639 --> 00:08:39,744
An esteemed NSA Deputy Director,
a man of honor and dignity,
140
00:08:39,744 --> 00:08:44,182
Robert Vance died as he lived...
In service of our great country,
141
00:08:44,182 --> 00:08:47,285
uncovering a domestic terror
cell's bomb-making operation
142
00:08:47,285 --> 00:08:49,287
in Red Hook.
143
00:08:49,287 --> 00:08:52,790
Our heartfelt condolences to
Estelle and the Vance children,
144
00:08:52,790 --> 00:08:54,759
as well as Bobby's friends.
145
00:08:54,759 --> 00:08:57,262
Bobby wasn't
a particularly social man,
146
00:08:57,262 --> 00:09:01,132
eschewing small talk,
but anyone who knew him
147
00:09:01,132 --> 00:09:03,468
saw that the loyalty
he showed this country
148
00:09:03,468 --> 00:09:06,571
could only be matched
by his devotion to his friends
149
00:09:06,571 --> 00:09:08,206
and especially family.
150
00:09:08,206 --> 00:09:11,843
Bobby's father
fought and died in Vietnam.
151
00:09:11,843 --> 00:09:15,079
When I met Bobby,
the first story he told me
152
00:09:15,079 --> 00:09:16,981
was of his devoted mother...
153
00:09:16,981 --> 00:09:19,517
You have some nerve
showing up here.
154
00:09:19,517 --> 00:09:20,785
You got him killed.
155
00:09:20,785 --> 00:09:22,053
Look, I don't know
what you think...
156
00:09:22,053 --> 00:09:24,589
Show some respect and leave.
157
00:09:31,696 --> 00:09:33,464
Hey.
Ben Stone, right?
158
00:09:33,464 --> 00:09:36,901
Don't tell me you believe
that story about mad bombers.
159
00:09:36,901 --> 00:09:38,870
We both know it's not true.
160
00:09:38,870 --> 00:09:41,005
I'm Aaron Glover.
I'm a journalist.
161
00:09:41,005 --> 00:09:42,574
My podcast is "828-Gate."
162
00:09:42,574 --> 00:09:44,175
Podcast.
That's still a thing?
163
00:09:44,175 --> 00:09:46,344
Yeah, it's very much a thing.
You should have a listen.
164
00:09:46,344 --> 00:09:47,545
Nope. No comment.
165
00:09:47,545 --> 00:09:49,814
You can't stop me from reporting
that I saw you here.
166
00:09:49,814 --> 00:09:51,449
And having a moment
with Agent Powell.
167
00:09:51,449 --> 00:09:53,351
You seem to be pretty cozy
with the NSA.
168
00:09:53,351 --> 00:09:55,053
My listeners
are gonna wonder why.
169
00:09:55,053 --> 00:09:56,454
Say what you want
about the government.
170
00:09:56,454 --> 00:09:58,489
But I'm a private citizen.
Keep me out of your story.
171
00:09:58,489 --> 00:09:59,657
You are the story.
172
00:09:59,657 --> 00:10:01,125
Look, I don't know you,
173
00:10:01,125 --> 00:10:03,194
I don't know your podcast,
but you're wasting your time.
174
00:10:03,194 --> 00:10:05,363
I've got nothing for you.
Maybe I have something for you.
175
00:10:05,363 --> 00:10:07,131
Why did a chopper
drop off the Major
176
00:10:07,131 --> 00:10:08,499
at that factory in Red Hook
177
00:10:08,499 --> 00:10:11,135
an hour before
the whole thing goes boom?
178
00:10:14,572 --> 00:10:16,341
Major who?
179
00:10:16,341 --> 00:10:19,577
I don't know, but whoever it was
is still out there.
180
00:10:19,577 --> 00:10:21,012
Still a threat.
181
00:10:21,012 --> 00:10:22,313
What can you do about it?
182
00:10:22,313 --> 00:10:23,715
You need allies,
and I can deliver them.
183
00:10:23,715 --> 00:10:25,183
Just give me a statement.
184
00:10:25,183 --> 00:10:27,018
What, and blow up my life
to launch your career?
185
00:10:27,018 --> 00:10:28,519
No, thanks.
You know...
186
00:10:28,519 --> 00:10:30,054
check out the podcast.
187
00:10:30,054 --> 00:10:32,423
You'll see...
I want to do this right.
188
00:10:36,094 --> 00:10:37,895
Did you reach all 20?
189
00:10:37,895 --> 00:10:41,799
18, minus Harvey and Kelly.
190
00:10:41,799 --> 00:10:43,234
Uh, most of them can make it.
191
00:10:43,234 --> 00:10:45,069
Thanks for getting here
so quickly.
192
00:10:45,069 --> 00:10:47,238
Ben's right behind me.
193
00:10:48,439 --> 00:10:51,209
I recognize this guy
from the airport.
194
00:10:51,209 --> 00:10:54,545
Yeah. Paul Santino.
He's a local.
195
00:10:54,545 --> 00:10:58,516
His wife was a no-show
at the hangar.
196
00:10:58,516 --> 00:11:00,585
Abandoned.
197
00:11:00,585 --> 00:11:02,920
You and me both, buddy.
198
00:11:02,920 --> 00:11:05,990
Find her.
199
00:11:07,458 --> 00:11:11,362
Are you okay? Michaela?
Did you just have a calling?
200
00:11:15,066 --> 00:11:17,435
Yeah, but that was not
like the other ones.
201
00:11:17,435 --> 00:11:21,506
I was transported to a blizzard,
and I heard, "Find her."
202
00:11:28,613 --> 00:11:30,648
What did you do to him?
203
00:11:30,648 --> 00:11:32,250
I don't know.
204
00:11:40,260 --> 00:11:42,796
Yeah, I don't... I don't...
I don't understand.
205
00:11:42,796 --> 00:11:45,565
What... What is this place?
Who are you people?
206
00:11:49,618 --> 00:11:52,054
Do you remember a plane?
207
00:11:52,054 --> 00:11:53,856
- Do you know what year it is?
- What happened to me?
208
00:11:53,856 --> 00:11:55,224
That's what we're trying
to figure out.
209
00:11:55,224 --> 00:11:57,126
What is the last thing
that you remember, Paul?
210
00:11:57,126 --> 00:11:58,794
Is that my name?
211
00:11:58,794 --> 00:12:01,464
Paul Santino.
You have a wife... Helen.
212
00:12:01,464 --> 00:12:03,532
I'm married?
213
00:12:03,532 --> 00:12:05,301
That, uh...
214
00:12:05,301 --> 00:12:07,670
That doesn't...
Doesn't feel right.
215
00:12:07,670 --> 00:12:10,105
Are you sure?
216
00:12:10,105 --> 00:12:12,341
You know what?
I'll double-check.
217
00:12:22,518 --> 00:12:25,921
Sounds like complete amnesia.
218
00:12:25,921 --> 00:12:29,091
Probably happened with
the electro-shock tests.
219
00:12:29,091 --> 00:12:33,128
Can we try to see if you
can wake up another one?
220
00:12:33,128 --> 00:12:34,964
I'm not magic, Saanvi.
I know.
221
00:12:34,964 --> 00:12:37,466
I have been trying
around the clock to help them.
222
00:12:37,466 --> 00:12:40,269
Nothing is working.
I would be crazy not to try.
223
00:12:44,740 --> 00:12:46,642
Hey, Marko.
224
00:12:52,781 --> 00:12:54,850
Marko?
225
00:12:54,850 --> 00:12:56,318
See? I am not magic.
226
00:12:56,318 --> 00:12:59,455
Could be a coincidence.
Or neuroplasticity.
227
00:12:59,455 --> 00:13:02,625
Their catatonia
could be the body's way
228
00:13:02,625 --> 00:13:07,129
of forcing the brain to rest
and rebuild neural pathways.
229
00:13:07,129 --> 00:13:09,265
Heal themselves.
You're the doctor.
230
00:13:09,265 --> 00:13:12,468
Okay, so I should be able to do
more than just keep them alive.
231
00:13:12,468 --> 00:13:14,570
Maybe that is exactly what
you are supposed to be doing...
232
00:13:14,570 --> 00:13:15,871
Giving them time to heal.
233
00:13:15,871 --> 00:13:18,674
They will wake up
when they're ready.
234
00:13:18,674 --> 00:13:21,477
Or when they're called.
235
00:13:21,477 --> 00:13:25,347
You have to find her.
Paul's wife... Helen.
236
00:13:25,347 --> 00:13:27,616
Maybe. I've been wrong
about the callings before.
237
00:13:27,616 --> 00:13:29,218
You two share the same story.
238
00:13:29,218 --> 00:13:31,387
His wife didn't show up
to the hangar.
239
00:13:31,387 --> 00:13:32,421
Neither did Jared.
240
00:13:32,421 --> 00:13:34,190
Maybe you two are connected.
I don't know.
241
00:13:34,190 --> 00:13:36,625
There's got to be a reason
why he woke up just now,
242
00:13:36,625 --> 00:13:37,893
even if we can't see it.
243
00:13:37,893 --> 00:13:39,795
It's like the boy
with Evie's heart.
244
00:13:39,795 --> 00:13:41,931
I think you're
supposed to help Paul.
245
00:13:44,466 --> 00:13:45,734
Everywhere I go,
246
00:13:45,734 --> 00:13:47,870
those crazy cult people
are watching me.
247
00:13:47,870 --> 00:13:49,738
They were waiting for me
outside the court
248
00:13:49,738 --> 00:13:51,140
the minute I made bail!
249
00:13:51,140 --> 00:13:54,076
Has anyone else had contact
with the Believers?
250
00:13:54,076 --> 00:13:56,912
Finally someone taking charge.
251
00:13:56,912 --> 00:13:59,081
Maybe you can help me
get my life back, too.
252
00:13:59,081 --> 00:14:01,150
I went from entrepreneur
wunderkind to out on my ass.
253
00:14:01,150 --> 00:14:04,353
Hang on, Adrian. We're all
on the same side here.
254
00:14:04,353 --> 00:14:07,456
Now, you all showed up
when the plane exploded,
255
00:14:07,456 --> 00:14:11,226
so we know you've had strange
experiences since we landed.
256
00:14:11,226 --> 00:14:13,429
Has anyone had one
in the last 10 days?
257
00:14:13,429 --> 00:14:16,832
- A vision, maybe?
- You know something we don't.
258
00:14:16,832 --> 00:14:20,002
Today something
happened to me. I...
259
00:14:20,002 --> 00:14:23,305
It was like I was transported
into a snowstorm.
260
00:14:23,305 --> 00:14:25,641
- Okay. What does that mean?
- We don't know.
261
00:14:25,641 --> 00:14:29,845
But what we are sure of is that
we have to share information.
262
00:14:29,845 --> 00:14:31,814
But what good will that do?
263
00:14:31,814 --> 00:14:33,315
It might just save your lives.
264
00:14:33,315 --> 00:14:37,019
As some of you know,
I study shared consciousness,
265
00:14:37,019 --> 00:14:39,855
like the callings
you've all experienced.
266
00:14:39,855 --> 00:14:42,925
I don't think it was an accident
I was on that flight with you.
267
00:14:42,925 --> 00:14:45,694
I think I was there
to be an interpreter.
268
00:14:45,694 --> 00:14:47,363
You're all welcome here.
269
00:14:47,363 --> 00:14:50,299
A friend of mine lent me the use
of this place until the spring.
270
00:14:50,299 --> 00:14:52,034
She studies
"shared consciousness"
271
00:14:52,034 --> 00:14:53,535
and just happens to be on the plane?
272
00:14:53,535 --> 00:14:54,803
Coincidences happen.
273
00:14:54,803 --> 00:14:57,206
So do conspiracies.
Think about it.
274
00:14:57,206 --> 00:15:01,110
What if this whole thing is
her twisted science experiment?
275
00:15:01,110 --> 00:15:03,312
She's been a help to us.
Well, sure she has.
276
00:15:03,312 --> 00:15:05,447
She's trying to get you
to trust her.
277
00:15:05,447 --> 00:15:06,582
It has to stop.
278
00:15:06,582 --> 00:15:09,184
Things can't fall into the wrong hands.
279
00:15:09,184 --> 00:15:12,187
Things? Captain, if you know
something that can help...
280
00:15:12,187 --> 00:15:13,756
Maybe I do, and maybe I don't.
281
00:15:13,756 --> 00:15:16,592
But whatever's going on,
I'm gonna figure it out alone.
282
00:15:16,592 --> 00:15:18,994
You don't have to. Let me...
Look, you weren't in that cockpit.
283
00:15:18,994 --> 00:15:21,664
No one's blaming you for
what happened to MA 828.
284
00:15:21,664 --> 00:15:23,666
You can't help me.
285
00:15:23,666 --> 00:15:26,268
Coming here was a waste of time.
286
00:15:35,878 --> 00:15:38,847
Sorry.
I wasn't eavesdropping.
287
00:15:38,847 --> 00:15:42,818
I mean, I was,
but he seemed so aggro.
288
00:15:42,818 --> 00:15:46,655
Yeah, at the farm,
do you remember
289
00:15:46,655 --> 00:15:49,892
ever coming across
someone called the Major?
290
00:15:53,595 --> 00:15:55,364
Is that a yes?
291
00:15:55,364 --> 00:15:57,066
I-I overheard them on speakerphone
292
00:15:57,066 --> 00:15:58,834
talking to someone they called Major.
293
00:15:58,834 --> 00:16:01,704
Laurence was scared,
like the way you are
294
00:16:01,704 --> 00:16:04,206
with someone who's
way more powerful than you are.
295
00:16:04,206 --> 00:16:08,077
He was apologetic,
asking for more money.
296
00:16:08,077 --> 00:16:11,080
The Major said
money wasn't a problem.
297
00:16:11,080 --> 00:16:13,849
"The Holy Grail is priceless."
298
00:16:13,849 --> 00:16:15,150
Holy Grail?
299
00:16:15,150 --> 00:16:18,687
I remember 'cause it was
a weird thing to say.
300
00:16:18,687 --> 00:16:20,723
No clue what it meant.
301
00:16:20,723 --> 00:16:22,124
Ah.
302
00:16:22,124 --> 00:16:26,395
Whatever the Major's
looking for, she wants it. Bad.
303
00:16:26,395 --> 00:16:28,330
She?
304
00:16:28,330 --> 00:16:31,633
Michaela's calling.
"Find her."
305
00:16:31,633 --> 00:16:34,103
Are you positive
the Major is a woman?
306
00:16:34,103 --> 00:16:36,939
Yeah.
That a big deal?
307
00:16:38,073 --> 00:16:40,943
It just might be.
Thank you.
308
00:17:05,127 --> 00:17:06,528
Where'd you go?
309
00:17:06,528 --> 00:17:09,265
You're not dead.
You're not in jail.
310
00:17:09,265 --> 00:17:11,734
Come on. You got to be
out there somewhere.
311
00:17:11,734 --> 00:17:13,369
Right here, actually.
312
00:17:17,473 --> 00:17:19,241
Not me you were looking for?
313
00:17:19,241 --> 00:17:22,444
I didn't expect you
to be back to work so soon.
314
00:17:25,948 --> 00:17:28,651
You know, you could've milked
the "almost died" thing
315
00:17:28,651 --> 00:17:30,119
for way more sick days.
316
00:17:30,119 --> 00:17:32,288
Doc gave me the green light.
317
00:17:32,288 --> 00:17:37,326
And, uh, I wanted to talk to you.
318
00:17:37,326 --> 00:17:40,396
Later, okay? I'm hot on
this missing-persons thing.
319
00:17:40,396 --> 00:17:42,765
It's the wife of one of the detainees.
320
00:17:44,600 --> 00:17:47,569
Riojas signed off
on me investigating it.
321
00:17:48,570 --> 00:17:51,373
Okay.
Bring me up to speed.
322
00:17:51,373 --> 00:17:53,409
Uh, he's an attorney,
serious money.
323
00:17:53,409 --> 00:17:55,611
Looks like she lost everything after 828.
324
00:17:55,611 --> 00:17:57,346
Last known address that we have
325
00:17:57,346 --> 00:17:59,148
is some crappy street
in Astoria.
326
00:17:59,148 --> 00:18:00,382
- Social media?
- Zero presence.
327
00:18:00,382 --> 00:18:01,884
She didn't come to the hangar.
328
00:18:01,884 --> 00:18:03,986
I mean, everything that I found
suggests a loving couple.
329
00:18:03,986 --> 00:18:07,589
So... why didn't she show?
330
00:18:08,791 --> 00:18:10,893
You think something happened to her.
331
00:18:10,893 --> 00:18:13,429
I don't know what to think.
She... vanished.
332
00:18:13,429 --> 00:18:15,230
Let's go find her.
333
00:18:20,035 --> 00:18:22,738
Surprise.
334
00:18:22,738 --> 00:18:25,908
Now, there's a face I've missed.
Same.
335
00:18:25,908 --> 00:18:29,445
How about I cancel my bike ride
and we can hit the climbing gym?
336
00:18:29,445 --> 00:18:32,214
One step closer to Acadia.
337
00:18:32,214 --> 00:18:33,916
Or you could come see us.
338
00:18:33,916 --> 00:18:36,652
Olive, I-I'd love that,
but it's really up to your mom.
339
00:18:36,652 --> 00:18:38,921
She's not gonna ask.
340
00:18:38,921 --> 00:18:40,389
I can tell she misses you,
341
00:18:40,389 --> 00:18:42,891
but it's like
she's punishing herself.
342
00:18:42,891 --> 00:18:44,660
Give her time to process.
343
00:18:44,660 --> 00:18:48,464
Well, it's like
they died all over again.
344
00:18:48,464 --> 00:18:50,666
She's barely smiling.
She's not eating.
345
00:18:50,666 --> 00:18:53,902
Seeing her like that messed me
up more than the plane,
346
00:18:53,902 --> 00:18:55,137
and I can't do it again.
347
00:18:55,137 --> 00:18:56,772
And I don't want you to.
348
00:18:56,772 --> 00:18:59,241
Then if you still love us...
349
00:19:03,112 --> 00:19:05,848
help me help her.
350
00:19:05,848 --> 00:19:07,282
Please.
351
00:19:08,651 --> 00:19:10,819
During the 5 1/2 years
the plane was missing,
352
00:19:10,819 --> 00:19:12,654
the flight path,
weather pattens,
353
00:19:12,654 --> 00:19:14,857
and telemetry
have been exhaustively studied.
354
00:19:14,857 --> 00:19:18,861
The NTSB report took 18 months.
And it's full of holes.
355
00:19:18,861 --> 00:19:21,830
But I'm not giving up.
I'll find the truth.
356
00:19:30,639 --> 00:19:33,075
Oh... hi.
357
00:19:33,075 --> 00:19:34,209
Hi.
358
00:19:34,209 --> 00:19:35,711
I thought I had them today.
359
00:19:35,711 --> 00:19:39,381
Uh, Cal asked me to come.
I figured he told you.
360
00:19:40,315 --> 00:19:42,618
Oh. No.
361
00:19:42,618 --> 00:19:44,253
Dad!
362
00:19:44,253 --> 00:19:45,754
Hey, buddy.
363
00:19:45,754 --> 00:19:48,857
How was school?
364
00:19:48,857 --> 00:19:51,560
Good. Uh, come on.
I've been working on my shot.
365
00:19:52,327 --> 00:19:54,596
Almost.
Use your legs.
366
00:19:54,596 --> 00:19:56,832
Why won't Mom let you come home?
367
00:19:56,832 --> 00:19:59,334
Mom's not keeping me away,
buddy.
368
00:19:59,334 --> 00:20:01,403
There's just things
I got to take care of.
369
00:20:01,403 --> 00:20:02,771
Things to keep us all safe.
370
00:20:02,771 --> 00:20:06,008
I know. But why can't you
do any of that here?
371
00:20:06,008 --> 00:20:08,510
I wish I could, buddy.
372
00:20:08,510 --> 00:20:10,446
Hey.
373
00:20:10,446 --> 00:20:13,949
Mom and I both love you a ton.
374
00:20:13,949 --> 00:20:15,217
Two tons.
375
00:20:16,785 --> 00:20:19,321
Two tons of love weighs the same
as two tons of rocks.
376
00:20:19,321 --> 00:20:20,789
So basically,
you're crushing me.
377
00:20:20,789 --> 00:20:22,658
You want to crush this ball?
378
00:20:22,658 --> 00:20:25,461
- Yeah.
- Crush it. Crush it!
379
00:20:32,701 --> 00:20:34,369
I'm Aaron Glover,
380
00:20:34,369 --> 00:20:36,872
and that's all for this week's
episode of "828-Gate,"
381
00:20:36,872 --> 00:20:39,174
but you don't want to miss
next week's episode,
382
00:20:39,174 --> 00:20:42,911
"Chapter Six: Closing in on the Holy Grail."
383
00:20:45,981 --> 00:20:47,616
Next week's episode,
384
00:20:47,616 --> 00:20:51,386
"Chapter Six: Closing in on the Holy Grail."
385
00:20:52,721 --> 00:20:55,224
Glad you decided to trust me.
386
00:20:55,224 --> 00:20:58,227
I haven't... yet.
387
00:20:58,227 --> 00:21:00,963
But answer my questions,
and I might.
388
00:21:00,963 --> 00:21:04,700
What did you mean by "The Holy Grail"?
389
00:21:04,700 --> 00:21:07,236
Just something
a confidential source said.
390
00:21:07,236 --> 00:21:09,938
Not good enough.
391
00:21:09,938 --> 00:21:11,340
I won't name names.
392
00:21:11,340 --> 00:21:15,644
Right after 828 returned,
Senate Intelligence Committee,
393
00:21:15,644 --> 00:21:19,681
House Appropriations started
having secret meetings.
394
00:21:19,681 --> 00:21:23,785
In which they earmarked millions
to preserve the phantom shiner.
395
00:21:23,785 --> 00:21:24,787
It's a fish.
396
00:21:24,787 --> 00:21:26,588
Hasn't been seen since the 1940s,
397
00:21:26,588 --> 00:21:29,525
so why earmark funds?
398
00:21:29,525 --> 00:21:32,427
To pay for
a clandestine operation.
399
00:21:32,427 --> 00:21:33,695
Look at you.
400
00:21:33,695 --> 00:21:35,731
But all my source had was a fragment
401
00:21:35,731 --> 00:21:37,900
of a conversation he overheard.
402
00:21:37,900 --> 00:21:40,702
A senator said,
"It's the Holy Grail.
403
00:21:40,702 --> 00:21:44,273
We have to be the first,
or 828 blows up in our face."
404
00:21:44,273 --> 00:21:45,574
The Holy Grail?
405
00:21:45,574 --> 00:21:47,142
You think that's what
the Major's looking for?
406
00:21:47,142 --> 00:21:49,711
No, not literally.
This isn't Arthurian legend.
407
00:21:49,711 --> 00:21:52,548
But it's something big.
408
00:21:52,548 --> 00:21:53,982
It's time to go on the record.
409
00:21:53,982 --> 00:21:57,819
Not yet.
We're still on background.
410
00:21:57,819 --> 00:22:00,222
But I will tell you this...
411
00:22:00,222 --> 00:22:03,292
The Major on that chopper
was a woman.
412
00:22:03,292 --> 00:22:06,195
- What's her name?
- Don't know yet.
413
00:22:06,195 --> 00:22:08,897
The chopper could lead us to it.
I'm assuming you traced it.
414
00:22:08,897 --> 00:22:10,899
My source told me it was
a military Black Hawk.
415
00:22:10,899 --> 00:22:14,203
We need Intel access.
CIA, NSA.
416
00:22:14,203 --> 00:22:15,871
Powell.
Vance's deputy.
417
00:22:15,871 --> 00:22:17,506
- Can you trust him?
- Oh, hardly.
418
00:22:17,506 --> 00:22:19,908
But I trust his loyalty
to Vance.
419
00:22:19,908 --> 00:22:25,080
The thing is, I'll never get
through the NSA's front door.
420
00:22:25,080 --> 00:22:28,917
But your sources could find me
a side entrance.
421
00:22:44,032 --> 00:22:46,468
That's not a good sign.
422
00:22:46,468 --> 00:22:48,437
Hello? NYPD.
423
00:22:56,278 --> 00:22:57,646
Newspapers, mail.
424
00:22:57,646 --> 00:23:00,215
This isn't looking like
a planned vacation.
425
00:23:00,215 --> 00:23:03,986
I do not want to know what it
looks like inside that carton.
426
00:23:03,986 --> 00:23:05,821
November 6th.
427
00:23:05,821 --> 00:23:08,023
That's two days after 828 returned.
428
00:23:08,023 --> 00:23:10,292
Causing her to leave in a hurry?
Yeah, or taken.
429
00:23:10,292 --> 00:23:13,428
Maybe the same people
who took Paul took Helen.
430
00:23:13,428 --> 00:23:14,763
I have to find her.
431
00:23:14,763 --> 00:23:17,165
You had a calling, didn't you?
432
00:23:17,165 --> 00:23:18,967
When? What was it?
433
00:23:18,967 --> 00:23:21,503
Are you reading my mind now?
434
00:23:21,503 --> 00:23:24,306
I know you, Mick.
435
00:23:24,306 --> 00:23:28,076
I need to go back to the
beach house and see Paul again.
436
00:23:28,076 --> 00:23:29,111
Try and jog his memory.
437
00:23:29,111 --> 00:23:30,879
Maybe he remembers
relatives or friends
438
00:23:30,879 --> 00:23:33,081
who might be able to help.
Yeah. Okay. Let's go.
439
00:23:33,081 --> 00:23:34,716
Why don't you stay here
and search the place?
440
00:23:34,716 --> 00:23:36,385
Maybe start with the mail.
441
00:23:36,385 --> 00:23:38,587
Are you trying to ditch me now?
442
00:23:38,587 --> 00:23:41,156
Paul's delicate.
It's better if I go it alone.
443
00:23:45,827 --> 00:23:47,929
I don't recognize her.
444
00:23:50,032 --> 00:23:52,534
How can I not remember
my own wife?
445
00:23:54,036 --> 00:23:56,505
What happened to me?
446
00:23:56,505 --> 00:23:59,441
I just want my life back.
447
00:23:59,441 --> 00:24:01,710
Believe me, I know.
448
00:24:14,956 --> 00:24:17,726
Listen, we're gonna find her, okay?
449
00:24:17,726 --> 00:24:20,195
And I'm sure once you see her,
it'll all come back.
450
00:24:22,497 --> 00:24:25,100
Find her.
451
00:24:25,100 --> 00:24:28,236
Find her.
452
00:24:28,236 --> 00:24:30,005
It just happened again.
453
00:24:30,005 --> 00:24:33,542
Yeah. But these callings
are so different, Ben.
454
00:24:33,542 --> 00:24:35,210
I thought it was about the words,
455
00:24:35,210 --> 00:24:37,980
but the blizzard, the wind, it just...
it feels more vital.
456
00:24:37,980 --> 00:24:39,848
Like it's not just about finding Helen.
457
00:24:39,848 --> 00:24:41,550
I don't know
what the snow means,
458
00:24:41,550 --> 00:24:44,820
but this mystery Major is a woman.
459
00:24:44,820 --> 00:24:46,722
And we definitely need to find her.
460
00:24:46,722 --> 00:24:48,824
Maybe Paul's wife
isn't who we're after.
461
00:24:48,824 --> 00:24:50,425
Okay. Until we know
what's going on,
462
00:24:50,425 --> 00:24:51,693
I think we should look for both.
463
00:24:51,693 --> 00:24:52,861
- Hey.
- Hey, guys.
464
00:24:52,861 --> 00:24:54,863
I got your message.
What's up?
465
00:24:54,863 --> 00:24:56,932
Uh, this is gonna sound crazy.
466
00:24:56,932 --> 00:24:59,201
I think our operational baseline
is 10 points up from crazy.
467
00:24:59,201 --> 00:25:00,969
Well, this is gonna turn it up to 11.
468
00:25:00,969 --> 00:25:02,671
Two sources told me
that the Major
469
00:25:02,671 --> 00:25:05,207
is looking for the Holy Grail.
470
00:25:05,207 --> 00:25:07,709
- Right.
- Yeah, I didn't think so either.
471
00:25:07,709 --> 00:25:09,444
But she's used the phrase twice,
472
00:25:09,444 --> 00:25:12,314
so it's got to be code
for something specific.
473
00:25:12,314 --> 00:25:13,815
What is she chasing?
474
00:25:13,815 --> 00:25:16,017
Same thing we are.
Answers.
475
00:25:16,017 --> 00:25:18,820
To what's happened,
what's causing the callings,
476
00:25:18,820 --> 00:25:20,088
how to control them.
477
00:25:20,088 --> 00:25:21,757
I'll go through the lab notes.
478
00:25:21,757 --> 00:25:24,059
Maybe I missed something.
Yeah.
479
00:25:24,059 --> 00:25:25,794
Hey, I got to run.
480
00:25:25,794 --> 00:25:28,730
Jared's got a lead that might
get us to Paul's wife.
481
00:25:28,730 --> 00:25:30,665
And I got a lead on Powell.
482
00:25:30,665 --> 00:25:32,567
What do you want from him?
483
00:25:32,567 --> 00:25:36,405
The Major, the Holy Grail.
Where to begin?
484
00:25:36,405 --> 00:25:38,640
The last charge
on Helen's credit card
485
00:25:38,640 --> 00:25:40,008
was an Uber ride to here.
486
00:25:40,008 --> 00:25:43,145
Clerk ID'd her photo.
Said she was in room 28.
487
00:25:43,145 --> 00:25:44,279
Checked in alone.
488
00:25:44,279 --> 00:25:47,582
So not a kidnapping.
More like she's hiding. Why?
489
00:25:55,357 --> 00:25:57,259
Helen Santino?
490
00:25:59,094 --> 00:26:01,997
NYPD.
Your husband, Paul, sent us.
491
00:26:04,099 --> 00:26:05,300
Gun!
492
00:26:05,300 --> 00:26:08,804
Oh, God. Please don't kill me.
Please don't kill me.
493
00:26:11,675 --> 00:26:14,711
I'm sorry.
I didn't believe you were cops.
494
00:26:14,711 --> 00:26:17,647
I thought Paul sent you to kill me.
495
00:26:17,647 --> 00:26:19,316
Why would he want to kill you?
496
00:26:19,316 --> 00:26:22,185
He came close a couple times.
Before.
497
00:26:22,185 --> 00:26:24,888
He was abusive.
498
00:26:24,888 --> 00:26:27,390
Not at first.
499
00:26:27,390 --> 00:26:29,659
But after we were married,
it started.
500
00:26:29,659 --> 00:26:31,528
Said if I'd been a better wife,
501
00:26:31,528 --> 00:26:33,430
everything would've been easier.
502
00:26:33,430 --> 00:26:38,001
And I tried. But I could
never be good enough.
503
00:26:38,001 --> 00:26:40,070
None of this is your fault.
504
00:26:40,070 --> 00:26:42,305
I know that now.
505
00:26:42,305 --> 00:26:46,176
Years of therapy,
after he was gone.
506
00:26:46,176 --> 00:26:48,078
When the plane disappeared.
507
00:26:48,078 --> 00:26:49,346
Answered prayers.
508
00:26:49,346 --> 00:26:51,982
When I found out
the plane was back...
509
00:26:51,982 --> 00:26:55,452
The Paul you knew
wouldn't have been happy.
510
00:26:55,452 --> 00:26:58,121
What do you mean
"the Paul I knew"?
511
00:26:58,121 --> 00:26:59,789
What's going on?
512
00:26:59,789 --> 00:27:01,491
Something happened.
513
00:27:01,491 --> 00:27:05,028
Paul lost his memory.
514
00:27:05,028 --> 00:27:07,831
So he's not coming?
You won't tell him where I am?
515
00:27:07,831 --> 00:27:11,668
Helen, it's over.
You're safe. Okay?
516
00:27:11,668 --> 00:27:13,737
When I got the news about 828,
517
00:27:13,737 --> 00:27:16,439
I thought I'd never
be happy again.
518
00:27:17,774 --> 00:27:20,377
Paul coming back was like
this wrecking ball
519
00:27:20,377 --> 00:27:22,645
smashing into everything I'd built.
520
00:27:36,192 --> 00:27:38,795
Hate to ruin your party of one.
521
00:27:38,795 --> 00:27:40,530
Get the hell out of here, Stone.
522
00:27:40,530 --> 00:27:42,399
I get it...
you blame me for Vance's death.
523
00:27:42,399 --> 00:27:43,800
But I didn't get your boss killed.
524
00:27:43,800 --> 00:27:47,270
Give me five minutes,
and you'll know who did.
525
00:27:47,270 --> 00:27:49,039
One minute.
526
00:27:49,039 --> 00:27:50,340
The Major.
527
00:27:50,340 --> 00:27:51,908
That supposed to mean something to me?
528
00:27:51,908 --> 00:27:53,910
It's who Vance thought
he was up against.
529
00:27:53,910 --> 00:27:56,046
She's the head of
a covert military operation,
530
00:27:56,046 --> 00:27:58,281
one that's circumventing
the intelligence community.
531
00:27:58,281 --> 00:27:59,616
Deep pockets, no accountability.
532
00:27:59,616 --> 00:28:01,217
You're not helping your case, Stone.
533
00:28:01,217 --> 00:28:02,719
I thought you said
you had a name.
534
00:28:02,719 --> 00:28:05,321
I don't.
But you can get one.
535
00:28:05,321 --> 00:28:07,390
Trace a Black Hawk,
based out of D.C.
536
00:28:07,390 --> 00:28:09,893
Flew into Red Hook
an hour before the explosion.
537
00:28:09,893 --> 00:28:12,395
The Major, whoever she is,
was on board.
538
00:28:12,395 --> 00:28:16,266
And she was looking for something
she calls the Holy Grail.
539
00:28:16,266 --> 00:28:19,202
I need to understand all this, Powell.
540
00:28:19,202 --> 00:28:24,140
It affects the safety of all
the passengers, of my family.
541
00:28:24,140 --> 00:28:26,209
Please help me.
542
00:28:28,912 --> 00:28:30,780
Your one minute's up.
543
00:28:30,780 --> 00:28:33,349
Whatever you're into,
I want no part of it.
544
00:28:33,349 --> 00:28:35,585
If you're smart,
you'll walk away, too.
545
00:28:35,585 --> 00:28:38,621
No. Vance didn't. He believed
that no one is above the law.
546
00:28:38,621 --> 00:28:41,524
He wanted to help me expose
the truth, wherever it led.
547
00:28:41,524 --> 00:28:43,860
Like I said...
You got him killed.
548
00:28:43,860 --> 00:28:45,328
No, not me. The Major.
549
00:28:45,328 --> 00:28:47,630
And you have a chance to ID her.
550
00:28:52,001 --> 00:28:56,906
Ask yourself... what would
Vance want you to do?
551
00:29:02,579 --> 00:29:04,614
Hey!
Hey, what's up with you?
552
00:29:04,614 --> 00:29:06,683
I don't want to talk about it.
553
00:29:06,683 --> 00:29:09,953
Clearly. You didn't say a word
to me the whole way back.
554
00:29:09,953 --> 00:29:11,654
What's going on?
555
00:29:14,824 --> 00:29:18,328
Why didn't you come to the
hangar when the plane came back?
556
00:29:18,328 --> 00:29:20,063
I'll tell you why...
557
00:29:20,063 --> 00:29:23,700
Because I am a giant wrecking
ball smashing into your life.
558
00:29:23,700 --> 00:29:25,935
- Mick.
- Let's not sugarcoat this, Jay.
559
00:29:25,935 --> 00:29:27,704
We owe each other that.
560
00:29:29,606 --> 00:29:31,007
I'm gonna tell the Captain
561
00:29:31,007 --> 00:29:32,742
that I don't want to work
with you anymore.
562
00:29:32,742 --> 00:29:34,744
- What? No.
- You found happiness, Jared.
563
00:29:34,744 --> 00:29:38,014
You deserve it.
I am not blowing that up.
564
00:29:46,756 --> 00:29:49,459
Hey. He's one of them!
It's Adrian.
565
00:29:49,459 --> 00:29:52,996
Excuse me.
Can we touch you?
566
00:29:55,031 --> 00:29:56,299
Please.
567
00:30:09,012 --> 00:30:11,381
Trust me... this is gonna work.
568
00:30:11,381 --> 00:30:13,249
I totally killed cooking dinner.
569
00:30:13,249 --> 00:30:15,885
I don't think that the quality of
the food is gonna be the issue.
570
00:30:15,885 --> 00:30:18,021
Please, me following
in her culinary footsteps
571
00:30:18,021 --> 00:30:19,222
is just the warm-up.
572
00:30:19,222 --> 00:30:21,691
Tonight is gonna be something
that everybody needs.
573
00:30:21,691 --> 00:30:24,360
Did I hear the doorbell?
574
00:30:25,261 --> 00:30:26,262
Hi.
575
00:30:26,262 --> 00:30:27,697
Danny.
576
00:30:27,697 --> 00:30:30,767
Um... this is
not a good time.
577
00:30:30,767 --> 00:30:32,101
No, no.
It's all good, okay?
578
00:30:32,101 --> 00:30:35,338
I invited him over.
Just for dinner.
579
00:30:35,338 --> 00:30:37,106
I made meatloaf.
580
00:30:37,106 --> 00:30:38,575
Olive.
581
00:30:38,575 --> 00:30:41,077
Grace, she's worried about you.
I am too.
582
00:30:41,077 --> 00:30:43,780
No. We're not having
this conversation.
583
00:30:43,780 --> 00:30:46,216
Not now.
Not in front of her.
584
00:30:46,216 --> 00:30:47,717
I think you should go.
585
00:30:47,717 --> 00:30:49,719
- I don't want him to go.
- Olive, this is a family matter.
586
00:30:49,719 --> 00:30:52,522
What the hell, Mom?!
Danny is family!
587
00:30:54,457 --> 00:30:57,493
Olive!
588
00:31:08,504 --> 00:31:11,741
- Did you find her?
- Yeah.
589
00:31:11,741 --> 00:31:15,411
Where is she?
Can I see her?
590
00:31:15,411 --> 00:31:18,181
No. You can't.
591
00:31:18,181 --> 00:31:19,682
I don't understand.
592
00:31:19,682 --> 00:31:22,352
You know, I thought we were
the same, you and me.
593
00:31:22,352 --> 00:31:23,987
Coming back, being alone.
594
00:31:23,987 --> 00:31:27,223
I felt sorry for you, for me.
But we are not the victims.
595
00:31:27,223 --> 00:31:29,959
We do not get to come crashing into
their lives, wrecking their happiness.
596
00:31:29,959 --> 00:31:31,828
What? Why would...
Why would I...
597
00:31:31,828 --> 00:31:34,130
You seriously don't remember, Paul?
Mick. What's wrong?
598
00:31:34,130 --> 00:31:36,532
Or maybe you don't want to
remember what a monster you are.
599
00:31:36,532 --> 00:31:38,034
You beat your wife.
No.
600
00:31:38,034 --> 00:31:39,636
- Michaela.
- You're wrong. I would ne...
601
00:31:39,636 --> 00:31:41,137
- I just want my life back.
- Stop saying that!
602
00:31:41,137 --> 00:31:42,839
- You do not deserve it!
- No, Michaela, stop!
603
00:31:42,839 --> 00:31:44,240
You do not deserve a damn thing!
604
00:31:44,240 --> 00:31:47,043
Stop it! Geez.
605
00:31:50,980 --> 00:31:53,650
Hey. I got your text.
What's wrong?
606
00:31:53,650 --> 00:31:55,184
You are not a grown-up, Olive.
607
00:31:55,184 --> 00:31:57,620
- Mom and Olive?
- You're not acting like one.
608
00:31:57,620 --> 00:31:59,355
Olive, you can't talk
to your mother like that.
609
00:31:59,355 --> 00:32:01,124
Hey.
What are you doing here?
610
00:32:01,124 --> 00:32:02,325
I-I was invited.
611
00:32:02,325 --> 00:32:04,427
Really? 'Cause it doesn't
look like a happy reunion.
612
00:32:04,427 --> 00:32:05,762
- Ben, it's fine.
- It's not.
613
00:32:05,762 --> 00:32:08,331
I am not dead anymore.
I am right here.
614
00:32:08,331 --> 00:32:10,833
And why does he get to be
in my house with my children?
615
00:32:10,833 --> 00:32:12,902
You are the whole reason
this family is messed up.
616
00:32:12,902 --> 00:32:15,305
I'm trying to pick up
the pieces.
617
00:32:15,305 --> 00:32:17,373
- Ben!
- Stop!
618
00:32:17,373 --> 00:32:20,443
All right?
I invited him!
619
00:32:20,443 --> 00:32:21,644
It's my fault.
620
00:32:21,644 --> 00:32:24,180
No, no, this is not your fault.
621
00:32:24,180 --> 00:32:26,616
This is not your fault.
622
00:32:26,616 --> 00:32:28,651
From the moment
that plane landed,
623
00:32:28,651 --> 00:32:31,788
you wanted to walk back
into this family
624
00:32:31,788 --> 00:32:34,190
like no time had passed.
625
00:32:34,190 --> 00:32:37,794
And I get that,
because for you, it hadn't.
626
00:32:39,996 --> 00:32:44,600
And you wanted the family
that we had built.
627
00:32:44,600 --> 00:32:46,235
And I don't know what I want.
628
00:32:46,235 --> 00:32:49,739
But no matter what I do, I'm the
bad guy, and I'm tired of it.
629
00:32:49,739 --> 00:32:51,607
So we're not doing this.
630
00:32:51,607 --> 00:32:53,543
I understand.
I-I'll leave.
631
00:32:53,543 --> 00:32:55,578
No, no, no. I'll...
632
00:33:00,616 --> 00:33:03,653
I'm sorry. I never really
understood until now.
633
00:33:06,022 --> 00:33:09,892
I only thought about
how much you got back,
634
00:33:09,892 --> 00:33:13,062
not... not what you lost.
635
00:33:13,062 --> 00:33:14,997
Olive wants you here.
636
00:33:14,997 --> 00:33:16,499
No. Dad.
637
00:33:16,499 --> 00:33:20,036
It's okay, Ollie.
I'm okay.
638
00:33:20,036 --> 00:33:24,240
You know you're safe here,
buddy, right?
639
00:33:24,240 --> 00:33:26,042
Come here.
640
00:33:27,777 --> 00:33:30,580
I love you guys so much.
641
00:33:30,580 --> 00:33:33,950
Okay. I'll see you tomorrow.
Promise.
642
00:33:54,871 --> 00:33:56,706
Jared, no. You shouldn't
be here right now.
643
00:33:56,706 --> 00:33:58,741
Stop.
Stop telling me what to do.
644
00:33:58,741 --> 00:34:00,843
Or how I'm supposed to feel, Mick.
645
00:34:00,843 --> 00:34:03,579
Look, you asked me why
I didn't go to the hangar.
646
00:34:03,579 --> 00:34:05,782
I didn't go because
I knew if I saw you,
647
00:34:05,782 --> 00:34:08,751
I would've never gone home.
648
00:34:08,751 --> 00:34:10,453
Mick, you're not
a wrecking ball.
649
00:34:10,453 --> 00:34:11,621
You're my soul mate.
650
00:34:11,621 --> 00:34:12,755
No, Jared, I'm not.
651
00:34:12,755 --> 00:34:15,158
Yes, you are.
652
00:34:15,158 --> 00:34:18,428
I still wake up expecting
to find you next to me.
653
00:34:18,428 --> 00:34:19,929
Mick, I still look at you,
654
00:34:19,929 --> 00:34:22,899
and the rest of the world
just goes away.
655
00:34:27,170 --> 00:34:29,505
I love you.
656
00:34:29,505 --> 00:34:31,874
It's always been you.
657
00:34:33,910 --> 00:34:36,813
I didn't cheat death
to live a half a life.
658
00:34:36,813 --> 00:34:38,614
Neither did you.
659
00:35:21,524 --> 00:35:24,660
Ugh.
660
00:35:28,297 --> 00:35:29,665
Yeah?
661
00:35:29,665 --> 00:35:31,534
I found the Black Hawk.
662
00:35:31,534 --> 00:35:34,570
It went wheels up at Langley
10 minutes ago on red alert.
663
00:35:34,570 --> 00:35:38,841
It's a VIP transpo,
assigned for someone's personal use.
664
00:35:38,841 --> 00:35:41,444
It's got to be the Major.
665
00:35:41,444 --> 00:35:43,179
You get a name?
666
00:35:43,179 --> 00:35:44,280
Classified.
667
00:35:44,280 --> 00:35:46,182
If they were at Red Hook,
668
00:35:46,182 --> 00:35:50,419
they're likely behind the
explosion that killed my boss.
669
00:35:50,419 --> 00:35:53,990
You asked me
what Vance would do.
670
00:35:53,990 --> 00:35:56,726
He'd want me to help you.
671
00:35:56,726 --> 00:35:58,528
Thank you.
672
00:35:58,528 --> 00:36:00,062
Just watch your six.
673
00:36:00,062 --> 00:36:04,133
The Black Hawk filed a flight plan...
New York City.
674
00:36:04,133 --> 00:36:08,538
Whoever the Major is,
she's comin'.
675
00:36:53,067 --> 00:36:54,868
I don't know her name.
676
00:36:54,868 --> 00:36:56,804
But she knows me and my family.
677
00:36:56,804 --> 00:37:00,774
And it looks like
she's after us.
678
00:37:00,774 --> 00:37:03,877
All we did was get on a plane.
679
00:37:03,877 --> 00:37:07,114
And because of that, our lives
have never been the same.
680
00:37:07,114 --> 00:37:10,451
Everyone on that flight
got a second chance.
681
00:37:10,451 --> 00:37:14,221
But it came at a high price.
682
00:37:14,221 --> 00:37:16,724
And now there's a new danger facing us.
683
00:37:16,724 --> 00:37:20,694
I don't know what Holy Grail
the Major is closing in on.
684
00:37:20,694 --> 00:37:23,831
But I do know this...
685
00:37:23,831 --> 00:37:28,168
I will not let my family be
collateral damage in her quest.
686
00:37:32,973 --> 00:37:35,275
The way you worked in the tag...
Brilliant.
687
00:37:35,275 --> 00:37:37,544
My subscribers are gonna
go through the roof.
688
00:37:37,544 --> 00:37:39,013
You can't release it.
689
00:37:39,013 --> 00:37:41,782
Are you crazy?
We've got to go after the Major.
690
00:37:41,782 --> 00:37:44,451
Figure out who she is,
who she's working for.
691
00:37:44,451 --> 00:37:46,286
Prove the government
is lying to us.
692
00:37:46,286 --> 00:37:48,722
This is a huge scoop.
People need to know.
693
00:37:48,722 --> 00:37:50,557
Do it, follow the trail.
694
00:37:50,557 --> 00:37:52,893
It just can't go public.
Yet.
695
00:37:52,893 --> 00:37:55,262
Then why did you come to me?
696
00:37:57,231 --> 00:37:58,899
I'm your insurance policy.
697
00:37:58,899 --> 00:38:01,502
If this ends badly,
blow the lid.
698
00:38:01,502 --> 00:38:03,137
And if it doesn't end badly?
699
00:38:03,137 --> 00:38:05,272
Then you've got a Deep Throat.
700
00:38:05,272 --> 00:38:07,841
Be patient.
701
00:38:07,841 --> 00:38:10,878
Who knows how high this all goes.
702
00:38:13,213 --> 00:38:14,181
Danny...
703
00:38:14,181 --> 00:38:15,883
You don't need to say anything.
704
00:38:15,883 --> 00:38:19,186
If you're ready,
when you're ready...
705
00:38:19,186 --> 00:38:24,525
Next week, next month,
next year...
706
00:38:24,525 --> 00:38:26,126
Just say the word.
707
00:38:38,105 --> 00:38:40,841
Then we should move the people
to a-a nursing home
708
00:38:40,841 --> 00:38:42,476
- under false names.
- No.
709
00:38:42,476 --> 00:38:45,846
Paul's awakening gave us an
insight into their catatonia.
710
00:38:45,846 --> 00:38:50,083
They were harmed in
service of my theories.
711
00:38:50,083 --> 00:38:51,485
Now we may be close to a cure.
712
00:38:51,485 --> 00:38:53,353
I will not abandon them
when there's still hope.
713
00:38:53,353 --> 00:38:55,789
Then we need to find a way
to keep you all safe.
714
00:38:57,291 --> 00:39:00,227
Find her.
715
00:39:00,227 --> 00:39:02,863
Find her.
716
00:39:02,863 --> 00:39:05,199
Find her.
717
00:39:07,000 --> 00:39:11,038
Hey.
718
00:39:11,038 --> 00:39:13,707
The calling again?
"Find her"?
719
00:39:13,707 --> 00:39:15,809
You found Helen.
720
00:39:15,809 --> 00:39:18,245
Now it must be telling you
to find the Major.
721
00:39:20,147 --> 00:39:22,883
I don't think
we're supposed to find anyone.
722
00:39:24,651 --> 00:39:26,954
I think I'm having
someone else's calling.
723
00:39:26,954 --> 00:39:28,155
What do you mean?
724
00:39:28,155 --> 00:39:30,691
The voice in my head.
It's not mine.
725
00:39:34,394 --> 00:39:36,363
What the hell's going on?
726
00:40:35,422 --> 00:40:39,026
Here you go.
727
00:40:43,497 --> 00:40:46,700
Um, can I squeeze by?
728
00:40:46,700 --> 00:40:49,703
Autumn.
What a lovely name.
729
00:40:49,703 --> 00:40:53,740
Your name.
It's on the cup.
730
00:40:53,740 --> 00:40:56,810
Sorry. I didn't mean
to freak on you.
731
00:40:56,810 --> 00:40:59,346
It's just been a weird day.
732
00:40:59,346 --> 00:41:01,114
I understand.
733
00:41:01,114 --> 00:41:03,350
And I think perhaps
you lost your phone?
734
00:41:05,319 --> 00:41:07,321
No, that's not...
735
00:41:09,623 --> 00:41:11,425
mine.
736
00:41:11,425 --> 00:41:14,294
It is now.
737
00:41:14,294 --> 00:41:16,530
The Major would like a word.
738
00:41:24,237 --> 00:41:26,540
I think I found
the Major's Holy Grail.
739
00:41:26,540 --> 00:41:28,041
What? What is it?
740
00:41:28,041 --> 00:41:30,444
No, it's not a what.
It's a who.
741
00:41:30,444 --> 00:41:34,047
These failed experiments
weren't all a complete failure.
742
00:41:34,047 --> 00:41:37,284
The trial was tracking
relative success.
743
00:41:37,284 --> 00:41:39,753
They found that some
of the passengers
744
00:41:39,753 --> 00:41:42,155
are more sensitive to the callings.
745
00:41:44,424 --> 00:41:45,559
Cal.
746
00:41:45,559 --> 00:41:47,494
If the Major finds out
what he can do...
747
00:41:47,494 --> 00:41:49,730
We got to make sure
she never does.
748
00:41:59,740 --> 00:42:02,342
Find her.
55305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.